GRUNDIG SCENOS - Lecteur dvd

SCENOS - Lecteur dvd GRUNDIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCENOS GRUNDIG au format PDF.

📄 45 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GRUNDIG SCENOS - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lecteur DVD Micro System avec amplificateur et tuner
Marque GRUNDIG
Modèle SCENOS UMS 4400
Formats de disques lus DVD vidéo, VCD, S-VCD, CD MP3, CD WMA, CD audio (CD-DA), CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW (vidéo), CD-ROM (MP3)
Norme vidéo PAL (50 Hz, 625 lignes) / NTSC (60 Hz, 525 lignes)
Formats d'image 4:3, 16:9
Sorties vidéo Euro-AV (péritel) RGB, S-Vidéo, Vidéo composite (Cinch), Y Pb/Cb Pr/Cr (composante)
Sortie audio numérique Coaxiale (SPDIF)
Puissance amplificateur 5 x 30 W (nominale) / 5 x 50 W (musique) sous 8 Ω
Haut-parleurs fournis 2 enceintes avant (2 voies) + 1 caisson de basses actif (Bass reflex)
Tuner FM (87,5‑108 MHz) et AM (522‑1620 kHz) avec RDS
Dimensions du Micro System (L×H×P) 152 × 157 × 260 mm
Poids du Micro System 4,0 kg
Dimensions des enceintes avant (L×H×P) 160 × 270 × 200 mm
Poids des enceintes avant 2,4 kg (chaque)
Dimensions du caisson de basses (L×H×P) 199 × 311 × 340 mm
Poids du caisson de basses 6,3 kg
Alimentation 230 V~, 50/60 Hz
Consommation en fonctionnement ≤ 60 W (Micro System) / ≤ 85 W (caisson)
Consommation en veille ≤ 6 W (Micro System) / ≤ 5 W (caisson)
Consommation en mode Éco ≤ 1 W (Micro System)
Fonctions audio Dolby Digital, Pro Logic, égaliseur (Classic, Rock, Jazz, Pop), Bass Boost, mode Muet
Fonctions spéciales Programmation de plages, lecture aléatoire, répétition (A‑B, chapitre, titre, tout), zoom, multi‑angle, sous‑titres, verrouillage parental (8 niveaux), minuterie marche/arrêt
Température ambiante +10°C à +35°C
Nettoyage des disques Chiffon doux du centre vers le bord – pas de solvants
Nettoyage du laser CD de nettoyage optique commercial – ne pas ouvrir l’appareil
Classe laser Class 1 (sécurisé)
Code régional DVD 2
Piles de la télécommande 2 piles Mignon (AA) 1,5 V – retirer en cas de fuite

FOIRE AUX QUESTIONS - SCENOS GRUNDIG

Mon lecteur DVD Grundig Scenos ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché sur une prise secteur 230 V~ et que le subwoofer est également sous tension. Si rien ne s'allume, débranchez le cordon secteur, attendez quelques secondes et rebranchez-le.
Aucune image ni son ne sort du téléviseur. Comment résoudre ?
Assurez-vous que le câble approprié (Euro-AV, S-vidéo, Cinch ou composante) est bien connecté entre la sortie du lecteur et l'entrée du téléviseur. Vérifiez que le téléviseur est sur la bonne source. Désactivez éventuellement le mode Muet (MUTE) avec la télécommande.
La télécommande ne fonctionne pas. Quelles sont les causes ?
Enlevez tout obstacle entre la télécommande et le capteur infrarouge du lecteur. Vérifiez les piles : insérez deux piles AA neuves en respectant la polarité indiquée. Si le problème persiste, le lecteur peut être sensible aux décharges électrostatiques : débranchez le secteur et rebranchez-le.
Le disque n'est pas lu ou l'affichage indique 'NO DISC'. Pourquoi ?
Vérifiez que le disque est inséré face imprimée vers le haut. Nettoyez le disque avec un chiffon doux du centre vers le bord. Certains disques gravés maison (CD-R, DVD-R) peuvent ne pas être lus si le logiciel de gravure n'est pas compatible. Assurez-vous que le format est pris en charge (DVD vidéo, VCD, S-VCD, MP3, WMA, JPEG).
Comment nettoyer le lecteur DVD et les disques ?
Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon doux et essuyez en ligne droite du centre vers le bord. N'utilisez jamais de solvants, essence ou spray antistatique. Pour nettoyer la lentille laser, utilisez un CD de nettoyage optique du commerce. N'ouvrez pas le boîtier – le laser est dangereux.
Le caisson de basses ne produit aucun son. Que vérifier ?
Assurez-vous que le câble du subwoofer est branché sur la sortie SUBWOOFER du lecteur et sur l'entrée SUBWOOFER IN du caisson. Vérifiez que le caisson est allumé (interrupteur sur ON) et que le volume des basses n'est pas tourné à fond sur «–». Vous pouvez aussi essayer de commuter la phase (PHASE 0° 180°).
L'image est déformée ou en noir et blanc. Comment régler le format ?
Dans le menu de réglage, allez dans RÉGL. GÉNÉRALE puis AFFICHAGE TV. Choisissez NORMAL/PS pour un téléviseur 4:3 (image coupée), NORMAL/LB pour 4:3 avec bandes noires, ou LARGE pour un écran 16:9. Si les couleurs sont absentes, réglez le type de télévision : menu PRÉFÉRENCESTYPE TVPAL ou NTSC selon votre pays.
Comment puis-je protéger l'appareil contre une utilisation par des enfants ?
Utilisez le verrouillage parental. Dans le menu PRÉFÉRENCES, sélectionnez PARENTAL et choisissez un niveau de 1 (tous âges) à 8 (adultes). Pour modifier le niveau ou le code, entrez le code par défaut 1234. Vous pouvez personnaliser ce code dans MOT DE PASSE.
La réception FM est mauvaise ou stéréo intermittente. Que faire ?
Vérifiez que l'antenne FM (câble ou antenne fournie) est bien branchée sur la prise FM ANT. Si vous utilisez l'antenne auxiliaire, ne la raccourcissez pas. Pour améliorer la réception, ajustez manuellement la fréquence avec les touches TUNING +/–. En environnement perturbé, passez en réception mono en appuyant plusieurs fois sur la touche de la télécommande.
J'ai oublié le code personnel du contrôle parental. Comment le réinitialiser ?
Le code standard par défaut est 1234. Utilisez ce code pour accéder aux réglages PARENTAL ou MOT DE PASSE. Nous vous recommandons de conserver ce code dans un endroit sûr.

Questions des utilisateurs sur SCENOS GRUNDIG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCENOS - GRUNDIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCENOS de la marque GRUNDIG.

MODE D'EMPLOI SCENOS GRUNDIG

Particularités de votre DVD Micro System

Contenu de la livraison

Installation et sécurité

Vue d'ensemble

La face avant du DVD Micro System

Les affichages du DVD Micro System

Le dos du DVD Micro System

Éléments de commande et connexion du Subwoofer

La télécommande

Raccordements et préparatifs

Schéma de connexion des haut-parleurs

Installation des haut-parleurs

Raccordement des haut-parleurs

Raccordement d'un téléviseur, écran plat ou projecteur

Raccordement numérique d'appareils externes

Raccordement des antennes

Raccordement du câble secteur

Insertion des piles dans la télécommande

Réglages

Réglage de l'heure

Informations générales

Régler les fonctions vidéo

Configuration des haut-parleurs

Régler les fonctions audio

Réglage et mémorisation des stations de radio

Fonctions générales

Mise en marche et arrêt

Sélection de la source de programme

Insertion du disque

Retirer le disque

Réglage du volume

Mode Silence (Mute)

Sélection des réglages de son

Généralités sur la lecture de disque

Caractéristiques des disques

Formats de disques

Caractéristiques des DVD

Caractéristiques des VCD/S-VCD

Caractéristiques des CD MP3/MWA

Caractéristiques des CD audio

Caractéristiques des CD JPEG Picture

28-35

28

28

29

29

30

30-31

31-32

33

33

34

34

35

36-37

36

36

36

36-37

38-39

38-39

39

40

40

40

41-42

41

41

41

42

43-45

43-44

44

44

45

Mode disque

Fonctions de lecture

Sélection de titres ou de chapitres

Choix de titres ou chapitres (en mode DVD)

Lecture avec PBC (Play Back Control) (en mode CD vidéo)

Lecture avec Progressive Scan (en mode DVD)

Affichage d'informations

Fonctions supplémentaires de lecture

Aller vers (GO TO)

Sélection et lecture de scènes

Lecture aléatoire de titres ou chapitres

Fonctions de répétition

Création d'un programme musical – Lecture des fichiers ou des plages dans l'ordre souhaité

Mode Tuner

Sélection de la source Tuner

Sélection de la gamme d'ondes

Sélection des stations de radio mémorisées

Minuteur de mise en marche

Minuteur d'arrêt programmé

Sécurité enfants

Modification de la sécurité enfant

Modification du code d'accès de la sécurité enfant

Réglages supplémentaires

Réglage du mode image

Allumer de l'icone multi-angle

Activation et désactivation de la ligne d'état

Réglages de la langue

Informations

Caractéristiques techniques

Recommendations générales pour appareils à laser

Nettoyage des disques

Comment remédier soi-même aux pannes ?

SCENOS UMS 4400 DVD

Particularités de votre DVD Micro System

GRUNDIG SCENOS - Particularités de votre DVD Micro System - 1

text_image DVD VIDEO (MP3)

GRUNDIG SCENOS - Particularités de votre DVD Micro System - 2

text_image COMPACT disc DIGITAL VIDEO COMPACT disc DIGITAL AUDIO

Votre DVD Micro System vous donne une image numérique parfaite, de qualité studio.

Selon le type de DVD ou de CD, le son peut être rendu en stéréo ou comme son multi-canaux numérique avec une excellente qualité de niveau cinéma.

Outre les DVD, il est également possible de lire les CD vidéo, les CD S-vidéo, les CD MP3 ou WMA, les CD audio ainsi que les CD d'images JPEG. Par ailleurs, le DVD Micro System lit aussi les DVD R ou DVD RW à données vidéo gravés manuellement ainsi que les CD-R et CD-RW à données audio gravés manuellement.

Contenu de la livraison

GRUNDIG SCENOS - Contenu de la livraison - 1

text_image 2 10 5 4 9 3 7 8 11 DVD MICRO SYSTEM WITH DIGITAL TUNER GRUNDIG 1 6

1 DVD Micro System Scenos UMS 4400
2 Télécommande
3 Deux piles, 1,5 V, type Mignon, UM 3/R 6/AA
4 2 haut-parleurs frontaux
5 Deux câbles de haut-parleurs
6 Subwoofer actif
7 Câble de subwoofer
8 Câble Euro-AV (péritel)
9 Antenne câble FM
10 Antenne-cadre AM
11 Manuel d'utilisation

INSTALLATION ET SÉCURITÉ

GRUNDIG SCENOS - INSTALLATION ET SÉCURITÉ - 1

text_image 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm GRAFING

GRUNDIG SCENOS - INSTALLATION ET SÉCURITÉ - 2

text_image C C 2h STOP

GRUNDIG SCENOS - INSTALLATION ET SÉCURITÉ - 3

Veuillez respecter les recommandations suivantes pour l'installation des Home Cinema Systems :

Le DVD Micro System et les haut-parleurs sont destinés à la lecture de signaux audio et vidéo à domicile. Toute autre utilisation est formellement exclue.

Si vous souhaitez installer le DVD Micro System sur une étagère, dans une armoire, etc., veillez à ce que l'aération soit suffisante. Laissez un espace libre d'au moins 10 cm sur les côtés, au-dessus et à l'arrière de l'appareil. Lorsque vous procédez à l'installation du subwoofer, laissez un espace libre d'au moins 20 cm sur les côtés, au-dessus et à l'arrière de l'appareil. Mais dans la mesure du possible, le subwoofer devrait plutôt être installé dans un espace dégagé.

Lorsque le DVD Micro System et les haut-parleurs sont exposés à d'importants changements de température, par exemple lorsque vous les transportez d'un endroit froid à un endroit chaud, ne les branchez pas et laissez-les reposer au moins deux heures sans insérer de disque.

Le DVD Micro System et les haut-parleurs sont conçus pour une utilisation d'intérieur et au sec. Si toutefois vous les utilisez à l'extérieur, veillez à ce qu'ils soient protégés de l'humidité (gouttes et projections d'eau).

Posez le DVD Micro System sur un support plat et dur. Ne posez pas d'objets (par exemple des journaux) sur le DVD Micro System, ni de couvertures ou autres au dessous.

L'optique laser est sensible à la température. Ne placez pas le DVD Micro System à proximité immédiate d'un chauffage ou en plein soleil car ceci perturberait son système de refroidissement.

N'insérez pas de corps étrangers dans le compartiment à disque du DVD Micro System. N'ouvrez en aucun cas le DVD Micro System ni les haut-parleurs. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.

Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur le DVD Micro System et les haut-parleurs. Ces récipients pourraient se renverser et les liquides s'en écoulant pourraient mettre en péril la sécurité du système électrique. Ne posez pas d'objets produisant une flamme nue, comme des bougies, sur le DVD Micro System ou les haut-parleurs.

Les orages sont une source de danger pour tout appareil électrique. Même éteint, le DVD Micro System peut être endommagé si la foudre tombe sur le réseau électrique. En cas d'orage, vous devez toujours débrancher l'antenne et l'alimentation secteur du DVD Micro Sytem ainsi que l'alimentation secteur du Subwoofer.

Si le DVD Micro System ne lit pas correctement des DVD ou des CD, utilisez un CD de nettoyage disponible dans le commerce pour nettoyer le dispositif optique à laser. D'autres méthodes de nettoyage risqueraient de détruire l'optique laser. Maintenez toujours fermé le compartiment du DVD Micro System afin que la poussière ne s'accumule pas sur l'optique laser.

La fabrication de ce DVD Micro System est basée sur un concept d'ensemble convaincant, alliant critères écologiques et techniques. Ainsi, nous utilisons exclusivement des matériaux écologiques de haute qualité. Les piles jointes à la livraison ne contiennent pas de mercure ni de cadmium. La variété des matériaux a été réduite pour permettre un meilleur recyclage de l'appareil à la fin de sa durée de vie – toutes les pièces d'assez grande taille en matière synthétique portent un signe permettant leur identification. Ce DVD Micro System est facile à démonter ; cela simplifie les tâches du service après-vente et optimise le recyclage.

La face avant du DVD Micro System
GRUNDIG SCENOS - INSTALLATION ET SÉCURITÉ - 4

text_image DVD MICRO SYSTEM WITH DIGITAL TUNER DVD VIDEO ON/OFF ECO GRUNDIG Scenos ▶/UP AM/FM ▶+ SKIP/PRESET TUNER DVD VOLUME ◀/DOWN TV ■ -

ON/OFF ECO

Pression brève : met le DVD Micro System en mode de veille (Stand-by) et le remet en marche sur le dernier programme sélectionné à partir du mode de veille. Pression longue : met le DVD Micro System en mode Eco à partir de la veille (Stand-by).

Le DVD Micro System n'est complètement débranché que lorsque vous retirez le câble d'alimentation de la prise secteur.

GRUNDIG SCENOS - ON/OFF ECO - 1

Indication du mode de veille. Est allumé en rouge quand le DVD Micro System est en mode de veille (Stand-by) ou lorsqu'il est en mode Eco.

GRUNDIG SCENOS - ON/OFF ECO - 2

Prise pour casque ; pour le raccordement d'un casque stéréo à fiche jack (ø 3,5 mm). Les haut-parleurs sont éteints automatiquement. Le son est rendu en stéréo sur deux canaux sans effets de relief sonore.

GRUNDIG SCENOS - ON/OFF ECO - 3

Permet d'ouvrir et de fermer le compartiment CD. L'ouverture met en marche le DVD Micro System à partir du mode de veille (Stand-by) sur la source DISQUE.

GRUNDIG SCENOS - ON/OFF ECO - 4

Récepteur infrarouge des signaux de la télécommande

▶/UP SKIP/PRESET ◀/DOWN

En mode disque : permettent de sélectionner le titre ou passage suivant ou précédent pendant la lecture. En mode Tuner : permettent de sélectionner les emplacements de mémoire (stations radio enregistrées) progressivement en avant ou en arrière.

GRUNDIG SCENOS - ▶/UP SKIP/PRESET ◀/DOWN - 1

text_image DVD MICRO SYSTEM WITH DIGITAL TUNER DVD VIDEO ON/OFF ECO GRUNDIG Scenos ▶/UP AM/FM ▶II + SKIP/PRESET TUNER DVD VOLUME ▶/DOWN TV ■ -

FM TUNER

Permet de sélectionner la source TUNER (FM). Met en marche le DVD Micro System à partir du mode de veille (Stand-by) sur la source TUNER (FM).

AM TUNER

Permet de sélectionner la source TUNER (AM).

TV

Sélectionne la source TV IN, c'est-à-dire que le son de la télévision sort par le DVD Micro System.

DVD ▶ II

Permet de sélectionner la source DVD.

En mode disque : lance la lecture d'un disque ; commute sur pause lecture.

DVD

Termine la lecture d'un disque.

+ VOLUME -

Modifie le volume du système.

Les affichages du DVD Micro System

DVD S VCD MP3

CLASSIC ROCK JAZZ POP BASS

GRUNDIG SCENOS - DVD S VCD MP3 - 1

P.SCAN

ALBUM

TITLE

GRUNDIG SCENOS - DVD S VCD MP3 - 2

DIGITAL

SLEEP RANDOM REPEAT ALB TIT ALL

PROG TIMER TOTAL REMAIN

PTY (110

▶ II

STEREO

MUTING

TRK

CHP

GRUNDIG SCENOS - DVD S VCD MP3 - 3

Indique le format de disque, différents statuts de fonction et réglages ainsi que le nom ou la fréquence de la station de radio.

kHz

Affichage de la fréquence pour réception AM (ondes moyennes).

MHz

Affichage de la fréquence pour réception FM.

DVD

Un DVD est en cours de lecture.

VCD

Un VCD est en cours de lecture.

S VCD

Un S-VCD est en cours de lecture.

MP3

Un CD MP3 est en cours de lecture.

ROCK

Le réglage du son ROCK est activé.

BASS

La fonction BASS BOOST est activée.

P.SCAN

Le format de sortie vidéo "Progressive Scan" est activé.

DIGITAL

Affichage Dolby Digital.

ALBUM

En mode MP3 : un répertoire est affiché.

TITLE

En mode disque : un titre ou un fichier est affiché.

TRK

En mode CD-DA : une plage est affichée.

CHP

En mode DVD : un chapitre est affiché.

00

Affiche le numéro de chaîne ou les numéros de répertoire ou de titres.

SLEEP

Indique que la fonction d'arrêt programmé (minuteur) est activée.

DVD S VCD MP3

CLASSIC ROCK JAZZ POP BASS

GRUNDIG SCENOS - DVD S VCD MP3 - 1

P.SCAN

ALBUM

TITLE

GRUNDIG SCENOS - DVD S VCD MP3 - 2

DIGITAL

SLEEP RANDOM REPEAT ALB TIT ALL

PROG TIMER TOTAL REMAIN

PTY (10

▶ II

STEREO

MUTING

TRK

CHP

GRUNDIG SCENOS - DVD S VCD MP3 - 3

text_image 0000:00:00

kHz

MHz

RANDOM Les titres ou chapitres sont lus dans un ordre aléatoire.

REPEAT En mode disque : répétition d'un titre ou chapitre.

REPEAT ALB En mode MP3 : répétition d'un répertoire.

REPEAT TIT En mode DVD : répétition d'un titre.

REPEAT ALL En mode disque : tous les titres sont répétés.

PROG Clignote lors de la création d'un programme musical, affiche la lecture d'un programme musical.

TIMER

Indique que la fonction de mise en marche programmée est activée, clignote pendant le réglage de la fonction de mise en marche programmée.

TOTAL REMAIN En mode CD-DA: la durée de lecture restante est affichée. En mode DVD: la durée de lecture restante d'un chapitre est affichée.

R·D·S

Réception d'une station RDS.

PTY La fonction PTY (types de stations) est activée.

(10) Affichage infra-rouge. Clignote pendant que le DVD Micro System reçoit des ordres de la télécommande.

Indique la lecture d'un disque.

La lecture du CD est interrompue (pause, arrêt sur image).

STEREO Indique que l'appareil est sur Lecture stéréo ou Réception stéréo.

MUTING Clignote pendant la mise sur mode Silence (Mute) du système.

Le dos du DVD Micro System

GRUNDIG SCENOS - Le dos du DVD Micro System - 1

text_image COAXIAL OUT VIDEO OUT FM ANT S VIDEO AUDIO OUT Y Pb/Cb Pr/Cr AM ANT EURO AV → TV SUBWOOFER R L IMPEDANCE 8 Ω SPEAKERS 230 V~ 50/60 Hz max. 70W
FM ANTPrise de raccordement de l’antenne FM.
AM ANTPrise de raccordement de l’antenne-cadre AM fournie.
COAXIAL OUTSortie coaxiale du signal audio pour le raccordement d’un appareil externe.
VIDEO OUTSortie alternative du signal vidéo pour le raccordement d’un téléviseur par câble Cinch courant.
R AUDIO OUT LSorties de signal vidéo pour le raccordement d’un téléviseur par câble Cinch courant.
S-VIDEO OUTSortie alternative du signal vidéo pour le raccordement d’un téléviseur par câble Y/C courant.
Y Pb/Cb Pr/CrSorties Progressive Scan pour le raccordement d’un téléviseur par câble mélangeur courant.
EURO AV → TVPrise Euro-AV pour le raccordement d’un téléviseur par le câble Euro-AV joint.
SUBWOOFERSortie pour raccordement du Subwoofer joint.
SPEAKERSIMPEDANCE 8ΩBornes de raccordement des haut-parleurs frontaux fournis.
230 V~50/60 HzCâble secteur.L’appareil n’est véritablement coupé du courant que si vous retirez l’alimentation de la prise secteur.

GRUNDIG SCENOS - Le dos du DVD Micro System - 2

Éléments de commande et connexion du Subwoofer

STANDBYAffichage du mode de fonctionnement (face avant de l’appareil). Est allumé en vert pendant la marche, en rouge pendant la veille (stand-by).
- VOLUME +Régulateur du volume des basses (face avant de l’appareil). L’idéal est que le creux du régulateur soit sur »+« (maximum) pendant la marche;si le régulateur est complètement tourné sur »-«,le subwoofer se met en veille (stand-by).
PHASE 0° 180°Commutateur de phase (dos de l’appareil).Remarque :La phase est normalement pré-déterminée par le DVD Micro System. La commutation de phase peut améliorer la restitution des graves, en fonction du positionnement du subwoofer et de l’éloignement de l’auditeur.
SUBWOOFER INPrise de raccordement du câble de Subwoofer (dos de l’appareil).
ON/OFF IOInterrupteur de secteur. Met en marche et arrête le subwoofer. L’arrêt coupe l’alimentation en courant.
230 V~50/60 HzCâble secteur (dos de l’appareil).

GRUNDIG SCENOS - Le dos du DVD Micro System - 3

text_image ON/OFF ECO DISC/ RANDOM TV AM/FM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SETUP 0 GO TO MENU → DEMO/OK DOWN PRESET UP - TUNING + PLAY/PAUSE STOP SLOW PBC/ BOOKMARK TITLE SUBTITLE PROGRAM RDS/ P.SCAN DISPLAY/DIM REPEAT TIMER MUTE EQ/BBS A-B CLOCK/SLEEP VOLUME - + GRUNDIG

La télécommande

ON/OFF ECO

Pression brève : met le DVD Micro System en mode de veille (Stand-by) et le remet en marche sur le dernier programme sélectionné à partir du mode de veille.

Pression longue : met le DVD Micro System en mode Eco à partir de la veille (Stand-by).

DISC/RANDOM

Sélectionne la source DISC ; met en marche le DVD Micro System à partir du mode de veille (Stand-by) sur la source DISC. Active la lecture de titres dans un ordre aléatoire.

TV

AM/FM

En mode télévision (»TV-III«), commute le son TV sur les haut-parleurs du DVD Micro Systems.

Sélectionne la source TUNER ; met en marche le DVD Micro System à partir de la veille (Stand-by) sur la source TUNER. Permet de commuter entre les gammes d'ondes FM et AM.

En mode DVD : bascule entre les différentes langues de doublage selon les options du DVD.

En mode VCD/S-VCD : sélectionne le canal de sortie audio. En mode Tuner : permet de basculer entre réception mono et réception stéréo.

Permet d'ouvrir et de fermer le compartiment à disque.

#

Sélectionne pendant la lecture différents angles de vue (positions de la caméra) de certaines scènes ou passages des DVD, selon les options disponibles sur le DVD.

[NO TEXT]

Permet d'agrandir des scènes lors de la lecture (zoom).

SETUP

En mode disque et en position Stop, appelle à l'écran du téléviseur le menu de réglage du DVD Micro Systems.

En mode programme, efface le programme de disque actuel. Supprime le signet actuel pendant la pose de signets.

Appelle le menu du DVD, selon les options du DVD.

GOTO

En mode DVD : permet de sélectionner le titre ou le chapitre souhaité.

En mode VCD/CD : permet de sélectionner le point de départ de la lecture (en mode VCD, le PBC doit être désactivé).

1 ... 0

Touches à chiffres pour différentes saisies.

En mode disque : permet de sélectionner directement le titre ou les fichiers.

En mode Tuner : permet de sélectionner directement les stations.

△ ▽

Permet de déplacer le curseur vers le haut ou le bas dans le menu de réglage (à l'écran du téléviseur).

GRUNDIG SCENOS - △ ▽ - 1

text_image ON/OFF ECO DISC/ RANDOM TV AM/FM ? 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SETUP 0 GO TO MENU → DEMO/OK DOWN PRESET UP - TUNING + PLAY/PAUSE STOP SLOW PBC/ BOOKMARK TITLE SUBTITLE PROGRAM RDS/ P.SCAN DISPLAY/DIM REPEAT TIMER MUTE EQ/BBS A-B CLOCK/SLEEP VOLUME - + GRUNDIG
Permet de déplacer le curseur vers la gauche ou la droite dans le menu de réglage (à l’écran du téléviseur).
DEMO/OKEn mode veille (Stand-by), met le programme Démo en marche et à l’arrêt.Active le paramètre sélectionné dans le menu de réglage, confirme les entrées.
DOWN PRESET UPEn mode disque : permet de sélectionner le titre suivant ou précédent, le chapitre ou fichier suivant ou précédent.En mode Tuner : permet de sélectionner les stations en montant ou descendant.
- TUNING +Sert à régler l’heure et la fonction de programmation.En mode disque : lance la recherche rapide en avant ou en arrière.En mode Tuner : fait défiler la fréquence vers le haut ou vers le bas.
PLAY/PAUSE ▶ IILance la lecture, commute sur pause lecture (arrêt sur image).
STOP ■Une pression de touche interrompt la lecture (Reprendre) ; deux pressions de touche arrêtent la lecture (Stop).
SLOWCommute d’un arrêt sur image en avant pendant la lecture de DVD et de VCD/S-VCD, puis passe progressivement aux arrêts sur image suivants.
PBC/BOOKMARKActive et désactive la fonction PBC (Play Back Control) en mode VCD/S-VCD.
Appelle le menu pour poser des signets en mode DVD.
TITLEEn mode CD-DA et VCD/S-VCD : appelle la fonction Intro en position Stop.
Appelle le menu de titres d’un DVD, selon les options du DVD.
SUBTITLEPour la sélection et l’affichage de sous-titres du DVD pendant la lecture, selon les options dont dispose le DVD.
PROGRAMEn mode disque : appelle la fonction mémoire (PROGRAM) pour créer un programme.En mode Tuner : appelle la fonction permettant de mémoriser des stations radio sur des emplacements de mémoire.
RDS/P.SCANEn mode disque : fait basculer le format de sortie du signal vidéo entre Interlace et Progressive Scan.En mode Tuner : appelle les fonctions RDS.
DISPLAY/DIMPression brève : en mode disque, permet de faire basculer l’affichage à l’écran et l’affichage du DVD Micro System entre différentes informations sur les chapitres/titres et la durée de lecture.Pression maintenue : fait basculer l’affichage du DVD Micro System entre DIM HIGH, DIM LOW et LED OFF.

GRUNDIG SCENOS - △ ▽ - 2

text_image ON/OFF ECO DISC/ RANDOM TV AM/FM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SETUP 0 GO TO MENU → DEMO/OK DOWN PRESET UP - TUNING + PLAY/PAUSE STOP SLOW PBC/ BOOKMARK TITLE SUBTITLE PROGRAM RDS/ P.SCAN DISPLAY/DIM REPEAT TIMER MUTE EQ/BBS A-B CLOCK/SLEEP VOLUME - + GRUNDIG
REPEATEn mode DVD : pour répéter un chapitre ou un titre.En mode CD : pour répéter un titre, un fichier (MP3), tous les titres ou tous les fichiers (MP3).
TIMERPression brève : met en marche et arrête la fonction de mise en marche programmée.Pression maintenue : active le réglage de la fonction de mise en marche programmée.
MUTE 📋Commute le système du mode silencieux (Mute) au mode sonore.
EQ/BBSPression brève : sélectionne les modes de son FLAT, CLASSIC, ROCK, JAZZ ou POP.Pression longue : met en marche et arrête la fonction BBS (Bass Boost).
A - BEn mode disque : marque un segment qui est alors répété à l’infini.
CLOCK/SLEEPPression brève : affiche l’heure actuelle sur l’afficheur du récepteur.Pression longue : active le réglage de la fonction d’arrêt programmé.
- VOLUME +Modifient le volume du système.

RACCORDEMENTS ET PREPARATIFS

Schéma de connexion des haut-parleurs

GRUNDIG SCENOS - Schéma de connexion des haut-parleurs - 1

text_image Avant droit Subwoofer Avant gauche

Installation des haut-parleurs

Installez les haut-parleurs avant en ligne avec le téléviseur et légèrement orientés vers l'auditeur ; les positions de l'auditeur et des haut-parleurs doivent former un triangle équilatéral. Vous obtiendrez ainsi le meilleur effet stéréo.

Pour obtenir une restitution optimale des graves, il est recommandé d'installer le Subwoofer à gauche ou à droite des haut-parleurs avant, ce qui permet au son de se propager dans la pièce sur toute sa diagonale.

Si vous vous trouvez au centre de la pièce, il se peut que vous ne perceviez pas bien les graves du Subwoofer. Cela vient des ondes dites stationnaires qui sont générées entre des murs parallèles. Il suffit dans un tel cas d'orienter le subwoofer obliquement par rapport au mur ou d'inverser le commutateur de phase »PHASE 0° 180°« du subwoofer.

Veillez, autant que possible, à ne pas installer les haut-parleurs dans un coin, car un tel positionnement amplifie excessivement la restitution des graves.

Tout obstacle placé devant les haut-parleurs affecte la restitution des aigus ainsi que l'effet stéréo.

Raccordement des haut-parleurs

Attention :

Pour raccorder les haut-parleurs, éteignez d'abord le DVD Micro System et débranchez la prise secteur.

Après le raccordement des câbles de haut-parleur, il ne faut pas laisser de fils dépasser latéralement. Ceci pourrait provoquer un court-circuit.

Remarque :

Le câble de haut-parleur rouge doit être raccordé aux bornes rouges et le câble noir aux bornes noires.

GRUNDIG SCENOS - Remarque : - 1

text_image E283.61-5V USB 720 USB 720

Raccordement des haut-parleurs avant

1 Raccordez les câbles des haut-parleurs frontaux gauche et droit aux bornes »SPEAKERS IMPEDANCE 8Ω« du DVD Micro System et aux bornes correspondantes des haut-parleurs (câble rouge à la borne rouge, câble noir à la borne noire).

GRUNDIG SCENOS - Raccordement des haut-parleurs avant - 1

Raccordement du Subwoofer actif

1 Raccordez le câble du Subwoofer à la douille »SUBWOOFER« du DVD Micro System et à la douille »SUBWOOFER IN« du Subwoofer.

Raccordement d'un téléviseur, écran plat ou projecteur

Vous avez quatre possibilités de raccordement qui dépendent des prises que possède votre téléviseur, votre écran plat ou votre projecteur :

  • Le raccordement à la prise Euro-AV par le câble Euro-AV joint à la livraison est la manière la plus simple, la plus rapide et fonctionnellement la meilleure.
  • Si votre téléviseur ne possède pas de prise Euro-AV, vous pouvez le raccorder à la prise S-vidéo S-VIDEO.
  • L'alternative de raccordement à la prise vidéo VIDEO OUT par câble Cinch offre une qualité d'image standard.
  • Vous obtenez une haute qualité d'image en raccordant le téléviseur aux prises vidéo Y, Pb/Cb, Pr/Cr par un câble mélangeur.

GRUNDIG SCENOS - Raccordement d'un téléviseur, écran plat ou projecteur - 1

text_image T16 OUT 3.0250 +400 OUT 70 V/15 +10 V/15 +100 V/15 +100 V/15 +100 V/15 +100 V/15 +100 V/15 +100 V/15 +100 V/15 +100 V/15 +100 V/15 +100 V/15 +100 V/15 +10V - 52.08 MB +10V - 52.08 MB

Raccordement par câble EURO-AV (péritel)

Cette méthode de raccordement est recommandée par le fabricant.

1 Branchez le câble EURO-AV (péritel) dans la douille »EURO AV → TV« du DVD Micro System et dans la douille correspondante du téléviseur, de l'écran plat ou du projecteur.

GRUNDIG SCENOS - Raccordement par câble EURO-AV (péritel) - 1

Raccordement par câble Y/C (S-Viséo) et câble Cinch

1 Branchez un câble Y/C courant dans la douille »S-VIDEO OUT« du récepteur DVD et dans la douille correspondante (S-VIDEO IN) du téléviseur, de l'écran plat ou du projecteur.
2 Branchez le câble Cinch courant dans les douilles »AUDIO OUT L R« du récepteur DVD et dans les douilles correspondantes (AUDIO IN) du téléviseur, de l'écran plat ou du projecteur.

Raccordement par câble Cinch

1 Branchez le câble Cinch courant dans la douille »VIDEO OUT« du DVD Micro System et dans la douille correspondante (VIDEO IN) du téléviseur, de l'écran plat ou du projecteur.
2 Branchez le câble Cinch courant dans les douilles »R AUDIO OUT L« du DVD Micro System et dans les douilles correspondantes (AUDIO IN) du téléviseur, de l'écran plat ou du projecteur.

Raccordement avec câble mélangeur et câble Cinch

1 Branchez le câble mélangeur courant dans les douilles »Y«, »Pb/Cb« et »Pr/Cr« du DVD Micro System et dans les douilles correspondantes (Y, Pb/Cb, Pr/Cr) du téléviseur, de l'écran plat ou du projecteur.
2 Branchez le câble Cinch courant dans les douilles »R AUDIO OUT L« du DVD Micro System et dans les douilles correspondantes (AUDIO IN) du téléviseur, de l'écran plat ou du projecteur.

Raccordement numérique d'appareils externes

Les appareils externes, comme par exemple un enregistreur numérique, peuvent être raccordés par voir numérique au son, pour le mode disque. Une sortie coaxiale (»COAXIAL«) est prévue à cet effet. La sortie numérique doit être activée ou réglée dans le menu de réglage (voir page 21).

1 Relier la douille d'entrée de l'appareil externe à la douille de sortie correspondante du DVD Micro System.

Raccordement du récepteur 5.1 CH externe

1 Relier l'entrée coaxiale du récepteur externe aux douilles »COAXIAL « du DVD Micro System par un câble coaxial courant.

2 Raccorder la douille d'entrée vidéo du récepteur externe à la douille »VIDEO OUT« du DVD Micro System par un câble Cinch courant.

Raccordement des antennes

GRUNDIG SCENOS - Raccordement des antennes - 1

text_image R TV CHANNEL OUT 1000 OUT TR OUT 1000 OUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

1 Branchez le câble de l'antenne extérieure dans la douille d'antenne FM »FM ANT«.

Remarque :

Si vous ne disposez pas d'antenne extérieure, servez-vous de l'antenne auxiliaire livrée avec l'appareil. Celle-ci permet d'obtenir une qualité de réception suffisante des émetteurs FM locaux. Ne raccourcissez pas l'antenne auxiliaire livrée.

GRUNDIG SCENOS - Remarque : - 1

2 Pour la réception d'ondes moyennes, branchez le câble de l'antenne-cadre PO dans la douille »AM ANT«.

GRUNDIG SCENOS - Remarque : - 2

Pour éviter les parasites, l'antenne-cadre PO doit être installée le plus loin possible du système.

Raccordement du câble secteur

GRUNDIG SCENOS - Raccordement du câble secteur - 1

text_image 220 10 - 32/18 95 464 728

1 Branchez la fiche du câble secteur du DVD Micro System (»230 V\~50/60 Hz«) dans la prise secteur.

Remarque :

Le fait que le DVD Micro System ne réagisse plus à l'actionnement des touches peut être dû aux décharges électrostatiques de l'environnement. Dans ce cas, débranchez la prise du secteur et rebranchez-la au bout de quelques secondes.

GRUNDIG SCENOS - Remarque : - 1

text_image 128W/015 IN P 130 P 400E 180Ω ON/OFF 250 Ω-50/60Hz mm.25W

2 Enfoncez la fiche du câble secteur du subwoofer (»230 V\~ 50/60 Hz«) dans la prise secteur.

Insertion des piles dans la télécommande

GRUNDIG SCENOS - Insertion des piles dans la télécommande - 1

1 Ouvrez le compartiment à piles en appuyant sur la fermeture indiquée, puis soulevez le couvercle.
2 Lorsque vous insérez les piles (type Mignon, 2 x 1,5 V, UM 3/R 6/AA), respectez la polarité indiquée au fond du compartiment à piles.
3 Fermez le compartiment à piles.

Remarque :

Si votre DVD Micro System ne réagit plus correctement à la télécommande, il se peut que les piles soient usées. Veuillez impérativement retirer les piles usées de l'appareil. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des piles usagées.

GRUNDIG SCENOS - Remarque : - 1

Remarque relative à l'environnement :

Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds. Veillez à la protection de l'environnement en déposant par exemple les piles usées aux points de collecte disponibles dans les commerces et les services publics d'élimination des déchets. Renseignez-vous sur la législation en vigueur dans votre pays.

Réglage de l'heure

Lorsque le DVD Micro System est branché pour la première fois au secteur, un programme de démo se met en marche à l'affichage. Il peut être interrompu avec » DEMO/OK«. Ensuite, l'heure clignote pour indiquer qu'elle doit être réglée. Les réglages suivants ne peuvent être effectués qu'en mode Veille (Standby). Le DVD Micro System interrompt automatiquement le réglage en cours au bout de 10 secondes si aucune touche n'est actionnée. Vous devez alors recommencer depuis le début.

24 HOUR

12 HOUR

14:39

10:39

10:23

1 Pour sélectionner le mode d'affichage 24 heures, appuyez longuement sur »PROGRAM«.

- Affichage : »24 HOUR«, »24« clignote.

2 Pour sélectionner le mode d'affichage 12 heures, appuyez sur »TUNING

« ou sur » TUNING ▶▶«.

- Affichage : »/2 HOUR«, »/2« clignote.

3 Pour régler l'heure, appuyer à nouveau sur »PROGRAM«.

- Affichage : les heures clignotent.

4 Réglez les heures avec »TUNING « ou »TUNING ▶▶« et confirmez avec »PROGRAM«.

- Affichage : les minutes clignotent.

5 Réglez les minutes avec »TUNING « ou »TUNING ▶▶« et confirmez avec »PROGRAM«.

- Affichage : l'heure actuelle.

Remarques :

Après une panne de courant ou lorsque la prise de secteur a été débranchée, le réglage de l'heure doit être effectué à nouveau.

Certains programmes RDS transmettent une indication d'heure RDS. Si la synchronisation de l'heure RDS est activée sur le DVD Micro System (»SYNC ON«) (voir page 38), l'heure sera automatiquement actualisée au moment de la réception de cette information horaire.

La synchronisation de l'heure peut durer quelques minutes, même si la qualité de réception est bonne ; l'exactitude de la synchronisation dépend aussi de l'indication d'heure transmise. Le réglage automatique sera activé chaque fois que le DVD Micro System passera du mode Veille (Stand-by) au mode Tuner et qu'il recevra un programme RDS.

Informations générales

Les réglages nécessaires pour l'utilisation du système peuvent être effectués dans le menu de réglage qui s'affiche à l'écran du téléviseur.

Le téléviseur doit être en marche à cet effet et il doit être réglé sur la chaîne du DVD Micro System. Les réglages ne peuvent être effectués qu'avec la télécommande en mode disque et toutefois en position stop.

Mise en marche

1 Mettre en marche le DVD Micro System à partir du mode Veille (Stand-by) avec »DVD ▶ II« sur le DVD Micro System ou »DISC/RANDOM« sur la télécommande.

GRUNDIG SCENOS - Mise en marche - 1

text_image SETUP MENU -- MAIN PAGE GENERAL SETUP SPEAKER SETUP AUDIO SETUP PREFERENCES EXIT SETUP GENERAL SETUP

GRUNDIG SCENOS - Mise en marche - 2

text_image -- GENERAL PAGE -- TV DISPLAY PIC MODE ANGLE MARK OSD LANG CAPTIONS ↑ MAIN PAGE ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO SVENSKA DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL SET OSD LANGUAGE TO FRENCH

GRUNDIG SCENOS - Mise en marche - 3

flowchart
graph TD
    A["PAGE GENERALE"] --> B["AFFICHAGE TV"]
    A --> C["NORMAL/PS"]
    A --> D["REGLAGE IMAGE"]
    A --> E["NORMAL/LB"]
    A --> F["LARGE"]
    A --> G["REGLAGE PAN SCAN"]
    A --> H["PAGE PRINC."]

GRUNDIG SCENOS - Mise en marche - 4

flowchart
graph TD
    A["PAGE GENERALE"] --> B["AFFICHAGE TV"]
    A --> C["NORMAL/PS"]
    A --> D["REGLAGE IMAGE"]
    A --> E["NORMAL/LB"]
    A --> F["LARGE"]
    A --> G["REGLAGE PAN SCAN"]
    A --> H["PAGE PRINC."]

Choix de la langue de menu

Le menu de réglage est le centre de commande de votre DVD Micro System. Vous l'appelez en mode disque, mais en position stop, avec »SETUP«. Huit langues sont disponibles dans le menu de réglage. Le réglage par défaut est »ENGLISH«.

1 Appelez le menu de réglage en appuyant sur »SETUP«.
2 Sélectionnez la ligne de menu »GENERAL SETUP« avec »▲« ou »▼« et confirmez avec »DEMO/OK«.
3 Sélectionnez la ligne »OSD LANG« avec »▲« ou »▼«.
4 Passer à la colonne de droite avec »▶«.
5 Sélectionnez la langue souhaitée avec »▲« ou »▼« et confirmez avec »DEMO/OK«.

Vous pouvez vous déplacer dans le menu de réglage avec »▲« ou »▼« et sélectionner la ligne souhaitée. La ligne sélectionnée est marquée et son inscription apparaît en blanc.

Lorsque vous confirmez votre sélection avec »DEMO/OK«, le sous-menu correspondant à deux colonnes apparaît. Vous vous y déplacez également avec »▲« ou »▼« et sélectionnez la ligne souhaitée dans la colonne de gauche. La ligne sélectionnée est marquée et son inscription apparaît en blanc.

Avec »▶«, vous passez à la colonne de droite et vous sélectionnez le réglage souhaité avec »▲« ou »▼«. Le réglage sélectionné apparaît en inscription blanche. Vous confirmez votre choix avec »DEMO/OK«, ce qui inverse les couleurs de la ligne sélectionnée. Vous pouvez alors quitter directement le menu de réglage avec »SETUP«.

Si vous souhaitez effectuer d'autres réglages, revenez à la colonne de gauche avec »◀« et continuez selon les instructions. Vous revenez à la page du menu principal en sélectionnant la ligne »PAGE PRINC.« avec »▲« ou »▼« puis en confirmant avec »DEMO/OK«. Vous pouvez également quitter le menu en sélectionnant la ligne »SORTIE« avec »▲« ou »▼« et en confirmant par »DEMO/OK«.

Régler les fonctions vidéo

Régler le format d'image

1 Sélectionnez la ligne de menu »REGL. GENERAL« avec »▲« ou »▼« et confirmez avec »DEMO/OK«.
2 Sélectionnez la ligne »AFFICHAGE TV« avec »▲« ou »▼«.
3 Passer à la colonne de droite avec »▶« :
- »NORMAL/PS« pour un téléviseur 4:3 normal. L'image grand format est coupée à gauche et à droite. »NORMAL/PS« est le réglage par défaut,
- »NORMAL/LB« pour un téléviseur 4:3 normal. Produit une image large avec des bandes noires en haut et en bas.
- »LARGE« pour un téléviseur 16:9 à grand écran.

4 Sélectionnez le réglage souhaité avec »▲« ou »▼« et confirmez avec »OK«.

GRUNDIG SCENOS - Régler le format d'image - 1

flowchart
graph TD
    A["TYPE TV"] --> B["MULTISYNC TV"]
    C["SORTIE VIDEO"] --> B
    D["AUDIO"] --> B
    E["SOUS-TITRES"] --> B
    F["MENU DISQUE"] --> B
    G["PARENTAL"] --> B
    H["MOT DE PASSE"] --> B
    I["MULTI"] --> J["NTSC"]
    K["PAL"] --> L["PAL"]

Régler la norme de couleur du téléviseur

1 Sélectionnez la ligne de menu »PREFERENCES« avec »▲« ou »▼« et confirmez avec »DEMO/OK«.
2 Sélectionnez la ligne »TYPE TV« avec »▲« ou »▼«.
3 Passer à la colonne de droite avec »▶« :
- »MULTI« : la sortie de signal vidéo PAL ou NTSC est sélectionnée automatiquement en multi-système.
- »NTSC« : les signaux vidéo PAL sont convertis en signaux NTSC.
- »PAL« : les signaux vidéo NTSC sont convertis en signaux PAL. »PAL« est le réglage par défaut.

4 Sélectionnez le réglage souhaité avec »▲« ou »▼« et confirmez avec »DEMO/OK«.

GRUNDIG SCENOS - Régler la norme de couleur du téléviseur - 1

flowchart
graph TD
    A["TYPE TV"] --> B["SORTIE VIDEO"]
    C["AUDIO"] --> B
    D["SOUS-TITRES"] --> B
    E["MENU DISQUE"] --> B
    F["PARENTAL"] --> B
    G["MOT DE PASSE"] --> B
    H["S-VIDEO"] --> I["COMPONENT"]
    J["RGB"] --> K["RGB"]

Sélectionner le format de sortie vidéo

1 Sélectionnez la ligne de menu »PREFERENCES« avec »▲« ou »▼« et confirmez avec »DEMO/OK«.
2 Sélectionnez la ligne »SORTIE VIDEO« avec »▲« ou »▼«.
3 Passer à la colonne de droite avec »▶« :
- »S-VIDEO« : l'appareil est branché sur S-VIDEO.
- »COMPONENT« : le téléviseur est branché sur Y, Pb/Cb, Pr/Cr. Ce réglage est la condition pour le Progressive Scan.
- »RGB« : le téléviseur est branché sur la prise Euro-AV (péritel). Le réglage par défaut est »RGB«.
4 Sélectionnez le réglage souhaité avec »▲« ou »▼« et confirmez avec »OK«.

Régler le format sonore des haut-parleurs

GRUNDIG SCENOS - Régler le format sonore des haut-parleurs - 1

flowchart
graph TD
    A["DOWNMIX"] --> B["LT/RT"]
    B --> C["STEREO"]
    D["PAGE PRINC."] --> E["↑"]
    F["LT/RT DOWNMIX"] --> G["↓"]

1 Sélectionnez la ligne de menu »RÉGLAGE HAUT-PARLEURS« avec »▲« ou »▼« et confirmez avec »DEMO/OK«.
2 Sélectionnez la ligne »DOWNMIX« avec »▲« ou»▼«, passez à la colonne de droite avec »►«, sélectionnez le réglage souhaité avec »▲« ou »▼« et confirmez avec »DEMO/OK«.
- »LT/RT« : un downmix s'effectue par le biais des canaux stéréo et produit un effet fantôme surround.
- »STEREO« : lecture stéréo à 2.1 canal normale.

Régler les fonctions audio

Activer la sortie de son numérique

Vous réglez ici la sortie coaxiale pour le raccordement d'un appareil externe. A l'activation de la sortie numérique, le signal de sortie analogique est désactivé.

1 Sélectionnez la ligne de menu »REGLAGES AUDIO« avec »▲« ou »▼« et confirmez avec »DEMO/OK«.

GRUNDIG SCENOS - Activer la sortie de son numérique - 1

flowchart
graph TD
    A["PAGE AUDIO"] --> B["SORTIE AUDIO"]
    A --> C["DUAL MONO"]
    A --> D["DYNAMIQUE"]
    A --> E["PRO LOGIC"]
    A --> F["PRO LOGIC II MODE"]
    A --> G["PRO LOGIC II CNTL"]
    A --> H["ANALOG"]
    H --> I["SPDIF/NORMAL"]
    H --> J["SPDIF/PCM"]
    K["ANALOG OUTPUT"] --> L["PAGE PRINC."]

GRUNDIG SCENOS - Activer la sortie de son numérique - 2

flowchart
graph TD
    A["PAGE AUDIO"] --> B["SORTIE AUDIO"]
    A --> C["DUAL MONO"]
    A --> D["DYNAMIQUE"]
    A --> E["PRO LOGIC"]
    A --> F["PRO LOGIC II MODE"]
    A --> G["PRO LOGIC II CNTL"]
    H["STEREO"] --> I["L-MONO"]
    H --> J["R-MONO"]
    H --> K["MIX-MONO"]
    L["PAGE PRINC."] --> M["↑"]
    N["RÉGLER MODE STEREO"] --> O["↑"]

GRUNDIG SCENOS - Activer la sortie de son numérique - 3

text_image PAGE AUDIO SORTIE AUDIO DUAL MONO DYNAMIQUE PRO LOGIC PRO LOGIC II MODE PRO LOGIC II CNTL PAGE PRINC. TOTALE 6/8 4/8 2/8 OFF COMPRESSION PLAGE DYN 3/4

2 Sélectionnez la ligne »SORTIE AUDIO« avec »▲« ou »▼«.
3 Passer à la colonne de droite avec »▶«.

  • »ANALOG« : la sortie coaxiale est désactivée. Le réglage par défaut est »ANALOG«.
  • »SPDIF/NORMAL« : la sortie coaxiale fournit le format de son original.
  • »SPDIF/PCM« : la sortie coaxiale convertit en format de son PCM pour les appareils d'enregistrement numériques.

4 Sélectionnez le réglage souhaité avec »▲« ou »▼« et confirmez avec »DEMO/OK«.

Réglages multi-canaux

En mode Dolby Digital, vous pouvez changer la lecture par canal lorsqu'un code audio 1+1 est présent, c'est-à-dire lorsque le signal Dolby-Digital ne comprend qu'un signal audio.

1 Sélectionnez la ligne de menu »REGLAGES AUDIO« avec »▲« ou »▼« et confirmez avec »DEMO/OK«.
2 Sélectionnez la ligne »DUAL MONO« avec »▲« ou »▼«.
3 Passer à la colonne de droite avec »▶«.

  • »STEREO« : lecture stéréo 1:1, CH1 pour canal gauche, CH2 pour canal de droite. Le réglage par défaut est »STEREO«.
  • »L-MONO« : lecture mono CH1, CH1 sur canal de gauche et canal de droite.
  • »R-MONO« : lecture mono CH2, CH2 sur canal de gauche et canal de droite.
  • »MIX-MONO« : lecture mono mixte, CH1 et CH2 sur canal de gauche et canal de droite.

4 Sélectionnez le réglage souhaité avec »▲« ou »▼« et confirmez avec »DEMO/OK«.

Réglage de la gamme dynamique

Les plages de son DTS (AC3) ont une très forte dynamique et donc une amplitude considérable entre les sons forts et les sons faibles. Lorsque le volume maximum de lecture dérange, une simple baisse de volume n'est pas satisfaisante car les dialogues ne sont plus compréhensibles. Il vous suffit donc de réduire le volume des effets assourdissants, d'augmenter le volume des passages très silencieux, et de ne pas toucher au volume des dialogues. Cette fonction s'appelle "Dynamic Range".

1 Sélectionnez la ligne de menu »REGLAGES AUDIO« avec »▲« ou »▼« et confirmez avec »DEMO/OK«.
2 Sélectionnez la ligne »DYNAMIQUE« avec »▲« ou »▼«.
3 Passer à la colonne de droite avec »▶«.

- »OFF« (Arret), »2/8« ... »6/8«, »MAX«. »OFF« (Arret) (réglage par défaut) signifie dynamique non compressée (par ex. de jour), »TOTALE« signifie dynamique compressée au maximum (par ex. tard dans la nuit).

4 Sélectionnez le réglage souhaité avec »▲« ou »▼« et confirmez avec »DEMO/OK«.

Réglage et mémorisation des stations de radio

Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 stations radio en gamme FM et jusqu'à 10 en gamme AM). Les affichages correspondants figurent sur le DVD Micro System.

1 Mettez le DVD Micro System en marche à partir du mode veille (Stand-by) en appuyant sur »ON/OFF ECO 🔊«.
- Le DVD Micro System se met en marche sur la source sélectionnée en dernier.

2 Avec »FM TUNER AM« sur le DVD Micro System ou »TV AM/FM« sur la télécommande, sélectionnez la source TUNER.

- Affichage : p. ex. »FM 87,50 MHz«.

3 Avec »FM TUNER AM« sur le DVD Micro System ou »TV AM/FM« sur la télécommande, sélectionnez la gamme d'ondes souhaitée (FM ou AM).

4 Commencez la recherche en appuyant sur »TUNING ◀◀« ou »TUNING ▶▶« sur la télécommande et maintenez enfoncé jusqu'à ce que la fréquence se mette en mode de recherche.

- La recherche s'arrête lorsqu'une station de radio a été trouvée.

- Affichage : »SEARCH«, puis »SEARCHING« en lettres, puis »FM 100.60 MHz« par ex.

Remarque :

Pour changer manuellement la fréquence, appuyez plusieurs fois brièvement sur »TUNING ◀◀« ou »TUNING ▶▶« sur la télécommande.

- Affichage : de la fréquence par incréments de 50 kHz.

5 Activez la fonction de mémorisation avec »PROGRAM« sur la télécommande.

- Affichage : »01« indiquant la station mémorisée, clignote.

Remarque :

Si vous ne pressez aucune touche pendant plus de 5 secondes, le DVD Micro System quitte automatiquement la fonction de mémorisation.

6 Sélectionnez l'emplacement mémoire souhaité avec »DOWN PRESET UP«.

Remarque :

L'emplacement de mémoire peuvent être directement entré avec les chiffres »1... 0« de la télécommande.

7 Enregistrez la station radio dans les 5 secondes avec »PROGRAM« sur la télécommande.

- Affichage : brièvement »STORED« en lettres, puis »1 FM 100.60 MHz« par ex.

FM 87.50 MHz

FM 100.60 MHz

FM 98.75 MHz

01 FM 100.60 MHz

1 FM 100.60 MHz

FONCTIONS GENERALES

Mise en marche et arrêt

TUNER FM

1 Mettez le DVD Micro System en marche à partir du mode veille (Stand-by) ou du mode Eco en appuyant sur »ON/OFF ECO ⏻«.

- Le système se met en marche sur la source sélectionnée en dernier.

2 Mettez le DVD Micro System en mode veille (Stand-by) en appuyant sur »ON/OFF ECO ⏻«.

- Affichage sur le DVD Micro-System : brièvement »BYE BYE« en lettres.

3 Mettez le DVD Micro System en mode Eco à partir du mode veille (Stand-by) en appuyant sur »ON/OFF ECO ⏻«.

- Affichage sur le DVD Micro-System : brièvement »ECO ON ----« en lettres.

- L'affichage sur le DVD Micro System s'éteint complètement.

Sélection de la source de programme

DISC

1 Sélectionnez la source souhaitée (DISC, TUNER ou TV IN) avec »DVD ▶ II« ou »FM TUNER AM« sur le DVD Micro System ou »DISC/RANDOM« et »AM/FM TV IN« sur la télécommande.

- Affichage sur le DVD Micro System : »DISC ou par ex. »TUNER FM«.

- Si la source DISC a été sélectionnée mais aucun disque n'a été inséré auparavant, l'affichage »DISC« apparaît brièvement sur le DVD Micro System, puis »WRITING«, puis »READING« en lettres et puis »NO DISC«.

NO DISC

Insertion du disque

OPEN

1 Appuyez sur »▲«.

- Le tiroir à disque s'ouvre.

- Affichage sur le DVD Micro System : »OPEN«.

Remarque :

Si le DVD Micro System est en mode veille (Stand-by), il est mis en mode disque avec »▲«.

2 Placez le disque souhaité dans le tiroir avec l'impression vers le haut.

3 Appuyez sur »▲«.

- Le tiroir se referme (Affichage : »CLOSE«). Le disque est identifié.

- Affichage sur le DVD Micro System : informations sur le support inséré.

CLOSE

Retirer le disque

1 Ouvrez le tiroir à disque en appuyant sur »▲«.

2 Retirez le disque.

Réglage du volume

VOL 23

1 Modifiez le volume du système avec »+ VOLUME -« sur le DVD Micro System ou avec »- VOLUME +« sur la télécommande.

- Affichage sur le DVD Micro System : »VOL« et la valeur choisie (échelle de »MIN«, »I« à »3I«, »MAX«).

Mode Silence (Mute)

Cette fonction permet au DVD Micro System de commuter les haut-parleurs raccordés en mode "Silence".

MUTING

1 Activez le mode Silence avec » « sur la télécommande.
- L'affichage »MUTING« clignote sur le DVD Micro-System.

2 Pour désactiver le mode Silence, appuyez à nouveau brièvement sur » « sur la télécommande.

- Affichage sur le DVD Micro System : »MUTING« disparaît rapidement.

Sélection des réglages de son

Vous pouvez choisir entre quatre réglages de son différents (CLASSIC, ROCK, JAZZ, POP). Le réglage de base est FLAT.

1 Pour sélectionner le réglage de son souhaité, pressez brièvement »PRE EQ/BBS« de manière répétée sur la télécommande.

- Affichage sur le DVD Micro System : brièvement »FLAT«, »CLASSIC«, »ROCK«, »JAZZ« ou »POP«, puis »CLASSIC«, »ROCK«, »JAZZ« ou »POP« de manière permanente.

CLASSIC CLASSIC

Généralités sur la lecture de disque

Lorsque le symbole » « s'affiche à l'écran du téléviseur sous l'action de certaines commandes, cela signifie qu'une restriction de fonction programmée par le fabricant du disque est détectée.

CARACTERISTIQUES DES DISQUES

Formats de disques

Avec votre DVD Micro System, vous pouvez lire des DVD R/DVD RW en format vidéo DVD ainsi que des CD-R et CD-RW en format CD-DA ou en format MP3/WMA.

En raison des différences qualitatives des supports ainsi que des propriétés de l'enregistrement, il peut cependant arriver que certains DVD R/DCD RW gravés manuellement ou CD-R et CD-RW à données audio ne puissent être lus. Dans ce cas, le problème ne provient pas du DVD Micro System. Ces problèmes peuvent être causés par des logiciels ou des matériels informatiques mal réglés ou par le type de CD vierges utilisés. Si de tels problèmes surviennent, contactez le service après-vente du fabricant de votre graveur de CD/logiciel de gravure ou bien recherchez la documentation correspondante, par ex. sur internet.

Si vous gravez vous-même des DVD R/DVD RW ou CD-R/CD-RW, respectez les réglementations et n'enfreignez pas les droits d'auteur de tiers.

Vos enregistrements personnels (DVD R/DVD RW, CD-R/CD-RW) doivent être finalisés.

Lors de la lecture de CD MP3/WMA, il est possible que certains titres soient sautés ou ne soient pas lus correctement. Ceci peut être dû à la configuration du disque en cours de lecture, au logiciel encodeur ou au matériel utilisé pour l'enregistrement.

Les CD audio (CD-DA) sont conformes à la spécification et portent le logo correspondant. Les CD protégés contre la copie peuvent ne pas être conformes à cette spécification et ne portent pas le logo correspondant. Ces CD peuvent provoquer des erreurs de lecture.

GRUNDIG SCENOS - Formats de disques - 1

GRUNDIG SCENOS - Formats de disques - 2

Caractéristiques des DVD

Vous reconnaîtrez un DVD à son sigle.

En fonction de leur contenu, les disques sont pourvus d'un ou plusieurs titres. Chaque titre peut comprendre un ou plusieurs chapitres. Titres et chapitres sont faciles et agréables à sélectionner.

Vous pouvez commander et contrôler la lecture du DVD à l'aide du menu du DVD Micro System – sur l'écran du téléviseur.

Pour de nombreux DVD, les langues d'enregistrement des pistes audio peuvent aller jusqu'à 8 langues. Vous pouvez choisir la langue de votre souhait. Beaucoup de DVD sont conçus par le fabricant avec des sous-titres en plusieurs langues. Pour l'affichage des sous-titres, vous pouvez choisir parmi un nombre de langues pouvant aller jusqu'à 32.

Le code régional activé pour votre DVD Micro System est le 2. Les DVD ayant un code régional supplémentaire ne peuvent pas être lus.

Caractéristiques des VCD / S-VCD

Vous reconnaîtrez un VCD/S-VCD (CD vidéo) à son sigle.

Selon leur contenu (films, vidéo-clips etc.), les VCD/S-VCD comportent un ou plusieurs titres. Les VCD/S-VCD sont enregistrés avec une structure de plages comme les CD audio.

Les VCD/S-VCD peuvent être conçus pour la navigation d'une plage à l'autre grâce au système PBC (Play Back Control).

GRUNDIG SCENOS - Caractéristiques des VCD / S-VCD - 1

Vous pouvez commander et contrôler la lecture des VCD/S-VCD à l'aide du menu du DVD Micro System – sur l'écran du téléviseur.

Les S-VCD peuvent comporter plusieurs langues de doublage et sous-titrages.

PBC (Play Back Control)

Le PBC est une possibilité de navigation pour VCD/S-VCD. Le PBC permet de commuter entre la structure playlist (le menu sur le VCD/S-VCD) ou la sélection manuelle par l'utilisateur.

Le PBC est activé après la reconnaissance du VCD/S-VCD. La fonction permet une lecture interactive des VCD/S-VCD en suivant le menu à l'écran du téléviseur.

Caractéristiques des CD MP3/WMA

GRUNDIG SCENOS - Caractéristiques des CD MP3/WMA - 1

MP3 est l'abréviation de MPEG-1 Audio Layer 3 et WMA celle de Windows Media Audio. Grâce à ces deux formats, il est possible de mémoriser sur un ordinateur des fichiers audio atteignant presque la qualité d'un CD. Les fichiers MP3 sont encodés avec un débit binaire standard de 128 kbit/s. En principe, plus le débit binaire d'un fichier est élevé, meilleure est sa qualité acoustique.

Sur Internet, la plupart des fichiers MP3 sont encodés avec 128 ou 160 kbit/s. On considère que 160 kbit/s représente déjà la qualité d'un CD. Les fichiers MP3/WMA peuvent aussi être chargés à partir d'Internet puis être gravés sur un CD-ROM. Les CD MP3/WMA contiennent uniquement des enregistrements acoustiques.

En mode MP3/WMA, les termes "Album" et "File" sont déterminants. "Album" correspond au dossier du PC, "Fichier" (File) correspond au fichier du PC ou à un titre (Track) du CD-DA.

Caractéristiques des CD audio

Un CD audio (CD-DA) est reconnaissable à ce sigle.

Les CD audio comprennent uniquement des enregistrements acoustiques. Ils peuvent – comme d'habitude – être lus sur une chaîne audio. Les différents titres se succèdent. Des classifications (dossiers) ne sont pas prévues.

Outre les CD audio, le DVD Micro System lit également les CD-R et CD-RW à données audio.

Caractéristiques des CD JPEG Picture

JPEG signifie Joint Picture Experts Group. Le procédé a été conçu pour la compression de fichiers images.

Les fichiers JPEG peuvent être gravés avec d'autres types de fichiers sur un même CD. On appelle de tels CD des CD File ou des CD Mixed Mode. Ces CD peuvent contenir par exemple des fichiers MP3 (audio) et des fichiers JPEG, afin de reproduire la couverture de l'album.

Sur un CD JPEG, les fichiers peuvent être regroupés dans des dossiers. La structure ressemble à celle d'un CD MP3.

Les CD JPEG ne contiennent que des données en format JPEG comprimé. Ce sont la plupart du temps des données d'appareils photo numériques ou qui proviennent de programmes de traitement d'images. Vous pouvez afficher les données (images) une par une ou dans un certain ordre, comme dans une séance diapo.

GRUNDIG SCENOS - Caractéristiques des CD JPEG Picture - 1

Fonctions de lecture

En mode DVD, la lecture du générique de début commence souvent automatiquement après activation du disque. Parfois, un menu s'affiche à l'écran permettant de lancer la lecture du contenu du disque. Un menu peut aussi s'afficher pour les VCD/S-VCD permettant de commander la lecture du disque de manière interactive lorsque la fonction PBC est activée (voir à la page 29).

En mode MP3/WMA et CD audio, vous lancez toujours la lecture avec le premier fichier ou titre.

Lecture de disque

1 Lorsque l'appareil est sur arrêt, lancer la lecture en appuyant sur »PLAY/PAUSE ▶ II«.
2 Passez sur pause-lecture (arrêt sur image en mode vidéo) en appuyant sur »PLAY/PAUSE ▶ II«.
3 Reprendre la lecture en appuyant sur »PLAY/PAUSE ▶ II«.
4 Pour arrêter la lecture, appuyez deux fois sur »STOP ■«.

Interruption/reprise de la lecture (Resume)

En mode DVD, vous pouvez interrompre la lecture où vous voulez puis la reprendre au même endroit.

1 Pour interrompre la lecture, appuyer une fois sur »STOP ■«.
2 Reprendre la lecture en appuyant sur »PLAY/PAUSE ▶ II«.
3 Pour terminer la lecture, appuyez deux fois sur »STOP ■«.

LECTURE

PAUSE

LECTURE

STOP

PRESSER PLAY POUR CONTINUER

LECTURE

STOP

TITRE 01/02 CHAPITRE004/035

TITRE 01/02 CHAPITRE003/035

Sélection de titres ou de chapitres ...

... progressivement

Pour sélectionner le chapitre suivant, fichier suivant, titre suivant, appuyez brièvement sur »PRESET ▶▶|« pendant la lecture.
2 Sélectionner le chapitre précédent, fichier précédent, titre précédent avec »PRESET « (appuyer deux fois pour les fichiers ou titres).
- La lecture commence par le chapitre, fichier ou titre sélectionné.

... directement, avec les touches numérotées

1 Sélectionnez le titre souhaité avec » 1 ... 0« sur la télécommande, pendant la lecture.
– La lecture commence par le chapitre, fichier ou titre sélectionné.

Remarques :

La saisie directe avec les touches numérotées n'est possible que lorsque le disque supporte cette fonction.

Choix de titres ou chapitres (en mode DVD) ...

... par le menu de DVD

Lorsqu'un DVD comporte plusieurs titres et/ou chapitres, vous pouvez les sélectionner par le menu de DVD, si votre DVD le permet.

1 Appeler le menu de DVD avec »MENU« de la télécommande.
- Le menu de DVD s'affiche à l'écran.
2 Sélectionner le titre ou chapitre avec »▲« ou »▼« ou bien »◀« ou »▶« et confirmer avec »DEMO/OK«.
- La lecture commence par le titre/le chapitre sélectionné.

... par le menu de titre du DVD

Certains DVD offrent un menu de titres où s'affichent les titres et chapitres.

1 Appeler le menu de titre avec »TITLE« de la télécommande.
- Le menu de titre s'affiche à l'écran.
2 Sélectionner le titre ou chapitre avec »▲« ou »▼« ou bien »◀« ou »▶« et confirmer avec »DEMO/OK«.
- La lecture commence par le titre/le chapitre sélectionné.

Lecture avec PBC (Play Back Control) (en mode CD vidéo)

PBC MARCHE

PBC ARRÊT

Après reconnaissance du disque, la fonction PBC est activée, si elle est supportée par le disque (affichage bref »PBC MARCHE«).

1 Lancez la lecture en appuyant sur »PLAY/PAUSE ▶ II«.
- Le DVD Micro System se met automatiquement en mode de lecture PBC.
2 Sélectionner l'option de menu souhaitée avec »▲« ou »▼« ou »◀« ou »▶« et l'activer avec »DEMO/OK«.
3 Pour utiliser les fonctions interactives, suivre les indications du menu.
4 Eteignez la fonction PBC en appuyant sur »PBC/BOOKMARK« sur la télécommande pendant la lecture.
- L'écran du téléviseur affiche brièvement »PBC ARRÈT«.
- La lecture du CD vidéo est arrêtée.
5 Pour lancer la lecture normale, appuyez sur »PLAY PAUSE ▶ II«.

Lecture avec Progressive Scan (en mode DVD)

Avec cette fonction, les signaux vidéo sortent dans un gamme de fréquence élevée. Cette fonction n'est active que lorsque la sortie vidéo a été réglée sur »COMPONENT« dans le menu de réglage. Avant la mise en service, veuillez vérifier si votre téléviseur, écran plat ou projecteur est approprié pour cette fonction.

PROGRESSIVE TV

INTERLACE TV

1 Activez la fonction avec »RDS/P.SCAN«.

  • Affichage à l'écran : »PROGRESSIVE TV«.
  • Affichage sur le DVD Micro System: » P.SCAN «.

2 Eteignez l'appareil en appuyant sur »RDS/P.SCAN«.

  • Affichage à l'écran : »INTERLACE TV«.
  • Affichage sur le DVD Micro System : » P.SCAN « disparaît.

Affichage d'informations ...

... En mode DVD

1 Appuyez de façon répétée sur »DISPLAY/DIM« sur la télécommande.

  • Vous obtenez consécutivement des infos sur :
  • le numéro du titre actuel, le numéro de chapitre actuel et la durée de lecture écoulée du titre ;
  • la durée de lecture restante du titre ;
  • la durée de lecture écoulée du chapitre ;
    – la durée de lecture restante du chapitre.

2 Pour afficher la ligne d'info, appuyez aussi souvent que nécessaire sur »DISPLAY/DIM« sur la télécommande.

... en mode CD vidéo

1 Appuyez de façon répétée sur »DISPLAY/DIM« sur la télécommande.

  • Vous obtenez des infos :
  • la durée de lecture écoulée de la plage actuelle ;
  • la durée de lecture restante de la plage ;
  • la durée de lecture totale du VCD/S-VCD ;
  • la durée de lecture restante du VCD/S-VCD.

2 Pour afficher la ligne d'info, appuyez aussi souvent que nécessaire sur »DISPLAY/DIM« sur la télécommande.

... en mode MP3/WMA

En mode MP3/WMA, les informations correspondantes sont automatiquement affichées sur le menu MP3/WMA.

En mode MP3, vous pouvez afficher avec »DISPLAY/DIM« les noms des interprètes sur l'afficheur du DVD Micro System.

TITRE 01/02 CHAPITRE 006/035 00:18:14

TEMPS ECOULE 03:38 TRACK 01/01

... en mode CD audio

1 Appuyez de façon répétée sur »DISPLAY/DIM« sur la télécommande.
- Vous obtenez des infos :
- la durée de lecture écoulée du titre actuel ;
- la durée de lecture restante du titre ;
- la durée de lecture écoulée du CD ;
- la durée de lecture restante du CD.

Fonctions supplémentaires de lecture

Selon le support inséré, certaines fonctions ne peuvent pas être sélectionnées.

Recherche rapide

1 Appuyer sur » TUNING ◀◀« ou » TUNING ▶▶« pendant la lecture.
- La recherche lecture rapide démarre en marche avant ou arrière.

Remarque :

En appuyant plusieurs fois sur »TUNING «« ou »TUNING ▶▶«, vous pouvez sélectionner entre quatre vitesses de marche avant ou arrière pendant la recherche. La vitesse maximum est »16x«.

2 Appuyez sur »PLAY PAUSE ▶ II« à l'endroit souhaité.

Sélection de l'angle de vue de scènes ou de passages particuliers

De nombreux DVD comportent des scènes ou passages qui sont ont été filmés simultanément par plusieurs caméras postées à différents endroits. Vous pouvez sélectionner ces différents angles de vue.

Avec les DVD qui disposent de ces fonctions, l'icone multi-angles est affiché à l'écran du téléviseur, si cela a été activé dans le menu de réglage, par exemple » 1/4«.

Pour sélectionner la fonction Angle de vue, appuyez sur » « pendant la lecture.

- Affichage : angle de vue » 2/4«, dans l'exemple, 2 de 4.

2 Pour sélectionner un autre angle de vue, appuyer de manière répétée sur » 📄 ».

Ralenti

Vous pouvez passer d'image en image par petits crans.

1 Appuyez sur »SLOW« sur la télécommande, pendant la lecture.
2 Avancez d'image en image en répétant vos pressions sur »SLOW«.
3 Revenez à la lecture avec »PLAY PAUSE ▶ II«.

AVANCE RAPIDE 2x

AVANCE RAPIDE 8x

LECTURE

2/4

AVANCE PAS A PAS

LECTURE

ZOOM x1.5

ZOOM ETEINT

AUDIO 1/3: AC - 3 1 CH FRANÇAIS

AUDIO 3/3 DOLBY 1 CH ESPAGNOL

SOUS-TITRES 02/21: ANGLAIS

Agrandissement de l'image (Zoom)

Cette fonction vous permet de procéder à des agrandissements de portions d'image. Les agrandissements d'image sont sélectionnés dans l'ordre ZOOM1.5 - ZOOM2 - ZOOM3 - ZOOM ARRET.

1 Pendant la lecture, une pause ou le ralenti, appuyez sur » 📄«.
- Affichage : »ZOOM x1.5«, une portion d'image est agrandie.
2 Déplacez la portion d'image sur l'écran du téléviseur avec »▲« et »▼« ou »◀« et »▶«.
3 Pour arrêter la fonction, appuyez sur » pour commuter sur »ZOOM ETEINT«.

Changement de la langue de doublage ou du format de son

Ce réglage permet de changer la langue de doublage présélectionnée, si le DVD en offre la possibilité.

1 Pendant la lecture, appuyez sur »?©«.
- Affichage : la langue de doublage actuelle.

2 Pour sélectionner la langue de doublage, appuyez plusieurs fois sur »?©«.

Remarque :

Il se peut que la structure du DVD empêche le changement de la langue de doublage. Dans ce cas, le réglage est la plupart du temps possible directement dans le menu du DVD.

Sélection et affichage des sous-titres

Si votre DVD dispose de sous-titres, vous pouvez les faire apparaître sur l'écran de votre téléviseur.

Si ces sous-titres sont disponibles en plusieurs langues, vous pouvez choisir la langue que vous désirez.

1 Pendant la lecture, appuyez sur »SUBTITLE —«.
- Affichage : l'affichage »SOUS-TITRES 02/21 : ANGLAIS« apparaît par exemple brièvement à l'écran, le sous-titre actuel est affiché.

2 Pour sélectionner la langue des sous-titres, appuyez plusieurs fois sur »SUBTITLE —«.

Remarques :

Pour arrêter les sous-titrages, appeler le menu DVD et mettre les sous-titrages sur »Off« si le menu de DVD en offre la possibilité.

Il se peut que la structure du DVD empêche le changement de sous-titres. Dans ce cas, le réglage est la plupart du temps possible directement dans le menu du DVD.

Aller vers (GO TO) ...

... en mode DVD

Cette fonction permet de sélectionner des titres ou chapitres sur le DVD à partir de la position Stop ou pendant la lecture.

TITRE 01/02 CHAPITRE 007 /035

1 Sélectionnez la fonction en appuyant sur »GOTO« sur la télécommande.
- Le menu Info s'affiche. L'affichage des numéros de chapitre est surligné en jaune.
2 Sélectionnez le numéro de titre ou de chapitre avec »« ou »«.
3 Entrez le nouveau numéro de titre ou de chapitre avec les touches numérotées »1 ... 0« de la télécommande et confirmez avec »DEMO/OK«.
- La lecture commence par le titre/le chapitre sélectionné.
4 Appuyez à nouveau sur »GOTO« sur la télécommande.
- La ligne de saisie d'horaire s'affiche.
5 Entrez l'indication de temps souhaitée en appuyant sur »1 ... 0« et confirmez en appuyant sur »DEMO/OK«.
- La lecture commence à partir du repère correspondant.

TITRE 01/02 TEMPS

... en mode CD vidéo et CD

1 Appuyez sur »GOTO« sur la télécommande.
- La ligne de saisie d'horaire s'affiche.
2 Entrez l'indication de temps souhaitée en appuyant sur »1 ... 0« et confirmez en appuyant sur »DEMO/OK«.
- La lecture commence à partir du repère correspondant.

Sélection et lecture de scènes

Vous pouvez marquer une scène du DVD avec un signet. Vous pouvez sélectionner directement ce repère lors de la lecture. Vous pouvez attribuer deux signets par DVD.

Placer un signet

1 Pendant la lecture, appuyez sur »PBC/BOOKMARK«.
2 Sélectionnez le signet avec »▼« ou »▲«.
3 Appuyer sur »DEMO/OK« à l'endroit qui doit être repéré.

Remarques :

Sélectionner le deuxième signet avec »▼« ou »▲« et repérer le nouvel endroit.

Il est possible d'effacer les signets (temps de lecture) en appuyant sur »←«.

Lecture de scènes dotées de repères

1 Pendant la lecture, appuyez sur »PBC/BOOKMARK«.
2 Sélectionnez le signet avec »▼« ou »▲«.
3 Sélectionnez »ENTRER« avec »▶« et confirmez avec »DEMO/OK«.
- La lecture commence automatiquement à partir du repère.

MARQUEÍ ENTRERÍ TOTALE

01í __ í00 __ /02í

Lecture aléatoire de titres ou chapitres

Si le disque le permet, vous pouvez lires les titres ou chapitres dans un ordre aléatoire.

RANDOM ON

RANDOM OFF

1 En position Arrêt, appuyez sur »DISC/RANDOM«.
- Affichage : brièvement »RANDOM ON« (Aleatoire marche).
2 Lancer la lecture aléatoire avec »PLAY/PAUSE ▶ II«.
3 Pour arrêter la fonction, appuyer sur »STOP ■« puis sur »DISC/RANDOM«.
- Affichage : brièvement »RANDOM OFF« (Aleatoire arrêt).

Fonctions de répétition

Répétition d'un passage choisi (A-B Repeat)

Vous pouvez marquer un passage souhaité dans un chapitre, fichier ou titre qui sera alors lu de manière répétée.

1 Pendant la lecture, sélectionnez le début du passage souhaité en appuyant brièvement sur »A-B«.
- Affichage : »A/B REGLAGE A«.
2 Pour sélectionner la fin du passage, appuyez à nouveau brièvement sur »A-B«.
- Affichage : »A/B REGLAGE B«, la scène marquée est constamment répétée.
3 Quittez la fonction en appuyant à nouveau sur »A-B«.
- Affichage : brièvement »A/B ANNULER«.

Répéter un chapitre, un fichier, un titre ou tous les chapitres, fichiers ou titres d'un disque

1 Appuyez sur »REPEAT« sur la télécommande, pendant la lecture.
- Affichage : par ex. brièvement »REPETITION CHAPITRE ON« (Repeter chapitre); un chapitre, fichier ou titre est répété.
2 Appuyez à nouveau sur »REPEAT« sur la télécommande, pendant la lecture.
- Affichage : par ex. brièvement »REPETITION TITRE ON« (Repeter titre); tous les chapitres, fichiers ou titres sont répétés.
3 Pour arrêter la fonction, appuyer une troisième fois sur »REPEAT« sur la télécommande.
- Affichage : brièvement »REPETITION OFF« (Repetition arret).

Remarques :

Ces fonctions ne sont pas disponibles en mode Aux.

En mode CD vidéo, la fonction PBC doit être désactivée.

Création d'un programme musical – Lecture des fichiers ou des plages dans l'ordre souhaité

Vous pouvez enregistrer puis lire jusqu'à 99 titres ou plages du disque inséré dans un ordre déterminé. Il est possible de mémoriser un titre plusieurs fois. Le DVD Micro System doit se trouver sur Stop.

Cette fonction n'est pas disponible pour les DVD. En mode MP3/WMA, les affichages de programmation apparaissent automatiquement sur le menu MP3/WMA. Les affichages décrits ci-après sont valables pour le mode CD-DA.

PROG

POL TOO

PROG

P02 T03

1 Sélectionnez la fonction en appuyant sur »PROGRAM« sur la télé-commande.
- Affichage sur le DVD Micro System : »POI TOO« et »PROG«, »00« clignotent.
2 Sélectionnez le titre ou la plage avec les touches numérotées »1 ... 0« à deux chiffres (par ex. »06« ou »12«) et confirmez avec »DEMO/OK«.
- Affichage : par ex. »POI« (emplacement de mémoire) et »03« (pour le premier titre).

Remarque :

Pour programmer d'autres titres ou plages, répétez le point 2.

3 Lancer la lecture de la sélection avec »PLAY/PAUSE ▶ II«.

- La lecture commence par le premier titre ou la première plage programmé.

4 Terminer la lecture de la sélection avec »STOP ■«.

- La sélection mémorisée est conservée.

Suppression du programme

Le programme est effacé lorsque

-on appuie sur »PROGRAM« en position Stop (affichage à l'écran »PROGRAM OFF«) ;
– le compartiment à disque est ouvert ;
- le DVD Micro System est mis en mode veille (Stand-by) avec »ON/OFF«.

Sélection de la source Tuner

1 Avec »FM TUNER AM« sur le DVD Micro System ou »TV AM/FM« sur la télécommande, sélectionnez la source.
- Vous entendez la station radio sélectionnée en dernier (Last Station Memory).
- Affichage sur le DVD Micro System : gamme d'ondes et fréquence ou nom de la station.

FM 100.60 MHz

Sélection de la gamme d'ondes

1 Sélectionner les gammes de fréquence FM (ondes métriques) ou AM (ondes moyennes) avec »FM TUNER AM« sur le DVD Micro System ou avec »TV AM/FM« sur la télécommande.

- Affichage sur le DVD Micro System : »Fm« ou »Rm« et la fréquence.

AM 1404 KHz

Sélection des stations de radio mémorisées

06 100.60

1 Sélectionnez la position programmée en appuyant sur »1 ... 0« ou »DOWN PRESET« ou »PRESET UP« sur la télécommande.

- Affichage sur le DVD Micro System : brièvement »05 100.60 MHz« par exemple.

RDS (Radio-Data-System) est un système d'informations que la plupart des émetteurs FM (ondes métriques) proposent. Lorsque le DVD Micro System reçoit une station radio RDS, le nom de la station apparaît sur l'affichage, par exemple »ENERGY«, et » _RDS «.

Recherche de stations RDS

Pour rechercher la station RDS souhaitée, appuyez plusieurs fois sur »TUNING « ou sur »TUNING «, jusqu'à ce qu'une station RDS soit reçue et que » « apparaisse sur l'affichage.
- Si le niveau de réception est suffisant, le nom de la station apparaît après un bref délai.

Remarque :

Il peut s'écouler quelques instants avant que toutes les informations RDS soient disponibles.

Appel d'informations RDS

Lorsqu'un programme RDS est capté, différentes informations peuvent être consultées consécutivement sur l'affichage. Chaque affichage d'information reste permanent tant qu'on ne commute pas sur le suivant.

1 Appuyez plusieurs fois sur »DISPLAY/DIM«.

- L'affichage affiche consécutivement la station mémorisée, la gamme d'ondes et la fréquence, le nom de la station, le texte radio en lettres, le type de programme, l'horaire RDS, le code PI et à nouveau la station mémorisée avec gamme d'ondes et fréquence.

INFO OFF

Marche et arrêt des informations RDS

Les informations RDS décrites peuvent être activées et désactivées.

1 Pour désactiver la fonction de répétition, appuyez deux fois sur »RDS/P.SCAN«.
- Affichage : »INFO OFF« ou »INFO ON«.
2 Activer ou désactiver les informations RDS avec »PROGRAM«.

NEWS

PTY

EARCHING PROGRAMT

Recherche de types de stations (PTY)

1 Pour activer la fonction PTY, appuyez sur »RDS/P.SCAN«.
- Affichage : le type de station actuel, p. ex. »NEWS«, »PTY« clignote.
- Si aucune identification de type de station n'est émise, »NONE« apparaît sur l'affichage.
2 Appuyer sur »PRESET |«« ou » PRESET ▶▶|« pour sélectionner un autre type de station.
3 Pour lancer la recherche, appuyez sur »TUNING ◀◀« ou »TUNING ▶▶«.
- Affichage : »SEARCHING PROGRAMM TYPE« en lettres, puis le type de station à rechercher et »PTY«, les deux clignotant.
- Si le type de station recherché n'est pas trouvé, l'affichage indique en lettres : »TYPE NOT FOUND«.
- Si le type de station recherché est trouvé, l'affichage indique la fréquence et le type de station recherché se fait entendre.

SYNC OFF

Marche et arrêt des informations RDS

Certains programmes RDS transmettent une indication d'heure RDS. Si la synchronisation de l'heure RDS est activée sur le DVD Micro System (»SYNC ON«), l'heure sera automatiquement actualisée au moment de la réception de l'heure RDS.

1 Pour activer la fonction, appuyez trois fois sur »RDS/P.SCAN«.
- Affichage : »SYNC OFF« ou »SYNC ON«.
2 Activer ou désactiver la synchronisation horaire RDS avec »PROGRAM«.

Votre DVD Micro System possède deux modes minuteur :

- Le minuteur de mise en marche programmée, qui met en marche et arrête le DVD Micro System aux horaires programmés et vous réveille en mode Disque ou Tuner.

- Le minuteur d'arrêt programmé, qui éteint votre DVD Micro System à l'heure programmée.

Minuteur de mise en marche

Réglage du minuteur de mise en marche

Remarques :

L'heure DVD Micro System doit avoir été réglée au préalable. Le DVD Micro System interrompt automatiquement le réglage en cours au bout de 10 secondes si aucune touche n'est actionnée. Vous devez alors recommencer depuis le début.

1 A l'état de veille (Stand-by), appuyer sur »TIMER« pendant plus de 2 secondes et maintenir enfoncé.

- Affichage : »TIMER« et la dernière source sélectionnée, par ex. »DISC« ou »TUNER«.

2 Pour sélectionner la source souhaitée, appuyez sur »PROGRAM« pui »TUNING ◀◀« ou »TUNING ▶▶«, confirmez la sélection avec »PROGRAM«.

- Affichage : le volume de mise en marche, par ex. »VOL 12«.

Remarque :

Si le Tuner a été sélectionné comme source à la mise en marche, sélectionnez d'abord la chaîne souhaitée avec »TUNING « ou »TUNING ▶▶« et confirmez avec »PROGRAM«.

Si la source Disque a été sélectionnée mais aucun disque n'a été inséré, le DVD Micro System bascule automatiquement sur la source Tuner.

3 Sélectionnez le volume de mise en marche souhaité avec »TUNING ◀◀« ou »TUNING ▶▶« et confirmez avec »PROGRAM«.

- Affichage : »O/N«, l'affichage de l'heure clignote.

4 Réglez les heures de mise en marche avec » TUNING ◀◀« ou » TUNING ▶▶« et confirmez avec »PROGRAM«.

- Affichage : »ON«, l'affichage des minutes clignote.

5 Réglez les minutes de mise en marche avec »TUNING ◀◀« ou »TUNING ▶▶« et confirmez avec »PROGRAM«.

- Affichage : »OFF«, l'affichage de l'heure clignote.

6 Réglez les heures de l'arrêt avec » TUNING « ou » TUNING ▶▶« et confirmez avec »PROGRAM«.

- Affichage : »OFF«, l'affichage des minutes clignote.

7 Réglez les minutes de l'arrêt avec » TUNING « ou » TUNING ▶▶ « et confirmez avec » PROGRAM«.

- Affichage : brièvement »TIMER OK«.

- Les réglages du minuteur sont enregistrés.

TIMER

DISC

TIMER

VOL 12

TIMER

ON 12:24

TIMER

OFF 13:50

TIMER

TIMER OK

Activation / désactivation du minuteur de mise en marche

1 Appuyez sur »TIMER« pour activer.

- Affichage : »TIMER«.

2 Appuyez à nouveau sur »TIMER« pour désactiver.

- Affichage : »TIMER« disparaît.

Minuteur d'arrêt programmé

Réglage du minuteur d'arrêt programmé

Le minuteur d'arrêt programmé éteint le système à l'heure choisie.

1 Appuyer longuement sur »CLOCK/SLEEP« sur la télécommande pour activer la fonction.

- Affichage : »SLEEP OFF«, »OFF« clignote.

2 Pour régler l'horaire d'arrêt souhaité (»120 MIN«, »110 MIN« à »1 MIN«), appuyer de manière répétée sur «CLOCK/SLEEP«.

- Affichage : par ex. »80 MIN«, puis la source et »SLEEP« en permanence.

- Le système s'éteint lorsque la durée programmée est écoulée.

3 Pour afficher le temps restant jusqu'à l'arrêt, appuyer longuement sur »CLOCK/SLEEP« sur la télécommande.

- Affichage : p. ex. »49 MIN«.

Désactivation du minuteur d'arrêt programmé

1 Appuyez sur »CLOCK/SLEEP« sur la télécommande aussi souvent que nécessaire jusqu'à ce que l'affichage »SLEEP OFF« apparaisse.

- Affichage : »SLEEP OFF« s'éteint peu après.

- Le système reste en marche ;

OU

1 Mettez le DVD Micro System en mode veille (Stand-by) en appuyant sur »♪«.

SLEEP OFF

SLEEP

ANTENNE

SLEEP OFF

Certains DVD sont soumis à des restrictions concernant l'age des spectateurs. Dans le menu de réglage, la sécurité enfant vous permet de définir les limites d'age sur huit niveaux. »1« est le réglage par défaut.

Si le DVD inséré n'est pas approprié pour la tranche d'age définie pour la sécurité enfant, il n'est pas lu par le DVD Micro System.

Modification de la sécurité enfant

GRUNDIG SCENOS - Modification de la sécurité enfant - 1

text_image PAGE PREFERENCES TYPE TV SORTIE VIDEO AUDIO SOUS-TITRE MENU DISQUE PARENTAL MOT DE PASSE 1 2 3 4 5 6 7 8 GÉNÉRAL

1 Sélectionnez la ligne de menu »PREFERENCES« avec »▲« ou »▼« et confirmez avec »DEMO/OK«.
2 Sélectionnez la ligne »PARENTAL« avec »▲« ou »▼«.
3 Passer à la colonne de droite avec »▶«. Les réglages suivants sont disponibles : »1« à »8«.

  • 1 : approprié pour toutes les catégories d'age.
  • 2 : niveau 2.
  • 3 (PG) : seulement sous la surveillance d'adultes.
  • 4 (PG 13) : n'est pas approprié pour les enfants de moins de 13 ans, et pour les 13 à 18 ans, seulement sous la surveillance d'adultes.
  • 5 : niveau 5.
  • 6 (PG-R) : Comporte des scènes de sexe et de violence, peut être vu par les moins de 18 ans en présence d'adultes.
  • 7 (NC-17) : seulement pour les adultes, interdit aux moins de 17 ans.
  • 8 (ADULT) : exclusivement pour les adultes.

4 Sélectionnez le réglage souhaité avec »▲« ou »▼« et confirmez avec »DEMO/OK«.

5 Pour modifier le réglage, entrer le code standard »1234« avec »1 ... 0« et confirmer avec »DEMO/OK«.

Modification du code d'accès de la sécurité enfant

Vous pouvez remplacer le code standard par un code d'accès de votre choix. Ce code personnel est nécessaire pour modifier les réglages de la sécurité enfant lorsque vous souhaitez lire vous-même un disque nuisant à la jeunesse.

GRUNDIG SCENOS - Modification du code d'accès de la sécurité enfant - 1

flowchart
graph TD
    A["TYPE TV"] --> B["SORTIE VIDEO"]
    C["AUDIO"] --> D["SOUS-TITRES"]
    E["MENU DISQUE"] --> F["PARENTAL"]
    G["MOT DE PASSE"] --> H["CHANGER"]
    I["MOT DE PASSE"] --> J["Chamber"]

1 Sélectionnez la ligne de menu »PREFERENCES« avec »▲« ou »▼« et confirmez avec »DEMO/OK«.
2 Sélectionnez la ligne »MOT DE PASSE« en appuyant sur »▲« ou sur »▼«.
3 Passer à la colonne de droite avec »▶« et confirmer avec »DEMO/OK«.
4 Entrer le code standard »1234« ou l'ancien code personnel (si c'est le cas) avec »1 ... 0«.
5 Saisir le nouveau code avec »1 ... 0«.
6 Confirmer le nouveau code en répétant la saisie, puis appuyer sur »DEMO/OK«.

Remarque :

Etant donné que le code standard donne accès à la sécurité enfant indépendamment de votre code personnel, il est préférable de garder les pages 40 et 45 de cette notice à l'abri de vos enfants.

REGLAGES SUPPLEMENTAIRES

Vous effectuez les réglages supplémentaires dans le menu de réglage, tout comme les réglages de base.

Réglage du mode image

Ce réglage permet de déterminer le contraste et la netteté selon le support inséré.

GRUNDIG SCENOS - Réglage du mode image - 1

flowchart
graph TD
    A["PAGE GENERALE"] --> B["AFFICHAGE TV"]
    A --> C["REGLAGE IMAGE"]
    A --> D["MARQUE ANGLE"]
    A --> E["LANGUE"]
    A --> F["INCRUSTATIONS"]
    A --> G["AUTO"]
    A --> H["FILM"]
    A --> I["VIDEO"]
    A --> J["SMART"]
    A --> K["SSMART"]
    L["PAGE PRINC."] --> M["REGLER IMAGE"]

1 Sélectionnez la ligne de menu »REGL. GENERALE« avec »▲« ou »▼« et confirmez avec »DEMO/OK«.
2 Sélectionnez la ligne »REGLAGE IMAGE« avec »▲« ou »▼«.
3 Passer à la colonne de droite avec »▶«.
Les réglages suivants sont disponibles : »AUTO«, »FILM«, »VIDEO«, »SMART« ou »SSMART«.
4 Sélectionnez le réglage souhaité avec »▲« ou »▼« et confirmez avec »DEMO/OK«.

Allumer l'icone multi-angle

Ceci permet de voir une scène sous différentes perspectives de caméra (technique multi-angles). Lorsque l'icône multi-angle est visible, l'angle actuel et la totalite des angles possibles sont affichés.

GRUNDIG SCENOS - Allumer l'icone multi-angle - 1

flowchart
graph TD
    A["OFF"] --> B["ON"]
    B --> C["ARRIPTATION"]
    C --> D["INCRUSTATIONS"]
    D --> E["LANGUE"]
    E --> F["MARQUE ANGLE"]
    F --> G["REGLAGE IMAGE"]
    G --> H["AFFICHAGE TV"]
    I["PAGE PRINC."] --> J["BRITISHING"]
    K["MARQUE ANGLE ON/OFF"] --> L["Off"]

1 Sélectionnez la ligne de menu »REGL. GENERALE« avec »▲« ou »▼« et confirmez avec »DEMO/OK«.
2 Sélectionnez la ligne »MARQUE ANGLE« avec »▲« ou »▼«.
3 Passer à la colonne de droite avec »▶«.
Les réglages suivants sont disponibles : »ON« (Marche) ou »OFF« (Arret). Le réglage par défaut est »OFF« (Arret).
4 Sélectionnez le réglage souhaité avec »▲« ou »▼« et confirmez avec »DEMO/OK«.

Activation et désactivation de la ligne d'état

Vous pouvez les désactiver et réactiver la ligne d'état à votre gré.

GRUNDIG SCENOS - Activation et désactivation de la ligne d'état - 1

flowchart
graph TD
    A["AFFICHAGE TV"] --> B["INCRUSTATIONS"]
    C["REGLAGE IMAGE"] --> B
    D["MARQUE ANGLE"] --> B
    E["LANGUE"] --> B
    F["OFF"] --> G["ON"]
    H["PAGE PRINC."] --> I["PAGE GENERALE"]
    J["INCRUSTATION FERMEE"] --> K["↑"]

1 Sélectionnez la ligne de menu »REGL. GENERALE« avec »▲« ou »▼« et confirmez avec »DEMO/OK«.
2 Sélectionnez la ligne »INCRUSTATIONS« avec »▲« ou »▼«.
3 Passer à la colonne de droite avec »▶«.
Les réglages suivants sont disponibles : »ON« (Marche) ou »OFF« (Arret).
4 Sélectionnez le réglage souhaité avec »▲« ou »▼« et confirmez avec »DEMO/OK«.

Réglages de la langue

Le menu de réglage ne permet pas d'accéder aux réglages favoris pendant la lecture. Pour pouvoir effectuer ces réglages, il faut d'abord arrêter la lecture. Le réglage par défaut est »ENGLISH«.

GRUNDIG SCENOS - Réglages de la langue - 1

flowchart
graph TD
    A["TYPE TV"] --> B["SORTIE VIDEO"]
    B --> C["AUDIO"]
    C --> D["SOUS-TITRES"]
    D --> E["MENU DISQUE"]
    E --> F["PARENTAL"]
    F --> G["MOT DE PASSE"]
    H["ANGLAIS"] --> I["FRANCAIS"]
    I --> J["ALLEMAND"]
    J --> K["ITALIEN"]
    K --> L["SUEDOIS"]
    L --> M["DANOIS"]
    M --> N["PORT."]
    N --> O["ESPAGNOL"]
    P["LANGUE AUDIO PREFEREE"] --> Q

Régler la langue de doublage favorite

1 Sélectionnez la ligne de menu »PREFERENCES« avec »▲« ou »▼« et confirmez avec »DEMO/OK«.
2 Sélectionnez la ligne »AUDIO« avec »▲« ou »▼«.
3 Passer à la colonne de droite avec »▶«.
4 Sélectionnez la langue souhaitée avec »▲« ou »▼« et confirmez avec »DEMO/OK«.

GRUNDIG SCENOS - Régler la langue de doublage favorite - 1

flowchart
graph TD
    A["TYPE TV"] --> B["SOUS-TITRES"]
    C["SORTIE VIDEO"] --> B
    D["AUDIO"] --> B
    E["PARENTAL"] --> B
    F["MOT DE PASSE"] --> B
    G["ANGLAIS"] --> H["FRANCAIS"]
    I["ALLEMAND"] --> J["ITALIEN"]
    K["SUEDOIS"] --> L["DANOIS"]
    M["PORT."] --> N["ESPAGNOL"]
    O["LANGUE SS-TITRES PREFERE"] --> B

Régler la langue de sous-titrage favorite

1 Sélectionnez la ligne de menu »PREFERENCES« avec »▲« ou »▼« et confirmez avec »DEMO/OK«.
2 Sélectionnez la ligne »SOUS-TITRES« avec »▲« ou »▼«.
3 Passer à la colonne de droite avec »▶«.
4 Sélectionnez la langue souhaitée avec »▲« ou »▼« et confirmez avec »DEMO/OK«.

GRUNDIG SCENOS - Régler la langue de sous-titrage favorite - 1

flowchart
graph TD
    A["TYPE TV"] --> B["MENA DESQUE"]
    C["SORTIE VIDEO"] --> B
    D["AUDIO"] --> B
    E["SOUS-TITRES"] --> B
    F["PARENTAL"] --> B
    G["MOT DE PASSE"] --> B
    H["ANGLAIS"] --> I["FRANCAIS"]
    J["ALLEMAND"] --> K["ITALIEN"]
    L["SUEDOIS"] --> M["DANOIS"]
    N["PORT."] --> O["ESPAGNOL"]
    P["LANGUE MENU"] --> B

Régler la langue de menu favorite pour le disque

1 Sélectionnez la ligne de menu »PREFERENCES« avec »▲« ou »▼« et confirmez avec »DEMO/OK«.
2 Sélectionnez la ligne »MENU DISQUE« avec »▲« ou »▼«.
3 Passer à la colonne de droite avec »▶«.
4 Sélectionnez la langue souhaitée avec »▲« ou »▼« et confirmez avec »DEMO/OK«.

CE

Caractéristiques techniques

Cet appareil est antiparasité conformément aux directives européennes en vigueur.

Ce produit est conforme aux directives européennes 89/336/CEE, 73/23/CEE et 93/68/CEE.

Cet appareil satisfait aux consignes de sécurité DIN EN 60065 (VDE 0860) et donc à la réglementation internationale de sécurité IEC 60065.

Vous ne devez pas ouvrir le DVD Micro System ni les haut-parleurs. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.

Fabrication autorisée par les Dolby Laboratories.

Les appellations "Dolby", "Pro Logic" et le sigle double D "☐" sont des marques déposées des Dolby Laboratories.

Sous réserve de modifications techniques et esthétiques!

Informations générales

Tension de secteur :

230 V, \~, 50/60 Hz

Puissance absorbée maximale :

Fonctionnement : ≤ 60 W (DVD Micro System)

Fonctionnement : ≤ 85 W (Subwoofer)

Mode veille : ≤ 6 W (DVD Micro System)

Mode Eco : ≤ 1 W (DVD Micro System)

Mode veille : ≤ 5 W (Subwoofer)

Température ambiante :

entre +10°C et +35°C

Amplificateur

Puissance de sortie :

Nominale

5 x 30 W (5 ou 8 Ω)

Musique :

5 x 50 W (5 ou 8 Ω)

Sensibilités d'entrée/impédance

(audio analogique) :

400 mV / 22 kilohms

Gamme de fréquences :

10 ... 24.000 Hz

Facteur de distorsion harmonique :

-1 dB, 8 Ω, 1 kHz, ≤ 0,3 %

Section disque

Norme de lecture :

PAL, 50 Hz, 625 lignes

NTSC, 60 Hz, 525 lignes

Format d'image :

4:3, 16:9

Système de lecture :

DVD vidéo, CD vidéo 1.1 et 2.0, CD S-vidéo,

CD MP3, CD WMA, CD audio (CD-DA)

CD-R, CD-RW, DVD-R,

CD ROM (MP3),

fréquence d'échantillonnage 44,1 kHz

Tuner

Sensibilité :

Mono (signal/bruit = 26 dB), 4 μV

Stéréo (signal/bruit = 46 dB, 30 μV

Facteur de distorsion harmonique :

Mono (1 kHz, déviation 40 kHz), 0,3 %

Stéréo (1 kHz, déviation 40 kHz), 0,6 %

Gamme de fréquences :

(±3 dB), 20 ... 14.000 Hz

Ecart de tension psophométrique :

Déviation 22,5 kHz, DIN A, mono, ≥ 60 dB

Déviation 40 kHz, DIN A, stéréo, ≥ 63 dB

Gammes de réception FM et AM :

FM 87,5 ... 108 MHz

AM 522 ... 1620 kHz

Haut-parleurs

Puissances nominale et musicale :

Musique :

Gamme de fréquences :

Haut-parleurs avant :

150 ... 20.000 Hz

Subwoofer :

40 ... 150 Hz

Dimensions et poids

DVD Micro System

l x h x p : 152 x 157 x 260 mm

4,0 kg

Haut-parleurs avant

l x h x p : 160 x 270 x 200 mm

2,4 kg

Subwoofer

l x h x p : 199 x 311 x 340 mm

6,3 kg

Système :

2 x 2 voies

Subwoofer : système Bass reflex

Recommendations générales pour appareils à laser

Cet appareil est un CLASS 1 LASER PRODUCT. CLASS 1 LASER PRODUCT signifie que le rayon laser a une constitution technique lui conférant une sécurité intrinsèque, afin qu'il n'y ait aucun risque de dépassement des taux de radiation maximum autorisés.

Attention :

Si vous utilisez des dispositifs de commande autres que ceux spécifiés dans ce mode d'emploi ou si vous suivez d'autres procédures, vous risquez de vous exposer à des rayonnements dangereux.

Cet appareil émet des rayons laser. Etant donné le risque de lésions oculaires, seul un technicien qualifié est en droit d'ouvrir et d'entretenir l'appareil.

Si vous utilisez des installations autres que celles spécifiées dans ce manuel ou si vous suivez D'AUTRES PROCEDURES, vous risquez de vous exposer à des rayonnements dangereux.

Nettoyage des disques

Essuyez le disque à l'aide d'un chiffon de nettoyage en partant du centre et en allant en ligne droite vers le bord.

N'utilisez pas de solvants tels que de l'essence, des diluants, des détergents vendus dans le commerce ou des sprays antistatiques pour disques analogiques.

Comment remédier soi-même aux pannes

Votre DVD Micro System n'est pas toujours à l'origine des problèmes d'image ou de son. Ces problèmes peuvent également provenir d'un câble débranché par inadvertance, de disques endommagés ou de piles de télécommande usagées. Si les opérations suivantes ne donnent pas les résultats souhaités, adressez-vous à votre vendeur spécialisé.

Il peut cependant arriver que, en raison des différences de qualité des supports et des particularités de l'enregistrement, certains disques gravés ne puissent pas être lus. Dans ce cas, le problème ne provient pas du DVD Micro System.

PanneCause/remède possible
Impossible de mettre en marche le DVD Micro System.Pas de courant : vérifiez la connexion du câble d'alimentation au secteur.
Le DVD Micro System ne réagit pas à la télécommande.Obstacles, piles usées : dégagez tous les obstacles susceptibles de perturber les signaux de la télécommande.Vérifiez ou changez les piles de la télécommande.
Pas d'image, pas de son.Mauvais raccordement par câble, le câble vidéo ou audio est défectueux :Vérifiez les raccordement sur le DVD Micro System et sur le téléviseur.La fonction SILENCE est activée :Désactivez cette fonction comme décrit à la page 25.
Aucun son ne sort du Subwoofer ou mauvaise sortie des graves.Subwoofer mal raccordé :Vérifiez si le Subwoofer est bien raccordé. Si nécessaire, commutez l'angle de phase du Subwoofer.
Impossible de lire le disque inséré.Vérifiez si l'inscription du disque est bien tournée vers le haut. Nettoyez le disque. Le format du disque inséré ne peut pas être lu par le DVD Micro System. Vérifiez si le DVD inséré porte le code régional 2.Le réglage de la sécurité d'enfant empêche la lecture du disque : Modifier le paramètre de sécurité enfant (voir page 40).
Impossible d'activer les fonctions de pause lecture, recherche, ralenti, répétition de lecture, lecture programmée etc.Les fonctions du disque inséré ne sont pas disponibles.
Lecture de MP3 impossible ou défectueuse.La fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz n'a pas été observée :Graver un nouveau CD MP3 en observant la fréquence d'échantillonnage.
Lecture impossible ou mauvaise lecture des CD-R ou CD-RWMauvais réglages de logiciels et de matériels informatiques lors de la gravure ou de l'utilisation d'un CD vierge : contrôlez les composants de votre graveur de CD / logiciel de gravure ou utilisez un autre CD vierge.
Signal audio brouillé en réception FM.Mauvaise réception stéréo :Corriger la fréquence manuellement si besoin est.Raccordement d'antenne incorrect : vérifier le raccordement de l'antenne.
Le code d'accès personnel à la sécurité enfant a été oublié.Entrer le code standard »1234«.
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GRUNDIG

Modèle : SCENOS

Catégorie : Lecteur dvd