SCHOLTES CI 96I.T I S - Cuisinière

CI 96I.T I S - Cuisinière SCHOLTES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CI 96I.T I S SCHOLTES au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SCHOLTES CI 96I.T I S - page 37
Voir la notice : Français FR English EN Italiano IT Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Induction, plaque de cuisson intégrée
Caractéristiques techniques principales 4 zones de cuisson, commandes tactiles, affichage digital
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives 60 cm x 51 cm (L x P)
Poids 10 kg
Compatibilités Compatible avec les ustensiles de cuisson induction
Fonctions principales Boost, minuterie, sécurité enfant, détection de casserole
Entretien et nettoyage Surface en vitrocéramique, nettoyage facile avec un chiffon humide
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, installation par un professionnel recommandée

FOIRE AUX QUESTIONS - CI 96I.T I S SCHOLTES

Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le fusible n'est pas grillé et que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment régler la température de cuisson ?
Utilisez le panneau de contrôle pour sélectionner la température souhaitée. Consultez le manuel pour les réglages recommandés selon les types de plats.
Pourquoi la chaleur ne se répartit-elle pas uniformément ?
Assurez-vous que les grilles et les plats sont correctement positionnés. Évitez de surcharger l'appareil, ce qui peut entraver la circulation de l'air.
Comment nettoyer le four ?
Utilisez un nettoyant pour four non abrasif et un chiffon doux. Suivez les instructions du manuel pour le nettoyage des surfaces intérieures et extérieures.
Que faire si la porte du four ne se ferme pas correctement ?
Vérifiez qu'aucun objet n'entrave la fermeture. Inspectez les charnières et le joint de porte pour tout dommage ou obstruction.
L'appareil émet un bruit étrange, que dois-je faire ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer un problème mécanique. Éteignez l'appareil et débranchez-le. Contactez un service de réparation si le bruit persiste.
Comment réinitialiser l'appareil ?
Débranchez l'appareil pendant quelques minutes, puis rebranchez-le. Cela peut réinitialiser les paramètres et résoudre certains problèmes.
Où trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou chez des revendeurs agréés. Consultez le site web de SCHOLTES pour plus d'informations.
L'appareil affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier la signification du code d'erreur. Suivez les étapes recommandées pour résoudre le problème.
Quelle est la durée de la garantie ?
La durée de la garantie est généralement de deux ans. Vérifiez les détails dans le manuel d'utilisation ou sur le site du fabricant.

Questions des utilisateurs sur CI 96I.T I S SCHOLTES

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CI 96I.T I S - SCHOLTES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CI 96I.T I S de la marque SCHOLTES.

MODE D'EMPLOI CI 96I.T I S SCHOLTES

Mode d'emploi CUISINIÈRE ET FOUR

Sommaire

Mode d'emploi,1

Description de l'appareil-Vue d'ensemble, 2

Description de l'appareil-Tableau de bord,3

Assistance,7

Installation,37

Utilisation du four,40

Utilisation du plan de cuisson,41

Mise en marche et utilisation,44

Précautions et conseils,48

Nettoyage et entretien,50

SCHOLTES CI 96I.T I S - Sommaire - 1

Nederland

Description de l'appareil Vue d'ensemble

  1. Table de cuisson céramique
  2. Tableau de bord
  3. Support GRILLE
  4. Support LECHEFRITE
  5. Pied de réglage
  6. GLISSIERES de coulissement
  7. niveau 5
  8. niveau 4
  9. niveau 3
  10. niveau 2
  11. niveau 1

SCHOLTES CI 96I.T I S - Description de l'appareil Vue d'ensemble - 1

Description de l'appareil AFFICHEUR

  1. Icône PROGRAMME BASSE TEMPERATURE
  2. Icones PROGRAMMES AUTOMATIQUES
  3. Indicateur de Préchauffage
  4. Voyant PORTE VERROUILLEE
  5. Icône STOP
  6. Icône DUREE
  7. Icone FIN DE CUISSON
  8. Icone MINUTEUR
  9. Icône HORLOGE
    10.Chiffres TEMPS et TEMPERATURE

NL

Description de l'appareil Tableau de bord

  1. Bouton PROGRAMMES
    2.AFFICHEUR
  2. Bouton THERMOSTAT/TEMPS SELECTION
  3. Touche PYROLYSE
  4. Touche SELECTION TEMPS

NL

Description de l'appareil Tableau de bord

Le tableau de bord qui est

décrit n.a qu'une valeur d'exemple :

il peut ne pas correspondre au modele achete.

1 Touche AUGMENTATION DE PUISSANCE pour allumer le foyer et régler sa puissance (voir Mise en marche et utilisation).
2 Touche DIMINUTION DE PUISSANCE pour régler la puissance et éteindre le foyer (voir Mise en marche etutilisation).
3 L'indication FOYER indique le foyer correspondant.

4 Indicateur de PUISSANCE : une colonne lumineuse pour signaler le niveau de puissance atteint.
5 Touche ON/OFF pour allumer ou eteindre l'appareil.
6 Voyant ON/OFF : il signale si l'appareil est allumé ou étéint.
7 Touche PROGRAMMATEUR pour programmer la durée d'une cuisson (voir Mise en marche et Utilisation).
8 Afficheur PROGRAMMATEUR
: pour afficher les choses correspondant à la programmation (voir Mise en marche et'utilisation).
9 Voyants FOYER PROGRAMME: ils indiquent les foyers quand une programmation est lancée (voir Mise en marche et utilisation).
10 Touche VERROUILLAGE DES COMMANDES pour empêcher toute intervention extérieure sur les réglages de la table de cuisson (voir Mise en marche et Utilisation).
11 Voyant COMMANDES VERROUILLEES : pour signaler le verrouillage des commandes (voir Mise en marche et Utilisation).
12 Touche BOOSTER
pour brancher la suralimentation - 3000 W - du foyer (voir Mise en marche et utilisation).
13 Voyant BOOSTER il signale que la fonction de suralimentation du booster est activée.
14 Voyant MINUTEUR
il signale que le minuteur est activé.
15 Touche MEDIUM pour allumer le foyer à son niveau intermédiaire 8 (voir Mise en marche et'utilisation).
16 Touche AUGMENTATION DU TEMPS
pour augmenter la durée en cas d'utilisation du minuteur ou en cas de programmation (voir Mise en marche et utilisation).
17 Touche DIMINUTION DU TEMPS* pour diminuer la durée en cas d'utilisation du minuteur ou en cas de programmation (voir Mise en marche et utilisation).

! Ce produit est conforme à la nouvelle Directive Européenne sur la réduction de la consommation d'énergie en mode standby. Sans opérations pendant 2 minutes, après

l'extinction des voyants de chaleur résiduelle et l'arrêt du ventilateur (si existants), l'appareil se place automatiquement en "off mode". Pour remettre l'appareil en mode de fonctionnement normal, appuyer sur la touche ON/OFF.

NL

L'appareil monte un système d'autotest qui permet de détecter toute anomalie de fonctionnement. Ces anomalies sont affichées sous la forme: “F” suiv des chiffres.

Contactez alors un service d'assistance technique.

! Ne jamais faire appel à des techniciens non agrêés.

Indiquer :

  • le type d'anomalie;
  • le modele de l'appareil (Mod.);
  • Son numéro de série (S/N).

Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée sur l'appareil

SCHOLTES CI 96I.T I S - Indiquer : - 1

Servicedienst

Belangrijk:

! Conserver ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu'il suive l'appareil.
! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l'installation, l'utilisation et la sécurité de l'appareil
! L'installation de l'appareil doit être effectuee par un professionnel du secteur conformement aux instructions du fabricant.
! N'importe qu'elle opération de réglage, d'entretien ou autre, doit être effectuee après avoir débranché la prise de la cuisineire.

Positionnement et nivellement

! L'appareil peut être installé à côté de meubles dont la hauteur ne dépasse pas cette du plan de cuisson.
! S'assurer que le mur en contact avec la paroi arrêté de l'appareil est réalisé en matériel ignifuge résistant à la chaleur (T 90°C).

Pour une installation correcte :

  • installer cet apparéil dans une cuisine, une salle à manger ou un studio (ja mais dans une salle de bain);
  • si le plan de cuisson de la cusinière dépasse le plan de travail des meubles, ces derniers doivent être placés à au moins 600 mm de l'appareil.
  • si la cuisine est installée sous un élément suspendu, il faut que ce dernier soit place à moins de 420 mm de distance du plan.

Il faut prévoir une distance de 700 mm si les

SCHOLTES CI 96I.T I S - Positionnement et nivellement - 1

éléments suspendus sont inflammables (voir figure);

  • ne pas placer de rideaux derrière ou sur les cots de la cuisine à moins de 200 mm de distance.
  • pour l'installation de hottes, se conformer aux

instructions de leur notice d'emploi.

Nivellement

SCHOLTES CI 96I.T I S - Nivellement - 1

Pourmettre l'appareil bien a plat,visser les pieds de réglage fournis aux emplacements prévus auxcoins à la base de la cuisinière (voir figure).

SCHOLTES CI 96I.T I S - Nivellement - 2

Montage des pieds* par encastrement sous la base.

Raccordement électrique

Montage du cordon d'alimentation

Ouverture du bornier:

  • Faites pression à l'aide d'un tournevis sur les languettes latérales du couvercle du bornier;

SCHOLTES CI 96I.T I S - Montage du cordon d'alimentation - 1

Tirez et ouvre le couvercle du bornier.

Pour monter le cordon d'alimentation, procédez comme suit:

  • dévissez la vis du serre-câble de même que les vis des contacts
    ! Les pointets sont montés en usine pour raccordement à 230V monophasé (voir figure).

230V~

H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363
H05VV-F 3x4 CEI-UNEL 35746

SCHOLTES CI 96I.T I S - Montage du cordon d'alimentation - 2

  • pour effectuer les raccordements électriques illustrés figure, utiliser les deux pointets placés dans le boîtier (voir figure - référence “P”)

SCHOLTES CI 96I.T I S - Montage du cordon d'alimentation - 3

SCHOLTES CI 96I.T I S - Montage du cordon d'alimentation - 4
400V 2N~ H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746

SCHOLTES CI 96I.T I S - Montage du cordon d'alimentation - 5
400V 3N~ H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746

  • fixez le cable d'alimentation dans le serre-cable correspondant et fermez le couvercle.

Branchement du cable d'alimentation au réseau électrique

En cas de raccordement direct au réseau, intercaler entre l'appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm d'écartement entre les contacts, dimensionné à la charge et conforme aux normes en vigueur (le fil de terre ne doit pas être interrompu par l'interrupteur). Le cable d'alimentation ne doit atteindre, enaucun point, une température dépassant de 50^ la température ambiente.

Avant de procéder au branchement, s'assurer que :

  • la prise est bien munie d'une terre conforme à la loi;
  • la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l'appareil, indiquée sur la plaque signalétique;
  • la tension d'alimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaque signalétique;
  • Ne pas utiliser de rallonges ni de prises multiples.

^* N'existe que sur certains modèles

!Après installation de l'appareil, le cable électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles

!Le cable ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.

!Le cable doit être contrôle périodiquement et ne peut être remplaceé que par un technicien agréé.

! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus.

TABLEAU DES CHARACTERISTIQUES
Dimensions du four HxLxP32x43,5x40 cm
Volume1 57
Dimensions utiles du tiroir chauffe- platslargeur 42 cm profondeur 44 cm hauteur 8,5 cm
Tension et fréquence d'alimentationvoir plaque signalétique
ETIQUEtte ENERGIEDirective 2002/40/CE sur l'étiquette des fours électriques Norme EN 50304 Consommation énergie convection Naturelle - fonction four : Tradition Consommation énergie déclaration Classe convection Forcie - fonction four : Rôtisserie
CEDirectives Communautaires : 2006/95/EC du 12.12.06 (Basse Tension) et modifications successives - 04/108/EC du 15/12/04 (Compatible Electromagnétique) et modifications successives - 90/369/EEC du 29/06/90 (Gaz) et modifications successives 93/68/EEC du 22/07/93 et modifications successives - 2002/96/EEC. 1275/2008 (Stand-by/Off mode)

L'étiquette collée est à l'intérieur du portillon ou sur la paroi interieure gauche (visible après avoir sorti le tiroir chauffe-plats).

Mise à l'heure de l'horloge

! Son réglage est possible que le four soit étant ou allumé mais ceci ne correspond pas à une programmation de fin de cuisson.

  1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche
    jusqu'à ce que l'icone et les deux digits numériques de l'AFFICHEUR se mettent à cligno
  2. tournier le bouton SELECTION DES TEMPS vers le «+» et «-» pour régler l'heure;
  3. appuyer à nouveau sur la touche © jusqu'à ce que les deux autres digits numériques de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter;
  4. tournier le bouton SELECTION DES TEMPS vers le «+» et «-» pour régler les minutes ;
  5. appuyer à nouveau sur la touche pour confirmer.

Programmer la minuterie

! Cette fonction ne stoppe pas la cuisson et est indépendante du fonctionnement du four ; elle sert uniquement à déclencher un signal sonore à l'expiration des minutes sélectionnées.

  1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche © jusqu'à ce que l'icône et les trois digits numériques de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter ;
  2. tournier le bouton SELECTION DES TEMPS vers le «+» et «-» pour régler les minutes ;
  3. appuyer à nouveau sur la touche pour confirmer. L'affichage du compte à rebours suivra. Un signal sonore indiquera la fin du décompte.

Utilisation du four

! Avant toute utilisation, enlever les pellicules plastiques sur les cots de l'appareil
! Lors de son premier allumage, faire fonctionner le four à vide, porte fermée, pendant au moins une heures en réglant la température à son maximum. Puis étéindre le four, ouvrir la porte et aérer la pierce. L'odeur qui se dégage est due à l'évaporation des produits utilisés pour protégger le four.
1. Pour sélectionner le programme de cuisson souhaité, tourner la manette PROGRAMMES.
2. Le four se place en phase de préchauffage, l'indicateur préchauffage s'allume.
Pour modifier la température, tournier le bouton THERMOSTAT.

  1. L'extinction de l'indicateur de préchauffage... et le déclenchement du signal sonore indiquent la fin du préchauffage: il est temps d'enfournier les plats.

  2. En cours de cuisson, il est possible à tout moment de :

  3. modifier le programme de cuisson à l'aide du bouton PROGRAMMES;

  4. modifier la température à l'aide du bouton THERMOSTAT;
  5. programme la durée et l'heure de fin de cuisson (voir programmes de cuisson);
  6. stopper la cuisson en ramenant le bouton PROGRAMMES sur 0;
  7. Possibilité de modifier la durée de cuisson (voir Programmes de cuisson).
  8. En cas de coupure de courant, si la température du four n'est pas trop redescendue, un dispositif spécial fait partir le programme à partir du moment où il a été interrompu. Les programmes en attente de démarrage ne sont par contre pas rétablies et doivent être reprogrammées lors rétablissement du courant.

!Aucun préchauffage n'est prévu pour les programmes ROTISSERIE et BARBECUE.
! Ne jamais poser d'objets à même la sole du four, l'émail risque de s'abîmer.
! Il faut toujours enfourner les plats sur la grille fournie avec l'appareil.

Système de refroidissement

Pour obtenir un abaisissement des températures extérieures, un système de refroidissement souffle de l'air à l'extérieur par une fente située entre le bandeau et la porte du four. Au début du programme PYROLYSE, le ventilateur fonctionne à faible vitesse.

! Le ventilateur continue à tourner après l'arrêt du four jusqu'à ce qu'il se soit suffisamment refroidi.

Eclairage du four

Four eteint, il s'allume des ouverture de la portedu four.

Programmes de cuisson manuels

! Tous les programmes ont une température de cuisson présélectionnée. Il est possible de la régler manuellement, entre 40^ et 250^ au besoin. Pour le programme TOURNEBROCHE, la valeur présélectionnée est 270^ .

SCHOLTES CI 96I.T I S - Programmes de cuisson manuels - 1

Programme FOUR TRADITION

Pour cette cuisson traditionnelle mistrux vaut cuire sur un seul niveau.

SCHOLTES CI 96I.T I S - Programme FOUR TRADITION - 1

Programme MULTINIVEAUX

La chaleur est constante et bien répartie à l'intérieur du four, l'air cuit et dore de façon uniforme en tous points. Il est possible de cuire au maximum sur deux niveaux en même temps.

SCHOLTES CI 96I.T I S - Programme MULTINIVEAUX - 1

Programme ROTICCERIE

L'irradiation thermique unidirectionnelle s'ajoute au brassage de l'air pour une répartition uniforme de la chaleur dans l'enceinte du four. Plus de risque de brûler les alimentés en surface et plus grande pénétration de la chaleur. Cuisson porte du four fermée.

SCHOLTES CI 96I.T I S - Programme ROTICCERIE - 1

Programme TOURNEBROCHE

Cette fonction est optimisée pour les cuissons au tournebroche. Cuissons porte du four fermée.

SCHOLTES CI 96I.T I S - Programme TOURNEBROCHE - 1

Programmes BASSE TEMPERATURE

Ce type de cuisson permet de faire lever les pâtes, de décongeler, de préparer du yaourt, de réchauffer plus ou moins rapidement et de cuire lentement à basse température. Températures selectionnables : 40, 65, 90 °C.

Tournebroche

SCHOLTES CI 96I.T I S - Tournebroche - 1

Pour actionner le tournebroche (voir figure), proceder comme suit:

  1. placer la l'echefrite au niveau 1;
  2. placer le berceau au niveau 3 et encastrer le bout arrière de la broche dans le trou situé au fond de l'enceinte;
  3. actionner le

tournebroche en selectionnant les icônes;

! Quand le programme est lancé, le tournebroche s'arrête des ouverture de la porte du four.

Programmes de cuisson automatiques

! La température et la durée de cuisson sont présélectionnées et ne peuvent pas être modifiées à l'aide du système C.O.P.® (Cuisson Optimale Programmée) qui garantit automatiquement un résultat parfait. La cuisson s'arrête automatiquement et le four signale que le plat est cuit. La durée de cuisson peut être modifiée de quelques minutes, comme indiqué ci-dessous dans la description des différentes fonctions.

SCHOLTES CI 96I.T I S - Programmes de cuisson automatiques - 1

Programme ROTI

Choisir cette fonction pour cuisiner de la vande de vase, de porc, d'agneau. Enfourner à froid. Il est aussi possible d'enfourner à chaud. Seule la durée peut être modifiée, à raison de -20 / + 25 minutes.

SCHOLTES CI 96I.T I S - Programme ROTI - 1

Programme PIZZA

C'est la fonction ideale pour la cuisson des pizzas. Se reporter au paragraphe suivant pour une recette détaillée. Seule la durée peut être modifiée, à raison de -5/+5 minutes. Pour obtenir de plusieurs résultats, nous recommendons de suivre attentionivement les conseils suivants :

  • suivre la recette à la dette;
  • le poids de la pâte doit être compris entre 500g et 700g.
  • graisser légèrement la lèchefrite et les plats à rôtti.

Enfourner à froid. Au cas où vous souhaiteriez enfourner à chaud, après une cuisson à haute température, l'afficheur visualisera le message "Hot" jusqu'à ce que la température du four aura atteint 120^ . Vous pouvez alors enfourner la pizza.

Recette PIZZA :

1 Plaque, gradin du bas, four froid ou chaud
Recette pour 3 pizzas d'environ 550g : 1.000g de farine, 500g d'eau, 20g de sel, 20 g de sucre, 10 cl d'huile d'olive, 20g de levure de boulanger fraîche (ou bien 2 sachets en poudre)

Levage à température ambiente : 1 heures ou fonction manuelle BASSE TEMPERATURE à 40^ et laisser lever environ 30/45 minutes.
- Enfourner à froid.
Démarrer la cuisson PIZZA

SCHOLTES CI 96I.T I S - Recette PIZZA : - 1

Programme PAIN

Pour obtenir de plusieurs résultats, nous recommendons de suivre attentivement les conseils suivants :

  • suivre la recette à la dette;
  • respectable le poids maximal pour chaque plaque;
  • ne pas oublier de verser 1dl d'eau froide dans la l'échéfte au gradin 5;

Enfourner à froid. Au cas où vous souhaiteriez enfourner à chaud, après une cuisson à haute température, l'afficheur visualisera le message “Hot” jusqu'à ce que la température du four aura atteint 40^ . Vous pouvez alors enfourner le pain.

Recette du PAIN :

1 Plaque de 1000g Maxi. gradin du bas

Recette pour 1000g de pâté : 600g de farine, 360g d'eau, 11g de sel, 25g de levure de boulanger fraîche (ou bien 2 sachets en poudre)

Procede:

  • Mélanger la farine et le sel dans un grand récipient.
  • Diluer la levure de boulanger dans de l'eau légèrement tiède (35 degrés environ).
  • Disposer la farine en fontaine.
  • Verser le mélange d'eau et de levure
  • Mélanger et pétrir jusqu'à obtenir une pâté homogène et peu collante, l'étirer avec la paume de la main et la replier sur elle-même pendant 10 minutes.
  • Former une boule, la placer dans un saladier et couvrir d'un film plastique pour éviter que la surface de la pâte ne sèche. Glisser le saladier dans le four, sélectionner la fonction manuelle BASSE TEMPERATURE à 40^ et laisser lever environ 1 heures (la pâte doit doubler de volume).
  • Diviser la boule pour obtenir plusieurs pains.
  • Les placer sur la plaque du four recouverte de papier sulfurisé.
  • Saupoudrer les pains de farine.
  • Pratiquer des entailles sur les pains.
  • ne pas oublier de verser 1dl d'eau froide dans la l'échefrite au gradin 5; Pour son nettoyage, utiliser le l'eau et du vinaigre.
  • Enfournier à froid.
  • Demarrer la cuisson PAIN
  • En fin de cuisson, laisser reposer les pains sur une grille jusqu'à ce qu'ils aient complètement refroidi.

Programme GATEAUX

Cette fonction est ideale pour la cuisson des gâteaux. Enfourner à froid. Il est aussi possible d'enfourner à chaud. Seule la durée peut être modifiée, à raison de -10/+10 minutes.

Comment programmer une cuisson

! La programmation n'est possible qu'après avoir sélectionné un programme de cuisson.

Programmer la durée de cuisson

  1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à ce que l'icone et les trois chiffres numériques de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter;
  2. tournier le bouton SELECTION DES TEMPS vers le «+» et «-» pour régler la durée désirée;
  3. appuyer à nouveau sur la touche pour confirmer;
  4. à expiration de la durée sélectionnée, l'AFFICHEUR affiche

END, le four stoppe la cuisson et un signal sonore retentit.

  • Exemple: il est 9h00 et la durée programmée est de 1h15. Le programme s'arrête automatiquement à 10h15.

Programmer la fin d'une cuisson

! La programmation d'une fin de cuisson n'est possible qu'après avoir sélectionné une durée de cuisson.

  1. Suivre la procédure de 1 à 3 désrite pour la durée;
  2. appuyer ensuite sur la touche jusqu'à ce que l'icone et les deux digits numériques de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter;
  3. tournier le bouton SELECTION DES TEMPS vers le «+» et «--» pour régler l'heure;
  4. appuyer à nouveau sur la touche © jusqu'à ce que les deux autres digits numériques de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter;
  5. tournier le bouton SELECTION DES TEMPS vers le «+» et «-» pour régler les minutes;
  6. appuyer à nouveau sur la touche pour confirmer;
  7. à expiration de la durée sélectionnée, l'AFFICHEUR affiche END, le four stoppe la cuisson et un signal sonore retentit.
  8. Exemple: il est 9h00, la durée programmée est de 1h15 et l'heure de fin deuisson est fixeé à 12h30. Le programme démarre automatiquement à 11h15.

Les iconones et éclairées signalent qu'une programmation a été lancée. L'AFFICHEUR affiche à tour de role l'heure de fin de cuisson et la durée.

Pour annuler une programmation, amener le bouton PROGRAMMES sur «0»,

Conseils de cuisson

! Pour les cuissons ventilées ne pas utiliser les gradins 1et 5: ils sont directement frappés par l'air chaud qui pourrait brûler les mets délicats.
! En cas de cuisson en mode TOURNEBROCHE et ROTISSERIE, placer la lèchefrite au gradin 1 pour récapérer les jus ouGRAisses de cuisson.

MULTICUISSON

Utiliser les gradins 2 et 4 et placer au 2 les plats qui exigent davantage de chaleur.
- Placer la lèchefrite en bas et la grille en haut.

PIZZA

Utiliser un plat en aluminium léger et l'enfourner sur la grille du four.
En cas d'utilisation du plateau émailé, le temps de cuisson sera plus long et la pizza beaucoup moins croustillante.
- Si les pizzas sont bien garnies, n'ajouter la mozzarella qu'à mi-cuisson.

! Lors de l'introduction de la grille, s'assurer que la butée d'arrêt est bien dans la partie arrrière de l'enceinte (voir photo)

SCHOLTES CI 96I.T I S - PIZZA - 1

Tableau de cuisson au four

ENTREESPLATSEXAMPLESFONCTIONTEMPÉRATURESUPPORTS
Gâteaux salésGâteaux aux olives, au thon, etc.Gâteaux ou multiniveaux160 °Cmoule sur l'échérite
Gâteaux rustiquesgâteaux rustiques au fromage, terrine de saumon,...Gâteaux ou multiniveaux200 °Csur l'échérite
Terrinesterrines de poisson, viandes, légumes, foie gras, etc.Tradition160 °Cmoule à terrine sur l'échérite (bain-marie avec eau débutchaude)
Ramequins individuelsTerrines de foie de volaille, purée de saumon, oeufs en cocotte, etc.Tradition160 °Cramequins sur l'échérite (bain-marie avec eau débutchaude)
Souffléssoufflé au fromage, aux légumes, au poisson, etc.Multiniveaux200 °Cmoule sur l'échérite
LES LÉGUMESMets au gratingratin de pommes de terre, soupe Parmentier, lasagnes, etc.gratin (ou rôtisserie)200-210 °Cplat sur l'échérite
Légumes farcispommes de terre, TOMES, courgettes, choux, etc.Multiniveaux200 °Csur l'échérite ou moule sur l'échérite
Légumes braisés en cocottelaitue, carottes au safran, salsifis blanc, etc.Tradition200 °Ccocotte sur l'échérite
Flansflan aux championons, omelettes aux légumes, etc.Tradition160 °Cramequin ou moule sur l'échérite (bain-marie avec eau débutchaude)
Terrinesterrine de légumesTradition160 °Cmoule sur l'échérite (bain-marie avec eau débutchaude)
Souffléssoufflé d'asperges, aux TOMES, etc.Multiniveaux200 °Cmoule sur l'échérite
Beignetsterrine de légumes, etc.Multiniveaux200 °Csur l'échérite
Papillotetruffes, etc.Multiniveaux200 °CPapillote sur l'échérite
RizPilafTradition180 °Cplat sur l'échérite
LES VIANDESPLATSEXAMPLESFONCTIONTEMPERATURESUPPORTS
Volailles rôtiespoulet, canard, coquelet, chapon..rôtisserie200°Cvolaille sur grille
Volailles au tournebrochepoulet, coqueletstournebroche250°Cberceau tournebroche
Rôtisrôti de porc, de vase, de dinde, rosbif, gigot d'agneau, gique de chevreuil, poitrine de vase farcie,...rôtisserie200°Cviande sur grille
Grosses pièces braiséesjambon entier braisé à l'os, très gros chapon ou dinde, ...multiniveaux180°C (au tiers de la cuisson, baisser à 160°C)viande sur plateau arroser régulièrement avec le jus
Sauté de vande en cocotte et plats traditionnelsbœuf bourguignon, lapin chasser, sauté de vase Marengo, navarin d'agneau, poulet basquaise,... baeckenhoffe, cassoulet,...tradition190°Ccocotte sur plateau
Grilladescôtes, côtelettes, saucisses à griller, brochettes, cuisses de poulet,...multiniveaux270°Csur grille (le gradin est fonction de l'épaissur)
Viandes en croûtefilet de bœuf Wellington, jambon en croûte,...multiniveaux200°Csur plateau (pour les grosses pièces, baisser à 160°C après la cuisson de la croûte)
Préparations en croûte de selvolailles en croûte de sel,...multiniveaux240°Cviande sur plateau ou plat sur plateau
LES POISSONSPoissons grillés et brochettesbar, maquereau, sardine, rouget, thon,...multiniveaux250°Csur grille (le gradin est fonction de l'épaissur)
Poissons entiers (farcis)dorade, carpe,...multiniveaux200°Csur plateau
Filets de poissons (avec mouillement)saumon, rascasse, cabillaud, loup,...tradition200°Csur plateau
Papillotessole, limande, saint jacques,...multiniveaux200°Csur plateau
Poissons en croûte (pâte feuilletée ou brisée)saumon, brochet,...multiniveaux200°Csur plateau
Gratins de poissonbrandade de morue gratinée,...gratin (ou rôtisserie)200-210°C 260 °Cplat sur plateau
Souffléssaint jacques,...multiniveaux200°Cmoule sur plateau
Poissons en croûte de selbar, dorade,...multiniveaux240°Cpoisson sur plateau ou plat sur plateau

Tableau de cuisson au four

PLATSEXAMPLESFONCTIONTEMPÉRATURESUPPORTS
Biscuits (sans levure)généoise, biscuits à la cuiller, biscuits rouls, Brownies,Gâteaux ou multiniveaux200 °Cmoule sur l'échéfte
Tartes au fromage blanc200 °Cmoule sur l'échéfte
Tartes à pâté levéetartes au sucre, tartes aux fruits à pâté brioche180 °Cmoule sur l'échéfte
Cuisson de bases pour tartes (pâté salée)tartes aux fruits frais (fraisées, framboises, etc.)180 °Cmoule sur l'échéfte (haricots secs sur pâté)
Terrines (pâté feuilletée ou pâté brisée)Terrines aux poires, etc.220 °Cmoule sur l'échéfte
chouxprofiteroles, petits choux, choux, Paris Brest, Saint honoré, etc.190 °Csur l'échéfte
Petites pâtisseries (levure de boulanger)croissants, tartes au sucre, brioches vides, petits savarins, etc.180 °Csur l'échéfte
Grandes pâtisseries (levure de boulanger)kougloff, brioches panettone, pain sucre,...160 °Csur l'échéfte ou moule sur l'échéfte
PETITS FOURSPâté à biscuitsbiscuits en caissesettes papier, biscuits à la cuiller, etc.Gâteaux ou multiniveaux180 °Csur l'échéfte
Pâté sabléesablés, biscuits spritz, biscuits secs, etc.200 °Csur l'échéfte
Pâté feuilletéediversedes pâtisseries feuilletées, etc.200 °Csur l'échéfte
Macarons, boules à la noix de cocomacarons à la noix de coco ou aux amandes180 °Csur l'échéfte
Pâté levéemini-brioche, mini-croissant, etc.180 °Csur l'échéfte
Meringues blanches70 °Csur l'échéfte
Meringues ambrées110 °Csur l'échéfte
ENTREMTSPuddingpudding à base de pain ou pâté à brioche, pudding au rizGâteaux ou multiniveaux190 °Cmoule sur l'échéfte
Crèmes et flancs Gâteaux de semoulecrème au caramel, crème brûlée, flan au chocolat, etc.160 °CMoules ou ramequins sur l'échéfte (bain-marie sur l'échéfte)
Desserts au rizriz condé, riz impératrice, etc.180 °Cmoule sur l'échéfte
Souffléssoufflé à la liqueur, soufflé aux fruits, etc.200 °Cmoule sur l'échéfte
FRUITSFruits farcis ou en papillotepommes au four, etc.Multiniveaux200 °Cmoule ou papillote sur l'échéfte
DIVERSPLATSEXAMPLESFONCTIONTEMPÉRATURESUPPORTS
YaourtBasse temperature40 °Cramequin sur l'échefrite
Aliments secschampionons, fines herbes, fruits ou légumes en tranches, etc.Basse temperature65 °Csur grille

Programmes de cuisson automatiques

FonctionCuisson préconisée pour ...EXAMPLESSUPPORTSGradin plateau émailledDurée cuisson (minutes)Enfournement
Rôti de boeufRôtis de viandeRôti de veaul'éche-frite ou plat2Froid
Rôti de porc
Poulet rôti
Gigot d'agneau
GâteauxPlum-cake et 4/4 (avec levure chimique)cake aux fruits, marbrés, 4/4, etc.moule sur grille245**Froid
Tartes aux fruits (pâté brisée ou pâté feuilletée, avec ou sans filan)tartes aux pommes, mirabelles, poires, etc.moule sur grille2
Pâté feuilletéechaussons aux pommes, gâteaux rustiques, terrines, etc.sur l'échéfte2
Gâteaux sans levure (clafoutis, pithiviers, feuilletés, gâteau rustique, etc.)sur l'échéfte2
Pizzas*Pizzas à pâté épaisse, fougasses (pâté à pain)228**Chaud ou froid
Pain***255Froid
  • Les temps de cuisson sont purement indicatifs et peuvent être modifiés selon les goûts de chacun. Les temps de préchauffage du four sont préseLECTIONnés et ne sont pas modifiables
    manuellement.
    Les durées des cusis automatiques sont présélectionnées. Les valeurs figurant dans le tableau se réfère à la durée minimale et maximale, pouvant être modifiée par l'utilisateur à partir de la durée présélectionnée.
    * Comme indiqué dans la recette, ajouter 100 g d'eau dans la lèchefte.

Mise en marche etutilisation

FR

! La colle utilisée pour les joints laisse des traces de graisse sur le verre. Nous conseillons de les éliminer avant d'utiliser l'appareil à l'aide d'un produit d'entretien non abrasif. Une oedur de caoutchouc peut se dégager au cours des premières heures d'utilisation, elle disparaître très vite.

! Un bip retentit quelques secondes après la mise sous tension de la table de cuisson. A partir de ce moment-là, l'allumage de la table est possible.

Bruits de fonctionnement normaux de la table de cuisson :

  • Bourdonnement : il est dû à la vibration des éléments métalliques qui compose le généateur et le écipient de cuisson. Il est produit par le champ électromagnétique nécessaire à la montée en température ; il augmente au fur et à mesure que le niveau de puissance du généateur augmente.
  • Léger sifflement : il se produit quand la casserole posée sur le foyer est vide; le bruit disparaitès qu'on y introduit de l'eau ou des alimentés.
  • Crépiment : il s'agit d'un bruit produit par les vibrations du matériel au composant le fond de la casserole quand il est traversé par les courants parasites dus au champ électromagnétique (induction) ; il est plus ou moins intense selon le type de matériel utilisé pour le fond et il diminue au fur et à mesure que les dimensions de la casserole augmentent.
  • Sifflement intense : il se produit quand les deux générateurs fonctionnent en même temps sur la même verticale à leur puissance maximale et/ou quand la fonction booster est insérée sur le plus grand d'entre eux et que l'autre est autorégulé. Le bruit diminue dés qu'on baisse le niveau de puissance du générateur autorégulé; il est plus manifeste quand le fond de la casserole est formé de plusieurs couches de matérieliaux différents.
  • Bruit du ventilateur : pour un fonctionnement correct de la table et pour garantir la sécurité des composants électroniques contre tout risque de surchauffe, il faut actionner un ventilateur. Le ventilateur fonctionne à sa puissance maximum quand le générateur plus grand est à son niveau de puissance maximum ou quand la fonction booster est insérée; dans tous les autres cas, il fonctionne à sa puissance intermédiaire selon la température détectée. Il se peut d'ailleurs que le ventilateur continue à fonctionner même après la désactivation de la table si la température détectée est trop élevé.

Les bruits écumentés sont rattachés à la technologie de l'induction et ne signalent pasforcément des défauts de fonctionnement.

^* N'existe que sur certains modèles

Mise sous tension de la table de cuisson

Pourmetrelatabledecuisson sous tension,appuyersur la touche 1 pendant une seconde environ.

Allumage des foyer

Pour allumer un foyer, selectionner la puissance souhaitatione

a l'aide des touches - et +.

Appuyer 2 secondes de suite sur la touche + : la puissance du foyer grimpe immédiatement à son niveau maximum (16). Appuyer 2 secondes

de suite sur la touche : la puissance du foyer descend au niveau 2 (fonction cuisson lente).

Fonction medium*

Par pression de la touche (Medium) le foyer s'allume à son niveau de puissance intermédiaire 8.

Fonction booster*

Pour accélérer la montée en température, une fonction booster est disponible sur certains foyers, pour l'activer

appuyer sur la touche (Booster). Levoyant placé au-dessus de la touche s'allume. Cette fonction suralmente la puissance à 2000 ou 3000W selon la dimension du foyer concerné.

Le booster s'arrête automatiquement après 4 minutes. Tant que le booster d'un foyer est activé, la puissance du foyer correspondant avant ou arrêté est limitée (par ex : si le booster est activé sur le foyer arrêté gauche, la puissance du foyer avant gauche baisse). Pour de plus amples renseignements, consulter Description technique des modèles.

Extinction des foyer

Pour eteindre un foyer :

  • Appuyer sur la touche —: la puissance du foyer descend progressivement jusqu'à extinction.
  • Ou bien appuyer en même temps sur les touches

  • et +: la puissance du foyer revient aussitôt à 0 et le foyer s'eteint.

Programmation de la durée de cuisson

!Une pressiion prolongee sur les touches et + permet l'avancement rapide des minutes du minuteur.
! Il est possible de programmer simulantément tous les foyers pour une durée comprise entre 1 et 99 minutes.

  1. Sélectionner le foyer à l'aide de la touche de sélection correspondante.

  2. Régler le niveau de puissance du foyer.

  3. Appuyer sur la touche de programmation . Le voyant correspondant au foyer selectionné clignote.
  4. Sélectionner la durée de cuisson désirée à l'aide

des touches +

  1. Validator en appuyant sur la touche , sinon la sélection se fait automatiquement au bout de 10 secondes.

Le compte à rebours du minuteur démarre aussitôt. La fin de la cuisson programmée est indiquée par un signal acoustique (durée 1 minute) et le foyer s'eteint. Proceder de même pour tous les foyers devant être programmés.

Affichage en cas de programmation multiple

En cas de programmation d'un ou de plusieurs foyer, l'écran affiche le temps restant pour le foyer qui se rapproche le plus de la fin du temps programme, dont la position est indiquée par clignotement duvoyant correspondant. Les voyants des autres foyer

programmés sont allumés. Pour afficher le temps restant des autres foyers programmés, appuyer plusieurs fois de suite sur la touche

: il y aura affichage à la suite et dans lesens des aiguilles d'une montre des temps du minuteur etde tous les foyers programmés, en partant du foyer avantgauche

Modifier la programmation

  1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche , jusqu'à affichage du temps correspondant au foyer devant être modifié.
  2. Sélectionner un nouveau temps à l'aide des touches + et
  3. Appuyer sur la touche pour valider. Pour annuler une programmation, proceder comme

indiqué plus haut. Au point 2, appuyer sur la touche : la durée diminue progressivement jusqu'à l'extinction 0. La programmation est remise à zéro et l'afficheur quitte le mode programmation.

Le minuteur

La table de cuisson doit être allumée.

Le minuteur permet de selectionner une durée de 99 minutes maximum.

  1. Appuyer sur la touche de programmation . Jusqu'à

ce que levoyant minuteur s'allume

  1. Sélectionner la durée désirée à l'aide des touches et
  2. Appuyer sur la touche pour valider.
    Le compte à rebours du minuteur démarre aussi. Une fois le temps écoué, un signal sonore retentit (pendant 1 minute).

Verrouillage des commandes

Pendant le fonctionnement de la table, il est possible de verrouiller les commandes pour empêcher toute intervention extérieure sur le réglage (enfants, nettoyage...). Appuyer sur la touche pour verrouiller les commandes, le voyant situé au-dessus de la touche s'allume. Pour pouvoir modifier les réglages (interrompre la cuisson par ex.) il faut déverrouiller les commandes : appuyer sur la touche pendant quelques instants, le voyant s'éteint et les commandes sont déverrouillées.

SCHOLTES CI 96I.T I S - Verrouillage des commandes - 1

Extinction de la table de cuisson

Appuyer sur la touche ① pour eteindre l'appareil. Ne pas se fier au detecteur de casserole. Si les commandes de l'appareil ont ete verrouillées, elles le seront encore au rallumage de la table. Pour pouvoir rallumer la table de cuisson, il faut d'abord déverrouiller les commandes.

Mode Demonstration (demo)

Il est possible de selectionner une utilisation en mode démonstration où le tableau de bord fonctionne normalement (y compris les commandes concernant la programmation) mais où les éléments chauffants ne s'allument pas. Pour activer le mode démonstration (demo), il faut que la table soit sous tension et que tous les foyers soient éteints :

Appuyer simultanément sur les touches ^+ et - et les garder enforcées pendant 6 secondes. Au bout de 6 secondes, levoyant ON/OFF et levoyant VERROUILAGE DES COMMANDES se mettent a clignoter pendant une seconde.
Lacher les touches + et - et appuyer sur la touche
- il y a affichage de DE et de MO et la table s'eteint;
au rallumage successif, la table se trouvera en mode démonstration (demo).

Pour quitter ce mode de fonctionnement, suivre la procEDURE décrite plus haut. Il y a affichage de DE et de OF et la table s'éteint. Au rallumage successif, la table fonctionnera normalement.

Conseils d'utilisation de l'appareil

!Utiliser des recipients dont le matériel est compatible avec l'induction (matériau ferromagnétique). Nous recommandons l'utilisation de casseroles en:fonte, acier émailé ou inox spécial induction. Pour s'assurer de la compatibilité d'un récipient, effectuer un test avec un aimant.

SCHOLTES CI 96I.T I S - Conseils d'utilisation de l'appareil - 1
A UTILISER

SCHOLTES CI 96I.T I S - Conseils d'utilisation de l'appareil - 2
NE CONVIENT PAS

Pour obtenir de importantes performances de la table de cuisson :

Utiliser des casseroles à fond plat et de forte épaisseur pour qu'elles adhérent parfaitement à la zone de

SCHOLTES CI 96I.T I S - Conseils d'utilisation de l'appareil - 3
chauffe

SCHOLTES CI 96I.T I S - Conseils d'utilisation de l'appareil - 4

Utiliser des casseroles dont le diamètre couvre complètement la zone de chauffe de façon à ce que toute la chaleur disponible puisse être utilisée.

SCHOLTES CI 96I.T I S - Conseils d'utilisation de l'appareil - 5

SCHOLTES CI 96I.T I S - Conseils d'utilisation de l'appareil - 6

SCHOLTES CI 96I.T I S - Conseils d'utilisation de l'appareil - 7

  • Veiller à ce que la base des casseroles soit toujours parfaitement sèche et propre pour garantir un bon contact et une longue durée de vie des foyers mais aussi des casseroles.
  • Eviter d'utiliser les mêmes casseroles que sur les brûleurs à gaz. la concentration de chaleur sur les brûleurs à gaz peutdéformer le fond de la casserole qui perd de son adhérence.

Les sécurités

Detection de récipient

Chaque foyer est équipé d'une détction de casserole.
Le foyer ne délivre de puissance qu'en présence d'une casserole adaptée au foyer. L'afficheur de puissance clignote pour signaler :

  • une casserole incompatible
  • une casserole de trop petit diamètre
  • que la casserole a été soulevée

Surchauffe

En cas de surchauffe de ses composants électroniques,

la table s'eteint automatiquement et l'afficheur indique ±b suivi d'un chiffre clignotant. Cet affichage disparait et

la table est à nouveau usable dés que la température est redescendue à un niveau acceptable.

Interrupteur sécurité

L'appareil est équipé d'un interrupteur de sécurité qui interrompt instantanément le fonctionnement des foyersès qu'un temps limite de fonctionnement à un niveau de puissance donné est atteint. Pendant l'interruption de sécurité, l'afficheur indique "0". Exemple : le foyer arrière croit est régle sur 5, tandis que le foyer avant gauche est régle sur 2. Le foyer arrière croit s'eteindra au bout de 7 heures et demie de fonctionnement tandis que le foyer avant gauche s'eteindra au bout de 9 heures et demie.

PuisanceDurée limite de fonctionnement
110
29,5
39
48,5
57,5
67
76,5
86
95,5
105
114
123,5
133
142,5
152
161

Signal sonore

Des anomalies, comme par exemple :

  • un objet (casserole, couvert, ...) placé plus de 10 secondes sur la zone de commande,
  • un débordement sur la zone de commande,
  • une pression prolongée sur une touche, peuvent déclencher un signal sonore. Eliminer la cause de dysfonctionnement pour stopper le signal sonore. Si la cause de l'anomalie n'est pas éliminée, le signal sonore continue à retardir et la table s'éteint.

Description technique des modèles

L'induction est le procédé de cuisson le plus rapide Contrairement aux plaques traditionnelles, le foyer n'émet aucune chaleur : la chaleur est produit à l'intérieur du réseau à condition que le fond de ce dernier soit en matière ferromagnétique.

Tables de cuissonCI 96I.T I S
FoyersPuisance (en W)
Arrière gaucheI 1400 – B 2000* – 600 si avant gche *
Arrière droitI 3000 – B 4000
Avant gaucheI 2200 – B 3000* – 1600 si arrière gche *
Puisance totale7600

Legende :

I = foyer à induction simple
B = booster: le foyer peut être suralimenté à 3000 W
* = la puissance maximale est limitée tant que le booster est activé sur le foyer arrêté correspondant (voir Mise en marche et Utilisation).

Conseils utiles pour la cisson

Cuisson très vivie002Mise en pression Autocuisser GrilladeFriture Ebullition
Cuisson vivie003CrepesSaise et coloration (Rotis, Steack, Escalope, Filets de poisson, Oeufs au plat)
Cuisson moyenne004Réduction rapide (Sauce liquides) Eau Frémissante (Pates, Riz, Légumes) Lait
005Réduction lente (Sauce épaisces)
006Cuisson au bain-marieCuisson Autocuiseur après chuchotement
Cuisson douce007Mijotage (Ragouts)Réchauffage des préparations
Cuisson très douce1Sauce chocolatMaintien au chaud

Précautions et conseils

! Cet apparéil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes de sécurité sont très importantes et doivent être lues attentionivement.

Sécurité générale

  • Ces instructions ne sont valables que pour les pays dont les symboles figurent dans la notice et sur la plaquette d'immatriculation de l'appareil.
  • Cét apparéil a été consçu pour un usage familial, de type non professionnel.
  • Cet apparéil ne doit pas être installé en extérieur, même dans un endroit à l'abri, il est en effet très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages.
  • Ne pas toucher l'appareil avec les mains mouillées ou humides ou si l'on est pieds nus.
  • Cet apparéil qui sert à cuire des alimentés ne doit être utilisé que par des adultes conformément aux instructions du mode d'emploi. Toute autre utilisation ( comme par exemple le chauffage d'une piece) est impropre et donc dangereux. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par un usage impropre ou erroné.
  • Cette notice concerne un apparéil classe 1 (libre pose) ou classe 2 - sous-classe 1 (encastré entre deux meubles).
  • En cours de fonctionnement, les éléments chauffants et certaines parties de la porte peuvent doiventvenir très chauds. Attention à ne pas les toucher et à garder les enfants à distance.
  • Eviter que le cordon d'alimentation d'autres petits électroménagers touche à des parties chaudes de l'appareil.
  • Les orifices ou les fentes d'aération ou d'évacuation de la chaleur ne doivent pas être bouchés
  • Ne pas poser de casseroles instables ou déformées sur les foyers pour éviter tout risque de renversement. Placer les casseroles sur le plan de cuisson, manches tournés vers l'intérieur, pour éviter de les heurter par mégarde.
    Utiliser toujours des gants de protection pour enfourner ou sortir les plats du four.
  • Ne pas utiliser de solutions inflammables (alcool, essence, etc.) à proximé de l'appareil lorsqu'il est en marche.
  • Ne pas stocker de matériel inflatable dans la niche de rangement du bas ou dans le four : si l'appareil était par inadvertance mis en marche, il pourrait prendre feu.
  • Quand l'appareil n'est pas utilisé, s'assurer que les boutons sont bien sur la position o.
  • Ne tirez surtout pas sur le cordon de l'appareil pour

débrancher la fiche de la prise de courant.

  • N'effectuer aucune opération de nettoyage ou d'entretien sans avoirAAPARAVANTdebranchéla fiche de la prise de courant.
  • En cas de panne, n'essayer enaucun cas d'acceder aux mécanismes internes pour tenter de réparer l'appareil. Faire appel au service d'assistance.
  • Ne pas poser d'objets lourds sur la porte du fou ouverte.
  • Les surfaces interieures du tiroir (s'il y en a un) peuvent devenir chaudes.
  • Le plan vitrocéramique résiste aux chocs mécaniques, il peut toutefois se fendre (ou même se briser) sous l'effet d'un chic provoqué par un objet pointu, tel qu'un ustensile par exemple. Dans ce cas, débrancher immédiatement l'appareil du réseau électrique et s'adresser à un centre d'assistance technique.
  • Si la surface de la table est félée, éteindre l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
  • Ne pas oublier que la température des foyers reste assez élevé pendant trente minutes au moins après leur extinction. La chaleur résiduelle est aussi signalée par unvoyant (voir Mise en marche et Utilisation).
    Garder àonne distance de la table de cuisson tout objet qui pourrait fondre, des objets en plastique ou en aluminium par exemple, ou des produits à haute teneur en sucre. Faire très attention aux emballages, au film plastique et au papier aluminium : au contact des surfaces encore chaudes ou tièdes, ils risquent d'endommager gravement la table.
  • S'assurer que les manches des casseroles soient toujours tournés vers l'intérieur de la table de cuisson pour éviter tout risque d'accident.
  • Ne tirezURTout pas sur le cordon de I'appareil pour débrancher la fiche de la prise de courant.
  • N'effectuer aucune opération de nettoyage ou d'entretien sans avoirAAPARAVANTdebranchéla fiche de la prise de courant.
  • Ne pas poser d'objets métalliques (couteaux, cuillères, couvercles, etc.) sur la table, ils risquent devenir brûlants.
  • Il n'est pas prévu que cet apparéil soit utilisé par des personnes (enfants compris) représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui n'ont pas l'expérience ou les connaissances indispensablees, à moins quelles ne le fassent sous la surveillance de quelqu'un responsable de leur sécurité ou quelles aient été dûment formées sur l'utilisation de l' apparéil.
  • Eviter que les enfants ne jouent avec l'appareil.
  • Si la cusinière est installée sur un socle, prendre les précautions qui s'imposent pour que l'appareil ne tombe pas de ce socle.

  • Avis à toute personne portant un pacemaker ou autre implantéMedical actif :

La table est conforme à toutes les réglementations en matière d'interférences electromagnétiques. Par conséquent, ce produit est parfaitement conforme à toutes les dispositions légales (directives 89/336/CEE). Il a été concu de manière à ne pas provoquer d'interférences à d'autres apparèils électriques utilisés, pourvu que ceux-ci soient également conformes aux réglementations susmentionnées.

La table induction génére des champs électromagnétiques à courte portée.

Afin d'éviter tout risque d'interférence entre la table de cuisson et le pacemaker, ce dernier devra être fabriqué conformément à la réglementation en vigueur.

A ce propos, nous ne pouvons assurer que la conformité de notre produit. Pour tous renseignements quant à la conformité ou à des problèmes évventuels d'incompatibilité, prière de s'adresser à son médecintraitant ou au fabricant du pacemaker.

  • Àpresutilisation,éteindre la table de cuisson à l'aide de son dispositif de commande et ne pas fier uniquement à son détecteur de casserole.

SCHOLTES CI 96I.T I S - Sécurité générale - 1

Mise au rebut

  • Mise au rebut du matériel d'emballage : se conformer aux réglementations locales, les emballages pourront ainsi être recyclés.
  • La directive Européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), prévoit que les electroménagers ne peuvent pas être traités comme des déchets solides urbains courants. Les apparils usagés doivent faire l'objet d'une collecte séparée pour optimiser le taux de récapération et de recyclage des matériaux qui les composent et empêcher tout danger pour la santé et pour l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est appliqué sur tous les produits pour rappeler qu'ils font l'objet d'une collecte sélective. Pour de plus amples renseignements sur la mise au rebut des electroménagers, les possesseurs peuvent s'adresser au service public prévu à cet effet ou aux commercçants.

Economies et respect de l'environnement

  • Pour faire des économies d'électricité, utiliser autant que possible le four pendant les heures creuses. Les options de programmation des cuissons et plus particulièrement la "cuisson différée" (voir Programmes), permettent de s'organiser en ce sens.
  • Pour les cuissons au TOURNEBROCHE et ROTISSERIE, nous recommendons de garder la porte du four fermée: les résultats obtenus sont plusieurs et la consommation d'énergie est moindre (environ 10% d'économie).
    Garder les joints propres et en bon etat pour quils adherent bien a la porte et ne causent pas de déperdition de chaleur.

! Ce produit est conforme à la nouvelle Directive Européenne sur la réduction de la consommation d'énergie en mode standby.

FUOR:

Sans opérations pendant 2 minutes, l'appareil passe automatiquement en mode veille. Le mode standby est signalé par la faible luminosité de „icone

Horloge". A la moindre intervention sur l'appareil, le système se remet en mode de fonctionnement normal.

PLAN:

Sans opérations pendant 2 minutes, après l'extinction des voyants de chaleur résiduelle et l'arrêt du ventilateur (si existants), l'appareil se place automatiquement en „off mode".

Pour remettre l'appareil en mode de fonctionnement normal, appuyer sur la touche ON/OFF.

Nettoyage et entretien

Mise hors tension

Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien couper l'alimentation électrique de l'appareil.

Nettoyage du four

! Ne jamais nettoyer l'appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression.

  • Nettoyer la vitre de la porte avec des produits non abrasifs et des éponges non grattantes, essuyer ensuite avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de matérielux abrasifs ou de racloirs métalliques aiguises qui risquent de rayer la surface et de briser le verre.
  • Nettoyer l'extérieur émaille ou inox et les joints en caoutchouc à l'aide d'une éponge imbibée d'eau tiède additionné de façon neutre. Si les taches sont difficilles à enlever, utiliser des produits spéciaux. Il est conseilé de rincer abondamment et d'essuyer après le nettoyage. Ne pas utiliser de poudres abrasives ni de produits corrosifs.
  • Nettoyer l'enceinte après toute utilisation, quand le four est encore tiède. Utiliser de l'eau chaude et du détergent, rincer et essuyer avec un chiffon doux. Eviter tout produit abrasif.
  • Les accessoires peuvent être lavés comme de la vaisselle courante y compris en lave-vaissette.
  • Pour éliminer laGRAISSÉ et la saleté du tableau de bord, le nettoyer avec une éponge non abrasive ou avec un chiffon doux.
  • Des taches peuvent se former sur l'acier inox si ce dernier reste trop longtemps au contact d'une eau très calcaire ou de détergents agressifs contenant du phosphore. Nous conseillons de rincer abondamment et de bien essuyer.

Contrôler les joints du four

Contrôler périodiquement l'état du joint autour de la porte du four. S'il est abîmé, s'adresser au service après-vente le plus proche de son domicile. Mieux vaut ne pas utiliser le four tant qu'il n'est pas réparé.

Remplacement de l'ampoule déclairage du four

SCHOLTES CI 96I.T I S - Remplacement de l'ampoule déclairage du four - 1
Pour changer
l'ampoule
d'éclairage du
fourn :

  1. enlever le couvercle en verre à l'aide d'un tournevis.

  2. Dévisser l'ampoule et la remplacer par une autre de même type : puissance 15 W, culot E 14.

Remetre le couvercle en place ennant bien soin de repositionner correctement le joint (voir figure).

! Ne pas utiliser la lampe du four comme éclairage de la pierce.

Nettoyage du plan de cuisson vitrocéramique

! Ne jamais utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs, tels que des bombes aérosols pour grillоirs et fours, des détacheurs et dérouilleurs, des poudres à récurer ou des épONGs à surface abrasive : ils risquent de rayer irrémédiablement la surface.

  • Pour un entretien courant, passer une éponge humide sur la surface de la table et essuyer avec du papier essue-tout.
  • Si la table est sale, frottier avec un produit d'entretien adapté au verre vitrocérément, rincer et essuyer.
  • Pour enlever les salissures en relief, utiliser un gratoir spécial (pas fourni avec l'appareil). Intervenir des que possible, ne pas attendre que l'appareil ait refroidi afin d'éviter toute incrustation des salissures. L'utilisation d'une éponge en fil d'acier inoxydable, spéciale verre vitrocéramique, imprégnaée d'eau savonneuse donne d'excellents résultats.
  • Tout objet, matière plastique ou sucre ayant accidentellement fondu sur la table de cuisson doit être aussitôt enlevé à l'aide du grattoir tant que la surface est encore chaude.
  • Une fois que la table est propre, elle peut être traitée avec un produit d'entretien et de protection spécial : celui-ci forme un film invisible qui protège la surface en cas de débordement accidentel. Opérer de préférence quand l'appareil est tiède ou froid.
  • Prendre soit de tousjours bien rincer à l'eau claire et d'essuyer la table : les résidus des produits pourraient en effet s'incruster lors d'une prochaine cuisson.
Produits de nettoyage spéciaux pour vitrocéramiqueOù les acheter
Raclette f lames et lames de rechangeBricolage et quincaillerie
Stahl-Fix SWISSCLEANER WK TOP Autres produits pour vitrocéramiqueArticles ménagers Bricolage Quincaillerie Supermarchés

^* N'existe que sur certains modèles

Nettoyage automatique par PYROLYSE

Pendant le programme PYROLYSE, la température à l'intérieur du four atteint 500^ et lance le processus de pyrolyse, autrement dit, la carbonisation des salissures alimentaires. Les salissures sont littéralement incinérées.

Pendant la pyrolyse, les surfaces peuvent devenir très chaudes : garder les enfants à distance. Il peut arriver de voir, à travers la vitre, des particules qui s'illuminent: il s'agit d'une combustion instantanée, phénomène tout à fait normal et sans danger.

Avant d'activer la PYROLYSE :

  • enlevez avec une éponge humide les salissures en excès. Ne pas utiliser de détergents;
    sortir tous les accessoires;
  • ne pas placer de serviettes ou de maniques sur la poignée du four.
  • positionner le bouton PROGRAMMES sur «0»

! Si le four est excessivement chaud, la pyrolyse pourrait ne pas démarrer. Attendre qu'il refroidisse.

! L'activation du programme n'est possible qu'après avoir fermé la porte du four.

Pour activer le cycle de nettoyage PYROLYSE,

appuyer 4 secondes sur la touche Le bouton SELECTION TEMPS permet deCHOISIR le niveau de nettoyage désiré avec durée préselectionnée et non modifiable :

  1. Economique (ECO) : tournez le bouton vers «- », Durée 1 heures ;
  2. Normal (NOR) : niveau initial. Durée 1 heures 30 ;
  3. Intensif (INT): tournez le bouton vers «+». Durée 2 heures.
  4. Appuyer sur la touche pour confirmer.

Egalement pour le cycle PYROLYSE, comme pour tout cycle de cuisson, il est possible de programmer la fin du cycle de nettoyage (voir Programmer la fin du nettoyage automatique).

Les securités

  • l'icone s'allume sur l'afficheur pour indiquer le verrouillage automatique de la porte du four dés que la température a atteint des valeurs élevées;

  • l'icône STOP indique qu'il est possible d'annuler, à tout moment, le cycle de nettoyage par pression sur la touche

  • en cas d'anomalie de fonctionnement, l'alimentation des résistances est automatiquement coupée ;
  • une fois que la porte est verrouillée, aucune modification de selection de durée et de fin de cycle n'est plus possible.

Programmer la fin du nettoyage automatique

  1. Appuyer sur la touche jusqu'à ce que l'icone et les deux digits numériques de l'AFFICHEUR ne se mettent à clignoter;
  2. tournier le bouton SELECTION DES TEMPS vers le «+» et «-» pour régler l'heure;
  3. appuyer à nouveau sur la touche © jusqu'à ce que les deux autres digits numériques de l'AFFICHEUR ne se mettent à clignoter ;
  4. tournier le bouton SELECTION DES TEMPS vers le «+» et «-» pour régler les minutes ;
  5. appuyer à nouveau sur la touche pour confirmer;
  6. un signal sonore indique que le temps est écoulé et l'AFFICHEUR affiche END.
  7. Exemple: il est 9 h,CHOix d'une PYROLYSE niveau Economique avec une durée presélectionnée de 1 heures. L'heure finale de la pyrolyse est fixée à 12h30. Le programme démarre automatiquement à 11h30.

Les icônes et éclairées signalent qu'une programmation a été lancée. L'AFFICHEUR affiche à tour de role l'heure de fin PYROLYSE et la durée.

A la fin du nettoyage automatique

Pour pouvoir ouvrir la porte du four, il faudra attendre que la températe du four descendé à un niveau acceptable. Il se peut que des résidus blancs poussièux se déposent sur l'enceinte du four : les enlever avec une éponge humide après refroidissement complet de l'appareil. Pourquoi ne pas profiter de la chaleur emmagasinée pour faire démarcher une cuisson sans se soucier des résidus poussièux: ils sont tout à fait inoffensifs.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHOLTES

Modèle : CI 96I.T I S

Catégorie : Cuisinière