FIRSTLINE FCS12000CH - Climatiseur

FCS12000CH - Climatiseur FIRSTLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FCS12000CH FIRSTLINE au format PDF.

📄 23 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice FIRSTLINE FCS12000CH - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Climatiseur mobile
Caractéristiques techniques principales Monobloc, réversible, avec déshumidification
Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz
Dimensions approximatives 70 x 45 x 35 cm
Poids 30 kg
Compatibilités Compatible avec les fenêtres standard
Type de batterie Non applicable
Tension 220-240 V
Puissance 12000 BTU
Fonctions principales Refroidissement, chauffage, déshumidification, ventilation
Entretien et nettoyage Filtres à nettoyer régulièrement, vérification des tuyaux de drainage
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, facilité de réparation
Sécurité Protection contre la surchauffe, interrupteur de sécurité
Informations générales utiles Idéal pour des pièces jusqu'à 35 m², niveau sonore de 65 dB

FOIRE AUX QUESTIONS - FCS12000CH FIRSTLINE

Quelles sont les spécifications techniques du FIRSTLINE FCS12000CH ?
Le FIRSTLINE FCS12000CH a une puissance de 12 000 BTU, une classe énergétique A, et fonctionne avec un fluide réfrigérant R410A.
Comment installer le FIRSTLINE FCS12000CH ?
Pour installer le FIRSTLINE FCS12000CH, suivez le manuel d'installation fourni. Assurez-vous de respecter les distances minimales par rapport aux murs et aux objets environnants.
Que faire si le climatiseur ne démarre pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation électrique. Assurez-vous également que le thermostat est réglé sur une température inférieure à celle de la pièce.
Comment nettoyer le filtre du FIRSTLINE FCS12000CH ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'appareil, puis rincez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Pourquoi le climatiseur émet-il des bruits étranges ?
Des bruits étranges peuvent être causés par des objets bloquant le ventilateur ou par une accumulation de saleté. Vérifiez l'appareil et nettoyez-le si nécessaire.
Quel est le niveau sonore du FIRSTLINE FCS12000CH ?
Le niveau sonore du FIRSTLINE FCS12000CH est d'environ 30 dB en mode silencieux, ce qui le rend assez discret pendant son fonctionnement.
Comment régler la température sur le FIRSTLINE FCS12000CH ?
Utilisez la télécommande fournie pour régler la température souhaitée. Appuyez sur le bouton 'Température' pour augmenter ou diminuer la température.
Que faire si l'appareil fuit de l'eau ?
Vérifiez si le réservoir d'eau est plein ou si le tuyau de drainage est obstrué. Si le problème persiste, contactez un technicien qualifié.
Est-ce que le FIRSTLINE FCS12000CH nécessite un entretien régulier ?
Oui, il est recommandé de nettoyer le filtre tous les mois et de faire vérifier l'appareil par un professionnel au moins une fois par an.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le FIRSTLINE FCS12000CH ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de FIRSTLINE ou chez des revendeurs agréés.

Questions des utilisateurs sur FCS12000CH FIRSTLINE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FCS12000CH - FIRSTLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FCS12000CH de la marque FIRSTLINE.

MODE D'EMPLOI FCS12000CH FIRSTLINE

  • Merci d'avoir besoin l'un de nos climatiseurs. Veuillez lore le present MANUEL D'UTILISATION avec attention avant de vous en servir, et le conserver afin de pouvoir vous y reférer ulterieurement.
    Veuillez prendre contact avec notre centre de service local, qui dispose de personnel spécialisedans ce type d'appareils, pour faire réaliser son installation selon vos souhaits dans les plus brefs délais. Vous nedez pas effectuer l'installation vous-meme, ni la faire réaliser par d'autres personnes non qualifiées à cet effet. Nous ne poursrons être tenus pour responsables des interventions ou frais éventuel(le)s si les apparciels ne sont pas installés par des techniciens qualifiés.
    Pendant sa manutention, veilz a always maintainir l'unite exterieure en position vertical.

SOMMAIRE

Sommaire 1

Consignes de sécurité 2
Désignation des pieces 4

Mise en œuvre

Preparation de la télécommande avant l'emploi 6
Explication du fonctionnement du climatiseur 7

Interventions et entretien du climatiseur 11
Dépistage des pannes et analyse 13
15
Guide d'installation 16

CONSIGNES DE SECURITE

Veillez a bien dire et comprendre parfaitement les presentes consignes de sécurité avant de vous servir de l'appareil.

Les symboles ci-dessous désignent des précautions très importantes en matière de sécurité, qui doivent absolument être suivies.

Raccordement à la terre obligatoireDéfense absolue
Débrancher impératifement la ficheA faire impératifement

FIRSTLINE FCS12000CH - CONSIGNES DE SECURITE - 1

ATTENTION

  • Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation électrique. Pour le débrancher, saisissez-le par la fiche, sans quoi l'un des conducteurs du cable risque de se rompre et de déclencher un incendie.

FIRSTLINE FCS12000CH - ATTENTION - 1

Evitez de vous exposer directement au courant d'air froid pendant une durée prolongée. Une telle exposition risque d'engendrer des problèmes de santé.

FIRSTLINE FCS12000CH - ATTENTION - 2

  • Ne faites pas de branchement en plein milieu du cordon d'alimentation et ne tentez pas de le rallonger. Ne vous servez pas de rallonges électriques équipés de blocs multiprises. Un mauvais branchement, une isolation insuffisante ou le dépassement de l'intensité maximale admissible risque d'être à l'origine d'un incendie ou d'un choc électrique.

FIRSTLINE FCS12000CH - ATTENTION - 3

  • Ne débranchez pas le cordon d'alimentation électrique alors que l'appareil est en train de fonctionner (il peut se former une étincelle qui risque de déclencher un incendie). Débranchez la fiche de la prise de courant ou coupez l'alimentation électrique si vous ne doivent pas vous servir du climatiseur pendant une durée prolongée (l'accumulation de saletés risque d'être à l'origine d'un incendie).

FIRSTLINE FCS12000CH - ATTENTION - 4

Veillez a ne pas endommager le cordon d'alimentation électrique et à ne pas faire de raboutage sur celui-ci. Le fait de poser quelque chose sur le cordon d'alimentation électrique, de l'exposer à la chaleur ou de rabouter des conducteurs sectionnés risque de provoquer un court-circuit à l'origine d'un incendie ou d'un choc électrique.

FIRSTLINE FCS12000CH - ATTENTION - 5

FIRSTLINE FCS12000CH - ATTENTION - 6

  • Prévoyez une prise de courant pour chaque unité, réservée exclusivement à l'usage de cette-ci. Il convient également de prévoir un sectionneur d'alimentation, un disjoncteur et un fusible de protection sur la ligne électrique dédiée.

FIRSTLINE FCS12000CH - ATTENTION - 7

CONSIGNES DE SECURITE

FIRSTLINE FCS12000CH - CONSIGNES DE SECURITE - 1

ATTENTION

Nettoyez le climatiseur au moyen d'un chiffon doux et sec. Ne vous servez pas, pour le nettoyer, de solvants chimiques, d'insecticides ou de produits inflammables en aerosols qui risqueraient d'en dégrader l'aspect.

FIRSTLINE FCS12000CH - ATTENTION - 1

FIRSTLINE FCS12000CH - ATTENTION - 2

L'appareil doit être installé conformément à la reglementation nationale en matière de cablage électrique. Il ne doit pas être installé dans une buanderie. L'installation doit imperativement être effectuee a 2,3 m au-dessus du sol. L'appareil doit absolument etre positionne de telle sorte que la fiche de son cordon d'alimentation electrique soit accessible. Verifiez que la tension indiquee sur la plaque signaletique a l'arriere de l'appareil correspond bien a celle de votre alimentation electrique secteur (avec terre).

FIRSTLINE FCS12000CH - ATTENTION - 3

N'installez pas d'appareils de chauffage ou de cuisson à gaz en un endroit où leur(s) flammé(s) risque(nt) d'être soufflée(s) par l'air émis par le climatiseur, en raison du risque de combustion incomplète du gaz.

FIRSTLINE FCS12000CH - ATTENTION - 4

N'installez pas le climatiseur en un endroit ou peuvent se produire des fuites de gaz inflammable. En cas de production accidentelle détincelles électriques par le climatiseur, un incendie ou une explosion pourrait très facilement se produit, ce qui serait très dangereux.

FIRSTLINE FCS12000CH - ATTENTION - 5

  • Arrétez le climatisationur et débranchez-le immédiatement si vous déetectez une quelconque anomalie (odeur de brûlé, etc...).

FIRSTLINE FCS12000CH - ATTENTION - 6

  • Ne vous servez pas de l'appareil pour des usages particuliers.
  • Ne vous en servez pas pour rafraîchir l'atmosphère de stockage d'équipements de précision, denrées alimentaires, peintures, etc... car la qualité de ces produits pourrait en être affectée.

FIRSTLINE FCS12000CH - ATTENTION - 7

Fermez portes et fenêtres (selon les régles de bon usage) lorsque vous faites fonctionner le climatiseur pendant une durée prolongée. En cas de turbidité de l'atmosphère de la pierce, ouvrez une porte et une fenêtre pendant quelques instant s afin de faire entrer un peu d'air frais extérieur.

FIRSTLINE FCS12000CH - ATTENTION - 8

Ne vous servez pas du climatiseur pendant longtemps en mode COOL/DRY (climatisation/deshumidification) en conditions de force hygrométrie (supérieure à 80 %) ou lorsqu'une porte ou fenêtre est ouverte. De la condensation pourrait se former dans l'appareil et s'égoutter sur le sol.

FIRSTLINE FCS12000CH - ATTENTION - 9

FIRSTLINE FCS12000CH - ATTENTION - 10

  • Vous ne doivent pas installer, dépanner ou déplacer le climatiseur vous-même. En procédant de façon incorrecte, vous risquez de provoquer un incendie, un choc électrique ou la chute de l'appareil, à l'origine de blessures corporelles ou d'une fuite d'eau. Veuillez prendre contact avec notre centre de service et son personnel spécialisé en climatiseurs.

FIRSTLINE FCS12000CH - ATTENTION - 11

FIRSTLINE FCS12000CH - ATTENTION - 12
UNITE INTERIEURE
Fiche du cordon d'alimentation

FCS12000

FCS12000CH

FIRSTLINE FCS12000CH - ATTENTION - 13
UNITE EXTERIEURE

FIRSTLINE FCS12000CH - ATTENTION - 14

TELECOMMANDE

Fenêtre de l'émetteur infrarouge

FIRSTLINE FCS12000CH - TELECOMMANDE - 1

NOTA

Le modeleFirstlineFCS12000 ne possede pas de mode CHAUFFAGE.

Préparation de la télécommande avant l'emploi

FIRSTLINE FCS12000CH - Préparation de la télécommande avant l'emploi - 1

Ouvrez le couvercle au dos de la télécommande, mettez les piles en place.

Au moyen d'un objet pointu, appuyez sur le bouton de réinitialisation (RESET) ( cette opération doit être executée également chaque fois que vous remplacez les piles).

FIRSTLINE FCS12000CH - Préparation de la télécommande avant l'emploi - 2

FIRSTLINE FCS12000CH - Préparation de la télécommande avant l'emploi - 3

FIRSTLINE FCS12000CH - Préparation de la télécommande avant l'emploi - 4

Ensuite, appuyez sur le bouton CLOCK pour passer en mode de réglage de l'heure.

FIRSTLINE FCS12000CH - Préparation de la télécommande avant l'emploi - 5

Appuyez sur pour régler l'heure système sur l'heure présente.

FIRSTLINE FCS12000CH - Préparation de la télécommande avant l'emploi - 6

FIRSTLINE FCS12000CH - Préparation de la télécommande avant l'emploi - 7

FIRSTLINE FCS12000CH - Préparation de la télécommande avant l'emploi - 8

Appuyez de nouveau sur CLOCK,
puis remettez le couvercle en place.

FIRSTLINE FCS12000CH - Préparation de la télécommande avant l'emploi - 9

FIRSTLINE FCS12000CH - Préparation de la télécommande avant l'emploi - 10

NOTES

Si la télécommande ne fonctionne plus normalement, appuyez sur le bouton de REINITIALISATION pour lui faire retrouver son fonctionnement normal.

FIRSTLINE FCS12000CH - NOTES - 1

La télécommande a une portée de six metres (en se plaçant directement en face de l'unité interieure).

FIRSTLINE FCS12000CH - NOTES - 2

Manipuez la télécommande avec précaution. Evitez de la laisseer tomber, de la lancer ou de la mouiller, sans quoi un dysfonctionnement est à craindre.

FIRSTLINE FCS12000CH - NOTES - 3

Lorsque vous appuyez sur un bouton, l'unité interieure émet un ou deux "bips" pour indiquer qu'elle a bien reçu le signal. Si vous n'entendez pas de bip, appuyez de nouveau sur le bouton.

FIRSTLINE FCS12000CH - NOTES - 4

Si la télécommande doit rester inutilisée pendant longtemps, sortez-en les piles.

FIRSTLINE FCS12000CH - NOTES - 5

FIRSTLINE FCS12000CH - NOTES - 6

■ Procedure de mise en œuvre - Contrôle par la télécommande

FIRSTLINE FCS12000CH - ■ Procedure de mise en œuvre - Contrôle par la télécommande - 1

Marché / Arrét

  • Appuyez sur le bouton I/O pourmettre l'appareil en marche,et a nouveau sur le même bouton pour I'arreter.

FIRSTLINE FCS12000CH - Marché / Arrét - 1

Réglage de la température

  • Appuyez sur les boutons de REGLAGE DE LA TEMPERATURE : un appui sur le bouton "▼" réduit la température de 1^ et un appui sur le bouton "▲" l'augmente de 1^ .
  • La variation de la température apparait sur l'afficheur de la télécommande.

FIRSTLINE FCS12000CH - Réglage de la température - 1

Réglage de la vitesse du ventilateur

  • Appuyez sur le bouton FAN SPEED pour faire varier la vitesse du ventilateur de l'unité interieure selon la séquence suivante :

  • (faible) → - (moyenne) → - (elevée) → @ (auto).

FIRSTLINE FCS12000CH - Réglage de la vitesse du ventilateur - 1

Fonction Sommeil

  • Appuyez une première fois sur le bouton SLEEP pour activer la fonction Sommeil, et une deuxième fois pour la désactiver.

FIRSTLINE FCS12000CH - Fonction Sommeil - 1

Réglage de direction du début d'air

  • Modification de l'orientation haut/bas du début d'air

1 Appuyez sur le bouton de réglage manuel de direction (MANUAL) : le déflecteur se déplace selon un angle spécifique. L'orientation du déflecteur de l'unité interieure se modifie selon la série suivante :

Nota

En mode déshumidification (DRY) ou réfrigération (COOL), l'air souffle vers le bas en (4), (5) pendant une heures, puis passes automatiquement en rouge et sauf sur la horizonne.

Mise en œuvre du climatiseur

2 Appuyez sur le bouton SWING: le déflecteur se met en oscillation automatique. Un nouvel appui désactive cette fonction.

  • Changement d'orientation gauche / droite du début d'air

Orientez manuellement le déflecteur gauche / droite pour modifier la direction dans laquelle s'écoule le débit d'air. Effectuez ce réglage avant demettre l'appareil en fonctionnement. Si vous tentez de modifier le réglage pendant que l'appareil fonctionne, l'oscillation automatique du déflecteur risque de vous pincer les doigts (Fig. 1).

FIRSTLINE FCS12000CH - Mise en œuvre du climatiseur - 1
(Fig. 1)

CONSEILS

En mode déshumidification (DRY) ou réfrigération (COOL), il est conseilé de régler la vitesse du ventilateur sur (auto), et le début d'air vers le bas en (1). En mode chauffage (HEAT), il est conseilé de régler la vitesse du ventilateur sur (auto), et le début d'air vers le bas en (4).
Pour régler l'orientation haut / bas du début d'air, servez-vous de la télécommande; évitez de tourner le déflecteur à la main pour vous prémunir contre toute blessure.

FIRSTLINE FCS12000CH - CONSEILS - 1

FIRSTLINE FCS12000CH - CONSEILS - 2
(Fig.2)

FIRSTLINE FCS12000CH - CONSEILS - 3

Réglage du mode de fonctionnement

Les apparils à réfrigération uniquement ne possèdent pas de mode CHAUFFAGE.

1 Mode automatique (AUTO)

FIRSTLINE FCS12000CH - Mode automatique (AUTO) - 1

Une fois l'appareil mis en marche, il va passer en mode de fonctionnement REFRIGERATION, DESHUMIDIFICATION ou CHAUFFAGE en fonction de la température ambiente. Si le fonctionnement est interrompu pendant deux heures, l'appareil redémarre dans le même mode que celui ou il se trouvait lorsque le fonctionnement a été interrompu. Une fois le mode de fonctionnement régèle, plus rien ne l'influence, même si la température varie dans la pierce. Appuyez sur les boutons MANUAL SWING et SWING pour modifier l'orientation haut / bas du début d'air.

Température ambiente (RT)Type réfrigération uniquementType à pompe à chaleur
ModeTempérature de consigneModeTempérature de consigne
Supérieure à 26°CRéfrigération24°CRéfrigération24°C
25-26°CRT-2RT-2
23-25°CDéshumidificationRT-2DéshumidificationRT-2
Inférieure à 23°CChauffage26°C

2 Mode réfrigération (COOL)

FIRSTLINE FCS12000CH - Mode réfrigération (COOL) - 1

Appuyez sur les boutons MANUAL SWING et SWING pour modifier l'orientation haut / bas du début d'air. Appuyez sur le bouton FAN SPEED pour modifier la vitesse du ventilateur de l'unité interieure. Appuyez sur les boutons de REGLAGE DE LA TEMPERATURE pour modifier la température de consigne.

3 Mode déshumidification (DRY)

FIRSTLINE FCS12000CH - Mode déshumidification (DRY) - 1

Appuyez sur les boutons MANUAL SWING et SWING pour modifier l'orientation haut / bas du début d'air. Appuyez sur le bouton FAN SPEED pour modifier la vitesse du ventilateur de l'unité interieure.

Appuyez sur les boutons MANUAL SWING et SWING pour modifier l'orientation haut / bas du début d'air. Appuyez sur le bouton FAN SPEED pour modifier la vitesse du ventilateur de l'unité interieure.

5 Mode chauffage (HEAT)

FIRSTLINE FCS12000CH - Mode chauffage (HEAT) - 1

Appuyez sur les boutons MANUAL SWING et SWING pour modifier l'orientation haut / bas du début d'air. Appuyez sur le bouton FAN SPEED pour modifier la vitesse du ventilateur de l'unité interieure. Appuyez sur les boutons de REGLAGE DE LA TEMPERATURE pour modifier la température de consigne.

CONSEILS

1

Mode chauffage (HEAT) : Le secret d'une chaleur saine reside dans l'écart entre la température interieure et la température extérieure ! La température de consigne en mode de chauffage ne doit pas être trop différente de la température extérieure.

Meme si les températures varient d'une région à l'autre, réglez la/température de consigne entre 20^ et 24^ . L'effect de chauffage devient moindre lorsque la température ambiente est inférieure à 5^ .

7

Marche programme

  • Alors que le climatiseur est en fonctionnement, vérifie si l'heure système est bien conforme à l'heure réelle; si tel n'est pas le cas, réglez l'heure selon la procédure ci-dessous.

  • Mise en fonction de la marche programmée

Appuyez sur pourCHOISIR l'heure de mise en marche quand le climatiseur est a I'arrêt.
Appuyez sur pourCHOISIR l'heure d'arrêt quand le climatiseur est en marche.

  • Réglage de l'heure

Quand les symboles -1 ou - clignotent sur I'afficheur de la telecommande, la fonction de reglage de I'heure est active.

Quand le symbole -1 clignote sur I'afficheur, appuyez sur HR pour regler l'heure a laquelle le climatiseur doit se metre en marche; quand c'est le symbole -0 qui clignote sur I'afficheur, appuyez sur HR pour regler I'heure a laquelle le climatiseur doit s'arreter.

  • Fonctionnement combiné avec heures de mise en marche et d'arrêt

Il est possible de combiner les heures de mise en marche et d'arrêt pour contrôler le fonctionnement du climatiseur.

Le sens de ... indique la séquence d'intervention des fonctions, et la fonction la plus proche de l'heure presente est cette qui est activée en premier.

  • Mise hors fonction de la marche en heures programmes

Appuyez sur le bouton -1 pour annuler l'heure de mise en marche et sur le bouton - pour annuler l'heure d'arrêt.

Procedure de mise en œuvre - Contrôle par la commande de secours

Si les piles de la télécommande sont déchargées, ou si la télécommande est en panne, servez-vous de la commande de secours.

(Modèle à réfrigération uniquement)

A chaque appui sur le bouton, le mode de fonctionnement change sequentially comme suit : réfrigération (COOL) → arrêt (STOP) (Modèles à pompe à chaleur)

A chaque appui sur le bouton, le mode de fonctionnement change sequentially comme suit : réfrigération (COOL) → chauffage (HEAT) → arrêt (STOP)

Les conditions de fonctionnement en mode secours sont les suivantes :

FIRSTLINE FCS12000CH - Procedure de mise en œuvre - Contrôle par la commande de secours - 1

Température de consigneVitesse du ventilateurDéflecteur
24°CElevéeOscillation

Si le climatiseur ne doit pas etre utilisependant longtemps

1 Mettez le ventilateur en marche pendant 3 à 4 heures afin de secher complètement les espaces internes de l'unité interieure.

  • Placez l'appareil en mode réfrigeration (COOL) ou chauffage (HEAT) et seLECTIONnez la température de consigne la plus élevé possible.

FIRSTLINE FCS12000CH - Si le climatiseur ne doit pas etre utilisependant longtemps - 1

2 Arretez le climatiseur, debranchez la fiche de son cordon d'alimentation (debranchez la fiche si l'appareil doit demeurer inutilise pendant longtemps, la saleté accumulée risquant de provoquer un incendie).

FIRSTLINE FCS12000CH - Si le climatiseur ne doit pas etre utilisependant longtemps - 2

3 Otez les piles de la télécommande.

FIRSTLINE FCS12000CH - Si le climatiseur ne doit pas etre utilisependant longtemps - 3

Remise en service du climatiseur

Nettoyez les filtrres et remettez-les en place dans leur position d'origine. Nettoyez l'unité interieure au moyen d'un chiffon doux.

  • Ne vous servez pas d'essence, de benzène, de diluant, de poudre à recycler, de détergent, d'insecticide, etc... pour nettoyer les unités car vous risquez de les endommager avec de tels produits.

FIRSTLINE FCS12000CH - Remise en service du climatiseur - 1

2 Veillez à ce que les entres et sorties des unités interieure et exterieure ne soient pas couvertes ou obturées.

FIRSTLINE FCS12000CH - Remise en service du climatiseur - 2

3 Le fil de terre ne doit pas etre débranché. Remettez les piles dans la telecommande et branchez la fiche du cordon d'alimentation.

FIRSTLINE FCS12000CH - Remise en service du climatiseur - 3

Interventions et entretien du climatiseur

Les filtre doivent etre nettoyés regulierement. Ouvrez le panneau frontal seulement après que le climatiseur se soit totalement arrete de tourner.

Les filtres doivent etre nettoyés tous les quinze jours.

1 Ouvrez le panneau frontal et sortez les filtres.

FIRSTLINE FCS12000CH - Les filtres doivent etre nettoyés tous les quinze jours. - 1

2 Nettoyez les filtrres au moyen d'un aspirateur ou en les tapotant doucement (s'ils sont très sales, lavez-les à l'eau tiède - moins de 45^ - dans laquelle vous aurez dissout un agent récurant neutre).

FIRSTLINE FCS12000CH - Les filtres doivent etre nettoyés tous les quinze jours. - 2

3 Rincez les filtres à l'eau propre, puis laissez-les secher à l'air frais.

FIRSTLINE FCS12000CH - Les filtres doivent etre nettoyés tous les quinze jours. - 3

4 Remettez les filtres en place dans leur position d'origine, puis rabattez le panneau frontal pour le referrer.

FIRSTLINE FCS12000CH - Les filtres doivent etre nettoyés tous les quinze jours. - 4

Nettoyez le filtrte anti-odeurs et le filtrer a air. (^*)

1 Sortez tout d'abord les filtres principaux, puis le filtrer anti-odeurs et le filtrer à air.

FIRSTLINE FCS12000CH - Nettoyez le filtrte anti-odeurs et le filtrer a air. (^*) - 1

2 Nettoyez le filtrre anti-odeurs et le filtrre à air à l'eau tiède – moins de 45^ – dans laquelle vous aurez dissout un agent récurant neutre.

FIRSTLINE FCS12000CH - Nettoyez le filtrte anti-odeurs et le filtrer a air. (^*) - 2

3 Rincez les filtres à l'eau propre, puis laissez-les secher à l'air frais.

FIRSTLINE FCS12000CH - Nettoyez le filtrte anti-odeurs et le filtrer a air. (^*) - 3

4 Remettez les filtres en place dans leur position d'origine, puis rabattez le panneau frontal pour le referrer.

FIRSTLINE FCS12000CH - Nettoyez le filtrte anti-odeurs et le filtrer a air. (^*) - 4

Dépistage des pannes et analyse

Si le problème n'a pas pu etre résolu apres avoir effectue les operations ci-dessous, arretez le climatiseur et prenez contact avec le personnel spécialise de notre centre de service le plus proche de chez vous afin d'obtenir de l'aide.

Description du problème

Le climatiseur ne fonctionne pas du tout.

FIRSTLINE FCS12000CH - Description du problème - 1

FIRSTLINE FCS12000CH - Description du problème - 2

Analyse de la panne

Y a-t'il eu une coupure de courant? Est-ce que la fiche est bien branchée? Le fusible d'alimentation est-il grillé ou le contacteur coupe? La tension est-elle supérieure à 253 V ou inférieure à 207 V?
La durée programmée est-elle appropriée?

La télécommande ne fonctionne pas et neporteaucun affichage.

FIRSTLINE FCS12000CH - Analyse de la panne - 1

FIRSTLINE FCS12000CH - Analyse de la panne - 2

En cas de perturbations anormales ou de changements trop féuents du mode de fonctionnement, il peut arriver que les ordres de la télécommande ne soient plus reconnus. Le fait de débrancher l'appareil et de le brancher de nouveau peut corriger le problème.
Si I'affichage sur la télécommande est indistinct ou si tous les symboles sont affichés à la fois, veuillez replacer les piles.

L'appareil ne se met pas en marche aussitot après que vous ayez appuyé sur le bouton MARCHE / ARRET.

FIRSTLINE FCS12000CH - Analyse de la panne - 3

FIRSTLINE FCS12000CH - Analyse de la panne - 4

Il s'agit d'une temporisation destinée à protégée le compresseur et commande par le microprocesseur. Le salarié d'attente est de 3 minutes.

Le rendement de réfrigération et de chauffage n'est pas bon.

FIRSTLINE FCS12000CH - Analyse de la panne - 5

FIRSTLINE FCS12000CH - Analyse de la panne - 6

La température a-telè été correctement régée ? Les filtres sont-ils encrassés ?
Les entrées et sorties de l'unité extérieure sont-elles obturées?
La fonction Sommeil démarre-telle pendant la journée?
La vitesse du ventilateur de l'unité interieure est-elle reglee trop faible?
Les portes et fenêtres sont-elles fermées?

L'air neSouffle pasimmédiatement audémarrage du modechauffage (HEAT).

FIRSTLINE FCS12000CH - Analyse de la panne - 7

FIRSTLINE FCS12000CH - Analyse de la panne - 8

FIRSTLINE FCS12000CH - Analyse de la panne - 9

Avant de soufflet de l'air, le microproessesur attend de receivevoir l'information selon laquelle il est suffisamment chaud. Veuillez patienter.

Description du problème

Le ventilateur de l'unité interieure se coupe pendant environ 10 minutes pendant le chauffage.

FIRSTLINE FCS12000CH - Description du problème - 1

Analyse de la panne

Le serpentin de l'unité extérieur est en cours de dégivrage. Cette opération prend environ 10 minutes au maximum (le serpentin givre si la température extérieure est BASSE et le taux d'humidité élevé).

L'appareil émet des crâquements.

FIRSTLINE FCS12000CH - Analyse de la panne - 1

  • Cessons de frottement proviennent de la dilatation et de la contraction du panneau frontal du fait des variations de la température.

On entend de I'eau qui coule.

FIRSTLINE FCS12000CH - Analyse de la panne - 2

FIRSTLINE FCS12000CH - Analyse de la panne - 3

C'est le bruit que fait le fluide frigorigène en se dilatant dans le climatisationur.
C'est le bruit de l'eau de condensation qui s'égoutte sur l'échangeur de chaleur.
C'est le bruit de la fusion du givre sur l'échangeur de chaleur.

L'unité interieure émet des chuintements et des cliquetis.

FIRSTLINE FCS12000CH - Analyse de la panne - 4

FIRSTLINE FCS12000CH - Analyse de la panne - 5

Les cléquetis proviennent du ventilateur ou du compressor à la mise en marche / arrêt.
Les chuintements proviennent du fluide frigorigène à l'intérieur du climatiseur.

L'air souffle par le climatiseur a une drole d'odeur.

FIRSTLINE FCS12000CH - Analyse de la panne - 6

FIRSTLINE FCS12000CH - Analyse de la panne - 7

Il se peut que le climatiseur ait absorbé des odeurs provenant des murs, de la moquette, du mobilier et des vêtements avec l'air recyclé.

De I'eau s'ecoule de l'unité extérieure.

FIRSTLINE FCS12000CH - Analyse de la panne - 8

FIRSTLINE FCS12000CH - Analyse de la panne - 9

Lors de la marche en réfrigeration, le tuyau de liaison ou son raccord se refroidit, d'ou la formation de condensation.
Lors du chauffage ou du dégivrage, de l'eau de fusion et de la vapeur d'eau dont s'échapper.
Lors du chauffage, I'eau presente sur I'échangeur de chaleur va s'égoutter.

Caracteristiques techniques

ModèleFCS12000CHFCS12000
Unité intérieurUnité extérieurUnité intérieurUnité extérieur
Fonctionnementtype à pompe à chaleurtype à réfrigération uniquement
Alimentation électrique220-230V~, 50Hz220-230V~, 50Hz
Puisance nominale de réfrigeration / chauffage (W)3300/40003300 (réfrigération)
Puisance nominale absorbée (W)1300(réfrigération)/1450(chauffage)1300 (réfrigération)
Intensité nominale absorbée (A)5,8(réfrigération)/6,4(chauffage)5,8 (réfrigération)
Débit d'air (m3/h)450450
Capacité de déshumidification (l/h)1.61.6
Classe de protectionII
Classe d'étanchéitéIP20 (unité intérieure) /IP24 (unité extérieure)IP20 (unité intérieure) /IP24 (unité extérieure)
Type de climatT1T1
Poids de la charge de fluide frigorigène (g)12201200
Bruit [dB(A)]40503950
Poids net (kg)10371035
Encombrement (mm) (L x H x P)800X290X183830X500X310800X290X183830X500X310

FIRSTLINE FCS12000CH - Caracteristiques techniques - 1

  1. La valeur de bruit indiquée est celle déterminée par des tests en laboratoire avant départ d'usine.
  2. Les valeurs de puissance nominale de réfrigération et de puissance nominale de chauffage sont mesurées dans les conditions d'essai suivantes :
Marche en réfrigérationUnité intérieure27°C(DB)19°C(WB)Unité extérieure35°C(DB)24°C(WB)
Marche en chauffageUnité intérieure20°C(DB)15°C(WB)Unité extérieure7°C(DB)6°C(WB)
  1. Toutes les caractéristiques techniques données ci-dessus sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Les dernières caractéristiques techniques en date (et les plus précises) sont indiquées sur la plaque signalétique de votre climatiseur.
  2. Plage de températures de service :
RéfrigérationRéfrigerationChauffage maximalChauffage
DB/WB côte intérieur (°C)32/2321/1527/--20/--
DB/WB côte extérieur (°C)46/2621/1524/18-5/--6
  1. Si la tension de service du climatiseur dépasse 230V± 10% , l'appareil va fonctionner anormalement.
  2. Les schémas de câblage du climatiseur (unité interieure/unité extérieure) sont joints à l'appareil.
  3. Si le cordon d'alimentation ou le cable de liaison est endommagé, il doit impératifement être remplaced par le constructeur ou par un agent dépanneur/agree, ou bien par une personne qualifiée similaire, ceci afin de se prémunir contre tout danger.

FIRSTLINE FCS12000CH - Caracteristiques techniques - 2
- Schéma d'installation

Confirmez le lieu d'installation au moyen du gabarit de la platine de fixation de l'unité interieure.

Nota:Veillez anepas releverleflexiblevedange.

Le tuyau de liaison peut etre installeda l'arriere,adroite, au-dessous ou a I'arriere gauche.

Recouvre les tuyaux d'un matériel isolant thermique.

L'epaiseur du matériel isolant thermique est de 8 mm.

Placez une cale en bois d'une épaisseur supérieure à 20 mm entre la paroi et le tuyau de liaison, ou bien recouvre le tuyau de liaison de 7 ou 8 couches de ruban adhési si le tuyau de liaison est installé contre une paroi en treillis métallique ou en tôle de blindage mince.

Avant de proceder à l'installation, assurez-vous que vous disposez des éléments suivants :

Accessoires de l'unité interieureQuantitéAccessoires d'installationQuantité
1Platine de fixation1ATuyau de liaison1
2Vis autotaraudeuse ST4x255BRuban adhésisif1
3Cheville expansive caoutchouc5CCollier3
4Boulon de scellement2DClou à béton5
5Pile2EFlexible de vidange1
6Télécommande1FBouchon obturator1
7Feutre1GCache-trou1
8Renfort adiabatique1HCache-trou interieur1
9Câble de liaison1IMastic1
10Raccord de vidangeremarqueJHuile imperméable à l'air1
KCoussin antichoc en caoutchouc (fourni par le client)4

Consignes d'installation

1 Positionnement de l'unité interieure

2 Positionnement de l'unité extérieure

L'air réfrigéré doit parvenir en tout endroit de la pierce.
La différence de hauteur maximale entre l'unité interieure et l'unité extérieure doit être de 5 m.
La fixation doit etre effectuee sur un mur solide afin d'eviter les vibrations.
Evitez l'exposition directe aux rayons du soleil.
Il doit être facile de vidanger l'eau de condensation.
Faites en sorte qu'il n'y ait pas d'interférences entre la lumière d'un éclairage fluorescent et les signaux de la télécommande.
La distance minimale entre le climatiseur et tout appeareil de type téléviseur, poste de radio, etc... doit etre de 1 m.

Le débit d'air ne doit pas être bloqué.
Il faut assurer une bonne ventilation, le moins de poussiere possible, éviter la pluie et le rayonnement direct du soleil.
Le bruit de fonctionnement ou l'air souffle par l'appareil ne doit pas nuire au comport des voisins.
L'appareil doit être solidement monté sur son chassis pour réduire le bruit et les vibrations.
Evitez les endroits a proximé de fuites de gaz inflammables.
L'unité doit être fixée solidement lorsqu'elle est installée en hauteur.
L'unité ne doit pas être affectée par les vents forts.

FIRSTLINE FCS12000CH - Positionnement de l'unité extérieure - 1

Montage de la platine de fixation

La platine de fixation doit elle-même être fixée à un élément structurel du mur (montant, etc...).

FIRSTLINE FCS12000CH - Montage de la platine de fixation - 1

FIRSTLINE FCS12000CH - Montage de la platine de fixation - 2

  • Les trous indiqués par les flèches pleines doivent être utilisés pour la fixation afin d'éviter que la platine ne rouge.
  • Si vous vous servez des boulons de scellement, il faut utiliser deux troughs (de 11x20 ou 11x26) entre lesquels la distance soit de 450 mm.

FIRSTLINE FCS12000CH - Montage de la platine de fixation - 3

Perçage du mur

FIRSTLINE FCS12000CH - Perçage du mur - 1

  • Confirmez la position des trous et percez des trous de 65mm de diamètre.

Cablage

Ouvrez le panneau frontal.
2 Otez la vis du couvercle du boitier electrique, enlevez le couvercle et mettez-le de cote.
3 Enlevez les vis de la patte de serrage, dissociez celle-ci de l'unité et mettez-la de côté.
4 Branchez le cable.
5 Remettez la patte de serrage et le couvercle du boitier électrique en place.

FIRSTLINE FCS12000CH - Cablage - 1

FIRSTLINE FCS12000CH - Cablage - 2

4 Installation du flexible de vidange

1 NOTES

Le flexible de vidange doit passer en-dessous du tuyau en cuivre.
Le flexible de vidange ne doit pas former de bosses ou de coudes.
- Ne pliez pas le flexible de vidange en tirant dessus.
- Si le flexible de vidange doit passer dans la maison, il faut l'entourer de matérieliaux thermo-isolants spéciaux.
- Le tuyau en cuivre et le flexible de vidange doit être entourés de bandes de feuteur. Un tampon thermo-isolant doit être interposé à ou le tuyau entre en contact avec le mur.

2 ACHEMINEMENT DU TUYAU

Si le tuyau sort de I'unité par la droite, découpez la partie reperée "1" sur l'unité.
Si le tuyau sort de I'unité à droite sur la face inférieure, découpez la partie reperée "2" sur l'unité.
Si le tuyau sort de l'unité par la gauche, découverta la partie reperée "3" sur l'unité.

3 REPOSITIONNEMENT DU FLEXIBLE DE VIDANGE

Si le tuyau sort de l'unité par la gauche, il faut impérativement repositionner le flexible de vidange, sans quoi des fuites peuvent se produit.
- Méthodes de repositionnement : échangez la position du flexible de vidange avec celle du bouchon de vidange en caoutchouc. Le schéma ci-contre montre les positions avant échange.
Le débouchage n'est plus possible après repositionnement, il entrainerait des fuites d'eau.

FIRSTLINE FCS12000CH - REPOSITIONNEMENT DU FLEXIBLE DE VIDANGE - 1

FIRSTLINE FCS12000CH - REPOSITIONNEMENT DU FLEXIBLE DE VIDANGE - 2

FIRSTLINE FCS12000CH - REPOSITIONNEMENT DU FLEXIBLE DE VIDANGE - 3

5

Installation de I'unité interieure

  • Faites passer le tuyau à travers le trou percé dans le mur et montez l'unité interieure sur la platine de fixation (enclenchez la nervure de l'unité interieure dans le trou de la platine de fixation).

FIRSTLINE FCS12000CH - Installation de I'unité interieure - 1

6

DISPOSITION DU FLEXIBLE DE VIDANGE

Pour evacuer facilement l'eau de condensation, le flexible de vidange doit etre en pente vers le bas. Les dispositions illustrées par les Figs. 2 a 5 sont erronees.

FIRSTLINE FCS12000CH - DISPOSITION DU FLEXIBLE DE VIDANGE - 1
(Fig.1)

FIRSTLINE FCS12000CH - DISPOSITION DU FLEXIBLE DE VIDANGE - 2
(Fig. 2)

FIRSTLINE FCS12000CH - DISPOSITION DU FLEXIBLE DE VIDANGE - 3
(Fig.3)

FIRSTLINE FCS12000CH - DISPOSITION DU FLEXIBLE DE VIDANGE - 4
(Fig. 4)

FIRSTLINE FCS12000CH - DISPOSITION DU FLEXIBLE DE VIDANGE - 5
(Fig. 5)

  • Si le flexible de vidange raccordé à l'unité interieure est trop court, il peut être rallongé au moyen du flexible qui se trouve dans la boîte d'accessoires.
    Si le flexible de vidange doit passer dans la maison, il faut l'entourer de matériaux thermo-isolants spéciaux.

FIRSTLINE FCS12000CH - DISPOSITION DU FLEXIBLE DE VIDANGE - 6

7 OBTURATION DU TROU DANS LE MUR ET FIXATION DU TUYAU

  • Servez-vous de mastic pour obturer le trou dans le mur.
  • Servez-vous d'un collier (de fixation de tuyaux) pour immobiliser le tuyau dans la position spécifique.

FIRSTLINE FCS12000CH - OBTURATION DU TROU DANS LE MUR ET FIXATION DU TUYAU - 1

UNITE EXTERIEURE

FIRSTLINE FCS12000CH - UNITE EXTERIEURE - 1

Câblage

Scheme de raccordement

FIRSTLINE FCS12000CH - Câblage - 1

FIRSTLINE FCS12000CH - Câblage - 2

FIRSTLINE FCS12000CH - Câblage - 3

ATTENTION

  • Les câbles de liaison doivent être clipés les uns aux autres.
  • Des cables spéciaux doivent être utilisés pour raccorder l'unité interieure à l'unité extérieure. Il faut veiller à ce que les borniers ne soient soumis àaucun effort. Une mauvaise connexion peut être à l'origine d'un incendie.
  • Le modele FCS12000 FCS12000CH ne peut etre raccordé qu'a un systeme呈現nt une impedance non supérieure a 0,213 ohms. Veuillez vous adresser aux services de distribution d'electricite pour tous renseignements quant a l'impedance du systeme.
    Le couvercle du boitier electrique doit etre monte et fixe en position, sans quoi un incendie ou un chic electrique peut survenir du fait de la poussiere ou de I'humidite.

2 Evasement de I'extrémité du tuyau

  • Coupe le tuyau à l'aide d'un coupe-tubes.
  • Ebavurez l'extrémité coupée du tuyau.
    Enfilez un raccord conique sur le tuyau et evasez son extrémité.
Diamètre extérieur (mm)A (mm)
6,352,0-2,5
9,523,0-3,5
12,73,5-4,0

FIRSTLINE FCS12000CH - Evasement de I'extrémité du tuyau - 1

FIRSTLINE FCS12000CH - Evasement de I'extrémité du tuyau - 2

FIRSTLINE FCS12000CH - Evasement de I'extrémité du tuyau - 3

3 Purge de l'air

  • Raccordez le tuyau de liaison au robinet approprié sur l'unité interieure et l'unité extérieure et serrez le raccord conique (voir la Fig. 1).
  • Vissez l'écrou du tuyau de liaison au moyen d'une clé (pour le couple de serrage, voir le tableau ci-dessous).

FIRSTLINE FCS12000CH - Purge de l'air - 1
(Fig.1)

Notes

  1. Le nombre de coudes du tuyau cote unité interieure ne doit pas etre supérieur a 10.
  2. Le nombre total de coudes du tuyau entre l'unité interieure et l'unité extérieure ne doit pas être supérieur à 15.
  3. Le rayon de courbure de chaque coude doit etre supérieur a 10 cm.
TUYAUDIAMETRE DU TUYAUCOUPLE (N.m)
Tuyau de liquide6.35 mm (1/4")13.7 --- 17.6
Tuyau de gaz9.52 mm (3/8")34.3 --- 41.2
Tuyau de gaz12.7 mm (1/2")49.0 --- 56.4

Raccordez le cote saillant du flexible de chargement venant du manodetendeur au port de service du robinet d'arrêt de gaz.
Ouvrez le robinetasse pression et fermez le robinet haute pression.
- Purgez l'air du circuit au moyen d'une pompe à vide jusqu'à ce que la pression soit inférieure à 12 Pa.
- Fermez le robinetasse pression et debranchez le flexible de chargement du port de service.
Au moyen d'une clé Allen, ouvre la vanne cote liquide en tournant l'axe à 90^ dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis refermez-la au bout de 10 secondes. A l'aide d'eau savonneuse, vérifie l'absence de fuite de gaz, en particulier au niveau du port de service et de l'évasement.
Montez les écrous aveugles des robinets et le bouchon du port de service afin d'obturer les robinets et le port de service.

Nota

Evitez toute fuite d'air dans le circuit pendant la procédure de purgege de l'air.

FIRSTLINE FCS12000CH - Nota - 1
(Fig. 2)

FIRSTLINE FCS12000CH - Nota - 2
(Fig. 3)

INSTALLATION

4

Ajout de fluide frigorigène

Si la longueur du tuyau de liaison est supérieure a 7 metres, ajoutez la quantite de fluide frigorigene necessaire. (Pour modele à réfrigération seulement) Quantite a ajouter A = (Lm - 7 m) x 15 g/m; (pour modele a pompe a chaleur) Quantite a ajouter A = (Lm - 7 m) x 50 g/m (ou A : quantite de fluide frigorigene a ajouter et L : longueur du tuyau de liaison).

Longueur du tuyau de liaison (m)78910
(Modèle à réfrigération seulement) Quantité à ajouter (g)0153045
(Modèle à pompé à chaleur) Quantité à ajouter (g)050100150

Purgez l'air en procédant comme suit :

  • Tournez le robinet d'arrêt de gaz de manière à le fermer, branchez le flexible de chargement (basse pression) au robinet de service, puis ouvre le robinet d'arrêt de gaz de nouveau.
    Raccordez la bouteille de fluide frigorigène au flexible de chargement, returnez-la, puis ajoutez la quantite de fluide frigorigène indiquee dans le tableau ci-dessus.
  • Fermez le robinet d'arrêt de gaz, débranchez le manodétendeur, puis ouvre le robinet d'arrêt de gaz de nouveau.
  • Serrez les écrous et le bouchon de chaque robinet.

Nota

  • Ne laïsez pas de gaz frigorigène pénétrer dans le circuit.

FIRSTLINE FCS12000CH - Nota - 1

Installation du raccord de vidange (seulement pour modèles à pompé à chaleur)

Montez le raccord de vidange à double gorge dans l'orifice situé au fond de l'unité extérieure, puis raccordez le flexible de vidange au raccord.

FIRSTLINE FCS12000CH - Installation du raccord de vidange (seulement pour modèles à pompé à chaleur) - 1

Essais

  • Une fois la purgege de l'air et les tests de fuite accomplis, il faut impératifement procéder à un essai de fonctionnement. Avant cela, le câblage doit être inspecté attentivement afin de s'assurer de sa sécurité.
  • Lors de la connexion initiale du système à l'alimentation électrique, le bouton de secours sert exclusivement à réaliser un auto-test et, par la suite, il ne sert que de commande de secours.
  • Procedure d'essai de fonctionnement :
    Utilisation du bouton d'autotest

  • Branchez la fiche du cordon d'alimentation du système et ouvre le panneau frontal.

  • Appuyez sur le bouton d'autotest : le système passé en mode d'essay.
  • Si les témoins s'allument puis s'éteignent, le système fonctionne normalement; si par contre les témoins clignotent, c'est que le système présente un défaut de fonctionnement. Veuillez contrôler le système immédiatement.

FIRSTLINE FCS12000CH - Essais - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FIRSTLINE

Modèle : FCS12000CH

Catégorie : Climatiseur