GEONAUTE CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 - Caméra vidéo

CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 - Caméra vidéo GEONAUTE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 GEONAUTE au format PDF.

📄 10 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GEONAUTE CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de casqueArceau
ConnexionSans fil
Technologie BluetoothOui
AutonomieJusqu'à 20 heures
Temps de chargeEnviron 2 heures
Réponse en fréquence20 Hz - 20 kHz
Impédance32 ohms
Microphone intégréOui
Réduction de bruitActive
PoidsEnviron 250 grammes
CompatibilitéSmartphones, tablettes, PC
CouleurNoir
Accessoires inclusCâble de charge, câble audio
Garantie2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 GEONAUTE

Comment allumer la caméra GEONAUTE X-SNIPE 300 ?
Pour allumer la caméra, appuyez et maintenez le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil pendant environ 2 secondes.
Comment charger la batterie de la caméra ?
Connectez le câble USB fourni à la caméra et à une source d'alimentation compatible. La LED de charge s'allumera en rouge pendant la charge et deviendra verte lorsque la batterie est complètement chargée.
Comment transférer des vidéos sur un ordinateur ?
Vous pouvez transférer vos vidéos en connectant la caméra à votre ordinateur via le câble USB. La caméra apparaîtra comme un disque externe, et vous pourrez copier les fichiers vidéo.
Pourquoi la caméra ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée. Si la caméra ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant la batterie, puis en la remettant après quelques minutes.
Comment changer la résolution d'enregistrement ?
Accédez au menu des paramètres en appuyant sur le bouton Menu, puis naviguez jusqu'à 'Résolution' pour sélectionner la résolution souhaitée.
La caméra ne démarre pas l'enregistrement, que faire ?
Assurez-vous que la carte mémoire est correctement insérée et qu'elle dispose de suffisamment d'espace libre. Formatez la carte si nécessaire via le menu des paramètres.
Comment activer le mode Wi-Fi ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Wi-Fi' et activez-le. Vous pourrez ensuite connecter la caméra à votre smartphone ou tablette.
Comment nettoyer l'objectif de la caméra ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs.
Quel type de carte mémoire est compatible avec la caméra ?
La caméra GEONAUTE X-SNIPE 300 est compatible avec les cartes microSD et microSDHC d'une capacité allant jusqu'à 32 Go.
Comment réinitialiser la caméra aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez votre choix pour restaurer les paramètres d'usine.

Questions des utilisateurs sur CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 GEONAUTE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméra vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 - GEONAUTE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 de la marque GEONAUTE.

MODE D'EMPLOI CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 GEONAUTE

de collecte Bebat.

GEONAUTE CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 - 1

Made in China

Hecho en China

PnwnanennoeKnt

Référence notice : 766.346

decathlon

creation@

Decathlon

4 bd de Mons BP 299

59665 Villeneuve d'Ascq cedex

France

GEONAUTE CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 - 2

GEONAUTE CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 - 3

3e 3

Lire attentivement la notice Please read guidelines the instructions carefully. Lea atentamente las instrucciones. - Bitte Gebrauchsanleitung aufmerksam durchlesen. Leggere attentamente le istruzioni. Zorgvuldig de handleiding lezen. Ler atentamente as instruções. - Przeczytaj uwaznie instrukcje. Fiqyelmesen olvassa el a hasznalati utasitast. BHNMaTeNbHO 03HaKOMbTEcB C NHeHCTpyKlnei. △iaβααTE TPOOεKTiKa TIG Θδηγες. Citti cu atentie instructiunile. - Pozorne si preciţajte námod Pečívě sì prečěte námov -

GEONAUTE CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 - 1

GEONAUTE CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 - 2

GEONAUTE CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 - 3

GEONAUTE CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 - 4

1: Objectif/lentille 2: Accroche universelle 3: Vis de fixation 4: Écrou 5: Accroche guidon 6: Accroche casque 7: Joint torique d'étanchéité 8: Câble USB 9: Câble Audio-vidéo 10: Caoutchouc autocollant 11: Pad velcro 12: Bande velcro courte 13: Bande velcro longue 14: Bande de fixation silicone casque 15: Écrou 16: Pot de graisse silicone pour joint torique 17: Écran LCD 18: Bouton marche/arrêt (ON/OFF) et validation (ENTER) 19: Bouton déclenchement / arrêt vidéo 20: Bouton menu 21: Microphone 22: Connecteur USB 23: Connecteur Audio/vidéo 24: Connecteur SD 25: Carte SD (non fournie) 26: Capot piles 27: Piles

Félicitations pour votre achat de la caméra vidéo de sport X-Snipe 300. Ce produit vous accompagnera dans vos loisirs, votre pratique sportive ou tout simplement votre vie quotidienne. Résistant, étanche, pratique, il saura vite vous séduire par sa polyvalence et la pertinence de ses fonctions.

Garantie limitée

DECATHLON garantit à l'acheteur initial de cette montre que celle-ci est exempte de défauts liés aux matériaux ou à la fabrication, et ce, pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat. Conservez bien la facture qui est votre preuve d'achat.

  • dus à une mauvaise utilisation, au non-respect des précautions d'emploi ou aux accidents, ni un entretien incorrect ou un usage commercial de l'appareil.
  • La garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par des réparations effectuées par des personnes non autorisées par DECATHLON.
  • Les garanties comprises dans la présente remplacent de manière explicite toute autre garantie, y compris la garantie implicite de qualité loyale et marchande et/ou d'adaptation à l'utilisation. DECATHLON ne peut en aucun cas être tenu responsable pour tous dommages, directs ou indirects, de portée générale ou particulière, causés par ou liés à l'utilisation de ce mode d'emploi ou des produits qu'il décrit.
  • Durant la période de garantie, l'appareil est soit réparé gratuitement par un service agréé, soit remplacé à titre gracieux (au gré du distributeur).
  • La garantie ne couvre pas les piles ni les boîtiers fissurés ou brisés ou présentant des traces de chocs visibles.

Conditions normales d'utilisation

Cette caméra vidéo de sport est conçue pour enregistrer sur une carte SD les images de vos actions sportives. À l'aide de ses multiples systèmes d'accroche, notamment sur un casque ou un guidon de vélo, elle permet des prises de vue originales tout en libérant les mains pour la pratique du sport.

Étanchéité :

Ce produit est résistant aux projections d'eau. Il ne supporte cependant pas le nettoyage à grandes eaux ou l'utilisation en milieu sous-marin. Il n'est PAS conçu, par exemple, pour la prise de vue sous l'eau.

  • Manipulez l'appareil avec soin, ne le faites pas tomber et ne le soumettez pas à des chocs importants.
  • Pour plus de sécurité, évitez de manipuler les boutons pendant l'action. La déconcentration pourrait être dangereuse.
  • Ne démontez pas le produit. Cela entraîn r des dommages ou la perte de l'étanchéité.
  • Lisez attentivement la notice avant utilisation. Conservez la notice pendant toute la durée de vie du produit.
  • Ne soumettez pas la caméra à des températures extrêmes.
  • Ne nettoyez le produit qu'avec un chiffon doux et humide ou une bombe d'air comprimé. N'utilisez pas de détergents, ils risquent d'endommager les matériaux. Ne frottez pas l'objet avec des instruments susceptibles d'occasionner des rayures.
  • N'oubliez pas d'éteindre l'appareil avant d'enlever les piles et la carte SD. Les données enregistrées pourraient être endommagées.
  • Enlevez les piles et la carte avant un stockage prolongé de l'appareil.
  • Une utilisation dans des milieux froids nécessite l'utilisation de piles résistant bien aux basses températures. Utilisez de préférence des piles lithium ou des batteries rechargeables NiMH, les piles alcalines et, pire encore, les piles salines résistant très mal aux basses températures.

GEONAUTE CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 - Étanchéité : - 1

Responsabilité limitée :

  • Geonaute n'est pas responsable des accidents et blessures occasionnés par la manipulation ou l'utilisation de l'appareil dans des sports à hauts risques. En particulier, Geonaute tient à sensibiliser l'utilisateur à la déconcentration possible liée au détachement intempestif ou à la manipulation en conditions dangereuses.
  • L'utilisateur est averti qu'il assume toute la responsabilité juridique pour les prises de vue, le partage et la publication des images enregistrées avec le X-Snipe 300.

Installation des piles

1 Dévisser le capot de piles de l'appareil.

GEONAUTE CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 - Installation des piles - 1

2 Ouvrir le capot des piles par une translation du capot. 3 Insérer 2 piles alcalines AA-LR6 1,5 V ou des batteries rechargeables Ni-MH AA-LR6 1,2 V selon la polarité indiquée sur le schéma et sur le capot des piles.

GEONAUTE CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 - Installation des piles - 2

4 Replacer le capot des piles et revisser le capot plastique arrière fermement.

ATTENTION : chargez vos séquences vidéo dans le PC avan s piles. Vous risquez sinon de perdre des données.

Quand les piles sont presque vides, l'icône « batterie » apparaît sur l'écran LCD. Il est alors temps de décharger les vidéos sur le PC et de procéder au remplacement des batteries.

Note : Remplacer les deux batteries au même moment, ne pas mélanger des batteries anciennes et récentes. Ne pas mélanger des batteries alcalines et rechargeables. Le câble USB ne peut pas charger des batteries rechargeables à l'intérieur de la caméra. Il faut les recharger séparément avec un chargeur externe.

GEONAUTE CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 - Installation des piles - 3

Le symbole « poubelle barrée » signifie que ce produit et les piles qu'il contient ne peuvent être jetés avec les déchets domestiques. Ils font l'objet d'un tri sélectif spécifique. Déposez les batteries ainsi que votre produit électronique en fin de vie dans un espace de collecte autorisé afin de les recycler. Cette valorisation de vos déchets électroniques permettra la protection de l'environnement et de votre santé.

Accroche de la caméra

La caméra peut être installée de différentes manières en combinant les différents straps et velcros livrés dans le pack. Nous suggérons les procédures d'accroche ci-dessous.

GEONAUTE CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 - Accroche de la caméra - 1

D'abord, fixer la position de la caméra dans son support, en vissant ou dévissant l'écrou de fixation intégré dans celui-ci.

Montage sur le casque utilisant la bande silicone

1. Coller le pad caoutchouc au support casque. 2. Passer la bande velcro à travers le support casque. 3. Monter le support casque sur le casque en serrant bien le caoutchouc. 4. Glisser la caméra sur le support casque. 5. Réajuster la direction de prise de vue puis rebloquer l'écrou de serrage (comme indiqué sur le schéma I).

GEONAUTE CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 - Montage sur le casque utilisant la bande silicone - 1

GEONAUTE CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 - Montage sur le casque utilisant la bande silicone - 2

GEONAUTE CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 - Montage sur le casque utilisant la bande silicone - 3

GEONAUTE CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 - Montage sur le casque utilisant la bande silicone - 4

GEONAUTE CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 - Montage sur le casque utilisant la bande silicone - 5

GEONAUTE CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 - Montage sur le casque utilisant la bande silicone - 6

Montage sur le casque utilisant la bande velcro

1. Coller le pad en caoutchouc sur le support casque. 2. Passer la bande velcro à travers le support casque. 3. Monter le support casque sur le casque en passant le velcro dans les trous de ventilation du casque. 4. Glisser la caméra sur le support casque. 5. Réajuster la direction de prise de vue puis rebloquer l'écrou de serrage (comme indiqué sur le schéma I).

GEONAUTE CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 - Montage sur le casque utilisant la bande velcro - 1

GEONAUTE CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 - Montage sur le casque utilisant la bande velcro - 2

GEONAUTE CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 - Montage sur le casque utilisant la bande velcro - 3

GEONAUTE CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 - Montage sur le casque utilisant la bande velcro - 4

GEONAUTE CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 - Montage sur le casque utilisant la bande velcro - 5

Montage sur le vélo utilisant le support guidon

1. Placer le support vélo sur le guidon après avoir collé la bande de caoutchouc adhésive à l'intérieur de son anneau. 2. Fixer le support à l'aide de la vis et de l'écrou de fixation. 3. Glisser la caméra sur le support vélo et bloquer celle-ci par la vis de fixation. 4. Orienter le support vélo avec la bonne inclinaison, puis fixer cette position en serrant la vis et son écrou. 5. Réajuster l'angle de prise de vue en tournant le support et la caméra autour de l'axe du guidon, puis resserrer l'écrou de serrage (comme indiqué sur le schéma I).

GEONAUTE CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 - Montage sur le vélo utilisant le support guidon - 1

GEONAUTE CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 - Montage sur le vélo utilisant le support guidon - 2

GEONAUTE CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 - Montage sur le vélo utilisant le support guidon - 3

GEONAUTE CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 - Montage sur le vélo utilisant le support guidon - 4

Optimiser l'étanchéité du X-Snipe 300

Bien que le X-Snipe soit étanche aux projections d'eau, il n'est pas conseillé de l'exposer à l'eau.

D'autre part, il est nécessaire d'entreprendre une préparation minutieuse afin d'optimiser son étanchéité.

1 Dévisser le capot arrière. 2 Appliquer de la GRAISSE SILICONE sur le joint d'étanchéité et le pas de vis du capot arrière.

GEONAUTE CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 - Optimiser l'étanchéité du X-Snipe 300 - 1

Appliquez doucement avec le doigt de la manière la plus uniforme possible. 3 Ajoutez un joint supplémentaire pour doubler la protection et réappliquez sur ce second joint de la GRAISSE SILICONE comme à l'étape 2. 4 Revisser précautionneusement mais fermement le capot arrière. Cette étape est cruciale. De l'eau s'infiltrera si celui-ci n'est pas correctement refermé.

Marche/arrêt

Après avoir inséré les piles, la caméra est prête à fonctionner. Maintenez appuyé le bouton

« marche/arrêt » pendant 2 secondes jusqu'à entendre un double bip.

GEONAUTE CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 - Marche/arrêt - 1

L'écran LCD s'allume. Pour éteindre la caméra après utilisation, répétez la même opération : maintenez le bouton « marche/arrêt » appuyé pendant 2 secondes. L'écran LCD s'éteint.

Note : si la caméra est connectée au PC, vous devez la débrancher du PC pour pouvoir l'éteindre.

Insérer/enlever la carte mémoire SD

ATTENTION : bien vérifier que le X-Snipe 300 est éteint avant de procéder à cette opération. Vous pourriez endommager la carte et les données. Ne pas toucher les connecteurs de la carte SD. Vous pouvez utiliser sur le X-Snipe 300 des cartes mémoire de format SD d'une capacité variant de 8 MB à 2 GB.

Insérer la carte :

1. Éteindre le X-Snipe 300. 2. Dévisser le capot plastique. 3. Insérer la carte SD en respectant le sens indiqué par le détrompeur. 4. Revisser le capot plastique puis allumer la caméra.

GEONAUTE CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 - Insérer la carte : - 1

5 Le temps disponible de film sur la carte SD va alors s'afficher. Si le symbole Err s'affiche, éteignez la caméra, retirez la carte SD et vérifiez que la carte n'est pas protégée en écriture ou qu'elle est en bon état.

Enlever la carte

1. Éteindre le X-Snipe 300. 2. Dévisser le capot plastique. 3. Appuyez sur la carte SD jusqu'au clic puis relâchez la carte. Sortez-la précautionneusement de son logement. 4. Revisser le capot plastique.

GEONAUTE CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 - Enlever la carte - 1

GEONAUTE CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 - Enlever la carte - 2

Prises de vue

Attention : comme toute caméra vidéo, la stabilité du cameraman est un élément clé dans la réussite du film. Prenez garde de ne pas trop bouger, de ne pas bouger trop rapidement, de ne pas filmer des objets trop près ou trop loin, ni de changer rapidement de distance de mise au point. La mise au point sera nette de 1,5 m à l'infini.

1. Visez précisément le sujet à filmer.

GEONAUTE CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 - Prises de vue - 1

2 Appuyez sur le bouton de déclenchement vidéo pour démarrer l'enregistrement (1 bip sonore). Le temps écoulé pour cette séquence sera affiché sur l'écran LCD. 3 Appuyez de nouveau sur le bouton de déclenchement vidéo (2 bips sonores). La durée de la séquence ainsi filmée sera affichée pendant 3 secondes sur l'écran. Puis sera affichée en permanence le temps de film restant disponible sur la carte SD.

Visualisation des prises de vue

Vous pouvez visualiser les prises de vue effectuées avec le X-Snipe 300 à l'aide d'un PC ou d'un téléviseur équipé d'une entrée vidéo.

Cette caméra nécessite la configuration minimale suivante pour fonctionner :

Pentium III 800 MHz ou plus - Windows XP ou Windows 2000 - 128 Mo de RAM - 800 Mo d'espace disque libre - Une résolution minimum SVGA (800 x 600) - Une carte son 16 bits

GEONAUTE CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 - Visualisation des prises de vue - 1

1. Allumez la Sportscam X-Snipe 300. 2. Connectez la caméra au PC via le câble USB livré dans le pack. 3. Le symbole « PC » apparaît sur l'écran LCD du X-Snipe 300. 4. Le X-Snipe 300 crée un disque amovible comme n'importe quelle clé USB dans le « Poste de travail ». Si vous connectez le X-Snipe pour la première fois à un PC, le pilote USB va s'installer automatiquement. Répondez positivement aux messages d'invitation à l'installation.

5 Les fichiers vidéo au format AVI se trouvent dans le répertoire affiché : vous pouvez à présent les copier dans le répertoire de votre disque dur de votre choix avant de les supprimer pour libérer de l'espace sur votre carte.

1. Branchez le X-snipe 300 à votre téléviseur en utilisant le câble vidéo et en respectant bien la couleur des prises. 2. Le symbole « AU » apparaît sur l'écran LCD du X-Snipe 300 et le mode télévision sera automatiquement activé. 3. Les touches de fonctions apparaissent alors sur le téléviseur : Pause, Stop, Retour arrière, Lecture, Avance rapide. 4. Pour utiliser ces commandes : appuyez sur le bouton « MENU » de la caméra afin de sélectionner l'une ou l'autre des fonctions, puis appuyez sur « ENTER » pour valider la fonction sélectionnée. 5. Pour supprimer une donnée, utilisez la fonction « suppression » puis confirmez en appuyant sur le bouton ENTER.

GEONAUTE CAMERA VIDEO X-SNIPE 300 - Visualisation des prises de vue - 2

1. Entrez dans le mode Menu en maintenant appuyé le bouton « Menu » pendant 2 secondes (confirmation par 1 bip). 2. Naviguez dans les différents modes en pressant la touche « MENU » de manière répétée. L'écran affichera chaque mode au fur et à mesure que vous changez de menu. 3. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix. 4. Pour sortir du Menu, appuyez plusieurs fois sur la touche « Menu » jusqu'à ce que les symboles arrêtent de clignoter. 5. Les différents symboles sont affichés dans le tableau ci-dessous :

SymboleTitreDescription
VGA Haute résolution (640*480)-
Résolution moyenne (320*240)-
Basse résolution (160*120)-
Enregistrement sonoreContrôle l'enregistrement sonore ou pas
Supprimer le dernier enregistrement-
Supprimer tous les enregistrentes-
Heure et dateRéglage heures et date
Mode 30 images/secondeImages fluides mais volume de stockage imposant
Mode 15 images/secondeImages plus hachées mais stockage moins volumineux
Témoin de batteries faibles-
Carte SDUne carte est présente dans laamera

Résolution

La caméra permet de filmer dans 3 résolutions différentes.

640*480 pixels (VGA)

320*240 pixels

160*120 pixels

Plus la résolution est haute, plus la qualité de l'image est bonne ou plus l'image est grande, mais aussi plus son stockage est volumineux. La durée maximum d'enregistrement dépend donc de la résolution choisie. Le tableau suivant indique les durées approximatives d'enregistrement sur différentes capacités de cartes SD.

Picture quality settingVGA 30 fpsVGA 15 fpsQVGA 30 fpsQVGA 15 fpsQQVGA 30 fpsQQVGA 15 fps
Internal Memory32 MB52 s1 min 20 s1 min 36 s3 min 14 s5 min11 min 10 s
SD Memory Card32 MB52 s1 min 20 s1 min 36 s3 min 14 s5 min11 min 10 s
64 MB2 min3 min4 min7 min11 min25 min
128 MB4 min6 min7 min14 min23 min50 min
256 MB8 min12 min14 min28 min45 min99 min
512 MB15 min24 min28 min57 min89 min198 min
1 GB30 min48 min57 min115 min178 min397 min
2 GB60 min96 min114 min230 min356 min794 min

Nombre d'images par seconde

La caméra permet de filmer dans 2 qualités de fluidité différentes.

Lorsque l'icône de résolution clignote, appuyez sur le bouton de déclenchement vidéo pour sélectionner l'une des options : 30 images / seconde ou 15 images / seconde.

Un échantillon de 30 images par seconde produit des vidéos de fluidité cinématographique (25 i/s), alors qu'un échantillonnage de 15 images/seconde permet d'enregistrer des vidéos plus longues, mais la qualité et la fluidité des images seront dégradées.

Enregistrement sonore

Lorsque l'icône « son » est clignotante, l'option « ON » est affichée sur l'écran LCD. Cela signifie que le son ambiant sera enregistré pendant la prise de vue.

Appuyez sur le bouton d'enregistrement vidéo pour changer la valeur de réglage sur « OFF » et ainsi couper l'enregistrement du son.

Confirmez le réglage choisi par un appui sur ENTER (la validation est confirmée par un double bip sonore).

ATTENTION, le microphone du X-Snipe 300 est protégé contre les éclaboussures. Il est conçu pour enregistrer une ambiance et non un son directionnel (voix). Le volume sonore, dû à la conception étanche du produit, sera trop faible pour enregistrer une conversation.

Supprimer des vidéos

Vous avez la possibilité de supprimer directement depuis la caméra les vidéos tournées. Pour supprimer la dernière vidéo tournée, appuyez sur le bouton MENU autant de fois qu'il est nécessaire pour afficher l'icône. Confirmez par un appui sur ENTER.

Répétez ces opérations pour supprimer plusieurs vidéos.

Pour supprimer en une fois toutes les vidéos, appuyez sur le bouton MENU autant de fois qu'il est nécessaire pour afficher l'icône. Confirmez par un appui sur ENTER.

Note : il peut prendre plusieurs minutes pour supprimer toutes les vidéos si le volume d'enregistrement est important.

Réglage de l'heure et de la date

Appuyez sur le bouton MENU autant de fois qu'il est nécessaire pour afficher l'icône DATE. Quand celle-ci clignote, appuyez sur ENTER afin de changer la date et l'heure.

Réglage de l'année :

Appuyez dernier chiffre de l'année. Appuyez sur ENTER pour valider.

Appuyez ensuite troisième chiffre de l'année.

Appuyez sur ENTER pour valider l'année.

Réglage du mois :

Le symbole M est affiché.

Appuyez successivement sur le bouton de déclenchement vidéo pour ajuster le mois.

Appuyez sur ENTER pour valider.

Répétez la même procédure pour le réglage de l'heure et des minutes.

Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement FCC.

Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

1. Cet appareil ne risque pas de produire d'interférences nuisibles. 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent d'entraîner un fonctionnement indésirable.

Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'est aucunement garanti qu'une interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles pour la réception de la radio ou de la télévision, interférences pouvant être déterminées en éteignant puis en rallumant l'appareil, il est recommandé à l'utilisateur de tenter de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
  • Brancher l'équipement sur une prise de courant d'un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.
  • Prendre conseil auprès du vendeur ou d'un technicien expérimenté en radio/télévision.

Attention : Tout changement ou modification non expressément approuvé par Decathlon est susceptible d'annuler l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser l'équipement.

Contact

En vue d'accroître toujours plus la pertinence de nos développements, nous sommes à l'écoute de vos remontées d'informations, quant à la qualité, la fonctionnalité ou l'usage de nos produits.

  • En France, vous pouvez contacter le centre de relations client au numéro Azur : 0810 080808 (prix d'un appel local).
  • Pour les autres pays, vous pouvez laisser un message à la rubrique concernée sur notre site www.deathlon.com

Nous nous engageons à vous répondre dans les plus brefs délais.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GEONAUTE

Modèle : CAMERA VIDEO X-SNIPE 300

Catégorie : Caméra vidéo