P910I - Smartphone SONY ERICSSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P910I SONY ERICSSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : P910I - SONY ERICSSON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P910I - SONY ERICSSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P910I de la marque SONY ERICSSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - P910I SONY ERICSSON

Comment réinitialiser le Sony Ericsson P910i ?
Pour réinitialiser le Sony Ericsson P910i, allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Réinitialiser' et suivez les instructions à l'écran. Assurez-vous de sauvegarder vos données au préalable.
Que faire si le téléphone ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si elle est déchargée, branchez le chargeur et attendez quelques minutes. Si le téléphone ne s'allume toujours pas, essayez de retirer puis de réinsérer la batterie.
Comment augmenter la mémoire de mon Sony Ericsson P910i ?
Le Sony Ericsson P910i prend en charge les cartes mémoire Memory Stick Duo. Insérez une carte mémoire compatible dans le slot prévu à cet effet pour augmenter la capacité de stockage.
Pourquoi mon Sony Ericsson P910i ne se connecte-t-il pas au Wi-Fi ?
Assurez-vous que le Wi-Fi est activé dans les paramètres de connexion. Vérifiez également si vous entrez le bon mot de passe pour le réseau Wi-Fi.
Comment transférer des fichiers vers un ordinateur ?
Connectez le Sony Ericsson P910i à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. Sélectionnez 'Transfert de fichiers' sur le téléphone, puis accédez aux fichiers via l'explorateur de fichiers de votre ordinateur.
Mon téléphone se bloque fréquemment, que faire ?
Essayez de redémarrer le téléphone. Si le problème persiste, vérifiez les applications installées et désinstallez celles qui ne sont pas nécessaires ou qui pourraient causer des conflits.
Comment mettre à jour le logiciel de mon Sony Ericsson P910i ?
Pour mettre à jour le logiciel, connectez votre téléphone à votre ordinateur, puis utilisez le logiciel Sony Ericsson Update Service pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.
Que faire si l'écran tactile ne répond pas ?
Essayez de redémarrer le téléphone. Si l'écran tactile ne répond toujours pas, vérifiez s'il y a des obstructions ou des salissures sur l'écran et nettoyez-le avec un chiffon doux.
Comment activer le mode silencieux sur le Sony Ericsson P910i ?
Pour activer le mode silencieux, appuyez sur le bouton de volume situé sur le côté du téléphone et sélectionnez l'option 'Silencieux' dans le menu qui s'affiche.
Je ne peux pas envoyer de messages, que faire ?
Vérifiez que vous avez un crédit suffisant sur votre compte et que les paramètres de messagerie sont correctement configurés. Vous pouvez également essayer de redémarrer le téléphone.

MODE D'EMPLOI P910I SONY ERICSSON

Liste d'appels et journal des appels Conseils et fonctions intelligentes Préférences

Gestion des e-mails 105 Informations complémentaires sur la messagerie 110

Utilisation du répertoire en mode Clapet fermé 113 Utilisation du répertoire en mode Clapet ouvert 116 Création et modification de contacts 117 Gestion des contacts 119 Création d'une carte de visite 120 Préférences 121 4 Envoi et réception de notes

130 Définition des alarmes 137

Afficheurs et éditeurs – Quickoffice 139

Fonctions générales des applications d'affichage et d'édition 139 Quickword 140 Connexion par le biais de la technologie sans fil Bluetooth 154

Synchronisation et sauvegarde 158

Synchronisation en local Synchronisation distante Sauvegarde de données Restauration des données

160 Définition de l'intensité de l'éclairage Définition de l'économiseur d'écran Ajout d'images au répertoire Sonneries Sonneries d'alarmes et notifications sonores

Symbian et tous les logos et marques commerciales faisant référence à Symbian sont des marques commerciales de Symbian Limited.

Memory Stick™, Memory Stick Duo™ et Memory Stick PRO Duo™ sont des marques commerciales de Sony, de sa société mère et/ou de ses filiales. Beatnik est une marque commerciale de Beatnik, Inc. La méthode d'entrée de texte T9™ est une marque commerciale ou une marque déposée de Tegic Communications. La méthode d'entrée de texte T9™ est protégée par un ou plusieurs des brevets suivants : numéros des brevets américains 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6 011 554 ; numéro de brevet canadien 1 331 057 ; numéro de brevet britannique 2238414B ; numéro de brevet standard de Hong Kong HK0940329 ; numéro de brevet de Singapour 51383 ; numéros des brevets européens 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ; ainsi que par d'autres brevets en attente de validation. Quicksheet, Quickpoint, Quickoffice et Quickword sont des marques commerciales ou des marques déposées de Cutting Edge Software, Inc. Adobe et Acrobat sont des marques commerciales ou des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Microsoft Outlook, Visual Basic, Windows et PowerPoint sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Apple est une marque commerciale d'Apple Corporation, Inc. AppForge est une marque commerciale d'AppForge, Inc. Lotus Notes et Lotus Organizer sont des marques commerciales d'International Business Machines Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.

Ce produit contient des logiciels protégés par la loi sur les droits d'auteur ©

Beatnik, Inc. 1996-2002. Java et les logos et marques commerciales faisant référence à Java sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Contrat de licence utilisateur final de Sun™ Java™ J2ME™ : 1. Restrictions : le Logiciel est constitué d'informations confidentielles appartenant à Sun et protégées par la loi sur les droits d'auteur. Sun et/ou ses concédants restent détenteurs de toutes les copies existantes. Toute tentative de modification, de décompilation, de désassemblage, de décryptage, d'extraction ou de rétroingénierie sur le Logiciel est interdite. La location, la cession ou la concession en sous-licence de tout ou partie du Logiciel est formellement interdite. 2. Règlements relatifs à l'exportation : le Logiciel, données techniques comprises, est soumis aux lois sur le contrôle des exportations, et notamment à l'U.S. Export Administration Act et aux règlements associés, et peut être soumis aux règlements relatifs à l'importation et l'exportation en vigueur dans d'autres pays. Vous vous engagez à respecter lesdits règlements et reconnaissez que vous êtes tenu d'obtenir une licence pour exporter, réexporter ou importer le Logiciel. Le Logiciel ne peut être téléchargé, exporté ou réexporté (i) vers Cuba, l'Irak, l'Iran, la Corée du Nord, la Libye, le Soudan et la Syrie (cette liste pouvant être modifiée à tout moment), ou tout autre pays à l'encontre desquels les Etats-Unis ont décrété un embargo, ou vers tout ressortissant ou résident de l'un de ces pays ; (ii) vers toute personne inscrite sur l'une des listes de proscription américaines : Specially Designated Nations de l'U.S. Treasury Department et Table of Denial Orders de l'U.S. Commerce Department. 3. Limitation des droits : l'utilisation, la copie et la divulgation par le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sont soumises aux restrictions énoncées dans la clause « Rights in Technical Data and Computer Software » (DFARS 252 227-7013(c) (1) (ii) et FAR 52 227-19(c) (2)). Copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Tous droits réservés. Certaines sections du logiciel sont protégées par la loi sur les droits d'auteur © PacketVideo Corporation (Etats-Unis) 1999, 2002. PacketVideo, pvPlayer et le logo PacketVideo sont des marques commerciales de PacketVideo Corporation. Tous droits réservés. Les noms de produits et de sociétés cités dans le présent document peuvent constituer des marques commerciales de leur propriétaire respectif. Tous les droits non expressément accordés dans le présent document sont réservés.

L'appareil photo permet de prendre des photos et d'enregistrer des clips vidéo où que vous soyez. Les photos et les clips vidéo ainsi obtenus peuvent être utilisés dans un grand nombre d'applications. Les photos peuvent notamment être utilisées dans le répertoire avec photos qui permet d'identifier les appelants.

La messagerie MMS (Multimedia Messaging Service) permet d'envoyer et de recevoir des messages contenant des images, du son, du texte et des notes vocales. Le P910i offre des fonctionnalités avancées de divertissement permettant notamment d'écouter de la musique MP3 haute qualité, de visionner des clips vidéo au format grand écran et de jouer à des jeux en 3D. Le P910i vous permet d'obtenir rapidement du contenu, soit en le téléchargeant à partir de sites Internet, soit en le transférant sur le téléphone par l'intermédiaire de la technologie sans fil Bluetooth™, d'un port infrarouge ou d'un câble. Le Memory Stick™ permet d'augmenter la capacité mémoire du téléphone et s'avère très pratique pour échanger du contenu et des applications, tels que des jeux Java™.

Relié à un autocommutateur privé tel que l'appareil Ericsson

MD110, le P910i peut servir de poste téléphonique d'entreprise. Le P910i comprend également un organiseur permettant de gérer vos contacts, vos rendez-vous, vos notes et vos e-mails, et de synchroniser ceux-ci avec un PC. L'application de messagerie prend en charge les pièces jointes. Les afficheurs permettent de visualiser et de modifier des documents de différents formats, tels que des documents Microsoft® Word et Excel®. Grâce à Sony Ericsson Update Service, votre P910i est toujours équipé des derniers logiciels en date. L'ensemble de la documentation du P910i comprend les éléments suivants : • Guide de référence rapide • Guide de l'utilisateur • Procédure de retrait du clapet • Système d'aide du P910i • Informations complémentaires sur Internet, à l'adresse www.SonyEricsson.com

Veillez toujours à débrancher le chargeur avant d'insérer ou de retirer la carte SIM.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Vue d'ensemble du P910i

E Activation du CommuniCorder et déclencheur

F Connecteur pour casque stéréo

F Bouton Internet permettant d'activer le navigateur

Un code PIN (Personal Identity Number) vous est communiqué par l'opérateur avec la carte SIM. Vous devez le saisir lorsque vous mettez le P910i sous tension. Retirez le cache de la batterie en appuyant légèrement sur la partie supérieure et en le faisant glisser le long du P910i. Insérez la carte SIM comme indiqué sur l'illustration. Il se peut que l'abonnement que vous avez souscrit ne vous permette de composer que certains numéros prédéfinis, appelés « FDN » (Fixed Dialling Numbers). Si vous comptez utiliser ces numéros à l'étranger, il est recommandé de les enregistrer au format international en les faisant précéder du signe « + » (par exemple, +4613244500). Toutefois, pour être en mesure de les composer rapidement depuis votre lieu de résidence habituel,

Vue d'ensemble du P910i

Reportez-vous à la section « Chargement de la batterie » à la page 13.

Insertion et retrait

Pour insérer la batterie 1. Vérifiez que le clapet est fermé. 2. Faites glisser le cache de la batterie vers le bas pour le retirer. 3. Placez la batterie dans le compartiment à batterie et fermez le cache.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Pour retirer la batterie 1. Vérifiez que le P910i est hors tension. Remarque Il est crucial de toujours éteindre le P910i avant d'enlever la batterie. Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner la perte des données. 2. Faites glisser le cache de la batterie vers le bas pour le retirer. 3. Glissez votre ongle sous le coin inférieur gauche de la batterie et soulevez-la délicatement. 4. Retirez la batterie.

Chargement de la batterie

• Lorsque la batterie doit être rechargée, un bip retentit. L'indicateur situé sur le dessus du P910i clignote en rouge et un message de batterie faible s'affiche à l'écran.

2. Branchez le chargeur sous la base du P910i, dans le connecteur portant le symbole d'un

éclair. Ce symbole doit être face vers le haut sur le connecteur du chargeur. 3. Branchez le chargeur sur la prise secteur. Le chargement est signalé par les impulsions continuelles de l'icône de batterie à l'écran et par le voyant rouge (ou vert, si le P910i est allumé) situé sur le dessus du P910i. Reportez-vous également à la section « Utilisation et maintenance de la batterie » à la page 214.

• Vous pouvez recharger la batterie à tout moment. Cela n'affecte pas les performances du P910i. Toutefois, le fait d'utiliser le P910i alors que le chargement de la batterie est en cours allonge la durée de chargement.

4. Attendez environ 4 heures ou jusqu'à ce que le niveau de batterie affiché à l'écran soit plein et que le voyant situé sur le dessus du P910i soit vert et ne clignote plus.

Pour charger la batterie

Vous pouvez charger la batterie du P910i lorsque l'appareil est éteint ou allumé.

5. Débranchez le chargeur en inclinant le connecteur vers le haut.

1. Vérifiez que la batterie est bien insérée dans le P910i et que le cache est fermé.

Vue d'ensemble du P910i

Veuillez lire la section « Instructions pour une utilisation efficace et sans danger » à la page 213 avant d'utiliser le P910i.

Lors de la première utilisation du P910i

Entretien de l'appareil

1. Appuyez sur le bouton de mise sous/hors tension pour allumer le P910i, sans ouvrir le clapet. La boîte de dialogue Langue s'affiche.

Le P910i est un appareil électronique très sophistiqué. Pour en profiter le plus longtemps possible, respectez les consignes suivantes :

2. Sélectionnez l'une des langues dans la liste. Pour plus d'informations sur la sélection de la langue, reportez-vous à la section « Langue » à la page 193.

• Rangez le P910i dans son étui protecteur lorsque vous ne l'utilisez pas.

3. Ouvrez le clapet. Appuyez de nouveau sur le bouton de mise sous/hors tension. L'assistant de configuration se lance pour vous aider à régler les principaux paramètres.

• Utilisez un tissu légèrement humidifié pour nettoyer l'écran.

• Utilisez exclusivement le stylet fourni pour appuyer sur l'écran.

Vue d'ensemble du P910i

Appuyez sur pour effacer un chiffre.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

« Pour utiliser le menu Démarrage » à la page 55. En Flight mode, les fonctions de l'émetteur radio et Bluetooth sont désactivées, mais les autres fonctions restent disponibles. Mettez votre P910i en Flight mode si vous vous trouvez dans un lieu où il est interdit d'utiliser un téléphone portable ou si vous souhaitez ne plus recevoir d'appels tout en continuant à utiliser les autres fonctions.

Importation des entrées du répertoire

• Synchronisez la carte SIM et la mémoire interne de l'autre téléphone avec Microsoft Outlook ou Lotus Notes sur un PC.

Il vous suffit ensuite de synchroniser ces informations avec . le répertoire avec Remarque Lorsque vous synchronisez le répertoire votre PC, les données de la carte SIM ne sont pas synchronisées. Vous risquez donc d'avoir des entrées en double pour un même contact. Reportez-vous à la section « Synchronisation et sauvegarde » à la page 158. • Les entrées de répertoire stockées sur la carte SIM sont . Sélectionnez Carte accessibles par le biais du répertoire SIM dans le menu Dossier situé à droite dans la barre de menus pour afficher la liste des entrées du répertoire SIM. Vous pouvez importer ces entrées dans le répertoire . Reportez-vous à la section « Copie de contacts vers la carte SIM ou depuis la carte SIM » à la page 120.

Vous pouvez importer sur le P910i les fiches contact d'un autre téléphone portable. Plusieurs méthodes sont possibles :

• Transmettez les entrées du répertoire de l'autre téléphone par infrarouge ou via la technologie sans fil Bluetooth et enregistrez l'ensemble dans le répertoire . Reportez-vous à la section « Création et modification de contacts » à la page 117. Vue d'ensemble du P910i

L'écran de veille contient des raccourcis vers les applications les plus couramment utilisées. Vous choisissez les raccourcis à placer dans l'écran de veille. Reportez-vous à la section

« Personnalisation de votre P910i » à la page 163. Sélection et lancement d'applications Tournez le Jog Dial pour sélectionner une application. Appuyez sur le Jog Dial ou sur pour lancer l'application. Conseil Lorsque vous avez sélectionné la vue , vous pouvez également lancer une application en appuyant sur son numéro. Fermeture d'applications Lorsque vous revenez dans l'écran de veille ou changez d'application, l'application en cours se ferme automatiquement et enregistre les données. Pour revenir à l'écran de veille, exercez une pression longue sur ou actionnez le Jog Dial vers l'arrière.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

également doté d'une fonction de reconnaissance d'écriture manuscrite qui vous permet d'écrire directement sur l'écran à l'aide du stylet.

Vue d'ensemble du P910i

Lorsque le clapet est retiré, vous pouvez utiliser un clapet virtuel. Sélectionnez

Panneau de configuration > Autre > Paramètres du clapet, puis cochez la case Activer clapet virtuel. s'affiche dans la barre d'état lorsque le clapet virtuel est activé et ouvert. Sélectionnez pour « fermer » le clapet virtuel.

Vous pouvez également retirer le clapet pour accéder plus facilement aux fonctions d'agenda. Lorsque vous retirez le clapet, le P910i fonctionne en mode Clapet ouvert. Remarque Mettez le P910i hors tension avant de retirer le clapet pour éviter d'endommager l'appareil. Pour connaître la procédure de retrait ou de fixation du clapet, reportez-vous à la brochure correspondante. Remarque Notez que Sony Ericsson ne peut être tenu responsable de la perte de pièces ou de la présence de défauts résultant d'une tentative de désassemblage ou de transformation du produit.

Vue d'ensemble du P910i

Lorsque le clapet est ouvert, l'écran est tactile. Il est divisé en plusieurs zones : reportez-vous à la figure et au tableau cidessous.

• le menu Modifier, avec des commandes telles que Couper, Copier, Coller, Zoom, Préférences et Aide. En mode Clapet fermé, la barre de menus indique généralement la fonction de la touche .

C Fenêtre de l'application

Les informations principales des applications s'affichent dans cette zone centrale de l'écran.

La plupart des applications utilisent deux présentations standard : un écran Liste et un écran Vue détaillée.

Vue d'ensemble du P910i

Application, Modifier et Dossier. Une pression longue permet d'accéder à l'écran de sélection des applications.

Vue d'ensemble du P910i

• Exercez une pression longue sur cette touche pour passer du mode T9 au mode Multitape, et inversement.

OK • Entre dans la fonction sélectionnée, indiquée par l'icône au-dessus de la touche. • Supprime une entrée de l'application Répertoire, Calendrier, Tâches, Magnétophone et Messages. • Une pression longue déconnecte le micro (fonction Secret) lors d'un appel. • Désactive la sonnerie lors d'un appel entrant. • Interrompt/joue la mélodie lorsque le lecteur audio est ouvert. • Une pression longue active le mode silencieux à partir de l'écran de veille. OPTIONS • Ouvre un menu proposant différentes options correspondant aux différentes applications. • Une pression longue ouvre les applications.

• Permet d'extraire un numéro de téléphone du répertoire de la carte SIM. Saisissez le numéro de l'emplacement mémoire, puis appuyez sur la touche

Vue d'ensemble du P910i

Clapet ouvert, vous pouvez généralement sélectionner les icônes pour obtenir plus d'informations ou lancer une application. Icône

Memory Stick Duo™ et le Memory Stick PRO Duo™ avec le P910i. Les Memory Sticks utilisés avec le P800 ou le P900 sont compatibles avec le P910i. Cependant, les Memory Sticks PRO Duo™ utilisés avec le P910i ne sont pas compatibles avec le P800 et le P900. Les Memory Sticks vous permettent d'enregistrer des images, des clips vidéo, des fichiers audio, des enregistrements vocaux, mais également de sauvegarder des fichiers de données et d'installer des applications. Vous pouvez également stocker et transférer des contenus dans des buts très variés, tels que :

2. Insérez le Memory Stick dans son emplacement, en orientant le connecteur vers l'arrière (voir illustration).

Vérifiez qu'il est bien inséré : vous devez entendre un clic.

• sauvegarde de fichiers importants ;

• stockage de fichiers multimédias pour la personnalisation du P910i ; • stockage de fichiers multimédias pour la création de MMS ; • stockage des fichiers d'installation de nouvelles applications ; • transfert de données entre le P910i et un PC ou un Mac ; • stockage d'applications tierces.

1. Retirez le cache de l'emplacement destiné à recevoir le Memory Stick.

Remarque Veillez à insérer correctement le Memory Stick pour

éviter d'endommager le P910i ou le Memory Stick. Il se peut que la fonction de verrouillage ne soit pas disponible suivant la version du Memory Stick fourni avec le P910i. Gardez à l'esprit que vous risquez d'écraser des fichiers existants si la fonction de verrouillage n'est pas disponible. Pour enlever le Memory Stick Appuyez sur le côté du Memory Stick à l'aide de votre ongle ou du stylet pour le libérer. Vous devez entendre un clic lorsqu'il sort de l'emplacement. Remarque Prenez soin de ne pas laisser tomber le Memory Stick lorsque vous le retirez.

Vue d'ensemble du P910i

Mémoire interne et Mémoire externe dans le menu Dossier. Reportez-vous à la section « Dossiers » à la page 30. Vous pouvez renommer un Memory Stick de deux façons : Panneau de configuration > Autre > Formater le • Sélectionnez disque, puis appuyez sur Renommer. Reportez-vous à la section « Formater le disque » à la page 192.

Gestionnaire de fichiers > Fichier > Formater le disque, puis appuyez sur Renommer. Le fait de renommer le Memory Stick n'efface pas les données.

Copie et déplacement de données

Pour plus d'informations sur la copie et le transfert des données à partir du Memory Stick et vers celui-ci, reportez-vous à la section « Dossiers » à la page 30.

Formatage d'un Memory Stick

Normalement, tout nouveau Memory Stick est automatiquement formaté au moment de sa première insertion dans un téléphone. Le teléphone cesse de fonctionner au cours du formatage et cette opération peut prendre un peu de temps.

Vue d'ensemble du P910i

Panneau de Pour reformater un Memory Stick, sélectionnez configuration > Autre > Formater le disque et appuyez sur Format ou Gestionnaire de fichiers > Fichier > Formater le sélectionnez disque et appuyez sur Format. Lorsque vous formatez un Memory Stick, vous supprimez toutes les données qu'il contient, notamment toutes les applications que vous y avez installées.

Echange de données avec d'autres dispositifs

Le P910i utilise des versions miniatures du Memory Stick : le Memory Stick Duo et le Memory Stick PRO Duo. Adaptateur Memory Stick L'adaptateur Memory Stick permet d'utiliser le Memory Stick dans tout appareil équipé d'un emplacement standard pour Memory Stick, un ordinateur personnel, par exemple. Insérez le Memory Stick dans l'adaptateur, comme indiqué dans l'illustration. Avertissement N'insérez pas d'adaptateur Memory Stick si aucun Memory Stick n'a été introduit dans l'emplacement prévu à cet effet. Cela risquerait d'endommager l'appareil. Insérez toujours le côté connecteur de l'adaptateur (indiqué par un triangle) en premier dans l'emplacement.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Compatibilité Le P910i définit sa propre structure de dossier sur un Memory Stick. Chaque application possède son propre ensemble de dossiers. Un dossier créé dans une application n'est pas visible dans une autre application.

Pour plus d'informations sur le Memory Stick de Sony, consultez le site www.memorystick.com.

Les autres dispositifs doivent accéder à la même structure de dossier pour pouvoir interagir avec les fichiers du P910i. Si vous utilisez un PC, vous pouvez facilement parcourir l'arborescence jusqu'au dossier requis sur le Memory Stick.

Le partage direct de données peut s'avérer impossible entre le P910i et d'autres dispositifs acceptant les Memory Stick mais ne permettant pas la navigation dans l'arborescence et la gestion des dossiers (par exemple, les appareils photo numériques compatibles Memory Stick). Toutefois, il est possible d'utiliser le Gestionnaire de fichiers pour accéder aux fichiers et pour les déplacer vers des dossiers qui pourront être exploités par les différentes applications. Lorsque le P910i est connecté à votre PC, vous pouvez accéder à la structure de dossier du P910i et au contenu du Memory Stick dans Mon P910i. Compatibilité des ordinateurs personnels Les PC et les Mac Apple sont compatibles avec le Memory Stick via l'utilisation d'emplacements pour Memory Stick intégrés, d'adaptateurs de lecteur de disquette ou de cartes PC et de souris compatibles Memory Stick. (Adaptateur Memory Stick requis.)

Vue d'ensemble du P910i

Remarque La présentation du chargeur varie en fonction du pays d'achat. B Le connecteur USB de la Station de synchronisation est connecté au PC. C Le casque est connecté au P910i. D Le connecteur situé à la base du P910i peut accueillir d'autres accessoires.

B D A E Vous pouvez connecter un support de véhicule à la prise antenne à l'arrière du téléphone.

Remarque Retirez l'embout plastique avant de connecter le P910i au support de véhicule.

Faites passer la dragonne par le trou situé à côté du connecteur, au bas du P910i.

Vous avez besoin des éléments suivants

services téléphoniques

Vous pouvez lancer les applications de plusieurs manières. Sélectionnez les icônes dans l'écran de veille (mode Clapet fermé) et dans l'écran de sélection des applications (mode Clapet ouvert) pour lancer les principales applications. Sélectionnez pour afficher la liste de toutes les applications.

Application de démonstration (non disponible sur certaines versions)

L'application de démonstration explique les principales fonctions du P910i. Vous pouvez supprimer cette application pour libérer de la mémoire. Vous pouvez désinstaller l'application de démonstration et la réinstaller à partir du CD-ROM Contenu et application. Reportezvous à la section « Désinstallation d'applications du P910i » à la page 150 pour obtenir les instructions de désinstallation de l'application de démonstration et à la section « Installation d'applications sur le P910i » à la page 148 pour obtenir les instructions d'installation. Pour commencer la démonstration 1. Sélectionnez l'icône Applications

Pour arrêter la démonstration

Appuyez sur l'écran ou tournez le Jog Dial pour arrêter la démonstration. Elle s'arrête également dès qu'une autre boîte de dialogue s'ouvre. Remarque En mode Clapet ouvert, un message texte ou MMS entrant n'arrête pas la démonstration. Vous pouvez également lancer l'application de démonstration lorsque vous mettez le P910i sous tension alors qu'il ne contient pas de carte SIM. Lorsque le P910i vous invite à insérer la carte SIM, appuyez simplement sur OK. Si le clapet est fermé, ouvrez-le. Vue d'ensemble du P910i

Permet de prendre des photos et d'enregistrer des clips vidéo.

Dans l'application CommuniCorder, l'écran devient le viseur. Appuyez sur le bouton CommuniCorder ou sur le Jog Dial pour prendre une photo ou lancer l'enregistrement. Vous pouvez également appuyer sur le bouton rouge en bas de l'écran. Images (mode Clapet ouvert uniquement) Permet de gérer vos images. Vous pouvez prendre des photos avec le CommuniCorder ou en recevoir par e-mail, technologie sans fil Bluetooth ou connexion infrarouge. Vous pouvez les télécharger à l'aide du navigateur Internet ou les transférer à partir de votre PC. Vous pouvez également modifier vos images à l'aide de l'application Editeur d'images.

Vue d'ensemble du P910i

Internet ou les transférer à partir de votre PC. Vous pouvez lire du contenu vidéo et audio en flux continu (« streaming ») sur Internet. Lecteur audio Permet d'écouter des pistes audio et des fichiers son. Vous pouvez télécharger des pistes sur Internet ou bien en transférer à partir de votre PC. Le lecteur est compatible avec tous les formats audio courants. Vous pouvez enregistrer des pistes audio sur le Memory Stick. Internet (mode Clapet ouvert uniquement) Il peut afficher des pages Web comme des pages WAP. Il peut également télécharger des images, des clips vidéo, des fichiers audio et des applications Java. Messages Cette vue vous permet de lire, créer, envoyer et supprimer des messages texte (SMS), multimédias (MMS) et des e-mails. Répertoire Affiche la liste de vos contacts. Sélectionnez un contact pour visualiser les données qui s'y rapportent.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Affiche la liste des entrées enregistrées. L'écran Vue détaillée affiche l'intégralité de l'entrée. Panneau de configuration (mode Clapet ouvert uniquement) Cet écran permet de régler tous les paramètres communs qui concernent plusieurs applications. Vous devez y accéder pour configurer le P910i lors de la première utilisation.

Heure (mode Clapet ouvert uniquement)

Affiche la date et l'heure. Vous pouvez régler l'heure de votre emplacement actuel et celle d'un autre emplacement. Vous pouvez également régler plusieurs alarmes. Gestionnaire de fichiers (mode Clapet ouvert uniquement) Le Gestionnaire de fichiers permet de gérer et d'organiser les fichiers multimédias disponibles sur le P910i ou sur le Memory Stick. Assistant de mémoire (mode Clapet ouvert uniquement) Cet assistant vous permet de libérer de la mémoire. L'icône s'affiche dans la barre d'état lorsque le téléphone manque de mémoire. Sélectionnez-la pour démarrer l'assistant.

Remarque Pour définir les paramètres de verrouillage du

P910i et ceux du Flight mode, sélectionnez Panneau de configuration > Dispositif. Vue d'ensemble du P910i

Mise à jour des logiciels

Grâce à Sony Ericsson Update Service, votre P910i est toujours équipé des derniers logiciels en date. Reportez-vous à « SEUS (Sony Ericsson Update Service) » à la page 151 pour connaître la procédure de téléchargement des logiciels à partir d'Internet.

Fonctions générales

Ecrans de sélection des applications

Journal du GPRS (mode Clapet ouvert uniquement)

Répertorie les comptes Internet GPRS. Ouvrez un compte pour visualiser le trafic GPRS enregistré et connaître de cette manière le coût à votre charge. Le P910i crée un nouveau journal chaque fois qu'une connexion à un compte est créée.

En mode Clapet ouvert, deux modes d'affichage des applications sont disponibles :

Connexions (mode Clapet fermé uniquement)

Cet écran permet de définir le mode de communication avec un PC ou tout autre dispositif. Sélectionnez Infrarouge, Bluetooth ou Câble. Si vous sélectionnez Câble, vous pouvez également préciser si le P910i se synchronise avec un PC ou fait office de modem sans fil.

Les dossiers vous permettent d'organiser à votre gré les informations, comme les contacts, les entrées de bloc-notes ou les listes de tâches. Vous pouvez par exemple classer les contacts dans des dossiers Personnel et Professionnel.

écran que sur un appareil portatif. Si vous prenez l'habitude de créer des dossiers spécifiques pour y classer vos informations, vous vous faciliterez la tâche. Chaque application possède son propre ensemble de dossiers. Un dossier créé dans une application n'est pas visible dans une autre application. Chaque application est accompagnée d'un dossier Non classés par défaut. Etant donné qu'il est impossible de déterminer si un fichier du dossier Non classés est stocké sur le P910i ou sur un Memory Stick, nous vous recommandons de déplacer les fichiers vers vos propres dossiers dès que possible. Les éléments créés dans une application sont toujours affectés à un seul dossier par défaut, celui affiché dans l'écran Liste. Dans l'écran Liste, le menu Dossier permet d'organiser les entrées. Dans l'écran Vue détaillée, le menu Dossier permet de changer le dossier de l'élément sélectionné. Utilisation du menu Dossier Dans les applications qui utilisent les dossiers, le menu Dossier figure à droite de la barre de menus.

séparateur. Si vous renommez le disque (reportez-vous à la section « Attribution d'un nouveau nom à un Memory Stick » à la page 24), le séparateur affiche le nouveau nom.

L'écran Liste comporte un dossier global nommé Tous qui affiche les éléments de tous les dossiers lorsqu'il est sélectionné , le dossier Tous n'affiche pas les entrées du (dans le répertoire répertoire SIM). Le dossier Tous est utilisé par défaut dans l'écran Liste et lorsqu'une application est lancée pour la première fois. Utilisez l'option Modifier dossiers pour : • Renommer un dossier ou déplacer un dossier vers le Memory Stick ou à partir de celui-ci. Sélectionnez le dossier à déplacer ou à renommer, sélectionnez Modifier, entrez le nom du nouveau dossier, puis choisissez un emplacement dans la liste. Sélectionnez Terminé. • Ajouter un dossier. Sélectionnez Ajouter, entrez un Nom de dossier, puis choisissez un emplacement dans la liste. Sélectionnez Terminé. • Supprimer un dossier. Sélectionnez le dossier à supprimer, puis choisissez Supprimer. Vous ne pouvez supprimer un dossier que s'il est vide. Certains dossiers ne peuvent pas être supprimés.

Lorsqu'un Memory Stick est présent dans le P910i, les dossiers de ce dernier apparaissent dans le menu Dossier, sous le

Vue d'ensemble du P910i

Stick. Reportez-vous à la section « Gestionnaire de fichiers » à la page 143.

2. Sélectionnez le dossier cible dans la liste, puis choisissez

Copier. Pour déplacer un fichier vers un autre dossier Ouvrez le fichier dans l'écran Vue détaillée. Dans le menu Dossier, sélectionnez le dossier cible. Pour copier un fichier vers un autre dossier 1. Ouvrez le fichier dans l'écran Vue détaillée. Dans le menu Dossier, sélectionnez le dossier cible. Choisissez Copier vers dans le menu principal de l'application, par exemple, Lecteur audio ou Images. 2. Sélectionnez le dossier cible dans la liste, puis choisissez Copier. Conseil Pour supprimer plusieurs fichiers d'une application, vous pouvez utiliser le Gestionnaire de mémoire. Reportez-vous à la section « Suppression et copie de fichiers » à la page 194.

Vue d'ensemble du P910i

Vous pouvez modifier la taille des polices d'écran. Les options Petite taille, Taille moyenne ou Grande taille sont disponibles. Dans la barre de menus, sélectionnez Modifier > Zoom.

Sauvegarde automatique

Lorsque vous quittez une application, votre travail est automatiquement enregistré.

• Certains messages pouvant être très volumineux, vous avez la possibilité de ne rechercher que dans le message en cours.

• Certains dossiers pouvant être plus pertinents que d'autres, vous avez la possibilité de limiter la recherche à ces derniers.

Vous pouvez trier les fichiers enregistrés sur le P910i. Le tri consiste à choisir l'ordre dans lequel les fichiers sont affichés à l'écran. Vous pouvez trier les fichiers par type, taille, date ou nom. Remarque Le tri n'est pas disponible dans toutes les applications.

Envoi et réception d'éléments

La plupart des applications permettent d'échanger des informations telles que des rendez-vous, des contacts et des images. Pour envoyer un élément à l'aide de la commande Envoyer par 1. Ouvrez le menu Envoyer par de l'application concernée. 2. En fonction de l'application et des éléments à transférer, vous pouvez sélectionner l'une des méthodes de transfert suivantes :

• Message texte (SMS) : le P910i crée un nouveau message texte. Ajoutez le numéro de portable du destinataire, puis choisissez Envoyer.

• E-mail : le P910i crée un nouveau message en incluant l'élément sous forme de pièce jointe. Indiquez l'adresse et l'objet, puis appuyez sur Envoyer. • Message multimédia (MMS) : le P910i crée un nouveau message en incluant l'élément sous forme de pièce jointe. Rédigez le message, puis appuyez sur Envoyer. • Infrarouge : alignez le port infrarouge du P910i avec le port infrarouge de l'autre dispositif. Sélectionnez Envoyer. Des messages à l'écran vous indiquent quand le transfert est terminé. • Technologie sans fil Bluetooth : le P910i recherche les dispositifs Blutetooth présents autour de lui et définis comme visibles. Ils sont répertoriés dans une liste. Sélectionnez le dispositif vers lequel envoyer l'élément, puis choisissez Envoyer. Les messages d'avancement vous indiquent quand le transfert est terminé. Conseil La technologie sans fil Bluetooth doit être activée sur les autres dispositifs. Vous pouvez sélectionner Actualiser pour lancer une nouvelle recherche si, par exemple, la technologie sans fil Bluetooth n'était pas activée sur le dispositif lors du premier essai.

Vue d'ensemble du P910i

4. Sélectionnez la pièce jointe dont vous avez besoin. La pièce jointe ou son résumé s'affiche. 5. Sélectionnez Enregistrer pour enregistrer l'élément. Vous avez également la possibilité d'afficher l'élément reçu dans l'application qui lui est associée. Reportez-vous à la section « Messages » à la page 97 pour plus d'informations. Pour recevoir des éléments transmis par IR/BT 1. Vérifiez que la technologie sans fil Bluetooth ou que la connexion infrarouge est activée et, pour cette dernière, que les ports sont bien alignés. 2. Une boîte de dialogue s'affiche, répertoriant les éléments reçus. Lorsque vous utilisez la technologie Bluetooth, vous êtes également invité à accepter ou refuser la connexion. 3. Sélectionnez Afficher pour visualiser l'élément. Sélectionnez Terminé pour enregistrer l'élément dans la boîte de réception Par IR/BT de l'application Messages. Sélectionnez Supprimer pour supprimer l'élément. 34

Vue d'ensemble du P910i

Modes de stockage des données

Le P910i peut stocker les données de plusieurs façons différentes : • Mémoire interne. Permet de stocker des images, des messages, des fichiers audio, des applications, etc. • Memory Stick (extension de mémoire). • Carte SIM, pour les noms et les numéros de téléphone. Reportez-vous à la section « Copie de contacts vers la carte SIM ou depuis la carte SIM » à la page 120. • Autres dispositifs d'extension de mémoire disponibles sur le marché.

Aide et définition du zoom

Dans la barre de menus, sélectionnez Modifier > Aide pour accéder au système d'aide du P910i ou définir le niveau de zoom. Le système d'aide utilise deux vues : • La vue Rubriques présente toutes les rubriques disponibles, les rubriques associées à une application spécifique comme les rubriques d'ordre général. • La vue Détaillée affiche le titre et le contenu d'une seule rubrique. Sélectionnez une rubrique dans la vue Rubriques pour ouvrir la vue détaillée et lire le texte correspondant.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

La plupart des boîtes de dialogue comportent une icône d'aide dans l'angle supérieur droit.

Types d'entrées de texte

Panneau de configuration.

Il existe quatre types d'entrées de texte :

• 123 - entrée numérique uniquement ;

En mode Clapet fermé, vous devez utiliser les touches du clavier pour saisir du texte (lorsque vous rédigez un message texte, par exemple). Lorsque vous appuyez sur une touche, une zone de présélection contenant les différents caractères affectés à cette touche s'affiche dans la zone de titre :

• Appuyer sur pour passer d'un type d'entrée à un autre en mode d'édition de texte.

Une nouvelle pression sur cette même touche a pour effet de sélectionner le caractère suivant dans la zone.

La touche a pour effet de supprimer le caractère situé à gauche du curseur. Une pression longue sur la touche permet d'effacer plusieurs caractères de suite, puis des mots entiers.

• Appuyer sur et sélectionner Options de texte > Type d'entrée pour choisir le type d'entrée de texte.

Insertion de symboles

Lorsque vous éditez du texte, vous pouvez appuyer sur la touche , puis, suivant l'application utilisée, sélectionner Ajouter symbole ou Options de texte > Ajouter symbole pour choisir un élément dans la table de symboles. Utilisez le Jog Dial pour sélectionner la ligne, puis appuyez sur . Ensuite, parcourez la ligne jusqu'au symbole souhaité, puis appuyez sur .

Vue d'ensemble du P910i

Vous pouvez utiliser la méthode d'entrée de texte T9™ pour saisir du texte, par exemple lorsque vous rédigez un message texte ou un e-mail. Le logiciel T9 recherche dans un dictionnaire intégré le mot le plus courant parmi ceux que la séquence de touches sélectionnées permet de former. Ainsi, il suffit d'appuyer une seule fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n'est pas la première disponible. Exercez une pression longue sur pour sélectionner une autre méthode d'entrée de texte.

– Faites défiler la liste vers le haut ou vers le bas à l'aide du

Jog Dial pour consulter les autres mots suggérés. Appuyez sur pour accepter le mot et ajouter un espace.

L'exemple suivant vous indique comment commencer à saisir du texte :

Pour entrer des lettres à l'aide de la méthode d'entrée de texte T9 1. Sélectionnez par exemple Messages > Créer SMS. 2. Si vous souhaitez écrire le mot « lame », par exemple, appuyez sur . Pendant la saisie, une liste de mots suggérés s'affiche. Le mot le plus courant apparaît en surbrillance. 3. Si ce mot est celui que vous recherchez : – Appuyez sur ou pour valider et pour ajouter un espace.

Si le mot que vous recherchez est introuvable :

– Appuyez sur pour obtenir une liste d'options. – Sélectionnez Options de texte > Epeler. – Modifiez le mot à l'aide de la méthode d'entrée de texte Multitape, puis appuyez sur OK. Le mot est ajouté au dictionnaire utilisateur. Lorsque vous saisirez de nouveau ce mot, il figurera dans la liste des mots suggérés. 4. Rédigez la suite du message. Appuyez sur pour entrer un point. Pour insérer d'autres signes de ponctuation, appuyez sur , puis effectuez une sélection à l'aide du Jog Dial. Si vous appuyez sur , puis sélectionnez Options de texte pendant la saisie, une liste d'options s'affiche : • Epeler : permet de modifier le mot entré. • Mes mots : permet de consulter le dictionnaire utilisateur. • Langue : permet de modifier la langue. • Affich liste suggestions / Masquer liste suggest. : permet de masquer ou d'afficher la fenêtre des mots suggérés.

• Copier tout / Coller : permet de copier l'ensemble du texte dans le Presse-papiers et de coller le texte copié à l'emplacement du curseur.

Saisie de texte en mode Clapet ouvert

Le mode Clapet ouvert propose trois méthodes de saisie de texte : • En utilisant le clavier tactile

situé au bas de l'écran.

Lorsque vous devez modifier du texte, appuyez sur l'icône du clavier dans la barre d'état, puis sélectionnez les caractères. Appuyez ensuite sur Terminé. Appuyez sur

modifier la langue du clavier.

En bas à gauche du clavier, vous avez le choix entre trois types de claviers comportant chacun des jeux de caractères différents.

Chat Edit Modifier Non cl... Dial pour changer de champ d'entrée. La barre supérieure du clavier contient également un menu déroulant avec les commandes Couper, Copier et Coller. Pour copier ou couper du texte, vous devez d'abord effectuer une sélection. Vue d'ensemble du P910i

Tracez les chiffres au-dessus de la flèche.

Pour corriger du texte, placez le stylet sur le texte, attendez quelques instants, puis faites-le glisser sur le texte.

Remarque Différents styles d'écriture sont reconnus pour la plupart des lettres, comme l'illustrent les tableaux ci-après. Ce n'est pas le style qui détermine la casse, mais la position sur l'écran. 38

Vue d'ensemble du P910i

écrire en lettres majuscules, écrivez dans l'alignement de la flèche.

a b c d e f g h i j k l m

En mode Clapet ouvert, utilisez les touches du clavier pour saisir du texte (lorsque vous rédigez un message texte, par exemple). Certaines touches sont associées à plusieurs caractères. Si vous appuyez sur l'une de ces touches, une zone de présélection contenant les différents caractères affectés à cette touche s'affiche dans la zone de titre : e 'e ee é è e ê

Une nouvelle pression sur cette même touche a pour effet de sélectionner le caractère suivant dans la zone. Vous pouvez également utiliser le Jog Dial pour faire défiler les caractères dans la zone de présélection et pour les sélectionner. (La zone de présélection s'affiche à l'écran tant que vous maintenez une touche enfoncée.) Lorsque vous relâchez la touche, le caractère en surbrillance est sélectionné après environ une seconde. Vue d'ensemble du P910i

Remarque Lorsque vous saisissez du texte, activez les touches les unes après les autres. Par exemple, n'appuyez pas sur et sur E en même temps.

• Par exemple, appuyez une fois sur la touche

, puis sur la touche E pour entrer le chiffre 3. Toute pression supplémentaire sur les touches insérera les caractères standard. • Appuyez deux fois sur pour verrouiller les chiffres et les caractères inscrits en couleur. Les chiffres et les caractères en couleur seront insérés automatiquement jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur .

CAPS Utilisation de la touche MAJ La touche permet d'insérer des caractères majuscules.

Il existe différente façon d'insérer des symboles avec le clavier du P910i.

• Appuyez une fois sur

, puis sur « E », par exemple, pour insérer un E majuscule. Les caractères suivants seront insérés en minuscules. CAPS

• Appuyez deux fois sur pour verrouiller les majuscules.

Tous les caractères seront alors insérés en majuscules jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur pour déverrouiller les majuscules.

CAPS CAPS Utilisation de la touche 123

La touche permet d'accéder aux chiffres et aux caractères inscrits en couleur sur les touches du clavier.

• Appuyez sur ou pour afficher des symboles supplémentaires dans la zone de présélection de la zone de titre.

• Utilisez la touche pour accéder aux symboles imprimés en couleur sur les touches. • Exercez une pression longue sur la touche pour afficher la table de symboles. Pour sélectionner un symbole, utilisez le Jog Dial : commencez par faire défiler les lignes, puis sélectionnez une ligne en appuyant sur le Jog Dial. Utilisez ensuite le Jog Dial pour naviguer dans la ligne, puis sélectionnez le symbole voulu en appuyant de nouveau sur le Jog Dial. Reportez-vous à la section « Paramètres du clapet » à la page 192 pour configurer le clavier du P910i.

Remarque Les appels d'urgence ne nécessitent généralement pas le déverrouillage du P910i.

Verrouillage de la carte SIM Le verrouillage de la carte SIM permet d'éviter qu'une personne accède aux informations de votre carte SIM sans votre autorisation. Il n'empêche pas l'utilisation du P910i. Pour déverrouiller la carte SIM, les codes PIN et PUK (communiqués par votre fournisseur de services) sont nécessaires.

Vous pouvez choisir de déverrouiller la carte SIM chaque fois que vous allumez le P910i ou de la laisser déverrouillée en permanence. Le code PIN (Personal Identification Number) est un numéro composé de quatre à huit chiffres. Si vous activez le code PIN, le P910i vous demande de le saisir chaque fois que vous l'allumez. Vous devez alors saisir le code PIN pour déverrouiller la carte SIM.

Verrouillage. Le code PUK comporte huit chiffres. Une fois le code PUK correct saisi, vous devez entrer un nouveau code PIN. Vous avez droit à dix essais pour entrer le code PUK. Au bout de dix essais infructueux, la carte SIM est désactivée et vous devez contacter votre opérateur réseau. Vous ne pouvez pas modifier le code PUK. Code PIN2 Vous pouvez protéger certaines fonctions de la carte SIM par un code secondaire de verrouillage. Certaines cartes SIM sont dépourvues de verrouillage PIN2. Le verrouillage PIN2 ne peut pas être désactivé. Le code PIN2 peut être modifié par tout utilisateur connaissant le code initial.

Vue d'ensemble du P910i

P910i inutilisable en cas de vol et d'insertion d'une autre carte SIM dans l'appareil. Remarque Votre opérateur peut bloquer la carte SIM si vous lui signalez que votre téléphone vous a été volé.

Vous pouvez également activer le verrouillage de l'appareil avec

Panneau de l'écran de veille. Il suffit de cocher la case configuration > Dispositif > Affichage > Ecran > Verr. par écran veille

pour verrouiller l'appareil dès que l'écran de veille est activé.

Remarque Lorsque vous utilisez l'option de verrouillage par écran de veille, veillez à activer le verrouillage de l'appareil à la mise sous tension. Sinon, après sa mise sous tension, le P910i n'est pas protégé tant que l'écran de veille n'est pas activé. Remarque Vous ne pouvez pas consulter le contenu du P910i depuis un PC ou synchroniser des éléments à l'aide de la Station de synchronisation lorsque le verrouillage du P910i est actif.

Le verrouillage de l'appareil n'est pas activé par défaut. Vous pouvez modifier le code de verrouillage de l'appareil en utilisant tout code personnel de quatre à huit chiffres.

Modification de code

Par défaut, le code de verrouillage de l'appareil est 0000.

Pour activer le verrouillage de l'appareil

2. Sélectionnez Modifier codes.

Lorsqu'elle est activée, le clavier est automatiquement verrouillé si aucune touche n'est actionnée pendant un intervalle de temps spécifique.

Pour verrouiller l'écran

Sélectionnez > Verr. l'écran. Pour déverrouiller l'écran Actionnez le Jog Dial vers l'avant, puis vers l'intérieur ou bien actionnez le Jog Dial vers l'arrière, puis vers l'intérieur. Pour déverrouiller le clavier > . Sélectionnez

Pour activer ou modifier le verrouillage de l'écran

1. Sélectionnez des entrées.

> Paramètres > Ecran > Verrouillage automatique

• retour rapide aux entrées du répertoire : permet à l'utilisateur de composer un autre numéro ou d'envoyer un message au contact si celui-ci n'est pas disponible ou si sa ligne est occupée ;

• numérotation vocale : permet de passer un appel à un contact simplement en prononçant le nom de ce contact ; • réponse vocale : permet de répondre ou d'envoyer une tonalité d'occupation à l'appelant simplement en prononçant les mots enregistrés pour « Répondre » et « Occupé » ; • restriction des appels entrants : permet de spécifier les correspondants autorisés à vous joindre ; • accès à d'autres applications lors d'une conversation téléphonique ;

Il est possible que certaines options soient indisponibles suivant l'abonnement que vous avez souscrit.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Gestion des appels en mode

Jog Dial pour passer ou recevoir des appels.

1. Pour composer le numéro d'un contact enregistré pour la numérotation abrégée, appuyez sur la touche correspondante.

Le nom défini pour ce numéro s'affiche au-dessus de la touche . Si vous avez associé une photo au numéro abrégé, cette photo s'affiche également.

Entrez le numéro de téléphone à l'aide du clavier, puis appuyez sur le Jog Dial ou sur .

Pour passer un appel à l'aide de la liste d'appels

• Appuyez sur longue sur

3. Parcourez la liste en faisant tourner le Jog Dial, puis sélectionnez une entrée.

pour effacer un caractère. Une pression efface tous les caractères.

• Une pression longue sur international +.

insère le préfixe d'appel

, puis sélectionnez Masquer mon n° après avoir composé le numéro, afin que votre numéro ne s'affiche pas sur le téléphone de votre correspondant. Sélectionnez Présenter mon n° pour qu'il s'affiche. Si la ligne de votre correspondant est occupée, une boîte de dialogue s'affiche et vous permet de configurer le P910i pour un rappel automatique. Pour passer un appel à l'aide de la numérotation abrégée La numérotation abrégée permet d'appeler rapidement un certain nombre de numéros spécialement enregistrés pour cette fonction. Reportez-vous à la section « Configuration des numéros pour la numérotation abrégée » à la page 54.

4. Appuyez sur le Jog Dial ou sur

– exercer une pression longue sur le Jog Dial ; – exercer une pression longue sur ; – prononcer le « mot Sésame » ; – appuyer sur le bouton d'appel de l'oreillette. Lorsque la fonction Mot Sésame est activée, l'icône s'affiche dans la barre d'état. 2. Dès que vous entendez une courte tonalité, prononcez la commande vocale associée au numéro que vous souhaitez appeler. Le P910i appelle le contact correspondant.

Les appels d'urgence peuvent normalement (mais pas obligatoirement) être passés sans la carte SIM ni le code PIN ; vous pourrez appeler à condition de vous trouver dans une zone couverte par un réseau GSM. Adressez-vous à l'opérateur pour savoir s'il est possible de passer des appels d'urgence sans carte

SIM et pour connaître les numéros d'urgence à composer. Pour mettre fin à un appel Appuyez sur ou appuyez sur le Jog Dial. Raccourcis • Une pression longue sur la touche permet d'accéder à la messagerie vocale. En mode Clapet ouvert, sélectionnez Téléphone > Appel messagerie vocale. Reportez-vous à la section « Messagerie vocale » à la page 63 pour connaître la procédure d'utilisation de la messagerie vocale.

Vous pouvez avoir recours au contrôle vocal si vous utilisez le

P910i en mode Standard, en mode Mains libres (voiture ou portable) ou avec une oreillette compatible Bluetooth. En revanche, la fonction Mot Sésame ne peut pas être utilisée avec une oreillette compatible Bluetooth.

• Appuyez sur l'une des touches

à pour composer un numéro abrégé.

Pour plus d'informations sur cette fonction, reportez-vous à la section « Contrôle vocal » à la page 59.

• Appuyez deux fois sur numéro composé.

Pour passer un appel d'urgence

Entrez le numéro d'urgence à l'aide du clavier, puis appuyez sur le Jog Dial ou sur .

• Exercez une pression longue sur l'une des touches

à pour ouvrir le répertoire. Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour accéder à la lettre suivante. Pour effectuer la recherche sur plusieurs lettres, appuyez sur d'autres touches.

pour obtenir le dernier numéro

• Env tonalité d'occ. : permet de rejeter l'appel. L'appelant recevra une tonalité d'occupation et l'appel sera consigné comme appel rejeté.

• Désactiver sonnerie : désactive la sonnerie. L'appelant ne saura pas que vous avez désactivé la sonnerie. L'appel sera consigné comme appel sans réponse.

Pour configurer vos paramètres, reportez-vous à la section

« Comport. appel entrant » à la page 64. Pour gérer un appel entrant Vous pouvez appuyer sur pour prendre l'appel ou répondre par contrôle vocal (reportez-vous à la section « Contrôle vocal » à la page 59). Vous pouvez appuyer sur pour désactiver la sonnerie.

• Répondre : permet de prendre l'appel.

pour rejeter un appel et sur

Les options suivantes sont disponibles dans le cas d'un appel entrant :

Si la photo de l'appelant s'affiche en plein écran, vous pouvez appuyer sur ou utiliser le Jog Dial pour accéder au menu regroupant les options décrites ci-dessus.

Options en cours d'appel ou immédiatement après un appel

Utilisez le Jog Dial pour régler le volume du téléphone pendant un appel. Appuyez sur pour afficher la liste des options de gestion d'appel. Les options disponibles peuvent varier selon la situation. Les options relatives aux appels simultanés sont décrites à la section « Gestion de plusieurs appels » à la page 51. • Interrompre appel : met fin à l'appel en cours. • Nouvel appel/Mettre en attente/Récupérer appel : met l'appel en cours en attente ou récupère l'appel en attente. Cette option permet de passer un autre appel lorsque vous êtes déjà en ligne. Téléphone

Pour passer un appel

1. Sélectionnez l'application s'affiche.

. L'écran Numérotation abrégée

3. Entrez les chiffres à l'aide du clavier virtuel, puis appuyez sur sur le clavier ou exercez une pression vers l'intérieur sur le Jog Dial.

• Coller numéro : colle le numéro copié en vue d'une utilisation pour l'appel suivant.

• Haut-parleur activé/désactivé : permet d'utiliser le P910i en mode haut-parleur. Reportez-vous à la section « Hautparleur » à la page 53. • Applications : ouvre une autre application et, par exemple, colle un numéro de téléphone dans une entrée du Bloc-notes. Exercez une pression longue sur la touche pour désactiver le micro pendant un appel. Appuyez brièvement sur la touche pour le réactiver.

Masquer mon n° après avoir saisi le numéro à composer pour que votre numéro ne s'affiche pas sur le téléphone de votre correspondant. Sélectionnez Présenter mon n° pour qu'il s'affiche.

Le P910i peut être configuré pour rappeler automatiquement le contact quelques instants plus tard lorsque l'appel n'aboutit pas. Lorsque l'appel aboutit, le P910i vous prévient par une sonnerie unique.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Pour passer un appel à l'aide de la numérotation abrégée La numérotation abrégée permet d'appeler rapidement un certain nombre de numéros spécialement enregistrés pour cette fonction. Reportez-vous à la section « Configuration des numéros pour la numérotation abrégée » à la page 54. Il s'agit de l'écran qui s'affiche par défaut. 1. Sélectionnez barre d'outils.

Pour passer un appel à l'aide du répertoire

1. Sélectionnez l'application

Chat Edit Modifier également sélectionner l'entrée à l'aide du stylet. 3. Sélectionnez

Utilisez le contrôle vocal de la même façon qu'en mode Clapet fermé. Reportez-vous à la section « Pour passer un appel à l'aide du contrôle vocal » à la page 46. Pour mettre fin à un appel Sélectionnez Interrompre appel ou appuyez sur le Jog Dial.

Lorsque vous recevez un appel, le nom de l'appelant s'affiche si celui-ci est enregistré dans le répertoire. Si une photo lui est associée, elle s'affiche également, en petit ou grand format. Reportez-vous à la section « Symboles appels entrants » à la page 59.

• Env tonalité d'occ. : permet de rejeter l'appel. L'appelant recevra une tonalité d'occupation et l'appel sera consigné comme appel rejeté.

• Désactiver sonnerie : désactive la sonnerie. L'appelant ne saura pas que vous avez désactivé la sonnerie. L'appel sera consigné comme appel sans réponse. Vous pouvez également répondre par contrôle vocal ; reportezvous à la section « Contrôle vocal » à la page 59.

Options en cours d'appel ou après un appel

Plusieurs options sont disponibles en fonction de la situation. Certaines sont accessibles par l'intermédiaire des boutons à l'écran, en sélectionnant le champ contenant les informations sur l'appelant ou par le biais des menus. Les options relatives aux appels simultanés sont décrites à la section « Gestion de plusieurs appels » à la page 51. • Interrompre appel : met fin à l'appel en cours. • Nouvel appel/Mettre en attente/Récupérer appel : met l'appel en cours en attente ou récupère l'appel en attente.

• Copier numéro : copie un numéro de téléphone dans le Pressepapiers. • Coller numéro : colle le numéro copié dans un champ. Sélectionnez

pour effectuer les réglages suivants :

• Volume des appels : permet de régler le volume du téléphone.

Il est plus facile d'effectuer ce réglage à l'aide du Jog Dial. • Alerte vibreur : permet d'activer le vibreur. • Mode silencieux : permet de désactiver tous les signaux d'appel sonores, y compris les sonneries. • Haut-parleur : permet d'utiliser le P910i en mode haut-parleur. • Secret : active et désactive le microphone.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

P910i vous demande si vous souhaitez libérer l'appel en attente et répondre à l'appel entrant. A la fin de l'appel actif, le P910i vous demande si vous souhaitez récupérer l'appel en attente. Si vous ne répondez pas dans les secondes qui suivent, l'appel en attente prend fin.

Pour passer et gérer un nouvel appel pendant un appel

Appuyez sur pour afficher la liste des options de Téléphone Chat Edit Modifier gestion d'appel en mode Clapet fermé.

– Raccrocher tous : met fin aux deux appels. – Afficher contact : affiche l'entrée de répertoire correspondant au numéro de l'appelant actif. En mode Clapet ouvert, sélectionnez les options par l'intermédiaire des boutons à l'écran, en sélectionnant le champ contenant les informations sur l'appelant ou par le biais des menus.

Pour gérer une conférence

Utilisez les boutons affichés à l'écran :

Chat Edit Modifier Lorsque vous avez un appel actif et un appel en attente, sélectionnez le bouton Démarrer la conférence ou sélectionnez Téléphone > Démarrer la conférence dans le menu. Pour ajouter un nouveau participant à la conférence 1. Pendant une conférence, appuyez sur Nouvel appel et passez un nouvel appel. 2. Sélectionnez Ajouter à la conférence. 52

Pour converser en privé avec un participant spécifique Sélectionnez un participant dans la liste ; les options suivantes s'affichent : • Extraire participant : prend le participant sélectionné en tant qu'appel actif ; tous les autres participants sont placés en attente. • Libérer participant : met fin à la conférence pour le participant sélectionné.

Liste d'appels et journal des appels

La liste d'appels disponible en mode Clapet fermé répertorie les appels passés, reçus, rejetés ou sans réponse, le dernier numéro composé figurant en tête de liste. Le journal des appels disponible en mode Clapet ouvert indique la date, l'heure, la durée et le coût (si l'information est disponible) de chaque appel. Le journal répertorie tous les appels par ordre chronologique, l'appel le plus récent figurant en tête de liste.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Pour afficher la liste d'appels en mode Clapet fermé 1. Appuyez sur

, puis sélectionnez les appels de la liste à afficher. La vue actuellement sélectionnée n'apparaît pas comme option.

Conseil En mode Clapet fermé, vous pouvez appuyer une fois sur pour afficher la liste d'appels. Appuyez deux fois sur cette touche pour appeler le dernier numéro composé. Pour afficher le journal des appels en mode Clapet ouvert 1. Sélectionnez Téléphone.

dans la barre d'outils de l'application

2. Sélectionnez l'un des appels répertoriés pour obtenir des informations sur cet appel.

Pour supprimer des appels de la liste d'appels • Pour supprimer tous les appels, sélectionnez Téléphone > Supprimer tous les appels.

• Pour supprimer d'anciens appels, sélectionnez Téléphone >

Suppr. entrées postér. à, entrez une date, puis sélectionnez pour désactiver le haut-

Remarque Le haut-parleur ne fonctionne pas en mode silencieux.

Avertissement Un niveau de volume trop élevé peut être gênant lorsque vous tenez le téléphone près de votre oreille et peut causer des dommages auditifs.

En mode silencieux, toutes les sonneries et alarmes audibles sont désactivées. En mode Clapet fermé, appuyez sur , puis sélectionnez Activer mode silenc. pour faire passer le Configuration des numéros pour la numérotation abrégée La numérotation abrégée permet d'appeler rapidement l'un des neuf numéros spécialement enregistrés pour cette fonction. Cet écran se compose de neuf positions de numérotation abrégée. Chaque entrée comprend une photo ou une icône, un nom et un numéro. Les noms, les numéros et les photos qui s'affichent dans l'écran Numérotation abrégée proviennent de l'application Répertoire ; reportez-vous à la section « Répertoire » à la page 113. Si une photo est associée au contact, elle est utilisée. Dans le cas contraire, c'est l'icône par défaut qui est utilisée. Pour enregistrer un numéro abrégé 1. Sélectionnez

dans la barre d'outils.

2. Sélectionnez une position vide.

3. Sélectionnez le contact à enregistrer. 4. Modifiez l'ID nom si vous le souhaitez. 5. Sélectionnez Terminé. 54

En Flight mode, la fonction radio est désactivée pour ne pas perturber le fonctionnement des appareils sensibles aux ondes radio, par exemple, dans un avion ou un hôpital. Il vous est alors impossible de passer ou de recevoir des appels, mais la plupart des autres fonctions du P910i restent disponibles.

Le menu Démarrage vous demande si vous souhaitez allumer le P910i en mode normal ou en Flight mode chaque fois que vous le mettez sous tension. Reportez-vous à la section « Flight

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. mode » à la page 169 pour obtenir des instructions sur l'activation et la désactivation du menu Démarrage.

Utilisation des services d'accès par tonalités

Remarque Vous devez configurer le menu Démarrage avant le vol.

Le P910i prend en charge les services bancaires par téléphone et autres services d'accès par tonalités basés sur la fonction DTMF

(multifréquence à deux tonalités).

Pour utiliser le menu Démarrage

Le menu Démarrage comporte les options suivantes : • Téléphone activé : allume le P910i en mode normal. • Flight mode : allume le P910i en Flight mode. • Tél. hors tension : éteint le P910i. Pour activer ou désactiver le Flight mode si vous avez décidé d'utiliser le menu Démarrage 1. Appuyez sur le bouton de mise sous/hors tension. 2. Sélectionnez l'option souhaitée dans le menu Démarrage. 3. Appuyez sur le Jog Dial, sur

ou sélectionnez Terminé.

Pour activer ou désactiver le Flight mode

• Insertion d'une suite de tonalités dans la composition du numéro. Entrez le numéro de téléphone, puis exercez une pression longue sur pour insérer une pause (représentée par le caractère p). Saisissez ensuite les chiffres de votre code d'accès par tonalités. Enfin, passez l'appel en appuyant sur .

Liens hypertexte dans les applications

Messages et Bloc-notes Lorsque vous entrez du texte dans l'application Messages ou Bloc-notes, votre P910i interprète tout numéro comme numéro de téléphone. En sélectionnant ce numéro, vous avez la possibilité de le composer ou de lui envoyer un SMS. Votre P910i reconnaît également les adresses e-mail et les URL. En sélectionnant une adresse e-mail, vous accédez à des options similaires à celles disponibles pour les numéros de téléphone. Si

Toutes les suites de +4613244500 p1#1234567890 chiffres devant être p10#0#34#5678 solde (prof.) envoyées sous forme de p30#1234#56 compte 1 (prof.) tonalités doivent p10#1#56789 compte 2 (prof.) commencer par p. La suite p20#123456789 (prof.) de tonalités se termine par un espace après lequel vous pouvez insérer un commentaire. Une fois la communication établie avec le service, pour envoyer l'une des suites de chiffres pré-programmées, sélectionnez Afficher contact dans le menu Téléphone pour retourner à l'entrée contenant les suites de tonalités. Remarque Il est déconseillé d'enregistrer des codes personnels dans le P910i pour éviter tout problème en cas de perte ou de vol.

Pour utiliser l'accessoire Téléscripteur sur le P910i

1. Connectez l'accessoire Téléscripteur au connecteur d'accessoire situé au bas du P910i. 2. Pour faire passer le P910i en mode Téléscripteur, dans l'application Téléphone, sélectionnez Modifier > Préférences > Accessoire Téléscripteur et cochez la case correspondante. Reportez-vous au manuel fourni avec l'accessoire Téléscripteur pour plus d'informations sur son utilisation. Dans certains cas, il est nécessaire de brancher un adaptateur entre l'accessoire Téléscripteur et le P910i. Vous pouvez passer des appels normaux en mode Téléscripteur. Toutefois les autres accessoires connectés, comme le kit mains libres, ne fonctionneront pas correctement. N'ouvrez pas le clapet lors d'un appel en mode Téléscripteur. La qualité de la connexion risquerait d'être affectée. Remarque Les fonctions VCO (Voice Carry Over) et HCO (Hearing Carry Over) sont assurées par l'accessoire Téléscripteur et non pas par le téléphone.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Prise en charge de la fonction ALS (Alternate Line Service) La fonction ALS permet de bénéficier de deux lignes et de deux numéros de téléphone avec un seul abonnement. Si cette fonction n'est pas comprise dans votre abonnement, vous n'aurez pas accès aux boîtes de dialogue et aux paramètres correspondants. Lorsque vous bénéficiez de la fonction ALS, vous pouvez passer un appel sur la ligne de votre choix. Vous pouvez réserver la première ligne aux différentes fonctions disponibles et la deuxième aux appels vocaux. Il est possible de recevoir des appels simultanément sur les deux lignes. La sonnerie utilisée en cas d'appel est celle définie pour la ligne correspondante. En outre, le nom de la ligne utilisée est indiqué à l'écran. Pour sélectionner la ligne sur laquelle passer l'appel Une icône de la barre d'état indique la ligne présélectionnée. Si vous souhaitez utiliser l'autre ligne : • En mode Clapet fermé, appuyez sur , puis choisissez Passer à la ligne 1 ou Passer à la ligne 2 en fonction de la ligne présélectionnée.

Services téléphoniques pour les entreprises

Vous pouvez utiliser le P910i dans un environnement d'entreprise de type centrex, centrex mobile ou PABX équipé d'un dispositif d'extension mobile (le MD110 ou tout type d'autocommutateur privé Business Phone d'Ericsson, par exemple).

Touches de fonction programmables Utilisé en entreprise, le P910i propose des touches de fonction programmables pour une utilisation plus conviviale des services téléphoniques de l'entreprise. Par exemple, si votre correspondant ne répond pas, vous pouvez appuyer sur la touche de rappel pour que le système vous rappelle dès que votre correspondant est disponible.

• En mode Clapet ouvert, appuyez sur 2 , puis choisissez

Passer à la ligne 1 ou Passer à la ligne 2 en fonction de la ligne présélectionnée.

Absent pour la journée occupé ainsi que l'heure ou le

Vacances jour de votre retour. Les Formations commandes utilisées pour Annuler appeler le commutateur d'entreprise peuvent désormais être remplacées par une touche de fonction avec un texte explicatif. Utilisation des services téléphoniques pour les entreprises Pour passer un appel interne, composez un numéro interne (court) ou un numéro externe (long). Le téléphone fait passer les appels par le commutateur d'entreprise, de façon à permettre l'utilisation des fonctions d'entreprise (rappel, interrogation, conférence, opérateur de standard, etc.) durant l'appel. En cas d'appel vers un numéro de téléphone externe, il n'est pas nécessaire de composer le préfixe de la ligne externe, celui-ci est automatiquement ajouté.

êtes en déplacement à l'étranger et lorsque vous envoyez des

SMS ou des MMS. Les appels entrants reçus via l'autocommutateur privé peuvent être acheminés à la fois vers le P910i et vers un poste fixe ; il est alors possible de répondre à l'appel en utilisant l'un ou l'autre des postes. Lorsque vous êtes en communication sur le P910i, vous pouvez transférer l'appel vers un poste fixe en appelant ce poste, en répondant, puis en raccrochant le P910i. Vous pouvez également transférer un appel d'un poste fixe vers le P910i. Configuration des services téléphoniques pour les entreprises L'administrateur de votre service se base sur un fichier de paramètres pour programmer des touches de fonction, l'acheminement des appels et diverses commandes. Adressezvous à lui afin d'obtenir le guide de l'utilisateur de votre entreprise et le fichier de configuration, par e-mail ou sur l'intranet.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Reportez-vous à la section « Services téléphoniques pour les entreprises » à la page 64 pour installer votre service téléphonique d'entreprise. Pour plus d'informations sur les solutions de téléphonie d'entreprise, visitez le site www.SonyEricsson.com/professionalsolutions.

Ce menu permet de modifier les paramètres des options du téléphone. (Sur le P910i, les paramètres concernant l'ensemble du téléphone et affectant plusieurs applications se règlent dans le panneau de configuration ; reportez-vous à la section « Panneau de configuration » à la page 167.) Pour définir les préférences de téléphonie 1. Dans l'application Téléphone , sélectionnez Modifier > Préférences.

2. Sélectionnez l'élément à configurer.

Prononcez le « mot Sésame », puis le nom de la personne à appeler : le P910i composera le numéro correspondant. Au lieu d'utiliser le mot Sésame, vous pouvez exercer une pression longue sur le Jog Dial ou appuyer sur le bouton d'appel du kit Mains libres. Remarque Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Mot Sésame si le P910i est équipé d'un kit voiture ou d'une oreillette Bluetooth. Au lieu de prononcer le « mot Sésame », vous devez appuyer sur le bouton situé sur l'oreillette Bluetooth, puis prononcer le nom de la personne à appeler après la tonalité de confirmation. • Numérotation vocale : sélectionnez ou désélectionnez la case. • Mot Sésame : sélectionnez les cas dans lesquels vous souhaitez utiliser le «mot Sésame » lorsque vous avez recours à la numérotation vocale. Vous devez néanmoins

• Lire le nom de l'appelant : si vous avez enregistré le nom d'une personne dans le répertoire, le P910i annonce le nom de la personne lorsque celle-ci vous appelle. Cette fonction est pratique si vous utilisez le P910i avec un kit mains libres. • Commandes vocales : répertorie les commandes vocales. La présence d'un ballon indique qu'une commande vocale a été enregistrée. Pour enregistrer une commande vocale 1. Sélectionnez l'une des options Mot Sésame, Répondre ou Occupé, puis sélectionnez Enregistrer. 2. Prononcez le « mot Sésame », la commande vocale « Répondre » ou la commande vocale « Occupé » après la tonalité. Sélectionnez comme « mot Sésame » un nom long et original qui puisse être aisément distingué dans un environnement normalement bruyant (voix en arrière-plan). 3. Sélectionnez Lire pour vérifier la qualité de l'enregistrement. 60

Pour enregistrer des mots correspondant à des contacts, reportez-vous à la section « Création et modification de contacts » à la page 117.

Ajouter au répertoire

Cette fonction permet d'ajouter au répertoire les contacts que vous appelez et qui vous appellent. Une fois l'appel terminé, un message s'affiche, vous demandant si vous souhaitez ajouter le numéro du contact au répertoire (si ce numéro n'a pas déjà été enregistré). Choisissez Activé ou Désactivé.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

) du clavier pour répondre à l'appel. – Après 5 secondes : le P910i répond automatiquement au bout de cinq secondes. Vous pouvez également choisir d'utiliser une oreillette Bluetooth en tant que dispositif audio par défaut. Reportez-vous à la section « Couplage » à la page 155 pour connaître la procédure de connexion de l'oreillette au P910i. • Bluetooth : Mains libres par défaut : sélectionnez l'option souhaitée. – Téléphone : utilisez le clavier pour gérer les appels entrants et sortants. – Oreillette : utilisez l'oreillette ou le clavier pour gérer les appels entrants et sortants.

1. Sélectionnez le type d'appel à renvoyer.

2. Indiquez le numéro de téléphone vers lequel renvoyer l'appel. 3. Sélectionnez Terminé. Les paramètres sont enregistrés sur le réseau. Appuyez sur recevoir les paramètres en cours.

Conseil Les options données/fax ne doivent normalement pas

Vous pouvez spécifier le nom des personnes qui peuvent vous joindre. Tous les autres appelants sont rejetés. Les options disponibles sont les suivantes : – de tous les appelants : tout le monde peut vous appeler. – des appelants répertoriés slt : seuls les membres de la liste des appelants acceptés peuvent vous appeler. – Répertoire : seuls les appels des personnes répertoriées dans le répertoire seront traités.

Pour ajouter un contact à la liste des appelants acceptés

1. Sélectionnez Ajouter. 2. Sélectionnez Consulter, puis choisissez un contact ou tapez le nom et le numéro du contact. 3. Sélectionnez Terminé. Appuyez sur un contact de la liste pour le supprimer.

Ces paramètres permettent de contrôler la façon dont le P910i traite les appels entrants lorsqu'un appel est en cours. • Activé : vous êtes prévenu des appels entrants. • Désactivé : le P910i envoie une tonalité d'occupation à l'appelant.

2. Définissez les restrictions pour : – Tous les appels entrants ; – Entrants, en itinérance. Cette option permet d'éviter les coûts supplémentaires lorsque vous voyagez à l'étranger. Pour restreindre les appels sortants 1. Sélectionnez l'onglet Sortants. 2. Définissez les restrictions pour : – Tous les appels sortants ; – Sortants internationaux : – Sortants internationaux à l'exception des appels vers RTC local.

Remarque Il est possible d'inclure des tonalités DTMF dans le numéro. Insérez un « p » avant les tonalités.

Pour créer une carte téléphonique

Sélectionnez Nouveau et saisissez les informations relatives au compte. • Onglet Accès : – Nom : attribuez un nom au compte de la carte téléphonique. – Numéro d'accès : indiquez le numéro de téléphone du serveur de cartes téléphoniques. – Code de vérification : indiquez le code de vérification. – Indic. internat. : entrez l'indicatif international utilisé par le serveur. • Onglet Configuration : – Ordre d'envoi : lorsque l'option Numéro puis code est activée et une fois que la connexion avec le serveur est établie, le P910i envoie le numéro de téléphone que vous tentez d'appeler, puis le code de vérification. L'option Code puis numéro procède dans l'ordre inverse. – Attente du n°/Attente code : définissez l'intervalle devant s'écouler entre le moment où le P910i reçoit la réponse du serveur de cartes téléphoniques et le moment où il envoie les tonalités. Lorsqu'ils accèdent à un service de cartes téléphoniques, les utilisateurs doivent dans certains cas entrer un chiffre pour Téléphone

• dans le code de vérification ; • dans le numéro de téléphone composé. Services téléphoniques pour les entreprises Pour configurer les services téléphoniques d'entreprise, vous devez vous procurer un fichier de paramètres au format .pbx auprès de votre responsable informatique. Vous pouvez recevoir ce fichier par e-mail, l'importer à partir du Memory Stick ou le télécharger sur Internet.

5. Sélectionnez la carte parmi les cartes importées dans la zone

Carte sélect. 6. Activez-la en définissant Mode Carte téléphonique sur Tjrs utiliser carte tél. ou Demander avant appel. Pour configurer les services téléphoniques destinés aux entreprises

Accessoire Téléscripteur

Pour utiliser l'accessoire Téléscripteur sur le P910i, cochez cette case. L'accessoire Téléscripteur (envoi de texte par téléphone) est un appareil fonctionnel conçu pour les personnes sourdes et souffrant de troubles de la parole.

2. Sélectionnez Modifier > Préférences > Cartes téléphoniques, puis entrez le code de verrouillage de votre appareil.

3. Sélectionnez Importer. 4. Sélectionnez le fichier de paramètres pbx, puis appuyez sur épuisé s'affiche et tout appel payant en cours est interrompu. Reportez-vous au système d'aide pour plus d'informations sur les paramètres de compteur d'appel. Remarque Votre opérateur réseau doit vous fournir un code PIN2 pour que les modifications apportées aux paramètres de compteur d'appel puissent être enregistrées.

Paramètres de la fonction ALS (en fonction de l'abonnement)

La fonction ALS (Alternate Line Service) permet de passer des appels sur deux lignes correspondant à deux numéros différents. Certains paramètres du téléphone doivent être définis pour chaque ligne. Dans la plupart des cas, les paramètres qui s'affichent s'appliquent à la ligne sélectionnée. Celle-ci est alors indiquée dans la barre de titre de la boîte de dialogue. Dans les autres cas, les boîtes de dialogue sont séparées en plusieurs sections ou en plusieurs onglets correspondant à chacune des lignes. Pour définir les noms des lignes 1. Accédez à la boîte de dialogue des paramètres ALS. 2. Modifiez les noms attribués aux lignes 1 et 2. 3. Sélectionnez Terminé.

Les réseaux ne proposent pas tous l'information de taxation pendant un appel. Si votre réseau propose ce service et que votre abonnement inclut la facturation par avis de taxation (Advice of

Charge Charging), vous ne pouvez ni passer ni recevoir d'appels payants lorsque vous vous trouvez sur un réseau qui ne prend pas en charge les informations de taxation.

P910i et un site Web.

Les photos du P910i peuvent être utilisées en tant que fond d'écran ou être ajoutées aux contacts du répertoire. Pour plus d'informations sur l'utilisation des photos, reportez-vous à la section « Personnalisation de votre P910i » à la page 163. Le bouton de l'appareil photo vous permet d'activer l'application CommuniCorder et sert de déclencheur lorsque vous prenez des photos.

1. Appuyez sur le bouton représentant un appareil photo pour activer l'application CommuniCorder.

2. Si nécessaire, faites tourner le Jog Dial pour sélectionner le mode Vidéo ou le mode Vidéo (msg) si vous souhaitez envoyer le clip vidéo dans un MMS. 3. Appuyez de nouveau sur le bouton pour lancer l'enregistrement. L'indicateur clignote en rouge pendant l'enregistrement. 4. Appuyez sur le Jog Dial pour arrêter l'enregistrement. Le clip vidéo est automatiquement enregistré dans le lecteur vidéo. Vous pouvez également lancer l'enregistrement en appuyant sur le Jog Dial, ou bien, si le clapet est ouvert, sur le bouton Capturer situé au bas de l'écran. Par défaut, les clips vidéo obtenus sont enregistrés en interne dans le dossier Non classés. Ouvrez le menu Dossier situé à droite dans la barre de menus pour sélectionner un autre emplacement de stockage, par exemple un Memory Stick. Reportez-vous à la section « Dossiers » à la page 30 pour plus d'informations sur l'utilisation des dossiers.

Pour envoyer un clip vidéo que vous venez d'enregistrer en mode Clapet fermé, sélectionnez Envoyer comme MMS dans le menu contextuel du mode Clapet fermé. En mode Clapet ouvert, appuyez sur

. Remarque La plupart des opérateurs n'autorisent pas l'envoi de clips vidéo de taille supérieure à 95 Ko (soit d'une durée de 10 secondes). Utilisez le mode Vidéo (msg) ou le paramètre de limitation des vidéos du mode Vidéo pour limiter la taille du fichier. Ouvrez le clapet pour accéder à tous les paramètres de l'application CommuniCorder. En mode Clapet ouvert, > pour activer le CommuniCorder. sélectionnez Pour supprimer le dernier clip vidéo enregistré 1. Sélectionnez CommuniCorder > Supprimer clip. 2. Confirmez l'opération de suppression. Pour supprimer le clip vidéo que vous venez d'enregistrer en mode Clapet fermé, sélectionnez Supprimer clip dans le menu contextuel du mode Clapet fermé. Pour gérer les clips vidéo, sélectionnez . Cette opération permet d'accéder directement au lecteur vidéo. Reportez-vous à la section « Vidéo » à la page 76 pour plus d'informations.

et définissez le délai.

qualité audio et vidéo. La durée d'enregistrement restante est

également indiquée. Ce nombre est calculé sur la base des paramètres actuels et de la quantité d'espace disponible à l'emplacement de stockage sélectionné (mémoire interne ou Memory Stick).

Vous pouvez prendre des photos en mode Clapet ouvert ou fermé.

Pour enregistrer un clip vidéo avec le retardateur

Pour prendre une photo

1. Sélectionnez CommuniCorder > Retardateur.

1. Appuyez sur le bouton représentant un appareil photo pour activer l'application CommuniCorder.

Lorsque le retardateur est activé, une icône indiquant son statut ( ) s'affiche.

2. Si nécessaire, faites tourner le Jog Dial pour sélectionner le mode souhaité.

3. Appuyez de nouveau sur le bouton pour prendre la photo (celle-ci s'affiche sur l'écran). La photo est automatiquement enregistrée dans l'application Images.

3. Appuyez sur CommuniCorder > Retardateur pour désactiver le retardateur.

Vous pouvez également prendre la photo en appuyant sur le Jog

Dial, sur le bouton , ou bien, si le clapet est ouvert, sur le bouton Capturer situé au bas de l'écran.

Statut de la caméra

Par défaut, les photos prises sont enregistrées en interne dans le dossier Non classés. Ouvrez le menu Dossier situé à droite dans la barre de menus pour sélectionner un autre emplacement de stockage, par exemple un Memory Stick. Reportez-vous à la

Le statut de la caméra est indiqué au-dessus du viseur.

Différentes icônes permettent de vérifier le statut du CommuniCorder (prêt ou occupé), ainsi que les niveaux de 68

Ouvrez le clapet pour accéder à tous les paramètres de l'application CommuniCorder. En mode Clapet ouvert, > ou appuyez sur le bouton représentant un sélectionnez appareil photo pour activer le CommuniCorder.

Le CommuniCorder est équipé d'un retardateur permettant d'obtenir un délai d'1 à 25 secondes. Ce délai correspond à l'intervalle de temps entre le moment où le déclencheur est actionné et le moment où la photo est prise. Pour définir le délai du retardateur et la durée d'affichage de l'image 1. Sélectionnez CommuniCorder > Préférences. 2. Appuyez sur

et définissez le délai.

2. Sélectionnez Terminé pour revenir à l'écran standard.

Cette boîte de dialogue permet également de régler la durée d'affichage de l'image. Ce paramètre correspond à la durée pendant laquelle la photo doit rester affichée sur l'écran après la prise de vue.

Pour supprimer la dernière photo prise

Pour prendre une photo avec le retardateur

1. Sélectionnez CommuniCorder > Supprimer image.

3. Appuyez sur le bouton de l'appareil photo. Un signal sonore est émis pendant toute la durée de l'intervalle défini et l'icône du retardateur s'affiche jusqu'à la prise de vue.

Pour modifier ou gérer la photo, sélectionnez

. Cette opération permet d'accéder directement à l'application Images. Reportez-vous également à la section « Images et Editeur d'images » à la page 71.

Lorsque le retardateur est activé, une icône indiquant son statut (

) s'affiche. 4. Appuyez sur CommuniCorder > Retardateur pour désactiver le retardateur. CommuniCorder

CommuniCorder (prêt ou occupé), le statut du retardateur, ainsi que la taille et le niveau de qualité des images. Le nombre de photos restantes est également indiqué. Ce nombre est calculé sur la base des paramètres actuels et de la quantité d'espace disponible à l'emplacement de stockage sélectionné (mémoire interne ou Memory Stick).

Paramètres de l'appareil photo

Il peut être nécessaire de modifier certains paramètres selon que vous prenez une photo en plein jour ou dans un lieu faiblement éclairé. Vous pouvez également sélectionner la résolution, la taille et la qualité de chacune des photos que vous prenez. Remarque Selon le mode utilisé, certains paramètres sont fixes et ne peuvent pas être modifiés par l'utilisateur. Pour modifier les préférences de l'appareil photo 1. Sélectionnez CommuniCorder > Préférences. 2. Sélectionnez le paramètre à modifier : Déplacez le curseur pour modifier la luminosité de la photo. Déplacez le curseur pour modifier le contraste.

Réglez le niveau du blanc selon les conditions d'éclairage de la prise de vue.

En mode Appareil photo, sélectionnez la taille et le niveau de qualité des photos. Les formats de photo 640 x 480, 320 x 240 et 160 x 120 sont des formats en pixels. En mode Caméra, sélectionnez les niveaux de qualité audio et vidéo. Plus la taille et le niveau de qualité sélectionnés sont élevés, plus la quantité de mémoire utilisée est importante. Réglez le retardateur. En mode Appareil photo, réglez également la durée d'affichage des photos à l'écran. En mode Vidéo, réglez également le paramètre de limite vidéo.

Les icônes situées dans l'angle supérieur droit de l'écran principal indiquent les paramètres de qualité et de taille des photos et des clips vidéo. Elles indiquent également la qualité sonore de ces derniers.

Pour rétablir les paramètres par défaut du CommuniCorder 1. Sélectionnez CommuniCorder > Préférences. 2. Appuyez sur Défaut. 3. Sélectionnez Oui.

L'application Editeur d'images vous permet de modifier les images JPEG à l'aide d'outils d'édition de base.

L'écran Miniatures vous donne un aperçu de toutes les images enregistrées sur le P910i. L'écran Liste offre un affichage moins détaillé. Le nombre total d'images enregistrées dans le dossier en cours est indiqué au bas de l'écran.

à vos correspondants, les ajouter aux contacts de votre répertoire ou les utiliser comme fond d'écran ou comme économiseur d'écran.

Modifier Conseil Pour prendre une nouvelle photo, appuyez sur Cette opération vous permet d'accéder directement à l'application CommuniCorder.

« Dossiers » à la page 30.

Images et Editeur d'images

Les informations relatives à l'image s'affichent. Par exemple, la taille de l'image et la date de la prise de vue s'affichent au bas de l'écran.

Agrandissement d'une image et affichage d'une image au format grand écran ou plein

écran JPG-0002 • Appuyer sur les touches une image.

pour agrandir ou réduire

• Appuyer sur l'image agrandie et la faire glisser pour afficher un détail spécifique.

• Appuyer sur une image pour l'afficher au format grand écran. Appuyez une nouvelle fois dessus pour l'afficher en mode Plein écran. Appuyez sur l'image et faites-la glisser à l'aide du stylet pour afficher un détail spécifique. Appuyez une nouvelle fois dessus pour l'agrandir. Appuyez sur l'image ou actionnez le Jog Dial vers l'arrière pour revenir à l'écran Vue détaillée. • Faire tourner le Jog Dial pour faire défiler les images au format grand écran.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Déplacement, copie et suppression Dans l'écran Vue détaillée, vous pouvez : • sélectionner un dossier (de la mémoire interne ou du Memory Stick) dans le menu Dossier pour déplacer l'image vers ce dossier (reportez-vous à la section « Dossiers » à la page 30 pour plus d'informations) ; • sélectionner Images > Copier vers pour copier l'image dans un autre dossier (de la mémoire interne ou du Memory Stick) ; • sélectionner Images > Supprimer image pour supprimer une image ; • sélectionner Images > Copier image pour copier l'image dans le Presse-papiers de façon à pouvoir la coller dans une autre application. Pour copier, supprimer ou déplacer plusieurs images simultanément • Dans l'écran Liste ou Miniatures, cochez la case située en regard du nom des images. Sélectionnez ensuite la commande souhaitée dans le menu Images.

Vous pouvez modifier les images JPEG à l'aide de l'application Editeur d'images.

• ajouter du texte à une image ou dessiner sur une image (plusieurs couleurs sont disponibles).

Pour lancer l'Editeur d'images Ouvrez une image dans l'application Images, puis sélectionnez Modifier > Modifier image.

• Vous pouvez également copier et supprimer des images par le biais du Gestionnaire de mémoire accessible via le

Panneau de configuration. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Dossiers » à la page 30.

Images et Editeur d'images

En cas d'erreur lors de la procédure d'édition, vous pouvez annuler la dernière modification à l'aide de l'option Modifier > Annuler. Vous pouvez également annuler simultanément toutes les opérations réalisées depuis le dernier enregistrement de l'image ; pour ce faire, sélectionnez Modifier > Annuler tout.

Sélection de la couleur

Permet de sélectionner l'une des 16 couleurs disponibles.

Pour agrandir ou réduire une image

Cette fonction est uniquement disponible pour certains formats.

Sélection de l'épaisseur du trait

Permet de sélectionner l'une des 4

épaisseurs de trait disponibles.

Sélection de l'outil de dessin

Permet de sélectionner l'un des outils de dessin disponibles.

- Dessin à main levée - Annulation de la dernière opération - Annulation de l'ensemble des opérations - Ajout de texte - Rognage de l'image - Redimensionnement de l'image

• Appuyez sur pour agrandir l'image.

• Si vous avez agrandi l'image, vous pouvez appuyer dessus et la faire glisser à l'aide du stylet pour afficher une zone spécifique. • Appuyez sur pour réduire l'image. • Sélectionnez Modifier > Zoom, puis choisissez Ajuster à l'écran ou Plein écran.

Sélection du sens de rotation

Permet de sélectionner le sens de rotation

(sens des aiguilles d'une montre ou sens contraire).

Pour enregistrer les modifications apportées à l'image, sélectionnez Editeur d'images > Terminé.

Pour dessiner sur une image :

1. Si nécessaire, appuyez sur , puis sélectionnez une couleur. 2. Si nécessaire, appuyez sur , puis sélectionnez une épaisseur de trait. 3. Appuyez sur , puis sélectionnez l'outil Dessin à main levée . 4. Dessinez sur l'image à l'aide du stylet.

, puis sélectionnez l'outil Ajout de texte

(excepté sur les poignées) pour rogner l'image. Pour redimensionner une image

3. Entrez le texte dans le champ correspondant.

, puis sélectionnez l'outil Redimensionnement de l'image . Un cadre doté de quatre poignées s'affiche autour de l'image.

4. Si besoin est, vous pouvez modifier les propriétés du texte.

Pour ce faire, sélectionnez les options souhaitées dans les onglets de configuration du texte, du style et des couleurs.

2. Appuyez sur l'une des poignées et faites-la glisser pour définir la nouvelle taille de l'image.

L'image est redimensionnée dès que vous levez le stylet.

5. Appuyez sur Terminé pour insérer le texte dans l'image.

• Vous pouvez déplacer le texte sur l'image. Pour ce faire, appuyez sur le texte et faites-le glisser vers l'emplacement souhaité. • Appuyez sur l'objet texte pour accéder de nouveau à l'éditeur de texte. Remarque Dès que vous appuyez en dehors de l'objet texte, le texte est fusionné à l'image et ne peut plus être déplacé ou modifié. Pour rogner une image 1. Appuyez sur , puis sélectionnez l'outil Rognage de l'image . Un cadre constitué de 8 poignées s'affiche autour de l'image. 2. Appuyez sur l'une des poignées et faites-la glisser pour définir la zone de rognage de l'image. Images et Editeur d'images

Il n'est pas nécessaire de télécharger un clip vidéo dans son intégralité pour le visionner. Vous pouvez pour cela utiliser la fonction de flux continu (« streaming ») qui permet de visionner un clip vidéo à partir du site Web où il réside. Dans ce cas, le clip vidéo est lu après un court temps d'attente.

Le lecteur vidéo prend en charge les fichiers au format MPEG-4 (par exemple, nom_video.mp4). Vous pouvez stocker les clips vidéo en interne ou en externe. Vous pouvez également les transférer de la mémoire interne vers le Memory Stick, et inversement. Reportez-vous à la section « Dossiers » à la page 30.

Lecture de clips vidéo

Le lecteur vidéo s'ouvre sur l'écran Liste. Cet écran répertorie tous les clips vidéo MPEG-4 disponibles sur le P910i. Il permet de rechercher un clip vidéo spécifique, d'agrandir la taille des caractères des titres de clips et de trier les clips par nom, par date ou par taille. Le nombre de clips vidéo stockés sur le P910i s'affiche au bas de l'écran. Pour visionner un clip vidéo 1. Sélectionnez

Vous pouvez visionner un clip vidéo au format grand écran ; pour ce faire, appuyez sur l'écran pendant la lecture du clip. Appuyez de nouveau sur l'écran pour revenir au mode d'affichage standard. Pour définir l'orientation de l'écran, sélectionnez Modifier > Préférences > Afficher. Pour copier, supprimer ou déplacer plusieurs clips vidéo simultanément • Dans l'écran Liste, cochez la case située en regard du nom des clips vidéo à supprimer, déplacer ou copier pour les sélectionner. Sélectionnez ensuite la commande souhaitée dans le menu Vidéo. • Vous pouvez également supprimer des fichiers par le biais du Gestionnaire de mémoire, accessible via le Panneau de configuration. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Dossiers » à la page 30. Pour trier les clips vidéo Choisissez Modifier, puis indiquez les critères suivant lesquels les clips vidéo disponibles dans le dossier actif doivent être triés. Pour enregistrer un clip à l'aide du CommuniCorder Appuyez sur le bouton de l'appareil photo ou sur pour activer l'application CommuniCorder. vous ramène à l'écran Liste.

Gestion des clips vidéo

L'écran Vue détaillée permet de traiter un clip spécifique. Pour lire le clip ou suspendre la lecture en cours, appuyez sur ou . Pour arrêter la lecture, appuyez sur . Le curseur situé en dessous de la zone d'affichage de la vidéo indique la position de lecture actuelle. Pour vous déplacer dans le clip, appuyez sur le curseur et faites-le glisser vers la position de lecture souhaitée. Cet écran permet d'envoyer, de renommer, de supprimer ou de déplacer un clip vidéo. Seuls les clips vidéo enregistrés sur le P910i ou sur le Memory Stick peuvent être traités dans l'écran Vue détaillée ; ce dernier ne permet pas de gérer les vidéos disponibles en flux continu (« streaming »).

Chat Modifier Pour consulter les informations sur le clip vidéo Sélectionnez Vidéo > Infos. Pour supprimer un clip vidéo 1. Sélectionnez le clip vidéo à supprimer. 2. Sélectionnez Vidéo > Supprimer clip.

Enregistrement de clips vidéo

Lorsque vous lancez la lecture d'un clip vidéo reçu par e-mail ou message multimédia, ou téléchargé sur le P910i à partir d'Internet, l'écran Vue détaillée du programme d'affichage est automatiquement activé. Cet écran permet d'enregistrer le clip vidéo sur le P910i.

Le P910i permet de recevoir des fichiers multimédias en flux continu.

Les services de flux continu (« streaming ») peuvent être classés en deux catégories : les services à la demande et les services en direct.

Comment se connecter à un service de flux continu ?

• Si vous connaissez l'URL du service de flux continu : 1. Sélectionnez Vidéo > Accéder à l'empl. 2. Entrez l'URL du service de flux continu ou sélectionnez un service dans la liste déroulante. 3. Sélectionnez Terminé. • Si vous ne connaissez pas l'URL du service de flux continu : 1. Ouvrez l'application Internet et accédez au site proposant ce service. 2. Sélectionnez l'élément que vous souhaitez lire (par exemple, une vidéo). Une partie de la vidéo est téléchargée à partir du serveur du site dans la mémoire tampon du P910i. Cette opération peut prendre un certain temps. Lorsque la mémoire tampon est pleine, le lecteur vidéo s'ouvre sur l'écran Vue détaillée décrit ci-dessus et le fichier vidéo est lu sans interruption.

Exemples de services à la demande :

• • Pour définir les paramètres de proxy

1. Sélectionnez Modifier > Préférences.

Lorsque vous visionnez un clip vidéo à partir d'un site Web au moyen de la fonction de flux continu (« streaming »), une section de la mémoire appelée mémoire tampon est utilisée pour obtenir un flux de données régulier. Vous pouvez essayer d'augmenter la taille de la mémoire tampon pour faire en sorte que la lecture du clip vidéo soit plus fluide.

Pour modifier la taille de la mémoire tampon 1. Sélectionnez Modifier > Préférences. 2. Sélectionnez l'onglet Mémoire tampon. 3. Sélectionnez Paramètre personnalisé et déplacez le curseur vers la gauche ou vers la droite, puis choisissez Terminé. Lorsque vous téléchargez un clip vidéo sur le P910i, ce clip est enregistré dans la mémoire cache de téléchargement. Lorsque la mémoire cache est saturée, vous devez la vider pour être en mesure de télécharger d'autres clips vidéo. 80

« Spécifications techniques » à la page 227 pour plus d'informations sur les types de fichiers pris en charge. Vous pouvez stocker les fichiers audio dans la mémoire interne ou sur le Memory Stick. Vous pouvez également les transférer de la mémoire interne vers le Memory Stick, et inversement. Reportez-vous à la section « Dossiers » à la page 30. Si vous recevez un appel alors que vous écoutez un fichier audio, la lecture est immédiatement suspendue. Une fois l'appel terminé, vous devez accéder de nouveau à l'application Lecteur audio pour reprendre la lecture. Conseil Pour augmenter le nombre de fichiers audio disponibles, vous avez la possibilité d'enregistrer des fichiers sur plusieurs cartes Memory Stick et de prendre celles-ci avec vous lors de vos déplacements.

Lecture de fichiers audio

Vous pouvez lire des fichiers MP3 en mode Clapet fermé ou en mode Clapet ouvert. Pour lire des pistes en mode Clapet fermé, effectuez les opérations suivantes à l'aide du Jog Dial : appuyez sur , choisissez Lecteur audio, puis sélectionnez la piste que vous souhaitez lire. Appuyez sur pour accéder à d'autres options. Si vous activez l'écran de veille alors qu'un fichier audio est en cours de lecture, vous pouvez appuyer sur pour mettre ce fichier en pause. Il vous suffit d'appuyer de nouveau sur cette icône pour relancer la lecture. Appuyez sur pour revenir à l'écran de veille et lancer une autre application. La lecture n'est pas interrompue. Elle sera toutefois suspendue si l'application requiert un accès exclusif aux capacités audio du P910i. Si vous utilisez fréquemment le lecteur audio, il peut être pratique de créer des raccourcis vers celui-ci pour le mode Clapet ouvert et Clapet fermé. Ainsi, vous pourrez accéder rapidement au lecteur audio pour régler le volume ou changer de dossier, par exemple. Reportez-vous à la section « Raccourcis » à la page 167 pour plus d'informations.

Appuyez de nouveau sur le Jog Dial pour interrompre la lecture. Pour régler le volume Faites tournez le Jog Dial vers le haut pour augmenter le volume et vers le bas pour le réduire. Avertissement Un niveau de volume trop élevé peut être gênant lorsque vous tenez le téléphone tout près de votre oreille ou lorsque vous utilisez le casque stéréo, et peut causer des dommages auditifs.

Cet écran permet de lire Musique Modifier Dans cet écran, vous pouvez lire , suspendre ou 0:00/3:35 arrêter la lecture des pistes contenues dans le dossier actif. La durée de la piste y est également indiquée. Aeroplane Sony Ericsson theme pistes suivantes du dossier. Standing Still Utilisez le curseur pour déplacer la position de lecture vers l'avant ou vers l'arrière. Sélectionnez Audio > Gérer les pistes pour accéder à la liste des fichiers.

Lecture continue et lecture aléatoire

La fonction Lecture continue permet d'indiquer si les pistes du dossier actif doivent être lues une seule fois ou si elles doivent être lues en boucle jusqu'à ce que vous arrêtiez la lecture manuellement. Sélectionnez la fonction Aléatoire pour lire les pistes dans un ordre aléatoire.

Gestion des fichiers audio

Ecran Vue détaillée

Vous pouvez également appuyer sur ou sur pour lire ou suspendre la lecture du fichier.

Cet écran indique le nombre de pistes disponibles dans le dossier actif. Appuyez sur le nom d'un fichier pour accéder

à l'écran Vue détaillée dans lequel vous pourrez lire et traiter ce fichier. Pour copier, supprimer ou déplacer plusieurs fichiers simultanément, cochez la case située en regard des fichiers concernés pour les sélectionner. Sélectionnez ensuite la commande souhaitée dans le menu Audio.

Utilisez les boutons pour parcourir la liste des pistes disponibles dans le dossier actif.

Pour renommer une piste

1. Sélectionnez Audio > Renommer piste. 2. Entrez le nom de la piste, puis appuyez sur Terminé. Il est impossible d'attribuer le même nom à plusieurs pistes. Pour supprimer une piste du P910i 1. Sélectionnez Audio > Supprimer piste. 2. Sélectionnez Oui.

Lorsque vous lancez la lecture d'un fichier audio distant (par exemple, une piste disponible sur un site Internet), un écran semblable à l'écran Vue détaillée et proposant des commandes similaires s'affiche.

Vous pouvez créer un dossier en sélectionnant l'option Modifier des écrans du lecteur audio. Ensuite, vous avez la possibilité de déplacer ou de copier des fichiers audio vers le nouveau dossier. Vous pouvez créer autant de dossiers que vous le souhaitez, dans la limite de l'espace disponible sur le P910i. Vous pouvez également trier les fichiers à l'aide des commandes du menu Modifier.

dossiers du menu Dossier disponible dans chacun

Vous pouvez indiquer si tous les types de fichiers audio d'un dossier doivent s'afficher dans l'écran Liste ou bien uniquement certains types de fichiers.

Lorsque vous recevez un fichier audio dans une autre application, telle que l'application de messagerie électronique ou de messagerie multimédia, vous pouvez activer le programme d'affichage disponible sur le

P910i. Ce programme permet d'enregistrer le fichier audio sur le P910i. Pour enregistrer une piste à partir d'une autre application 1. Appuyez sur l'icône Enregistrer (disquette) ou sélectionnez Audio, puis Enregistrer. 2. Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer la piste, puis sélectionnez Enregistrer.

Envoi et réception de fichiers audio

Vous pouvez envoyer et recevoir des fichiers audio à l'aide de l'option Envoyer par. Reportez-vous à la section « Envoi et réception d'éléments » à la page 33.

• se connecter à Internet pour visualiser des pages Web et

WAP ; • recevoir et visualiser les messages Push provenant de votre fournisseur de services WAP ; • télécharger des applications Java, des images et des fichiers audio. Il est possible d'ouvrir des pages Web contenant des cadres ou des scripts Java. Toutefois, il se peut que les fonctions de la page basées sur des scripts Java ne s'exécutent pas correctement. Vous pouvez ajouter des signets aux pages visualisées afin de pouvoir y accéder plus rapidement. Vous pouvez également enregistrer des pages sur le P910i pour les consulter hors ligne. Le navigateur utilise les dossiers suivants pour classer les informations : Signets, Pages enregistrées, Documents signés et Messages Push. Le service de messages Push est un service qui permet de recevoir des notifications sur différents thèmes : prévisions météo, résultats sportifs, cotations boursières, etc. La notification vous est envoyée sous la forme d'un message contenant un lien WAP vers un site regroupant les informations sur le thème que vous avez sélectionné. 86

également un compte WAP dans le Panneau de configuration.

Reportez-vous à la section « Internet et Messages - Mise en route » à la page 197. Effectuez l'une des opérations suivantes pour lancer le navigateur : – appuyez sur le bouton Internet ; – sélectionnez dans les applications ; – sélectionnez dans l'écran de sélection des applications ; – sélectionnez une URL dans une autre application. Remarque Vous devrez peut-être entrer votre nom d'utilisateur et mot de passe pour vous connecter à votre compte Internet. Il se peut que le P910i ne réceptionne pas les appels entrants lors du téléchargement d'une page. En revanche, une fois la page entièrement téléchargée, vous pouvez prendre les appels sans que la page ne disparaisse.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

L'application comporte deux écrans : • vers des documents que vous avez signés numériquement.

D Permet d'accéder à la page précédente.

E Permet de basculer entre les écrans Navigateur et Signets.

F Permet de se déconnecter ou d'obtenir des informations sur la connexion.

G Permet d'afficher la page d'accueil.

H Permet d'arrêter le chargement de la page.

J Icône indiquant que la connexion est sécurisée.

K Barre d'avancement, indiquant la progression du chargement.

Options de l'écran Navigateur

Utilisation de l'écran Navigateur

Il est possible d'afficher une page en mode standard ou en mode Plein écran. Le bouton Internet permet de passer d'un mode à l'autre. En mode Plein écran, il est possible d'actionner le Jog Dial vers l'avant pour obtenir un menu regroupant les commandes les plus fréquemment utilisées.

– Envoyer par : permet d'envoyer l'URL actuelle par le biais d'un message texte ou multimédia, d'un e-mail, d'une transmission infrarouge ou de la technologie sans fil

Bluetooth. – Rechercher : permet de saisir une chaîne de texte à rechercher dans la page. – Suivant : permet de rechercher l'occurrence suivante du texte. Internet

– Charger toutes les images : permet de charger toutes les images de la page. – Infos sur la page : permet d'afficher les informations sur la page. – Signets : permet d'accéder à l'écran Signets. •

– Coller : permet de coller le texte copié dans le champ sélectionné. – Plein écran : permet d'afficher la page en mode Plein écran. – Ajuster à l'écran : ajuste la page Web à la largeur de l'écran. – Zoom : permet de définir le niveau de zoom sur Petite taille, Taille moyenne ou Grande taille. – Préférences : permet de définir les préférences du navigateur. – Aide : permet d'afficher les rubriques d'aide consacrées à Internet. 88

– Défilement vers le haut ou vers le bas : appuyez sur la poignée située à droite de l'écran et faites-la glisser vers le haut ou vers le bas.

– Défilement vers la gauche ou vers la droite : appuyez sur la poignée située au bas de l'écran et faites-la glisser vers la gauche ou vers la droite. •

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. action a pour effet d'afficher la zone contenant le plus de texte. Recommencez l'opération pour afficher la zone de texte suivante. – Pression vers l'avant : en mode d'affichage standard, permet de basculer entre le menu Internet et le menu Modifier. En mode Plein écran, permet d'obtenir un menu contenant les commandes les plus fréquemment utilisées.

– Ajout. à liste des signets : permet d'ajouter l'URL du lien actif à la liste des signets.

Image chargée (avec ou sans lien)

– Nouveau contact : permet de créer une fiche contact à partir des informations contenues dans le lien.

Exercez une pression longue sur un lien ou une image avec le stylet pour ouvrir le menu contextuel. • Icônes affichées sur une page Image non chargée (pouvant être chargée manuellement). Image endommagée (ne pouvant pas être chargée). Remarque Si les images ne se chargent pas, sélectionnez les ou sélectionnez Internet > Charger icônes des images toutes les images.

2. Sélectionnez pour reprendre la consultation des pages dans l'ordre normal.

Pour enregistrer une page en vue de la consulter hors ligne 1. Sélectionnez Internet > Enregistrer page. 2. Modifiez le nom de la page si nécessaire et sélectionnez le dossier dans lequel elle doit être enregistrée. 3. Sélectionnez Terminé. Pour créer un signet vers la page ouverte 1. Sélectionnez Internet > Ajouter aux signets. 2. Modifiez le nom du signet si nécessaire et sélectionnez le dossier dans lequel il doit être enregistré. 3. Sélectionnez Terminé.

Sélectionnez Oui pour lancer le téléchargement. • Lorsque vous sélectionnez un lien pour charger un fichier, un formulaire de soumission du fichier s'affiche. Sélectionnez le fichier et sélectionnez Oui pour lancer le chargement. Pour afficher des informations sur la page affichée 1. Sélectionnez Internet > Infos sur la page. 2. Sélectionnez l'onglet Contenu pour afficher les informations sur la page. 3. Sélectionnez l'onglet Connexion pour afficher des informations sur la connexion. 4. Sélectionnez le bouton Certificats pour afficher des informations relatives aux éléments suivants : – Serveur – Utilisateur

) dans la barre d'état.

Utilisation de l'écran Signets

Signature de documents Vous devez entrer le code PIN de signature chaque fois qu'une opération de signature numérique a lieu. Demande d'authentification de l'utilisateur Chaque fois qu'une authentification de l'utilisateur est nécessaire, vous pouvez sélectionner un certificat et confirmer l'authentification, continuer en tant qu'utilisateur anonyme ou annuler la connexion. Si l'option Connexion anonyme a été choisie, le navigateur essaiera automatiquement de se connecter de façon anonyme.

E Les signets cochés peuvent

être supprimés du menu Internet. – Préférences : permet de définir les préférences du navigateur. – Aide : permet d'ouvrir les rubriques d'aide consacrées à Internet. •

– Modifier dossiers : permet de classer les signets en dossiers

(dossier personnel, dossier professionnel, etc.). Le contenu du menu Dossier peut varier en fonction des pages et des signets enregistrés sur le P910i.

1. Sélectionnez le texte d'un signet. 2. L'élément s'ouvre. Pour afficher les informations relatives aux signets 1. Cochez la case située en regard du signet souhaité. 2. Sélectionnez Modifier > Modifier. Les informations relatives au signet s'affichent. Dans cet écran d'informations, vous pouvez : – modifier le signet ; – supprimer le signet ; – envoyer le signet par le biais d'un e-mail, d'un SMS, d'un MMS, de la technologie sans fil Bluetooth ou d'une transmission infrarouge.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Pour supprimer plusieurs signets 1. Cochez la case des signets à supprimer. 2. Sélectionnez Internet > Supprimer. 3. Sélectionnez Oui pour confirmer.

Remarque Les paramètres de proxy liés à une passerelle WAP et à l'envoi et à la réception de messages MMS doivent être définis dans les comptes WAP. Les autres paramètres de proxy doivent être définis dans les comptes Internet.

Pour configurer le navigateur

Le navigateur est configuré en usine pour être prêt à fonctionner. Toutefois, vous devez définir votre propre compte. Le programme de configuration Web disponible sur le site www.SonyEricsson.com offre un moyen très simple de configurer un compte Internet. Reportez-vous à la section « Comptes Internet » à la page 177 pour plus d'informations. Vous pouvez demander à votre fournisseur de services de vous envoyer un message de configuration automatique contenant les paramètres de configuration des comptes Internet et WAP. Dans ce cas, vos comptes Internet et WAP seront automatiquement définis. Un code PIN peut être utilisé en vue de garantir l'intégrité des paramètres. Pour des raisons de sécurité, certaines pages Web ou certains services en ligne (services bancaires, par exemple) ne sont accessibles qu'à partir d'un compte WAP spécifique. Reportezvous à la section « Comptes WAP » à la page 190 pour plus d'informations.

1. Sélectionnez Modifier > Préférences.

2. Procédez à la configuration de la manière suivante : Paramètres de base – Entrez l'URL de la page à afficher lorsque vous lancez le navigateur au moyen du bouton Internet ; il peut s'agir d'une page enregistrée sur le P910i ou disponible sur le Web. – Sélectionnez le compte WAP à utiliser lors du chargement de la page d'accueil. Utilisez le Panneau de configuration pour configurer les comptes. – Indiquez si les pages consultées doivent s'afficher en mode Plein écran. – Indiquez si vous souhaitez qu'une barre de défilement verticale s'affiche pour vous permettre de faire défiler les pages vers le haut ou vers le bas. Il est possible également de faire défiler les pages au moyen du Jog Dial. – Indiquez si les images doivent être chargées. Si vous choisissez de ne pas les charger, les pages s'afficheront plus vite. Les images non chargées peuvent être chargées manuellement lors de la visualisation de la page. Internet

Paramètres de sécurité – Indiquez si vous souhaitez enregistrer les documents signés. – Indiquez si vous souhaitez vous connecter sans révéler votre identité. – Indiquez si vous souhaitez vous connecter à l'aide de la carte WIM. – Indiquez si vous souhaitez autoriser les cookies. Paramètres avancés – Indiquez si vous souhaitez être en mesure de recevoir des messages provenant de votre fournisseur de services WAP. – Indiquez si vous souhaitez ouvrir automatiquement l'URL des messages Push WAP. – Indiquez si vous souhaitez supprimer automatiquement les messages arrivés à expiration. – Sélectionnez le son qui sera utilisé pour vous indiquer l'arrivée de nouveaux messages Push.

– Sélectionnez Vider la mémoire cache pour effacer le contenu de la mémoire cache.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

– Vous jouez : choisissez les blancs ou les noirs.

– Contre : sélectionnez votre adversaire. – Mode de jeu : indiquez si vous souhaitez jouer contre le P910i ou contre un autre utilisateur de P910i. 3. Appuyez sur Jouer pour commencer la partie. Pour jouer aux Echecs

Vous pouvez jouer aux Echecs contre le P910i ou contre un autre utilisateur de P910i par SMS. Reportez-vous au système d'aide pour obtenir plus d'informations sur la configuration et les règles du jeu d'Echecs. Pour commencer une nouvelle partie

1. Sélectionnez la pièce à déplacer.

La case sur laquelle elle se trouve est marquée d'un triangle. 2. Sélectionnez la case sur laquelle vous souhaitez la déplacer la pièce. Celle-ci est déplacée à l'endroit désigné. Si vous refermez le clapet, la partie est suspendue et l'état de la session est enregistré. Un message texte est envoyé à votre adversaire pour lui signaler que la partie est terminée.

1. Sélectionnez Echecs > Nouvelle partie pour lancer une partie.

2. Entrez les informations demandées dans la boîte de dialogue Nouvelle partie. Vous pourrez modifier ces informations ultérieurement. – Nom : attribuez un nom à la partie de façon à pouvoir la reprendre plus tard si vous devez l'interrompre. – Notes : écrivez un commentaire relatif à la partie.

Vous marquez des points en jouant des cartes provenant des piles et gagnez des bonus pour chaque suite ininterrompue, ascendante ou descendante, de quatre cartes ou plus.

Lorsque vous ne pouvez plus jouer aucune carte et qu'il reste des cartes dans les piles, la partie est perdue. Si les piles sont vides, vous gagnez des points bonus et remportez la partie. Vous devez alors relever un défi Plus/Moins pour gagner d'autres points bonus. Une fois le défi terminé, la partie continue et une nouvelle donne est distribuée avec un joker en moins.

Lorsque la partie commence, 35 cartes du paquet sont distribuées en 7 piles de 5 cartes. Une autre carte est ensuite retournée sur le talon. • Vous pouvez uniquement jouer les cartes situées en bas des piles.

• Les As ont une valeur de un et ne peuvent pas être joués sur des rois. Les jokers peuvent recouvrir n'importe quelle carte et être recouverts de n'importe quelle carte.

Pour jouer au Solitaire

Le Solitaire n'est disponible qu'en mode Clapet ouvert. 1. Sélectionnez l'icône du Solitaire. Une nouvelle partie commence ou la partie interrompue précédemment reprend son cours. (L'état de la partie est enregistré automatiquement en cas de retour sur l'écran principal, si vous fermez le clapet ou si le niveau de batterie est faible.) 2. Sélectionnez la carte à déplacer : elle est mise en surbrillance. 3. Sélectionnez la carte sur laquelle vous souhaitez déplacer la carte mise en surbrillance. Pour commencer une nouvelle partie au cours d'une partie Sélectionnez Solitaire > Nouvelle partie. Pour annuler/répéter un déplacement Sélectionnez Modifier > Annuler action / Rétablir action.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Un message multimédia peut contenir du texte, des graphiques, des animations, des photos, des extraits sonores et des mélodies.

E-mails. Le client de messagerie du P910i prend en charge les serveurs POP3 et IMAP4, les pièces jointes MIME et le protocole SMTP pour l'envoi de courrier.

Vous pouvez également utiliser l'application Messages pour recevoir les types de messages suivants :

• Messages d'informations diffusées. Il s'agit de messages texte diffusés à tous les abonnés d'un réseau, tels que des bulletins de trafic ou les numéros de téléphone des taxis (les services d'informations diffusées ne sont pas proposés par tous les opérateurs). • Messages BIO (Bearer Independent Object). Il existe plusieurs types de messages BIO :

– messages de configuration (comptes de messagerie,

Internet, WAP) ; • Messages transmis par IR/BT. Il s'agit des fichiers reçus par transmission infrarouge ou par la technologie sans fil Bluetooth. Chaque type de message est géré par un compte de messagerie Panneau de configuration > différent. Sélectionnez Connexions > Comptes de messagerie pour obtenir des informations sur les comptes de messagerie du P910i. Vous pouvez disposer d'autant de comptes de messagerie que vous le souhaitez. La configuration classique consiste généralement en un compte professionnel et un compte personnel. Lorsque vous configurez la synchronisation avec votre PC, un compte est automatiquement créé sur le P910i pour y placer les e-mails synchronisés. En mode Clapet fermé, vous pouvez envoyer et recevoir des messages texte et multimédias en utilisant le Jog Dial ou le clavier. Le mode Clapet ouvert est toutefois plus indiqué pour accéder aux fonctions plus sophistiquées. Messages

également utiliser le programme de configuration Web disponible sur le site www.SonyEricsson.com. Les messages de configuration automatique reçus sont stockés dans le dossier Configuration automatique. Reportez-vous à la section « Internet et Messages - Mise en route » à la page 197.

La Boîte d'envoi contient les messages qui sont prêts à être envoyés. Lorsque vous créez plusieurs messages, il est recommandé de les enregistrer dans la Boîte d'envoi pour les envoyer en une fois et réduire ainsi le temps de connexion si vous ne bénéficiez pas du GPRS. Pour enregistrer un e-mail dans la Boîte d'envoi 1. Une fois le message rédigé, sélectionnez Envoyer. 2. Sélectionnez Enreg. dans boîte d'envoi.

Dossiers de l'application

Les messages envoyés à partir d'un compte de synchronisation de messages électroniques sont enregistrés dans la Boîte d'envoi, puis envoyés à partir du PC lors de la synchronisation suivante.

Les comptes de messagerie peuvent comporter les dossiers suivants : Boîte de réception, Boîte d'envoi, Brouillons, Envoyés, ainsi que les dossiers que vous créez en local. Vous pouvez

également vous abonner à des dossiers basés sur un serveur (dossiers distants) si vous avez sélectionné un compte de messagerie IMAP.

Créez le message et fermez-le sans sélectionner Envoyer.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Pour déplacer un message depuis la Boîte d'envoi vers le dossier Brouillons Accédez à la liste des messages de la Boîte d'envoi, sélectionnez le message, puis choisissez Message > Déplacer vers Brouillons.

Le dossier Envoyés contient les messages qui ont été envoyés à partir du P910i. Conseil Pour libérer de l'espace, supprimez régulièrement les anciens messages enregistrés dans le dossier Envoyés et tout particulièrement ceux contenant des pièces jointes.

Pour créer un nouveau dossier 1. Dans le menu Dossier, sélectionnez Modifier dossiers. 2. Sélectionnez Ajouter. 3. Nommez le dossier. 4. Sélectionnez Terminé.

« Paramètres de l'onglet Standard (compte de messagerie

électronique) » à la page 183.) Par défaut, vous êtes abonné à un dossier Boîte de réception. Remarque Si vous modifiez le type de connexion, votre Boîte de réception est vidée. Utilisez la commande Envoyer et recevoir pour télécharger de nouveau vos messages. Reportez-vous à la section « Envoi et réception » à la page 110. Pour s'abonner à un nouveau dossier distant 1. Dans le menu Dossier, sélectionnez S'abonner. 2. Activez les cases des dossiers auxquels vous souhaitez vous abonner. 3. Sélectionnez Terminé. Les nouveaux dossiers s'affichent dans la liste des dossiers. Les dossiers auxquels vous êtes abonné sont affichés sous la forme d'une structure plate, les sous-dossiers figurant au même niveau que les dossiers principaux. Utilisez l'option Envoyer et recevoir pour télécharger des messages depuis les dossiers auxquels vous êtes abonné.

Un astérisque en regard d'un compte indique que des messages sont arrivés depuis la dernière fois que vous avez ouvert le dossier Boîte de réception de ce compte.

Utilisation des messages texte

Les messages texte sont envoyés par SMS (Short Message Service). Ils peuvent contenir 160 caractères au maximum (70 si vous utilisez des caractères non latins). Un message plus long est envoyé sous forme concaténée, c'est-à-dire sous la forme de deux messages distincts (ou plus) ; toutefois, le destinataire le reçoit généralement en une seule fois. Si vous ajoutez des images, des sons ou d'autres éléments au message, celui-ci devient un EMS. Les messages texte peuvent être envoyés à une ou plusieurs personnes, le nombre maximal conseillé étant de trente personnes. En outre, vous pouvez demander un rapport de remise pour vous assurer que les messages texte envoyés ont bien été remis à leur destinataire. Les rapports de remise qui vous sont fournis se présentent sous forme de messages texte. 100

Pour rédiger et envoyer un message texte Messages, sélectionnez Créer SMS. (Vous pouvez 1. Dans également sélectionner SMS > Message > Nouveau.)

2. Entrez le numéro du destinataire ou appuyez sur A, sélectionnez le ou les destinataires dans le répertoire, puis choisissez Terminé.

3. Rédigez le message. 4. Accédez à l'onglet Détails de l'adresse souhaitez obtenir un rapport de remise.

5. Sélectionnez Envoyer.

Pour ajouter un élément EMS au message texte Utilisez les icônes situées au bas de l'écran pour sélectionner le type d'élément à ajouter. • Appuyez sur

pour insérer l'un des smileys disponibles.

• Appuyez sur pour insérer une image ou une animation.

Les dernières images ou animations utilisées s'affichent.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

– Appuyez sur Plus pour sélectionner d'autres images et animations. – Appuyez sur Nouveau pour dessiner votre propre image. • Appuyez sur pour insérer un son. Les derniers sons utilisés s'affichent. – Appuyez sur Plus pour sélectionner un autre son. • Appuyez sur • Appuyez sur

1. Mettez en surbrillance le texte à formater.

2. Sélectionnez Modifier > Formater texte. 3. Accédez à l'onglet Général pour modifier l'alignement et la police (paramètres Alignement et Police). 4. Accédez à l'onglet Style et activez les cases correspondant aux styles de caractères souhaités : Gras, Italique, Souligné ou Barré. 5. Sélectionnez Terminé. Vous pouvez également utiliser les icônes plus haut.

Pour enregistrer un élément contenu dans un EMS reçu 1. Appuyez sur l'élément.

Utilisation des messages multimédias

Les messages MMS (Multimedia Messaging Service) peuvent inclure des images, des animations et des sons, organisés comme un diaporama avec contrôle de la durée de lecture. La création d'un message multimédia s'apparente à celle d'une petite présentation de diapositives. Une page contient généralement une photo, un peu de texte et du son. Reportezvous au paragraphe « MMS » à la page 230 de la section Spécifications techniques pour connaître les types de fichiers qu'il est possible d'ajouter. Vous pouvez prendre une photo à l'aide du CommuniCorder et l'envoyer sous forme de message multimédia en sélectionnant Envoyer par dans l'application Images. Les messages multimédias peuvent être adressés à un téléphone portable ou à un compte de messagerie. La forme sous laquelle le MMS se présente sur le téléphone du destinataire varie en fonction du service MMS utilisé et selon que le téléphone récepteur est compatible avec la norme MMS. Par exemple, certains téléphones peuvent recevoir des fichiers image, vidéo et audio de taille limitée. Le P910i vous aide à créer des messages conformes à la norme, ce qui augmente les chances de réception par le destinataire. L'option Alerte de contenu vous avertit ou vous limite en cas de

2. Sélectionnez Modifier > Enregistrer objet.

Messages 2. Sélectionnez l'image que vous souhaitez enregistrer. 3. Sélectionnez Enregistrer image ou Modifier > Enregistrer image. 4. Sélectionnez l'emplacement de destination. Vous pouvez également les transférer de la mémoire interne vers le Memory Stick, et inversement. Reportez-vous à la section « Dossiers » à la page 30.

Création et envoi de messages multimédias

Vous pouvez créer des messages multimédias avec le P910i ou utiliser l'éditeur de MMS disponible sur le CD-ROM Contenu et application.

Pour transférer un MMS Pour créer un message multimédia

1. Ouvrez le message.

Messages, sélectionnez Créer MMS. (Vous pouvez

1. Dans également sélectionner MMS > Message > Nouveau ou bien ouvrir un message existant et sélectionner Message > Nouveau.)

2. Dans le menu Message, sélectionnez Transférer.

3. Accédez à l'onglet Détails de l'adresse , appuyez sur A, puis entrez le numéro de téléphone portable ou l'adresse email des destinataires. 4. Sélectionnez Envoyer.

CommuniCorder ne s'affiche pas Ajouter vidéo automatiquement. Si vous Ajouter image sélectionnez Ajouter note, Ajouter note l'application Editeur Ajouter texte Ajouter son d'images s'ouvre, 4. Appuyez de nouveau sur pour ajouter du texte, du son ou une note vocale à la page. Pour revenir à la page, appuyez sur celle-ci.

7. Appuyez sur pour ajouter une page au message multimédia et y insérer des éléments.

8. Sélectionnez Modifier > Ordre des pages pour modifier l'ordre des pages du message. Pour entrer le numéro de téléphone du destinataire 1. Sélectionnez l'onglet correspondant à l'adresse

2. Appuyez sur A, puis sélectionnez le destinataire dans le répertoire, ou

Sélectionnez la ligne du destinataire (A) et entrez le numéro de téléphone portable ou l'adresse e-mail du destinataire. Pour insérer une pièce jointe 1. Pendant la création du message multimédia, sélectionnez l'onglet Pièces jointes , puis sélectionnez Ajouter. 2. Sélectionnez le type de pièce jointe à ajouter. 3. Sélectionnez la pièce jointe. Pour envoyer un message multimédia Sélectionnez Envoyer.

5. Appuyez sur pour modifier la durée d'affichage de la page. La durée d'affichage est de 5 secondes par défaut.

6. Sélectionnez Modifier > Couleur du fond pour sélectionner la couleur du fond du message.

• Rapport de remise : permet de demander un rapport de remise pour s'assurer que le destinataire a bien reçu le message sur son téléphone.

Voici la première page avec une photo.

Vous pouvez ajouter une annotation ou du texte, ou redimensionner, rogner ou faire pivoter l'image. Pour annuler les modifications, sélectionnez Modifier > Annuler tout.

Il est possible de définir pour chaque élément de la page le nombre de secondes devant s'écouler avant que cet élément ne s'affiche et le nombre de secondes pendant lequel il doit rester affiché ou être joué. 1. Sélectionnez un élément pour le mettre en surbrillance. 2. Sélectionnez Modifier minutage. 104

Minutage de la page et indiquez la durée souhaitée en secondes.

La somme des valeurs Début et Durée doit être inférieure ou égale à la durée totale d'affichage de la page. Si vous avez ajouté une vidéo ou du son et que la durée de la page est supérieure au temps de lecture de la vidéo ou du son, ces derniers ne sont lus qu'une seule fois (ils ne seront pas répétés pendant la durée d'affichage restante de la page). Vous pouvez appuyer sur ou sélectionnez Modifier > Minutage consulter les paramètres de minutage des différents éléments de la page. Pour régler les paramètres de minutage d'un élément, appuyez sur la ligne de minutage correspondante.

Pour ajouter ou supprimer un modèle

• Pour créer un modèle à partir d'un message, sélectionnez Enregistrer comme modèle, attribuez un nom au modèle, puis sélectionnez Terminé. • Pour supprimer un modèle, sélectionnez le nom du modèle dans la boîte de dialogue Sélectionner modèle, puis choisissez Supprimer.

Pour définir le téléchargement manuel ou automatique pour recevoir des messages multimédias

Panneau de configuration, sélectionnez

Connexions > Comptes de messagerie > MMS > Automatique.

– Si vous sélectionnez Désactivé, seuls les en-têtes sont téléchargés et peuvent être visualisés.

– La valeur Origine uniquement donne le même résultat que la valeur Activé décrite ci-dessous, mais s'applique uniquement si vous vous trouvez dans votre réseau d'origine. – Si vous sélectionnez Activé, le message multimédia est téléchargé et vous pouvez le lire comme n'importe quel autre message. Il n'y a pas d'étape intermédiaire.

Rédaction des e-mails Pour rédiger un nouvel e-mail Sélectionnez un compte de messagerie, puis choisissez Message > Nouveau. Le message en cours de modification est automatiquement enregistré dans le dossier Brouillons si vous le laissez ouvert sans l'envoyer (sauf s'il s'agit d'un message provenant de la Boîte d'envoi). Messages

Pour utiliser les adresses enregistrées dans le répertoire lors de la rédaction d'un e-mail

1. Sélectionnez A :. 2. Dans la boîte de dialogue Sélectionner contact, activez la case en regard de toutes les entrées auxquelles vous souhaitez adresser le message. 3. Sélectionnez Terminé. Conseil Pour entrer plusieurs adresses manuellement (sans utiliser le répertoire) dans un message texte, un message multimédia ou un e-mail, insérez une virgule entre chaque adresse. Envoi des e-mails Pour envoyer un e-mail Sélectionnez Envoyer > Envoyer immédiatement. Si le P910i est connecté à Internet lorsque vous envoyez l'email, celui-ci est envoyé immédiatement et le P910i reste connecté à Internet. S'il n'est pas connecté à Internet, le P910i établit la connexion et envoie l'e-mail.

Sélectionnez Envoyer > Enreg. dans boîte d'envoi.

Pour déplacer un e-mail depuis la Boîte d'envoi vers le dossier Brouillons Dans la liste des messages de la Boîte d'envoi, appuyez sur la case à gauche de l'e-mail (une coche apparaît), puis sélectionnez Message > Déplacer vers Brouillons. Si vous fermez le message sans l'envoyer, il est automatiquement enregistré dans le dossier Brouillons (à moins qu'il ait été créé à partir de la Boîte d'envoi). Définition des préférences de messagerie électronique Sélectionnez Modifier > Préférences pour ouvrir la boîte de dialogue Préférences. – Compte de messagerie : compte de messagerie actuellement utilisé. – Joindre carte de visite : permet de joindre à vos e-mails l'entrée définie comme carte de visite dans le répertoire.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

– Toujours inclure le message d'origine dans la réponse : permet d'inclure le contenu du message auquel vous répondez dans le nouvel e-mail. – Signature : cette signature sera ajoutée à la fin de tous vos e-mails. Insertion de pièces jointes Pour joindre une entrée à un e-mail 1. Dans l'onglet Pièces jointes

, sélectionnez Ajouter.

Pour joindre une entrée Calendrier à un e-mail

1. Ouvrez l'entrée dans l'application Calendrier, puis sélectionnez Calendrier > Envoyer par. 2. Sélectionnez E-mail > Terminé. 3. Rédigez l'e-mail, puis sélectionnez Envoyer.

Pour joindre un contact à un e-mail

1. Ouvrez les coordonnées du contact à envoyer, puis sélectionnez Répertoire > Envoyer par. 2. Sélectionnez E-mail > Terminé. 3. Rédigez l'e-mail, puis sélectionnez Envoyer. Réception des e-mails Vos e-mails doivent être récupérés depuis le serveur de messagerie Internet ou de votre entreprise. Vous pouvez effectuer cette opération manuellement, par le biais de la fonction Envoyer et recevoir, ou configurer le P910i pour qu'il relève automatiquement les nouveaux e-mails à certaines heures. Lorsque vous transférez un e-mail, vous pouvez décider d'inclure ou non la pièce jointe dans le message transféré. Les pièces jointes volumineuses augmentent la taille de l'e-mail et, par conséquent, le temps de connexion nécessaire à l'envoi. Réception de pièces jointes Les pièces jointes aux e-mails apparaissent dans l'onglet . L'icône située en regard d'une pièce jointe dans la liste indique le type de pièce jointe. Pour visualiser une pièce jointe, vous devez disposer du programme d'affichage correspondant. Le P910i inclut des programmes d'affichage préinstallés pour les fichiers Microsoft Word, Excel et Adobe Acrobat (PDF).

Vous pouvez enregistrer les éléments en interne ou en externe.

Vous pouvez également les transférer de la mémoire interne au Memory Stick, et inversement. Reportez-vous à la section « Dossiers » à la page 30. Téléchargement Vous pouvez indiquer que seul l'en-tête d'un message doit être téléchargé si ce message est volumineux. Un en-tête de message indique l'objet, l'expéditeur et la date du message mais ne comprend pas le contenu du message. Pour indiquer la taille limite à partir de laquelle seul l'en-tête de l'e-mail doit être téléchargé 1. Sélectionnez

Panneau de configuration > Connexions >

Comptes de messagerie > E-mail (sélectionnez le compte de messagerie) > Modifier.

2. Sélectionnez Boîte de réception.

3. Sélectionnez une option dans la liste Télécharger. 108

Pour télécharger une série de messages 1. Dans la liste des messages, activez la case à gauche de chaque entrée (une coche apparaît). 2. Sélectionnez Envoyer et recevoir. Suppression des messages Vous pouvez supprimer les messages en local et sur le serveur de messagerie. Pour supprimer un message en local 1. Dans la liste des messages, activez la case située à gauche de l'en-tête du message. 2. Sélectionnez Message > Suppression locale. 3. Sélectionnez Oui. Le corps du message et les pièces jointes sont supprimés mais pas l'en-tête. Vous pouvez télécharger à nouveau le message ultérieurement.

1. Dans la liste des messages, activez la case située à gauche de l'en-tête du message.

2. Sélectionnez Message > Supprimer message. 3. Sélectionnez Oui. Le message est supprimé de votre P910i et du serveur de messagerie. Il ne s'affiche plus dans la liste des messages. Téléchargement automatique des e-mails Vous pouvez programmer le P910i pour que vos e-mails soient téléchargés automatiquement à un intervalle donné. Pour programmer le téléchargement automatique des e-mails 1. Dans le Panneau de configuration, sélectionnez Connexions > Comptes de messagerie > E-mail. 2. Sélectionnez le compte de messagerie concerné, puis sélectionnez Modifier. 3. Sélectionnez Boîte de réception > Programmation. 4. Définissez l'heure ou l'intervalle du téléchargement programmé, puis sélectionnez Terminé.

Connexion et déconnexion

Si le P910i est déjà connecté à Internet lorsque vous envoyez un e-mail, il reste connecté après l'envoi. Si le P910i n'est pas connecté avant d'envoyer l'e-mail, il se connecte, envoie le message, puis se déconnecte. Remarque Vous pouvez envoyer des messages texte tout en étant connecté à Internet. Si votre connexion est de type CSD ou haut débit (HSCSD), vous devez vous déconnecter avant de pouvoir passer ou recevoir un appel téléphonique. Si votre connexion est de type GPRS, il est possible qu'elle soit suspendue lorsque vous passez ou recevez un appel. Vous devrez peut-être répéter l'action entreprise (affichage de page Web, téléchargement d'e-mail) à la fin de l'appel. Si le P910i ne parvient pas à se connecter au compte de messagerie, le téléchargement automatique échoue et s'affiche en regard du compte de messagerie. Le téléchargement programmé échoue si un appel vocal est en cours. Il risque également d'échouer si le téléphone est connecté à un autre fournisseur de services Internet que celui spécifié pour le compte de messagerie. Si les e-mails n'ont pas pu être téléchargés en raison de l'échec du téléchargement programmé, ils le seront dès qu'une connexion aboutira.

Lorsque vous lancez la fonction Rechercher à partir de la liste des comptes ou de la liste des messages, la recherche s'effectue sur les lignes d'objet, sur les coordonnées des expéditeurs, sur le texte des messages et sur les dates.

Lorsque vous lancez la fonction Rechercher à partir d'un message ouvert, la recherche s'effectue sur le texte du message. Les occurrences du texte recherché sont affichées en surbrillance. La recherche ne peut s'effectuer que sur les e-mails qui ont été entièrement téléchargés.

Pour envoyer et recevoir les messages d'un compte spécifique 1. Sélectionnez

Si vous êtes en mode Clapet fermé, un message d'erreur s'affiche.

Définition des statuts lu et non lu

Utilisez les options du menu Modifier pour définir les messages reçus comme lus ou non lus. Vous pouvez également configurer le P910i pour qu'il affiche uniquement les messages non lus. Si vous avez choisi IMAP comme type de connexion pour votre compte de messagerie, le statut lu ou non lu des messages sera mis à jour sur le serveur lors de l'activation suivante de l'option Envoyer et recevoir. Si vous avez modifié le statut lu ou non lu des messages du serveur, par exemple depuis votre ordinateur, cette modification est répercutée sur le P910i.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Pour sélectionner un type de connexion, reportez-vous à la section « Paramètres de l'onglet Standard (compte de messagerie électronique) » à la page 183. Remarque Si vous modifiez le type de connexion, votre Boîte de réception est vidée. Utilisez la commande Envoyer et recevoir pour télécharger de nouveau vos messages.

Affichage en mode Plein écran

Pour enregistrer les coordonnées de l'expéditeur

Dans l'onglet Détails de l'adresse , sélectionnez De. Remarque Dans le cas d'un e-mail transféré par synchronisation depuis votre PC d'entreprise, c'est la version professionnelle de l'adresse qui est enregistrée dans le répertoire, et non l'adresse e-mail complète. Si la version professionnelle de l'adresse n'est pas une adresse Internet (adresse X.400 ou simplement le nom de l'expéditeur, par exemple), vous pouvez l'utiliser dans les e-mails qui seront envoyés à partir d'un compte synchronisé, mais pas dans les emails qui seront envoyés directement à partir du P910i.

Sélectionnez l'option Modifier > Plein écran pour afficher vos emails et vos MMS en mode Plein écran. Vous pouvez également modifier les e-mails en mode Plein écran. Pour configurer votre

P910i pour qu'il affiche par défaut les e-mails en mode Plein écran, reportez-vous à la section « Paramètres de l'onglet Boîte de réception (compte de messagerie électronique) » à la page 184. Pour qu'il lise par défaut les MMS en mode Plein écran, reportez-vous à la section « Onglets Options avancées (MMS) » à la page 187.

Connexion et déconnexion d'Internet

Enregistrement des coordonnées d'un contact

) dans la barre d'état.

2. Sélectionnez Interrompre la connexion dans le menu contextuel.

Si vous disposez d'un compte GPRS et d'un compte de connexion d'accès à distance, essayez d'envoyer l'e-mail avec l'autre type de compte. Dans le cas d'un compte de connexion GPRS, la connexion est établie par le biais du réseau GPRS ; dans le cas d'un compte de connexion d'accès à distance, la connexion est établie par le biais du réseau GSM. E-mails synchronisés Lorsque vous configurez la synchronisation avec votre PC, un compte, signalé par , est automatiquement créé sur le P910i pour stocker les e-mails synchronisés. Vous pouvez disposer de plusieurs comptes pour les e-mails synchronisés. Cependant, vous ne pouvez héberger qu'un seul compte par ordinateur. Si vous envoyez des e-mails sous forme de messages PC, ces messages seront envoyés par le biais du PC lorsque vous synchroniserez celui-ci avec le P910i. Si vous définissez un compte POP ou IMAP pour accéder au même serveur de messagerie, les deux comptes contiendront les mêmes messages. Les comptes ne sont pas liés entre eux et contiennent des copies séparées des messages.

être copiées dans l'application Répertoire et celles de l'application Répertoire dans le répertoire de la carte SIM.

Certains opérateurs enregistrent sur la carte SIM des numéros très utiles permettant d'accéder à différents types de services, notamment à des services d'informations. Ces numéros sont accessibles à partir de l'application Répertoire. Il est possible de synchroniser le contenu du répertoire avec l'une des applications de gestion d'informations personnelles (PIM) présentes sur le PC, si cette application est prise en charge par le P910i. Reportez-vous à la section « Synchronisation et sauvegarde » à la page 158.

Utilisation du répertoire en mode Clapet fermé

En mode Clapet fermé, le répertoire permet de passer des appels et d'envoyer des messages texte ou multimédias. Deux écrans sont disponibles dans ce mode : Ecran Liste

Liste alphabétique des contacts. C'est à partir de cet

écran que vous pouvez rechercher un contact.

Ecran Vue détaillée

Informations détaillées sur un contact.

Les fonctions disponibles peuvent varier selon la situation. Options de l'écran Liste • Carte SIM : permet d'afficher les contacts enregistrés sur la carte SIM. • Envoyer carte de visite : permet d'envoyer votre carte de visite (reportez-vous à la section « Création d'une carte de visite » à la page 120) par le biais d'une transmission infrarouge ou de la technologie sans fil Bluetooth. Répertoire

Options de l'écran Vue détaillée Les options de l'écran Vue détaillée sont présentées ci-après. Les fonctions disponibles dépendent du type d'informations affiché en surbrillance (numéro de téléphone, etc.). • Envoyer SMS : permet d'envoyer un message texte au contact actif.

Options du répertoire de la carte SIM

• Afficher tout : permet d'afficher la liste de contacts. • Numéros de service : permet d'afficher les numéros de service enregistrés sur la carte SIM. Cette option n'est pas disponible si aucun numéro de service n'a été enregistré sur la carte SIM. • Numéros d'informations : fonction identique à la fonction cidessus, mais appliquée aux numéros d'informations. • Rechercher : permet de rechercher un contact spécifique. • # Applications : permet d'accéder à la liste des applications.

• Envoyer MMS : permet d'envoyer un message multimédia au contact actif.

Sélection d'un contact en mode Clapet fermé

à la première lettre de la touche s'affiche. Pour affiner la recherche, entrez d'autres lettres avec les touches. – Sélectionnez Rechercher dans le menu et recherchez un contact. 3. Sélectionnez un contact, puis appuyez sur le Jog Dial ou sur pour ouvrir l'écran Vue détaillée de ce contact.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Pour ajouter un contact

pour revenir à l'écran Liste.

Remarque Pour appeler un contact enregistré sur la carte

SIM, sélectionnez Carte SIM dans le menu Options. Si des numéros de service ou d'informations sont enregistrés sur la carte SIM, vous pouvez également y accéder.

Vous pouvez créer un contact à l'aide des informations recueillies à partir d'un appel vocal ou d'un message reçu récemment. Reportez-vous également à la section « Ajouter au répertoire » à la page 60.

Pour passer un appel

1. Sélectionnez Oui lorsque vous êtes invité à ajouter le contact au répertoire.

1. Sélectionnez un numéro de téléphone.

2. Appuyez sur le Jog Dial ou appuyez sur ou

2. Entrez le nom du contact et modifiez le numéro si nécessaire.

1. Sélectionnez un numéro de téléphone.

1. Sélectionnez le contact.

2. Sélectionnez Appeler dans le menu Options.

2. Sélectionnez Supprimer contact dans le menu Options.

Pour envoyer un message texte

• Pour restaurer un contact supprimé, sélectionnez Annuler suppression dans le menu Options.

1. Sélectionnez un numéro de téléphone.

2. Sélectionnez Envoyer SMS dans le menu Options. Pour envoyer un message multimédia 1. Sélectionnez un numéro de téléphone. 2. Sélectionnez Envoyer MMS dans le menu Options.

En mode Clapet ouvert, le répertoire comporte trois écrans :

Ecran Liste Liste alphabétique des contacts. C'est à partir de cet écran que vous pouvez rechercher un contact.

Ecran Vue détaillée

Mode Les onglets en bas de la liste accélèrent la recherche d'informations. Pour mettre en surbrillance la première entrée commençant par la première lettre indiquée sur l'onglet : appuyez une fois sur l'onglet. Appuyez une deuxième fois sur l'onglet pour mettre en surbrillance la première entrée commençant par la deuxième lettre et une troisième fois pour mettre en surbrillance la première entrée commençant par la troisième lettre. abc def ghi jkl mno pqr stu v-z

Appuyez sur ou sélectionnez Répertoire dans l'écran de sélection des applications . Pour passer un appel 1. Si nécessaire, sélectionnez un autre dossier dans le menu Dossier. 2. Faites défiler la liste jusqu'à atteindre le contact souhaité. Si la liste des contacts est longue, commencez par sélectionner un onglet en bas de l'écran. 3. Sélectionnez le contact pour afficher les informations le concernant. 4. Suivant l'opération que vous souhaitez effectuer, procédez comme suit : – Sélectionnez , ou le numéro de téléphone pour passer un appel. – Sélectionnez ou l'adresse e-mail pour envoyer un email. – Sélectionnez ou l'URL pour ouvrir une page Web. – Sélectionnez pour envoyer un message multimédia. – Sélectionnez pour envoyer un message texte.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Utilisation des numéros de service et d'informations Pour composer un numéro de service ou d'informations enregistré sur la carte SIM 1. Sélectionnez Carte SIM dans le menu Dossier. 2. Choisissez Répertoire > Numéros d'informations / Numéros de service. Sélectionnez ensuite un numéro de téléphone ou bien une sous-catégorie puis un numéro de téléphone. 3. Sélectionnez Appeler.

Création et modification de contacts

Vous pouvez trier les contacts selon leur nom, prénom ou société. Les entrées du répertoire peuvent également être triées par dossier (par exemple, Professionnel ou Personnel). Pour créer un contact 1. Sélectionnez Répertoire > Nouveau. 2. Entrez les informations souhaitées. Faites des sélections dans les menus déroulants si nécessaire. Remarque Enregistrez les numéros de portables en tant que numéros de portables. Dans le cas contraire, vous ne pourrez pas les utiliser lors de l'envoi de messages texte.

Pour ajouter un champ à un contact

1. 2. 3. 4. 1. Sélectionnez un champ et définissez-le sur Tél (dom.). Ajoutez un nouveau champ si nécessaire. 2. Entrez un « p », puis les chiffres correspondant aux tonalités. Entrez un « p » pour insérer une pause. Il est nécessaire de faire précéder les chiffres de la lettre « p » pour que ces chiffres soient reconnus comme une suite de tonalités. Pour envoyer une suite de tonalités DTMF pendant un appel 1. Accédez à l'écran Vue détaillée du contact pendant l'appel. 2. Appuyez sur lorsque vous devez envoyer les tonalités. Pour plus d'informations sur les tonalités DTMF, reportez-vous à la section « Utilisation des services d'accès par tonalités » à la page 55. Pour ajouter une commande de numérotation vocale L'option Commandes vocales du menu Dossier permet d'afficher la liste des contacts auxquels vous avez associé une commande vocale. Répertoire

3. Sélectionnez le bouton Enregistrer et enregistrez la commande vocale après la tonalité. 4. Sélectionnez Lire pour vérifier la qualité de l'enregistrement. • Pour supprimer une commande vocale, sélectionnez le bouton Suppr. Pour ajouter une note à un contact 1. Sélectionnez

1. Sélectionnez Rech. son dans le menu déroulant situé en regard de l'option Tonalité de sonnerie.

2. Sélectionnez un autre dossier, si nécessaire.

3. Sélectionnez le son souhaité.

3. Si vous ne souhaitez pas que la note soit incluse lorsque vous envoyez, transmettez par infrarouge ou par la technologie Bluetooth ou synchronisez le contact, cochez la case Privé. Pour ajouter une photo ou une image à un contact 1. Sélectionnez l'onglet de l'écran Photo

Pour associer une mélodie spécifique à un contact

L'option Type de sonnerie perso du menu Dossier permet d'afficher la liste des contacts auxquels vous avez associé une sonnerie personnalisée.

2. Appuyez sur la zone de la photo.

pour écouter le son.

5. Choisissez Sélectionner pour associer ce son au contact.

Remarque La sonnerie sélectionnée n'est émise que si le réseau prend en charge la fonction de présentation du numéro permettant d'identifier le contact. Dans le cas contraire, c'est la mélodie par défaut qui est émise.

4. Sélectionnez la photo à utiliser.

Remarque Si la sonnerie est supprimée ou déplacée après avoir été associée au contact, c'est la mélodie par défaut qui est

5. Appuyez sur le bouton Sélectionner.

Pour modifier les informations relatives à un contact

• Pour remplacer une photo, sélectionnez la photo, puis choisissez Remplacer image.

1. Sélectionnez un contact.

3. Sélectionnez un autre dossier, si nécessaire.

Pour supprimer un contact

2. Sélectionnez les contacts sur lesquels vous souhaitez intervenir.

(Si nécessaire, sélectionnez un autre dossier dans le menu Dossier. Sélectionnez Tous pour afficher tous les contacts disponibles sur l'ensemble des dossiers, à l'exception des contacts de la carte SIM. Cochez la case Sélectionner tout pour sélectionner tous les contacts du dossier en cours.)

1. Sélectionnez le contact.

2. Sélectionnez Répertoire > Supprimer contact. Pour créer ou modifier un contact dans le répertoire de la carte SIM

1. Sélectionnez Répertoire > Gestionnaire de contacts.

1. Sélectionnez Carte SIM dans le menu Dossier.

4. Suivez les instructions affichées à l'écran ; par exemple, sélectionnez un dossier ou une méthode d'envoi.

Gestion des contacts

5. Sélectionnez Terminé ou Oui pour confirmer l'opération.

Pour rechercher une entrée contenant un texte spécifique 1. Sélectionnez Répertoire > Rechercher.

Le Gestionnaire de contacts permet de déplacer des contacts d'un dossier à l'autre, d'envoyer des contacts sous forme de vCard vers d'autres dispositifs ou de supprimer des contacts. Le

Gestionnaire de contacts permet également d'envoyer ou de supprimer des contacts de la carte SIM.

4. Une fois la recherche terminée, tous les résultats s'affichent.

Reportez-vous à la section « Envoi et réception d'éléments » à la page 33 pour plus d'informations sur la réception de contacts provenant d'autres dispositifs.

Remarque La distinction majuscules/minuscules n'est pas prise en compte et il n'est pas nécessaire de saisir l'intégralité d'un mot pour en retrouver les occurrences.

2. Entrez la chaîne de texte à rechercher.

3. Sélectionnez Tous les champs ou Nom et Société, puis sélectionnez Rechercher.

1. Sélectionnez Carte SIM dans le menu Dossier situé à droite dans la barre de menus.

2. Sélectionnez Modifier > Copier tout dans répertoire pour importer toutes les entrées de la carte SIM. ou Ouvrez une entrée spécifique en appuyant dessus, puis sélectionnez Modifier > Copier dans le répertoire pour copier cette entrée.

Création d'une carte de visite

Vous pouvez créer une carte de visite électronique contenant vos coordonnées, des notes et une photo. Vous pouvez ensuite l'envoyer à un autre dispositif. Pour créer votre carte de visite 1. Sélectionnez Répertoire > Nouveau et saisissez vos coordonnées. 2. Sélectionnez Répertoire > Déf. comme carte visite. Conseil Vous pouvez également créer une carte de visite en ouvrant une fiche contact dans l'écran Vue détaillée, puis en sélectionnant l'option Déf. comme carte visite. Pour envoyer votre carte de visite

Pour copier des contacts vers la carte SIM

1. Accédez à l'écran Liste, puis sélectionnez Répertoire > Envoyer carte de visite.

1. Sélectionnez un contact.

Si vous n'avez défini aucun numéro préféré pour le contact, le premier numéro est utilisé. 4. Sélectionnez Terminé. Pour modifier le numéro de téléphone préféré 1. Sélectionnez un contact. 2. Sélectionnez Modifier > Modifier contact. 3. Sélectionnez Modifier > Afficher dans liste . 4. Sélectionnez le numéro de la liste à afficher. 5. Sélectionnez Terminé. Remarque Si aucun numéro ne s'affiche, vous devez vous assurer que l'option Afficher numéro de téléphone préféré est activée dans les Préférences. Répertoire

pour afficher la vue journalière.

Lorsque vous sélectionnez une entrée dans la vue hebdomadaire, l'heure et l'objet associés à cette entrée s'affichent.

Pour se déplacer vers l'avant ou vers l'arrière dans la vue active

Utilisez les flèches vers la droite et vers la gauche situées dans la barre d'outils au bas de l'écran. Vous pouvez également vous déplacer en faisant tourner le Jog Dial. Pour accéder à une date spécifique dans la vue active Appuyez sur l'en-tête Jour, Semaine ou Mois situé en haut de l'écran pour afficher un calendrier contextuel permettant de sélectionner une date spécifique.

Création d'entrées de calendrier

Pour créer une entrée de calendrier 1. Sélectionnez Calendrier > Nouveau et saisissez une brève description de l'entrée. Il s'agit de la description qui s'affichera dans le calendrier. 2. Sélectionnez Non classés (menu Dossier) dans la barre de menus, puis sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer l'entrée. 3. Continuez d'entrer des informations pour les éléments de la page détaillée.

– Alarme : cochez cette case si vous souhaitez que le P910i vous prévienne de l'entrée par un son. Sélectionnez l'heure et la date de vos paramètres.

– Répéter : indiquez si vous souhaitez répéter l'entrée ou non. Cette option est décrite en détail plus loin dans ce manuel. – Privé : cochez cette case si vous ne souhaitez pas que cet élément soit vu par d'autres utilisateurs lorsque vous synchronisez votre calendrier avec votre PC, par exemple. 4. Pour ajouter une note à l'entrée, accédez à l'onglet correspondant. 5. Sélectionnez

pour enregistrer et fermer l'entrée.

Il est recommandé d'effacer régulièrement les anciennes entrées afin de libérer de la mémoire.

Pour créer une entrée récurrente

1. Lorsque l'entrée est ouverte, sélectionnez Répéter. – Définissez la répétition sur Une fois par jour, Une fois par semaine, Mensuel par date, Mensuel par jour, Annuel par date ou Annuel par jour. – Intervalle : indiquez la fréquence de l'événement. Par exemple, si vous sélectionnez Une fois par semaine et Intervalle 2, l'événement se produira toutes les deux semaines, le jour indiqué. – Illimité/Jusqu'à : définissez l'heure limite de l'alarme ou sélectionnez Illimité. 2. Sélectionner jours : les événements récurrents hebdomadaires peuvent se produire deux fois ou plus dans la même semaine. Par exemple, déjeuner avec un ami tous les jeudi et vendredi de la semaine. Remarque Les entrées Evénement journée ne peuvent pas se répéter. Pour modifier une entrée 1. Ouvrez l'entrée en la sélectionnant dans le calendrier. 2. Apportez les modifications nécessaires en respectant les instructions ci-dessus.

2. Entrez le terme à rechercher dans le menu qui s'affiche.

3. Sélectionnez la période où effectuer la recherche (Toutes les dates, Dates futures, Dates passées). 4. Sélectionnez Rechercher. La liste des résultats s'affiche. 5. Sélectionnez une entrée dans la liste des résultats pour l'ouvrir. Pour supprimer une entrée Ouvrez l'entrée et sélectionnez Calendrier > Supprimer entrée. Vous pouvez restaurer une entrée effacée à l'aide de la commande Modifier > Annuler suppression. Pour supprimer toutes les entrées d'une période donnée 1. Sélectionnez Calendrier > Supprimer entrées. 2. Sélectionnez la période, puis appuyez sur Terminé. Toutes les entrées comprises dans cette période sont supprimées du calendrier. Remarque Les entrées récurrentes ne sont pas supprimées.

Vous pouvez personnaliser les vues du calendrier et les paramètres d'alarme en fonction de vos besoins.

Pour personnaliser la vue du calendrier, onglet Général 1. Sélectionnez Modifier > Préférences. 2. Accédez à l'onglet Général et renseignez les champs adéquats.

2. Sélectionnez un dossier, puis sélectionnez Modifier ou créez un nouveau dossier en sélectionnant Ajouter.

3. Sélectionnez la case de couleur, puis la couleur du dossier, puis sélectionnez Terminé. Les entrées d'un dossier d'une couleur spécifique s'affichent dans cette couleur dans les vues journalière et hebdomadaire (mais pas dans la vue mensuelle), ce qui vous permet de distinguer clairement les types d'événements répertoriés dans votre agenda. Les rappels sont signalés par l'icône , quelle que soit la couleur du dossier.

Enregistrement des modifications

Si vous fermez l'application Calendrier après avoir effectué des modifications, celles-ci sont automatiquement enregistrées.

Pour personnaliser les paramètres d'alarme

1. Sélectionnez Modifier > Préférences. 2. Sélectionnez l'onglet Alarme. A ce stade, vous pouvez modifier le paramètre L'alarme précède c'est-à-dire la durée de l'intervalle entre le déclenchement de l'alarme et le début de l'événement.

Vous pouvez également transférer des entrées entre les applications Tâches et Calendrier : option utile pour programmer une entrée de l'application Tâches. Vous pouvez

également envoyer une entrée par le biais d'un message texte ou multimédia, d'un e-mail, d'une transmission infrarouge ou de la technologie sans fil Bluetooth.

3. Continuez d'entrer des informations pour les éléments de la page détaillée.

Création d'entrées Tâches

La liste Tâches fournit une brève description de chacune des tâches. Sélectionnez une tâche pour afficher toutes les informations qui s'y rapportent. Une tâche comporte deux pages : une page détaillée dans laquelle vous définissez les propriétés de la tâche et une page dans laquelle vous pouvez ajouter des notes. Pour créer une entrée Tâches 1. Sélectionnez Tâches > Nouveau et saisissez une brève description de la tâche. Il s'agit de la description qui s'affichera dans la liste des tâches. 126

– Priorité : définissez le niveau de priorité de la tâche. Vous pouvez trier les tâches par priorité.

– Date d'échéance : cochez cette case pour définir une date limite pour réaliser la tâche. Sélectionnez la date qui s'affiche pour faire apparaître un calendrier dans lequel vous pourrez sélectionner une date d'échéance. – Alarme : cochez cette case si vous souhaitez que le P910i vous avertisse d'une tâche. Sélectionnez l'heure et la date de vos paramètres. – Privé : cochez cette case si vous ne souhaitez pas que cette tâche soit vue par d'autres utilisateurs lorsque vous synchronisez vos données avec un calendrier disponible en partage sur un autre appareil, par exemple sur votre PC.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

4. Pour ajouter une note à l'entrée, accédez à l'onglet correspondant. Pour modifier une entrée 1. Ouvrez l'entrée en la sélectionnant dans la liste des tâches.

3. Sélectionnez le dossier dans lequel effectuer la recherche ou utilisez la valeur par défaut

Tous les dossiers. 4. Sélectionnez Rechercher. La liste des résultats s'affiche. 5. Sélectionnez une entrée dans la liste des résultats pour l'ouvrir. Pour copier ou coller une entrée 1. Ouvrez l'entrée, puis sélectionnez Modifier > Copier entrée.

2. Apportez les modifications nécessaires en respectant les instructions ci-dessus.

Ouvrez l'entrée dans la liste des tâches, puis sélectionnez

Pour ouvrir une entrée existante

Sélectionnez l'entrée dans la liste des tâches.

Pour restaurer une entrée supprimée

Sélectionnez Modifier > Annuler suppression.

Pour marquer une entrée comme étant achevée

Cochez la case située à gauche de l'entrée dans la liste des tâches.

Pour supprimer toutes les entrées achevées

Dans la liste des tâches, sélectionnez Tâches > Supprimer tâches achevées.

Pour trier les entrées

Sélectionnez Modifier > Trier par priorité ou Trier par date.

Remarque Lorsque vous supprimez toutes les tâches achevées, celles-ci sont supprimées définitivement et ne peuvent plus être restaurées.

Pour rechercher une entrée

1. Sélectionnez Tâches > Rechercher. 2. Entrez le terme à rechercher. Tâches

Si vous n'avez pas défini de date d'échéance pour l'entrée

Tâches, c'est la date du jour qui est appliquée à la nouvelle entrée Calendrier. Si vous déplacez ou copiez une entrée accompagnée d'une alarme, l'alarme est également déplacée vers l'application Calendrier.

– Afficher tâches achevées : indiquez si vous souhaitez afficher les tâches achevées dans la liste des tâches. Cette option n'entraîne pas la suppression des tâches achevées.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

2. Sélectionnez Non classés (menu Dossier) dans la barre de menus, puis sélectionnez le dossier dans lequel stocker la note.

3. Pour ajouter un dessin à la note, accédez à l'onglet correspondant. 4. Sélectionnez

pour enregistrer et fermer la note.

Une liste répertoriant les notes saisies et indiquant les premiers mots de chacune d'entre elles s'affiche lorsque vous ouvrez le

Bloc-notes. Sélectionnez une note pour l'afficher dans son intégralité ou pour la modifier.

Pour modifier une note en cours d'édition

Création et modification de notes

• S'il s'agit d'un dessin, sélectionnez Modifier > Annuler.

Cette commande annule le dernier trait. Si vous changez d'avis, sélectionnez Modifier > Rétablir.

Pour créer une note

1. Ouvrez l'application Bloc-notes, puis sélectionnez Blocnotes > Nouveau. La nouvelle note s'ouvre automatiquement en tant que note texte. Sélectionnez A pour écrire en gras et pour créer une liste à puces.

• S'il s'agit de texte, sélectionnez Modifier > Rétablir.

Le texte reprend son état initial. Tous les changements sont perdus.

Pour créer une note à partir d'un texte ou d'un dessin copié à partir d'une autre application

Ouvrez la liste de notes, puis sélectionnez Modifier > Coller. Remarque Si vous collez un dessin sur un dessin existant, ce dernier est supprimé.

3. Appuyez sur pour créer une nouvelle note. Sélectionnez Nouveau. Insérez le texte à l'aide du clavier. Pour modifier une note en mode Clapet fermé 1. Sélectionnez Applications > Bloc-notes en mode Clapet fermé.

Vous pouvez utiliser des traits de différentes épaisseurs et de différentes couleurs pour dessiner. La fenêtre principale est celle du « papier » : vous pouvez y dessiner à l'aide du stylet comme vous le feriez avec un stylo ordinaire.

Sélectionnez pour changer de mine virtuelle.

3. Appuyez sur l'aide du clavier.

Sélectionnez pour activer la gomme. Appuyez à nouveau sur la gomme pour réactiver le stylo.

. Sélectionnez Modifier. Insérez le texte à

1. Sélectionnez la note dans la liste de notes. La note s'ouvre. 2. Sélectionnez Bloc-notes > Supprimer note.

Envoi et réception de notes

Vous pouvez envoyer et recevoir des notes à l'aide de l'option Envoyer par. Reportez-vous à la section « Envoi et réception d'éléments » à la page 33. Remarque Si vous sélectionnez Envoyer comme MMS, seul le texte sera envoyé.

Chaque mémo est désigné par la date et l'heure de son enregistrement et par sa position dans l'ordre des enregistrements sonores existants.

Pour prolonger un enregistrement sonore existant

1. Sélectionnez l'enregistrement souhaité. 2. Sélectionnez écouter l'enregistrement sonore en cours.

Enregistrements sonores

accéder à l'enregistrement sonore précédent dans la liste.

P910i. Le lecteur audio vous permet d'envoyer des éléments sonores et de lire tous ceux que vous recevez.

Pour utiliser un enregistrement sonore en tant que sonnerie, reportez-vous à la section « Sons et alertes » à la page 170.

Envoi d'enregistrements sonores

Vous pouvez envoyer un enregistrement sonore par le biais de la technologie sans fil Bluetooth, d'une connexion infrarouge, d'un e-mail ou d'un message multimédia. Pour envoyer un enregistrement sonore 1. Sélectionnez Magnétophone > Envoyer par. 2. Sélectionnez le moyen par lequel vous souhaitez envoyer l'enregistrement sonore. Reportez-vous à la section « Pour envoyer un élément à l'aide de la commande Envoyer par » à la page 33 pour plus d'informations.

Appuyez deux fois sur cette touche pour effacer le contenu de la mémoire.

Appuyez une fois sur cette touche pour mettre en mémoire le nombre saisi.

Si la mémoire contient déjà un nombre, une pression sur la touche m+ a pour effet d'ajouter le nombre affiché au nombre en mémoire.

Appuyez une fois sur cette touche pour retrancher le nombre affiché du nombre en mémoire. Le nombre en mémoire est modifié mais ne s'affiche pas.

Dans le cas d'un pourcentage, les valeurs doivent être entrées à l'envers. Par exemple, pour calculer 10 % de 50, vous devez entrer 50x10%. Le résultat s'affiche dès que vous appuyez sur la touche %.

Appuyez une fois sur cette touche pour supprimer le dernier chiffre entré.

C Appuyez une fois sur cette touche pour remettre la calculatrice à 0.

Vous pouvez copier des nombres dans la calculatrice pour les coller dans d'autres applications, et à l'inverse, copier des nombres dans d'autres applications pour les coller dans la calculatrice. Pour ce faire, sélectionnez Calculatrice > Copier ou

Coller. Un nombre mémorisé reste en mémoire lorsque vous fermez l'application Calculatrice pour utiliser d'autres applications.

Sélectionnez am ou pm dans la zone am/pm. Cette opération n'est possible que si vous utilisez le format horaire 12 heures. Appuyez en dehors de la zone de sélection de l'heure pour confirmer l'opération.

Définition de l'heure et de la date

6. Sélectionnez Terminé.

Pour définir l'heure et la date actuelles

Vous pouvez définir les paramètres d'affichage de l'heure et de la date et indiquer si vous souhaitez utiliser le format 12 heures ou le format 24 heures. Pour définir le format d'affichage de la date et de l'heure 1. Sélectionnez

Vous pouvez également définir le premier jour de la semaine pour personnaliser les vues hebdomadaire et mensuelle de l'application Calendrier.

Pour spécifier les jours ouvrables 1. Sélectionnez

Si vous êtes en déplacement (en voyage à l'étranger, par exemple), il peut vous être utile de connaître à la fois l'heure actuelle du pays dans lequel vous vous trouvez et celle du pays dans lequel vous résidez habituellement. La ville sélectionnée comme Autre ville s'affichera en dessous du cadran. Pour définir les emplacements 1. Sélectionnez

2. Appuyez sur le cadran ou sélectionnez Heure > Définir l'heure et la date pour afficher les paramètres de date et d'heure actuels.

5. Accédez au champ Autre pays, puis sélectionnez un pays.

3. Sélectionnez Jours ouvrables.

Pour définir les paramètres d'affichage des chiffres 1. Sélectionnez

Il est possible de définir trois alarmes différentes sur le P910i. Vous pouvez activer l'une des alarmes prédéfinies ou bien définir une nouvelle alarme en sélectionnant vos propres paramètres. Vous pouvez faire en sorte que l'alarme soit muette, auquel cas seul un message s'affiche lorsqu'elle se déclenche ou définir une alarme sonore. Le P910i doit être sous tension pour que les alarmes puissent se déclencher. Si vous souhaitez que les alarmes se déclenchent alors que vous vous trouvez dans un lieu où les émetteurs radio sont interdits, faites passer le P910i en Flight mode ; reportezvous à la section « Flight mode » à la page 54. Remarque Si vous avez connecté un casque stéréo au P910i, les alarmes ne seront perceptibles qu'au niveau du casque. Pour activer une alarme existante • Cochez la case située dans le créneau de l'alarme. s'affiche dans la barre d'état. Pour définir une nouvelle alarme 1. Sélectionnez

– Proch 24 h : dans les prochaines 24 heures. – Quotid. : une fois par jour à l'heure indiquée. – Jours ouvr. : tous les jours ouvrables à l'heure indiquée. – Hebdo. : une fois par semaine à l'heure indiquée. 5. Choisissez Son d'alarme, puis sélectionnez un son. 6. Choisissez Message, puis sélectionnez un message prédéfini ou entrez un nouveau message. 7. Sélectionnez Terminé. 8. Assurez-vous que la case située en regard de l'alarme est cochée. Lorsque l'alarme se déclenche, sélectionnez Mode sommeil pour que l'alarme se déclenche de nouveau cinq minutes plus tard ou Silence pour désactiver le son de l'alarme. Pour désactiver entièrement l'alarme, sélectionnez Terminé.

• Quicksheet™ : permet de visualiser et de modifier des documents Microsoft Excel.

• Quickpoint™ : permet de visualiser des présentations Microsoft Power Point. • Pdf+ : permet de visualiser des documents Adobe™ Acrobat™ (PDF). En mode Clapet ouvert, deux écrans sont disponibles : Ecran Liste Liste alphabétique des fichiers. Cet écran permet de sélectionner le fichier à afficher.

Les fonctions disponibles varient en fonction du type de document. Les fonctions générales sont communes à toutes les applications et sont décrites en premier lieu.

Consultez les textes d'aide appropriés pour obtenir plus d'informations sur les afficheurs et éditeurs.

Fonctions générales des applications d'affichage et d'édition

Pour ouvrir un document à partir d'un e-mail ou d'une page Internet Appuyez sur le lien du document. L'afficheur ouvre le document dans l'écran Vue détaillée. Pour ouvrir un document à partir de l'écran Liste 1. Sélectionnez l'icône Applications

1. Dans l'écran Liste, sélectionnez Quickword > Copier.

1. Dans l'écran Liste, sélectionnez Quicksheet > Copier.

Pour modifier un document Si vous modifiez un document (au format Microsoft Excel natif) transféré sur votre P910i pour la première fois, vous devez le renommer. Lorsque vous sélectionnez OK, votre P910i copie le document sous son nouveau nom.

Si vous modifiez un document (au format Microsoft Word natif) transféré sur votre P910i pour la première fois, vous devez le renommer. Lorsque vous sélectionnez OK, votre P910i copie le document sous son nouveau nom.

Vous trouverez dans la barre d'outils des icônes correspondant aux fonctions courantes de traitement de texte. Une fois le document modifié et fermé, le P910i enregistre automatiquement les changements.

Afficheurs et éditeurs – Quickoffice

Une fois le document modifié et fermé, le P910i enregistre automatiquement les changements.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Pour gérer un fichier de présentation

Permet d'agrandir la diapositive en cours (en mode Plan).

1. Mettez en surbrillance le fichier de présentation dans l'écran

Permet de réduire la diapositive en cours (en mode Plan).

2. Sélectionnez la commande souhaitée dans le menu

Modifiez le type d'affichage à l'aide de la barre d'outils située dans la partie inférieure de l'écran. Ces commandes sont

également disponibles dans le menu : Mode Plan. Permet d'afficher les en-têtes et les sujets. Mode Commentaires. Permet d'afficher les commentaires qui accompagnent les diapositives. Afficheurs et éditeurs – Quickoffice

2. Donnez un nom au document, choisissez son emplacement, puis appuyez sur Enregistrer.

Pour déplacer un document Dans l'écran Vue détaillée, dans le menu Dossier, sélectionnez un nouveau dossier. Pour visualiser un document Modifiez le type d'affichage à l'aide de la barre d'outils située dans la partie inférieure de l'écran : Ecran Signets. Sélectionnez un titre pour atteindre la page correspondante. Vous pouvez également utiliser le Jog Dial pour sélectionner un titre, puis sélectionner l'icône placée audessous pour atteindre la page correspondante. Permet d'afficher la page sélectionnée. Permet de revenir au mode Page. Permet de revenir à la page précédente. Permet de passer à la page suivante. Permet de passer en mode Plein écran.

Ajuste le contenu du document à l'écran : le format du texte est adapté à la taille de l'écran. Les images et lignes ne sont pas visibles dans ce mode d'affichage.

Annule l'ajustement à l'écran. Permet de lancer une recherche. Permet de rechercher des liens.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Gestionnaire de fichiers

Le Gestionnaire de fichiers permet d'afficher, de renommer, de copier, de déplacer et de supprimer les fichiers et les dossiers disponibles sur le P910i. Il permet également de créer des dossiers, d'envoyer des fichiers, et de renommer et formater le Memory Stick. L'application s'ouvre sur l'écran correspondant à la racine. Cet écran se compose des sous-dossiers suivants : • Son : les fichiers audio sont enregistrés dans ce dossier. • Document : les documents sont enregistrés dans ce dossier. • Image : les photos, les images et les dessins sont enregistrés dans ce dossier. • Autre : les fichiers qui n'entrent dans aucune des autres catégories sont enregistrés dans ce dossier. • Vidéo : les clips vidéo sont enregistrés dans ce dossier. Le menu Dossier permet de sélectionner un emplacement de stockage dans la mémoire interne ou sur un support externe (c'est-à-dire sur le Memory Stick). Le chemin du dossier sélectionné s'affiche en haut de la fenêtre.

Remarque Il existe une différence importance entre Externe d'afficher les dossiers qui ont été créés sur le Memory Stick par d'autres dispositifs (appareils photo numériques, par exemple). Ces dossiers ne sont visibles qu'à partir de cet emplacement.

Support et Externe - Autre. Externe - Autre permet

Pour se déplacer dans la structure de dossiers • Pour accéder au niveau supérieur de la structure : appuyez sur le dossier situé en tête de liste. • Pour afficher le contenu d'un dossier ou d'un fichier : appuyez sur le dossier situé en-tête de liste. Les dossiers s'ouvrent dans le Gestionnaire de fichiers, tandis que les fichiers s'ouvrent dans l'application qui leur est associée. Pour ajouter un dossier 1. Sélectionnez Fichier > Nouveau dossier. 2. Attribuez un nom au dossier et appuyez sur Terminé. Gestionnaire de fichiers

3. Sélectionnez la destination et appuyez sur Terminé.

Pour supprimer un ou plusieurs fichiers ou dossiers Remarque Seuls les dossiers vides peuvent être supprimés. 1. Sélectionnez les dossiers ou fichiers à supprimer. 2. Sélectionnez Fichier > Supprimer. 3. Sélectionnez Supprimer. Pour modifier les propriétés d'un ou de plusieurs fichiers 1. Sélectionnez les dossiers ou fichiers dont vous souhaitez modifier les propriétés. 2. Sélectionnez Fichier > Propriétés. 3. Modifiez les propriétés selon vos besoins. 4. Sélectionnez Terminé. Les services en ligne sont installés sur la carte SIM par l'opérateur. Remarque Adressez-vous à l'opérateur pour connaître les services dont vous pouvez bénéficier par l'intermédiaire de votre compte. Remarque Si le service recherché est disponible sur votre carte SIM, l'application Services en ligne apparaît dans la liste des applications sous un autre nom que celui défini par le fournisseur de la carte SIM. En revanche, l'icône représentant l'application Services en ligne i ne change pas.

• Synchroniser : permet de synchroniser les entrées des applications Calendrier, Bloc-notes, Répertoire et Tâches avec Microsoft Outlook, Lotus Notes et Lotus Organizer. • Sauvegarde et restauration : permet de créer des copies de sauvegarde des données par le biais de la Station de synchronisation. • Gestionnaire de fichiers : permet de transférer des fichiers (images, documents, fichiers audio) entre le P910i et le PC, par le biais de l'Explorateur Windows®. • Installation de logiciel : permet d'installer des applications sur le P910i. • Chargement de langue : permet de changer la langue utilisée sur le P910i. D'autres langues peuvent être téléchargées à partir du site www.SonyEricsson.com/support. • Assistant Accès réseau à distance : assistant permettant de définir les paramètres GPRS et HSCSD nécessaires en vue d'utiliser le P910i comme modem.

Reportez-vous à l'aide en ligne de chaque application.

Installation de Suite PC Sony Ericsson

Les applications Suite PC Sony Ericsson sont prises en charge dans les environnements Windows ME, 98, 2000 et XP. Lorsque le CD-ROM est inséré dans le lecteur du PC, un menu de démarrage s'affiche automatiquement. Sélectionnez la langue de votre choix, puis lancez le programme d'installation de Suite PC Sony Ericsson. Suivez les instructions fournies par l'assistant d'installation. Si le menu de démarrage ne s'affiche pas automatiquement, sélectionnez la commande Exécuter du menu Démarrer de Windows pour lancer le fichier Start.exe à partir du lecteur de CD-ROM. Pour accéder à Suite PC Sony Ericsson, vous devez Démarrer > Programmes > Sony Ericsson > P910i.

Vous pouvez télécharger la dernière version du logiciel Suite PC

à l'adresse www.SonyEricsson.com/support.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Contenu et application

Le CD-ROM Contenu et application contient un certain nombre d'applications que vous pouvez installer sur le P910i ; il contient également des fichiers que vous pouvez télécharger sur le P910i et utiliser avec les différentes applications de l'appareil. • Jeux • Fichiers audio • Images • Clips vidéo Lorsque le CD-ROM est inséré dans le lecteur du PC, un menu de démarrage s'affiche automatiquement. Sélectionnez un élément dans le menu et suivez les instructions qui s'affichent sur l'écran du PC. Si le menu de démarrage ne s'affiche pas automatiquement, sélectionnez la commande Exécuter du menu Démarrer de Windows pour lancer le fichier CDBrowser.exe à partir du lecteur de CD-ROM.

Suite PC et Contenu et application

• par Internet ; • à partir d'un CD-ROM ; • à partir d'un Memory Stick ; • à partir d'un fichier joint à un e-mail ;

Il est possible d'installer des applications dites « tierces », c'està-dire non conçues par des développeurs Sony Ericsson.

Toutefois, le bon fonctionnement des applications non certifiées par Sony Ericsson n'est pas garanti et les utilisateurs les installent à leurs risques et périls. Les défaillances du produit provoquées par des applications non certifiées par Sony Ericsson ou non conçues spécifiquement pour des produits Sony Ericsson ne sont pas couvertes par la garantie.

• à partir d'un autre appareil.

Il existe deux types de fichiers d'installation : • SIS (Symbian Standard Installation), conçu pour le P910i et pour d'autres appareils Sony Ericsson ; • MIDP JAR (Mobile Information Device Profile Java Archive). Remarque Les fichiers SIS et JAR sont des programmes d'installation contenant un ou plusieurs fichiers. Les programmes conçus pour les séries Sony Ericsson P800 et P900 sont compatibles avec le modèle P910i. Ce chapitre s'applique également aux autres types de logiciels qu'il est possible d'installer, notamment aux composants système et aux modules externes.

En général, les fichiers d'installation au format SIS servent à installer des applications Epoc ou PersonalJava™ ou tout autre type de contenu dans le système de fichiers du P910i. Le fournisseur du fichier SIS décide à quel emplacement le contenu du fichier SIS sera installé dans le système de fichiers. Vous devez donc déterminer si le contenu du fichier SIS est inoffensif.

Si vous connaissez l'origine du fichier SIS, vous pouvez décider ou non d'installer l'application suivant les informations dont

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. vous disposez sur le fournisseur. Le P910i prend en charge la vérification cryptographique de l'identité du fournisseur.

Lors de l'installation, le P910i vérifie la signature numérique et le certificat du fichier SIS en les comparant à un certificat racine enregistré sur le téléphone. Si cette opération réussit, vous pouvez considérer que le fichier SIS est d'origine fiable et que le contenu n'a pas été modifié après sa création. Si le fichier SIS ne comporte pas de signature numérique, un message d'avertissement s'affiche pour vous en informer. Vous pouvez malgré tout décider de poursuivre l'installation à vos risques et périls. En général, il est recommandé de ne procéder à l'installation que si l'intégrité du fichier SIS et l'identité de son fournisseur ont pu être vérifiées. Remarque L'installation d'applications non certifiées peut entraîner un blocage du système et la perte de l'ensemble des données. Les applications MIDP sont exécutées dans un environnement isolé sans points d'accès aux données sensibles. Aucune signature n'est donc requise dans le cas de fichiers MIDP JAR.

A partir d'un PC Pour installer des applications à partir d'un PC, Suite PC Sony

Ericsson doit être installé sur le PC et celui-ci doit être connecté au P910i par le biais de la Station de synchronisation, de l'infrarouge ou de la technologie sans fil Bluetooth.

Installation d'applications à partir du PC

1. Connectez le P910i au PC par le biais de la Station de synchronisation, d'une transmission infrarouge ou de la technologie sans fil Bluetooth. Lorsque la connexion est établie, une icône s'affiche dans la zone d'état située à droite dans la barre des tâches du PC. 2. Lancez le logiciel PC Installation de logiciel et sélectionnez l'application (fichier .sis) à installer. Vous pouvez également ouvrir un fichier .sis directement sur votre PC. 3. Confirmez que vous souhaitez installer l'application sur le P910i. 4. Sélectionnez le disque cible (mémoire du téléphone ou Memory Stick). Le téléchargement des données sur le P910i commence. 5. L'installation démarre dès que le téléchargement est terminé.

Vous pouvez également télécharger des programmes (des jeux, par exemple) sur le P910i à partir d'Internet ou d'un Memory Stick. En cas de téléchargement d'un fichier à partir d'Internet, l'installation commence automatiquement dès que le fichier est entièrement téléchargé sur le P910i. Pour installer une application à partir d'un programme d'installation transféré sur le P910i mais pas encore exécuté, suivez la procédure cidessous.

Installation d'applications

Installation d'applications sur le P910i

Dans certains cas, il peut être nécessaire de désinstaller des applications ou de supprimer des données utilisateur pour libérer de l'espace.

Pour mettre à jour le logiciel du P910i 1. Connectez la Station de synchronisation à votre PC et positionnez votre P910i dessus. 2. Consultez la page Assistance du P910i sur le site Web de Sony Ericsson : www.SonyEricsson.com/support. 3. Sélectionnez Sony Ericsson Update Service, puis suivez les instructions de mise à jour. Répondez Oui pour installer le programme Sony Ericsson Update Service. Remarque Les données utilisateur peuvent être perdues lors de la mise à jour du logiciel. Pensez à sauvegarder vos données avant de procéder à la mise à jour.

Installation d'applications

• la technologie sans fil Bluetooth (technologie incompatible avec Windows 98) ; • câble ; • liaison infrarouge (IrDA). Remarque Pour économiser la batterie, désactivez la technologie sans fil Bluetooth et la transmission infrarouge quand vous ne les utilisez pas. En fonction du type de connexion choisi, vous pouvez utiliser le P910i pour réaliser différentes tâches, telles que : • envoyer et recevoir des fichiers par transmission infrarouge ou par le biais de la technologie sans fil Bluetooth : « transmission par IR/BT » ; • transférer des fichiers et sauvegarder, restaurer et synchroniser des données (câble, infrarouge ou technologie sans fil Bluetooth). Vous pouvez même utiliser le P910i comme modem pour configurer un accès réseau à distance par câble, infrarouge ou 152

Connexion avec d'autres dispositifs

Bluetooth. La technologie sans fil Bluetooth vous permet, par exemple, de connecter une oreillette sans fil.

Logiciel de connectivité (PC)

Le P910i est livré avec un CD-ROM contenant le logiciel Suite PC Sony Ericsson. Ce logiciel doit être installé sur le PC auquel vous souhaitez vous connecter. Reportez-vous à la section « Installation d'applications » à la page 148 pour plus d'informations. Il n'est pas nécessaire d'installer le logiciel Suite PC Sony Ericsson pour échanger des données par transmission IR/ BT avec le PC ou pour utiliser une oreillette sans fil.

Connexion via la Station de synchronisation

Remarque Installez le logiciel Suite PC Sony Ericsson avant de connecter la Station de synchronisation. Connectez la Station de synchronisation au PC par l'intermédiaire d'un câble USB. Lorsque vous raccordez le câble USB pour la première fois, un assistant s'affiche pour vous indiquer comment procéder. Le CD-ROM Suite PC Sony Ericsson contient le logiciel nécessaire.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Insérez le P910i dans la Station de synchronisation. Si vous connectez le P910i pour la première fois, un assistant s'affiche vous indiquant comment procéder.Lorsque le P910i est connecté, l'icône s'affiche à droite dans la barre d'état. En cas de connexion par câble, il est possible de faire passer le P910i en mode Connex. PC ou Modem. Pour définir les paramètres correspondants, sélectionnez Panneau de configuration > Connexions > Câble ; reportez-vous à la section « Câble » à la page 176. Faites passer le P910i en mode Connexion PC pour effectuer les opérations suivantes : • synchronisation ; • installation de logiciels ; • sauvegarde et restauration. Faites passer le P910i en mode Modem pour effectuer les opérations suivantes : • utilisation du P910i comme modem ; • utilisation de l'assistant Accès réseau à distance. Dans les deux cas répertoriés ci-dessus, il est recommandé de désactiver la connexion par câble USB. Sur le PC, sélectionnez Démarrer > Paramètres > Panneau de configuration > Options Phone Monitor > Ports COM et désactivez le port COM auquel le câble est connecté.

Connexion par le biais du port infrarouge

En cas de connexion par le biais du port infrarouge, vérifiez que les deux dispositifs se situent à moins d'un mètre l'un de l'autre et qu'aucun obstacle physique ne se trouve dans l'alignement des deux ports infrarouges. Pour que la communication puisse être établie, le port infrarouge doit être activé sur le P910i et sur le dispositif auquel vous souhaitez vous connecter. Pour activer le port infrarouge sur le P910i 1. Sélectionnez Panneau de configuration > Connexions > Infrarouge. 2. Faites passer le P910i en mode Connex. PC ou Modem, selon vos besoins. 3. Réglez l'état du port sur Activé ou Activé pendant 10 minutes. Vous pouvez également régler l'état du port infrarouge en mode Clapet fermé. Pour ce faire, utilisez l'application Connexions. Pour activer le port infrarouge sur le PC 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône accessible dans la zone d'état située à droite dans la barre des tâches. 2. Sélectionnez Propriétés. 3. Cochez la case Infrarouge.

Connexion avec d'autres dispositifs

Toute application disposant de la commande Envoyer par permet d'envoyer des éléments par le port infrarouge. Pour procéder à un envoi, sélectionnez Infrarouge. Lorsque le téléphone réceptionne un élément transmis par infrarouge ou par la technologie Bluetooth, une boîte de dialogue s'affiche, vous proposant trois options : Supprimer, Afficher et Terminé. L'option Supprimer permet de supprimer l'élément ; l'option Afficher permet d'afficher l'élément dans l'application qui lui est associée ; l'option Terminé permet d'enregistrer l'élément dans le dossier Par IR/BT de l'application Messages.

Connexion par le biais de la technologie sans fil Bluetooth

Vous pouvez connecter votre P910i à un autre dispositif équipé de la technologie sans fil Bluetooth (par exemple, un PC, un dispositif mains libres de voiture ou un autre téléphone portable) et échanger des données avec ce dispositif. La technologie sans fil Bluetooth utilisant les ondes radio, il n'est pas nécessaire que l'axe entre les dispositifs émetteur et récepteur soit dégagé. Vous pouvez donc, si vous le souhaitez, laisser le P910i dans votre 154

Connexion avec d'autres dispositifs

poche pendant la communication. Les obstacles physiques situés entre les dispositifs émetteur et récepteur peuvent toutefois affaiblir le signal.

Pour que le P910i puisse se connecter à un autre dispositif, celui-ci doit être situé dans un rayon de 10 mètres. La présence d'obstacles entre les dispositifs émetteur et récepteur n'entraîne pas de dégradation des performances. Pour toutes les tâches (à l'exception de la transmission par infrarouge ou Bluetooth), il est primordial que vous établissiez une relation permanente et fiable entre votre P910i et l'autre dispositif. Cette procédure est appelée couplage. Le P910i mémorise les dispositifs couplés même après avoir été mis hors tension. Vous n'avez donc pas à répéter le processus pour chaque connexion établie avec ces dispositifs. Le but du couplage est non seulement de simplifier les connexions ultérieures, mais aussi de les sécuriser : en effet, seuls les dispositifs couplés peuvent se connecter au P910i.

Activation de la technologie sans fil

Bluetooth Pour activer la technologie sans fil Bluetooth sur votre P910i, sélectionnez Panneau de configuration > Connexions > Bluetooth > Paramètres. Définissez Bluetooth sur Activé et indiquez si le P910i peut être détecté (paramètre Visible pour les autres appareils). Reportez-vous à « Bluetooth » à la page 174 pour plus d'informations sur les paramètres de la technologie sans fil Bluetooth.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Il est possible de modifier le mode de fonctionnement de la technologie sans fil Bluetooth en mode Clapet fermé. Pour ce faire, utilisez l'application Connexions. Lorsque la technologie sans fil Bluetooth est activée, s'affiche à l'écran et l'indicateur gauche situé sur le dessus du P910i clignote en bleu. Vérifiez que le paramètre Visible pour les autres appareils est sélectionné. 2. Définissez l'autre dispositif en tant que dispositif activé ou prêt à être détecté. 3. Dans l'onglet Dispositifs, sélectionnez Ajouter. Le P910i recherche tous les dispositifs situés dans son champ et les répertorie. – Tous les dispositifs activés accessibles et visibles par d'autres dispositifs s'affichent avec leur nom et une icône. Utilisez l'option Afficher pour restreindre le contenu de la liste à une seule catégorie (PC, par exemple). – Les dispositifs couplés situés dans le champ sont signalés par du texte normal.

– Les dispositifs non couplés situés dans le champ sont signalés par du texte en italique.

– Les dispositifs non reconnus situés dans le champ sont répertoriés sous un nom prédéfini. 4. Sélectionnez le dispositif avec lequel vous souhaitez coupler le P910i et entrez la clé de liaison à l'invite du programme. Une fois la clé validée, la procédure de couplage est terminée ; reportez-vous à la section « Clés de liaison » à la page 156. 5. Pour ne plus avoir à confirmer la connexion à un dispositif couplé chaque fois que ce dispositif tente de se connecter au P910i, procédez de la façon suivante : choisissez Panneau de configuration > Connexions > Bluetooth > Dispositifs, sélectionnez le dispositif, puis cochez la case Autoriser la connexion sans confirmation. Pour permettre le couplage d'un autre dispositif avec votre P910i 1. Sélectionnez Panneau de configuration > Connexions > Bluetooth > Paramètres, puis définissez Bluetooth sur Activé. 2. Procédez au couplage en suivant les instructions fournies dans le manuel d'utilisation de l'autre dispositif. 3. Si vous êtes invité à saisir une clé de liaison, entrez la même clé sur les deux dispositifs.

Connexion avec d'autres dispositifs

Conseil Vous pouvez modifier le nom d'un dispositif couplé. Si vous couplez le P910i avec d'autres téléphones prenant en charge la technologie sans fil Bluetooth, il peut être utile de faire apparaître le nom de l'utilisateur dans le nom du dispositif. Vous pourrez ainsi sélectionner plus facilement le destinataire chaque fois que vous procéderez à un transfert de données par infrarouge. Pour autoriser un casque à se coupler avec votre P910i 1. Vérifiez : – que le dispositif à coupler est sous tension et qu'il se situe bien dans le champ ; – que la fonction Bluetooth est activée sur le dispositif et que ce dernier est prêt à être détecté. 2. Sélectionnez Panneau de configuration > Connexions > Bluetooth > Paramètres, puis définissez Bluetooth sur Activé. 3. Procédez au couplage en suivant les instructions fournies dans le manuel d'utilisation du casque.

Connexion avec d'autres dispositifs

5. Si vous êtes invité à saisir une clé de liaison, entrez la clé du casque sur le P910i. 6. Pour ne plus avoir à confirmer la connexion à un casque chaque fois que ce casque tente de se connecter au P910i, procédez de la façon suivante : choisissez Panneau de configuration > Connexions > Bluetooth > Dispositifs, sélectionnez le casque, puis cochez la case Autoriser la connexion sans confirmation. Pour supprimer un profil de dispositif couplé enregistré sur le P910i Sélectionnez un dispositif dans la liste, puis choisissez Retirer.

Les clés de liaison permettent de s'assurer que le dispositif cible du couplage est bel et bien le dispositif que vous recherchez. Une clé de liaison est une suite de chiffres et/ou de lettres (au moins quatre caractères) que vous consentez à échanger avec le propriétaire du dispositif avec lequel vous souhaitez vous coupler. Il vous suffit de convenir d'un code avec l'autre utilisateur et d'entrer le même sur les deux dispositifs à l'invite du programme. Vous pouvez sélectionner le code de votre choix. Le plus important est d'entrer le même sur les deux dispositifs. Les accessoires, tels que les casques, disposent d'une clé de

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. liaison par défaut (généralement 0000). Reportez-vous au guide de l'utilisateur de l'accessoire utilisé pour plus d'informations.

Vous pouvez envoyer des éléments à l'aide de la technologie sans fil Bluetooth dans n'importe quelle application disposant d'une commande Envoyer par. Pour procéder à un envoi, sélectionnez Bluetooth. Lorsque le téléphone réceptionne un élément transmis par la technologie sans fil Bluetooth, une boîte de dialogue s'affiche, vous proposant trois options : Supprimer, Afficher et Terminé. L'option Supprimer permet de supprimer l'élément ; l'option Afficher permet d'afficher l'élément dans l'application qui lui est associée ; l'option Terminé permet d'enregistrer l'élément dans le dossier Par IR/BT de l'application Messages.

Partage via la technologie Bluetooth

Vous pouvez donner la possibilité à d'autres utilisateurs d'importer des éléments depuis votre P910i. Pour rendre un élément accessible, sélectionnez Envoyer par > Bluetooth partagé. L'élément est copié dans le dossier Partage et mis à la disposition d'autres utilisateurs. Lorsqu'un utilisateur demande l'accès à votre dossier Partage, une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez Accepter ou Rejeter le transfert apparaît.

Connexion avec d'autres dispositifs

Ericsson > P910i sur le PC, puis en sélectionnant la commande souhaitée. Reportez-vous à l'aide en ligne (sélectionnez Aide dans la barre de menus du logiciel PC) pour plus d'informations sur la synchronisation et sur la sauvegarde. Vous pouvez également consulter la page d'assistance générale (Global support area) sur le site www.SonyEricsson.com. 158

Synchronisation et sauvegarde

Remarque Si vous avez importé des entrées du répertoire SIM dans l'application Répertoire du P910i, ces entrées ne seront pas synchronisées avec les entrées correspondantes sur le PC lors de la synchronisation de ce dernier avec le P910i. Elles s'afficheront en double sur le P910i.

Synchronisation en local

Les e-mails, les fiches contact, les entrées Calendrier, les entrées

Tâches et les notes (texte uniquement) peuvent être synchronisés en local.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Paramètres de la synchronisation en local Toute synchronisation en local doit être initialisée à partir du PC. Tous les paramètres doivent être définis dans le logiciel PC du P910i (disponible sur le CD-ROM Suite PC Sony Ericsson). La façon la plus simple de synchroniser les données est de faire en sorte que la synchronisation s'effectue automatiquement chaque fois que le P910i est connecté au PC. Pour définir les paramètres de synchronisation Sur le PC, cliquez sur l'icône disponible dans la zone d'état située à droite dans la barre des tâches, puis sélectionnez Paramètres de la Station de synchronisation. Une boîte de dialogue s'affiche, vous permettant de définir les paramètres de synchronisation selon vos besoins. Sélectionnez Aide dans la boîte de dialogue pour plus d'informations sur ces paramètres.

3. Il se peut que l'application PC vous invite au bout de quelques secondes à autoriser le P910i à accéder à l'application. Sélectionnez Oui pour poursuivre la procédure de synchronisation.

Pour effectuer une synchronisation manuelle 1. Connectez le P910i au PC par le biais de la technologie sans fil Bluetooth, d'une communication infrarouge ou d'un câble. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Connexion avec d'autres dispositifs » à la page 152. 2. Sur le PC, cliquez sur l'icône disponible dans la barre d'état, puis sélectionnez Synchroniser. La synchronisation commence. 3. Il se peut que l'application PC vous invite au bout de quelques secondes à autoriser le P910i à accéder à l'application. Sélectionnez Oui pour poursuivre la procédure de synchronisation.

Procédure de synchronisation en local

Pour effectuer une synchronisation automatique 1. Connectez le P910i par le biais de la Station de synchronisation, d'une communication infrarouge ou de la technologie sans fil Bluetooth. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Connexion avec d'autres dispositifs » à la page 152. 2. La synchronisation commence automatiquement.

Synchronisation et sauvegarde

être connecté en permanence au serveur de synchronisation distant via le GPRS.

Pour configurer le serveur de synchronisation distante

Dans Applications, sélectionnez Synchr. distante > Modifier > Préférences et renseignez les champs suivants :

Contactez le service informatique de votre entreprise ou le fournisseur de services pour plus d'informations sur ces paramètres. Vous devez également disposer au minimum d'un compte Internet configuré pour que la connexion puisse être établie lors de la procédure de synchronisation distante. Reportez-vous à « Comptes Internet » à la page 177. Pour sélectionner les éléments à synchroniser 1. Accédez à Synchr. distante, puis sélectionnez dans la liste qui s'affiche l'élément que vous souhaitez synchroniser. 2. Cochez la case Activer tâche. 3. Renseignez le champ Nom de la tâche ou laissez le nom proposé par défaut.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

4. Renseignez le champ Base de données du serveur (contactez le service informatique de votre entreprise ou le fournisseur de services). 5. L'élément que vous avez sélectionné en vue de la synchronisation se situe à présent au-dessus du séparateur dans la liste (les éléments désactivés sont répertoriés en dessous du séparateur). 6. Recommencez l'opération pour chacun des éléments à synchroniser.

Procédure de synchronisation distante

Sélectionnez Applications > Synchr. distante, puis appuyez sur le bouton Synchroniser. Une fois l'opération terminée, la date du jour s'affiche dans la colonne Statut tâche en regard de chacun des éléments dont la synchronisation a abouti.

Sauvegarde de données

Le logiciel PC Sauvegarde et restauration permet de sauvegarder les données du P910i sur votre ordinateur. L'opération de sauvegarde des données du P910i sur l'ordinateur consiste à créer une copie séparée de ces données, ce qui permet ensuite de les restaurer sur le P910i si cela s'avère nécessaire. Il est recommandé de créer des copies de sauvegarde de façon régulière. Reportez-vous à l'aide en ligne de l'application Sauvegarde et restauration pour plus d'informations sur son utilisation. Remarque Toutes les données utilisateur sont supprimées en cas de mise à jour du logiciel du P910i par un prestataire de services. Veillez à sauvegarder vos données avant de confier votre P910i à un prestataire en vue de la mise à jour du logiciel. Vous pourrez ainsi récupérer les données une fois la mise à jour effectuée.

L'application Suite PC Sony Ericsson doit être installée sur le PC et celui-ci doit être connecté au P910i par câble. Remarque Si vous établissez la connexion par communication infrarouge ou par le biais de la technologie sans fil Bluetooth, l'application Sauvegarde et restauration ne pourra pas fonctionner.

Synchronisation et sauvegarde

Pour effectuer une sauvegarde

1. Mettez le P910i hors tension et connectez-le au PC à l'aide d'un câble.

1. Mettez le P910i hors tension et connectez-le au PC à l'aide d'un câble.

2. Sur le PC, cliquez sur l'icône disponible dans la barre d'état, puis sélectionnez Sauvegarde et restauration. 3. Sélectionnez le P910i dans le menu qui s'affiche. Il est possible de sauvegarder les données de plusieurs P910i sur un même PC. 4. Choisissez Sauvegarder, puis sélectionnez le support à sauvegarder : P910i et/ou Memory Stick. 5. Cliquez sur Oui et suivez les instructions fournies sur le PC et sur le P910i. 6. La sauvegarde est terminée.

Restauration des données

Si vous avez perdu des données ou supprimé des informations du P910i par erreur, vous pouvez restaurer une sauvegarde existante. Les sauvegardes effectuées à partir du téléphone ne peuvent être restaurées que sur le téléphone. De même, les sauvegardes effectuées à partir d'un Memory Stick ne peuvent être restaurées que sur un Memory Stick.

Synchronisation et sauvegarde

3. Sélectionnez le P910i dans le menu qui s'affiche. Il est possible de sauvegarder les données de plusieurs P910i sur un même PC. 4. Sélectionnez une sauvegarde dans la liste des sauvegardes existantes et cliquez sur Restaurer. 5. Cliquez sur Oui et suivez les instructions fournies sur le PC et sur le P910i. 6. La procédure de restauration est terminée. Remarque Toutes les données présentes sur le P910i sont écrasées par les données de la sauvegarde sélectionnée. Vous ne pouvez plus annuler la restauration une fois que vous avez cliqué sur Oui pour lancer la procédure. Remarque Si vous avez utilisé des jetons de sécurité (fichiers d'accès sécurisé) depuis la sauvegarde, vous devez les reconfigurer. Si vous restaurez les données d'un autre P910i, vous devez reconfigurer les jetons de sécurité. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Jetons de sécurité » à la page 193.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

PARAMÈTRES Personnalisation de votre P910i

Il existe différentes façons de personnaliser le P910i et de modifier ses paramètres en fonction des besoins.

de sélection des applications

). Si nécessaire, vous pouvez masquer les raccourcis d'application du mode Clapet fermé.

Définition du fond d'écran

Pour changer l'image du fond d'écran qui s'affiche dans l'écran de veille, sélectionnez Panneau de configuration > Dispositif > Affichage. Vous pouvez sélectionner une image stockée dans la mémoire interne ou sur un Memory Stick. Conseil Le CD-ROM Contenu et application fourni avec le P910i contient d'autres fonds d'écran.

Pour modifier le thème, sélectionnez configuration > Dispositif > Thèmes ; reportez-vous à la section « Thèmes » à la page 172.

Vous pouvez obtenir un fond d'écran de différentes manières : en le téléchargeant, en le récupérant à partir d'un MMS, en le transférant par Bluetooth ou transmission infrarouge, ou directement à partir du PC via un câble.

Définition des raccourcis d'application

Les fonds d'écran qui s'affichent dans l'écran de veille font

208 x 144 pixels (les images sélectionnées sont automatiquement redimensionnées de façon à occuper l'intégralité de l'écran). Les images doivent être au format JPEG, GIF, BMP, WBMP, MBM ou PNG.

Vous pouvez modifier et réorganiser les cinq raccourcis d'application qui s'affichent dans l'écran de veille en mode

Clapet fermé, ainsi que les cinq raccourcis de la zone d'applications en mode Clapet ouvert (mais pas ceux de l'écran

Personnalisation de votre P910i

éblouissement lorsque vous conduisez de nuit. Reportez-vous à la section « Onglet Alimentation » à la page 168.

Définition de l'économiseur d'écran

Vous pouvez faire en sorte qu'un économiseur d'écran se déclenche si le P910i reste inactif pendant un intervalle de temps spécifique. Reportez-vous à la section « Affichage » à la page 168. Vous pouvez combiner l'économiseur d'écran avec la fonction de verrouillage de l'écran ou de l'appareil. Lorsque vous appuierez sur une touche ou sur l'écran, vous serez invité à sélectionner une combinaison de touches et/ou à entrer le code de verrouillage de l'appareil. L'image doit être au format JPEG, GIF (GIF animés compris), BMP, WBMP, MBM ou PNG. La taille de l'image utilisée comme économiseur d'écran est de 208 x 320 pixels. Remarque Si vous utilisez un GIF animé, la batterie sera plus fortement sollicitée.

Ajout d'images au répertoire

Il est possible d'associer une image à chaque entrée du répertoire. Reportez-vous à la section « Création et modification de contacts » à la page 117.

Vous pouvez prendre des photos avec le

CommuniCorder (reportezInterrompre appel vous à « CommuniCorder » à la page 66) ou utiliser des images d'une autre provenance. Si votre opérateur réseau fournit le service de présentation du numéro, vous pouvez configurer le P910i pour qu'il affiche à la fois le numéro et la photo d'un contact lorsque ce contact vous appelle, sous réserve que son numéro soit enregistré dans le répertoire (attention : dans certains cas, le numéro de l'appelant ne peut pas être identifié). La photo du contact s'affiche également lorsque vous appelez ce contact. Pour définir la taille des photos de contacts 1. Sélectionnez

Téléphone > Modifier > Préférences > Symboles

Vous pouvez ajouter de nouvelles sonneries à votre téléphone en les téléchargeant sur Internet ou en les transférant à partir d'un

Memory Stick ou d'un PC par le biais d'une transmission infrarouge ou Bluetooth. Des sonneries supplémentaires sont disponibles sur le CD-ROM Contenu et application. Vous pouvez ajouter autant de sonneries que vous le souhaitez, dans la limite de l'espace disponible sur le P910i. Conseil Les enregistrements créés dans l'application Magnétophone se présentent sous la forme suivante : « note vocale » et numéro. Par exemple : note vocale1470. Vous pouvez associer une sonnerie à une entrée du Répertoire de façon à identifier l'appelant par la sonnerie émise. Reportezvous à la section « Pour associer une mélodie spécifique à un contact » à la page 118.

Remarque Pour que le contact puisse être identifié, le réseau de téléphonie mobile doit prendre en charge le service de présentation du numéro.

Vous pouvez définir la sonnerie par défaut émise pour tous les appels dont l'appelant n'est pas identifié. Pour connaître la procédure, reportez-vous à « Sons et alertes » à la page 170. Remarque Si la sonnerie associée à un contact est renommée, déplacée ou supprimée, c'est la mélodie par défaut qui est émise lorsque ce contact vous appelle.

Sonneries d'alarmes et notifications sonores

Vous pouvez définir les sons à associer aux alarmes et aux notifications dans les applications suivantes : Heure

Reportez-vous à la section « Définition des alarmes » à la page 137.

Personnalisation de votre P910i

Remarque Si vous utilisez un fichier audio comme alarme ou comme notification sonore, ce fichier sera lu au volume défini pour les fichiers multimédias. Le réglage du volume de la sonnerie n'a pas de répercussions sur le volume sonore.

Vous devez y accéder pour configurer le P910i lors de la première utilisation, puis, par la suite, pour modifier les paramètres suivant vos besoins. Pour ce faire, sélectionnez Applications > Panneau de configuration. Conseil Pour définir les paramètres propres à une application spécifique, accédez au menu Préférences de cette application, par exemple : Téléphone > Modifier > Préférences, CommuniCorder > CommuniCorder > Préférences ou Internet > Modifier > Préférences. Les sections ci-dessous décrivent les paramètres disponibles pour chacun des éléments par défaut du Panneau de configuration.

L'onglet Dispositif permet de personnaliser le fonctionnement général du P910i.

Reportez-vous aux sections « Ecran de veille » à la page 16 et

« Navigation » à la page 18. Vous pouvez modifier les cinq raccourcis disponibles. Si vous n'utilisez pas les raccourcis du mode Clapet fermé, vous pouvez décider de les masquer de sorte que le fond d'écran ne soit pas encombré. Pour modifier un raccourci d'application 1. Dans la boîte de dialogue Raccourcis, sélectionnez l'onglet correspondant au mode dont vous souhaitez modifier les raccourcis (Clapet ouvert ou Clapet fermé). 2. Sélectionnez l'icône à modifier. Le nom de l'application associée à l'icône s'affiche dans la liste déroulante Définir l'application. 3. Sélectionnez l'application de votre choix dans la liste. Pour que les raccourcis du mode Clapet fermé soient masqués lorsque le P910i est inactif Désélectionnez la case Raccourcis affichés en permanence.

Panneau de configuration

Si vous cochez la case Verr. par écran veille, l'appareil est verrouillé au terme du délai d'activation de l'écran de veille. 168

Panneau de configuration

Pour plus d'informations sur le verrouillage de l'appareil, reportez-vous à la section « Verrouillage de l'appareil » à la page 42.

Si vous définissez une durée d'inactivité dans le champ Verrouillage automatique des entrées, le clavier sera automatiquement verrouillé au terme de cet intervalle. Pour plus d'informations sur le verrouillage automatique du clavier, reportez-vous à la section « Verrouillage automatique du clavier » à la page 43. Il arrive parfois que l'élément activé (un bouton ou une option, par exemple) ne soit pas celui que vous avez sélectionné. Dans ce cas, il est nécessaire de procéder à un calibrage de l'écran. Appuyez sur Calibrer l'écran et suivez les instructions.

Indiquez si la fonction de mise en veille doit avoir pour effet de désactiver l'écran, d'afficher un écran vide ou d'afficher une horloge sur l'écran. Vous pouvez également définir le délai de mise en veille (ce délai doit être compris entre 1 et 30 minutes). Si vous définissez deux délais d'activation, l'un pour l'économiseur d'écran et l'autre pour la mise en veille, le délai de mise en veille commence à courir dès que l'économiseur s'affiche.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Vous pouvez définir les paramètres d'éclairage de l'écran en mode Voiture et Standard. Automatique Pour activer le menu Démarrage Cochez la case Me proposer..., puis sélectionnez Terminé. Pour désactiver le menu Démarrage Désélectionnez la case Me proposer..., puis sélectionnez Terminé.

Cette section permet de définir les emplacements qui s'affichent dans l'application Heure, ainsi que les unités de distance, les séparateurs numériques et le format d'affichage des valeurs monétaires. Deux onglets sont disponibles : Emplacement et Chiffres.

• Vous pouvez indiquer un autre emplacement dans les champs Autre pays et Autre ville (par exemple, votre lieu de résidence lorsque vous voyagez à l'étranger). Si votre ville n'est pas répertoriée, sélectionnez une autre ville située dans le fuseau horaire souhaité. Onglet Chiffres Sélectionnez le séparateur décimal et le séparateur de milliers souhaités.

Panneau de configuration

Pour modifier la sonnerie ou l'alerte par défaut

1. Appuyez sur le menu déroulant.

2. Sélectionnez Mélodie par défaut pour utiliser la mélodie par défaut du P910i ou Rech. son pour en sélectionner une autre. 3. Sélectionnez un autre dossier, si nécessaire. 4. Sélectionnez le son souhaité.

Cette section permet de gérer les alertes et les sons émis par le

• Onglet Appels : permet de définir les sonneries et le volume.

Avertissement Un niveau de volume trop élevé peut être gênant lorsque vous tenez le téléphone près de votre oreille et peut causer des dommages auditifs.

• Onglet Messages : permet de définir les alertes indiquant l'arrivée de nouveaux messages.

• Onglet Autre : permet de définir les sons émis lorsque l'utilisateur appuie sur une touche ou sur l'écran, les sons émis en cas de rappel ou d'alarme, ainsi que les autres types de notifications sonores.

pour écouter le son.

6. Appuyez sur Sélectionner pour sélectionner le son.

Pour paramétrer l'alerte vibreur, le mode silencieux et les haut-parleurs ou désactiver le micro

• Sélectionnez l'icône du volume dans la barre d'état.

Vous pouvez utiliser tout enregistrement sonore ou fichier audio.

Vous pouvez sélectionner des sonneries enregistrées sur votre téléphone ou sur le Memory Stick. Si le fichier est supprimé ou déplacé après avoir été sélectionné, c'est la mélodie par défaut qui est utilisée.

Pour écouter la sonnerie ou l'alerte sélectionnée

Cet onglet permet de définir les alertes des appels entrants. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Sonneries » à la page 165.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

• Sonnerie (voix) : permet de définir une sonnerie pour les appels vocaux entrants.

• Press. touche : sélectionnez le son devant être émis lorsque vous appuyez sur une touche du clavier.

Cet onglet permet de définir les alertes indiquant l'arrivée de nouveaux messages. • Afficher message de notif. : cochez cette case si vous souhaitez être alerté de l'arrivée de nouveaux messages. • SMS : permet de définir l'alerte indiquant l'arrivée de nouveaux SMS.

• Press. écran : sélectionnez le son émis lorsque vous appuyez sur l'écran.

• Press. clavier : sélectionnez le son devant être émis lorsque vous appuyez sur une touche du clavier intégré. • Rappel : permet de définir l'alerte émise en cas de rappel. • Messages vocaux : permet de définir l'alerte émise en cas de réception de messages vocaux. • Alarme par déf : permet de définir le son d'alarme par défaut.

• E-mail : permet de définir l'alerte indiquant l'arrivée de nouveaux e-mails.

• MMS : permet de définir l'alerte indiquant l'arrivée de nouveaux MMS.

Panneau de configuration

P910i. Reportez-vous aux sections « Saisie de texte en mode Clapet fermé » à la page 35 et « Saisie de texte en mode Clapet ouvert » à la page 37. Utilisez les onglets Principale, Alternative et Clapet fermé pour définir les méthodes d'entrée de texte sur le P910i. Principale

La méthode sélectionnée dans cet onglet s'active automatiquement dès que vous entrez du texte.

• Pour appliquer un thème à l'interface, sélectionnez un thème dans la liste. L'image correspond au fond d'écran utilisé dans l'écran de veille en mode Clapet fermé. Appuyez sur Sélect.

Panneau de configuration

• Pour envoyer un thème, sélectionnez le thème à envoyer, puis appuyez sur Envoyer par. • Pour supprimer un thème, sélectionnez le thème à supprimer, puis appuyez sur Supprimer.

Les paramètres de date et d'heure définis dans cette boîte de dialogue sont utilisés sur l'ensemble du système. Cette boîte de dialogue comporte trois onglets. Vous pouvez définir les paramètres suivants : Heure et date

Heure et date actuelles. Vous pouvez également activer ou désactiver l'heure d'été pour votre emplacement.

Pour définir l'heure actuelle 1. Sélectionnez l'heure dans l'onglet Heure et date. Appuyez sur la partie supérieure de la zone des heures ou des minutes pour augmenter la valeur indiquée ou sur la partie inférieure pour la réduire. 2. Accédez à la zone am/pm. Cette opération n'est possible que si vous utilisez le format horaire 12 heures. 3. Appuyez en dehors de la zone de sélection de l'heure pour confirmer l'opération. Panneau de Si les lieux que vous avez définis sous se situent dans un pays/une zone qui utilise l'heure d'été, vous pouvez régler l'heure et la date.

configuration > International

Pour définir le format d'affichage de la date et de l'heure

1. Sélectionnez Format de date, puis choisissez un format. 2. Sélectionnez Sépar. de date, puis choisissez un séparateur. 3. Sélectionnez un format horaire (zone Format horaire). 4. Sélectionnez Sépar. d'heure, puis choisissez un séparateur. 5. Sélectionnez Terminé. Pour activer l'heure d'été 1. Dans l'onglet Heure et date, sélectionnez Heure d'été, puis cochez les cases situées en regard des zones auxquelles s'applique l'heure d'été. Panneau de configuration

Bluetooth, reportez-vous à la section « Connexion par le biais de la technologie sans fil Bluetooth » à la page 154.

Panneau de configuration

• Pour détecter d'autres dispositifs avoisinants et les ajouter à la liste, sélectionnez Ajouter.

Conseil Les noms attribués par défaut à votre P910i et aux dispositifs avec lesquels vous le couplez peuvent vous paraître peu significatifs ou peu évocateurs. Vous pouvez dans ce cas modifier les noms proposés pour identifier plus facilement les dispositifs. Le nom que vous attribuez à votre P910i apparaît sur tous les dispositifs avec lesquels vous le couplez.

Reportez-vous à la section « Couplage » à la page 155 pour connaître la procédure de connexion du P910i à d'autres dispositifs par le biais de la technologie sans fil Bluetooth.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Sécurité L'onglet Paramètres permet de définir les paramètres de sécurité liés à l'utilisation de la technologie Bluetooth. Réglez la fonctionnalité Bluetooth sur Désactivé si vous n'utilisez pas Bluetooth, de façon à économiser la batterie. La fonctionnalité Bluetooth est automatiquement activée lorsque vous sélectionnez Envoyer par > Bluetooth à partir d'une application.

Visible pour les autres appareils

Case activée : la technologie Bluetooth est entièrement opérationnelle sur le P910i.

Case désactivée : la technologie Bluetooth est toujours opérationnelle, mais vous ne pouvez pas recevoir d'éléments transmis par infrarouge ou par Bluetooth et aucun dispositif tiers ne peut se coupler au P910i.

Panneau de configuration

Indiquez si vous souhaitez que le téléphone recherche un nouveau réseau ou utilise le réseau par défaut. Vous pouvez également créer une liste de réseaux préférés.

• Définissez le mode de connexion par câble. Notez que vous devez définir le statut sur Modem si vous souhaitez utiliser le

P910i comme modem et si vous avez recours à l'Assistant Accès réseau à distance. • Définissez le débit en bauds, la parité, le nombre de bits d'arrêt, le nombre de caractères et le type de contrôle de flux en fonction des besoins de la connexion. Lorsque vous connectez votre P910i par l'intermédiaire de la Station de synchronisation à un port USB sur votre PC, utilisez les paramètres (par défaut) suivants : Débit en bauds Parité Bits d'arrêt Nombre de caractères Contrôle de flux

• Sélectionner réseau : appuyez sur ce bouton pour obtenir la liste des réseaux disponibles.

• Nouvelle recherche : appuyez sur ce bouton pour rechercher les réseaux disponibles. • Liste réseaux préférés : indiquez les réseaux que le P910i doit rechercher lorsque vous êtes à l'extérieur de votre réseau d'origine.

Aucune 3. Sélectionnez un emplacement dans la liste des réseaux préférés, puis sélectionnez Terminé.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Il existe trois types de comptes Internet :

Connexion d'accès à distance

Dans le cas d'une connexion d'accès à distance

(CSD - données à commutation de circuits), vous êtes facturé en fonction du temps passé sur Internet.

Connexion haut débit

Pour accéder à Internet, vous devez vous abonner auprès d'un fournisseur de services Internet qui vous communiquera les paramètres de connexion nécessaires : nom d'utilisateur, mot de passe et numéro de téléphone ou adresse du site Web que votre P910i utilisera automatiquement pour accéder à Internet. Vous devez définir un compte Internet avant de pouvoir :

Ce service doit être compris dans votre abonnement. En outre, il se peut que les tarifs de connexion augmentent si vous augmentez le débit de connexion.

• accéder à des pages Web et télécharger des messages multimédias ;

• configurer un compte de messagerie pour l'envoi et la réception d'e-mails.

Dans le cas d'une connexion GPRS, vous êtes facturé en fonction du volume de données consultées, téléchargées ou envoyées.

La boîte de dialogue se compose de deux onglets : Comptes et

Panneau de configuration

Messages. Le compte par défaut est le compte que le P910i vous propose d'utiliser pour établir la connexion à Internet. Pour créer un compte Internet 1. Dans l'onglet Comptes, sélectionnez Nouveau. 2. Attribuez un nom au compte. Le compte sera désigné sous ce nom dans la liste des comptes. (La mention -GPRS est automatiquement ajoutée au nom des comptes GPRS dans les boîtes de dialogue qui s'affichent lors de l'établissement de la connexion.) 3. Dans le champ Type de connexion, sélectionnez le type de connexion devant être utilisé pour ce compte : GPRS ou Connexion d'accès à distance.

Panneau de configuration

Si vous cochez la case Nom d'utilisateur et mot de passe requis sans saisir de nom d'utilisateur et de mot de passe, vous êtes invité à entrer ces données lorsque le P910i établit la connexion. Adresse

Entrez l'adresse Internet du point d'accès, telle qu'elle vous a été communiquée par votre fournisseur de services.

L'adresse DNS permet d'identifier sans équivoque les ordinateurs du fournisseur de services que le P910i utilise pour se connecter à Internet. Dans la plupart des cas, le P910i peut récupérer automatiquement ces adresses sur le serveur du fournisseur de services.

Si, après avoir défini un compte, vous ne parvenez pas à vous connecter à Internet et supposez que ces adresses sont incorrectes, demandez à votre fournisseur de services de vous communiquer les adresses DNS primaire et secondaire. Une adresse IP se compose de quatre valeurs à trois chiffres, chaque valeur étant comprise entre 000 et 255 Un serveur proxy est un ordinateur reliant votre P910i à l'ordinateur avec lequel vous communiquez. Ce schéma peut être utilisé pour se connecter aux serveurs de synchronisation distante ou bien dans le cadre d'un réseau d'entreprise. Si vous devez définir les paramètres de proxy, adressez-vous au service informatique de votre société ou au fournisseur de services de synchronisation distante pour obtenir les instructions nécessaires.

Si votre fournisseur de services prend en charge les extensions PPP (Point-to-Point Protocol), vous pouvez cocher la case Activer les extensions PPP.

Les extensions PPP permettent la mise en œuvre de fonctions telles que le codage, destiné à optimiser le niveau de sécurité des connexions Internet. L'authentification est une procédure utilisée par certains opérateurs réseau pour identifier les téléphones portables qui se connectent à leur réseau GPRS. Il existe différentes méthodes, appelées protocoles d'authentification. Normale : PAP (Password Authentication Protocol). Le nom d'utilisateur et le mot de passe de l'utilisateur sont transmis sur le réseau sous forme codée. Sécurisée : CHAP (Challenge Handshake Authentication Protocol). Le nom d'utilisateur et le mot de passe ne sont jamais transmis sur le réseau. Aucune : l'opérateur réseau ne requiert pas d'authentification.

Renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau avant de modifier les paramètres de qualité du service.

Les paramètres Priorité, Durée d'attente, Taux maximal et Taux moyen sont tous réglés par défaut sur Suivant abonnement, ce qui signifie que ce sont les valeurs de qualité de service par défaut définies par l'opérateur qui s'appliquent. Le paramètre Fiabilité est réglé par défaut sur Classe 3.

Panneau de configuration

Conseil Pour éviter d'avoir à modifier le numéro de téléphone lors d'un déplacement à l'étranger, entrez l'indicatif de numérotation international (par exemple, « + ») et l'indicatif de pays du fournisseur de services. Certains comptes requièrent la définition de paramètres avancés.

Panneau de configuration

Connexion Les paramètres de cet onglet concernent les adresses IP et

DNS. Pour une description de ces paramètres, reportezvous au paragraphe Connexion de la section « Onglets

Options avancées (GPRS) » à la page 178. Script

Vous avez la possibilité d'utiliser un script enregistré sur le P910i pour entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe vous permettant d'accéder à Internet. Dans certains cas relativement rares, le fournisseur de services peut demander à ses abonnés d'utiliser un script. Cochez la case Utiliser un script de connexion, puis entrez le texte du script dans l'éditeur de script.

Si vous cochez la case Authentification en texte brut (certains fournisseurs de services demandent en effet d'utiliser ce type d'authentification), le niveau de sécurité de la connexion risque de baisser au moment de l'établissement de cette connexion. En revanche, la connexion redevient entièrement sûre une fois établie.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Onglets Options avancées (comptes de connexion d'accès à distance et haut débit) Cochez la case Terminal postconnexion dans le cas suivant : • Le script de connexion du compte que vous configurez requiert la saisie d'informations spécifiques. Sinon, vous devrez répondre à des messages d'invite en provenance des comptes Internet. Vous vous connectez à un compte de connexion à distance à accès sécurisé géré par une carte à puce ou un générateur de mots de passe séparé. Proxy

Pour créer ou supprimer des jetons de sécurité sur le P910i, sélectionnez Panneau de configuration > Autre > Jetons de sécurité. 2. Sélectionnez dans les listes déroulantes le fournisseur et les noms du jeton de sécurité que vous souhaitez associer à ce compte.

Si votre fournisseur de services prend en charge les extensions PPP (Point-to-Point Protocol), vous pouvez cocher la case Activer les extensions PPP. Les extensions

PPP permettent la mise en œuvre de fonctions telles que le codage, destiné à optimiser le niveau de sécurité des connexions Internet.

Pour modifier un compte Internet

1. Sélectionnez le compte dans la liste de l'onglet Comptes. 2. Sélectionnez Modifier. 3. Modifiez les paramètres selon vos besoins. 4. Sélectionnez Terminé. Remarque Si vous modifiez le paramètre Type de connexion, toutes les données du compte seront supprimées.

Panneau de configuration

Mode par défaut (support de connexion favori) Notez que le P910i permet d'établir des appels vocaux (ou des appels GSM de type Data) ou de transférer des données GPRS, mais pas les deux à la fois. Le P910i peut toutefois rester connecté au GPRS. Par exemple, le P910i peut ne pas réceptionner les appels entrants lors d'un transfert de données par GPRS (icône ). Dès la fin du transfert (icône ), les appels entrants sont de nouveau réceptionnés. Le paramètre Mode par défaut permet de définir le mode de fonctionnement du P910i : • Sélectionnez GPRS uniquement si vous ne souhaitez pas être interrompu par des appels téléphoniques entrants lorsque vous surfez sur Internet. Tous les appels de type voix (et tous les appels GSM de type Data) seront rejetés. Les appels 182

Panneau de configuration

entrants pourront de nouveau être réceptionnés une fois la connexion à Internet interrompue. Vous pouvez passer des appels, sauf pendant les transferts de données. Ce mode peut

être utile si vous devez accéder à des services Internet sensibles, tels que des services bancaires. • Si vous sélectionnez GSM uniquement, le P910i ne se connecte pas au réseau GPRS. Si vous téléchargez des e-mails ou surfez sur Internet, le P910i ne se connecte au GPRS que le temps nécessaire à la connexion de type Data. • Si vous sélectionnez Automatique, vous pourrez répondre aux appels GSM entrants tout en bénéficiant des fonctionnalités GPRS standard. Les connexions GPRS de type Data seront interrompues en cas de réception d'un appel de type voix.

Comptes de messagerie

L'application Messages prend en charge de nombreux types de messages. Toutefois, vous devez préalablement définir les comptes correspondants et indiquer les paramètres requis comme décrit ci-dessous.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

La boîte de dialogue Comptes de messagerie comporte quatre onglets, chacun correspondant à un type de compte de messagerie : E-mail électronique que vous le souhaitez. Pour recevoir et envoyer des e-mails, vous devez préalablement définir un compte Internet (si ce n'est déjà fait). Reportez-vous à la section « Comptes Internet » à la page 177.

SMS Vous ne pouvez disposer que d'un seul compte SMS (Short

Message Service). Les paramètres de cet onglet s'appliquent également aux EMS (Extended Message Service).

MMS Vous ne pouvez disposer que d'un seul compte MMS

(Multimedia Messaging Service). Pour recevoir des MMS, vous devez préalablement configurer des comptes Internet et WAP (si ce n'est déjà fait). Reportez-vous à la section « Comptes Internet » à la page 177.

Vous ne pouvez disposer que d'un seul compte Infos diffusées. Le nombre de canaux d'informations diffusées auxquels il est possible de s'abonner dépend de l'espace disponible sur la carte SIM.

Vous pouvez définir un compte de messagerie électronique comme compte par défaut (option Par défaut ). Le compte par défaut est celui que le P910i utilise lorsque vous sélectionnez Envoyer par pour envoyer une entrée sous forme d'e-mail à partir d'une application. Pour créer un compte de messagerie 1. Sélectionnez Nouveau dans l'onglet E-mail. 2. Dans les onglets qui s'affichent, définissez les paramètres suivants : Paramètres de l'onglet Standard (compte de messagerie électronique) Nom du compte

Attribuez un nom au compte de messagerie.

Panneau de configuration

Paramètres de l'onglet Boîte de réception (compte de messagerie électronique)

Nom d'utilisateur Mot de passe Adr serv courrier entrant

Votre fournisseur de services doit vous communiquer votre nom d'utilisateur et votre mot de passe, ainsi que l'adresse du serveur de courrier entrant, c'est-à-dire l'adresse de l'ordinateur sur lequel sont stockés les e-mails entrants.

Sélectionnez cette option pour ouvrir les messages en mode portrait Plein écran.

codage MIME Le codage MIME est une norme permettant d'insérer des données non textuelles (des graphiques, par exemple) et des caractères accentués dans des e-mails. Si vous ne souhaitez pas utiliser le codage MIME, désélectionnez la case Utiliser le codage MIME.

Port du courrier entrant

Ce paramètre est généralement réglé sur 110 Cette valeur ne doit pas être modifiée, sauf si le fournisseur de services en fait expressément la demande.

Auth. sécurisée par mot passe

Dans le cas d'une connexion sécurisée, toutes les données (nom d'utilisateur, mot de passe et contenu des messages) sont codées de façon à obtenir un niveau de sécurité maximal lors de la connexion à Internet. En revanche, dans le cas d'une authentification sécurisée par mot de passe, seul le mot de passe est codé.

sortant, c'est-à-dire l'adresse de l'ordinateur via lequel les e-mails sortants sont envoyés.

Utiliser Certains serveurs SMTP (serveur de courrier l'authentification sortant) requièrent une authentification lors de SMTP l'envoi d'e-mails. Dans ce cas, cochez la case Utiliser l'authentification SMTP et renseignez les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe. Utiliser détails Si le serveur SMTP permet l'utilisation des connexion de bte paramètres de connexion associés à votre boîte de réception réception pour l'authentification, cochez la case Utiliser détails connexion de bte réception.

Paramètres de l'onglet Options avancées (compte de messagerie électronique)

Connexion sécurisée Auth. sécurisée par mot passe). Ce paramètre est généralement réglé sur 25. Cette valeur ne doit pas être modifiée, sauf si le fournisseur de services en fait expressément la demande.

Pour modifier un compte de messagerie électronique

1. Sélectionnez le compte dans la liste de l'onglet E-mail. 2. Sélectionnez Modifier. 3. Modifiez les paramètres selon vos besoins. 4. Sélectionnez Terminé.

Votre opérateur réseau peut vous indiquer le jeu de caractères à utiliser.

Messages enregistrés pendant

Vous pouvez indiquer le nombre de jours pendant lesquels les messages texte doivent être conservés sur le serveur avant d'être supprimés. Pour ce faire, sélectionnez une valeur dans le champ Messages enregistrés pendant.

Indiquez si vous souhaitez utiliser une connexion GPRS ou GSM, conformément aux instructions de l'opérateur réseau.

Conseil Pour éviter d'avoir à modifier le numéro du centre de service chaque fois que vous partez à l'étranger, entrez le préfixe de numérotation international (par exemple, « + ») et l'indicatif du pays de l'opérateur réseau.

Adresse du centre de service

L'adresse du centre de service MMS correspond à l'URL du serveur où sont stockés vos messages multimédias. Le fournisseur de services MMS ou l'opérateur réseau peut vous indiquer l'adresse de ce centre.

Compte WAP Sélectionnez le compte WAP que vous souhaitez utiliser parmi ceux que vous avez définis.

• Pour créer un compte WAP, sélectionnez Panneau de configuration > Connexions > Comptes WAP.

Sélectionnez l'une des options suivantes :

• Désactivé : le téléchargement automatique est désactivé. Vous êtes informé de l'arrivée de nouveaux messages que vous devez ensuite télécharger manuellement. • Origine uniquement : les messages sont automatiquement téléchargés lorsque vous êtes connecté à votre réseau d'origine. • Activé : les messages sont automatiquement téléchargés, y compris lorsque vous vous trouvez en dehors de votre réseau d'origine. Indiquez si vous souhaitez définir une limite audessus de laquelle les messages entrants ne doivent pas être téléchargés : • Aucune restriction : la taille du message n'est pas prise en compte ; tous les messages sont téléchargés. • De taille inférieure à : seuls les messages de taille inférieure à cette limite sont téléchargés ; les autres sont détournés.

Paramètres avancés

Sélectionnez Options avancées pour configurer l'envoi et la réception de messages multimédias. Onglets Options avancées (MMS) Période de validité), c'est-à-dire indiquer pendant combien de temps le message doit rester à la disposition du destinataire. La valeur par défaut est Maximum. Vous pouvez attribuer un niveau de priorité à vos messages (option Priorité). Les niveaux de priorité disponibles sont les suivants : Basse, Normale (par défaut) et Haute. Vous pouvez définir une alerte de contenu pour les messages multimédias que vous créez afin d'en vérifier plus facilement le contenu. Si vous sélectionnez Avertissement, un message vous informe de la présence d'objets non compatibles dans un message multimédia. Vous pouvez alors décider d'envoyer le message en dépit de l'incompatibilité de ces objets. Si vous sélectionnez Restreint, le message n'est pas envoyé dans le cas de figure présenté ci-dessus. L'option Sans limite supprime toutes les restrictions.

Panneau de configuration

Confirmation de lecture : lorsque cette option est activée, une confirmation de lecture est demandée aux destinataires du message. Rapport de remise : lorsque cette option est activée, un rapport de remise est demandé aux destinataires du message. Inclure le message d'origine dans la réponse : lorsque cette option est activée, le contenu du message d'origine est inclus dans la réponse.

Panneau de configuration

Si vous souhaitez qu'un message de notification soit envoyé aux destinataires pour les informer : • que vous avez reçu le message : cochez la case Demander un accusé de réception. • que vous avez lu le message : cochez la case Demander une confirmation de lecture. Vous pouvez filtrer les messages entrants par type (Publicités, Informations) ou selon que l'expéditeur est enregistré ou non dans le répertoire (Expéditeurs anonymes). Cochez la case correspondant à une catégorie si vous ne souhaitez pas recevoir de messages de cette catégorie. Pour recevoir uniquement les messages multimédias provenant d'expéditeurs enregistrés dans le répertoire, cochez toutes les catégories à l'exception de la catégorie Expéditeurs anonymes.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

L'indicatif régional peut vous être communiqué sous la forme d'informations sur la cellule. Cet indicatif s'affiche alors sous le nom du réseau dans l'écran de veille du P910i en mode Clapet fermé. Les messages d'informations diffusées sont des messages texte envoyés à tous les abonnés d'une zone spécifique du réseau pour leur indiquer, par exemple, l'état du trafic. Pour activer la fonction Informations sur la cellule Cochez la case Informations sur la cellule. Pour activer la fonction Informations diffusées 1. Cochez la case Informations diffusées. Les messages reçus s'affichent automatiquement à l'écran ; dès que vous fermez la fenêtre d'un message, celui-ci est automatiquement ajouté à la liste.

2. La liste répertorie tous les canaux que vous avez définis sur votre P910i. La case à cocher située en regard d'un canal indique si ce dernier est activé, c'est-à-dire prêt à recevoir des messages (la case est cochée), ou désactivé (la case est désélectionnée).

Pour ajouter un canal 1. Sélectionnez Nouveau. 2. Entrez le numéro du nouveau canal dans la boîte de dialogue Nouveau canal. Le numéro du canal doit être compris entre 0 et 999 Si le nombre maximal de canaux est atteint, le bouton Nouveau est désactivé et le message suivant s'affiche : « Nombre maximal de canaux sur carte SIM atteint ». La numérotation des canaux est définie par l'opérateur réseau. Pour plus d'informations, adressez-vous à votre opérateur. Pour activer ou désactiver un canal Sélectionnez un canal dans la liste et cochez la case correspondante. Pour désactiver un canal, désélectionnez la case correspondante. Pour supprimer un canal Sélectionnez Supprimer. La suppression d'un canal ne pouvant être annulée, un message s'affiche, vous invitant à confirmer l'opération. La suppression d'un canal entraîne la suppression de tous les messages d'informations diffusées issus de ce canal, enregistrés dans le dossier Infos diffusées. Panneau de configuration

Les comptes WAP permettent d'envoyer et de recevoir des messages multimédias et d'accéder à Internet via une passerelle

WAP (ces passerelles utilisent le port proxy 9200-9203). Tous les autres paramètres de proxy doivent être définis dans vos comptes Internet. Pour des raisons de sécurité, certaines pages Web ou certains services en ligne (services bancaires, par exemple) ne sont accessibles qu'à partir d'un compte WAP spécifique. Cette boîte de dialogue comporte deux onglets : Standard et Par défaut.

La boîte de dialogue répertorie tous les comptes WAP disponibles sur le P910i. Vous pouvez ajouter un compte à la liste (option Nouveau) ou bien modifier (option Modifier) ou supprimer (option Supprimer) un compte existant. Remarque Pour consulter des pages WAP, il est nécessaire de passer par un fournisseur de services. Par conséquent, lorsque vous créez un compte WAP, vous devez sélectionner l'un des comptes Internet existants ou bien en créer un.

Panneau de configuration

1. Attribuez un nom au compte WAP. 2. Sélectionnez le compte Internet que vous souhaitez utiliser. Par défaut indique le compte défini comme compte par défaut dans les paramètres Internet. 3. Si vous avez l'intention d'utiliser une passerelle WAP ou un proxy, cochez la case Utiliser proxy. 4. Entrez l'adresse de la passerelle ou du proxy. 5. Entrez le port de la passerelle ou du proxy. Si vous utilisez une passerelle WAP : – –

entrez 9201 dans le cas d'une connexion normale ; entrez 9203 dans le cas d'une connexion sécurisée par codage.

Onglet Par défaut Cochez la case si vous souhaitez définir un compte WAP par défaut. Ce compte est celui qui est utilisé par défaut lorsque vous exécutez la commande Ouvrir page dans l'application Internet ou lorsque vous ouvrez une page à partir d'une autre application du P910i. Si aucun compte WAP par défaut n'est défini, c'est le compte Internet par défaut qui est utilisé.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Les certificats numériques garantissent l'origine des pages Web ou WAP que vous consultez ou des logiciels que vous installez.

Certaines pages consultées et certains logiciels téléchargés comportent un certificat. Ce certificat est comparé à un ensemble de certificats enregistrés dans le Gestionnaire de certificats, afin de garantir l'authenticité de la page ou du logiciel. Si le certificat ne correspond pas, un message vous en avertit. Vous pouvez alors choisir l'une des deux options suivantes : • interrompre le chargement de la page ou l'installation du logiciel ; • continuer le chargement ou l'installation à vos risques et périls. Les certificats disponibles sur le P910i ont été créés et émis par un organisme indépendant garantissant leur authenticité.

Informations relatives à la sécurité

Des informations relatives à la sécurité s'affichent lorsque le Gestionnaire de certificats ne parvient pas à déterminer l'origine de la page ou du logiciel. Des informations de sécurité s'affichent notamment dans les cas suivants : • le certificat d'une page est expiré ; • l'identité du fabricant du logiciel n'a pas pu être vérifiée. Elles s'affichent également lorsqu'un certificat présent sur le P910i : • est expiré ; • a été révoqué par l'organisme indépendant qui l'a émis.

Ajout et suppression de certificats

Les certificats étant gérés automatiquement, vous pouvez dans la plupart des cas surfer sur Internet en toute sécurité sans utiliser le Gestionnaire de certificats. Si vous devez ajouter ou supprimer un certificat, vous en êtes généralement informé par l'opérateur réseau ou l'administrateur système. Vous devez supprimer un certificat du Gestionnaire de certificats si l'on vous informe ou si vous estimez que le certificat : • n'appartient pas à la personne qui l'a fourni ; • a été émis de façon incorrecte par l'organisme indépendant qui l'a créé.

Panneau de configuration

• Les certificats de type Utilisateur contiennent des informations sur votre identité. Ce type de certificat est utilisé lorsque le serveur requiert une authentification client. L'application client vous invite à vous identifier en sélectionnant un certificat utilisateur. • Les certificats de type Autorité de certificats contiennent des informations sur le serveur. Ce type de certificat est utilisé lorsque le serveur requiert simplement une authentification du serveur. Dans ce cas, votre identité n'est pas dévoilée.

Paramètres du clapet

Clavier intégré : spécifiez le clavier intégré sur Activer clapet virtuel :

cochez cette case pour utiliser le clapet virtuel lorsque le clapet du P910i est retiré.

Cette boîte de dialogue vous permet principalement de renommer et de formater tout Memory Stick que vous installez dans votre P910i. Votre P910i est livré avec un Memory Stick. Panneau de configuration

Gestionnaire de sécurité IP Le Gestionnaire de sécurité IP répertorie les règles enregistrées.

Une seule règle peut être activée à la fois. Ce système permet d'établir des connexions sécurisées via Internet. On l'utilise généralement pour se connecter à l'intranet d'une entreprise. Si nécessaire, adressez-vous au service informatique de l'entreprise pour obtenir les informations adéquates. Il existe deux types de mots de passe requis :

• Mot de passe de sécurité IP : ce mot de passe doit être défini lors de l'activation de la toute première règle. Il n'est donc défini qu'une seule fois, mais il est possible de le modifier ultérieurement en appuyant sur le bouton Mot de passe. • Mot de passe d'activation : ce mot de passe doit être indiqué lorsqu'une règle est activée pour la première fois et que le fournisseur de la règle vous communique ce paramètre.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

été installé sur le P910i. Lorsque vous sélectionnez l'une des langues dans la liste, les langues non utilisées sont supprimées de la mémoire du P910i. Vous pouvez, à tout moment, télécharger d'autres langues à partir du site www.SonyEricsson.com/support.

Réinitialisation générale

L'option Réinitialisation générale permet de réinitialiser le P910i. Remarque Toutes les données utilisateur, ainsi que les fichiers multimédias et les fichiers de données d'application préinstallés (notamment les fonds d'écran, les sonneries et les images) sont supprimés. En outre, la configuration initiale du P910i, telle qu'elle se présentait lorsque vous avez sélectionné la langue, est intégralement rétablie. En cas de réinitialisation, la langue sélectionnée est rétablie. Si vous avez sauvegardé les données utilisateur, vous pouvez les restaurer à partir du fichier de sauvegarde. Reportez-vous à la section « Restauration des données » à la page 162.

Vous pouvez récupérer les fichiers multimédias et les fichiers de données d'application à partir du CD-ROM Contenu et application ou par Internet.

Si vous souhaitez conserver les applications installées, désélectionnez la case Supprimer les applications installées par l'utilisateur.

Jetons de sécurité

Si vous devez vous connecter à un réseau dont l'accès est sécurisé (authentification « forte »), par exemple, à un intranet d'entreprise, vous pouvez configurer le compte Internet utilisé pour qu'il établisse un accès sécurisé et génère un mot de passe à usage unique au moment de la connexion. Votre P910i prend en charge les systèmes d'accès sécurisés suivants : • SecureID de RSA • SafeWord de Secure Computing Il est également possible d'ajouter d'autres systèmes d'accès en installant les logiciels tiers correspondants. Si vous disposez d'une application ou d'un dispositif qui requiert un mot de passe à usage unique dans le cadre de l'un de ces systèmes, vous n'avez pas besoin de générateur de jetons matériels (Hard Token) séparé. Votre P910i peut générer des mots de passe indépendants de tout compte Internet. Panneau de configuration

Chaque jeton est associé à un fournisseur/système et peut être associé à un ou plusieurs comptes Internet (sauf si votre P910i fait office de Hard Token, auquel cas le jeton n'est associé à aucun compte). Vous pouvez configurer autant de jetons que vous le souhaitez.

• Il est recommandé de supprimer les notes vocales non utilisées : en effet, celles-ci occupent un espace important même lorsqu'elles sont de courte durée.

• Dans l'application Messages, vous pouvez supprimer les anciens messages enregistrés dans la Boîte de réception ou dans le dossier Envoyés.

Conseil Les paramètres dont vous devez disposer pour établir l'accès sécurisé sont propres au fournisseur, au système et au réseau. Nous vous recommandons de vous adresser à l'administrateur du réseau auquel vous souhaitez accéder pour obtenir les informations nécessaires.

• Dans l'application

Calendrier, vous pouvez supprimer les entrées comprises dans une période spécifique. Pour ce faire, sélectionnez Calendrier > Supprimer entrées à partir de la liste d'entrées.

Gestionnaire de mémoire

• Dans l'application

Tâches, vous pouvez supprimer les entrées achevées. Pour ce faire, sélectionnez Tâches > Supprimer tâches achevées à partir de la liste d'entrées.

La liste qui s'affiche répertorie les applications disponibles sur le

P910i et indique l'espace qu'elles occupent. Appuyez sur Fichiers pour gérer les fichiers enregistrés dans la mémoire interne du P910i ou sur un Memory Stick.

Suppression de données associées à une application

Pour supprimer des données associées à une application : sélectionnez l'application dans la liste. Cette application s'affiche. Supprimez les données ou les entrées que vous n'utilisez plus. 194

Panneau de configuration

• Lorsque vous recevez ou créez des entrées, il est utile de les classer en dossiers pour faciliter la procédure de tri et de suppression des données.

Suppression et copie de fichiers

Sélectionnez Fichiers pour obtenir la liste de tous les types de fichiers enregistrés sur le P910i et sur le Memory Stick. Elle permet de copier des fichiers vers un dossier spécifique, de supprimer des fichiers inutilisés ou de lancer l'application associée à un fichier pour le consulter ou le lire.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Pour supprimer des fichiers ou copier des fichiers vers un autre dossier :

Paramètres de code PIN WIM

3. Sélectionnez le dossier contenant les fichiers (champ

4. Cochez les cases situées en regard des fichiers à copier ou à supprimer pour les sélectionner.

La boîte de dialogue Gestion WIM comporte une liste de codes

PIN et une liste d'éléments WIM.

1. Sélectionnez Fichiers.

2. Sélectionnez le type de fichier à déplacer ou à supprimer (champ Type). Si vous avez désinstallé une application, vous pouvez la réinstaller si vous souhaitez de nouveau l'utiliser.

Vous pouvez sélectionner un code PIN dans la liste correspondante. Le contenu de la liste d'éléments WIM est mis à jour de façon dynamique : seules les clés protégées par le code

PIN sélectionné et disposant d'un certificat associé sont répertoriées. Les clés qui sont protégées par le code PIN sélectionné, mais qui ne disposent pas de certificat associé, ne sont pas répertoriées dans la liste d'éléments WIM. C'est le cas lorsque le PIN WIM (PIN-G) est sélectionné.

1. Sélectionnez Désinstaller.

La liste des applications pouvant être désinstallées s'affiche.

Remarque Le PIN-G s'applique à l'ensemble de la liste WIM et

à tous les éléments qui ne sont pas dotés d'un code PIN différent, ce qui signifie qu'aucun élément spécifique WIM n'est lié au PIN WIM (PIN-G).

2. Sélectionnez l'application à désinstaller.

Vous pouvez modifier le statut d'un code PIN :

Panneau de configuration

1. Sélectionnez le code PIN à modifier dans la liste.

2. Sélectionnez Modifier code PIN. Si un code PIN a été bloqué, il doit être débloqué avant de pouvoir être réutilisé. Sélectionnez le code PIN, puis choisissez Modifier code PIN.

Messages pour accéder à Internet et pour envoyer ou recevoir des messages, vous devez définir des paramètres utilisateur dans le Panneau de configuration.

Fournisseur de services

Vous devez disposer d'un fournisseur de services pour connecter votre P910i à Internet. Vous pouvez recourir : • à un fournisseur de services Internet ; • à un point d'accès fourni par votre opérateur réseau ; • à un fournisseur de services privé, tel que votre entreprise ou votre banque. Pour créer un compte Internet, vous devez enregistrer le profil du fournisseur de services (c'est-à-dire entrer les paramètres de ce fournisseur de services) sur le P910i. Vous pouvez enregistrer plusieurs profils de fournisseurs de services sur le P910i, par exemple si vous utilisez un compte différent pour Internet et pour l'accès au réseau de votre entreprise. Renseignez-vous sur les éventuels services préinstallés que propose votre opérateur réseau ou votre revendeur.

Lorsque le P910i se connecte au fournisseur de services, il utilise le réseau GSM ou GPRS mis en place par l'opérateur réseau. De nombreux opérateurs réseau offrent à la fois le GPRS et le GSM. Le type de connexion correspond au type de réseau devant être utilisé pour établir la connexion à Internet. Dans le cas d'un compte de connexion GPRS, la connexion est établie par le biais du réseau GPRS ; dans le cas d'un compte de connexion d'accès à distance, la connexion est établie par le biais du réseau GSM. GPRS Si votre opérateur prend en charge ce type de réseau, un compte Internet GPRS permet : • de rester connecté à Internet en permanence sans être facturé. Si vous disposez d'un compte de connexion GPRS, vous êtes facturé en fonction du volume de données consulté, téléchargé ou envoyé au cours de vos sessions Internet. Adressez-vous à l'opérateur réseau pour connaître les conditions de votre abonnement. • d'éviter de devoir se reconnecter à Internet lorsque la connexion a été interrompue.

Internet et Messages - Mise en route

La méthode de configuration de comptes la plus simple consiste à demander à votre fournisseur de services de vous envoyer un message de configuration automatique. Messages, le P910i prend en Dans le cas de l'application charge la configuration automatique :

• de comptes de messagerie électronique ;

• de comptes de messagerie MMS (Multimedia Messaging Service). Renseignez-vous sur la configuration automatique à distance de comptes Internet, de comptes de messagerie électronique ou de comptes de messagerie MMS sur le site Web ou auprès du service d'assistance de votre fournisseur de services. 198

Internet et Messages - Mise en route

Si la configuration à distance est possible, votre fournisseur de services vous enverra un SMS contenant les paramètres de configuration automatique demandés.

Le programme de configuration disponible à la page Assistance du site www.SonyEricsson.com permet d'obtenir les paramètres de certains opérateurs réseau et de certains services. Pour vérifier que vos paramètres de messagerie SMS sont corrects 1. Sélectionnez

Panneau de configuration > Connexions >

Comptes de messagerie > SMS. Messages dossier Config. automatique de l'application (contrairement aux messages de configuration de comptes de messagerie électronique qui sont enregistrés dans le dossier SMS). Si vous avez reçu un message de configuration, sélectionnez-le. Une boîte de dialogue contenant quelques lignes de texte et un message de l'opérateur s'affiche à l'écran. Vous pouvez accepter les nouveaux paramètres ou bien laisser le message dans le dossier.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Si le nom du nouveau compte a déjà été attribué à l'un des comptes existants, vous pouvez décider de créer un nouveau compte portant le même nom ou de remplacer le compte existant. Remarque Ne validez jamais les messages de configuration à distance que vous n'avez pas sollicités ou dont l'origine est incertaine.

Configuration manuelle de comptes Internet

Plutôt que de configurer un compte Internet automatiquement, vous pouvez entrer les paramètres de ce compte manuellement ; Panneau de configuration > pour ce faire, sélectionnez Connexions > Comptes Internet. Vous devez dans un premier temps regrouper tous les paramètres nécessaires. Pour obtenir ces paramètres, adressezvous à votre fournisseur de services ou bien, dans le cas d'un compte d'accès au réseau de votre entreprise, au responsable du service informatique de cette dernière. Tous les paramètres sont décrits à la section « Comptes Internet » à la page 177.

Configuration manuelle des paramètres de l'application

Messages Plutôt que de configurer les paramètres de l'application Messages automatiquement, vous pouvez entrer manuellement les paramètres des services de messagerie que vous souhaitez Panneau de configuration > utiliser ; pour ce faire, sélectionnez Connexions > Comptes de messagerie. Vous devez dans un premier temps regrouper tous les paramètres nécessaires. Pour obtenir ces paramètres, vous pouvez vous adresser : • à votre opérateur réseau si celui-ci offre des services de messagerie électronique ; • à votre fournisseur de services ; • au responsable du service informatique de votre entreprise, si vous souhaitez vous connecter au réseau de votre entreprise pour accéder à votre compte de messagerie professionnel ; • à votre opérateur réseau si celui-ci offre des services de messagerie SMS ou des services CBS (Cell Broadcast Services).

Pour définir un nouveau compte, suivez la procédure décrite à la section « Pour créer un compte Internet » à la page 178.

Internet et Messages - Mise en route

Pour définir un nouveau compte, suivez la procédure décrite à la section « Pour créer un compte de messagerie » à la page 183. Short Message Service Les paramètres nécessaires sont généralement disponibles sur la carte SIM. Tous les paramètres sont décrits à la section « Onglet SMS » à la page 186.

Internet et Messages - Mise en route

Services CBS (Cell Broadcast Service) : informations diffusées et informations sur la cellule.

Adressez-vous à votre opérateur réseau pour connaître la disponibilité de ces services. Tous les paramètres sont décrits à la section « Onglet Zone » à la page 189.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Configuration de comptes WAP Un compte WAP (également appelé profil WAP) indique le fournisseur de services et la passerelle devant être utilisés pour

établir la connexion aux services WAP. Vous devez également disposer d'un compte WAP pour utiliser la messagerie MMS (Multimedia Messaging Service). La passerelle WAP se situe entre le P910i et le site WAP et a pour but de coder et de décoder les données. Vous pouvez configurer plusieurs passerelles si nécessaire. Vous pouvez par exemple définir une passerelle pour la messagerie MMS, une autre pour l'accès au réseau d'entreprise par le WAP et une autre pour l'accès aux services WAP de votre banque. La méthode de configuration de comptes WAP la plus simple consiste à demander à votre fournisseur de services de vous envoyer un message de configuration automatique. Consultez le site Web ou contactez le service d'assistance de votre fournisseur de services pour obtenir des renseignements sur la configuration automatique. Vous pouvez également trouver des informations sur les opérateurs et obtenir leurs paramètres à l'adresse suivante : http://www.SonyEricsson.com/support. Remarque Pour consulter des pages WAP, il est nécessaire de passer par un fournisseur de services. Par conséquent, lorsque vous créez un compte WAP, vous devez sélectionner l'un des comptes Internet existants ou bien en créer un.

Configuration manuelle d'un compte WAP Plutôt que de configurer un compte WAP automatiquement, vous pouvez entrer les paramètres de ce compte manuellement ; pour ce faire, sélectionnez

Panneau de configuration > Connexions > Comptes WAP. Vous devez dans un premier temps regrouper tous les paramètres nécessaires. Pour obtenir ces paramètres, adressezvous au fournisseur de services WAP ou bien, dans le cas d'un compte d'accès au réseau de votre entreprise, au responsable du service informatique de cette dernière. Tous les paramètres sont décrits à la section « Comptes WAP » à la page 190. Pour définir un nouveau compte, suivez la procédure décrite à la section « Pour créer un compte WAP » à la page 190.

Utilisation du P910i comme modem

Le P910i est équipé d'un modem GSM/GPRS intégral. Vous pouvez donc l'utiliser pour connecter votre PC à Internet ou à l'intranet d'une entreprise. Votre ordinateur portable considère le P910i comme un modem standard. Pour relier l'ordinateur au P910i, vous pouvez utiliser la technologie sans fil Bluetooth, une connexion infrarouge ou un Internet et Messages - Mise en route

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. câble (USB ou série). Pour établir une connexion par liaison radio, vous pouvez utiliser l'un des supports de connexion pris en charge par le P910i :

P910i. Vous avez la possibilité d'afficher et de modifier les paramètres du GPRS sur le P910i.

Vous trouverez sur le CD-ROM Suite PC Sony Ericsson un pilote de modem Windows et un utilitaire PC appelé Assistant Accès réseau à distance. Cet assistant vous permettra de configurer les entrées Accès réseau à distance destinées aux connexions GPRS et HSCSD.

Dans le cas d'une entrée Accès réseau à distance de type

HSCSD, l'assistant met à jour les paramètres du modem de sorte que le taux de transfert de données et le type de support (RNIS/ analogique) indiqués soient utilisés lors de l'établissement d'une connexion d'Accès réseau à distance.

Une fois couplé avec un ordinateur sur lequel Bluetooth est activé, le P910i peut être utilisé pour se connecter à Internet ou à un réseau d'entreprise. Bluetooth est une technologie qui ne requiert pas de câbles et qui ne nécessite pas que l'axe entre les dispositifs soit dégagé : vous pouvez par conséquent placer l'ordinateur à l'endroit qui vous convient le mieux et laisser le

P910i dans votre poche ou dans une mallette, ou le poser n'importe où dans un rayon de 10 mètres.

Vous pouvez consulter ou modifier les entrées Accès réseau à distance créées par l'assistant. Pour ce faire, utilisez l'interface utilisateur Accès réseau à distance standard de Windows.

• HSCSD (données à commutation de circuits haut débit)

Dans le cas d'une connexion par infrarouge, les deux dispositifs doivent généralement être situés à moins d'un mètre l'un de l'autre. Aucun obstacle physique ne doit être présent dans l'alignement des deux ports infrarouges. En outre, l'angle de l'axe entre ces deux ports doit être inférieur à environ 30 degrés.

Reportez-vous à la section « Connexion avec d'autres dispositifs » à la page 152. Vous devez avoir à votre disposition toutes les informations nécessaires pour vous connecter au serveur souhaité, telles que les numéros de téléphone, le nom des serveurs ou les domaines.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Pour définir une connexion GPRS ou HSCSD (données à commutation de circuits haut débit) à l'aide de l'Assistant Accès réseau à distance 1. Lancez l'Assistant Accès réseau à distance sur le PC en accédant au dossier Sony Ericsson disponible à partir du menu Démarrer.

2. Lancez la procédure d'installation d'un nouveau modem.

3. Sélectionnez le P910i comme modem. 4. Sélectionnez le port auquel le P910i est connecté. 5. Confirmez la sélection. Une nouvelle entrée Accès réseau à distance est créée.

2. Sélectionnez Créez une nouvelle connexion d'accès à distance.

Pour modifier une entrée Accès réseau à distance existante 1. Lancez l'Assistant Accès réseau à distance sur le PC en accédant au dossier Sony Ericsson disponible à partir du menu Démarrer. 2. Modifiez la connexion d'accès à distance souhaitée. 3. Sélectionnez la connexion souhaitée dans la liste. 4. Suivez les instructions fournies par l'assistant.

Pour définir le P910i comme modem

Pour définir une connexion CSD (données GSM) ou HSCSD, vous devez configurer manuellement le P910i comme modem.

1. Si vous souhaitez établir la connexion par câble, faites passer le P910i en mode Modem. Reportez-vous à « Câble » à la page 176.

2. Utilisez l'une des méthodes traditionnelles pour établir la connexion : – Cliquez sur le raccourci créé par l'assistant et disponible sur le Bureau. – Sélectionnez l'entrée souhaitée dans le dossier système Accès réseau à distance. – Utilisez une application offrant une prise en charge des entrées Accès réseau à distance (par exemple, un navigateur ou un client de messagerie).

Pour définir une entrée Accès réseau à distance en vue d'une connexion CSD ou HSCSD

1. Ouvrez le Panneau de configuration sur le PC.

Internet et Messages - Mise en route

Les icônes de la barre d'état permettent d'obtenir des informations générales sur les connexions de données.

Informations sur le statut du GPRS Une icône combinée correspondant à la puissance du signal et au signal du GPRS fournit des informations sur le statut du service GPRS. Le statut de la connexion GPRS s'affiche audessus de l'icône correspondant à la puissance du signal. L'icône peut se présenter sous trois états : indisponible

, disponible et connecté . Les icônes HSCSD/CSD et GPRS s'affichent lors d'une connexion Data. L'icône combinée se présente par exemple sous l'état GPRS suspendu lorsque la connexion GPRS est suspendue. L'icône GPRS peut se présenter sous trois états : actif , actif - données en cours de transfert ( et en alternance) et suspendu . Toute émission ou réception de données a pour effet de faire passer l'icône GPRS à l'état actif pendant cinq secondes.

Informations sur la connexion

Si vous sélectionnez l'icône correspondant aux connexions de données alors qu'une connexion de ce type est en cours, un menu composé des options Informations et Interrompre la connexion s'affiche à l'écran. 204

Internet et Messages - Mise en route

• Sélectionnez Informations pour obtenir des informations sur la connexion.

Lorsque vous sélectionnez l'icône correspondant à la puissance du signal, des informations sur le réseau, sur le statut du GPRS et, le cas échéant, sur les erreurs GPRS s'affichent.

Journal du GPRS Une nouvelle entrée est créée dans le journal des données GPRS lorsqu'une connexion à un compte GPRS est établie pour la première fois. Il n'est pas nécessaire pour cela que des données soient transférées. Si la connexion GPRS active est déjà associée à un journal, celui-ci est mis à jour.

Le journal du GPRS répertorie les comptes Internet GPRS. Lorsqu'une connexion à un compte est active ou suspendue, l'icône de statut correspondante s'affiche à gauche du compte. Pour obtenir des informations sur un compte 1. Sélectionnez un compte dans la liste. 2. Les informations sur le compte s'affichent. Le journal est mis à jour de façon dynamique.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Les boutons disponibles vous permettent de supprimer ou de réinitialiser les données actuelles. Ils sont désactivés en cas de connexion active ou suspendue. Pour supprimer le journal correspondant à un compte 1. Sélectionnez un compte dans la liste. 2. Sélectionnez Journal du GPRS > Supprimer. Pour réinitialiser le journal d'un compte 1. Sélectionnez un compte dans la liste. 2. Sélectionnez Journal du GPRS > Réinitialiser. Pour supprimer ou réinitialiser le journal de plusieurs comptes 1. Cochez les cases situées en regard des comptes dont vous souhaitez supprimer ou réinitialiser le journal. 2. Sélectionnez Journal du GPRS > Réinitialiser ou Journal du GPRS > Supprimer. Données d'une session Le volume total de données reçu ou envoyé au cours de la dernière session s'affiche lorsque la connexion est désactivée (par exemple, lorsque la connexion au compte Internet actif est interrompue). Cette information s'affiche pendant quelques secondes. Pour fermer la fenêtre du message en mode Clapet fermé, appuyez sur . Internet et Messages - Mise en route

Le P910i propose également des fichiers d'aide fournissant des informations supplémentaires. Pour accéder à l'aide, sélectionnez l'option Modifier > Aide ou, dans la plupart des boîtes de dialogue, utilisez l'icône d'aide . Pour optimiser les performances de l'appareil, vous pouvez mettre à jour le logiciel du P910i. Reportez-vous à la section « SEUS (Sony Ericsson Update Service) » à la page 151. Si vous devez faire réparer votre P910i, vos données personnelles peuvent être effacées lors de la réparation. Il est recommandé d'effectuer une sauvegarde de vos données avant de faire réparer le P910i.

• Kit véhicule mains libres : vérifiez que le P910i repose correctement sur sa base et que le fusible est bien introduit dans son support (connecté au câble de la batterie).

Problèmes de verrouillage

Insérez une carte SIM.

• Vérifiez que la carte SIM a été insérée dans le

P910i et qu'elle est activée. Reportez-vous à la section « Carte SIM » à la page 12.

La carte SIM se bloque si vous entrez un code PIN incorrect trois fois de suite. Vous pouvez la débloquer en utilisant votre code PUK. Reportezvous à la section « Verrouillage de la carte SIM » à la page 41.

• Entrez le code de verrouillage de l'appareil (0000 par défaut), puis appuyez sur

Symbole représentant une clé

Le clavier est verrouillé pour éviter qu'une touche soit actionnée par erreur.

Appuyez sur , puis sur pour déverrouiller le clavier.

Rouge clignotant Si l'indicateur situé sur le dessus du P910i ne clignote pas et qu'aucun nom de réseau ne s'affiche, cela signifie qu'aucun réseau n'est disponible. Reportez-vous à la section « Le téléphone ne fonctionne pas. » à la page 207.

Problèmes de communication

Le téléphone ne fonctionne pas.

• Le signal reçu est probablement trop faible (il se peut qu'un obstacle empêche la réception du signal). Vérifiez l'indicateur de puissance du signal. Sortez du bâtiment dans lequel vous vous trouvez ou montez d'un étage pour obtenir un signal suffisamment puissant.

• Vérifiez que le P910i n'est pas en Flight mode. • Il se peut qu'une opération d'envoi ou de réception de données ou d'e-mails soit en cours. • Vérifiez les paramètres de renvoi ou de restriction d'appels. Reportez-vous aux sections « Renvoyer appels » à la page 61, « Accepter les appels » à la page 61 et « Restreindre appels » à la page 62. • Si le message « Appels urg. exclusiv. » s'affiche à l'écran, cela signifie que vous n'êtes pas autorisé à accéder au réseau disponible. En général, il est tout de même possible de passer un appel d'urgence en composant le numéro correspondant. • Si le message « Sans réseau » s'affiche à l'écran, cela signifie qu'aucun réseau n'est disponible à votre emplacement ou que le signal reçu est trop faible.

• Augmentez le volume de la sonnerie.

La sonnerie signalant les • Le P910i est en mode silencieux. appels entrants • Le P910i est en Flight mode. est inaudible.

• Il se peut également que vous soyez situé à la limite de la zone de couverture du réseau. Plus la connexion réseau est bonne, plus la qualité du son s'améliore.

• Votre abonnement ne comprend pas le WAP. Vous ne Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de parvenez pas à services. utiliser le WAP. • Les paramètres sont incorrects. Modifiez les paramètres. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services ou utilisez le programme de configuration WAP disponible sur le site www.SonyEricsson.com/support. • Votre abonnement ne comprend pas la Vous ne fonctionnalité SMS ou MMS. Renseignez-vous parvenez pas à auprès de votre fournisseur de services. envoyer ou à recevoir de • Contactez votre fournisseur de services pour lui SMS ou de demander si le numéro du centre de service que MMS. vous avez indiqué est correct. • Vérifiez les paramètres définis dans le Panneau de configuration. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services ou utilisez le programme de configuration MMS disponible sur le site www.SonyEricsson.com/support. 208

Supprimez des fichiers, tels que des images ou des fichiers son. • Vérifiez auprès de votre fournisseur de services Vous ne que votre abonnement inclut bien un service de parvenez pas à messagerie électronique. utiliser la messagerie • Les paramètres sont peut-être incorrects. Modifiez électronique. les paramètres. Utilisez le programme de configuration de messagerie électronique disponible sur le site www.SonyEricsson.com/support pour recevoir un message de configuration automatique ou contactez votre fournisseur de service. Reportezvous également à la section « Onglet E-mail » à la page 183.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Appels de type fax/télécopie

• Votre P910i ne prend pas en charge les transmissions de type télécopie. Même si vous êtes autorisé à envoyer ou recevoir des télécopies conformément à l'abonnement auquel vous avez souscrit, les appels de type télécopie seront rejetés.

Toutefois, vous avez la possibilité de les renvoyer vers un autre numéro, tel que le numéro d'un télécopieur. Reportez-vous à la section « Renvoyer appels » à la page 61 pour plus d'informations. • Assurez-vous que les personnes susceptibles de vous faire parvenir une télécopie ne tentent pas de vous l'envoyer sur votre P910i, sans quoi il se peut que plusieurs tentatives d'envoi soient effectuées avant que la transmission de la télécopie ne soit entièrement interrompue.

Problèmes de connexion à un PC ou à un autre dispositif

• Vérifiez que le câble et la Station de Vous ne synchronisation sont correctement connectés au parvenez pas à PC. établir de connexion via • Vérifiez que le port COM utilisé sur le PC est un câble. activé. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de connexion au P910i qui s'affiche dans la barre des tâches du PC, puis sélectionnez Propriétés. Sélectionnez le port COM USB. • Vérifiez que le verrouillage de l'appareil n'est pas actif. • Désinstallez Suite PC Sony Ericsson. Placez le P910i dans la Station de synchronisation et connectez celle-ci au PC. Réinstallez Suite PC Sony Ericsson en veillant à respecter scrupuleusement les instructions d'installation fournies. • Accédez au site

www.SonyEricsson.com/support et recherchez d'éventuelles mises à jour de Suite PC Sony

Ericsson. Si vous trouvez une nouvelle version du programme, téléchargez-la et installez-la de sorte qu'elle remplace l'ancienne version.

Placez le P910i dans la Station de synchronisation.

Accédez à l'application Mon P910i disponible sur le PC et recherchez l'image souhaitée dans l'arborescence de fichiers du P910i.

• Vérifiez que la technologie sans fil Bluetooth est

Vous ne activée. parvenez pas à transférer • Vérifiez que les dispositifs se situent dans le d'éléments par champ du P910i. Les dispositifs doivent être situés le biais de la à moins de 10 mètres du P910i. technologie sans fil Bluetooth. • Vérifiez que les dispositifs ont été correctement Vous ne couplés au P910i. Reportez-vous à la section parvenez pas à « Connexion par le biais de la technologie sans fil connecter le Bluetooth » à la page 154. P910i à un kit mains libres ou • Vérifiez que le casque ou le dispositif mains libres à un casque est bien chargé. Bluetooth. • Vérifiez que les dispositifs se situent dans le champ du P910i.

• Commencez par demander à votre fournisseur de

Vous ne services d'activer votre connexion Data. parvenez pas à utiliser le • Connectez ensuite le P910i au PC via une liaison P910i comme câble, infrarouge ou Bluetooth. Reportez-vous aux modem. sections « Utilisation du P910i comme modem » à la page 201 et « Connexion avec d'autres dispositifs » à la page 152, ainsi qu'à la base de données disponible sur le site www.SonyEricsson.com/support. Vous n'arrivez • Connectez le téléphone au PC via une liaison câble, infrarouge ou Bluetooth. Reportez-vous à la pas à section « Connexion avec d'autres dispositifs » à la synchroniser le page 152. téléphone avec le PC. • Installez ensuite Suite PC Sony Ericsson, puis définissez les paramètres requis. Reportez-vous à la section « Synchronisation et sauvegarde » à la page 158 et aux fichiers d'aide de Suite PC Sony Ericsson, Vous pouvez également consulter la base de données disponible sur le site www.SonyEricsson.com/support.

Vous ne trouvez pas le logiciel PC à télécharger.

• Vous trouverez le logiciel PC à l'adresse www.SonyEricsson.com/support et sur le site propre à votre pays.

Assistant de mémoire

• Pour démarrer l'assistant de mémoire, appuyez sur

Gestionnaire de mémoire

Le gestionnaire de mémoire permet également de libérer de la mémoire.

l'icône dans la barre d'état ou sélectionnez-le dans l'écran de sélection des applications.

L'assistant de mémoire vous permet de déplacer des éléments de la mémoire interne du P910i vers un Memory Stick ou de supprimer des éléments de la mémoire du P910i.

Données des applications

Accédez aux différentes applications pour supprimer les éléments anciens ou inutilisés de la mémoire interne du P910i : historique ou signets WAP ;

• messages ; • fiches contact ; Vous ne verrou. Placez le verrou sur la position adéquate. parvenez pas à enregistrer de • Il se peut que le Memory Stick soit saturé. données sur le Supprimez des fichiers enregistrés sur le Memory Memory Stick. Stick. La sélection à l'écran n'est plus possible.

Il arrive parfois qu'un élément s'active (un bouton ou une option, par exemple) alors que vous avez appuyé sur un autre. Dans ce cas, il est nécessaire de procéder à un calibrage de l'écran. Sélectionnez Panneau de configuration > onglet Dispositif > Affichage > onglet Ecran >

Calibrer l'écran et suivez les instructions.

• Lorsque vous initialisez le P910i, vous êtes invité à

Vous ne sélectionner une langue. Les autres langues sont parvenez pas à ensuite supprimées afin de libérer de l'espace. changer la Toutes les langues sont disponibles sur le CDlangue du ROM Suite PC Sony Ericsson. Vous pouvez P910i. installer la langue de votre choix à partir de ce CDROM. Vous trouverez d'autres langues sur le site www.SonyEricsson.com/support. • Lorsque vous installez une nouvelle langue, vous devez éteindre, puis rallumer le P910i pour que les modifications prennent effet.

Supprimez des fichiers, tels que des images ou des fichiers son.

• Si le problème persiste, procédez à une réinitialisation générale. Reportez-vous à la section « Réinitialisation générale » à la page 193. Toutes les données seront perdues. Panne système

En cas de panne système, le P910i se met à clignoter en continu. Pour rétablir les fonctionnalités du

P910i, relancez ce dernier comme indiqué cidessous : • Appuyez sur le bouton de mise sous/hors tension et maintenez ce bouton enfoncé pendant au moins 10 secondes pour mettre le P910i hors tension. • Relancez le téléphone selon la procédure habituelle : appuyez sur le bouton de mise sous/ hors tension pour mettre le P910i sous tension.

• Manipulez l'appareil avec précaution en toutes circonstances. Rangez-le dans un endroit propre exempt de poussière.

• N'exposez pas votre appareil à des liquides ou à l'humidité. • N'exposez pas votre appareil à des températures extrêmes. • Ne tenez pas votre appareil à proximité d'une chandelle, d'une cigarette ou d'un cigare allumés, d'une flamme vive, etc. • Evitez de laisser tomber, de lancer ou de plier l'appareil. • N'appliquez pas de peinture sur l'appareil. • N'utilisez pas l'appareil à proximité d'équipements médicaux sans en avoir obtenu l'autorisation. • N'utilisez pas l'appareil si vous vous trouvez dans un avion ou à proximité d'un avion, ou dans un lieu où il est indiqué par voie d'affichage que l'utilisation des téléphones portables est interdite. • N'utilisez pas l'appareil dans une zone dont l'atmosphère est potentiellement explosive. • Ne placez pas d'objet, notamment des appareils de télécommunication de bord ou portables, dans la zone de déploiement des coussins de sécurité d'un véhicule. • Ne tentez pas de démonter l'appareil. Toute intervention doit être obligatoirement confiée à un personnel agréé Sony Ericsson.

Utilisez exclusivement une antenne Sony Ericsson conçue spécifiquement pour votre téléphone portable. L'utilisation d'antennes modifiées ou non autorisées peut endommager votre téléphone portable. Elle peut également constituer une infraction aux règlements applicables et entraîner une baisse des performances ou un débit d'absorption spécifique (DAS) supérieur aux seuils recommandés (voir cidessous). Quand il est sous tension, il émet de faibles signaux HF (haute fréquence), également appelés ondes radio ou champs HF. Les gouvernements du monde entier ont adopté des consignes de sécurité internationales, établies par des organisations scientifiques telles que la Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP) ou l'IEEE (Institut des ingénieurs électriciens et électroniciens) et basées sur l'analyse régulière et l'évaluation approfondie d'études scientifiques. Ces consignes fixent les seuils d'exposition aux ondes radio autorisés pour le public. Ces seuils prévoient une marge de sécurité destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé, ainsi qu'à prévoir tout écart de mesure. Le DAS est l'unité de mesure de la quantité d'énergie haute fréquence absorbée par le corps humain en cas d'utilisation d'un téléphone portable. La valeur de DAS est déterminée au niveau de puissance certifié le plus élevé mesuré dans des conditions de laboratoire, mais elle peut être inférieure dans des conditions réelles

Instructions pour une utilisation efficace et sans danger

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use. d'utilisation. En effet, le téléphone portable est conçu pour consommer le moins d'énergie possible pour atteindre le réseau.

Les différences de DAS en dessous des consignes d'exposition aux hautes fréquences n'affectent pas le niveau de sécurité. S'il est vrai que des différences peuvent être constatées selon les modèles de téléphone portable, tous les téléphones portables Sony Ericsson respectent scrupuleusement les normes en vigueur sur l'exposition aux hautes fréquences. Un feuillet séparé, reprenant le DAS, est fourni avec votre téléphone portable. Cette information, ainsi que d'autres informations sur l'exposition aux hautes fréquences et sur le DAS, est également disponible sur le site www.SonyEricsson.com. Sécurité routière Vérifiez s'il existe dans votre pays/votre état des lois et des réglementations limitant l'utilisation des téléphones portables pendant la conduite. Sony Ericsson vous recommande d'utiliser une solution mains libres Ericsson ou Sony Ericsson exclusivement conçue pour votre téléphone portable. Veuillez noter qu'en raison de la possibilité d'interférences avec d'autres équipements, certains constructeurs automobiles interdisent l'utilisation de téléphones portables dans leurs véhicules, à moins qu'un dispositif mains libres doté d'une antenne extérieure soit installé dans la voiture. Restez concentré sur votre conduite en toutes circonstances. Rangez-vous sur le bas-côté et immobilisez votre véhicule avant d'émettre ou de recevoir un appel, si les conditions routières l'exigent. Appareils médicaux Les téléphones portables peuvent nuire au fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques et autres prothèses. Evitez de placer le téléphone portable au niveau du stimulateur cardiaque, par exemple dans une poche située à hauteur de la poitrine. Lorsque vous utilisez le téléphone portable, placez-le sur l'oreille du côté opposé à celui du stimulateur. Réduisez les interférences en conservant toujours une distance de 15 cm entre le téléphone et le stimulateur. Si vous soupçonnez la présence de parasites, mettez immédiatement le téléphone hors tension. Pour plus d'informations, contactez votre cardiologue. Si vous possédez tout autre appareil médical, contactez le fabricant.

Instructions pour une utilisation efficace et sans danger

Protection des enfants

NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER AVEC VOTRE TELEPHONE PORTABLE OU SES ACCESSOIRES. ILS RISQUERAIENT DE SE BLESSER OU DE BLESSER AUTRUI, ET D'ENDOMMAGER L'APPAREIL OU SES ACCESSOIRES. VOTRE TELEPHONE PORTABLE ET SES ACCESSOIRES PEUVENT CONTENIR DE PETITES PIECES SUSCEPTIBLES DE SE DETACHER ET DE PRESENTER DES RISQUES D'ETOUFFEMENT. Elimination du téléphone Votre téléphone portable ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Vérifiez auprès des autorités locales la réglementation applicable sur la mise au rebut des produits électroniques. Source d'alimentation Branchez l'adaptateur d'alimentation CA uniquement sur une source d'alimentation désignée, tel qu'indiqué sur le produit. Veillez à ce que le cordon soit placé de telle sorte qu'il ne risque pas d'être endommagé ou de subir des tensions excessives. Pour réduire les risques de choc électrique, débranchez l'unité de la source d'alimentation avant de la nettoyer. L'adaptateur d'alimentation CA ne doit pas être utilisé à l'extérieur ou dans des endroits humides. Ne modifiez jamais la fiche ou le cordon secteur. Si la fiche ne s'insère pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Appels d'urgence Les téléphones portables utilisent des signaux radio pour établir les communications. Par conséquent, il est impossible de garantir la connexion dans toutes les conditions. Ne vous fiez pas exclusivement à votre téléphone portable pour effectuer des appels d'urgence. Il peut s'avérer impossible de passer un appel d'urgence sur certains réseaux cellulaires ou pendant l'utilisation de certains services ou de certaines fonctions téléphoniques. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services local. Utilisation et maintenance de la batterie Il est conseillé de charger entièrement la batterie avant d'utiliser votre téléphone pour la première fois. Vous ne pouvez charger la batterie que si la température ambiante est comprise entre + 5 et + 45 °C.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Une batterie neuve ou qui n'a pas été utilisée pendant une longue période peut fournir un niveau de performance réduit pendant les premiers cycles d'utilisation. L'autonomie en conversation et en veille dépend des conditions de transmission réelles lors de l'utilisation du téléphone portable. Si le téléphone portable est utilisé près d'une station de base, il consomme moins d'énergie, ce qui prolonge son autonomie. Les batteries rechargeables peuvent être rechargées des centaines de fois. Toutefois, elles finissent par s'user. Il ne s'agit pas d'un défaut. Lorsque l'autonomie en conversation ou en veille devient sensiblement plus courte, remplacez la batterie. Sony Ericsson recommande l'utilisation exclusive de batteries et de chargeurs certifiés par Sony Ericsson. • Avertissement N'exposez pas la batterie aux flammes nues, car elle risquerait d'exploser. • Utilisez exclusivement des batteries et des chargeurs de marque Ericsson ou Sony Ericsson conçus pour votre téléphone portable. Les chargeurs d'autres marques peuvent ne pas fournir un niveau de charge suffisant et risquent d'occasionner une surchauffe. Il peut s'avérer dangereux d'utiliser des batteries et des chargeurs d'une autre marque. • N'exposez pas la batterie à des liquides. • Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie toucher un autre objet métallique. Ceci peut causer un court-circuit et endommager la batterie. • Ne tentez pas de démonter ou de modifier la batterie.

Elimination de la batterie

Vérifiez auprès des autorités locales la réglementation applicable sur la mise au rebut des batteries ou appelez votre centre d'assistance Sony Ericsson pour plus d'informations. La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets ménagers. Si vous en avez la possibilité, confiez les batteries usagées à un service spécialisé dans l'élimination des batteries.

• N'exposez pas la batterie à des températures extrêmes. Ne l'exposez en aucun cas à des températures supérieures à 60 °C.

Pour assurer un fonctionnement optimal de la batterie, utilisezla à la température ambiante. • Mettez votre téléphone portable hors tension avant de retirer la batterie. • Ne laissez pas la batterie à la portée des enfants. • Utilisez la batterie uniquement pour l'usage recommandé. • La batterie ne doit pas être mise en bouche. Les électrolytes qu'elle contient peuvent s'avérer toxiques s'ils sont ingérés.

Remplacement ou réparation

Sous réserve des conditions de la présente Garantie limitée, Sony Ericsson garantit que ce Produit est exempt de vices de main-d'œuvre et de fabrication au moment de l'achat initial, et ce pour une durée d'un (1) an à partir de la date d'achat.

Si, pendant la période de garantie, ce Produit s'avère défectueux dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien, et si la défaillance résulte d'un vice de main-d'œuvre ou de fabrication, les filiales, distributeurs autorisés, points de service (Service Points) ou centres de maintenance (Service Partners) Sony

Ericsson de votre pays/région* procéderont, à leur discrétion, à la réparation ou au remplacement du Produit conformément aux modalités décrites ici. Sony Ericsson et ses prestataires de services se réservent le droit de facturer des frais de main-d'œuvre s'il s'avère que le Produit renvoyé n'est pas couvert par la garantie conformément aux conditions stipulées ci-dessous. Notez que les fichiers téléchargés sur l'appareil risquent d'être supprimés et les réglages personnalisés d'être annulés en cas de réparation ou de remplacement. Instructions pour une utilisation efficace et sans danger

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

2. Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, le Produit réparé ou remplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie initiale accordée au moment de l'achat ou pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation, selon la durée la plus longue. La réparation ou le remplacement peut être effectué au moyen de pièces remises en état aux fonctionnalités équivalentes. Les pièces ou éléments remplacés deviennent la propriété de Sony Ericsson. 3. La présente garantie ne s'étend pas aux défaillances du Produit causées par l'usure normale ou par une mauvaise utilisation, notamment une utilisation ou un entretien non conforme aux directives de Sony Ericsson. Cette garantie ne couvre pas les défaillances du Produit causées par un accident, une modification ou un réglage des logiciels ou du matériel, un cas fortuit ou des dommages résultant du contact avec un liquide. 4. Comme le système cellulaire dont ce produit est tributaire relève d'un opérateur indépendant de Sony Ericsson, Sony Ericsson n'est pas responsable du fonctionnement, de la disponibilité, de la couverture, des services ou portée de ce système. 5. La présente garantie ne couvre pas les défaillances du Produit provoquées par des installations de logiciels, des modifications, des interventions, des réparations ou l'ouverture du Produit par une personne non agréée par Sony Ericsson. 6. La présente garantie ne couvre pas les défaillances du Produit dues à l'utilisation d'accessoires ou de périphériques autres que des accessoires d'origine, de marque Ericsson ou Sony Ericsson, conçus spécifiquement pour être utilisés avec le Produit. 7. Toute modification des sceaux sur le produit entraînera l'annulation de la garantie. 8. CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST LA SEULE OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ECRITE OU VERBALE N'EST DONNEE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, 216

Instructions pour une utilisation efficace et sans danger

NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE. SONY ERICSSON OU SES CONCEDANTS DE LICENCE NE SONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU IMMATERIELS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, NOTAMMENT LES PERTES DE BENEFICES OU COMMERCIALES, DANS LA MESURE OU LA LOI AUTORISE L'EXCLUSION DE TELS DOMMAGES.

Certains pays/états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites. Il est donc possible que les limitations et exclusions qui précèdent ne s'appliquent pas dans votre cas. La garantie fournie n'affecte pas les droits légaux du consommateur soumis à la législation nationale en vigueur ni les droits du consommateur vis-à-vis du revendeur consécutifs au contrat de vente/achat passé entre eux. * Union Européenne (UE) Si vous avez acheté le Produit dans un pays de l'Union Européenne, vous pouvez faire réparer votre Produit, conformément aux conditions décrites ci-dessus et dans les limites de la période de garantie, dans tout pays de l'Union Européenne où ce Produit est mis en vente par un revendeur Sony Ericsson agréé. Pour déterminer si votre Produit est en vente dans le pays de l'Union Européenne dans lequel vous vous trouvez, contactez le centre d'assistance client Sony Ericsson le plus proche de chez vous. Il se peut toutefois que certaines interventions ne puissent être effectuées que dans le pays d'achat. C'est le cas notamment si les parties internes ou externes de votre Produit sont différentes de celles des modèles équivalents vendus dans les autres pays de l'Union Européenne. Il se peut que les Produits dont la carte SIM est verrouillée ne puissent pas être réparés. ** Dans certains pays/certaines régions, d'autres renseignements peuvent vous être demandés. Dans ce cas, les renseignements en question sont clairement indiqués sur la preuve d'achat.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

(2) cet appareil doit accepter toute interférence en réception, y compris les interférences pouvant entraîner une altération dans le fonctionnement.

We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of

Nya Vattentornet • La consommation du chargeur en mode veille est inférieure à 0,3 W.

Place & date of issue AU Format de fichier audio. Les fichiers AU portent l'extension .au. Bits/s Bits par seconde : taux de transfert des données. Bluetooth La technologie sans fil Bluetooth est une technologie de communication radio rapide et sécurisée. Elle correspond à une norme de l'industrie de l'informatique et des télécommunications qui définit le mode d'interconnexion entre les téléphones portables, les ordinateurs et les assistants personnels par le biais d'un système de communication sans fil de faible puissance. BMP Bitmap Microsoft Windows. Format graphique conçu par Microsoft et prenant en charge les profondeurs de couleur

CS Commutation de circuits (Circuit Switched). Connexion entre un point A et un point B maintenue dans la durée et occupant une bande passante fixe (un appel téléphonique de type voix, par exemple).

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

CSD Données à commutation de circuits (Circuit Switched Data). Le service CSD est un service GSM permettant d'obtenir des transmissions de données à commutation de circuits au taux de 9,6 ou 14,4 Kbits/s. CSS Feuille de style en cascade (Cascading Style Sheet). Fonction des navigateurs. DTMF Multifréquence à deux tonalités (Dual Tone Multi Frequency). Méthode de codage de chiffres sous forme de deux tonalités audibles combinées. e-GSM GSM étendu (Extended GSM). Nouvelles fréquences définies par le CER (Comité Européen des Radiocommunications) pouvant être utilisées pour les besoins du GSM lorsque la largeur du spectre est insuffisante (varient selon le réseau). Permet aux opérateurs d'émettre en dehors de la bande de fréquence principale du GSM (900 MHz). Cette amélioration contribue à accroître les capacités du réseau. EMS Enhanced Messaging Service. Prolongement de la norme SMS permettant d'insérer des images, des animations, du son et du texte formaté dans les messages.

FCC Federal Communications Commission. Agence du gouvernement fédéral américain ayant pour objectif de réguler les communications radio.

GIF Graphics Interchange Format. Format permettant l'enregistrement d'images. Prend également en charge les images animées. La palette de couleurs étant limitée à 16 ou 256 couleurs, le niveau de compression obtenu est très élevé. Il s'agit de l'un des deux formats de fichiers image les plus couramment utilisés sur Internet, l'autre étant le format JPEG. GPRS General Packet Radio Services. Technologie radio conçue pour les réseaux GSM qui introduit les protocoles de commutation de paquets, permet de réduire le temps d'établissement des connexions au fournisseur de services et offre la possibilité de facturer en fonction du volume de données plutôt qu'en fonction du temps de connexion. Le GPRS doit permettre d'obtenir des taux de transfert modulables situés en moyenne aux alentours de 20 ou 30 Kbits/s (le taux de 171,2 Kbits/s pouvant théoriquement être atteint) et de rester connecté au réseau en permanence. GSM Global System for Mobile Communications. GSM est le système de téléphonie cellulaire numérique le plus répandu dans le monde (il est actuellement en service dans plus de 160 pays). Glossaire

HTML Le langage HTML (HyperText Markup Language) correspond à l'ensemble des balises et des codes qu'il est possible d'insérer dans un fichier destiné à être affiché sous forme de page Web dans un navigateur Internet. Le navigateur se réfère aux balises

Protocol) permet de connecter les serveurs sur le Web. Sa principale fonction est l'établissement d'une connexion avec un serveur Web et le transfert de pages HTML vers le navigateur client.

IMAP4 Internet Message Access Protocol (la dernière version étant IMAP4) est un protocole client/serveur standard permettant de recevoir des e-mails à partir d'un serveur local. Les e-mails sont réceptionnés et conservés sur le serveur IMAP jusqu'à ce que vous les récupériez. Vous pouvez ne télécharger que l'en-tête et le nom de l'expéditeur du message, puis, en fonction de ces éléments, décider de télécharger ou non l'intégralité du message. Vous pouvez également configurer votre application de messagerie cliente pour effectuer automatiquement cette opération.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

IrDA L'IrDA (Infrared Data Association) est une association ayant pour objectif de développer des normes pour les systèmes de transmission de données entre plusieurs dispositifs par infrarouge. Un dispositif tel que le P910i peut, par l'intermédiaire d'un port IrDA, échanger des données avec d'autres dispositifs sans utiliser de câbles. La technologie IrDA nécessite que l'axe entre les dispositifs soit dégagé. Fournisseur de services Internet Fournisseur d'accès. Société permettant d'accéder à Internet. Gestionnaire d'informations personnelles (PIM) Terme générique utilisé pour désigner les applications de gestion des contacts, des rendez-vous, des emplois du temps, etc. JFIF JPEG File Interchange Format. JPEG Joint Photographic Experts Group. Groupe d'experts dont la réalisation la plus connue est le format .JPG utilisé pour la compression d'images fixes.

MeT Mobile Electronic Transactions. Initiative lancée par Ericsson,

Nokia et Motorola dans le but de développer un cadre de sécurisation et d'homogénéisation des transactions mobiles. MIDI Le protocole MIDI (Musical Instrument Digital Interface) permet d'enregistrer et de lire des données audio sur les synthétiseurs numériques pris en charge par les cartes son pour PC équipées de la technologie MIDI. MIME Multipurpose Internet Mail Extensions. Protocole définissant les modalités d'envoi des messages sur Internet. Il permet notamment d'indiquer la méthode de codage des pièces jointes et le contenu de ces pièces jointes. MMS Multimedia Messaging Service. Prolongement logique de la norme SMS et EMS. La norme MMS définit un service permettant d'insérer du son, des images et de la vidéo dans des messages multimédias. Il prend en charge les images de qualité photo et les sons au format WAV, MIDI ou MAR ou de type mélodie.

MBM Multiple Bit Map. Format de bitmap conçu pour le système d'exploitation Symbian OS.

L'utilisateur peut ainsi intervenir sur les données codées et dispose d'un champ de possibilités plus vaste en matière d'édition. MPEG-4 prend en charge un large éventail de modes audio et vidéo et de vitesses de transmission. Opérateur Société offrant des services et des abonnements aux utilisateurs de téléphones portables. OS Operating System. Système d'exploitation, tel que Symbian OS, Linux, Microsoft Windows.

En informatique, un protocole est un ensemble de règles que les parties situées aux deux extrémités d'une connexion utilisent pour communiquer. On trouve des protocoles à différents niveaux d'une connexion.

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Port COM Correspond à un port série/RS-232 dans l'environnement Windows. Fonction indiquant le numéro de l'appelant sur l'écran du téléphone portable. Le P910i permet également d'afficher le nom et la photo de l'appelant (sous réserve qu'ils aient été enregistrés dans le répertoire). En fonction de ces éléments, vous pouvez décider de répondre ou non à l'appel. Veuillez toutefois noter que certains numéros ne peuvent pas être obtenus. Ce service ne peut être utilisé que s'il est pris en charge par l'opérateur réseau.

Norme de transmission série entre un ordinateur et un périphérique.

240 pixels de largeur sur 320 pixels de hauteur.

Répertoire Section de la carte SIM où sont enregistrés les numéros de téléphone de contacts, classés par nom. RNIS Réseau numérique à intégration de services. Protocole de communication défini par les opérateurs de télécommunications permettant d'acheminer des données, de la voix et d'autres

SCP Services de communications personnelles. Abréviation souvent utilisée pour désigner les réseaux GSM 1 900

Signet URL et en-tête/titre que l'utilisateur peut enregistrer sur le téléphone pour pouvoir ensuite accéder directement à la page Web ou WAP correspondante. Support Circuit par lequel transitent les données. Dans le cas des services CSD et HSCSD, correspond au type de liaison téléphonique utilisé entre le réseau GSM et le serveur : réseau commuté ou RNIS. SGML Langage de balisage générique utilisé pour décrire la structure d'un document.

SWIM Une carte SWIM est une carte SIM équipée d'un WIM.

SyncML SyncML est un protocole universel de synchronisation des données développé par SyncML Initiative Ltd.

TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol. TCP/IP est le langage (ou protocole) de communication de base utilisé sur

Internet. Il peut également être utilisé comme protocole de communication dans le cadre d'un réseau privé (intranet ou extranet). TLS Transport Layer Security. Utilisé notamment par les navigateurs Web. URL Uniform Resource Locator. Adresse d'un site d'informations ou de services sur Internet, par exemple : http://www.SonyEricsson.com. USB Universal Serial Bus. Interface Plug-and-Play permettant la connexion entre un ordinateur et un périphérique (tel qu'un lecteur audio, un joystick, un clavier, un téléphone, un scanner ou une imprimante). L'USB permet de connecter un nouveau périphérique à l'ordinateur sans installer de carte d'extension et sans redémarrer l'ordinateur. USSD Unstructured Supplementary Services Data. Services de données GSM en bande étroite. Par exemple, l'utilisateur peut saisir *79*1234# pour obtenir la cotation de l'action 1234.

(PIM), les assistants personnels (PDA), les pagers, les télécopieurs, les équipements bureautiques et les cartes à puce.

La norme vCard est définie par l'IETF (groupe de travail pour la participation à la standardisation d'Internet).

WAP Le WAP (Wireless Application Protocol) est une norme définissant un ensemble de protocoles de communication destinés à normaliser les méthodes d'accès à Internet

(messagerie, Web, forums, etc.) à partir de dispositifs sans fil, tels que les téléphones cellulaires et les émetteurs-récepteurs radio.

VGA Video Graphics Array. Norme graphique introduite par IBM et se caractérisant par une résolution de 640 x 480 pixels.

VPN Réseau privé virtuel (Virtual Private Network). Réseau privé mis en place via un réseau public. Un VPN se présente à l'utilisateur comme un réseau entièrement privé de dimension

WAV Le format Wave est un format de fichier audio créé par

Microsoft. Il s'agit du format standard utilisé sur les PC pour les sons système, les sons utilisés dans les jeux, les fichiers audio de qualité CD, etc. L'extension .wav est utilisée pour désigner un fichier audio de ce type. WBXML Wireless Binary Extensible Markup Language.

WML Wireless Markup Language. Langage de balisage utilisé à des fins de création. Il remplit les mêmes objectifs que le langage HTML (HyperText Markup Language) dans le cadre du World Wide Web (WWW). A la différence du HTML, le WML a été conçu pour être utilisé sur des dispositifs portatifs. WTLS Wireless Transport Layer Security. Partie intégrante du WAP, le WTLS gère l'authentification et garantit l'intégrité et la confidentialité des données sur la couche de transport entre deux applications. W3C Principal organisme chargé de la standardisation du Web.

MP3, MP4, M4A, WAV, AAC, AU, AMR et GMIDI niveau 1 avec polyphonie 24 voix, RMF, iMelody

Contenu du coffret du P910i

10 Contrôle vocal 59 Envoyer par 33 F Feuilles de cacul - modification 140 Feuilles de calcul - affichage 139 Fichiers audio Informations sur la cellule 189 Infrarouge 153, 177 Insertion de symboles 35 Installation d'applications