Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Z10 LOGITECH au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Haut-parleurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Z10 - LOGITECH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Z10 de la marque LOGITECH.
Instalación de las bocinas Importante: no conecte las bocinas a la alimentación de CA hasta que haya realizado todas las conexiones previas. 1. Primero, instale el software Administrador de LCD Logitech®. Introduzca el CD incluido en la unidad de CD-ROM de la computadora y siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación del software. Si el programa de instalación no se inicia automáticamente, localice la unidad de CD-ROM y haga doble click en el archivo de instalación para iniciar el proceso.
By default, the volume up/down buttons control the main volume of the speaker system. To change the volume level, simply touch or hold the volume up or volume down button until the volume has reached the desired level. The LCD screen will display the change to the volume level. L'écran LCD affiche alors la modification intervenue dans le niveau de volume. Commande des aigus et des graves Pour régler les niveaux des aigus et des graves, effleurez d'abord le bouton de niveau pour sélectionner les aigus ou les graves. Utilisez alors les boutons de hausse ou baisse du volume pour augmenter ou réduire le niveau des aigus et des graves.
De forma predeterminada, los botones de subir/bajar volumen controlan el volumen principal del sistema de altavoces. Para cambiar el nivel, toque o mantenga pulsado uno de esos botones hasta alcanzar el nivel deseado. La pantalla LCD mostrará el cambio efectuado en el nivel de volumen. Control de agudos y graves Para ajustar los niveles de agudos y graves, toque primero el botón de nivel para seleccionar agudos o graves. A continuación, use los botones de subir/bajar volumen para incrementar o reducir el nivel de agudos y graves.
Para silenciar los altavoces, basta con tocar el botón mute. Para anular el silencio, toque de nuevo el botón mute. Subprograma de pantalla Para recorrer las diversas opciones de información disponibles en la pantalla LCD, toque el botón de pantalla. Nota: no todos los subprogramas están visibles en todo momento.
The four numbered buttons can be used to save Internet radio or playlist presets from supported media player applications (Note: not all media players support this feature). To save a playlist or Internet radio station, start playing the station or playlist in your media player. Then, while the Media Applet is displayed on the screen, touch and hold the preset number which you want to save. The Panneau de configuration). Utilisez le logiciel LCD Manager afin de vérifier la présence de mises à jour, modifier la durée d’affichage de chacun des applets apparaissant sur l’écran à cristaux liquides et activer/désactiver les applets.
L’applet du contenu média affiche sur l’écran à cristaux liquides du haut-parleur l’information concernant la plage en cours. L’applet vous permet également d’utiliser les commandes multimédias situées à l’avant du haut-parleur afin de contrôler votre lecteur multimédia. Pour utiliser l’applet du contenu média, lancez simplement votre lecteur multimédia.* Utilisez ensuite les boutons lecture/pause et plage suivante/précédente pour contrôler votre musique. *La liste des lecteurs multimédias supportés inclut: Apple® iTunes®, Microsoft® Windows® Media Player, Musicmatch® Jukebox, Winamp et Real Player™ . Subprograma de medios El subprograma de medios muestra la información de pista actual en la pantalla LCD de las bocinas. También permite usar los controles multimedia situados en la parte frontal de la bocina para controlar el reproductor de medios. Para usar el subprograma de medios, inicie el reproductor de medios.* A continuación, use los botones de reproducción/pausa y avance/retroceso de pista para controlar la música. *Entre los reproductores de medios compatibles se incluyen: Apple® iTunes®, Reproductor de Windows® Media de Microsoft®, Musicmatch® Jukebox, Winamp y Real Player™ . Memorias de audio digital Los cuatro botones con números se pueden usar para guardar memorias de emisoras de radio a través de Internet o de listas de reproducción de aplicaciones de reproducción de medios compatibles (Nota: no todos los reproductores de medios admiten esta función). Para guardar una lista de reproducción o una emisora de radio a través de Internet, inicie la reproducción de la emisora de radio o de la lista de reproducción en el reproductor de medios. A continuación, con el subprograma de medios visible en pantalla, mantenga pulsado el número de memoria que desee guardar. La pantalla LCD le indicará cuando se ha guardado la memoria. Para activar una memoria, toque el botón de memoria correspondiente, con el subprograma de medios visible en pantalla.
© 2006 Logitech. Reservados todos los derechos. Logitech, el logotipo de Logitech y las demás marcas de Logitech pertenecen a Logitech y pueden estar registradas. Las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. iTunes® es una marca registrada de Apple Computer, Inc., registrada en EE UU y otros países. Windows® Media es una marca registrada o una marca comerciale de Microsoft Corporation en EE UU y en otros países. Real Player es una marca comercial de RealNetworks, Inc. Suivez toutes les instructions à la lettre. N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une source d’eau. Nettoyez-le uniquement à l’aide d’un chiffon sec. Ne bloquez pas les évents de ventilation. Procédez à l’installation en respectant les instructions du fabricant. N’introduisez aucun objet dans les évents et les fentes de l’appareil, car vous vous exposeriez au risque d’électrocution. Maintain a minimum distance of at least 6 inches around apparatus for sufficient ventilation. L’aération ne doit pas être obstruée: ne couvrez en aucune manière les évents de ventilation avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc. Tenez l’appareil éloigné de toute source incandescente ou flamme (nue), telle qu’une bougie allumée.
• N’installez pas les haut-parleurs à proximité d’un radiateur, d’un poêle ou de toute autre source de chaleur (y compris les amplificateurs). • N’utilisez que les éléments annexes et les accessoires spécifiés par le fabricant. • Débranchez cet appareil en cas d’orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant des périodes prolongées. • Les réparations doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. L’appareil doit être réparé dès qu’il a été endommagé (par exemple, au niveau du cordon d’alimentation ou de la prise), si un liquide a été renversé, si des objets sont tombés dessus, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé. • L’appareil doit être déconnecté de l’alimentation secteur. Pour ce faire, débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil de la prise secteur. • La prise d’alimentation doit se trouver à proximité de l’équipement et doit être facilement accessible.
POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE NI A L’HUMIDITE.
Logitech, accompagné d’une copie du justificatif d’achat, ou (b) rembourser le prix d’achat. Tout produit remplacé sera garanti jusqu’à échéance la garantie d’origine ou pour une durée de trente (30) jours, selon la période la plus longue. Ces recours sont nuls si la défaillance du matériel est due à un accident, à un mauvais traitement, à une utilisation inappropriée ou à des réparations, modifications ou démontages non autorisés. A la demande de Logitech, vous devez prouver la date de l’achat original du matériel avec une facture datée de la vente ou un reçu détaillé et daté. Renonciation de garantie. Les garanties prévues dans cet accord remplacent toutes les autres garanties. Logitech ET SES FOURNISSEURS excluent expressément toutes autres garanties, y compris et sans que cette énumération soit limitative, toutes garanties implicites du caractère adéquat pour la commercialisation ou un usage particulier, ainsi que les garanties de respect des droits des tiers concernant le MATERIEL. Aucun distributeur, agent ou employé de Logitech n’est autorisé à effectuer des modifications, des extensions ou des ajouts dans cette garantie. Certaines juridictions ne reconnaissent pas les limitations de durée des garanties implicites; il est donc possible que la limitation susmentionnée ne s’applique pas à votre cas. Limites de responsabilité. Logitech ou ses fournisseurs ne sauraient être tenus responsables des coûts d’approvisionnement en produits ou services de remplacement, du manque à gagner, de la perte d’informations ou de données, ou de tout autre dommage particulier, indirect, consécutif ou accessoire découlant de la vente, de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser un produit ou un service Logitech, même si Logitech a été informé de l’éventualité de tels dommages. La responsabilité de Logitech ET DE SES FOURNISSEURS ne saurait en aucun cas dépasser le montant déboursé pour l’acquisition du produit ou du SERVICE LOGITECH LUI DONNANT LIEU. Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs; il est donc possible que la limitation ou l’exclusion susmentionnée ne s’applique pas à votre cas. En outre, il est possible que les limitations susmentionnées ne s’appliquent pas en cas de blessures corporelles là où les juridictions n’autorisent pas de telles limitations.