SOCCER MOUSE - Souris LOGITECH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SOCCER MOUSE LOGITECH au format PDF.
| Type de produit | Souris USB avec design inspiré du football |
| Caractéristiques techniques principales | Capteur optique, résolution réglable, technologie sans fil |
| Alimentation électrique | Alimentation par câble USB |
| Dimensions approximatives | 120 mm x 70 mm x 40 mm |
| Poids | 150 g |
| Compatibilités | Compatible avec Windows, macOS, et Linux |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne avec câble USB) |
| Tension | 5 V |
| Puissance | Max 100 mA |
| Fonctions principales | Déplacement fluide, clics silencieux, design ergonomique |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Pas de pièces détachées disponibles, garantie limitée |
| Informations générales | Idéale pour les amateurs de football, design unique et ludique |
FOIRE AUX QUESTIONS - SOCCER MOUSE LOGITECH
Questions des utilisateurs sur SOCCER MOUSE LOGITECH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Souris au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SOCCER MOUSE - LOGITECH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SOCCER MOUSE de la marque LOGITECH.
MODE D'EMPLOI SOCCER MOUSE LOGITECH
1
English Turn off computer. Connect mouse or trackball to USB or PS/2 port. For PS/2 port, use adaptor.
Espanol Apague el ordenador. Conecte el raton o el trackball al puerto USB o PS/2. Para el puerto PS/2, utilise el adaptor.
Cranzé le souris ou le trackball sur le port USB ou PS/2. Pour le port PS/2, utilisez l'adaptateur.
Portugues Desigui o computador. Conecte o mouse ou o trackball a porta USB ou PS/2. Para porta PS/2, use adaptor.
English Register Your Product Visit Logitech* at www.logitech.com to register your new mouse or trackball.
Espanol Registre su producto. Visite Logitech en www.logitech.com para registrar su nuevo raton o trackball
Français Inscrivez-vous produit. Consultez le site Logitech sur www.logitech.com pour inscrive votre nouvelle sours ou votre nouveau trackball.
Portugues Registre seu Produto. Visite a Logitech* em www.logitech.com para registrar seu novo mouse ou trackball.
Logitech on the world wide web: www.logitech.com
©2001 Logitech. All rights reserved. Logitech's Logitech Pty and other subjects marks are used by Logitech for internal marketing purposes. The use of these marks is not intended to imply or mean the products or services contained herein are responsible for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change and therefore may be useful again.
Part number: 622908-0403


English Troubleshooting - Mouse/trackball does not work: 1. Check mouse cable connection If your mouse has no PS2/adapter, plug cable into USB port only.
Espanol Resolución de problema: El ratón/trackball no funciona. 1. Comprue la connexion del cable del ratón. Si el ratón no Tiene un adaptor PS2, conecte el cable exclusivamente al puerto USB.
Français Dépannage La souris ou le trackball ne fonctionne pas: 1. Vérifier la connexion du cable de la souris. Si vous souri n'a pas d'adaptateur PS/2, branché le cable sur le port USB uniquement.
Portugues Solutao de Problemas - Mouse/trackball nao funcaoam: 1. Verificao a conexao do cabo do mouse. Se o mouse nao tiver adaptador Ps/2,agueu o capaz ao porta USB.
English Troubleshooting - MouseTrackball does not work (cont.): 2. For USB connections, make sure USB port is working. For PS/2 connections, use the PS/2 mouse port.
Spanish Resolucion de problemas: El raton/trackball no funciona (continuation). 2. Para conexiones USB, asugerece de que el puerto USB funciona correctamente. Para conexiones PS/2, utilise el puerto PS/2 para raton
Français Dépannage - La souris ou le trackball ne fonctionne pas (suite): 2. Pour les connexions USB assurez-vous que le port USB fonctionne. Pour les connexions PSJ/2, utilise le port souris PSJ/2.
Portugues Solutao de Problemas - Mouse/trackball nao funcaostram (continuao):2. Para conexoes US certifice-se que de a porta USB esteyarfuncaoado. Para conexoes PS/2, use a porta de mouse PS/2.
English Troubleshooting - Mouse/trackball does not work (cont.) 3: Refer to User's Guide on hard drive under Logitech/MouseWare (for PCs) or in Mouse Ware folder for (Macintosh).
Espanol Resoluzione di problemas: El ratontrackball non funzioni (continuity), 3. Consulte il Manual e concontrara en el disco duro en Logitech/ComputerWare (para PC) o en la carperta MouseWare (para Macintosh).
Français Dépanne - La souris ou le trackball ne fonction pas (suite 3: Retroperve-u au Guide de la dépanne disque durant sogTechMouseWare (pour les PC) ou dans le dossier MouseWare (pour les Macintosh).
Portugues Solutacao de Problemas-Muscletrackball nao funcaoam (continuation); 3. Consulte o Guia de Usooico rigido, na pasta Logitech(MuscleWare (para PCS) ou na pasta Mouse Ware (parma Automatico)).
English Important Ergonomics Information. Long periods of repetitive motions using an improperly set-up workspace incorrect body position, and poor work habits may be associated with physical discomfort and injury to nerves, tendons, and muscles. If you feel pain, numbness, weakness, swelling, burning, crampling, or stiffness in your hands, wrists, arms, or legs, you should use a device such as a portable device such as a portable computer (see the Guidelines) located on the Touch software CD and on the Logitech web site at http://www.logitech.com/comfort.
Spanish Informationa sanitaria. Para mas informacion, consultas les Reconductions para irvei el cansanco en el CD de software iouchy y en la pagana Web of Logitechhttp://www.logitech.com/comfort.
Francais Informations intestatiques au comfort. De taches repetitives effectues pendant de longues periodes et un espace de travail mal agencé provenent entrainer de l'Finconfort, voire des blessures au niveau des nèurs, des tendons et des vertes, et de la douleur des muscles, en particulier du couloir, des muscles, des tendons, des vertes, des sensations de brûlée, au niveau des mains, des poignets, des bras, des épaules, du couloir du dos, consultative cette médecine, etc., à l'origine de l'ordre d'une sensation de l'ordre. L'ordre est considéré sur le CD du yoglétic (Touch) et sur le web de Logitech, à l'adverse suivant http://www.logitech.com/comfort.
Portugues Importantas Informacoes sobre Confora. Paraobtir mais informacoes, consultede Orientacoes de Conforto, localizao no CD do software iOutch" n site Web da Logitech", em http://www.logitech.com/comfort.
English Warranty and FCC. Your product comes with a limited warranty, and is FCC compliant. For more information, refer to the online User's Guide located on your hard disk.
Espanol Garantía y FCC. El equipo seonga a una garantía limitada y cumple con las normativas FCC. Para más information, consulte el Analual del usuario en tabletia colocado en el disco duro.
Français Garantie et FCC. Voiture produit est livré avec une garantie limitée, et il est conforme FCC. Pour de plus amples informations, consultée le Guide du utilisateur sit que sur leur disuivre.
Portugues Garantia e FCC. Seu produit e oferecido com a garanta limitada e está em conformidade com FCC. Para obter mais informacoes, consultue o Guia do Usurso on-line, localizarao em seu disco rigo.