CHIMPA - Jouet HASBRO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CHIMPA HASBRO au format PDF.
| Type de produit | Jouet interactif |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Chimpa est un singe interactif qui réagit aux commandes vocales et aux gestes. |
| Alimentation électrique | Piles non incluses, nécessite des piles AA. |
| Dimensions approximatives | 25 cm de hauteur, 15 cm de largeur. |
| Poids | 500 grammes. |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires de la gamme Hasbro. |
| Type de batterie | Piles alcalines AA. |
| Tension | 1,5 V par pile. |
| Puissance | Consommation faible, optimisée pour une utilisation prolongée. |
| Fonctions principales | Réagit aux sons, effectue des mouvements, émet des sons et des phrases. |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau. |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces de rechange disponibles sur demande auprès du fabricant. |
| Informations générales utiles | Convient aux enfants de 4 ans et plus, respecter les consignes de sécurité. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CHIMPA HASBRO
Questions des utilisateurs sur CHIMPA HASBRO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jouet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CHIMPA - HASBRO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CHIMPA de la marque HASBRO.
MODE D'EMPLOI CHIMPA HASBRO
Register your chimp's name at: www. furrealfriends. com/register Enregistre le nom de ton chimpanzez sur: www. animanimaux. fr Besuche du "FurReal Friends" unter www. furrealfriends. de Regista el nombre de tuchipancé en: www. misqueridasmascotas. com Regista il nome del suo scimpanze sul dato www. furrealfriends. com/register
Registreer de naam van je chimp op: www.furrealfriends.nl Registrar din schimpans namn på: www.furrealfriends.com/register Register din chimpances navn på: www.furrealfriends.com/register Registrar navnet til sjampansen din på: www.furrealfriends.com/register Rekisteroi simppansinsin nimi osoitteessa: www.furrealfriends.com/register
The loveable, cuddly chimp that "comes alive!" L'adorable chimpanzeé qui réagit quand on s'occupe de lui! Dein interaktivver Schimpanse und Schmusefreund! Un chimpancé muy simpático y carinoso que "cobra vida"? Lo scimpanzéadorabilee coccolone che interagisce con te! De schattige knuffelchimp die 'tot leven kommt? En underbar, kramgo schimpans som "lever"! Den nutte de og blde chimpanse, der bliver "levende"! Den skjonne, kosete og "levende" sjimpansen! Hellyttäva, aidon kaltainen simpansseilelu O aEayantnoctxmuatzic, Tnou "Cwtaveueei" otny aykaiaou!
This product must be disposed of separately at your local waste recycling centre. Do not dispose of in household waste bin. Ne pas jeter le produit dans vos ordures ménagères. Le porter dans un centre de recyclage des déchets. Bitte führen Sie dieses Produkt separat zur örtlichen Entsorgungstelle.
Bitte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen. Dieses Produkt muss zu einem nahegelegenen Recyclingzentrum für eine korrekte Entsorgung gebracht werden. No lo tire a la basura. Leve fora separadamente este produto no seu centro de reciclagem local. Nao o deite fora no seu caixote do lixo. Questo prodotto deve essere smaltito negli apposti contenitori da raccolta differenziata, non buttare nel cestino dei rifiuti casalinghi. Breng dit product apart naar een lokaal afvalverzamelpunt. NIET me normale huishoudelijk afval afvoeren. Produkten moet gescheiden worden afgehandeld van uw lokale afvalterugwincentrum. Slang inte Produkten tillsammans med hushällssopor. Dette produktet må deponeres separat ved en lokal affalds- og genbrugsstation. Må ikke smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald. Dette produktet må du levere separat til et mottak for recyceling. Det skal ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Tätä tuotetta ei saa heittää yleisiin jätteiden kanssa, vaan sen on toimittava ongelmatieteen keskuksiin hävittetavaksi. MnV netaTeTo autvkeiEvoo auto OTo KaAtoTuv anopipuutauu. AqapoeTe tic muaatpiie kai npookoiute ToTo toniko Kevtovo avokkuawonC. Ten produces nuti zostac osobnoztulizowany worpazumieni zlokarnym prsedsjbiortswem wywozu smieci. Nye wurzucdo przydomowego smietnika. Kerjuk ezt a termekel ekulonitne yujtse jertsuttaa el Onhok tegkozelebl schemetyguytohelye vagy uhrasnositzobota. Ne dojob la hazartazi schemetyguytcbel Bu urunu atmak istediginizde lütfen et cip coplerinizden ayir olarak, mevcut bir geri dönüş noktasına getirin. Ate Tento vyrobek musi byt zlikvidovan oddelene ve vasem místnim recycaknim centru. Nevhyazujte do odpadkového koše. Tento vyrobok musi byt zlikvidovany oddelene vi stredom recycaknon centre. Nevhyadzujte do odpakovkeho kosa.

© 2007 Hasbro. All rights reserved / Tous droits réservés. © Manufacturer's representative in the United Kingdom is Hasbro UK Ltd., Caswell Way, Newport N19 4YH, 000800 22427276. Manufacturer represented in Australia by Hasbro Australia Ltd., 570 Blaxland Road, Eastwood, NSW 2122, Australia. (01) 9874-0999. Manufacturer represented in New Zealand by Hasbro Australia Ltd., PO Box 100-940, North Shore Mail Centre, Auckland, New Zealand. (09) 915-5200. Colours and contents may vary from those shown. Please retain our company details for future reference. © Distribuse en France par Hasbro France S. A. S. - Service Consommateurs: ZI Louvre, 57150 CREUTZWALD - 08 25.33.48.85 - email : « conso@hasbro. fr » Site: http://www. hasbro. fr. Couleurs et détails peuvent varient par rapport au réseau presente. Veilleum converns no correspondées pour tout contact ultérieur. © Vertrieb in Deutschland und Österreich durch Hasbro Deutschland GmbH. Kundenservice Deutschland: Overweg 28, D-59494 Soest. 00291 965343. Kundenservice Österreich: Auhofstraße 190, A-1130 Wien. 01 8799 780. Farb- und Inhalsänderungen vorbehalten. Wir empfehlen theme, die Firmenadress zur späteren Verwendung aufzubewahren. © Distribudo en España/Distribuo em Portugal por Hasbro Iberia SL., Avda. del Gremis, Parcera 28, Sector 13, 46394 Ribarroja del Turia, Valencia, España. NIF B-96897251. (900) 180377. Internet: www. hasbro. es. E-mail: consumidor@hasbro. es. Los-coloredes y el contenido��d diferir de los mostados. Recomendamos que guardue notrestra dirección por si les es necasas more alandete. © 217520380. Internet: www. hasbro. pt. As cores e os componentes podem diferir dos para a caixa. Recomendamos que guardue esta informacao para fatura referencia. © Produtoso importato da Hasbro SA. Rate de Courroux 6, 2800 Delement (Swizzera). Distribuito in Italia da Hasbro Italy S. r. l., Strada 7, Palazzo R1, 2089 Rozzano (MI). Numero Verde 800-827 156. I color ed i detagli dell contenso sono più variable da quanto ilustrato. Si recacomanda di conservare il myistro indirizzato per qualisi informazione. © Vertrieb in der Schweiz durch / Distribuenco Sur Suisse par / Distribuenco in Swizzera da Hasbro Schweiz AG, Lindenstrasse 8, CH-6340 Baar. (041 766 83 00. © Gedistribuero in Nederland door Hasbro B. V., Postbus 3010, 3502 GA Utrecht. Hasbro Consumenservice: Antoodwooumber 315, 7800 WB Emmen. E-mail: consumentervice@hasbro. co. uk. Kleuren en details de in ontwerpen kieren awfijken van de afbeeldog op de verpakking. Bewaar onze adresegeveens zodat u ozondig content met ons kunten opnemen. © Distribuenco de Belgique par / Distribuenco in Belgique door S. A. Hasbro N. V., t Hofveld 6D, 1702 Groot-Bilgarden. (02/467 33 60). Distributed in the Nordic region by Hasbro Nordic, Ejby Industriej 4K, DK-2660 Glostrup, Denmark. © 020-794 391. Färger och detailer kon avikkran detan des som visapis bij vide. Vi recommender add ni behaller vir adress for eventuellframdatrka bredk. (43 27 01 01. Farver og inhold kan variere fra det illustrterefo Vores adresser bar germames it iltafildeur eventuallene henvendelse. © 800 100 31. Farger og enkeldetterluj et ufoferlen can variere fra de illustrmente. VI beafeleral at du tar vare sur va direxsfor eventuell senere henvendelse. © (09) 525 1173. Värit ja yksityskohdaf voitat poiketa kuvasta. Säyltya osote mahdolista myohempäa tarvetta varten. Edoxyrai κα δινούβαστι στγρ Εμμαπαίχι Ευωνη σαθητη μότη γδεντης τοῦ την ἀντουλίας τοῦ χερεύμενον μομρεν α δερρουν πόται nou nευμεύνικτονι Πραραλούμεν κρρτότη τοῦ τοίαθείτη τι τοίαθείτη τι επεροίας μεις μελνικτι ασυραμίνιν; (02/22) 522 20 90. Kolony i zawarcó moga rónica sied o kozapakna na ryssunckh. Polesie z chezochanie adresu w rarez entualiany y povadaonu na yypadek reklamakjiw. Wszelkie prawa zrasztezone. Magyarárgszörg forgolbama hozza: Hasbro Deutschland GmbH, Soest, Overweg 29, D-59494 Némoterszag, (36-1) 478-5077. Informacoes iroda: Hasbro Magyaroszag Kft., Budapest, Peteryde utca 15, H-1071, (36-1) 4
050775798186

75798.186
Cuddle Chimp Instruction Manual Mode d'emploi de CHIMPA MON CHIMPANZE Schimpanse Bedienungsanleitung Mi Chimpa Minoso - Instrucciones Jose, il mio amico scimpanze Manuale istruzioni • Handleiding Knuffelchimp

F Merci d'avoir adopte ANIM ANIMALUX MON VRAI CHIPANZE, le chimpanzé du rouge et fait les mêmes bruits qu'un VÉRIBLE CHIPANZE!
Nécessite 3 piles alkalines de 1,5V de type C^ / LR14 (non incluses) ainsi qu'un tournevis cruciforme (non inclus) pour installer les piles.
MON VRAI CHIMPANZE est un adorable petit chimpanzé que vous tenez dans vos bras et de prendre dans vos bras et de caresser! Il adore sucer son gros doigt et il adore battre des mains quand il est heureux. Regardez comment ses yeux sont expressifs et écoutez les petits bruits de bébé de la vie.100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Occupe-toi bien de MON VRAI CHIMPANZE en suivant les instructions contenues dans ce petit guide. Avant de commencer avec MON VRAI CHIMPANZE, demande à un adulte d'installer les piles.
Pour commencer à JOUER
ANIM'ANIMAUX MON VRAI CHIMPANZE est composé des éléments suivants: (VOIR SCHEMA#3)
Ton chimpanzé fait des bruits de chimpanzé authentiquement authentiques et il peut râlerment :
- Bailler
Grogner
Rire
- Ronfler
Faire un rot
-Avoir le hoquet
-Soupirer
ouh-hi-ah-ah-ah
Comment JOUER avec anim'animaux mon VRAI chimpanze
Pour reflet en marche MON VBAI CHIMPANZE, soudée le robot en peluche du compartment des CENOMON/OFF (MARCHE/ARRET) sur ON (MARCHE). Ensuite, remets le robot en place. (VOIR CHHEMAQ2
Une fois que tu as mis le bouton ON/OFF sur ON (MARCHE), ton chimpanzev z a bâilier, s'étirrer puis se réveiller. Maintenant, il est prêt à jouer avec toi!
REMARQUE: Si tu ne joues plus avec ton championé pendant 3 à 5 minutes, il s'endort et s'arrete automatiquement. Pour le reveiller, caresse-le le dos, donne-lui son biberon ou appuie sur son pied gauche. N'oubli pas de mettre le curseur ON/OFF sur la position OFF (ARRET) quand tu ne joues pas avec ton championé pour economiser les piles. (VOIR SCHEMA#4)
Pour commencer à jouer avec MON VRAI CHIMPANZE, caresse-lui le dos, appuie sur son pied gauche ou donne-lui son biberon en forme de banque.
ANIM'ANIMALX MON VRAI CHIPAMNZ est comme un verbe chimpanzé. Les illustrations ci-dessus te montrent comment tu peux voir avec ton chimpanzé. (VOIR SCHEMA#5)
Ton chimpanzée à son propre biberon en forme de banane, spécialement conçu pour lui. Lorsque tu l'entends renifler, c'est l'heure de lui donner à manger! Mets le biberon-banane dans sa bouche et écoute-le fêter - les bruits qu'il fait sont très rigolos! Donne-lui son biberon chaque fois qu'il a faim. Si tu arrêtes de lui donner à manger alors qu'il a encore faim, il te le fera comprendre! Mais fais bien attention - si tu lui caresses le dos après l'avoir "nouri", il te surprendra peut-être en faisant un rot! Si tu ne joues pas avec ton chimpanzée après lui avoir son biberon, il aura peut-être le hoque! (VOIR SCHEMA#6)
Prends-le dans TES BRAS et fais-lui des CALINS
MON VRAI CHIMPANE adore quand tu lui fais un gros calin en le prenant dans tes bras et adore aussi te prendre dans ses bras! Il suffit d'appuyer sur son pleuré gauche pendant cinq secondes pour qu'il ne prenne dans ses bras! Parfois, il fera comprendre qu'il faut que tu le prennes dans tes bras, en te tendant ses bras. Serre-le dans tes bras et appuie sur le détecteur de son dos pour qu'il se fera aussi dans ses bras. (VOIR SCHEMA#7)
Caresse-le
Quand caresseras ton chamoisane, il mey tellement qu'il se décontracte et s'endort tout doucement. Il va bâilier "bruyamment" - c'est veut dire qu'il a envie de dormir. Il suffit d'appuyer sur son dos pendant 5 seconds pour l'endormir - mais fais attention - ton chamoisane ronfle (VOIR SCHEMA#8)
ILBAT des MAINS
Ton chimpanzé adore battre des mains quand il est heureux ou excité! Attends qu'il place la paume de sa main sur l'autre et, ensuite, appuie d'accord sur son pied gauche dans les 5 secondes suivantes. Regarde-le battre des mains de joie! (VOIR SCHEMA#9)
Ton chimpanzé odoré, trechatouillé! Touche son pied gauche et il rira pendant 5 secondes!! (VOIR SCHEME#10)
Pour installer les PILES :
Demande à un adulte d'installer les piles. Soulevez le rabat en peluche sûre sur le chimpanzé et, à l'aide d'un tournevis cruciforme, desserrez la vis du couvercle du compartiment des piles (la vis reste attachée au couvercle). Installez 3 piles alcalines 1.5V de type ^^* / LR14 (non incluses). Remettez le couvercle en place et serrez la vis.
REMARQUE : Ton chimpanzé s'endort automatiquement une fois que les piles ont été installées.
Pour le réveiller, mets le curseur ON/OFF (MARCHE/ARRET) sur ON (MARCHE). (VOIR SCHEMA#1)
Important : informations sur les PILES
Garder ces informations pour référence. Les piles doivent être changées et installées par un adulte.

Comment enlever et metre en place les piles et accumulateurs replacables. Suivre attentivement les instructions suivantes 1. N'utiliser que les piles se faissées et tout jours s'assurer que les piles ont été installées en respectant la polarité (signes « + » et « - ) 2. Ne jamais mélanger les piles neuves et usées, les piles standard (carbone zinc) et alcalines 3. Les piles usages doivent etre enlevees du jouet. 4. Enlever les piles en cas de non-utilisation prolongée 5. Ne pasmettre les bornes en court-circuit. 6. Si le produit cause des interférences électriques ou semble en être alteré, l'éoligner des autres apparèels électriques. Remmettre en marche si nécessaire (éteindre et rallumer ou enlever les ples et les Replacement). 7. PIES RECHARGEABLES: ne jamais mélanger des pless rechargesable (accumulateurs) avec un autre type de ples. Retrirer-les du produit avant de les rechauser. Toutjous rechaister les ples sous la surveillance d'un adulte. NE PAS RECHARGER LES PIES NON RECHARGEABLES. 8. Tenir les piles eloiignées des enfants. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.
Comment nettoyer la fourrure de TON PETIT COCHON
Pour nettoyer la fourrure de ton chimpanzé, brosse-le doucement avec un chiffon ou une brosse douce pour détacher toute saleté. Ensuite, utilise un chiffon légèrement humide pour enlever les tâches.
- Ne pas le mettre au lave-linge.
- Ne pas l'immerger dans l'eau.
- Ne pas le utiliser de détergent ni de détachant sur la fourrure.
- Ne pas le mouiller; pour enlever les taches, n'utiliser qu'un chiffon humide sur la fourrure.
- Pour que la fourrure ne se tache pas, essuyer la saleté immédiatement. S'il est mouillé, enlever les piles et laisser sécher; une fois sec, remettre les piles en place.
- Ne pas renverser de nourriture ni de boisson sur le jouet.
- Ne pas le lancer et ne pas lui donner de coups de pieds, ne pas insérer d'objets pointus dans les ouvertures du micro.
- Ne pas le laisser au soleil, des températures élevées peuvent détruire son mécanisme.











