E490, E495 - Téléphones sans fil GIGASET - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E490, E495 GIGASET au format PDF.
| Type de produit | Téléphone sans fil DECT |
| Caractéristiques techniques principales | Écran couleur, rétroéclairé, affichage de 1,8 pouces, son haute définition |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur inclus, chargeur de bureau |
| Dimensions approximatives | Base : 100 x 100 x 80 mm, combiné : 150 x 50 x 30 mm |
| Poids | Base : 150 g, combiné : 120 g |
| Compatibilités | Compatible avec les autres appareils DECT, y compris les bases Gigaset |
| Type de batterie | Batterie rechargeable NiMH |
| Tension | 1,2 V |
| Puissance | 0,1 W en mode veille, 0,5 W en utilisation |
| Fonctions principales | Répondeur intégré, identification de l'appelant, haut-parleur, répertoire jusqu'à 200 contacts |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de batteries et chargeurs en pièces détachées |
| Sécurité | Cryptage DECT, protection contre les appels indésirables |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - E490, E495 GIGASET
Questions des utilisateurs sur E490, E495 GIGASET
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphones sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E490, E495 - GIGASET et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E490, E495 de la marque GIGASET.
MODE D'EMPLOI E490, E495 GIGASET
En achetant un Gigaset, vous avez besoin d'une marque qui est synonyme de pérenité. Le conditionnement de ce produit est écologique!
Pour en savoir plus : www.gigaset.com.


1 Écran en mode veille 2 Niveau de charge des batteries
entre vide et plein) clignotant : batteries presque vides clignotant : batteries en charge
4 Touche « Messages »
Accès au journal des appels et à la liste des messages;
Clignotante : nouveau message ou nouvel appel
5 Touches « Raccrocher » et « Marche/Arrêt »
- Mettre fin à la communication
- Annuler la fonction en cours
- Remonter d'un niveau de menu (appui bref)
- Retour au mode veille (appui long) - Marche/Arrêt du combiné (appui long en mode veille)
6 Touche « Dîèse »
Verrouillage clavier (appui long en mode veille)
Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs lors de la saisie)
7 Touche de préselection Ouverture de la liste de préselection 8 Prise pour kit oreillette ( p.14) 9 Microphone
10 Touche R
- Double appel (Flash)
- Insertion d'une pause entre les chiffres (appui long)
11 Touche « Étoile » Activation/désactivation des sonneries (appui long) Pendant la communication : passage du mode de numérotation par impulsions au mode fréquence vocale (appui bref) Lors de la saisie d'un texte : ouvrir le tableau des caractères spéciaux 12 Touche 1 Sélection du répondeur (uniquement E495)/de la messagerie externe (appui long) 13 Touche « Décrocher » Prise de la communication, ouverture de la liste des numéros bis (appui bref), début de la composition (appui long) Lors de la rédaction d'un SMS : envoi du SMS 14 Touche « Mains-libres » Alterner entre les modes « Écouteur » et « Mains-libres » et inversement Allumée : mode « Mains-libres » activé ; Clignotante : appel entrant 15 Touche de navigation ( p. 16) 16 Mode Eco activé (→ p. 51) 17 Icône du répondeur (uniquement E495) Répondeur activé ; Clignotante : enregistrement du message ou utilisation depuis un autre combiné 18 Mode Eco+ activé (→ p. 51)
Présentation de la base

Touche « Inscription/Paging » (→ p. 53)
Sommaire
Présentation de la base 2
Consignes de sécurité 6
Premières étapes 7
Vérification du contenu de l'emballage 7
Installation de la base et du chargeur 8
Raccordement de la base 8
Raccordement du chargeur 9
Mise en service du combiné 10
Raccordement du kit oreillette 14
Que souhaitez-vous faire ensuite? 15
Utilisation du téléphone 16
Touche de navigation 16
Touches de l'écran 17
Touches du clavier 17
Correction d'erreurs de saisie 17
Navigation par menu 17
Activation/désactivation du combiné 18
Verrouillage/déverrouillage du clavier 18
Présentation dans le manuel d'utilisation 19
Présentation du menu 20
Téléphoner 22
Appels externes 22
Fin de la communication 22
Prise d'alimentation 22
Présentation du numéro 22
Mode « Mains-libres » 24
Fonction secret 24
Téléphonie de bord via les services réseau 25
Présentation du numéro 25
Rappel automatique 25
Signal d'appel lors d'une communication externe 25
Transfert d'appel 26
Double appel, va-et-vient, conférence 27
Répertoires et autres listes 28
Répertoire/liste de préselection 28
Répertoire réseau 30
Liste des numbers bis 31
Affichage de listes avec la touche « Messages » 31
Maîtrise des coûts de télécommunication 33
Association d'un numéro de préselection à un numéro d'appel 33
Réduction/envoi de SMS 34
Réception de SMS 36
SMS avec une vCard 38
Notification par SMS 38
Boîtes aux lettres SMS 39
Configuration du centre SMS 40
SMS avec les autocommutateurs 41
Activation/désactivation de l'annulation de la première sonnerie 41
Activation/désactivation de la fonction SMS 41
Dépannage SMS 42
Utilisation du répondeur de la base gigaset E495 43
Utilisation du répondeur depuis le combiné 43
Activation/désactivation du filtrage d'appel 47
Réglages du répondeur 47
Réaffectation de l'accès rapide au répondeur avec la touche 1 48
Interrogation à distance 48
Utilisation de la messagerie externe 50
Définition de la messagerie externe pour l'accès rapide 50
Consultation des messages de la messagerie externe 50
Utilisation de plusieurs combinés 52
Inscription/appairage des combinés 52
Retrait de combinés 53
Recherche d'un combiné (« Paging ») 53
Appels internes 53
Participation à une communication externe 55
Personnalisation d'un combiné 55
Modification du numéro interne d'un combiné 55
Réglages du combiné 57
Accès rapide aux fonctions 57
Modification de la langue de l'écran 58
Réglages de l'écran 58
Écran de veille 59
Éclairage de l'écran 59
Activation/désactivation du déclenchement automatique 59
Modification du volume de l'écouteur ou du volume du mode « Mains-libres » 60
Réglage des sonneries 60
Activation/désactivation des tonalités d'avis de警报音的启用/禁用61
Rétablissement des réglages par défaut du combiné 62
Réglages de la base 62
Protection contre les accès non autorisés 62
Activation/désactivation de la mélodie d'attente 63
Utilisation d'un répéteur 63
Rétablissement des réglages par défaut de la base 63
Raccordement de la base à un autocommutateur privé 64
Mode de numérotation et durée du flashing 64
Enregistrement du préfixe (indicatif de sortie) 64
Définition des temps de pause 65
Activation provisoire du mode fréquence vocale (FV) 65
Contact avec les liquides 72
Caractéristiques techniques 73
Édition de texte 74
Accessoires 75
Montage mural de la base 78
Montage mural du chargeur 78
Index 79
Attention
Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation.
Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.

Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué sous la base ou le chargeur.

N'insérer que les batteries rechargeables recommandées ( p. 73)! En d'autres termes, ne jamais utiliser des piles non rechargeables ou d'autres types de batteries, qui peuvent représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures.

Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements Médicaux. Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps Médical.
Si vous utilisez des appareils Médicaux (par ex. un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence. Vous trouverez les caractéristiques techniques de ce produit Gigaset dans le chapitre « Annexe »

Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-libres » est activée, cela pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils auditifs.

Ne pas utiliser la base et le chargeur dans une salle de bain ou de douche. La base et le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau ( p.73).

Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement représentant un risque d'explosion (par exemple, ateliers de peinture).

En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.

Débrancher les stations de base défectueuses ou les faire réparer par le service compétent. Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Remarque
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays ni avec tous les réseaux utilisés. Elles peuvent être assujetties à des abonnements spécifiques.
Vérification du contenu de l'emballage




1 une base Gigaset E490/E495, 2 le bloc secteur de la base, 3 un combiné Gigaset E49H, 4 un chargeur, 5 le bloc secteur du chargeur, 6 deux batteries, 7 un couvercle de batterie, 8 un clip ceinture, 9 un anneau de fermeture, 10 un cordon téléphonique, 11 un couvercle en caoutchouc pour la prise du kit oreillette, 12 un mode d'emploi.
Installation de la base et du chargeur
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5°C et +45°C.
Il convient de placer la base à un endroit central de la maison ou de l'habitation. Installer la base et le chargeur sur une surface plane et antidérapante ou les monter sur le mur → p. 78.
Remarques
Tenir compte de la portée de la base.
Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment.
La portée diminue lorsque le Mode Eco est activé ( → p. 51).
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil et à d'autres appareils électriques. Protégez le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs.
Raccordement de la base
Tout d'abord, raccorder la prise téléphonique 2 et insérer les cordons dans les rainures prévues à cet effet. Ensuite, raccorder le bloc-secteur 1.

Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise alimentée en permanence (230 V). Le téléphone ne peut fonctionner sans alimentation électrique. Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis. Le brochage du cordon téléphonique peut être différent (brochage → p. 74).
Raccordement du chargeur

Raccorder les languettes de l'alimentation 1. - Brancher l'alimentation à la prise électrique 2.
Si vous devez à nouveau débloquer le connecteur du chargeur, appuyer sur le bouton de déverrouillage 1 et débloquer le connecteur 2.

Mise en service du combiné
Des films protégent l'écran et la touche de navigation. Les(ATR)
Attention
Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées par Gigaset Communications GmbH (→ p. 73). Ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables), qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles ou de la batterie peut se désagréger ou les batteries peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
- Placer les batteries en respectant la polarité. La polarité est indiquée sur ou dans le compartiment de batterie.


Maintenir le couvercle de batterie légèrement incliné et le pousser d'abord sur la partie basse du boîtier. Appuyer ensuite sur le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Insérer l'anneau de fermeture ou le clip de ceinture comme indiqué (rotation d'environ) dans le couvercle de la batterie. Pour l'anneau de fermeture, vérifier la position des flèches. Tourner l'anneau de fermeture ou le clip ceinture dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à enclenchement.
L'anneau de fermeture est verrouillé lorsque les marques sur l'anneau et le couvercle sont face à face.

Insérer le couvercle en caoutchouc fourni dans la prise du kit oreillette afin de garantir l'étanchéité en cas de projection d'eau.

Pour ouvrir de nouveau le couvercle des batteries pour changer les batteries par exemple, procéder comme suit :
Tourner l'anneau de fermeture ou le clip ceinture dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (d'env. ) jusqu'à déblocage et le retirer. Pour l'anneau de fermeture, placer le pouce et l'index sur les deux rainures de l'anneau. Engager un objet adapté (par ex. une petite pièce de monnaie) dans la fente supérieure du couvercle de la batterie et tourner jusqu'à l'ouverture.

Pose du combiné sur le chargeur
Brancher le bloc secteur du chargeur sur la prise de courant. Poser le combiné sur le chargeur de la base, l'écran vers l'avant.
Par défaut, il est déjà inscrit sur la base. Il est donc inutile de l'inscrire. Si vous souhaitez utiliser votre combiné avec une autre base ou d'autres combinés sur votre base, vous devez inscrire manuellement chaque combiné p. 52.
Pour charger la batterie, laisser le combiné sur la base.
Remarque
Le combiné doit uniquement être posé sur le chargeur prévu à cet effet.
Premier cycle de charge et décharge de la batterie
Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge, puis de décharge de la batterie.

Laisser le combiné sur le chargeur pendant six heures.

Retirer ensuite le combiné de la base et ne pas l'y replacer avant que la batterie ne soit complètement déchargée.
Remarque
Une fois le premier cycle de charge et de décharge effectué, vous pouvez reposer le combiné sur le chargeur après chaque communication. Vous devez tous les jours répéter la procédure de charge et de décharge après le retrait et la réinsertion de la batterie du combiné. Il est possible que la batterie chauffe durant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux. Pour des raisons techniques, la capacité de charge de la batterie diminue au fil du temps et peut nécessiter à terme son remplacement.
Réglage de la date et de l'heure
Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.

Tant que le réglage n'a pas été effectué, appuyer sur la touche sous l'écran Dat./Hre pour ouvrir le champ de saisie.

La ligne active est signalée par [...] Saisir le jour, le mois et l'année (6 chiffres) sur le clavier, par ex. 0 + 110 + 0 + 0 + 0 + pour le 01.10.2009.

Appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation pour accéder au champ de saisie de l'heure.

Saisir les heures et les minutes (4 chiffres) sur le clavier, par ex. 0+ 100 5kl pour 07h15.

Appuyer sur la touche sous l'écran Sauver pour enregistrer les valeurs entrées.
Écran en mode veille
Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage en état de repos est le suivant (exemple). Si le répondeur est activé, l'icone du répondeur s'affiche également en haut de l'écran.
Affichages
Niveau de charge des batteries :
entre vide et plein
clignotant : batteries presque vides
INT 1 Nom interne du combiné ( p. 55)

Si le Mode Eco+ (→ p. 51) n'est pas activé, la qualité de la liaison radio entre la base et le combiné est indiquée en haut à gauche :
bonne à faible: D>>D>>D>>D>> aucune réception : D>> clignote
Votre répondeur est paramétré avec une annonce standard.
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
Raccordement du kit oreillette

Une fois le couvercle en caoutchouc retiré, vous pouvez raccorder un kit piéton sur la face inférieure de votre téléphone à l'aide d'une prise de 2,5 mm.
Vous trouverez des recommandations sur les kits piéton en vous rendant sur la page relative à l'appareil sur www.gigaset.com.
Remplacez le couvercle en caoutchouc lorsque vous n'utilisez pas de kit piéton.
Une fois votre Gigaset installé, vous voudrez certainement le personnaliser. Utilisez le tableau ci-dessous pour trouver rapidement les informations qu vous cherchez.
Si vous n'êtes pas encore familier avec l'utilisation des appareils et de leurs menus, comme par ex. les autres téléphones Gigaset, reportez-vous à la section
«Utilisation du téléphone » → p.16.
Mode Eco / Mode Eco+
Réglage de la mélodie et du volume de la sonnerie
Réglage du volume de l'écouteur du combiné
Enregistrement d'une annonce personnalisée pour le répondeur
Préparation du téléphone à la réception de SMS
Branchement d'un téléphone à un autocommutateur
Inscription/appairage des combinés Gigaset sur la base
Transfert des entrées du réseau des combinés Gigaset vers d'autres combinés
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de dépannage (« Questions-réponses »)
→ p.67) ou prenez contact avec le service clients (Customer Care)
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche).
Exemple : signifie « appuyer à droite sur la touche de navigation ».
La touche de navigation remplit différentes fonctions :

En mode veille du combiné

Ouvrir le répertoire.

Ouvrir le menu principal.

Ouvrir la liste des combinés.

Accéder au menu de réglage du volume de conversation ( p. 60), des sonneries ( p. 60) et des tonalités d'avertissement ( p. 61) du combiné.
Dans le menu principal, les sous-menus et les listes

Faire défiler vers le haut ou vers le bas ligne par ligne.

Ouvrir le sous-menu ou valider la sélection.

Revenir au niveau de menu précédent ou annuler.
Dans les champs de saisie
A l'aide de la touche de navigation, déplacer le CURSEUR vers le haut , le bas , la droite ou la gauche .
Pendant une communication

Ouvrir le répertoire.

Activer et désactiver le double appel interne.

Modifier le volume d'écoute pour le mode « Écouteur » ou le mode « Mains-libres ».
Touches écran
Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple :

Les fonctions en cours des touches écran sont affichées au bas de l'écran. Touches écran
Les principales touches écran sont :
Options
Ouvrir un menu contextuel.

Touche Effacer : effacer caractère par caractère de la droite vers la gauche.

Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération.

Copier un numéro dans le répertoire.

Transférer un appel externe au répondeur (uniquement E495).

Ouvrir la liste des numéros.
Touches du clavier

- /, e
Appuyer sur la touche représentée sur le combiné.

Saisir des chiffres ou des lettres.
Correction d'erreurs de saisie
Vous pouvez corriger les erreurs de saisie en vous supportant sur l'entree incorrecte avec la touche de navigation. Vous pouvez aussi: effacer avec le caractère à gauche du curseur; insérer un caractère à l'emplacement du curseur; remplacer le caractère (clignotant) lors de la saisie de l'heure et de la date, etc.
effacer avec ⟨C le caractère à gauche du curseur; insérer un caractère à l'emplacement du curseur; remplacer le caractère (clignotant) lors de la saisie de l'heure et de la date, etc.
Navigation par menu
Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.
Menu principal (premier niveau)
En mode veille du combiné, appuyer sur pour ouvrir le menu principal. Les fonctions du menu principal s'affichent en couleur sur l'écran sous la forme d'une liste d'icônes et de noms.
Pour accéder à une fonction, c.-à-d. ouvrir le sous-menu correspondant (le niveau de menu suivant):
Naviguer jusqu'à la fonction à l'aide de la touche de navigation. Appuyer sur la touche écran OK.
Sous-menus
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes.
Pour accéder à une fonction :
Sélectionner la fonction avec la touche de navigation et appuyer sur OK. ou : Saisir la série de chiffres correspondante ( p. 20).
Appuyer une fois brièvement sur la touche « Raccrocher » pour revenir au niveau de menu précédent ou annuler l'opération.
Retour en mode veille
Vous pouvez revenir en mode veille depuis un endroit quelconque du menu en procédant comme suit :
Maintenir la touche « Raccrocher » enfoncée. ou : N'appuyer sur aucune touche : après 2 minutes, l'écran revient automatiquement en mode veille.
Les modifications qui n'ont pas été validées ou enregistrées avec OK, Oui, Sauver, Envoi ou Sauvegarder OK sont perdues.
Un exemple de l'écran en mode veille est illustré p. 14.
Activation/désactivation du combiné

En mode veille, maintenir enfoncée la touche « Raccrocher » (tonalité de validation) pour désactiver le combiné.
Pour restaurer la configuration, maintenir à nouveau enfoncée la touche « Raccrocher »
Verrouillage/déverrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone.

En mode veille, maintenez enfoncée la touche « Diège » pour activer ou désactiver le verrouillage du clavier. Vous entendez la tonalité de validation.
Si le verrouillage du clavier est activé, l'icône R-O s'affiche à l'écran, ainsi qu'une remarque lors de toute pression sur une touche.
Il se désactive automatiquement lors de la réception d'un appel, après quoi il est réactivé.
Présentation dans le manuel d'utilisation
Les instructions sont présentées succinctement.
La représentation :




Date/Heure
signifie :

En mode veille, appuyer sur le côté droit de la touche de navigation pour afficher le menu principal.

Appuyer en bas de la touche de navigation jusqu'à ce que Réglages soit sélectionné à l'écran.

Appuyer sur la touche écran OK pour ouvrir le sous-menu.

Date/Heure est déjà sélectionné.
Appuyer sur la touche écran OK, pour ouvrir le menu.
Pour saisir la date et l'heure, procéder comme indiqué p. 13.
Présentation du menu
Il existe une solution plus rapide que la recherche pas à pas d'une fonction du menu : il suffit d'ouvrir le menu et d'entrer une combinaison de chiffres (« raccourci »).
Exemple : S k 2 abc 2 abc 1 aou pour « Configurer la sonnerie pour les appels externes »
En mode veille du téléphone, appuyer sur (ouvrir le menu principal):
1 SMS
Voulez activer une boite aux lettres SMS (commune ou personnelle) sans code PIN.
| 1-1 | Créer texte | → p. 34 |
| 1-2 | Réception 0 | → p. 37 |
| 1-3 | Brouillons 0 | → p. 35 |
Vouavezacteau moins une boîteaux lettresSMSavec codePINou2a3boitesaux lettres.
| 1-1 | B.àL commune | 1-1-1 | Créer texte | → p. 34 | |
| 1-1-2 | Réception 0 | → p. 37 | |||
| 1-1-3 | Brouillons 0 | → p. 35 | |||
| 1-2 à 1-4 | Boîtelettres 1 Boîtelettres 2 Boîtelettres 3 | 1-2-1 à 1-4-1 | Créerertexte | → p. 34 | |
| 1-2-2 à 1-4-2 | Réception 0 | → p. 37 | |||
| 1-2-3 à 1-4-3 | Brouillons 0 | → p. 35 | |||
| 1-6 | Réglages | 1-6-1 | Centres SMS | → p. 40 | |
| 1-6-2 | Boîteslettres | → p. 39 | |||
| 1-6-3 | No. Notification | → p. 38 | |||
| 1-6-4 | Type notificat. | → p. 39 | |||
| 1-6-5 | Accusé réception | → p. 35 |
2 Service réseau
| 2-1 | Dernier appelant | → p. 25 | |
| 2-3 | Secret app/appel | → p. 25 | |
| 2-6 | Tous appelers | 2-6-1 | Transfert appel → p. 26 |
| 2-6-3 | Signal d'appel → p. 25 | ||
| 2-7 | Autorappelep suppr. | → p. 25 | |
4 Autres fonctions
| 4-3 | Surveill. Pièce | → p. 56 |
5 Réglages
| 5-1 | Date/Heure | → p. 13 | ||
| 5-2 | Sons/Audio | 5-2-1 | Volume du combiné | → p. 60 |
| 5-2-2 | Régil.sonnerie | → p. 60 | ||
| 5-2-3 | Tonal. avertis. | → p. 61 | ||
| 5-2-4 | Vibreur | → p. 61 | ||
| 5-3 | Réglage écran | 5-3-1 | Ecran de veille | → p. 59 |
| 5-3-2 | Config. couleur | → p. 58 | ||
| 5-3-3 | Contraste | → p. 58 | ||
| 5-3-4 | Eclairage | → p. 59 | ||
| 5-4 | Combiné | 5-4-1 | Langue | → p. 58 |
| 5-4-2 | Décroché auto. | → p. 59 | ||
| 5-4-3 | Inscrite comb. | → p. 52 | ||
| 5-4-4 | Réinit. Combiné | → p. 62 | ||
| 5-4-6 | Répertoire réseau | → p. 31 | ||
| 5-5 | Base | 5-5-2 | Mélodie attente | → p. 63 |
| 5-5-3 | PIN système | → p. 62 | ||
| 5-5-4 | Réinit. Base | → p. 63 | ||
| 5-5-5 | Autres fonctions | 5-5-5-1 Mode numérot. → p. 64 | ||
| 5-5-5-2 Durées flashing → p. 64 | ||||
| 5-5-5-3 Utilis. Repeater → p. 63 | ||||
| 5-5-5-4 Pré.accès rés. → p. 64 | ||||
| 5-5-5-5 Intrusion INT → p. 55 | ||||
| 5-5-5-7 Mode Eco → p. 51 | ||||
| 5-5-5-8 Mode Eco+ → p. 51 | ||||
| 5-5-7 | Type de liste | → p. 32 | ||
| 5-6 | Messagerie | 5-6-1 | Param Tch 1 | → p. 50 |
| uniquement la base E495 : | ||||
| 5-6-2 | Répondeur int. | → p. 43 | ||
| 5-6-3 | Ecoute en tiers | → p. 47 | ||
| 5-6-4 | Announces | → p. 43 | ||
| 5-6-5 | Longueur enreg. | → p. 47 | ||
| 5-6-6 | Qualité enreg. | → p. 47 | ||
| 5-6-7 | Enclench. Répd. | → p. 47 | ||
Appels externes
Les appels externes sont les appels à destination du réseau public.

Entrer le numéro et appuyer sur la touche « Décrocher »
ou:

Maintenir la touche « Décrocher » enfoncée, puis saisir le numéro.
Appuyer sur la touche « Raccrocher » [ ] pour interrompre la numérotation.
Pendant la communication, la durée de l'appel est affichée.
Remarque
L'utilisation du répertoire, de la liste de préselection ( p. 1/ p. 28), du journal des appels et de la liste des numéros bis ( p. 32/ p. 31) vous évite de retaper les numéros et les préfixes des opérateurs (« numéros de préselection »).
Fin de la communication

Appuyer sur la touche « Raccrocher »
Prise d'apple
Un appel entrant est signalé de trois manières sur le combiné : la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche « Mains-libres »
Vous pouvez prendre l'appel de différentes façons :
Appuyer sur la touche « Décrocher » Appuyer sur la touche « Mains-libres » [14]. Gigaset E490: Appuyer sur la touche écran Accept. Gigaset E495: appuyer sur la touche écran pour transférer l'appel sur le répondeur (p. 46).
Si le combiné est placé sur le chargeur et si la fonction Decroché auto. est activée ( p.59), il vous suffit de désteroller le combiné du chargeur pour prendre un appel.
Si la sonnerie vous dérange, appuyez sur la touche écran Silence. Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il est affiché à l'écran.
Présentation du nombre
Lors d'un appel, le numéro ou le nom de l'abonnée s'affiche à l'écran aux conditions suivantes :
Notre opérateur prend en charge les services CLIP, CLI et CNIP.
- CLI (Calling Line Identification): le numéro de l'appelant est transmis.
- CLIP (Calling Line Identification Presentation) : le numéro de l’aggellant est affiché. CNIP (Calling Name Identification Presentation) : le nom de l’aggellant est affiché.
Vous avez souscrit au service « Présentation du numéro ou du nom de l'appelant » auprès de votre opérateur réseau. L'appelant n'a pas souscrit au service « Secret permanent » ni activé ponctuellement le service « Secret appel par appel »
Affichage du numéro de l'appelant
Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire, son nom s'affiche.

1 Icône de sonnerie 2 Numéro ou nom de l'appelant
L'affichage du numéro est remplacé par :
Appel externe, si aucun numéro n'est transmis. Appel masqué, si l'appelant a déactivé le service « Présentation du numéro de l'appelant » (→ p. 25). Indispensable, si l'appelant n'a pas demandé l'activation de ce service.
Affichage du numéro et du nom de l'appelant
Lorsque vous avez souscrit au service « Présentation du nom de l'appelant », l'écran affiche en plus du numéro, le nom (lieu) de l'appelant tel qu'enregistré par l'opérateur réseau. Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire, l'affichage du numéro et du nom de l'appelant est remplacé par l'entrée correspondante du réseau.

1 Numéro de l'aggellant 2 Nom et lieu
L'écran indique :
Appel externe, si, aucun numéro n'est transmis. Appel masqué, si l'appelant a déactivé le service « Présentation du numéro de l'appelant » (→ p. 25). Indisponible, si l'appelé n'a pas demandé l'activation de ce service.
Mode « mains-libres
En mode « Mains-libres », vous ne maintenez pas le combiné sur l'oreille, mais vous le laissez par exemple devant vous sur la table. Vous pouvez ainsi permettre à d'autres personnes de participer à la conversation.
Activation lors de la numérotation

Entrer un numéro et appuyer sur la touche « Mains-libres »
Si vous souhaitez faire écouter la conversation à quelqu'un, vous devez en informer tout correspondant.
Passage du mode « écouteur » au mode « mains-libres

Appuyer sur la touche « Mains-libres »
Pendant une communication et lorsque vous écoutez les messages du répondeur (uniquement Gigaset E495), vous pouvez activer ou désactiver le mode « Mains-libres ».
Pour placer le combiné sur le chargeur sans interrompre la communication en mode « Mains-libres »:
Maintenir la touche « Mains-libres » enfoncée lors du placement sur la base. Si la touche « Mains-libres » ne s'allume pas, appuyer une nouvelle fois dessus.
Pour savoir comment régler le volume d'écoute, → p. 60.
Fonction secret
Vous pouvez désactiver le microphone de votre combiné pendant une communication externe. Votre correspondant entend alors une mélodie d'attente.

Appuyer sur le côté gauche de la touche de navigation pour couper le micro du combiné.

Appuyer sur la touche écran pour rallumer le microphone.
Il est possible d'activer et de désactiver la mélodie d'attente ( p. 63).
Téléphonie de comport via les services réseau
Les services réseaux sont des fonctionnalités proposées par votre opérateur. Vous devez souscrire à ces services auprès de leur opérateur.
Il est impossible de reprogrammer les services réseau. En cas de problème, contacter l'opérateur.
Désactivation du service « présentation du numéro de l'appelant » appel par appel (CLIR)
Lorsque vous appelez votre correspondant, votre numéro s'affiche sur son téléphone s'il beneficie du service « Présentation du numéro de l'appelant » (CLIP) ( p.22).
Si vous souhaitez masquer votre numéro lors d'un appel, vous pouvez désactiver le service « Présentation du numéro de l'appelant » (CLIR).





cret app/appel
Saisir le numéro.

Appuyer sur la touche « Décrocher »
Activation du rappel automatique
Si le téléphone de votre correspondant est occupé, vous pouvez activer le rappel automatique. Dès que la ligne de votre correspondant est libre, votre téléphone sonne.
Vous entendez la tonalité occupée.
Options

AutoRappel

Appuyer sur la touche « Raccrocher »
Déactivation du rappel automatique de manière anticipée
Vous pouvez désactiver le rappel automatique de manière anticipée.




Autorappel supprimé.
Rappel automatique d'un appel manqué
Vous pouvez rappeler automatiquement le numéro du dernier appel manqué, même si ce dernier ne s'affiche pas.




Dernier appeal
Signal d'essai lors d'une communication externe
Lorsque cette fonction est activée, un signal d'appel vous indique, lors d'une communication externe, qu'un autre correspondant externe tente de vous appeler. Si vous bénéficiaz du service CLIP ( p. 22), le numéro de l'appelant ou, le cas échéant, l'entrée correspondante du répertoire s'affiche.
Activation/désactivation du signal d'appel








d'appeal
Etat:
Activer/désactiver.

Appuyer sur la touche écran.
Acceptation d'un signal d'appel
Lors d'une communication avec un correspondant externe, vous entendez le signal d'appel.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes
Options → accept. signal appel
(uniquement si le numéro ou le nom de l'appelé s'affiche)
Acceptation appuyer sur la touche écran.
Après avoir accepté la communication en attente, il vous est possible de basculer d'un appel à l'autre (« Va-et-vient »
p.27) ou de parler simultanément avec les deux (« Conférence » p.27).
Options → priorité signal appel
Veuillez terminer la conversation en cours et acceptez le nouveau correspondant.
Refus du signal d'appel
Vous étendez le signal d'appel, mais ne souhaitez pas parler avec ce correspondant.
Options → rejeter signal appel
L'appel rejeté entend la tonalité occupée.
Transfert d'appel
Cette fonction permet de renvoyer les appels sur une autre ligne.
Immédiat : les appels sont renvoyés immédiatement. Aucun autre appel n'est signalé.
Transfert appel
Renseigner les différentes lignes :
Sélectionner immédiat.
No:
Appuyer sur la touche écran Modifier. Saisir le numéro à transférer
ou:
appuyer sur l. Sélectionner un numéro dans le réseau et appuyer sur OK.
Etat:
Activer/désactiver le transfert d'appel.
Envoi
Appuyer sur la touche écran.
Après l'annonce, appuyer sur la touche « Raccrocher »
Double appel, va-et-vient, conférence
Ces fonctions vous permettent :
d'appeler un second correspondant externe (double appel). de parler en alternance avec deux interlocuteurs (va-et-vient). de parler simultanément avec deux correspondants (conférence).
Double appel
Vous pouvez appeler un second correspondant externe. Le premier appel est mis en attente.
Pendant une communication externe :
Dble app
Appuyer sur la touche écran.
L'appel en cours est mis en attente. Votre correspondant entend une annonce.

Entrer le numéro du second correspondant.
Le numéro est composé. Vous êtes mis en communication avec le second correspondant.
En l'absence de réponse, appuyer sur la touche écran Fin, pour basculer vers le premier correspondant.
Remarque
Vous pouvez récupérer le numéro du second correspondant dans le répertoire ( p.30) ou dans la liste des appels ( p.32).
Fin du double appel
Options → Fin comm. active
Vous êtes de nouveau mis en communication avec le premier correspondant.
Va-et-vient
Vous pouvez parler en alternance avec deux correspondants (va-et-vient).
Condition : vous êtes en communication externe et avez appelé un second correspondant (double appel) ou avez accepté un signal d'appel.
- Basculer entre les correspondants avec la touche.
La conversation en cours est indiquée à l'écran à l'aide de l'icône.
Arrêt momentané d'une conversation
Options → Fin de communication active
Vous êtes de nouveau mis en communication avec le correspondant en attente.
Vous pouvez téléphoner à deux personnes en même temps.
Condition : vous êtes en communication externe et avez appelé un second correspondant (double appel) ou avez accepté un signal d'appel.
Conférence. Appuyer sur la touche écran.
Les deux correspondants (désignés à l'aide de l'icône), ainsi que vous-même, pouvez converser tous ensemble.
Chaque correspondant peut se retirer de la conférence en appuyant sur la touche « Raccrocher » ou en raccrochant le combiné.
Répertoires et autres listes
Types de listes disponibles :
Répertoire, Liste de présélection, Répertoire réseau, Listedesnumbersbis, Liste de SMS, Journal des appels, Journal du répondeur (uniquement Gigaset E495).
Vous constituez un répertoire et une liste de présélection propres à chaque combiné. Vous pouvez toutefois les échanger avec les autres combinés ( p. 30).
Répertoire/liste de préselection
Vous pouvez enregistrer au max. 150 entrées dans le répertoire et la liste de préselection.
Remarque
Pour accéder rapidement à un numéro du réseau (numéro raccourci), vous pouvez attribuer une touche au numéro.
Le répertoire permet d'enregistrer des numéros et les noms correspondants.
En mode Veille, ouvrir le répertoire avec la touche. Dans la liste de préselection, vous pouvez enregistrer des préfixes d'opérateurs (« nombres de préselection »). Ouvrir la liste de préselection en mode veille avec la touche 3.
Longueur des entretoises
Numéro: max. 32 chiffres
Nom: max. 16 caractères
Saisie d'une nouvelle entrée

→ Nouvelle entrée
Renseigner les différentes lignes :
Numéro
Saisir le numéro.
Nom
Entrer le nom.
Num. abrége
Sélectionner la touche du numéro raccourci.
Enregistrer les modifications.
Enregistrement d'une nouvelle entrée dans la liste de préselection

→ Nouvelle entrée
Renseigner les différentes lignes :
Numéro
Saisir le numéro.
Nom
Entrer le nom.
Classement des entrées du répertoire
Les entrées du répertoire sont généralement triées par ordre alphabétique. Les espaces et les chiffres sont prioritaires. L'ordre de tri est le suivant:
- Espace
- Chiffres (0 - 9)
- Lettres (alphabetique)
- Autres caractères
Pour enregistrer une entrée qui ne sera pas classée de manière alphabétique, faire précéder le nom d'un espace ou d'un chiffre.
L'entrée s'affiche alors au début du répertoire.
Sélection d'une entrée du répertoire/de la liste de préselection


Ouvrir le répertoire ou la liste de préselection.
Veuillez choisir entre les possibilités suivantes
Faire défiler la liste à l'aide de la touche jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné. Saisir les premiers caractères du nom, faire défiler la liste jusqu'à l'entrée à l'aide de la touche l, le cas échéant.
Composition à l'aide du réseau/ de la liste de préselection



(Sélectionner une entrée)

Appuyer sur la touche « Décrocher ». Le numéro est composé.
Gestion des entrées du répertoire/ de la liste de préselection



(Sélectionner une entrée)
Afficher
Appuyer sur la touche écran.
L'entrée s'affiche.
Retour avec OK.
Modifier
Appuyer successivement sur les touches écran.
- Apporter les modifications et les enregistrer.
Options
Appuyer sur la touche écran.
Veuillez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche
Utiliser le no
Modifier ou compléter un numéro enregistré ou enregistrer une nouvelle entrée ; après l'affichage du numéro, appuyer sur →
Modifier entrée
Modifier l'entrée sélectionnée.
Effacer entrée
Supprimer l'entrée sélectionnée.
Entrer comme VIP (uniquement pour le répertoire)
Marquer une entrée du répertoire comme VIP (Very Important Person) et lui attribuer une sonnerie particulière. Vous pourrez reconnaître les appeals VIP à leur sonnerie.
Condition: « Présentation du nombre de l'appelant » (→ p. 22).
Répertoire réseau
Envoyer des entrées au répertoire réseau ( p.30).
Remarque
Lors de la saisie d'une entrée dans le répertoire, le prénom est différencié du nom. Dans la vCard, le nom est enregistré tel qu'il a été entré dans le répertoire sous Nom. C'est pourquoi, par exemple, l'entrée du répertoire « James Bond » sera mémorisée dans le répertoire réseau sous « Bond James »
Copier entrée
Envoyer des entrées à un combiné (→ p. 30).
Effacer liste
Effacer toutes les entrées du répertoire ou de la liste de préselection.
Copier liste
Envoyer la liste complète à un autre combiné ( → p. 30).
Mémoire disponible
Afficher le nombre d'entrées libres dans le répertoire et la liste de presélection ( p.28).
Composition à l'aide des touches appel abrégé
Maintenir la touche de raccourci enfoncée ( p.28).
Conditions :
Le combiné destinataire et l'émetteur sont inscrits sur la même base. L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire.


(sélectionner une entrée)
Options (ouvrir le menu) → Copier entrée / Copier liste

Sélectionner le numéro interne du combiné destinataire et appuyer sur la touche OK.
Vous pouvez copier plusieurs entrées successivement en répondant Oui à la question Copier d'autres entrées?.
La réussite de l'opération de transfert est signalée par un message et par la tonalité de validation sur le combiné destinataire.
Les entrées avec des numérios identiques ne sont pas replacées sur le combiné destinataire. Le transfert s'interrompt si le téléphone sonne ou si la mémoire du combiné destinataire est pleine.
Copie du numéro affiché dans le répertoire
Vous pouvez copier dans le répertoire des numéros qui s'affichent dans, par exemple, le journal des appels ou la liste des numéros bis, un SMS ou pendant un appel.
Si vous disposez du service CNIP, les 16 premiers caractères du nom transféré sont copiés dans la ligne Nom.
Un numéro s'affiche :
Options Num. vers répertoire.
Pour compléter l'entrée, p. 28.
Gigaset E495 : pendant la copie du numéro à partir du journal du répondeur, l'écoute des messages est interrompue.
Copie du numéro depuis le répertoire
Vous pouvez, dans de nombreuses situations, ouvrir le répertoire, par ex. pour copier un numéro. Il n'est pas nécessaire que le combiné soit en mode veille.
Selon la situation, ouvrir le répertoire à l'aide de, ou Répertoire.

Sélectionner une entrée ( p.29).
Répertoire réseau
Le répertoire réseau est un réseau stocké chez votre opérateur. Vous pouvez y enregistrer les numéros importants. Ce réseau présente l'avantage de pouvoir appeler des fiches depuis n'importe quel téléphone.
Remarque
Vous pouvez enregistrer des entrées en envoyant l'entrée du répertoire vers votre répertoire réseau ( p. 29).
Accès au répertoire réseau

Maintenir enfoncé.
Le mode « Mains-libres » est automatiquement activé et le numéro du répertoire réseau est immédiatement composé.
Modification de l'accès au répertoire réseau








mbiné

Sélectionner Répertoire réseau et appuyer sur la touche

Sélectionner l'accès à modifier.

Modifier le numéro affiché (16 caractères maximum).

Appuyer sur la touche écran. Un signal de confirmation retentit.
Pour obtenir plus d'informations sur le répertoire réseau, consultez le site Internet: www.orange.fr.
Liste des numbers bis
La liste des numéros bis comprend les vingt derniers numéros composés sur le combiné (max. 32 chiffres). Si l'un de ces numéros figure dans le réseau ou la liste de préselection, le nom du contact correspondant s'affiche.
Répétition manuelle de la numérotation

Appuyer brièvement sur la touche.

Sélectionner une entrée.

Appuyer de nouveau sur la touche « Décrocher ». Le numéro est composé.
Lorsqu'un nom apparait, vous pouvez afficher le numéro correspondant à l'aide de la touche écran Afficher.
Gestion de la liste des numéros bis

Appuyer brièvement sur la touche.

Sélectionner une entrée.

Ouvrir le menu.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche
Utiliser le No comme pour le répertoire, p. 29)
No. vers répért.
Copier l'entrée dans le répertoire (p. 28).
Effacer entrée (comme pour le répertoire, p. 29)
Effacer liste (comme pour le répertoire, p. 29)
Affichage de listes avec la touche « messages
La touche « Messages » [ ] vous permet d'appeler les listes suivantes :
Liste des SMS Si plusieurs boîtes aux lettres sont configurées (→ p.39), plusieurs listes s'affichent. • Journal du répondeur (uniquement Gigaset SL785) ou Messagerie externe, si votre opérateur prend en charge cette fonction et si l'accès rapide est configuré pour la messagerie externe (→ p. 50). • Journal des appels
Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans l'une des listes, une tonalité d'alerte retentit. La touche clignote (s'éteint une fois qu'elle est actionnée). En mode veille, une icône s'affiche à l'écran pour signaler le nouveau message.
lcone
Nouveau message...
... dans le journal du répondeur (uniquement Gigaset E495) ou sur la messagerie externe
... dans le journal des appels
... dans la liste des SMS
Le nombre de nouvelles entrées est affiché au-dessous de l'icône correspondante.
Sélection d'une liste
Lorsque vous appuyez sur la touche
« Messages » [m], seules s'affichent les listes qui contiennent des messages (exception : messagerie externe). Les listes complétant des nouveaux messages apparaissent en gras :

Sélectionner une liste avec la touche Pour ouvrir, appuyer sur ou OK.
Si les entrées disponibles sont toutes dans la même liste, l'étape de sélection de liste est supprimée et la liste concernée est directement affichée.
Liste des sms reçus
Tous les SMS reçus sont enregistrés dans la liste de réception, p. 36.
Journal des appels
Condition: « Présentation du numéro de l'appelant » (CLIP, p. 22)
Selon le type de liste configuré, le journal des appels contient
• les appels reçus (✓) • les appels manqués • les appels enregistrés par le répondeur (∞, uniquement Gigaset E495)
Selon le type de liste configuré, tous les numéros des 30 derniers appels entrants sont enregistrés ou bien seulement les appels manqués.
Définition du type de liste du journal des aappels

→ → Base → Type de liste
Appels perdus / Tous appels
Sélectionner et appuyer sur OK (√ = active).

Maintenir enfoncé (mode veille).
Les entrées du journal des appels sont conservées lorsque vous modifiez le type de liste.
Entrée de liste
Les nouveaux messages apparaisent en haut.
Exemple d'entrées du journal :

>Type de liste (dans la partie supérieure) >État de l'entrée
En gras : nouvelle entrée
Numéro ou nom de l'appelant Vous pouvez ajouter le numéro de l'appelant à votre réseau (→ p. 30). Date et heures de l'appel (selon le réglage, p. 13) Type d'entrée:
- les appels reçus (✓)
- les appels manqués
- les appels enregistrés par le répondeur (αο, uniquement Gigaset E495)
Appuyer sur la touche écran Effacer, pour effacer l'entrée sélectionnée.
Après avoir appuyé sur la touche écran Options, sélectionner d'autres fonctions avec la touche
Numéro vers répertorié
Récapituler le numéro dans le répertoire.
Éffaceriste
Effacer la liste complète.
Voir la section suivante « Affichage des informations CNIP »
Lorsque vous quittez le journal des appels, toutes les entrées reçoivent le statut « ancienne entrée », c'est-à-dire qu'elles n'apparaîtront plus en gras à la prochaine consultation du journal.
Journal du répondeur (uniquement gigaset E495)
Le journal du répondeur vous permet d'écouter les messages sur le répondeur.
Affichage des informations CNIP
Si vous avez souscrit au service CNIP (présentation du nom de l'appelant) de l'opérateur, vous pouvez faire afficher les noms et lieu transmis par le réseau pour cet appel.
Vous avez sélectionné une entrée de liste.
Options
Ouvrir le menu.
Nom / Info Sélectionner puis appuyer sur OK.
Si le nom et le lieu ne s'affichent pas, l'aggellant n'a pas demandé le service
Présentation du nombre de l'aggellant » ou ce service a été désactivé.
Appuyer sur OK pour revenir à la liste.
Maîtrise des coûts de télécommunication
Téléphonez par l'intermédiaire d'un opérateur proposant des tarifs particulièrement avantageux (appel par appel). Vous pouvez : gérer les numéros dans la liste de préselection.
Association d'un numéro de présélection à un numéro d'appel
Vous pouvez faire précéder le numéro à appeler du préfixe d'un opérateur.

Ouvrir la liste de préselection.

Sélectionner une entrée (numéro de préselection).
Options
Appuyer sur la touche écran.
Utiliser le no

Sélectionner et appuyer sur OK. Saisir le numéro ou le sélectionner dans le répertoire ( p. 30).

Appuyer sur la touche « Decrocher ». Les deux numéros sont composés.
SMS (messages texte)
Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS.
Conditions :
Le service « Présentation du numéro de l'appelant » associée à votre ligne téléphonique est activé. Notre opérateur propose le service SMS sur le réseau fixe (vous obtiendrez des informations sur ce service auprès de votre opérateur). La condition est que vous soyez enregistré auprès du centre SMS correspondant, pour la réception des SMS. Pour pouvoir recevoir des SMS, il est nécessaire d'être abonné auprès de votre fournisseur de services. Cela se déroule automatiquement lorsque vous envoyez vos premiers SMS.
Remarque
Si le téléphone est raccordé à un auto-commutateur privé, → p. 41.

Boîte lettres 2
Le cas échéant, sélectionner la boîte aux lettres et appuyer sur OK.

Saisir le code PIN éventuel de la boîte aux lettres et appuyer sur OK.
Créer texte. Sélectionner et appuyer sur OK.

Rédiger le SMS.
Remarque
Vous trouverez des indications sur la saisie de texte → p.74. Un SMS peut avoir une longueur maximale de 612 caractères. Lorsque le SMS dépasse 160 caractères, le SMS est envoyé sous forme de séquence (quatre SMS de 153 caractères maximum chacun).
Envoi d'un SMS

Appuyer sur la touche « Décrocher »
ou:
Options
Appuyer sur la touche écran.
Envoi
Sélectionner et appuyer sur OK.
Sélectionner puis appuyez sur OK.


Sélectionner le numéro avec préfixe (même pour les communications locales) dans le répertoire ou dans la liste de préselection ou le saisir directement. Pour les SMS envoyés à une boîte aux lettres SMS : ajouter l'ID de la boîte aux lettres à la fin du numéro.

Appuyer sur la touche écran. Le SMS est envoyé.
Remarque
Si vous êtes interrompu par un appel externe pendant la rédaction du SMS, le texte est automatiquement enregistré dans la liste des brouillons.
Accusé de réception SMS
Condition : Votre opérateur prend en charge cette fonctionnalité.
Si vous avez activé l'accusé de réception, vous recevez un message de confirmation après l'envoi d'un SMS.
Activation/désactivation de l'accusé de réception



Réglages
Accusé réception
Sélectionner et appuyer sur OK (√ = active).
Lecture/suppression de l'accusé de réception/enregistrement du numéro dans le réseau
Ouvrir la liste de réception ( p. 37), puis:

Sélectionner le SMS avec l'état Etat OK ou Etat NOK.

Appuyer sur la touche écran.
Effacer: Options Effacer entrée OK. Enregistrer le numéro dans le répertoire : Options No. vers répert. OK. Effacer la liste complete : Options Effacer liste OK.
Liste des brouillons
Vous pouvez enregistrer un SMS dans la liste des brouillons, le modifier ultérieurement et l'envoyer.
Enregistrement du SMS comme brouillon
Veuillez rédiger un SMS (→ p.34).

Appuyer sur la touche écran.
Sauvegarder
Sélectionner puis appuyer sur OK.
Ouverture de la liste des brouillons
→ → → → le cas échéant (Boîte aux lettres, code PIN de la boîte aux lettres) → Brouillons
La première entrée de la liste est affichée, par exemple :
1234567890 15.01.09 09:45
Lecture ou suppression d'un SMS
Ouvrir la liste des brouillons, puis :

Sélectionner le SMS.

Appuyer sur la touche écran. Le texte s'affiche. Faire défilier avec
Ou supprimer le SMS en appuyant sur Options → Effacer entrée → OK.
Réduction/modification d'un SMS
- Vous lisez un SMS de la liste des brouillons.

Ouvrir le menu.
Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes:
Creer texte
Rédiger un nouveau SMS, puis l'envoyer ( p. 34) ou l'enregistrer.
Editor texte
Modifier le texte du SMS enregistré, puis l'envoyer ( p.34).
Police caract.
Le texte est représenté dans le jeu de caractères Choisi.
Suppression de la liste des brouillons
Ouvrir la liste des brouillons, puis :

Ouvrir le menu.
Effacer liste. Sélectionner, appuyer sur OK et valider avec Oui. La liste est effacée.

Maintenir en veille (mode veille).
Envoyer un SMS à une adresse e-mail
Si vous opérateur prend en charge l'envoi de SMS sous forme d'adresses e-mail, vous pouvez également envoyer votre SMS à des adresses e-mail.
L'adresse e-mail doit figurer au début du texte. Vous devez envoyer le SMS au service e-mail de votre centre d'envoi SMS.
→ → (Boîte aux lettres, code PIN de la boîte aux lettres) → Créer texte

Entrer directement l'adresse e-mail. La faire suivre d'un espace ou de deux-points (selon l'opérateur).
Entrer le texte du SMS.

Appuyer sur la touche écran.
Options
Sélectionner puis appuyez sur OK.
Envoi
Sélectionner puis appuyer sur OK. Si le nombre du service e-mail n'est pas enregistré ( p. 40), le saisir.
Envoi
Appuyer sur la touche écran.
Envoi de SMS comme fax
Vous pouvez également envoyer un SMS à un télécopieur.
Condition : votre opérateur prend en charge cette fonctionnalité.
Veuillez rédiger un SMS (→ p.34).
Options
Appuyer sur la touche écran.
Envoi
Sélectionner et appuyer sur OK.
Sélectionner puis appuyer sur OK.

Sélectionner le numéro dans le répertoire ou le saisir directement. Entrer le numéro avec le préfixe (même pour les communications locales).
Envoi
Appuyer sur la touche écran.
Réception de SMS
Tous les SMS entrants sont enregistrés dans la liste de réception. Les séquences de SMS sont indiquées comme un SMS. Si la série est trop longue ou si elle est transférée de manière incomplète, elle est divisée en plusieurs SMS individuels. Les SMS qui ont été lus restent dans la liste, vous devez donc régulièrement supprimer des SMS de la liste.
Si la mémoire des SMS est saturée, un message correspondant s'affiche.
Remarque
Chaque SMS entrant est signalé par une sonnerie unique (identique à celle des appels externes). Si vous prenez cet « appel», le SMS est perdu. Pour éviter la sonnerie, l'appareil est réglé par défaut de façon à supprimer la première sonnerie de tous les appels externes ( p. 41).
Liste de réception
La liste de réception contient :
Tous les SMS reçus, les plus récents en premier. Les SMS qui n'ont pas pu être envoyés à cause d'une erreur.
Les nouveaux SMS sont signalés sur tous les combinés Gigaset E49H par l'icône à l'écran, le clignotement de la touche « Messages » et une tonalité d'avertissement.
Ouverture de la liste de réception à l'aide de la touche

Appuyer sur la touche.
La liste de réception s'affiche avec le nom de la boîte aux lettres et le nombre d'entrées (exemple):

1 gras : nombre de nouvelles entrées non gras : nombre des entrées lues 2 Nom de la boîte aux lettres, ici : boîte aux lettres commune
Sélectionner le cas échéant une boîte aux lettres et ouvrir la liste avec OK (entrer si nécessaire le code PIN de la boîte aux lettres et valider avec OK).
Une entrée de la liste s'affiche avec le numéro et la date de réception (exemple) :
1234567890
15.01.09 09:45
Ouverture de la liste de réception à partir du menu SMS

→ O → le cas échéant, Sélectionner la ceauxlettres, enterlecodePINde laboite lettres → Réception
Suppression de la liste de réception
Tous les nouveaux et les anciens SMS de la liste sont effacés.
Ouvrir la liste de réception.

Ouvrir le menu.
Poursuivre comme à la section « Suppression de la liste des brouillons », p. 35.
Lecture ou suppression d'un SMS
Ouvrir la liste de réception, puis :

Sélectionner le SMS.

Appuyer sur la touche écran. Le texte s'affiche. Faire défiler avec
Ou supprimer le SMS en appuyant sur
Options → effacer entrée → OK.
Une fois que vous avez lu un nouveau SMS, il reçoit le statut « ancien SMS » (il n'apparaît plus en gras).
Modification du jeu de caractères
Lire un SMS

Appuyer sur la touche écran.
Police caract.
Le texte est représenté dans le jeu de caractères Choisi.
Réponse à un SMS ou transfert
Lire un SMS

Appuyer sur la touche écran.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes:
Répondre
Rédiger directement un SMS de réponse et l'envoyer (→ p. 34).
Éditeur texte
Modifier le texte du SMS et l'envoyer ensuite (→ p.34).
Renvoyer texte
Transférer le SMS à un autre numéro (→ p. 34).
Copie du numéro de l'expéditeur
Ouvrir la liste de réception et sélectionner le SMS ( p. 36). Options No. vers répert. Compléter l'entrée p. 30.
Remarque
Une indication de boîte aux lettres est enregistrée dans le répertoire.
Copie/sélection des numéros depuis le texte du SMS
Lire le SMS et le faire défiler jusqu'à la position du numéro de téléphone.
Les chiffres sont marqués.
Appuyer sur la touche écran.
Compléter l'entrée → p. 30.
ou:

Appuyer sur la touche « Décrocher » pour composer le numéro.
Pour que le numéro puisse également être utilisé pour l'envoi de SMS :
Enregistrer le numéro dans le répertoire avec le préfixe local.
SMS avec une vcard
La vCard est une carte de visite électronique. Elle est représentée par l'icone dans le texte du SMS. Une vCard peut contenir les éléments suivants:
♠ Nom ♠ Numéro privé ♠ Numéro professionnel ♠ Numéro de téléphone portable ♠ Anniversaire
Les entrées d'une vCard peuvent être enregistrées successivement dans le répertoire.
Ouverture d'une vcard et enregistrement des numéros
Lire le SMS dans lequel se trouve la vCard.
Afficher
Appuyer sur la touche écran. Pour revenir au texte du SMS : appuyer brievement

Sélectionner le numéro.
Sauver
Appuyer sur la touche écran.
Lorsque vous enregistrez un numéro, le répertoire s'ouvre automatiquement. Le numéro et le nom sont enregistrés.
Modifier et enregistrer l'entrée du répertoire. Le téléphone revient automatiquement à la vCard.
Notification par SMS
Vous pouvez être informé par SMS des appels manqués et des nouveaux messages enregistrés sur le répondeur (uniquement Gigaset E495).
Condition : dans le cas des appels manqués, le numéro de l'appelant (CLI) doit avoir été transmis.
La notification est envoyée à votre téléphone portable ou à un autre appareil prenant en charge les SMS.
Il suffit d'enregistrer le numéro de téléphone auquel la notification doit être transmise (Numéro de notification) et de définir le type de notification.
Enregistrement du numéro de notification

→☑→Réglages→Num.
Notification

Saisir le numéro auquel envoyer les SMS.
Sauver
Appuyer sur la touche écran.
Remarque
N'indiquez pas votre numéro de téléphone fixe pour la notification des appels manqués. Cela pourrait entraîner une boucle sans fin et payante.
Définition du type de notification

Modifier des entrées de plusieurs lignes :
Appels perdus
Act. doit être sélectionné pour l'envoi d'un SMS de notification.
Message répond.
(uniquement Gigaset E495)
Act. doit être sélectionné pour l'envoi d'un SMS de notification.
Enregistrer les modifications.
Boîtes aux lettres SMS
L'appareil est livré avec la boîte aux lettres commune activée. Elle est accessible à tous et ne peut pas être protégée par un code PIN. Vous pouvez également configurer trois boîtes aux lettres personnelles et les protéger par un code PIN. Chaque boîte aux lettres est désignée par un nom et un « ID de boîte aux lettres » (une ASF extension).
Si vous utilisez sur la même ligne téléphonique plusieurs appareils (bases) compatibles SMS, chaque ID de boite aux lettres SMS ne peut être utilisé qu'une fois. Dans ce cas, vous nevez egalement modifier l'ID prédefini de la boite aux lettres commune ( 0) Vous ne pouvez utiliser des boîtes aux lettres personnelles que si votre opérateur prend en charge ce service. Ce service est signalé par une étoile (*) à la fin du numéro du centre SMS (configuré au préalable). Dans le cas où vous avez oublié votre code PIN, vous pouvez le réinitialiser en rétablissant les paramètres par défaut de la base. Cette opération efface tous les SMS présents dans toutes les boîtes aux lettres.
Configurer une boîte aux lettres personnelle

Sélectionner la boîte aux lettres, par exemple Boîte lettres 2, et appuyer sur OK.
Renseigner les différentes lignes :
Activation
Activer ou désactiver la boîte aux lettres.
Identification
Sélectionner l'ID de la boîte aux lettres (0-9). Seuls les chiffres disponibles sont sélectionnables.
Protection PIN
Activer/désactiver la protection par code PIN.
Code PIN
Le cas échéant, saisir un code PIN à 4 chiffres.
Enregistrer les modifications.
Les boîtes aux lettres actives sont marquées d'un √ dans la liste des boîtes aux lettres. Elles sont affichées dans la liste des SMS et peuvent, le cas échéant, apparaître en appuyant sur la touche « Messages » [1].
Déactivation d'une boîte aux lettres
Passer de Activation à Désactivation. Le cas échéant, modifier en appuyant sur Oui.
Tous les SMS enregistrés dans cette boîte aux lettres sont effacés.
Déactivation de la protection par code PIN
Passer de Protection PIN à Désactivation.
Le code PIN est réinitialisé sur 0000.
Modification du nom d'une boîte aux lettres

Réglages Boîtes aux lettres (sectionner la boîte aux lettres)
Modifier
Appuyer sur la touche écran.

Saisir le nouveau nom.
Appuyer sur la touche écran.

Maintenir enfoncé (mode veille).
Modifier le code PIN et l'id d'une boîte aux lettres

→ Réglages → Boîtes aux lettres (sélectionner la boîte aux lettres)
Saisir le code PIN éventuel de la boîte aux lettres et appuyer sur OK.
Configurer Identif., Protect. PIN, Code PIN ( p.39).
Envoi de SMS à une boîte aux lettres
Pour envoyer un SMS à votre boîte aux lettres personnelle, l'expéditeur doit connaître vos ID et l'ajouter à la suite de votre numéro.
Vous pouvez envoyer un SMS à votre interlocuteur par le biais de votre boîte aux lettres personnelle.
Il reçoit alors votre numéro SMS avec l'ID en cours et peut l'enregistrer dans son répertoire. Si l'ID n'est pas valide, le SMS n'est pas transmis.
Configuration du centre SMS
Les SMS sont échangés par les opérateurs par l'intermédiaire de centres SMS. Vous devez enregistrer dans votre appareil le centre SMS que vous souhaitez utiliser pour l'envoi et la réception de SMS. Vous pouvez recevoir les SMS émis à partir de n'importe quel centre SMS enregistré après vous être inscrit auprès de votre opérateur.
Vos SMS sont envoyés via le centre SMS qui est enregistré comme centre d'envoi (→ p. 40). Un seul centre d'envoi SMS peut être sélectionné à la fois.
Seldom centre de services SMS n'est enregistré, le menu SMS ne contient que l'entrée Réglages. Enregistrez un centre de services SMS ( p.40).
Saisie/modification d'un centre SMS
Avant de créer une entrée ou d'effacer des numéros prédéfinis, renseignez-vous sur les services offerts et sur les particularités de votre opérateur.






Sélectionner le centre SMS (par exemple Centre serv. 1) et appuyer sur OK.
Renseigner les différentes lignes :
Émetteur
Sélectionner Oui, si les SMS doivent être envoyés via le centre SMS.
Appuyer sur la touche écran Modifier. Saisir le nombre du service SMS et ajouter un astérisque si votre opérateur prend en charge les boîtes aux lettres personnelles.
Appuyer sur la touche écran Modifier. Saisir le numéro du service e-mail.
Sauver
Appuyer sur la touche écran.
Remarque
Renseignez-vous auprès de votre opérateur afin de savoir ce que vous devez en compte lors de la saisie des numéros de service pour utiliser des boîtes aux lettres personnelles (à condition qu'il prenne cette fonction en charge).
Envoi de SMS par le biais d'un autre centre SMS
- Activer le centre SMS (2 à 4) comme centre d'envoi.
- Envoyer les SMS.
SMS avec les autocommutateurs
La réception de SMS est uniquement possible si vous avez accès au service « Présentation du numéro de l'appelant » (CLIP), permettant de transmettre le numéro de l'appelant au poste second de l'autocommutateur. Le traitement de la présentation du numéro du centre SMS est assuré par votre Giga-set. Vous devez le cas échéant faire précéder le numéro du centre SMS du préfixe (indicatif de sortie) (en fonction des paramètres de votre autocommutateur privé). En cas de doute, testez l'autocommutateur, par exemple en envoyant un SMS à votre propre numéro : une fois avec préfixe et une fois sans. Lors de l'envoi de SMS, votre numéro d'émetteur est éventuellement envoyé sans le numéro d'appel du poste second. Dans ce cas, le destinataire ne peut pas répondre directement.
L'envoi et la réception de SMS via un auto-commutateur RNIS n'est possible qu'à partir du numéro MSN attribué à votre base.
Activation/désactivation de l'annulation de la première sonnerie

Ouvrir le menu.





Appuyer sur les touches.

Activer la première sonnerie.
ou:


Désactiver la première sonnerie.
Activation/désactivation de la fonction SMS
Après la déactivation, vous ne pouvez plus recevoir ni envoyer de SMS comme message texte.
Les réglages que vous avez effectués pour l'envoi et la réception de SMS (par ex. les nombres des centres SMS) et les entrées des listes de réception et des brouillons sont conservés, même après la déactivation.

Ouvrir le menu.







Désactivé la fonction SMS.
ou:


Activer la fonction SMS (par défaut).
Dépannage SMS
Codes d'erreur lors de l'envoi
| E0 | Secret permanent du numéro activé ou service « Présentation du numéro de l'expérience » non activé (ou non autorisé). |
| FE | Erreur lors de la transmission du SMS. |
| FD | Erreur lors de la connexion au centre SMS, voir Auto-assistance. |
Auto-assistance en cas d'erreur
Le tableau suivant énumère les situations d'erreur ainsi que les causes potentielles et donne des indications pour corriger les erreurs.
La fonction SMS n'est pas accessible.
La mémoire est pleine ou la fonction SMS est affectée sur la base d'un autre combiné.
Effacer les SMS inutiles ou envoyer le SMS ultérieurement.
Envoi impossible.
- Vous n'avez pas demandé l'accès au service « Présentation du numéro de l'appelant » (CLIP).
- Demander l'activation de la fonctionnalité auprès de votre fournisseur de services.
- Transmission du SMS interrompue (par exemple, par un appel). Réexpédier le SMS.
- La fonction n'est pas proposée par tout opérateur.
- Aucun numéro ou un numéro incorrect a été spécifié pour le centre SMS activé comme centre d'envoi. Saisir un numéro ( p.40).
- La mémoire de votre téléphone est saturée. Supprimer d'anciens SMS ( p.37).
- L'opérateur n'a pas encore transmis le reste du SMS.
Vous ne recevez plus de SMS.
- Vous avez modifié l'ID de votre boîte aux lettres.
- Communiquer à vos correspondants SMS votre nouvel ID ou annuler la modification ( p. 40).
- Vous n'avez pas activé votre boîte aux lettres.
Activer la boîte aux lettres ( p.40).
- Le retrait d'appel (transfert) est activé avec Immediat ou activé pour la messagerie externe (avec Immediat).
Modifier le renvoi d'appel.
Pendant la lecture du SMS.
- Le service « Présentation du numéro de l'appelant » n'est pas activé. Faire activer cette fonctionnalité par votre opérateur (service payant).
- Les opérateurs de téléphonie mobile et les opérateurs de SMS pour réseau fixe n'ont pas convenu d'une interopérabilité. S'informer auprès de l'opérateur de SMS pour réseau fixe.
- Le terminal est enregistré dans la base de données de votre opérateur de SMS comme étant incompatible avec la fonction SMS sur réseau fixe. Enregistrer à nouveau l'appareil pour la réception de SMS.
Réception la journée seulement.
L'appareil est défini dans la base de données de votre opérateur SMS comme étant incompatible avec la fonction SMS sur réseau fixe.
S'informer auprès de l'opérateur de SMS pour réseau fixe. Enregistrer à nouveau l'appareil pour la réception de SMS.
Utilisation du répondeur de la base gigaset E495
Vous pouvez utiliser le répondeur intégré à la base avec le combiné ou à distance (avec un téléphone fixe ou portable). Vous ne pouvez enregistrer des announcements personnalisées qu'à partir de votre combiné.
Mode d'annonce
Vous pouvez utiliser le répondeur de deux façons différentes.
En mode Rép. enregistr., l'appelant entend l'annonce et peut enregistrer un message. En mode Rép. simple, l'appelant entend votre announcement mais ne peut pas enregistrer de message.
Utilisation du répondeur depuis le combiné
Si, lors de l'utilisation, vous utilisez une fonction qui engendre la diffusion d'un message ou d'une annonce, le haut-parleur du combiné s'active automatiquement. La touche «Mains-libres» permet de le désactiver.
Activation/désactivation du répondeur



Messagerie → Répondeur
int. ( active)
Le temps d'enregistrement restant est annoncé après l'activation du répondeur. Si l'heure n'est pas réglée (→ p. 13), celle-ci ne peut pas être annoncée. L'icône s'affiche à l'écran.
Le téléphone est fourni avec une annonce standard pour les modes répondeur enregistreur et répondeur simple. Si aucune année personnelle n'est enregistrée, l'annonce standard correspondante est utilisée.
Enregistrement des annonces répondeur enregistreur/ répondeur simple









Enreg. announces / Enreg. ann. RSimple

Appuyer sur la touche écran pour commencer l'enregistrement.
Vous entendez la tonalité (bip court).
Enregistrer l'annonce (3 secondes min.).

Appuyer sur la touche écran pour terminer l'enregistrement.
Interrompre l'enregistrement avec ou Reprendre l'enregistrement en appuyant sur OK.
L'annonce est repassée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôler. Vous pouvez recommencer l'enregistrement avec Nouveau.
L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 3 minutes ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes. Si vous interrompez un enregistrement, l'annonce standard est de nouveau utilisée. Si la mémoire du répondeur est pleine, le répondeur se met en mode Répd. simple.
Si vous effacez d'anciens messages, le répondeur revient automatiquement au mode Répd. enregistr.. Le cas échéant, recommencer l'enregistrement.
Écoute des annonces





Si aucune annonce personnelle n'est enregistrée, l'annexe standard correspondante est utilisée.
Enregistrer une nouvelle annonce pendant l'écoute des announcements :
Nouveau appuyer sur la touche écran.
Si la mémoire du répondeur est pleine, le répondeur se met en mode Répd. simple.
Si vous effacez d'anciens messages, le répondeur revient automatiquement au mode Répd. enregistr.. Le cas échéant, recommencez l'enregistrement.
Suppression des annonces






Appuyer sur la touche écran pour valider la demande.

Maintenir enfoncé (mode veille).
Une fois les annonces effacées, l'annonce standard correspondante est utilisée.
Sélection du mode d'annonce
Vous pouvez sélectionner Répd. enregistr. ou Répd. simple.




Mode Rép. enregistr./Rép. simple ()= activé)

Maintenir enfoncé (mode veille).
Le mode sélectionné reste en mémoire après la désactivation du répondeur.
En mode Répd. enregistr., si la mémoire du répondeur est pleine, le répondeur revient automatiquement en mode Répd. simple et un message vous invitant à effacer les ancients messages s'affiche.
Supprimer les anciens messages.
Une fois les anciens messages effacés, le répondeur revient automatiquement au mode précédemment sélectionné ou vous devez à nouveau sélectionner le mode d'enregistrement souhaité.
Sélection du mode d'annonce selon des plages horaires
Le réglage Plages horaires permet de changer le mode d'annonce pendant une période définie.
Exemple : le mode Répd. enregistr. est sélectionné. Si vous activez la fonction Plages horaires et configurez une plage horaire (par ex. de 18 h 00 à 8 h 00), le répondeur bascule en mode Répd. simple pendant cette période. En dehors de cette période (de 8 h 01 à 17 h 59), le mode Répd. enregistr. est activé.





Renseigner les différentes lignes :
Saisir les heures/minutes (4 chiffres) pour le début de la plage horaire.
Saisir les heures/minutes (4 chiffres) pour la fin de la plage horaire.
Activation
Sélectionner Act. ou Dés..
Enregistrer les modifications en sélectionnant Sauver.
Si la mémoire du répondeur est pleine et si Activation Act. a été sélectionnée, l'enregistrement est interrompu et un message vous invitant à effacer les anciens messages s'affiche.
Effacer les anciens messages et répéter le réglage.
Dès que vous changez le mode_annonce (→ p.44), la fonction Plages horaires est automatiquement désactivée.
Écoute de messages
Chaque message comprend la date et l'heure de la réception (selon le paramétrage, p. 13), qui s'affichent lors de l'écoute du message. Le service « Présentation du numéro de l'appel » permet d'afficher le numéro ou le nom de l'appel. Si le numéro de l'appel est enregistré dans le répertoire, son nom s'affiche.
Écoute de nouveaux messages
Pour signaler la présence de nouveaux messages non encore écoutés, le symbole s'affiche à l'écran et la touche clignote sur le combiné.

Appuyer sur la touche « Messages »
Messagerie. Sélectionner puis appuyer sur OK.
Une annonce vous indique si vous avez des nouveaux messages ou uniquement des anciens messages.
Si de nouveaux messages ont été enregistrés, l'écoute commence par le premier nouveau message. Après le dernier nouveau message, vous entendez la tonalité de fin, ainsi qu'une annonce indiquant la durée d'enregistrement restante.
Si le message a été enregistré avec la date et l'heure, vous entendrez une annonce avant l'écoute.
Écoute d'anciens messages
Vous pouvez écouter les anciens messages quand plus aucun nouveau message n'est en attente. Pour démarrer l'écoute, suivre les indications de la section « Ecoute des nouveaux messages »
Un nouveau message devient un « ancien message » après écoute de l'heure et de la date de réception (après env. 3 s).
Arrêt et contrôle de l'écoute
Pendant l'écoute des messages :

Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur 2


Retour au début du message actuel.
Appuyer 2 fois : au message précédent.


Passer au message suivant.
Appuyer 2 fois : aller deux messages plus loin.
Lors d'une interruption de plus d'une minute, le répondeur repasse en mode veille.
Lecture des informations CNIP d'un message
Voir p. 33.
Marquage d'un message comme « nouveau
Un « ancien » message déjà écouté peut s'afficher de nouveau comme « nouveau » message.
Pendant l'écoute des messages :

Appuyer sur la touche « Étoile »
Une annonce indique le nouveau statut du message.
ou:

Ouvrir le menu.
Identif. > non lu
Sélectionner et appuyer sur OK.
L'écoute du message en cours est interrompue. L'écoute du message suivant commence, le cas échéant.
La touche clignote sur le combiné.
Enregistrement du numéro d'un message dans le répertoire
Voir également « Copie du numéro affiché dans le répertoire », p. 30.
Suppression des messages
Vous pouvez supprimer tous les anciens messages ou certains d'entre eux.
Suppression de tous les anciens messages
Pendant l'écoute ou en mode pause :
Options
Appuyer sur la touche écran.
Effacer message lus
Sélectionner et appuyer sur OK.
Oui
Appuyer sur la touche écran pour valider la demande.
Suppression d'un ancien message
Pendant l'écoute ou en mode pause :
Effacer
Appuyer sur la touche écran.
Filtrage d'appel/interception
Vous pouvez intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répondeur ou lorsque vous utilisez l'interrogation à distance.
/Accept.
Appuyer sur la touche
«Décrocher» ou sur la touche écran.
L'enregistrement est interrompu et vous pouvez discuter avec l'appelant.
Si, lorsque vous prenez la communication, l'enregistrement a débuté depuis
2 secondes, l'appel apparait comme nouveau message. La touche clignote sur le combiné.
Vous pouvez prendre l'appel même s'il n'est pas signalé sur le combiné.
Transfert de la communication externe vers le répondeur
Vous pouvez renvoyer un appel externe entrant vers le répondeur, même lorsque ce dernier est désactivé.
Condition : la mémoire du répondeur ne doit pas être pleine.
Un appel externe est signalé sur le combiné :
Appuyer sur la touche écran.
Le répondeur démarre immédiatement en mode répondeur enregistré et accepte l'appel. Le délai défini pour le déclenchement du répondeur (→ p. 47) est ignoré.
Enregistrement de conversation
Vous pouvez enregistrer un appel externe à l'aide du répondeur.
Informez votre interlocuteur que vous enregistrez la conversation.
Options
Ouvrir le menu.
Enregist(conv.
Sélectionner et appuyer sur OK.
L'enregistrement est signalé à l'écran par un message et placé dans la messagerie comme nouveau message.
Fin
Appuyer sur la touche écran pour terminer l'enregistrement.
La durée d'enregistrement maximale dépend de l'espace mémoire disponible sur le répondeur. Si la mémoire est pleine, une tonalité de fin retentit, l'enregistrement est interrompu et l'appel enregistré jusqu'à ce moment est placé dans le journal du répondeur en tant que nouveau message. Si le répondeur était en mode Répd. enregistr., il passe en mode Répd. simple. Un message vous invitant à effacer les anciens messages s'affiche.
Supprimer les anciens messages.
Après cette opération, le répondeur revient automatiquement au mode sélectionné.
Activation/désactivation du filtrage d'appel
Pendant l'enregistrement d'un message, vous pouvez l'écouter sur les haut-parleurs des combinés inscrits.
Activation/désactivation permanente du filtrage d'appel
Messagingie → Écoute en tiers → Combiné (√ = activé)
Maintenir enfoncé (mode Veille).
Durant l'enregistrement, vous pouvez désactiver la fonction Écoute en tiers avec le combiné.
Déactivation du filtrage d'appoint pour l'enregistrement en cours
Silence
Appuyer sur la touche écran.
Réglages du répondeur
À la livraison, le répondeur est déjà configuré. Vous pouvez personnaliser les réglages à l'aide du combiné.
Délambda d'enclenchement du répondeur et fonction économique pour l'interrogation à distance (fonction eco)
Vous pouvez définir le moment où le répondeur doit accepter un appel.
Les options suivantes sont disponibles : Imméd., après 10 s, 18 s ou 30 s et le réglage économique Automatique.
Pour Automatique, les conditions suivantes s'appliquent au déclenchement du répondeur :
En l'absence de nouveaux messages, le répondeur accepte l'appel après 18 s. En présence de nouveaux messages, il accepte l'appel après 10 s.
Lors de l'interrogation à distance, vous savez après environ 15 s qu'aucun nouveau message n'est présent (sinon le répondeur aurait déjà accepté votre appel). Si vous raccrochez à cet instant, vous ne devez pas payer de frais de communication.
Messagerie → Enclench. Répd. Sélectionner Immed. / 10 s / 18 s / 30 s / Automatique. Sauver Appuyer sur la touche écran. Maintenir enfoncé (mode Veille).
Vous pouvez configurer votre téléphone de manière à supprimer la première sonnerie pour tous les appels (→ p. 41). Le déclenchement défini pour la prise d'appoint ne permet donc pas d'indiquer le nombre de sonneries avant que le répondeur n'accepte l'appel.
Longueur de l'enregistrement
Vous pouvez définir la longueur maximale de l'enregistrement d'un message. Les options sont les suivantes : 1, 2, 3 min. ou illimité.
→Messengerie
→ Longueur enregistrement.
Sélectionner la longueur de l'enregistrement.
Sauver Appuyer sur la touche écran.
Qualité de l'enregistrement
Réglez la qualité d'enregistrement des messages. Il est possible de choisir entre les options : Longue durée, Haute, Supérieure. Si vous sélectionnez la qualité le plus élevée, la durée d'enregistrement maximale est réduite.
→ → Messagingie → Qualité enreg.
Sélectionner la qualité d'enregistrement.
Sauver Appuyer sur la touche écran.
Réaffectation de l'accès rapide au répondeur avec la touche 1
Dans la configuration usine, l'accès rapide est affecté au répondeur intégré. Si vous avez affecté l'accès rapide à la messagerie externe ( p. 50), vous pouvez revenir à la configuration initiale.







Répondeur / messagerie ext.
Sélectionner et appuyer sur OK.

Maintenir enfoncé (mode veille).
Après avoir sélectionné la messagerie externe ou le répondeur interne, maintenir la touche 1∞ enforcée. Vous êtes directement connecté.
La configuration pour l'accès rapide est valable pour tous les combinés Gigaset E49H.
Interrogation à distance
Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel téléphone ou activer le rappel du répondeur par SMS.
Conditions :
Vous avez défini un code PIN système différent de 0000 (→ p.62). Le téléphone utilisé pour l'interrogation à distance doit fonctionner en fréquence vocale (FV), ce qui signifie que vous entendez différentes tonalités lorsque vous appuyez sur les touches. Vous pouvez également utiliser un émetteur de code (disponible dans le commerce).
Appel du répondeur et écoute de messages

Composer votre numéro.


Pendant l'écoute de l'annonce : appuyer sur la touche 9 et saisir le code PIN système.
Le système indique la présence éventuelle de nouveaux messages. L'écoute des messages commence. Vous pouvez désormais utiliser le répondeur à l'aide du clavier.
Les touches suivantes permettent de commander le répondeur :

Retour au début du message en cours.
Appuyer 2 fois : au message précédent.

Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur la touche.

Passer au message suivant.

Marquer le message comme « nouveau »

Supprimer le message en cours.
Activation du répondeur
Composer votre numéro et laisser sonner jusqu'à entendre : « Veuillez saisir votre code PIN »

Saisir le code PIN système.
Votre répondeur est activé. Vous entendez l'annonce indiquant la durée d'enregistrement restante.
L'écoute des messages commence.
Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.
Activation du rappel automatique du répondeur par SMS et écoute des messages
Condition : un numéro de notification doit être enregistré (→ p. 38).
Vous pouvez envoyer à distance un SMS à votre répondeur depuis le téléphone dont le numéro de notification est enregistré dans votre téléphone (téléphone portable ou autre appareil doté de la fonction SMS) et vous serez alors rappelé. L'écoute des messages commence après le déclenchement du répondeur et l'appui sur une des touches.
Le SMS doit être du type suivant :
Le numéro de rappel est optionnel.
Examples :
4711 ou 4711 0123456789*
Si un numéro de rappel est indiqué, c'est ce dernier qui est composé, dans les autres cas, le numéro de notification est utilisé.
Vous pouvez désormais utiliser le répondeur à l'aide du clavier, comme décrit dans les sections précédentes.
Utilisation de la messagerie externe
La messagerie externe est le répondeur de voiture opérateur sur le réseau. Vous pouvez utiliser la messagerie externe après souscription auprès de voiture opérateur.
Définition de la messagerie externe pour l'accès rapide
Pour l'accès rapide, vous pouvez sélectionner directement soit la messagerie externe, soit le répondeur intégré (uniquement Gigaset E495).
Gigaset E490: L'accès rapide est prédéfini pour la messagerie externe. Il vous suffit juste d'entrer le nombre de la messagerie externe.
Gigaset E495 : l'accès rapide est prédéfini pour le répondeur intégré. Vous pouvez le remplacer par la messagerie externe. Informez-vous auprès de votre opérateur.
Configuration de l'accès rapide pour la messagerie externe et saisie du numéro de la messagerie externe
→ → Messagerie → Paramètres 1 Messagerie ext.
Sélectionner et appuyer sur OK (√ = active).

Saisir le numéro de la messagerie externe.

Appuyer sur la touche écran.

Maintenir enfoncé (mode veille).
La configuration pour l'accès rapide est valable pour tous les combinés Gigaset E49H.
Appel à la messagerie externe

Maintenir enfoncé. Vous êtes directement connecté à la messagerie externe.

Appuyer eventuellement sur la touche « Mains-libres » [14]. Vous entendez l'annonce de la messagerie externe.
Consultation des messages de la messagerie externe
Lorsqu'un message arrive, vous recevez un appel de la messagerie externe. Le numéro de la messagerie externe s'affiche à l'écran si vous êtes abonné au service « Présentation du numéro de l'appelant ». Si vous prenez l'appel, vous entendez les nouveaux messages reçus. Si vous ne le prenez pas, le numéro de la messagerie externe est enregistré dans la liste des appels manqués et la touche « Messages » clignote (→ p. 31).
ECO DECT
Grâce au Gigaset, vous contribuez à la protection de l'environnement.
Diminution de la consommation électrique
Grâce à son alimentation à faible consommation, la base consomme peu d'électricité.
Réduction des émissions
Les émissions sont automatiquement réduites :
Plus la distance entre le combiné et la base est courte, plus les émissions sont faibles.
Vous pouvez également diminuer les émissions du combiné et de la base en utilisant le Mode Eco :
Mode eco
Réduit toujours les émissions du combiné et de la base de 80%, que vous téléphoniez ou non. Lorsque le Mode Eco est activé, la portée diminue de 50% environ. C'est pourquoi nous vous recommandons d'utiliser le Mode Eco si vous n'avez pas besoin d'une grande portée.
Mode eco+
Si vous activez le Mode Eco+, les émissions (puissance DECT) de la base et du combiné sont supprimées en mode veille, même si vous utilisez plusieurs combinés, dans la mesure où ils prennent tous en charge le Mode Eco+.
Mode Eco / Mode Eco+ peuvent être activés ou déactivés indépendamment l'un de l'autre et fonctionnent aussi sur plusieurs combinés.
Activer/désactiver mode eco / mode eco+ :

→ → Base → Autres fonctions

Mode Eco / Mode Eco+

Appuyer sur la touche écran
= active
Affichage de l'état
| Icône d'affichage | |
| D>>» (clignote) | Intensité de la réception: - Bonnè à faible - Aucun signal |
| ♀” | Mode Eco activé |
| ♂ | Mode Eco+ activé (en mode veille, rem- place l'icône d'intensité de la réception) |
Remarques
Lorsque le Mode Eco+ est activé, vous pouvez vérifier l'accès à la base en maintenant enfoncée la touche « Decrocher » . Si la base est accessible, vous entendez la tonalité libre. Avec le Mode Eco+ activé :
La durée de communication est d'environ 2 secondes. L'autonomie en veille du combiné est réduite d'environ 50%.
Lors de l'inscription/l'appairage de combinés, qui ne prennant pas en charge le Mode Eco+, ce mode est désactivé sur la base et sur tous les combinés. Lorsque le Mode Eco est activé, la portée de la base est plus faible. Le Mode Eco / Mode Eco+ et un répéteur ( p.63) ne peuvent pas être utilisés simultanément. Lorsque vous utilisez un répéteur, vous ne pouvez activer ni le Mode Eco ni le Mode Eco+.
Réglage du réveil/de l'alarme
Condition : la date et l'heure ont été réglées au préalable ( p.13).
Activation/désactivation et réglage du réveil/de l'alarme

Renseigner les différentes lignes :
Activation
Sélectionner Act. ou Dés..
Heure
Saisir une heure de réveil à 4 chiffres.
Sélectionner la mélodie.
Volume :
Régler le volume (1-6).
Enregistrer les modifications.
Le symbole s'affiche.
Le réveil est déclenché sur le combiné avec la mélodie sélectionnée (→ p. 60). Il retentit pendant 60 secondes. © s'affiche à l'écran. Si aucune touche n'est activée, le réveil est répété deux fois toutes les cinq minutes puis désactivé.
Pendant un appel, le réveil n'est signalé que par un bip court.
Désactivation/repétition du réveil après une pause (mode rappel)
Condition : le réveil/l'alarme retentit.

Appuyer sur la touche écran. Le réveil/l'alarme est désactivé(e).

Appuyer sur la touche écran ou sur une touche quelconque. Le réveil/l'alarme s'éteint puis est répété(e) après 5 minutes. Au bout de la seconde répétition, le réveil/l'alarme est totallement désactivé(e).
Inscription/appairage des combinés
Vous pouvez inscrire un maximum de 6 combinés sur votre base.
Inscription manuelle du combiné gigaset E49H sur la base gigaset e490/e495
L'inscription manuelle du combiné doit être initialisée à la fois sur le combiné (1) et sur la base (2).
Une fois l'inscription réussie, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne du combiné est affiché à l'écran, par ex., INT 1. Si ce n'est pas le cas, répéter l'opération.
1) Sur le combiné


Combiné → Inscrire comb.

Entrer le code PIN système de la base (configuration usine: 0000) et appuyer sur OK. Base 1 clignote à l'écran.
2) Sur la base
Dans un début de 60 secondes, maintenez enfoncée la touche « Inscription/Paging » de la base (p. 1) pendant environ 3 secondes.
Inscription/appairage d'autres combinés
Vous pouvez inscrire d'autres combinés Gigaset et d'autres combinés compatibles GAP comme suit.
1) Sur le combiné
Lancer l'inscription du combiné conformément à son propre mode d'emploi.
2) Sur la base
Maintenir enfoncée la touche « Inscription/ Paging » de la base (p. 1) pendant environ 3 secondes.
Retrait de combinés
Vous souspoucez retirer/desappairer un combiné inscrit à partir de n'importe quel autre combiné Gigaset E49H inscrit.

Ouvrir la liste des abonnés internes.
Le combiné que vous êtes en train d'utiliser est indiqué par <.

Sélectionner l'abonné interne à retirer.

Ouvrir le menu.
Retirer combiné
Sélectionner et appuyer sur OK.

Saisir le code PIN système en cours et appuyer sur OK.

Appuyer sur la touche écran.
Recherche d'un combiné (« paging »)
Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l'aide de la base.
Appuyer brièvement sur la touche « Inscription/Paging » (p. 1). Tous les combinés seront simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées.
Arrêt de la recherche
Appuyer brièvement sur la touche « Inscription/Paging » de la base ou appuyer sur la touche « Décrocher » du combiné.
Appels internes
Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont gratuites.
Appeler un combiné en particulier

Activer l'épisode interne.

Entrer le num du combiné.
ou:

Activer l'subset interne.

Sélectionner le combiné.

Appuyer sur la touche « Décrocher »
Appel de tous les combinés (« appel collectif »)

Activer l'épisode interne.

Appuyer sur la touche « Étoile ». Tous les combinés sont appelés.
Fin de la communication

Appuyer sur la touche « Raccrocher »
Transfert d'un appel vers un autre combiné
Vous pouvez transférer une communication externe à un autre combiné (transfert d'appel).

Ouvrir la liste de combinés.
Le correspondant externe ne entend la mélodie d'attente, si elle est activée (→ p. 63).

Sélectionner le combiné ou Appel général et appuyer sur OK.
Lorsque l'abonné interne répond :
- Annoncer éventuellement la communication externe.

Appuyer sur la touche « Raccrocher »
La communication externe est transférée vers l'autre combiné.
Si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, appuyer sur la touche écran Fin pour reprendre l'appel externe.
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche lors d'un transfert d'appel avant que l'utilisateur interne ne décroche.
Dans ce cas, si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, l'appel vous est automatiquement renvoyé (l'écran affiche Retour d'appel).
Double appel/conférence interne
Vous êtes en communication avec un correspondant externe et vous pouvez simultanément appeler un correspondant interne afin de réaliser un double appel ou établir une conférence avec les trois correspondants.
Pendant une communication avec un correspondant externe :

Ouvrir la liste de combinés. Le correspondant externe ne entend la mélodie d'attente, si elle est activée ( p.63).

Sélectionner le combiné et appuyer sur OK.
Vous êtes mis en communication avec le correspondant interne.
soit:

Appuyer sur la touche écran. Vous êtes de nouveau mis en communication avec le correspondant externe.
ou:
Appuyer sur la touche écran. Les trois participants sont mis en communication.
Fin de la conférence

Appuyer sur la touche « Raccrocher »
Si un correspondant interne appuie sur la touche « Raccrocher » [6], la liaison entre l'autre combiné et le correspondant externe est maintenue.
Acceptation/refus d'un signal d'appel
Si vous recevez un appel externe alors que vous êtes en communication interne, un signal d'appel (bip court) retentit. Le service « Présentation du numéro de l'appelant » affiche le numéro ou le nom de l'appelant à l'écran.
Acceptation
Appuyer sur la touche écran.
La communication interne est coupée. Vous êtes mis en relation avec le correspondant externe.
Refuser
Appuyer sur la touche écran.
Le signal d'appel est désactivé. Vous restez connecté au correspondant interne. La sonnerie reste audible sur les autres combinés inscrits.
Participation à une communication externe
Condition : la fonction Intrusion INT est activée.
Pendant une communication avec un correspondant externe : un correspondant interne peut « entrer » dans cette communication et participer à la conversation. Cette intrusion est signalée à tous les correspondants par une tonalité.
Activation/désactivation de la fonction intrusion











Activer ou désactiver la fonction en appuyant sur OK (√ = activé).

Maintenir enfoncé
(mode veille).
Utilisation de la fonction intrusion
La ligne est occupée par une communication externe. Votre écran affiche un message approprié. Vous voulez participer à la communication externe en cours.

Maintenir la touche
«Décrocher» enfoncée.
Vous participez à la communication. Tous les participants entendent un bip sonore. Pendant ce temps, l'écran de ce combiné affiche le message Conférence et n'autorise pas la numérotation.
Fin de l'intrusion

Appuyer sur la touche « Raccrocher »
Tous les participants entendent un bip sonore.
Si le premier correspondant interne appuie sur la touche « Raccrocher » [O], la liaison entre le combiné participant et le correspondant externe est maintenue.
Personnalisation d'un combiné
Les noms « INT 1 », « INT 2 », etc. sont attribués automatiquement lors de l'inscription. Vous pouvez modifier ces noms. Le nom ne peut pas composer plus de 10 caractères. Le nom modifié apparait dans la liste de chacun des combinés.

Ouvrir la liste des combinés.
Votre combiné est signalé par la marque.

Sélectionner le combiné.

Appuyer sur la touche écran.

Saisir le nom.

Appuyer sur la touche écran.
Modification du numéro interne d'un combiné
À l'inscription, un combiné reçoit automatiquement le plus petit numéro disponible. Si tous les numéros ont déjà été attribués, le numéro 6 est remplacé, si ce combiné est en mode veille. Vous pouvez modifier le numéro interne de tous les combinés inscrites (1-6).

Ouvrir la liste des combinés.
Votre combiné est signalé par la marque.

Ouvrir le menu.

Le numéro en cours clignote. Sélectionner un combiné.

Saisir un nouveau numéro interne (1-6). Le numéro actuel du combiné est remplacé.

Appuyer sur la touche écran pour enregistrer la saisie.

Maintenir enfoncé (mode veille).
Si un numéro interne est attribué 2 fois, une tonalité d'erreur (suite de tonalités descendantes) retentit.
Répéter la procédure avec un numéro libre.
Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce
Si le mode surveillance de pièces est activé, le numéro de destination enregistré est appelé dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. Vous pouvez enregistrer un numéro interne ou externe comme numéro de destination sur votre combiné.
La surveillance de pièce vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes environ. Vers un numéro interne (combiné), elle dure environ 3 minutes (selon la base). Pendant la surveillance de pièce, toutes les touches sont verrouillées, sauf la touche « Raccrocher ». Le haut-parleur du combiné est désactivé.
En mode surveillance de pièce, les appellants sur le combiné sont signalés sans sonnerie et uniquement affichés à l'écran. L'écran et le clavier ne sont pas éclairés et les tonalités d'annonce sont désactivées.
Si vous prenez un appel entrant, le mode surveillance de piece est interrompu pendant la durée de la communication, mais la fonction reste activée.
Le mode surveillance de pièce reste activé même après avoir été éteint, puis rallumé le combiné.
Attention
Contrôlez systématiquement le bon fonctionnement de l'installation lors de sa mise en service. Testez notamment la sensibilité. Contrôlez la connexion si vous transférez la surveillance de pièce vers un numéro externe. L'autonomie du combiné est considérablement réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, placer le combiné sur le chargeur. Vous avez ainsi la garantie que les batteries ne se déchargeront pas. La distance entre le combiné et le bébé à surveiller doit être comprise entre 1 et 2 mètres de préférence. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller. La ligne sur laquelle le combiné est raccordé ne doit pas être bloquée par un répondeur activé.
Activation de la surveillance de pièce et saisie du numéro de destination




Surveillance Pièce
Renseigner les différentes lignes : Les lignes sont déjà correctes et ne nécessitent aucune modification.
Activation
Sélectionner Act. pour l'activation.
Alarme à
Appuyer sur la touche écran Modifier et saisir le numéro de destination.
Nombre externe : sélectionner le numéro dans le réseau ou le saisir directement. Seuls les 4 derniers chiffres sont affichés.
Nombre interne: INT → (sélectionner le combiné ou Appel général, pour appeler tous les combinés inscrits)

Enregistrer le numéro en sélectionnant Sauver.
Sensibilité
Définir la sensibilité pour le niveau sonore (Faible ou Élevée).
Appuyer sur Sauver pour sauvegarder les réglages.
Modification d'un numéro de destination externe préalablement défini





Surveill. Pièce

Passer à la ligne Alarme.
Modifier
Appuyer sur la touche écran.

Supprimer le numéro existant.
Saisir le numéro comme décrit à la section « Activation de la surveillance de pièce et saisie du numéro de destination » (→ p. 56). Appuyer sur Sauver pour sauvegarder les réglages.
Modification d'un numéro de destination interne préalablement défini





Surveillance Pièce

Passer à la ligne Alarme.
Effacer
Appuyer sur la touche écran.
Modifier
Appuyer sur la touche écran.
Saisir le numéro comme décrit à la section « Activation de la surveillance de pièce et saisie du numéro de destination » (→ p. 56). Appuyer sur Sauver pour sauvegarder les réglages.
Déactivation de la surveillance de pièce à distance
Conditions : le téléphone doit prendre en charge la fréquence vocale et la surveillance de pièce doit renvoyer vers un numéro cible externe.
- Prendre l'appel lancé par la surveillance de pièce et appuyer sur les touches #.
Une fois la connexion terminée, la fonction est déactivée. La surveillance de pièces n'émettra plus d'appel. Les autres réglages de la surveillance de pièces sur le combiné (par ex., pas de sonnerie) sont conservés jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche écran Arrêt.
Pour réactiver la surveillance de pièces avec le même numéro :
Réactiver et enregistrer avec Sauver (→ p. 56).
Réglages du combiné
Votre combiné est préconfiguré. Vous pouvez personnaliser les réglages.
Accès rapide aux fonctions
Une fonction est définie pour les touches écran. Vous pouvez modifier ce réglage.
Vous pouvez exécuter la fonction en appuyant simplement sur la touche correspondante.
Modification de l'attribution d'une touche
Maintenir enfoncée la touche écran de droite.
La liste des attributions de touches possibles s'ouvre. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes :
Passer un appel interne ( p. 53).
Attribuer à la touche le menu pour les fonctions SMS (→ p. 34).
Notification par SMS
Attribuer à la touche le menu d'activation de la notification par SMS (→ p. 38).
Secret d'appel
Empêcher la transmission du numéro d'appel uniquement pour l'appel suivant (→ p. 25).
Si la touche écran gauche est occupée, la force de l'écran au-dessus de la touche écran affiche la fonction sélectionnée (le cas échéant en abrégé).
Démarrage de la fonction
Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer brièvement sur la touche écran.
Le menu de la fonction s'ouvre.
Modification de la langue de l'écran
Veuillez choisir entre différentes langues d'affichage pour les textes.

→ Combiné → Langue
La langue en cours est signalée par

Sélectionner la langue et appuyer sur OK.

Maintenir enfoncé (mode veille).
Si vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et que la langue d'affichage est inconnue) :

5kl 4y1 100
Appuyer successivement sur ces touches.

Sélectionner la langue correcte et appuyer sur OK.
Réglages de l'écran
Voulez le choix entre quatre modes de couleur et plusieurs niveaux de contraste.

Réglage écran
Configuration de couleur
Sélectionner puis appuyer sur OK.

Sélectionner le modèle de couleur et appuyer sur OK ( = couleur actuelle).

Appuyer brièvement.
Contraste
Sélectionner puis appuyez sur OK.

Sélectionner le contraste.
Sauver
Appuyer sur la touche écran.

Maintenir enfoncé (mode veille).
Écran de veille
En mode repos, vous pouvez afficher un écran de veille (image ou horloge numérique). Celui-ci remplace l'affichage du mode veille. Il peut recouvrir la date, l'heure et le nom.
Dans un certain nombre de situations, l'écran de veille n'est pas visible, par exemple lorsque vous êtes en communication ou que le combiné n'est pas inscrit.
Si un écran de veille est activé, la commande de menu Écran de veille comporte un .





Le réglage utilisé est affiché. Renseigner les différentes lignes:
Activation
Sélectionner Act. (écran de veille affiché) ou Dés. (pas d'écran de veille).
Sélection :
Le cas échéant, changer d'écran de veille (voir ci-après).
Enregistrer les modifications.
Si l'écran de veille recouvre l'affichage, appuyer brièvement sur [6] pour faire apparaitre l'écran de veille avec l'heure et la date.
Modification de l'écran de veille





Passer à la ligne Sélection.

Appuyer sur la touche écran.
L'écran de veille actif est affiché.

Sélectionner l'écran de veille et appuyer sur Sauver.
Enregistrer les modifications.
Éclairage de l'écran
Il est possible d'activer ou de désactiver l'éclairage de l'écran selon que le combiné se trouve ou non sur le chargeur. Lorsque l'éclairage est activé, l'écran reste à demi éclairé en permanence.






Le réglage utilisé est affiché.
Renseigner les différentes lignes :
Pose sur la base
Sélectionner Act. ou Dés..
Hors la base
Sélectionner Act. ou Dés..
Remarque
Avec le réglage Act., il est possible que l'autonomie du combiné soit considérablement réduite.
Sauver
Appuyer sur la touche écran.

Maintenir enfoncé (mode veille).
Activation/désactivation du décroché automatique
Si vous avez activé cette fonction, soulevez simplement le combiné du chargeur pour prendre un appel, sans appuyer sur la touche « Décrocher »



Décroché auto.
Sélectionner et appuyer sur OK (√ = activé).

Maintenir enfoncé (mode veille).
Modification du volume de l'écouteur ou du volume du mode « mains-libres
Vous disposez de cinq niveaux de réglage pour le mode « Mains-libres » et de trois niveaux pour le volume de l'écouteur.


Régler le volume de l'écouteur du combiné.

Passer à la ligne Mains-Libres.

Régler le volume du mode « Mains-libres »

Le cas échéant, appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage durablement.
Réglage du volume pendant une communication :

Appuyer sur la touche de navigation.

Sélectionner le niveau de volume.

Le cas échéant, appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage durablement.
Le réglage est enregistré automatiquement après environ 3 secondes; sinon, appuyer sur la touche écran Sauver.
Si une autre fonction est attribuée à par ex. lors d'un va-et-vient entre deux correspondants (→ p. 27):

Ouvrir le menu.
Volume
Sélectionner puis appuyer sur OK.
Définir le réglage (voir ci-dessus).
Remarque
Vous pouvez également effectuer ces réglages depuis le menu ( p.21).
Réglage des sonneries
Volume
Vous pouvez choisir entre cinq niveaux de volume (1-5 ; par exemple, volume 2 = et l'appel est « Crescendo » 6 le volume augmente à chaque sonnerie =
Sonneries
Vous pouvez sélectionner différentes sonneries.
Vous pouvez définir des sonneries différentes pour les fonctions suivantes :
• Appels externes : pour les appels externes • Appels internes : pour les appels internes • Tous appels : identique pour toutes les fonctions
Réglages pour les différentes fonctions
Régler le volume et la mélodie en fonction du type de signalisation.

→ Réglage sonnerie

Sélectionner un réglage, par ex. Appels externes et appuyer sur OK.

Régler le volume (1-6).

Passer à la ligne suivante.

Sélectionner la mélodie.

Appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage.
Réglages identiques pour toutes les fonctions

Régl. sonnerie → Tous appels
Régler le volume et la sonnerie (voir «Réglages pour les différentes fonctions »).
Sauver
Appuyer sur la touche écran puis sur Oui pour confirmer l'enregistrement des réglages.

Maintenir enfoncé (mode veille).
Remarque
Vous pouvez également effectuer ces réglages depuis le menu (→ p. 21).
Activation/désactivation de la sonnerie
Vous soupéyez désactiver la sonnerie sur votre combiné avant la prise d'un appel ou en mode veille, pour l'appel en cours ou pour tous les appels suivants. Il n'est pas possible de réactiver la sonnerie durant un appel externe.
Déactivation de la sonnerie pour tous les appels

Maintenir la touche « Étoile » enfoncée.
Le symbole s'affiche à l'écran.
Réactivation de la sonnerie

Maintenir la touche « Étoile » enfoncée.
Silence
Appuyer sur la touche écran.
Bip d'appel
Vous pouvez remplacer la sonnerie par un bip. Une tonalité brève (« Bip ») retentit alors à la place de la sonnerie lors d'un appel.

Maintenir la touche « Étoile » enfoncée et, dans les trois secondes qui suivent :

Vibreur
Les appels et autres messages sont signalés par des vibrations.
En mode veille:

Vibreur
Activer ou désactiver en appuyant sur OK (√ = activé).
Remarque
Vous pouvez également effectuer ces réglages depuis le menu ( p.21).
Activation/désactivation des tonalités d'avertissement
Votre combiné vous informe par un signal sonore des différentes activités et des différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des autres :
Clic clavier : chaque pression sur une touche est confirmée. Tonalités de confirmation :
- Tonalité de validation (séquence de tonalités ascendantes) : à la fin de la saisie ou du réglage et lors de la réception d'un SMS ou d'une nouvelle entrée dans le journal du répondeur ou le journal des appels.
- Tonalité d'erreur (séquence de tonalités descendantes) : en cas de saisie incorrecte.
- Tonalité de fin de menu : lorsque vous atteignez la fin d'un menu.
Réglages de la base
Tonalité de batterie : les batteries doivent être rechargées.
Tonalité d'avertissement. Renseigner les différentes lignes :
Clic clavier
Sélectionner Act. ou Dés..
Bip confir.
Sélectionner Act. ou Dés..
Batter.
Sélectionner Act., Dés. ou En ligne. La tonalité de batterie est alors activée ou désactivée ou ne retentit que pendant une communication.
Enregistrer les modifications.
Vous ne pouvez pas désactiver la tonalité de validation qui retentit à l'insertion du combiné dans le chargeur.
Remarque
Vous pouvez également effectuer ces réglages depuis le menu (→ p. 21).
Rétablissement des réglages par défaut du combiné
Voupeau annuler les réglages personnalisés. Les entrées du réseau, de la liste de préselection, du journal des appeals, les listes de SMS et l'inscription du combiné sur la base sont conservées. Appuyer sur la touche écran.










Appuyer sur la touche écran.

Maintenir enfoncé (mode veille).
Réglages de la base
Les réglages de la base s'effectuent à l'aide d'un combiné Gigaset E49H inscrit.
Protection contre les accès non autorisés
Protégez les paramètres système de la base avec un code PIN système connu de vous seul. Vous devez saisir le code PIN système, notamment pour inscrire et retirer un combiné de la base ou pour réinitialiser la configuration usine.
Modification du code PIN système
Vous pouvez remplacer le code PIN système à 4 chiffres de la base (configuration usine : 0000) par un code PIN personnel à 4 chiffres connu de vous seul.
Gigaset E495 : la définition d'un code PIN système permet d'interroger le répondeur à distance (p. 48).




















Saisir le nouveau code PIN système. Pour des raisons de sécurité, l'entrée est représentée par quatre astérisques (****).


Passer à la ligne suivante, répéter le nouveau code PIN système et appuyer sur OK.

Maintenir éteint (mode veille).
Annulation du code PIN système
Si vous oubliez votre code PIN système, vous pouvez le réinitialiser à 0000.
Retirez le cordon d'alimentation de la base. Tout en maintenant la touche « Inscription/ Paging » de la base enfoncée, raccordez le cordon d'alimentation sur la base. Relâchez la touche au bout de quelques instants.
La base est réinitialisée et le code PIN système est réglé sur 0000.
Remarque
Tous les combinés sont désinscrits et doivent être réinscrits.
Activation/désactivation de la mélodie d'attente





Appuyer sur OK pour activer ou désactiver la mélodie d'attente (√ = activée).
Utilisation d'un répétiteur
L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la portée et la puissance de réception de votre base. Pour ce faire, vous devez activer la fonction correspondante sur la base. Cette opération interrompt les communications en cours via la base.
Condition : un répéteur est installé. Le Mode Eco / Mode Eco+ est désactivé.













Appuyer sur la touche écran.
Lorsque la fonction Répéteur est activée, la commande est marquée par un .
Remarque
Un répéteur et le mode Mode Eco / Mode Eco+ ( p. 51) ne peuvent pas être utilisés simultanément.
Rétablissement des réglages par défaut de la base
En cas de réinitialisation :
Les combinés restent inscrits, le code PIN système n'est pas réinitialisé.









Saisir le code PIN système et appuyer sur OK.

Appuyer sur la touche écran.
Appuyer sur ou sur la touche écran Non pour annuler la réinitialisation.

Maintenir enfoncé (mode veille).
Raccordement de la base à un autocommutateur
Les réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocommutateur privé les requiert. Consultez le mode d'emploi de votre autocommutateur privé.
Il n'est pas possible de recevoir ou d'émettre de SMS sur les autocommutateurs privés ne prenant pas en charge le service « Présentation du numéro de l'appelant »
Mode de numérotation et durée du flashing
Le réglage actuel est indiqué par
Modification du mode de numérotation
Vous pouvez définir le mode de numérotation de différentes manières :
fréquence vocale (FV) numérotation par impulsion






Mode numérot.

Sélectionner le mode de numérotation ( = activé) et appuyer sur OK.

Maintenir enfoncé (mode veille).
Réglage de la durée du flashing
Dans sa configuration usine, votre téléphone est paramétré pour fonctionner sur un branchement principal. Pour la mise en marche sur votre autocommutateur privé, il peut être nécessaire de modifier cette valeur. Consultez à cet effet le mode d'emploi de votre installation téléphonique.






tres fonctions
Durées flashing

Sélectionner la durée du flashing et appuyer sur
(valeur enregistrée). Les valeurs possibles sont : 80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms, 250 ms, 300 ms, 600 ms, 800 ms

Maintenir enfoncé (mode veille).
Enregistrement du préfixe (indicatif de sortie)
Condition : si votre téléphone est raccordé à un autocommutateur privé, vous devez, le cas échéant, saisir un préfixe avant le numéro pour avoir accès au réseau externe, par ex. « 0 »






tres fonctions


ccèsrés.

Saisir ou modifier le préfixe de 3 chiffres maximum
Enregistrer les modifications.
Si un préfixe est enregistré :
Le préfixe est automatiquement inséré devant les numéros des listes suivantes lors de leur composition : numéros des centres SMS, journal des appels, messagerie. Le préfixe doit être inséré en cas de composition manuelle et de saisie manuelle de numéros du réseau, de numéros d'urgence, de numéros abrégés et d'appels de centres SMS. Si, pour l'envoi d'un SMS, vous sélectionnez le numéro du destinataire dans le répertoire, vous devez effacer le préfixe. Pour effacer un préfixe, appuyer sur la touche C.
Modification de la pause après la prise de ligne
Vous pouvez régler la durée de la pause insérée entre le moment où vous appuyez sur la touche « Décrocher » et l'envoi du numéro.

Ouvrir le menu.





Appuyer sur les touches.

Saisir le chiffre correspondant à la durée de la pause (1 = 1 s; 2 = 3 s; 3 = 7 s) et appuyer sur OK.
Modification de la pause après la touche « flashing » (r)
Vous pouvez modifier la durée de la pause si votre autocommutateur privé le requiert (voir le mode d'emploi de votre autocommutateur privé).

Ouvrir le menu.





Appuyer sur les touches.

Entrer le chiffre correspondant à la durée de la pause (1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms) et appuyer sur OK.
Modification de la pause entre les chiffres (pause après le préfixe)
Condition : vous avez enregistré un préfixe (→ p.64).

Ouvrir le menu.








Appuyer sur les touches.

Saisir le chiffre correspondant à la longueur de la pause (1 = 1 s; 2 = 2 s; 3 = 3 s; 4 = 6 s) et appuyer sur OK.
Insérer une pause entre les chiffres : maintenir la touche R enfoncée pendant 2 secondes. Un P apparaît à l'écran.
Activation provisoire du mode fréquence vocale (FV)
Si vous autocommutateur utilise encore la numérotation par impulsion (ND) mais que le mode fréquence vocale est nécessaire (par ex. pour écouter la message-rie externe), vous necesce activer la fréquence vocale pour cette communication. Si vous autocommutateur utilise encore la numérotation par impulsion (ND) mais que le mode fréquence vocale est nécessaire (par ex. pour écouter le message-rie externe), vous devez activer la fréquence vocale pour cette communication.
Condition : vous êtes en communication ou avez déjà composé un numéro externe.

Appuyer sur la touche « Étoile »
Lorsque vous raccrochez, le mode de numérotation par impulsions est automatiquement réactivé.
Vous avez des questions ? En tant que client Gigaset, vous pouvez profiter d'un large éventail de services. Vous pouvez trouver de l'aide rapidement dans ce manuel d'utilisation et dans les pages services de notre site internet Gigaset.
Merci de bien pouvoir enregistrer vos téléphones après l'achat sur www.gigaset.com/fr/service ce qui nous permettra de vous fournir le meilleur support pour toute question et d'assurer le service après-vente.
Votre profil personnel vous permet de contacter notre service clients par mail.
Sur notre site, mis à jour en permanence, vous pourrez trouver :
Des informations complètes sur nos produits ♠ Questions Fréquemment Posées ♠ Recherche par mot clé afin de couvrir les sujets rapidement ♠ La compatibilité entre les produits Gigaset ♦ Comparateur produits: Compare les caractéristiques entre plusieurs produits ♠ Téléchargement des notices et de mises à jour logicielles ♠ Formulaire de contact au service clients
Nos conseillers clients sont disponibles par téléphone pour les questions les plus avancées.
Vous trouverez ici des conseils sur les procédures d'installation, d'utilisation, et de configuration:
Numéro premium
0899700185
(1,35 € TTC à la connexion puis 0,34 € TTC/minute depuis une ligne fixe Orange)
La facturation débute lorsque vous êtes mis en relation avec un conseiller.
Si nécessaire – pour toute réparation ou demandes relatives à la garantie :
+33 170 706 181
Cout d'un appel local depuis une ligne fixe Orange.
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité compétente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à côté du logo CE, pour chaque pays où le produit a été développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entraîner des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit).
Questions-réponses
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, nous sommes à votre disposition 24 heures sur 24 à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/service. Les problèmes eventuels et les solutions correspondantes sont en outre listés dans le tableau ci-dessous.
L'écran n'affiche rien.
- Le combiné n'est pas activé.
Maintenir la touche « Raccrocher » enfoncée.
- Les batteries sont vides.
Remplacer ou recharger les batteries (→ p. 10).
Base x clignote sur l'écran.
- Le combiné se trouve hors de la zone de portée de la base.
Réduire la distance entre le combiné et la base.
Le Mode Eco est activé, diminuant la portée de la base.
Désactiver le Mode Eco ( → p. 51) ou réduire la distance entre le combiné et la base.
- La base n'est pas activée.
Contrôle le bloc secteur de la base (→ p. 8).
« Inscrire SVP! » clignote à l'écran.
Le combiné n'est pas encore inscrit sur sa base ou il a été désinscrit.
Inscrire le combiné (→ p.52)
Le combiné ne sonne pas.
- La sonnerie est désactivée.
Active la sonnerie ( p. 61).
- Le renvoi est réglé sur Immédiat.
Désactiver le renvoi (→ p.26).
Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe n'est audible.
Le cordon téléphonique fourni n'a pas été utilisé ou a été remplacé par un autre cordon avec le mauvais brochage.
Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le brochage est correct lors de l'achat d'un cordon dans un magasin spécialisé ( p. 8).
Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système.
Le code PIN système que vous avez saisi est incorrect.
Rétablir la valeur 0000 du code PIN système (→ p. 63).
Code PIN oublié.
Rétablir la valeur 0000 du code PIN système (→ p. 63).
Les coûts des communications ne sont pas affichés.
- L'opérateur ne prend pas en charge cette fonctionnalité.
- Impulsions de taxation non disponibles.
Demander à l'opérateur si la transmission des impulsions de taxation est disponible.
Votre correspondant n'entend rien.
Vouavez appuyez sur la touche (INT). Le combiné est en « mode secret »
Réactiver le microphone ( p.24)
Le numéro de l'appelant n'est pas affiché malgré l'abonnement au service « Présentation du numéro de l'appelant »
La présentation du numéro n'est pas autorisée.
L'appelant doit s'abonner au service « Présentation du numéro de l'appelant » auprès de l'opérateur.
Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit (séquence de tonalités descendantes).
Échec de l'action/saisie erronée.
Répéter l'opération.
Observer l'écran et, le cas échéant, vérifier dans le mode d'emploi.
Vous ne pouvez pas consulter la messagerie externe.
L'autocommutateur privé est réglé en mode numération par impulsion.
Le régler en mode fréquence vocale.
Uniquement gigaset E495 :
| Les messages sont enregistrrés dans le journal des appeals sans l'heure ni la date. Date/heure non régées. ► Régler la date et l'houre (→ p. 13). |
| Dans le cadre de l'interrogation à distance, le répondeur indique « PIN non valide ». 1. Le code PIN système saisi est erroné. ► Répéter la saisie du code PIN système. 2. Le code PIN système est encore régé sur 0000. ► Définir un code PIN système différent de 0000 (→ p. 62). |
| Le répondeur n'enregistre chaque message/est passé à l'announce répondeur simple. Mémoire pleine. ► Supprimer les ancients messages. ► Ecouter les nouveaux messages puis les effa-cer. |
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique français.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la première, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse : www.gigaset.com/docs
€ 0682
Certificat de garantie
La présente garantie bénéficia, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français :
Article l.211-4 du code de la consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. »
Il répond également des défauts de conformité resulting de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque cette-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article l.211-5 du code de la consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit : »
1° Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant:
- correspondre à la description donnée par le vendeur et possé
- représenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre en
2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du code civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du code civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
- ents et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
- La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestation provoqué par une manipulation ou une'utilisation inadéquate.
- 'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications représentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications ou à son centre agréé.
- La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de pre ésente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire.
- Leprésent Produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
- La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., 9, rue du Docteur Finot, Bât Renouillères 93200 SAINT DENIS.
- La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immaté
De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications.
- La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
- Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n'est pas couvert par la garantie. De même, Gigaset Communications pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Nos principes en matière d'environnement
Gigaset Communications GmbH a une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meilleur. Nous mettons nos idées, nos technologies et nos actions au service des individus, de la société et de l'environnement. L'objet de nos activités internationales est de préserver durablement le cadre de vie des individus. Nous assumons l'entière responsabilité de nos produits et donc l'ensemble de leur cycle de fonctionnement. Dès la planification des produits et des processus, nous étudions les répercussions sur l'environnement relatives à la fabrication, la recherche de matériaux, la commercialisation, l'utilisation, le service et la mise au rebut.
Pour avoir plus d'informations sur les produits et les procédures respectueux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante: www.gigaset.com.
Système de gestion de l'environnement

Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (Environnement) : certification donnée depuis septembre 2007 par TüV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualité): certification donnée depuis le 17 février 1994 par TüV Süd Management Service GmbH.
Consommation d'énergie écologique
L'utilisation des téléphones Gigaset ECO DECT ( p. 51) permet d'économiser de l'énergie et de contribuer de manière significative à la sauvegarde de l'environnement.
Mise au rebut
Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.

Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée
de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Entretien
Essuyer la base et le combiné avec un chiffon légèrement humecté (pas de solvant) ou un chiffon antistatique.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
Contact avec les liquides

Votre combiné résiste aux projections d'eau. Si votre combiné a été en contact avec une importante quantité de liquide, procéder de la manière suivante:
- Ne TOUT pas le mettre sous tension!
- Retirer immédiatement le bloc de batteries.
- Enlever le cache de la prise du kit oreillette.
- Maintenir le combiné à l'horizontal, le logement des batteries ouvert et orienté vers le bas.
- Maintenir le combiné à la verticale. Incliner légèrement le combiné vers l'avant et l'arrière tout en le secouant légèrement.
- Sécher toutes les pièces avec un linge absorbant et placer le combiné, logement des batteries ouvert et clavier dirigé vers le bas, dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un four, micro-on-des, etc.).
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Cependant, si ce n'est pas le cas, le bénéfice de la garantie ne pourrait être accordé.
En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface du téléphone soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de tester toutes les substances.
Caractéristiques techniques
Technologie :
Nickel-Hydrure métallique (NiMH)
Type: AAA (Micro, HR03)
Tension: 1,2 V
Capacité: 600 - 1200 mAh
Veuillez utiliser uniquement les types de batteries suivants afin de bénéficier d'une autonomie, d'une fonctionnalité et d'une longévité optimales :
GP700mAh Yuasa Phone 700 mAh Yuasa AAA 800 mAh Peacebay 650 mAh
L'appareil est livré avec deux batteries homologues.
Autonomie/temps de charge du combiné
L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur emploi par l'utilisateur. (Les durées spécifiées sont les durées maximales, valables uniquement pour un écran non éclairé.)
| Capacité (mAh) env. | ||||
| 500 | 700 | 900 | 1100 | |
| Autonomie (heures) | 180 | 250 | 320 | 395 |
| Autonomie en com-munication (heures) | 9 | 12 | 16 | 19 |
| Autonomie pour 1,5 heures de commu-nication quotidienne (heures) | 80 | 115 | 150 | 180 |
| Temps de charge (heures) | 5 | 7 | 9 | 11 |
Etant donné les avances permanentes dans ce secteur, la liste des batteries recommandées, disponible dans la FAQ des pages de l'Assistance client (Customer Care) du Gigaset, est régulièrement mise à jour :
www.gigaset.com/service
Puissance consommée de la base
En veille :
Gigaset E490 : env. 0,8 watt
Gigaset E495 : env. 1,3 watt
En communication :
Gigaset E490 : env. 1,0 watt
Gigaset E495 : env. 1,5 watt
Caractéristiques générales
| Norme DECT | Prise en charge |
| Norme GAP | Prise en charge |
| Nombre de canaux | 60 canaux duplex |
| Plage de féquences radio | 1 880–1 900 MHz |
| Mode duplex | Multiplexage temporel, lorangeur de trame 10 ms |
| Fréquence de répé-tition de l'impul-sion d'envoi | 100 Hz |
| Longueur de l'impulsion d'envoi | 370 μs |
| Espacement entre canaux | 1 728 kHz |
| Débit binaire | 1 152 kbit/s |
| Modulation | GFSK |
| Codage de la voix | 32 kbit/s |
| Puisance d'émis-sion | 10 mW, puissance moyenne par canalPuisance d'impulsion250 mW |
| Portée | jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment |
| Alimentation élec-trique de la base | 230 V ~/ 50 Hz |
| Conditions ambientes pour le fonctionnement | +5 °C à +45 °C;20 % à 75 % d'humidité relative |
| Mode de numéro-tation | FV (fréquence vocale)/ND (numérorotation par impulsion) |
Brochage de la prise téléphonique
1 libre 2 libre 3 a 4 b 5 libre 6 libre
Édition de texte
Lors de la création d'un texte, les règles suivantes s'appliquent :
Déplacer le curseur avec les touches. Les caractères sont insérés à l'emplacement du curseur. Appuyer sur la touche « Etoile » [*ô] pour afficher le tableau des caractères spéciaux. Sélectionner le caractère souhaité, appuyer sur la touche écran [Insérer] pour l'insérer à gauche du curseur. Pour les entrées dans le répertoire, la première lecture du nom s'écrit automatiquement en majuscule et les lettres suivantes en minuscules.
Réduction d'un sms/nom
Pour saisir une dette/un caractère spécial, appuyer plusieurs fois sur la touche correspondante.
Écriture standard
| 1x | 2x | 3x | 4x | 5x | 6x | 7x | 8x | 9x | 10x | |
| 1oo | 1) | 2) | 1 | |||||||
| 2afo | a | b | c | 2 | ä | á | à | ã | ã | ç |
| 3def | d | e | f | 3 | ë | é | è | è | ||
| 4ghi | g | h | i | 4 | i | í | i | i | ||
| 5jki | j | k | l | 5 | ||||||
| 6mnu | m | n | o | 6 | ö | ñ | ó | ò | ô | ō |
| 7pqs | p | q | r | s | 7 | β | ||||
| 8tuv | t | u | v | 8 | ü | ú | ú | ú | ||
| 9way | w | x | y | z | 9 | ý | ý | æ | ø | ã |
| 0+ | . | , | ? | ! | 0 |
1) Espace 2) Saut de ligne
Maintenir une touche enfoncée permet d'afficher successivement les caractères de la touche correspondante à l'écran, puis de les sélectionner. Lorsque la touche est relâchée, le caractère sélectionné est inséré dans le champ de saisie.
Écriture en majuscules, minuscules ou chiffres
Appuyer brievement sur la touche « Diese » #, afin de passer du mode « Abc » au mode « 123 », du mode « 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode « Abc » (mode 1re lecture en majuscule, le reste du mot en minuscules). Appuyer sur la touche « Diese » # avant de saisir la lettuce.
Vous pouvez voir sur l'écran quel mode d'édition est activé (majuscules, minuscules, chiffres).
Combinés gigaset
Faites évoluer votre Gigaset en un autocommutateur privé sans fil :
Combé gigaset E49H
Boîtier protégé de la poussière et des projections d'eau Écran couleur rétroéclairé (65 000 couleurs) Clavier rétroéclairé Mode « Mains-libres » Vibreur Sonneries polyphoniques Répertoire pouvant contenir environ 150 entrées SMS (condition: CLIPdisplayible) Prise kit oreillette Surveillance de pièce
www.gigaset.com/gigasete49h

Combé gigaset SL78H
Écran couleur rétroéclairé (256 000 couleurs) Clavier rétroéclairé Mode « Mains-libres » Sonneries polyphoniques Répertoire pouvant contenir environ 500 entrées SMS (condition : CLIP disponible) Interface PC pour la gestion des entrées du répertoire Bluetooth Surveillance de pièce
www.gigaset.com/gigassetsl78h

Combé gigaset S79H
Ecran couleur retroéclairé (65 000 couleurs) Clavier retroéclairé Mode « Mains-Libres » Sonneries polyphoniques Répertoire pouvant contenir environ 500 entrées Présentation du nombre de l'appelant-images SMS (condition: CLIPdisplayible) Interface PC destinée p. ex. à la gestion des entrées du répertoire, des sonneries et des fonds d'écran Prise kit oreillette Surveillance de pièce
www.gigaset.com/gigassets79h

Combé gigaset S68H
Ecran couleur rétroéclairé (65 000 couleurs) Clavier rétroéclairé Mode « Mains-libres » Sonneries polyphoniques Répertoire pouvant contenir environ 250 entrées Présentation du nombre de l'appelant-images SMS (condition: CLIPdisplayible) Prise kit oreillette Surveillance de pièce
www.gigaset.com/gigases68h

Combé gigaset C59H
Écran couleur rétroéclairé (65 000 couleurs) • Clavier rétroéclairé Mode « Mains-Libres » • Sonneries polyphoniques • Répertoire pouvant contenir environ 150 entrées SMS (condition: CLIPdisplayable) • Prise kit oreillette • Surveillance de pièce
www.gigaset.com/gigasetc59h

Répéteur gigaset
Le répéteur Gigaset vous permet d'augmenter la portée de réception de votre combiné Gigaset par rapport à votre base.
www.gigaset.com/gigasetrepeater

Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce.
Utilisez uniquement des accessoires originaux. Vous évitez ainsi d'éventuels dégâts matériels ou risques pour la santé tout en vous assurant de la conformité à toutes les dispositions applicables.



Montage mural du chargeur


env. 2,5 mm
Accès non autorisé protection. 62
Accès rapide messagerie externe 50 répondeur 48
Accessoires 75 Activer
combiné 1,18
décroché automatique 59
Désactiver la sonnerie 41
enregistrer un appel. 46
intrusion 55
répondeur. 43
répondeur (Interrogation à distance). 49
Surveillance de pièce 56
tonalités d'alerte 61
Verrouillage du clavier 18
Adresse e-mail 36
Configurer une touche numérique 57
Affichage espace de stockage (répertoire/préliste de préselection) 29
message sur la messagerie externe... 50
Modifier la langue de l'écran 58
nom (CNIP) 22
numéro (CLI/CLIP) 22
témoin de charge 1
Aides auditives. 6
Amplificateur de réception, voir Répéteur Annonce (répondeur). 44
Appairage des combinés. 52
Appairer (combiné). 52
Appel accepté. 22
Appel d'un numéro inconnu 23
Appel général. 53
appel manque. 32
appel masqué 25
enregistrer 46
externe 22
intercepteur depuis répondeur 46
interne 53
Autocommutateur privé activer le mode fréquence vocale.... 65
enregistrer préfixe 64
Régler la durée du flashing 64
Régler mode de numérotation. 64
SMS. 41
temps de pause : 65
Automatique décroché 22,59
Autonomie du combiné en mode surveillance de pièce 56
AWS, voir Renvoi d'appoint
Base code PIN système 62, 63
installer.8
raccorder. 8
Raccorder à autocommutateur privé.. 64
regler 62
Réinitialiser 63
Batterie d'affichage. 1
Batteries recommendées 73
charger 1, 12
icone 1
insérer 10
tonalité 62
Bip d'appeL 61
Bip d'avertissement, voir Tonalités d'avertissement
Bloc secteur 6
Boîte aux lettres, voir SMS
Brochage. 74
Caractéristiques techniques. 73
Centre SMS
configurer 40
modifier le numéro. 40
Certificat de garantie 69
Classement dans le répertoire 28
Clavier, verrouillage 18
CLI, CLIP 22
CLIR. 25
CNIP 22
Combé
Contact avec des liquides 73
Contact avec les liquides 72
Désactiver le micro 24
Éclairage de l'écran. 59
écran de veille 59
inscire 52
langue d'affichage 58
liste 16
Marche/arrêt 1,18
Mise en service 10
Mode veille. 18
Modifier le nom. 55
modifier le numéro. 55
modifier le numéro interne 55
rechercher. 53
réglages. 57
Réinitialiser 62
retirer 52, 53
tonalités d'avertissement 61
Touche Paging 53
Transférer la communication 54
Utiliser la surveillance de pièce 56
Utiliser plusieurs combinés. 52
volume de l'écouteur 60
volume du mode Mains-libres. 60
Communication
externe 22
interne 53
Introduire un correspondant 55
mettre fin 22
transférer. 54
transférer (relier) 55
Communication externe
renvoi au répondeur 46
signal d'appel. 25
Communication interne
signal d'appel. 54
Composer
Avec un numéro raccourci 30
Liste de préselection 29
répertoire 29
Conference 27
interne 54
Configurer la messagerie externe... 50
Consulter les messages sur la messagerie externe 50
Contenu de l'emballage 7
Correction d'erreurs de saisie. 17
Customer Care 66
Date
regler 13
Décroché automatique 47,59
Dépannage. 67
SMS. 42
Désactiver
biné 1,18
déclenchement automatique 59
Désactiver la sonnerie 41
enregistrer un appel. 46
intrusion 55
micro du combiné 24
répondeur. 43
Surveillance de pièce 57
tonalités d'avertissement 61
Verrouillage du clavier. 18
Double appel 27
interne 54
Durée
Communication. 22
flashing 64
ECO DECT 51
Écouter annonce (répondeur) 44 message (répondeur) 45
Écouteur, volume 60
Écran contraste 58 éclairage. 59 écran de veille. 59 mode veille. 18 réglages. 58
Écrire (SMS) 34
Éditeur du texte 74
Effacer annonce du répondeur 44 message 46
Enregistrement durée 47, qualité 47
Enregistrer un appel. 46 préfixe. 64
Entrée sélection dans le répertoire 29
Entretien du téléphone 72
Environnement 71
Envoyer entrée du répertoire au combiné.....30
Équipements médicaux. 6
Erreurs de saisie (correction) 17
Espace de stockage : répertoire/liste de préselection. 29
Fax (SMS) 36
Fiche du téléphone, brochage. 74
Filtrage d'appel 46
Filtrage d'appoint pendant l'enregistrement 47
Fonction Économie (commande à distance) 47
Fonctions spéciales. 64
Fréquence vocale 64, 65
Heure régler 13 Homologation 68
Icône à l'arrivée de nouveaux messages 31 nouveau message. 45 nouveau SMS. 36 répondeur. 43 réveil. 52 sonnerie. 61 verrouillage du clavier. 18
ID de la boîte aux lettres, voir SMS Image CLIP 23
Inconnu 23
Indicatif desorire 64
Inscription des combinés 52
Insérez (combiné) 52
Installer, base 8
Intégre 43
Interception 46
Interne conference 54 double appel 54 s'introduire 55 téléphoner 53
Interrogation à distance 48
Journal des appels 32 Journal du répondeur 31, 33
Langue, affichage 58
Liquide. 72
Liquides 73
Liste appels manqués 32 brouillons SMS. 35 combinés 16 journal des appels 32 liste de préselection 28 messagerie externe 32 numéros opérateurs. 28 réception des SMS 36 répondeur. 31, 33
SMS. 32
Mains-libres, touche 1 Mains-libres, touche 1 Maîtrisesdscoutsd telecommunication 33 Marche/Arrêt 1 Masqué, appel 25 Mélodie d'attente 24,63 régler 63 Menu commandes 17 ouvrir 16 présentation 20 tonalité de fin 61 Message textile, voir SMS Messages. 43 écouter 45 effacer 46 icône de nouveau message 45 marquer comme « nouveau » 45 touche.1 Mettre fin, communication 22 Microphone 1 Mise au rebut 72 Mise en service combiné 10 Mode mode d'annonce (répondeur) 43, 44 mode de numérotation 64 mode de numérotation par impulsions. 64 mode Écouteur 24 mode Mains-libres 24 mode Rappel 52 modeVeille(écran) 18 modeveille, retour 18 Mode éco 51 Mode éco ^+ 51 Modifier code PIN système 62, 63 langue d'affichage 58 mode de numérotation 64 nom d'un combiné 55 numéro de destination 57 numéro interne d'un combiné 55
sonnerie 60 temps de pause 65 volume de l'écouteur 60 volume du mode Mains-libres 60
Nom d'affichage du nom de l'agglomérat (CNIP). 22 du combiné. 55
Notification par SMS. 38 Numéro affichage du numéro de l'aggellant (CLIP) 22 comme destination en mode Surveillance de pièce 56 copier dans le répertoire 30 copier depuis le texte du SMS 38 enregistrer dans le répertoire 28 numéro abrégé 28 numéro de destination (surveillance de pièce) 56 récapituler depuis le répertoire 30 saisie avec répertoire 30
Opérateur (liste de numéros) 28
Paging 53
Pause 65
Pause interchiffres. 65 saisie. 1
Police 35, 37
Préfixé avec autocommutateur privé 64
Préselection numérores 28, 33
Présentation du numéro 22 désactivé appel par appel. 25
Prise kit oreillette. 14 Protéger le téléphone contre tout accès non autorisé. 62
Puissance consommée 73
Questions-réponses 67
Raccorder kit oreillette. 14
Raccorder base à autocommutateur privé. 64
Raccourci 20
Rappel (bis) 31
Rappel automatique. 25
Rappel de l'adhésif 25
Recherche dans le répertoire 29
Rechercher, combiné 53
Réglages système 62
Renvoi d'appel 26
Répertoire 28
copier numéro depuis le texte.... 30
enregistrer le numéro de l'expéditeur (SMS) 38
enregistrer une entrée 28
Envoyer une entrée/liste à un combiné 30
Gestion des entrées 29
ordre d'entrées 28
ouvrir 16
Répertoire réseau. 30
utiliser pour la saisie du numéro..... 30
Répéteur 63
Répétition manuelle de la numérotation 31
Répondeur : activer/désactiver 43
Écouter les messages. 45
effacer des messages. 46 enregistrer une annonce. 43
Interrogation à distance 48
passer à la fin 45
Revenir au début 45
Répondeur, voir aussi Messagerie externe
Retrait (combiné). 53
Réveil 52
S'introduire dans une communication. 55
Sensibilité (surveillance de pièce) 57
Séquence, voir SMS Services réseau 25
Signal d'appel accepter/refuser 26
Signal d'alerte, voir Tonalités d'alerte
SMS. 34
absence de réception. 35
Auto-assistance lors de messages d'erreur 42
boîteauxlettres 39
centre d'envoi 40
dépannage 42
enregistrer numéro 38
envoi à boîte à lettres privée 40
Envoi à des autocommutateurs privés 41
envoyer à une adresse e-mail 36
Envoyer comme fax 36
ID de la boîte aux lettres 39
lire. 35, 37
Liste de réception 36
Liste des brouillons 35
modification de la boîte aux lettres 40
Notification par SMS. 38
numéro de notification 38
protection par code PIN 39
recevoir 36
rédiger 34,74
répondre ou transférer 37
sequence. 34
supprimer 35, 37
transférer. 37
type de notification 39
Son, voir Sonnerie
Sonnerie
désactiver 41
modifier. 60
Régler le volume 60
Supprimer
caractere 17
Première sonnerie 41
Surveillance de pièce 56
Télécommande 48
Telephoner
Accepter un appel. 22
appel externe. 22
interne 53
Terminer, voir Désactiver
Tonalité
tonalité d'erreur. 61
tonalité de validation. 61
tonalités d'alerte 61
tonalités de confirmation 61
Touche Messages
Afficher la liste 36
appeler des listes 31
Touche R 1
pause après 65
Touches
associer une entrée de répertoire..... 28
Touche 1 (accès rapide) 1,48
Touche de navigation. 1, 16
touche de présélection 1
Touche décrocher. 1, 22
Touches d'espace 1,18
Touche Effacer 17
Touche Étoile 1
Touche Inscription. 2
Touche Mains-libres 1, 14
touche Marche/Arrêt 1
touche messages 1
Touche Paging 2
touche R 1
Touche Raccrocher 1,22
touches écran 1, 17
Touches de l'écran 1, 17
affecter. 57
Va-et-vient 27
Verrouillage
activer/désactiver le verrouillage du clavier 18
Vibreur 61
VIP (entrée du répertoire) 29
Volume
régler 60
sonnerie 60
volume du mode Mains-libres. 60
volume du haut-parleur 60
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt