GIGASET A420 TRIO - Téléphones sans fil

A420 TRIO - Téléphones sans fil GIGASET - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A420 TRIO GIGASET au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice GIGASET A420 TRIO - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Téléphone sans fil DECT
Nombre d'appareils 3 combinés
Caractéristiques techniques principales Écran LCD rétroéclairé, répertoire jusqu'à 100 contacts, son polyphonique
Alimentation électrique Adaptateur secteur inclus
Dimensions approximatives Base : 10,5 x 9,5 x 3,5 cm; Combiné : 15,5 x 5,5 x 2,5 cm
Poids Base : 200 g; Combiné : 120 g
Compatibilités Compatible avec d'autres appareils DECT
Type de batterie Batterie NiMH rechargeable
Tension 1,2 V
Puissance Portée jusqu'à 300 m en extérieur, 50 m en intérieur
Fonctions principales Répondeur intégré, haut-parleur, fonction intercom, transfert d'appels
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées sur demande
Sécurité Cryptage des communications DECT, protection contre les appels indésirables
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, assistance technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - A420 TRIO GIGASET

Comment réinitialiser le GIGASET A420 TRIO aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le GIGASET A420 TRIO, accédez au menu principal, sélectionnez 'Réglages', puis 'Réinitialiser'. Suivez les instructions à l'écran pour confirmer la réinitialisation.
Pourquoi mon GIGASET A420 TRIO ne reçoit-il pas d'appels ?
Vérifiez que le téléphone est correctement connecté à la ligne téléphonique. Assurez-vous également que le mode 'Ne pas déranger' n'est pas activé et que le volume de la sonnerie est réglé à un niveau audible.
Comment enregistrer un nouveau combiné sur la base ?
Pour enregistrer un nouveau combiné, placez-le sur la base, puis appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'enregistrement sur la base jusqu'à ce que l'affichage clignote. Suivez les instructions affichées sur le combiné.
Comment régler le volume de la sonnerie ?
Pour régler le volume de la sonnerie, allez dans le menu 'Réglages', sélectionnez 'Sonnerie' puis 'Volume'. Ajustez le niveau de volume selon vos préférences.
Que faire si l'affichage du combiné est noir ?
Si l'affichage est noir, vérifiez si le combiné est chargé. Placez-le sur la station de charge pendant au moins 15 minutes. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le combiné.
Comment supprimer un numéro de la liste de contacts ?
Pour supprimer un numéro de la liste de contacts, accédez à 'Contacts', sélectionnez le numéro à supprimer, puis choisissez l'option 'Supprimer' et confirmez votre choix.
Le GIGASET A420 TRIO se déconnecte-t-il de la base automatiquement ?
Si le combiné se déconnecte fréquemment, cela peut être dû à une faible batterie ou à une distance excessive de la base. Assurez-vous que le combiné est chargé et rapprochez-le de la base.
Comment utiliser la fonction d'interphone entre les combinés ?
Pour utiliser la fonction d'interphone, appuyez sur le bouton d'interphone sur le combiné, puis sélectionnez le combiné avec lequel vous souhaitez communiquer. Attendez que l'autre combiné réponde.
Pourquoi le GIGASET A420 TRIO ne se charge-t-il pas ?
Vérifiez que le combiné est correctement positionné sur la station de charge. Assurez-vous également que la station est branchée sur une prise fonctionnelle. Si le problème persiste, essayez un autre adaptateur.

Questions des utilisateurs sur A420 TRIO GIGASET

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphones sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A420 TRIO - GIGASET et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A420 TRIO de la marque GIGASET.

MODE D'EMPLOI A420 TRIO GIGASET

1 Niveau de charge des batteries
2 Icène du répondeur (uniquem-ment A420A)
3 Affiche de l'intensité de la réception
4 Touches écran
5 Touche « Raccrocher » ou « Marche/Arrêt »
6 Touche « Decrocher/Mains-Libres »
7 Touche de navigation

Paramètres audio
INT Passer un appel interne
Ouvrir le répertoire
Déspectiver le microphone en mode communication

8 Touche 1 Répondeur (uniquemé A420A)/messagerie externe
9 Touche « Etoile » Activation/désactivation des sonneries (appui long) ; pendant la communication : passage du mode de numérotable par impulsions au mode fréquence vocale (appui court)
10 Touche 0/Touche R Double appel (« flashing »): appui long
11 Touche « Diese » Verrouillage clavier (appui long); emploi de majuscules, minuscules et de chiffres; insertion d'une pause entre les chiffres (appui long)
12 Microphone

GIGASET A420 TRIO - 1

Remarque

Les nouveaux messages dans le journal des appels/le journal du repondeur/la messagerie externe sont signalés à l'écran par le message Nouv messages, la touche écran de gauche clignote (si paramétrée, p.9).

Touchedecran du combiné: Ces touches permectent d'appeler la fonction qui est affichee a l'écran.

Affi-chageSignification
Afficher la liste des messages (→ p. 9).
MenuOuvrir le menu principal/sous-menu (voir Présenta-tion du menu, → p. 23).
Niveau de menu précédent.
Naviguer vers le haut ou vers le bas ou régler le volume avec la touche ≅.
×Déplacer le curseur vers la gauche/droite avec la touche ≅.
×CEffacer les caractères un à un.
OKConfirmer le choix de l'option de menu ou valider l'entrée pour l'enregistrer.

Presentsation de la base

Base A420A

GIGASET A420 TRIO - Presentsation de la base - 1

Base A420

GIGASET A420 TRIO - Presentsation de la base - 2

1 Touche « Inscription/Paging »:

Recherche d'un combiné (appui court, « Paging » → p. 13).
Inscription des combinés (appui long → p. 13).

2 Touches « Volume »: (- = moins fort; + = plus fort)

Pendant l'écoute des messages : réglage du volume de conversation.

Pendant la sonnerie : réglage du volume de la sonnerie.

3 Touche « Ecoute/Pause » :

Activer ou désactiver le répondeur (appui long) ;

Ecouter les messages du répondeur (appui bref); pendant l'écoute: interrompre l'écoute (appui bref).

Allumée: le répondeur est activé, aucun nouveau message.

Clignotide : vous avez au moins un nouveau message ou bien un message est en cours d'écoute ou d'enregistrement.

Clignote très rapidement : la mémoire est pleine.

Pendant l'écoute des messages :

4 Aller au début du message actuel (appuyer 1 x) ou revenir au message précédent (appuyer 2 x).
5 Passer au message suivant.
6 Supprimer le message en cours.

ECO DECT

Pendant une communication, la puissance d'émission s'adapte automatiquement à la distance entre le combiné et la base : plus la distance est petite, plus la puissance d'émission est faible (émission). Par défaut, la puissance d'émission du combiné est déactivée. Seule la base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles.

Votre téléphone vous offre la possibilité de réduire encore la puissance d'émission :

1)Réduire la puissance d'émission (Mode Eco)

Lorsque you désactivez le réglage DistanceMax (préresentation du menu p. 24), vous pouvez réduire la puissance d'émission en communication de 80% au maximum pour une portée réduite de moitié.

2) Désactiver la puissance d'émission (Mode Eco +)

Le réglage Sans radiat. (préSENTation du menu → p. 24) vous permet de complètement désactiver les signaux radio de la base en mode veille. A noter :

Tous les combinés inscrits doivent prendre en charge cette fonctionnalité.
Pour établitrapidement la connexion en cas d'appels entrants, le combiné passée sans cette en zone de réception pendant quelques instants. Cela augmente la consommation électrique et diminue donc l'autonomie, à la fois en voille et en communication.

Consignes de sécurité

Attention

Bien dire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.

Informer les enfants sur les recommendations qui y figurent et lesmettre en garde contre les risques liés à l'utilisation de l'appareil.

GIGASET A420 TRIO - Attention - 1

Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les apparciels.

GIGASET A420 TRIO - Attention - 2

Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux specifications (voir « Données techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entrainer un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endomagées doivent être replacées.

GIGASET A420 TRIO - Attention - 3

Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements Médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet Médical.

Si vous utilisez des apparecs medicaux (par exemple, un stimulator cardiaque), veuillez you renseigner aupres du fabricant de I'appareil. On you indiquera dans quelle mesure les apparcels correspondants sont sensibles aux energies externes a haute frquence (pour des informations sur voitre produit Gigaset, voir « Données techniques »).

GIGASET A420 TRIO - Attention - 4

Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-Libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.

Votre Gigaset est compatible avec la plupart des apparciels auditifs numériques commercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les apparciels auditifs n'est pas garantie.

Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les apparciels auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothesiste.

GIGASET A420 TRIO - Attention - 5

Les apparêils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche.

GIGASET A420 TRIO - Attention - 6

Ne pas utiliser les apparèils dans un environnement représentant un risque d'explosion, par exemple, les ateliers de peinture.

GIGASET A420 TRIO - Attention - 7

En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.

GIGASET A420 TRIO - Attention - 8

Débrancher les apparèts défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres apparèts électriques.

Remarques

L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les nombres d'appeil d'urgence ne sont pas non plus accessibles.

Vérification du contenu de l'emballage

Unité de livraison base et combiné: un combiné Gigaset, une base Gigaset A420/A420A, un bloc secteur, un cordon téléphonique, deux batteries, un couvercle de batterie, un mode d'emploi.

Unité de livraison combiné et chargeur : un combiné Gigaset, un chargeur avec un bloc secteur, deux batteries, un couvercle de batterie, un mode d'emploi.

Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, deux batteries pour chaque combiné supplémentaire, un couvercle de batterie et un chargeur avec un bloc secteur sont fournis dans l'emballage.

Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis)

La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5^ et +45^ .

Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante. Une installation murale de la base et du chargeur est également possible.

Remarque

Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un法律顾问.

Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.

Entretien: essuyer la base, le chargeur et le combiné avec un chiffon légèrement humecté (pas de solvant) ou un chiffon antistatique. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.

A noter :

Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ni à autres apparciels électriques.
Protégéyervotrecigasetcontrl'humidite,la poussiere,aissiquenctrelesvapeursetliquidescorrosifs.

Raccordement de la base

Premièrement, raccorder le bloc secteur 1.
Puis, raccorder la prise téléphonique 2 et insérer les cordons dans les rainures prévues a cet effet.

A noter :

Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise. Le téléphone ne peut fonctionner sans alimentation électrique.
Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis. Le brochage du cordon téléphonique peut être différent.
Àprese l'accordement de la base, le répondeur (uniquement A420A) n'est prêt à l'emploi qu'après env. 30 secondes.

GIGASET A420 TRIO - A noter : - 1
A420A
A420

GIGASET A420 TRIO - A noter : - 2

Raccordement du chargeur (s'il est fourni)

GIGASET A420 TRIO - Raccordement du chargeur (s'il est fourni) - 1

Raccorder les languettes de l'alimentation 1.
- Brancher l'alimentation à la prise électrique 2.

Si vous doivent accorder le connecteur du chargeur, appuyer sur le bouton de déverrouillage 3 et restorer le connecteur 4.

GIGASET A420 TRIO - Raccordement du chargeur (s'il est fourni) - 2

Mise en service du combiné

L'écran est protégé par un film. Le retirer.

Insertion des piles et fermetre du couvercle des batteries

Attention

Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommendées par Gigaset Communications GmbH (→ p. 17), ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeable), qui peuvent endomager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles ou de la batterie peut se désagréger ou les batteries peuvent explodeer. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ouprésenter des dysfonctionnements.

  • Placer les batteries en respectant la polarité.
    La polarité est indiquée dans le compartment de batteries.

GIGASET A420 TRIO - Attention - 1

  • Remetre la couvercle de la batterie par le haut.
    Pousser ensuite le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

GIGASET A420 TRIO - Attention - 2

Pour rouvrir le couvercle afin de changer la batterie par exemple :

Appuyer sur la partie rainurée au niveau de la partie supérieure du couvercle et la faire glisser vers le bas.

GIGASET A420 TRIO - Attention - 3

Premier cycle de charge et décharge des batteries

Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge, puis de décharge.

GIGASET A420 TRIO - Premier cycle de charge et décharge des batteries - 1

Laisser le combiné sur la base/le chargeur, sans le retarder, pendant 6 heures.

Remarque

Le combiné doit uniquement être posé sur la base/le chargeur prévu(e) à cet effet.

Enlever ensuite le combiné de la base/du chargeur et le remettre uniquement lorsque les batteries sont complètement déchargeés.

Remarques

Unité de livraison base et combiné: par défaut, le combiné est déjà inscrit sur la base. Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, tous les combinés sont déjà inscrits sur la base. Il est donc inutile de les inscrire.

Si toutefois un combiné n'était pas inscrit sur la base (le message Inscrite comb. ou Poser sur base apparait), inscrive le combiné manuellement ( p. 13).

Unité de livraison combiné et chargeur: le combiné doit être inscrit manuellement (→ p. 13).

Une fois le premier cycle de charge et de décharge effectuels, vous pouvez reposer le combiné sur le chargeur après chaque communication.
Toujours répéter la procédure de charge et de décharge après le retrait et la réinsertion des batteries du combiné.
Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux.
Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au fil du temps et peut nécessiter à terme leur remplacement.

Modification de la langue de d'affichage

Vou pouvez modifier la langue d'affichage si une langue que vous ne maitrisez pas est actuelflement parametrée :

Menu 4_GH1_AB (appuyer successivement sur ces touches) (sélectionner la langue) OK (√=langue actuelle) >maintenir la touche « Raccrocher » enforcée (retour en mode veille)

Réglage de la date et de l'heure

Voudevezregler la date et I'heure pour que I'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction reveil.

Menu Réglages OK Date/Heure OK Date (entrez le jour,le mois et I'année (6 chiffres))

OK Heure (entre les heures et minutes (4 chiffres)) OK (affichage: Sauvegardé)
(maintenir la touche enfoncée pour returner en mode veille)

Modifier la position de saisie sur la ligne en appuyant sur la partie droite ou gauche de la touche de navigation

Remarque

Si la date et l'heure sont envoyées à votre téléphone pendant la presentation du nombre de l'aggellant (par exemple par vous opérateur, un routé ou des autocommutateurs privés), vous pouvez définir si et quand ces informations doivent être copies :

Appuyer sur la combinaison de touches suivante: Menu L'écran suivant s'affiche et le paramètre actuel clignote : 973 SET : [0]
Appuyer sur la touche correspondante pour definir aquelle fréquence la date doit être copiee:

0: jamais ou 1: une seule fois si la date et l'heure ne sont pas regliées sur votre téléphone ou 2: toujours | |

Votre choix s'affiche (par exemple 2 pour «Timeouts »):

Appuyer sur la touche écran OK.

973 SET:[2]

Ecran à l'etat de veille

Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est reglee, l'affchage en mode veille est le suivant (exemple).

Affichages

Liaison radio entre la base et le combiné:

-onnea faible:1))1)
- aucune réception:

Activer le répondeur (uniquement A420A):

Le répondeur est activé.

Niveau de charge de la batterie :

plus de 66% de charge
entre 34% et 66% de charge
- entre 11% et 33% de charge
- moins de 11% de charge
- clignote :batterie presque vide (moins de 10 minutes d'autonomie en communication)
- charge en cours

Si le mode Sans radiat. ( p.24) est activé, l'icone s'affiche en haut à gauche de l'écran.

Activation/désactivation du combiné

Maintenir la touche « Raccrocher » enfoncée pour activer ou désactiver le combiné. Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le chargeur, il est automatiquement mis en marche au bout d'environ. 30 secondes.

Votre téléphone est maintainant pret à fonctionner.

Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de dépannage (« Questions-réponses », p. 18) ou prenez contact avec l'assistance clients p. 19.

Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux (préresentation du menu p. 23).

Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer sur la touche écran Menu ou sur le côté droit de la touche de navigation pour ouvir le menu principal.

Les fonctions du menu principal sont affichées sous la forme d'une liste d'icones et de noms.

Sélection d'une fonction

Appuyer sur la touche de navigation [ ] pour passer d'une fonction à l'autre. La fonction pouvant être sélectionnée s'affiche à l'écran.
Appuyer sur la touche écran OK ou sur le côté droit de la touche de navigation pour sélectionner la fonction qui s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la première entrée s'affiche.

Lorsque vous appuyez sur la touche écran ou brievement sur la touche « Raccrocher », vous revenez au mode veille.

Sous-menus

Les fonctions du sous-menu s'affichent à l'écran.

Sélection d'une fonction

Appuyer sur la touche de navigation pour passer d'une fonction à une autre. La fonction pouvant être seLECTIONnée s'affiche à l'écran.
Appuyer sur la touche écran OK pour sélectionner la fonction qui s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la première entrée s'affiche.

Lorsque you appuyez sur la touche écran ou brièvement sur la touche « Raccrocher», vous revenez au niveau de menu précédent ou interrompez la procédure.

Les réglages qui n' ont pas été confirmés en appuyant sur la touche écran OK sont effacés.

Retour au mode veille

Depuis n'importequel niveau du menu:

Maintenir la touche « Raccrocher » enfoncée ou
n'appuyer sur aucune touche : au bout de 2 minutes, l'écran revient automatiquement en mode veille.

GIGASET A420 TRIO - Retour au mode veille - 1

Utilisation du téléphone

Appel externe/fin de la communication

Les appels externes sont les appels à destination du réseau public.

(saisirlenumero)

Le nombre est composé. (Vous pouvEZ égarlement commencer par maintenir la touche « Décrocher » enfoncée [tonalité libre] puis composer le nombre.) Pendant la communication, vous pouvEZ ouvr le menu de réglage du volume du combiné en apuyant sur et régler le volume à l'aide de la touche).

Interruption de la communication/de la numérotation : appuyer sur la touche « Raccrocher » ©

Prise d'appel

Un appel entrant est signalé par une sonnerie et une indication à l'écran.

Appuyez sur la touche « Decrocher » pour accepter l'emploi entrant.

Si la fonction Enclen.repond. est activée (voir Présentation du menu, p. 24), retirer simplement le combiné de sa base/du chargeur.

Présentation du nombre de l'aggellant

Lors d'un appel entrant, le numero ou le nom de l'applant (s'il est mémorisé dans le réseau ou si vous avez accès au service CNIP) apparait à l'écran.

Conditions:

1 Vous avez demandé à votre opérateur réseau d'activer le service « Présentation du numéro de l'aggellant » (CLIP) ou de son nom (CNIP), afin que ces informations apparaissent sur votre écran.
2 L'aggellant a demandé à son opérateur d'activer la transmission de son numéro (CLI).

L'écran affiche Appel externe si vous n'avez pas demandé la presentation du numéro, Appel masqué si l'appelez a supprimé la presentation du numéro ou Inconnu s'il ne l'a pas demandée.

Mains-Libres

Lorsque vous étés en mode « Mains-Libres », activé le haut-parleur dés que vous entendez votre correspondant et éloi-gnez le combiné de votre oreille. Pendant une communication et lorsque vous écoutez les messages du répondeur (Gigaset A420A uniquement), vous pouze activer ou désactiver le mode « Mains-Libres » en appuyant sur la touche « Mains-Libres » [2].

Lorsque le mode « Mains-Libres » est activé, ouvrir le menu de réglage du volume du mode « Mains-Libres » en appuyant sur et régler le volume en appuyant sur.

Mode « Secret »

Pendant la communication, appuyer sur le (:oté croit de la touche de navigation pour activer ou désactiver le microphone de votre combiné.

Utilisation du repertoire et des autres listes

Réertoire

Pour ouvrir le repertoire, appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation

Capacité d'enregistrement de 100 numérios (max. 22 chiffres) avec les noms correspondants (max. 16 caractères).

Saisie des lettres/caracteres p.17

Saisie de la première entrée du repertoire

Nouv. entree? OK (entre un numero) OK (entre un nom) OK

Enregistrement d'autres numérods dans le repertoire

▶ Menu → Nouvel.entrée → OK → (entrez un numéro) → OK → (entrez un nom) → OK

Sélection d'une entée du repertoire

Ouvrir le repertoire en appuyant sur l . Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :

Naviguer vers l'entrée à l'aide de la touche [ ] jusqu'à ce que le nom recherché soit seLECTIONné.
Entrer le premier caractére du nom, naviguer le cas échéant vers l'entrée à l'aide de la touche

Numération à partir du repertoire principal

(Selectionner l'entrée)

Utilisation des autres fonctions

(sélectionner l'entrée) > Menu

Vos pouvez selectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche [ ] :

Nouvel.entrée Enregister un nouveau numero.

Afficher numero Afficher le numero.

Afficher nom Afficher le nom (CNIP).

Modifier entree Modifier l'entree selectionnee.

Utiliser nombre Modifier le nombre ou ouvrir le repertoire en appuyant sur pour insérer un nombre au niveau de la position actuelle depuis le repertoire. Composer le nombre ou appeler d'autres fonctions avec Menu.

Effacer entrée Supprimer l'entree selectionnee.

Copier entrée Copier une ou plusieurs entrées d'un combiné à un autre ( p.8).

Effacer liste Supprimer toutes les entrées du repertoire.

Copier liste Copier le repertoire complet d'un combiné à un autre ( p.8).

Raccourci Creer un raccourci en affectant une touche à l'entrée seLECTIONnée.

Utilisation de la touche « Appel abrégé »

You pouvez attribuer des entrées du repertoire aux touches 2 à 9 :

(Selectionner l'entree) Menu Raccourci OK

(Selectionner la touche) OK ou (appuyer sur la touche a laquelle I'entree doit ettre attribuée)

Pour composer le numero, maintainir enfoncée la touche correspondante.

Transmission de l'annuaire à un autre combiné

Conditions:

Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont inscrits sur la même base.
L'autre combiné et la base peuvent receiveoir et envoyer des entrées de repertoire.
(Selectionner l'entrée) Menu Copier entree / Copier liste OK
(sélectionner le correspondant interne) OK ou (saisir le nombre interne du combiné destinatare)

Listedesnumbersbis

Cetteistecontientlesdidxderniersnumeroscomposés.

Numérotation à partir de la liste des numérios bis

appui bref) (selectionner l'entree)

Gestion de la liste des numéroros bis

(appui bref) (seLECTIONner l'entrée) Menu

Vous pouvez selectionner les fonctions suivantes :

Utiliser numéro Modifier le numéro ou ouvrir le réseau en appuyant sur [ ] pour insérer un numéro au niveau de la position actuelle depuis le réseau. Composer le numéro ou appeler d'autres fonctions avec Menu.

Copieds repertoire.

Effacer entree Supprimer l'entree selectionnee.

Effacer liste Effacer toutes les entrées.

Journal des appels/journal du répondeur/journal de la messagerie externe

Appuyer sur la touche écran pour ouvoir la liste sélectionnée. En cas de nouveaux messages, seules les listedes contenant de nouveaux messages s'afficient. Vous pouvez parcourir les listedes disponibles avec la touche

Dés qu'une nouvelle entrée est insérée dans le journal des appeals/du répondeur/de la messagerie externe, une tonalité d'advertisement retentit. Par défaut, la touche écran de gauche clignote et le message Nouv messages s'affiche. Vous pouvez désactiver l'affichage de nouveaux messages. Proceder comme suit :

Appuyer sur la combinaison de touches suivant: Menu 串 串 05 5 7

L'écran indique :

97

Appuyer sur l'une des touches suivantes pour selectionner le type de message :

5 pour les appels manqués

ou 7pore pour les messages prsent sur le repondeur (uniquement A420A)/la messagerie externe

Votre choix s'affiche (par exemple 5 pour les appels manqués) et le paramètre actuel clignote :

975 SET:[0]

Appuyer sur la touche 0 ou 1 pour configurer les réglages en cas de nouveaux messages

0 La presence de nouveaux messages est signalée (par défaut).

ou La presence de nouveaux messages n'est pas signalée.

Votrechoix s'affiche (parexample1):

975 SET:[1]

Appuyer sur la touche écran OK.

La modification du réglage n'est effective qu'après réception du prochain nouveau message.

Remarque

Si des appel sont enregistrés dans la messagerie externe, selon le réglage de votre combiné, vous receivez un message (en fonction de l'opérateur).

Journal des appels

Condition:CLIP ( p.7)

Selon le type de liste configuré, le journal des appels contient (→ p. 24)

les appels reçus
les appels manqués
les appels enregistrés par le répondeur (A420A uniquement)

Selon le type de liste configuré, tous les numérores des 25 derniers appeals entrants sont enregistrés ou bien seulement deux des appeals manqués.

Ouverture du journal des appels

Appels

Le journal des appels se presente ainsi :

Nombre de nouvelles entrées + nombre d'anciennes entrées lues

Appuyer sur la touche écran OK pour ouvrir la liste.

Le dernier appel effectué s'affiche. Le cas échéant, selectionner une autre entree à l'aide de la touche

Appels 01+02

Utilisation des autres fonctions

(sélectionner l'entrée) > Menu

Vou puez selectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche

Effacer entréeSupprimer l'entrée en cours.
Copie ds répert.Copier l'entrée dans le réseau.
Date/HeureAfficher la date et l'heure de l'entrée (selon le réglage).
EtatNv appel : nouvel appel manqué. Appel lu : entréedéjàlue.
Afficher nomAvec le service CNIP, le nom et le lieu enregistrés par l'opérateur pour ce nombre s'affichent.
Effacer listeAttention ! Toutes les anciennees et nouvelles entrées sont effacées.

Rappel de l'aggellant depuis le journal des appels

Appels 01+02 OK (seLECTIONner l'entrée)

Journal du répondeur (A420A uniquement)/journal de la messagerie externe

Le journal du répondeur/la messagerie externe vous permettent d'écouter les messages sur le répondeur (voir « Ecoute/ suppression des messages » p. 10) ou sur la messagerie externe ( p. 13).

Utilisation du répondeur (A420A uniquement)

Voupez utilise le repondeur intégré à partir du combiné ou des touches de la base. Utilisation à partir des touches de la base p.1. Les paragraphs suivants présentent l'utilisation à partir du combiné.

Vou puez enregistrer des announces personalisées à partir de votre combiné. En l'absence d'annonce personalisée, l'announce standard est utilisé.

Si la mémoire est pleine, le message Répond. plein! s'affiche à l'écran et le répondeur se désactive automatique. Il redémarre automatiquementès que vous avez supprimé d'anciens messages.

A la livraison, le répondeur est déjà configuré. Vous pouvez personnaliser les réglages à l'aide du combiné. Dans la Pré-sentation du menu, vous trouvezrez la procédure pour régler le délambda de déclenchement du répondeur jusqu'à la prise d'appeil et la durée d'enregistrement, ainsi que la marche à suivre pour activer le filtrage des appel pendant l'enregistrement (→ p. 23).

Activation/désactivation du répondeur

Menu > Répondeur OK Activation (√ = activé)

Lorsque le répondeur est en marche, l'icone 0.0 s'affiche sur l'écran du combiné.

Enregistrement de sa propreannounce

Menu Répondeur OK Annonces OK Enreg.announce OK Demar. enreg. OK

Une tonalité retentit (bip court). Enregistrer maintainant le texte de votre announce (3 secondes min.). Appuyer sur 0x pour confirmer, sur ⑤ ou ⑥ pour annuler l'enregistrement. L'annonce est diffusée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôle.

A noter :

L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 170 secondes (durée d'enregistrement maximale) ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes.

Ecoute ou suppression de l'announce

Voir Présentation du menu p. 23.

Ecoute/suppression des messages

Vouaves3 possibités pour demarrer l'écoute des messages sur le répondeur.

Demarrer I'ecoute des messages à l'aide du menu Répondeur:

Menu Répondeur OK Ecout. message OK

Si vous avez entree un numero pour la messagerie externe, vous devez egalement selectionner le repondeur: Ropondeur OK

Demarrer I'ecoute des messages à partir du journal du répondeur :

Rép. int:

Le journal du répondeur se présente ainsi :

Nombre de nouveaux messages + nombres d'anciens messages écoutés Rép. int: 01+02

Appuyer sur la touche écran OK pour ouvrir la liste.

Appel rapide du répondeur:

Il suffit de maintainir enforcée la touche [1] pour appeler le répondeur. A la livraison, le répondeur intégré est pré-configéré. Si vous ave paramétré l'appeel rapide de la messagerie externe, vous pouvez modifier ce réglage (→ p. 23).

Si de nouveaux messages ont ete enregistrres, l'ecoute commence par le premier nouveau message ou, a defaut, par le message le plus ancien.

Le haut-parleur du combiné s'enclenché automatiquement. Vous l'éteignez en appuyant sur la touche « Mains-Libres »

Un message se divise en 2 parties :

un bloc d'informations comprenant le numero/la date/l'heure et
le contentu (texte personnel).

Le message commence par le bloc d'informations, puis le contenu. L'écran affiche le numéro d'appel ou le nom de l'aggellant.

Arrêt et contrôle de l'écoute

Les commandes liées à l'écoute des messages dépendent du moment où vous appuyez sur les touches. Pendant l'écoute des messages :

2 ANCArrêté l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche.
ou 1 ouPendant l'announce du bloc d'informations : revenir au début du message précédENT. En cas de retard en arrêté à partir du premier message, l'apparéil passée au dernier message.Pendant l'écoute du contenu : revenir au début du message en cours.
ou 3 ouAller au début du message suivant. En cas d'avance à partir du dernier message, l'appareil passée au premier message.
6 MNSOPendant l'announce du bloc d'informations : passer le bloc d'informations.Pendant l'écoute du contenu : aller au contenu du message suivant. En cas d'avance à partir du dernier message, l'appareil passée au premier message.

Autres fonctions pendant l'écoute des messages

Appuyer sur la touche écran Menu. La lecture est arrêtée.

Vou puez selectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche

NuméroterComposer un numéro.
SuivantReprise l'écoute.
VolumeRégler le volume.
Copie ds répert.Copier l'entrée dans le réseau.
Afficher nom
Effac. les anc.Supprimer tous les anciens messages.

Suppression de certains messages

Pendant I'ecoute du message, appuyer sur la touche 0 ou sur la touche ecran C

Les nouveaux messages ne peuvent etre suprimes que pendant I'ecoute du message.

Effacement de tous les anciens messages

Pendant I'ecoute ou en mode pause :

Menu Effac. les anc. OK (confirmer pour valider)

Filtrage d'appl / Interception

Meme si le repondeur a déjà pris un appel ou enregistrre un message, il est always possible d'interceptor l'appe!

Il est encore possible d'interceptor l'appel en procedant ainsi :

Appuyer sur la touche « Decrocher »
Retirer le combiné de la base/du chargeur (lorsque Decr. auto est activé p. 24).

Remarque

Si l'option Filtrage appel est activée sur le combiné, (→ p. 23) et si le message est diffusé sur le combiné, vous pouvez interceptor le message en appuyant uniquement sur Menu Accept. OK. La touche « Décrocher/Mains-Libres » permet simplement d'activer et de désactiver le mode « Mains-Libres »

L'enregistrement est interrompu et vous pouvez parler avec l'appelezant.

Interrogation à distance

Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel poste téléphonique (parexample à partir d'une chambre d'hôtel, d'une cabine téléphonique).

Conditions:

Vous avez defini un code PIN système différent de 0000 ( p.24).
Le téléphone utilisé pour l'interrogation à distance doit fonctionner en fréquence vocale (FV), ce qui signifie que vous entendez différentes tonalités lorsque vous appuyez sur les touches.

Appel du répondeur et écoute de messages

Composer votre propre nombre) Pendant que vous écoutez votre annunci: appuyer sur la touche et saisir le code PIN système.

Les touches suivantes permettent de commander le répondeur à distance :

1 Pendant l'écoute du numero/de la date/de l'heure: revenir au début du message precedent.
Pendant I'ecoute du message: passer au début du message en cours.
2 Arreter I'ecoute. Pour poursuivre, appuyer a nouveau sur la touche.
3 Passer au message suivant.
Supprimer le message en cours.

Activation du répondeur

Composer votre propre numero et laisser sonner jusqu'à entendre : « Veuillez saisir votre code PIN ») (Entrer le code PIN système)

Votre repondeur est activé. Vous entendez l'annexe indiquant la durée d'enregistrement restante. L'écoute des messages commence. Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.

Messagerie externe

La messagerie exter est un repondeur situé sur le réseau téléphonique de votre opérateur. Si nécessaire, informez-vous auprès de cette opérateur. Vous pouvez utiliser la messagerie exter après souscription de ce service auprès de cette opérateur.

Pour pouvoir écouter facilement la messagerie exter ne via le journal de la messagerie externe ( p. 9), le menu ( p. 23) ou l'appel rapide avec la touche 1 ( p. 1), vous doivent enterle numero dans voitre telenophone:

Menu Répondeur OK Mess. ext. (entre le numero) OK

Recherche d'un combiné (« Paging »)

Si vous avez égaré votre combiné, vous pouze le recherche à l'aide de la base.

Appuyer brievement sur la touche « Inscription/Paging » située sur la base ( p.1).

Tous les combinés seront simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées.

Arrêt: appuyer brièvement sur la touche « Inscription/Paging » sur la base, (→ p. 1) sur la touche « Décrocher » ou sur la touche « Raccrocher » du combiné.

Inscription / Appairage manuelle du combiné

Vous pouvez inscrire/appairer jusqu'à quatre combinés sur votre base. Chaque combiné supplémentaire doit être inscrit sur la base pour être opérationnel. L'inscription manuelle du combiné doit être initiaee à la fois sur le combiné (1) et sur la base (2).

1) Sur le combiné

Menu Reglages OK Combiné OK Inscrire comb. entrer le PIN système de la base (par défaut:0000) OK l'écran affiche Inscript. Base.
2) Sur la base

Dans les 60 s. suivant l'entrée du code PIN système, maintainir ( p.1) enforcée la touche « Inscription/Paging » (min. 3 s.). (A420A : vous entendez une tonalité de validation si le mode Inscription est activé.)

L'opération d'inscription dure une minute environ. Une fois l'inscription effectuee, I'ecran affiche brièvement Combiné inscrit puis passée en mode veille. Le plus petit numero interne disponible (1-4) est attribué à chaque combiné. Si les nombres internes 1-4 sont déjà attribués à autres appeareils, le numero 4 est remplaced.

Retrait de combinés

Vous pouvez, à partir de n'importe quel combiné Gigaset, désinscrire un autre combiné inscrit.

Menu > Réglages OK Combiné OK Retrait comb. selectionner le correspondant interne à retarder. Le combiné que vous utilisez actuellément est signalé par la marque <. OK > entre le PIN système de la base (par défaut : 0000) OK

Utilisation de plusieurs combinés

Appel interne

Les appels internes sont des communications gratuites avec d'autres combinés inscrites sur la même base.

2 combinés sont inscrits

Appuyer sur la touche de navigation pour appeler l'autre combiné.

Plus de 2 combinés sont inscrits

Appel d'un combiné en particulier

(1...4, entre le numero interne du combiné) ou

(Selectionner le correspondant interne) OK ou Le combiné recoit l'appeel

Appel de tous les combinés (« Appel collectif »)

Maintenir la touche de navigation enfoncée ou ou Appeler Tous CK ou tous les combinés sont appelés

Lorsqu'un correspondant répond, vous pouvez lui parler. Pour terminer, appuyer sur la touche « Raccrocher » ©

Double appel interne/Transfert en interne

Lors d'une communication avec un correspondant exter, appuyer sur la touche de navigation et appeler un combiné ou tous les combinés. Le correspondant externte entend la mélodie d'atte. Lorsqu'un correspondant interne répond, annunciencer éventuèlement la communication externe.

Soit

appuyer sur la touche « Raccrocher » ©. La communication exter est transférée vers l'autre combiné, soit

appuyer sur la touche écran © Vous étés de nouveau mis en communication avec le correspondant externe.

Vous pouvez aussi appuyer sur la touche « Raccrocher » lors d'un transfert d'applé avant que le correspondant interne ne décroche.

Participation à une communication externe

Voués en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut « entrer » dans cette communication et participer à la conversation (conference). Condition : la fonction Intrus. INT est activée.

Activation/désactivation de la fonction Intrusion interne

Menu Réglages OK Base OK Intrus. INT OK (√ = activée)

Utilisation de la fonction Intrusion (conference)

Vous foulez participer à une communication externe en cours. Maintenir enfoncée la touche « Décrocher » [4]. Vous participez à la communication. Tous les participants entendent un bip sonore.

Terminer la confidence: appuyer sur la touche « Raccrocher » ©. Tous les participants entendent un bip sonore.

Si le premier correspondant interne appuie sur la touche « Raccrocher » [2], la liaison entre le combiné raccordé et le correspondant externe est maintainue.

Réglage du réveil

Activation/désactivation du réveil

Menu Réveil OK Activation OK (√=acté)

S'il est activé: (saisir l'heure du réveil) OK

Vou pueze eteindre le reevil dss qu'il sonne pour une pereiode de 24 heures en appuyant sur n'importe quelle touche.

Si le réveil est activé, l'houre du réveil s'affiche à l'écran et l'icone du réveil remplace la date.

Réglage de l'heure de réveil

Menu Réveil OK Heure réveil OK

Entrer les heures et minutes de l'heure de réveil et appuyer sur OK.

Réglages du téléphone

Pour activer/désactiver les tonalités d'ajretissement et l'alarme batterie, voir la presentation du menu (→ p. 23).

Pour régler le contraste de l'écran et les grands caractères, voir Présentation du menu (→ p. 24).

Pour régler le code PIN système de la base, voir Présentation du menu (→ p. 24).

Modification de la langue d'affichage

Menu Reglages OK combiné OK Langue OK (seLECTIONner la langue) OK

La langue en cours est signalée par

Vouaves malencontreusement defini la mauvaise langue (et l'affichage est incomprehensible) :

Menu 4&2_AM1_w (appuyer successivement sur ces touches) ② (sLECTIONner la langue) OK

Modification du volume de l'écouteur ou du volume du mode « Mains-Libres »

En mode veille :

Vol. combiné OK Ecouteur/Haut-parleur OK (régler le volume de 1 à 5)

OK ( = selectionne)

Au cours d'une communication avec l'écouteur ou en mode « Mains-Libres » :

(régler le volume de 1 à 5)

Le réglage s'enregistre automatiquement au bout de 3 secondes environ ou appuyer sur la touche écran 9K.

Vou puez également effectuer ces réglages depuis le menu Param. audio (→ p. 23).

Timbre

Adapter le son de l'écouteur à votre convenance.

Bas: réglage standard
Elevé: réglage amplifiant les aigus

En mode veille :

Son du combiné OK Bas/Elevé OK (√ = sélectionné)

Vous pouvez également effectuer ces réglages depuis le menu Param. audio ( p. 23).

Réglage de la sonnerie du combiné

Réglage du volume de la sonnerie

En mode veille :

& Vol. sonnerie OK (régler le volume de 1 à 5 ou « Crescendo ») OK (√ = selectionné)

Voupez égarlement effectuer ces réglages depuis le menu Param. audio (→ p. 23).

Réglage de la melodie

Vou puez regler les melodies pour reconuer Appels ext., Appels int. et Reveil.

En mode veille :

Mélodie OK Appels ext. / Appels int. / Réveil OK (sélectionner la mélodie)

OK ( = selectionne)

Vous pouvez également effectuer ces réglages depuis le menu Param. audio (→ p. 23).

Plage horaire (mode jour/nuit)

Vou puez définir une plage hora pendant laquelle le téléphone ne doit pas sonner en cas d'applé externe, par exemple la nuit.

Activation de la Plage hora :

Menu Reglages OK Combiné OK Plage hora OK Activation

OK ( = activée)

Réglage de la plage horaire :

Menu Réglages OK Combiné OK Plage hora OK Reglages OK

Eteint dss: (Saisir une heure a 4 chiffres) OK Eteint a: (saisir une heure a 4 chiffres) OK

Déactivation des appels masqués

Vous pouvez paraméter votre combiné pour que la sonnerie ne retentisse pas pour les appel dont le nombre de l'aggendant ne s'affiche pas. L'aggendant n'est indiqué qu'à l'écran.

Menu > [Réglages] OK > [Combine] OK > [Sile.App.Ano] OK (√ = acté)

Activation/désactivation de la sonnerie

Déactivation/reactivation de la sonnerie pour tous les appels

En mode veille, maintainir la touche etoile enfoncée. L'icone s'affiche a l'écran lorsque la sonnerie est désactivée.

Déactivation de la sonnerie pour l'appeil en cours

Menu Silence OK

Réglage du volume de la base (A420A uniquement)

Paramétrre le volume de la sonnerie, la mélodie et la commande temporelle pour la base :

Menu > Réglages > OK > Base > OK > Param. audio > OK > Vol. sonnerie/Mélodie/Plage horsaire

Proceder aux réglages comme décrit sous « Réglage de la sonnerie du combiné »

Activation/désactivation de la mélodie d'attente

Vou puez configurer votre téléphone pour qu'un correspondant externe entende une melodie d'attente pendant les doubles appel inters et pendant les transferts d'appels.

Menu 串&串\串&串\串&串\串&串\串&串\串&串\串&串\串&串\串&串\串。&串。 05m#1w7roo Le chiffre correspondant au réglage actuel clignote:0=activée;1=désactivée entrezderschiffresOK.

Utilisation d'un répéteur

L'utilisation d'un repéuter permet d'augmenter la portée de votre base. Pour ce faire, vous ne peuvent pas être utilisés simultanément.

Réinitialisation du combiné

Voupe annuler les configurations personalisées et les modifications effectuees. Les entrées du repertoire et du journal des appeals et l'inscription du combiné sur la base sont conservées.

Menu Reglages OK combiné OK Rerinit.combiné OK Config. urine?OK

Réinitialisation de la base

En cas de réinitialisation :

Les réglages personalisés sont effacés.
Toutes les listes sont supprimées.
Le mode Sans radiat. est désacté.

La date et l'heure sont conservées. Àprous la réinitialisation de la base, le répondeur (uniquement A420A) est prét à l'emploi après env. 15 secondes.

Réinitialisation de la base via le menu

En cas de réinitialisation via le menu :

les combinés restent inscrits;
le code PIN système n'est pas reinitialisé.

Menu Réglages OK Base OK Reinit. base OK Config. usine? OK

Réinitialisation de la base à l'aide de la touche de la base

En cas de réinitialisation à l'aide des touches de la base :

tous les combinés sont désinscrits,
le code PIN système est reinitialisé à 0000.

Proceder comme suit: débrancher le cable électrique de la base. Tout en maintainant la touche « Inscription/Paging » ( p. 1) de la base enforcée, raccorder le cordon d'alimentation à la base. Maintenir la touche enforcée pendant 5 sec. minimum.

Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé/Routeur

Fonctionnement avec un routeur

En cas de fonctionnement d'un routeur avec une ligne analogique, les événuts échos peuvent être réduits en activer le Mode XES (→ p. 24). Si vous ne rencontres pas de problème d'échos, désactiver cette fonction.

Utilisation avec un autocommutateur privé

Les réglages suivants ne sont nécessaires que si vous autocommutateur les requiert. Consulter le mode d'emploi de leur autocommutateur. Entrer les chiffres lentement les uns après les autres.

Modification du mode de numérotation

Menu 一&# 05 5 18w le chiffre du mode de numerotation regle clignote: 0 = frquence vocale (FV); 1= numérotation par impulsions (ND saisir des chiffres OK.

Réglage de la durée du flashing

Menu &# 0_m 5 ms # 100 ms; 2 = 120 ms; 3 = 400 ms; 4 = 250 ms; 5 = 300 ms; 6 = 600 ms; 7 = 800 ms entr un chiffre OK.

Modification de la pause après la prise de ligne

Vous pouvez régler la durée de la pause entre le moment où vous appuyez sur la touche « Décrocher » et l'envoi du nombre d'apple.

Menu & le chiffre correspondant au temps de pause en vigueur clignote: 1 = 1s . 2 = 3s .

3 = 7 s. entrre un chiffre OK.

Modification de la pause après la touche R

Menu 一&一\一&一\一&一\一&一\一&一\一&一\一&一\一&一\一&一\一^&一 05 m 1w2 ABC le chiffre correspondant au temps de pause actucl clignote: 1 = 800~ms

[ 2 = 1600 \, \text{ms}; 3 = 3200 \, \text{ms} ] entrrez un chiffre OK.

Annexe

Saisie des lettres/caracteres

Ecriture standard

Appuyer plusieurs fois sur la touche correspondante.

Appuyer brievement sur la touche « Dièse »#+, afin de passer du mode « Abc » au mode « 123», du mode « 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode « Abc »

1x2x3x4x5x6x7x8x9x10x11x12x13x14x15x
1=1£$¥\( \pi \)
2=abc2äáàããC
3=def3èéèè
4=ghi4iíii
5=jkl5
6=mno6öñóòôō
7=pqrs7β
8=tuv8üúúü
9=wxyz9ýýæøã
0=1).,?!0+-:ii"';-
*/( )<=>%
#=#@\&§

1) Espace

\section*{Caracteristiques techniques}

Batteries

Technologie : nickel-hydrure métallique (NiMH) ; taille : AAA (Micro, HR03) ; tension : 1,2 V ; capacité : 450 - 1000 mAh

Autonomie/temps de charge du combiné

Ce combiné peut charger des batteries d'une capacité de 1000 mAh maximum. Il est inutile d'utiliser des batteries spéciales haute performance ou haute capacité pour un téléphone sans fil.

L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'anciennenté des batteries, ainsi que de leur employo (les durées d'autonomie en veille ou en communication indiquées sont des durées maximales, le temps de charge du téléphone est une durée moyenne).

Capacité (mAh) env.
5507008001000
Autonomie (heures)220255295360
Autonomie en communication (heures)14171924
Autonomie pour 1h30 de communication quotidienne (heures), Mode Sans radiat. activé/désactivé115/85135/95150/110190/135
Temps de charge sur la base (heures)67810
Temps de charge sur le chargeur (heures)5,56,579

Etant donné les avanceses permanentes dans ce secteur, la liste des batteries recommendées, disponible dans la FAQ des pages de l'Assistance client (Customer Care) du Gigaset, est regulierement mise à jour : www.gigaset.com/service

Puisance consommée de la base A420 A420A

En veille

  • Combiné sur le chargeur
  • Combiné hors du chargeur

Au cours de l'appoint

\section*{Caracteristiques générales}

Norme DECTPrise en charge
Norme GAPPrise en charge
PortéeJusqu'à 300 m à l'extérieur, jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un[bâtiment]
Alimentation électricque de la base230 V ~/50 Hz
Conditions ambiantes pour le fonctionnement+5 °C à +45 °C; 20 % à 75 % d'humidité relative

Questions-reponses

Si vous ave des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, nous sommes à votre disposition 24 heures sur 24 sur le site Internet suivant: www.qigaset.com/service. Les problèmes eventuels et les solutions correspondantes sont en outre répertoriés dans le tableau ci-dessous.

ProblèmeCauseSolution
Il n'y a pas d'affi-chage à l'écran.Le combiné n'est pas activé.Les batteries sont vides.Appuyer sur la touche « Raccrocher » pendant 5 secondes environ ou placer le combiné sur la base.Recharger/remplacer la batterie.
Aucunliaison radio avec la base; le message Base cli-gnote à l'écran.Le combiné se trouve hors de la zone de portée de la base.La base n'est pas activée.Réduire la distance entre le combiné et la base.Vérifier si la fiche de la base est bien branchée → p. 3.
Inscrite comb. ou Poser sur base s'affiche à l'écran.Le combiné n'est pas encore inscrit sur sa base ou a été désinscrit.Inscrite le combiné → p. 13.
Le combiné neonne sonne pas.La sonnerie est désactivée.Le téléphone ne sonne que lorsque le numéro d' appel est communiqué.Le téléphone ne sonne pas pendant un certain temps.Activer la sonnerie → p. 16.Activer la sonnerie pour les appeals masqués → p. 15.Désactiver la commande temporelle ou modifier la plage horaire → p. 15.
Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe n'est audible.Le cordon téléphonique fourni n'a pas été utilisé ou a été remplaced par un autre cordon avec un mauvais brochage.Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le brochage est correct lors de l'achat d'un cor-don dans un magasin spécifique : brochage 3-4 des fils télé-phoniques/EURO CTR37.
Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système.Oubli du code PIN.Le code PIN que vous avez saisi est errone.Rétablir la configuration usine 0000 du code PIN système à l'aide de la touche sur la base → p. 16.Tous les combinés sont désinscrites. Tous les paramètres sont rétablis. Toutes les listes sont effacées.

Contact avec les liquides

GIGASET A420 TRIO - Contact avec les liquides - 1

Si le combiné a été mis en contact avec des liquides :

1 L'eteindre immédiatement et retirer le bloc de batteries.
2 Laisser le liquide s'ecouler.
3 Secher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le téléphone, clavier vers le bas, dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un micro-ondes, four, etc.).

4 Attendre que le combiné ait séché pour le rallumer.

Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Cependant, si ce n'est le cas, le bénéfice de la garantie ne pourrait être accordé.

Vouavesdlesques?En temps que client Gigaset,youpuvez profiter d'un large eventail de services.Vouspuvez trouverde laide rapidement dansce manuel d'utilisation et dans les pages servicesde notre site internet Gigaset.

Merci de bien pouvoir enregistrer votre téléphone après l'achat sur www.gigaset.com/fr/service ce qui nous permettra de vous fournir le meilleur support pour toute question et d'assurer le service après-venture.

Votre profil personnel vous permet de contacter notre service clients par mail.

Sur notre site, mis a jour en permanence, vous pourrez trouver :

Des informations complètes sur nos produits
Questions Fréquement Posées
Recherche par mot clé afin de trouver les sujets rapidement
La compatibilité entre les produits Gigaset
Comparator produits: Compare les caractéristiques entre plusieurs produits
Téchéargement des notices et de mises à jour logicielles
Formulaire de contact au service clients

Nos conseillés clients sont disponibles par téléphones pour les questions les plus avances.

Vous trouverez ici des conseils sur les procedures d'installation, d'utilisation, et configuration:

Numero Premium

0899700185

(1,35€ TTC à la connexion puis 0,34€ TTC/minute depuis une ligne fixe Orange)

La facturation débute lorsque vous étes mis en relation avec un conseilé.

Si nécessaire – pour toute réparation ou demandes relatives à la garantie :

+33 170 706 181

Coût d'un appel local depuis une ligne fixe Orange.

Veuillez notes que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorite affrente et en conformite avec les conditions specifiques de reseau du pays concerné. Il est clairment spécifié sur les boites à coté du logo CE, pour chaque pays ou le produit a été développé.

Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournis dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit).

Homologation

Cet apparéil est destiné au réseau téléphonique analogique français.

Les spécificités nationales sont prises en compte.

Par la presente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet apparéil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.

Youtrouvrezunecopiedela déclarationdeconformitésurInternetàl'adresse:

www.gigaset.com/docs

0682

Certificat de garantie

La presente garantie beneficie, dans les conditions ci-apres, a l'utiliser final ayant proceded à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications (ci-apres le Client).

Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Francais et du Code de la Consommation Francais:

Article L.211-4 du Code de la Consommation :

« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la déli-vrance.

Il répond également des défauts de conformité résultat de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »

Article L.211-5 du Code la Consommation :

« Pour être conforme au contrat, le bien doit :

1 Etre propre a l'usage habituellement attendu d'un biensemblable et,le cas échéant:

correspondre à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheter sous forme d'échantillon ou de modèle;
-présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produitur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;

2 Ouprésenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial rechné par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »

Article L.211-12 du Code de la Consommation :

« L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »

Article 1641 du Code Civil:

« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destinée, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »

Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :

« L'action résultat des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquérér dans un début de deux ans à compter de la découverte du vice. »

Si ce Produit Gigaset Communications et ses composantsprésent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications professionnel à sa réparation ou le replacera gratuitement et de sa propre initiative par un modulo identique ou par modulo équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boitiers).
La presente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations continues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
La presente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la presente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications dotés d' éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par néligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majorée), les Produits Gigaset Communications représentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuees par un tiers non agrée par Gigaset Communications), et les Produits envoyés en port d à Gigaset Communications ou à son centre agréé.
La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de depart de la garantie est a fournir pour toute mise en œuvre de la presente garantie. Un justificat d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modele concerné et le prix. Le Client doit faire valoris ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire.
- Leprésent Produit Gigaset Communications ou ses composants échéçés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
- La presente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, Sème étage, 92400 Courbevoie.

  • La presente garantie représenté l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immateriels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier decouulant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. Enaucun cas Gigaset Communications n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications, sauf disposition imparative contraire. De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne peut être mise en cause pour les dommages survenues aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications.
  • La mise en jeu de la presente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
  • Gigaset Communications se réserves le droit de facturer au client les frais décaulant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications pourra facturer au Client les frais décaulant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications remis par le Client et en bon état de fonctionnement.

Pour faire usage de la presente garantie, veuillez contacter en prioriteYOUR revendeur, ou bien le service tellephonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numero dans le manuel d'utilisation ci-joint.

Environnement

Nos principes en matière d'environnement

Gigaset Communications GmbH assume a responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meilleur. Nous accordons beaucoup d'importance au respect de l'environnement dans toutes les étapes de notre travail, de la planifi nation du produit et des processus à l'élimination des produits, sans oublier la production et la distribution.

Pour obtenir plus d'informations sur nos produits et procédés respectieux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante: www.gigaset.com.

Système de gestion de l'environnement

GIGASET A420 TRIO - Système de gestion de l'environnement - 1

Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001. ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH.

ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH.

Mise au rebut

Les batteries ne font pas partie des déchets menagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au reventeur du produit.

La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.

GIGASET A420 TRIO - Mise au rebut - 1

Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC s'applique à ce produit.

Le tri et la collecte séparée de vos apparèels usages aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usages.

Pour plus d'informations sur le traitement des apparciels usages, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.

Valeur DAS des combinés Gigaset

Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal d'onde auquel peut être exposé le consommateur final.

Cette limite a eté établie par plusieurs organisations scientifiques indépendantes, comme la commission internationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (ICNIRP), en incluant d'importantes marges de sécurités afin de protégérer les utilisateurs.

Cette directive a ete adopte et approuve par l'organisation mondial de la sanct (OMS).

Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique est le niveau maximal d'onde radio auquel le consommateur peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple.

La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg.

En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l'exposition aux ondes radios des consommateurs est bien en dessous de la valeur établie.

Voupez également retrouver la valeur DAS de chacun de nos produits Gigaset sur le packaging ou sur notre site Internet.

Présentation du menu

Votre tellephone est doté de nombreuses fonctions. Elles sont accessibles depuis divers menus.

Pour sélectionner une fonction, lorsque le téléphone est en mode veille, appuyer sur la touche Menu (ouvr le menu), naviguer jusqu'à la fonction souhaïée à l'aide de la touche de navigation et confirmer en appuyant sur OK.

Retour en mode veille: maintainir enfoncée la touche

Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays ni avec tous les reseaux utilisés. Elles peuvent être assujetties à des abonnements spécifique.

GIGASET A420 TRIO - Présentation du menu - 1

Réveil

Activation
Heure réveil

p.14

p.14

GIGASET A420 TRIO - Réveil - 1

Param.audio

Vol. combinéEcouteur/Haut-parleur→ p. 15
Son du combinéBas/Elevé→ p. 15
Vol. sonnerie→ p. 15
MélodieAppels ext./Appels int./Réveil→ p. 15
Tonal. aver.activation/désactivation
Alarme batt.activation/désactivation

GIGASET A420 TRIO - Param.audio - 1

Répondeur

Écout. messageMess. ext. **Consultation des messages de la messagerie externe → p. 13.
Répondeur **Consultation des messages de la messagerie intégrée → p. 10.
Activation *Activation/désactivation du répondeur → p. 10
Filtrage appel *Activation/désactivation de l'écoute de l'enregistrement sur le combiné (mode « Mains-Libres »).Désactivation de l'écoute pour l'enregistrement en cours : appuyer sur la touche « Raccrocher »(Condition : au minimum 1 combiné inscrit avec la fonction « Mains-Libres »)
Annonces *Enreg. announce/Ecoute annonce/Effac. annonce→ p. 10
Long. message *Max./1 minute/2 minutes/3 minutes
Enclen.répond. *Immédiate/après 10 s/après 18 s/après 30 s
automatiqueEn l'absence de nouveaux messages, le répondeur accepte l'appel après 18 s.En présence de nouveaux messages, il accepte l'appel au bout de 10 s.
Mess. ext.Saisir le numéro de la messagerie externe → p. 13.
Config. Tche 1 *Mess. ext.Attribuer la touche 1=au répondeur(pour composer, maintainir la touche 1=enforcée lorsque l'appareil est en mode veille).
RépondeurAttribuer la touche 1=au répondeur(pour composer, maintainir la touche 1=enforcée lorsque l'appareil est en mode veille).
  • unquivalent pour les bases dotées d'un répondeur
    ** uniquely pour les bases dotées d'un répondeur et si le nombre de la messagerie externe est enregistré

GIGASET A420 TRIO - Répondeur - 1

Réglages

GIGASET A420 TRIO - Réglages - 1

GIGASET A420 TRIO - Réglages - 2

Fabrique par

Tous droits réservés. Sous réserve de disponibilité.

Droits de modification réservés.

www.gigaset.com

Ce mode d'emploi est fabriqué à partir de papier recyclé à 100%.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GIGASET

Modèle : A420 TRIO

Catégorie : Téléphones sans fil