EBENCH KH 2254 RADIO-REVEIL LECTEUR CD - Radio-réveil KOMPERNASS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EBENCH KH 2254 RADIO-REVEIL LECTEUR CD KOMPERNASS au format PDF.
| Type de produit | Radio-réveil avec lecteur CD |
| Caractéristiques techniques principales | Lecteur CD, radio FM, affichage numérique, fonction réveil |
| Alimentation électrique | Secteur (adaptateur inclus), batterie de secours (non incluse) |
| Dimensions approximatives | 25 x 15 x 10 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | CD audio standard, radio FM |
| Type de batterie | Batterie de secours (non fournie) |
| Tension | 230V |
| Puissance | 5W |
| Fonctions principales | Réveil avec alarme, lecture de CD, radio FM, affichage de l'heure |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité variable, consulter le service client pour les pièces |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des CD, utiliser dans un environnement sec |
FOIRE AUX QUESTIONS - EBENCH KH 2254 RADIO-REVEIL LECTEUR CD KOMPERNASS
Questions des utilisateurs sur EBENCH KH 2254 RADIO-REVEIL LECTEUR CD KOMPERNASS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EBENCH KH 2254 RADIO-REVEIL LECTEUR CD - KOMPERNASS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EBENCH KH 2254 RADIO-REVEIL LECTEUR CD de la marque KOMPERNASS.
MODE D'EMPLOI EBENCH KH 2254 RADIO-REVEIL LECTEUR CD KOMPERNASS
Radio-réveil CD KH 2254
Mode d'emploi
Réveilradio met
CD-speler KH 2254
Mode d'emploi




| Radio réveil CD | Page |
| Consignes de sécurité | 4 |
| Accessoires fournis | 5 |
| Usage conforme | 5 |
| Caracteristiques techniques | 5 |
| Éléments de commande | 6 |
| Mise en service | 6 |
| Système de secours sur pile en cas de panne de courant | 6 |
| Réglage de l'heure | 7 |
| Utilisation de la radio | 7 |
| Opération du lecteur CD | 7 |
| Autres fonctions du lecteur CD | 8 |
| Réglage de l'heure du réveil et du type de réveil | 9 |
| Minuterie pour la sieste | 10 |
| Nettoyage | 10 |
| Mise au rebut | 10 |
| Garantie & service après-vente | 10 |
Lire attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et le conserver pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une autre personne, lui remettre également le mode d'emploi.
Attention:
Cet appareil fonctionne avec un rayon laser. Seul le personnel qualifié est habilité à ouvrir l'appareil du fait des risques d'accident avec le rayon laser. Cet appareil est conforme aux prescriptions de la réglementation internationale et de la Communauté Européenne pour la sécurité de l'utilisateur. Cet appareil satisfait d'autre part aux normes applicables relatives à la sécurité électrique et à la compatibilité électromagnétique (EMV).
Attention:
Ne pas enlever le capot de l'appareil pour éviter les risques de chocs électriques. Une intervention pour maintenance à l'intérieur de l'appareil n'est guère possible pour un non spécialiste. En cas d'anomalie ou de dysfonctionnement, s'adresser à un réparateur qualifié.
Symbole de mise en garde de l'utilisateur : présence de tension électrique. Ce symbole est destiné à rappeler à l'utilisateur de se conformer strictement aux instructions dans ce document pour éviter des situations potentiellement dangereuses.
Danger rayon laser!
L'appareil dispose d'un "laser de classe 1".
- Ne jamais ouvrir l'appareil.
- Ne pas essayer de réparer l'appareil. Un rayon laser invisible est projeté à l'intérieur de l'appareil.
- Ne pas s'exposer au rayon laser, car ceci peut entraîner des dommages occulaires.
Avertissement:
Ne pas exposer l'appareil à l'humidité pour éviter les risques de chocs électriques ou d'accident grave. Ne pas obstruer les orifices de ventilation.
Important:
- Ne jamais jeter de batterie dans un feu.
- Eviter tout contact de l'appareil avec l'eau (projections, forte humidité ambiantes, ruissellements, etc.). S'abstenir de disposer un scriptent rempli d'eau (vase de fleurs, etc.) au-dessus de l'appareil.
Remarque concernant les chocs électriques (eft/pic de surtension transitoire):
Dans le cas d'un dysfonctionnement suite à un pic de surtension transitoire (choc électrique), réinitialiser l'équipement (si possible couper l'alimentation électrique et rebrancher) pour rétablir un fonctionnement normal.
Décharges électrostatiques
Dans le cas d'un dysfonctionnement suite à une décharge électrostatique, réinitialiser l'équipement (si possible couper l'alimentation électrique et rebrancher) pour rétablir un fonctionnement normal.
Les cas de décharge electrostatique se produisent par exemple, lorsque l'on marche avec des chaussures dotées de semelles en matière synthétique sur une moquette qui contient également des éléments en matière synthétique. Les frottements des semelles de chaussure sur le sol génèrent des charges electrostatiques dans le corps qui s'écoulent dès qu'on saisit un objet conducteur de l'électricité (clé de serrure, élément de carrosserie d'automobile, etc.). Un contact direct n'est pas nécessaire pour déclencher la décharge. Il suffit de s'approcher de quelques centimètres de l'objet conducteur. La décharge peut s'écouler par le biais d'un arc électrique. Les éléments de boîtier en matière synthétique favorisent l'écoulement de charges electrostatiques.
Accessoires fournis
Radio-réveil lecteur CD
Notice d'utilisation
Carte de garantie
Usage conforme
- Cet appareil sert de récepteur d'émissions radio, de lecteur de CD Audio et de réveil réglable par l'utilisateur.
- Tout autre utilisation ou modification de l'appareil est considérée comme non conforme et comporte d'importants risques d'accident.
- Le fabricant n'endosse aucune responsabilité pour des dommages généres suite à une utilisation non conforme.
Caractéristiques techniques
Alimentation
électrique: 230-240 V ~ 50 Hz
Pile: Pile monobloc 9 V (non comprise dans les accessoires fournis)
Lecteur de CD: gamme de fréquences (+/- 3dB) 100 Hz à 16 kHz
Laser: = 760nm
$$ \mathrm{P_{max}} = 0{,}4 \mathrm{mW} $$
Radio: FM (PO) :
$$ 8 7, 5 - 1 0 8 \mathrm {M H z} $$
AM (MW):
$$ 5 3 0 - 1 6 0 0 \mathrm {k H z} $$
Éléments de commande
① Compartiment à CD ② Touches Skip/Fast Search (backout / avance) - MINUTE/HOUR
- Touche de saut et de recherche rapide dans un titre
- Réglage de l'heure (minutes (Min.) et heures (Hr.))
③ Touche OPEN ④ Touche TIME: Réglage de l'heure ⑤ Touche ALARM 2: Réglage ⑥ Touche ALARM 1: Réglage ① Touche de mise en marche (ON/OFF) ⑧ Ecran ⑨ Témoin LED pour FM sté reproduction 10 Témoin LED pour fonction CD REPEAT (1) Témoin LED pour fonction CD lecture aléatoire RANDOM Témoin LED pour la fonction lecture CD en mode PROGRAM Témoin LED de mise en marche ON/OFF (est allumé lorsqu'il l'appareil est en marche) 14 Touche SNOOZE: liéait avant nouveau déclenchement du réveil ⑤ Touche SLEEP: minuterie pour sieste ⑥ Touche PROGRAM: programmation des titres CD ⑰ Ecran CD ⑱ Touche MODE 19 Touche STOP: arrêt de la lecture 20 Touche PLAY/PAUSE: Commande de lecture du CD ou interruption momentanée de la lecture du CD Haut-parleur 2 Bouton de réglage du TUNING: pour réglage du calage en fréquence (réception radio) 23 Interrupteur de selection de la fonction: AM/FM
24 Bouton de réglage du volume Antenne FM 26 FM STEREO/MONO Interrupteur de selection de la fonction: BUZZER - TUNER - CD
Mise en service
Ce radio-réveil CD fonctionne en courant alternatif de 230 à 240 volts, 50 Hz. Il est équipé d'un dispositif de secours sur pile monobloc de 9V en cas de panne de courant (pile non comprise dans la livraison).
Brancher le câble électrique à une prise appropriée (tension secteur en courant alternatif). Mettre la pile monobloc 9 V dans le compartiment à pile, en dessous de l'appareil. Il est conseillé d'utiliser une pile alcaline. Pour garantir un fonctionnement optimal, il est recommandé de remplacer la pile tous les 6 mois. Il n'y a pas de rechargement de batteries dans le compartiment!
Système de secours sur pile en cas de panne de courant
La pile assure l'alimentation de l'horloge en cas de panne de courant. L'heure n'est pas affichée à l'écran pour prolonger la durée de service de la pile.
Si aucune pile n'est en place, l'écran affiche 12:00. Il faut alors procéder à nouveau aux réglages pour l'heure et le réveil (alarmes).
Réglage de l'heure
Réglage de l'heure à la première mise en service:
Maintenir la touche TIME ④ enfoncée, afin de passer en mode 12h ou 24h. L'heure clignote. Régler l'heure souhaitée en appuyant sur les touches MINUTE et HOUR ②. En appuyant à nouveau sur la touche TIME ④, le réglage est enregistré. L'heure arrêté de clignoter.
Réglage de l'heure ultérieurement:
⇒ Maintenir la touche TIME ④ enfoncée, pour passer en mode 12h ou 24h. ⇒ Appuyer sur la touche TIME ④ L'heure clignote. Régler l'heure souhaitée en appuyant sur les touches MINUTE et HOUR ② En appuyant à nouveau sur la touche TIME, ④ le réglage est enregistré. L'heure arrêté de clignoter.
Utilisation de la radio
- Mettre l'interrupteur de sélection de fonction ② en position TUNER.
- Mettre l'interrupteur de sélection de fonction ② en position FM ou AM.
- Afin d'assurer une réception optimale, étendre l'antenne FM ②5 dans toute sa longueur. Pour les longueurs d'ondes AM, orienter l'appareil pour une réception optimale.
- Mettre l'appareil en marche avec la touche de mise en marche (ON/OFF) ⑦. Le témoin LED ⑧ s'allume lorsque l'appareil est allumé.
- Régler le volume souhaité à l'aide du bouton de réglage du volume 24.
- Régler la station de radio souhaitée à l'aide du bouton de réglage TUNING ②. Si une émission radiophonique est diffusée en stéreo et que la fonction stéreo est enclenchée, le témoin LED FM STEREO ⑨ s'allume. Pour ce faire, mettre le bouton FM Stereo/Mono ⑥ en position FM Stereo.
- Pour éteindre la radio, appuyer sur la touche de mise en marche ON/OFF ⑦. Le témoin lumineux LED s'éteint.
Opération du lecteur CD
- Ouvrir le compartiment à CD ①, en appuyant sur la touche OPEN ③ et insérer un CD (étiquette orientée vers le haut) dans le compartiment à CD.
- Mettre l'interrupteur de sélection de fonction 27 en position CD.
- Après avoir appuyé sur la touche de mise en marche ON/OFF ⑦, le nombre total de titres du CD s'affiche sur l'écran ⑧. Après quelques secondes l'heure s'affiche de nouveau.
- Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE ② pour lancer la lecture du premier titre. Sur l'écran ⑧ apparaît tout d'abord 01, puis aussitôt après l'heure s'affiche.
Utiliser également la touche PLAY/PAUSE ② pour interrompre temporairement la lecture d'un titre. Pour poursuivre la lecture, il faut à nouveau appuyer sur la touche PLAY/PAUSE ②
- Régler le volume souhaité au niveau du bouton de réglage du volume ⑲.
- La lecture peut être interrompue en appuyant sur la touche STOP ⑲
Autres fonctions du lecteur CD
⇒ Appuyer sur ② pour avancer vers le prochain titre ou appuyer plusieurs fois sur la touche ② pour sauter plusieurs titres. Appuyer sur ② pour se rendre au début d'un titre ou appuyer plusieurs fois sur la touche ② pour revenir en arrière de plusieurs titres. Lorsque ④ ou ② sont maintenus enfoncés, certains passages d'un titre peuvent être trouvés rapidement.
REPEAT 10 - répétition de la lecture RANDOM 11 - lecture aléatoire
Appuyer une fois sur la touche MODE ⑱, pour répéter la lecture d'un titre donné. L'affichage REPEAT ⑩ clignote. Appuyer encore une fois sur la touche MODE ⑧ pour répéter la lecture de l'ensemble du CD. L'affichage REPEAT ⑩ s'allume. En appuyant à nouveau sur la touche MODE ⑧, cette fonction peut être supprimée. L'affichage REPEAT ⑩ s'éteint. L'affichage RANDOM (1) s'allume. Les titres CD passent dans un ordre quelconque (aléatoire). En appuyant à nouveau sur la touche MODE ⑧, cette fonction peut être supprimée. L'affichage RANDOM ⑪ s'éteint.
Program ⑥: pour la programmation de titres dans un ordre quelconque
- Insérer le CD.
- Appuyer sur la touche de mise en marche ON/OFF ⑦. Le nombre total de titres s'affiche brièvement sur l'écran ⑧.
- En appuyant sur la touche PROGRAM ⑥, l'écran affiche p01. Le témoin del "PROGRAM" ⑫ clignote.
- Sélectionner à l'aide des touches Skip/Fast Search ② le titre souhaité. Puis appuyer sur la touche PROGRAM ⑥ pour enregistrer le titre. Continuer avec un autre titre comme indiqué. 20 titres peuvent être programmés au total.
- Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE ② pour lancer la lecture.
- Appuyer sur la touche STOP 19, pour arrêter la lecture.
Pour une nouvelle écoute ultérieure des titres programmés :
- Appuyer sur la touche PROGRAM ⑥ pour activer le mode programmation. Le témoin LED "PROGRAM" ② s'allume.
- Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE ② pour écouter les titres programmés.
Pour supprimer la programmation, ouvrez le compartiment à CD ①.
Réglage de l'heure du réveil et du type de réveil
L'appareil permet de régler deux heures différentes pour le déclenchement du réveil, ces deux alarmes pouvant être déclenchées aux heures programmées ou seulement l'une ou l'autre:
AL 1 ou AL 2 ou AL 1 et AL 2
-Alarme (AL 1):
Appuyer sur la touche ALARM 1 ⑥ Appuyer sur les touches Minute et Hour ② pour régler l'heure de réveil souhaitée. L'heure du réveil est enregistrée dès que la touche ALARM 1 ⑥ est actionnée. L'heure pour "Alarm 1" s'affiche à l'écran. Pour reprendre le réglage de l'heure, appuyer à nouveau sur la touche ALARM 1 ⑥
-Alarme (AL 2):
Appuyer sur la touche ALARM 2 ⑤ et procéder de la même manière que décrit plus haut. L'écran affiche l'heure pour "Alarm 2".
→ Sélectionner à présent le mode réveil à l'aide de l'interrupteur de sélection de fonction (TUNER, CD ou BUZZER). Mode réveil BUZZER (sonnerie)
⇒ Mettre l'interrupteur de sélection ② en position BUZZER.
Mode réveil Radio Exécuter les étapes 1 à 7 citées sous "Utilisation de la radio", pour régler la station de radio que l'on souhaite écouter au réveil.
- Ouvrir le compartiment à CD ①, en appuyant sur la touche OPEN ③ et insérer un CD (étiquette orientée vers le haut) dans le compartiment à CD.
- Mettre l'interrupteur de sélection de fonction ⑦ en position CD.
① La durée totale d'écoute du lecteur CD en mode alarme (réveil) est de 60 minutes. S'il n'y a pas de CD inséré alors que le mode de réveil "lecteur CD" a été choisi, le réveil se déclenchera automatiquement avec le BUZZER (sonnerie).
Arrêt de l'alarme (réveil)
La durée du réveil (alarme) est programmée à 60 minutes.
SNOOZE (rappel) : appuyer sur la touche SNOOZE 14, pour arrêter temporairement la fonction d'alarme. L'alarme (le réveil) se déclenchera de nouveau 6 minutes plus tard. ON/OFF : appuyer sur le bouton de mise en service ON/OFF ⑦. L'alarme s'éteint, mais s'activera à nouveau après 24 heures. ALARM 1/ALARM 2 : appuyer sur la touche ALARM 1 (6)/ALARM 2 (5), pour éteindre définitivement la fonction de réveil.
Minuterie pour la sieste
Mettre l'interrupteur de sélection de la fonction ② sur CD ou TUNER. → Après avoir appuyé sur la touche SLEEP ⑤ "90" s'affiche sur l'écran. Appuyer à nouveau sur la touche SLEEP ⑤ pour sélectionner le temps de sieste souhaité (90, 60, 30 ou 15 minutes). La minuterie démarre après quelques secondes. Pour arrêter prématurément la lecture, appuyer sur la touche de mise en marche ON/OFF ⑦.
① Si on souhaite un temps de lecture du CD plus court que la sieste programmée, la musique s'arrête dès que tous les titres du CD ont été lus.
Nettoyage
Essuyer l'appareil avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de produit de nettoyage agressif. On risquerait d'endommager l'appareil.
Mise au rebut

Ne jetez jamais l'appareil avec les ordures ménagères.
Mettez l'appareil au rebut par l'intermédiaire d'une société de mise au rebut autorisée ou de votre centre communal de mise au rebut. Respectez la réglementation locale en vigueur. En cas de doute, prenez contact avec votre centre de mise au rebut.
Mise au rebut des piles
Les piles ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Tous les consommateurs sont légalement obligés de déposer leurs batteries/piles dans un centre de collecte de leur commune/quartier ou dans le commerce. Cette obligation vise à permettre une mise au rebut des piles respectueuse de l'environnement. Retournez les batteries/piles après les avoir déchargées.
Garantie & service après-vente
Les conditions de garantie et les coordonnées du service après-vente figurent sur le feuillet d'accompagnement de la garantie.
Komperna GmbH
Burgstrasse 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com