X V-AMP - Processeur d'effets audio BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X V-AMP BEHRINGER au format PDF.

📄 10 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEHRINGER X V-AMP - page 1
Type de produit Multi-effets pour guitare électrique
Caractéristiques techniques principales Modélisation d'amplis, effets numériques, 32 presets utilisateur, 16 effets simultanés
Alimentation électrique Adaptateur secteur 9V inclus
Dimensions approximatives 250 mm x 200 mm x 60 mm
Poids 1,5 kg
Compatibilités Compatible avec la plupart des guitares électriques et amplificateurs
Fonctions principales Simulation d'amplis, effets de modulation, réverbération, delay, EQ
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente Behringer
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement l'adaptateur fourni
Informations générales utiles Idéal pour les guitaristes souhaitant explorer une variété de sons et d'effets

FOIRE AUX QUESTIONS - X V-AMP BEHRINGER

Comment alimenter le BEHRINGER X V-AMP ?
Le BEHRINGER X V-AMP peut être alimenté avec un adaptateur secteur fourni ou via une connexion USB à un ordinateur.
Comment connecter le X V-AMP à un amplificateur ?
Utilisez un câble jack 1/4 pouce pour connecter la sortie du X V-AMP à l'entrée de votre amplificateur.
Pourquoi n'entends-je pas de son lorsque je joue ?
Vérifiez que le volume du X V-AMP et de votre amplificateur est réglé correctement. Assurez-vous également que le câble est bien connecté.
Comment réinitialiser le X V-AMP aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le X V-AMP, maintenez enfoncé le bouton 'Store' tout en allumant l'appareil. Relâchez le bouton lorsque l'écran clignote.
Où puis-je trouver des mises à jour du firmware pour le X V-AMP ?
Les mises à jour du firmware peuvent être téléchargées sur le site officiel de BEHRINGER dans la section de support produit.
Le X V-AMP fonctionne-t-il avec des logiciels de musique ?
Oui, le X V-AMP est compatible avec de nombreux logiciels de musique via la connexion USB. Assurez-vous de sélectionner le bon pilote dans votre DAW.
Comment changer les presets sur le X V-AMP ?
Utilisez les boutons 'Prev' et 'Next' pour naviguer à travers les presets disponibles sur le X V-AMP.
Le X V-AMP peut-il être utilisé avec des pédales d'effet externes ?
Oui, vous pouvez connecter des pédales d'effet externes à l'entrée ou à la sortie du X V-AMP selon vos besoins.
Comment régler la tonalité sur le X V-AMP ?
Vous pouvez ajuster la tonalité en utilisant les contrôles d'égalisation intégrés pour les basses, médiums et aigus.
Le X V-AMP est-il compatible avec les guitares électriques et acoustiques ?
Le X V-AMP est principalement conçu pour les guitares électriques, mais il peut également être utilisé avec des guitares acoustiques équipées de micros.

Téléchargez la notice de votre Processeur d'effets audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X V-AMP - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X V-AMP de la marque BEHRINGER.

MODE D'EMPLOI X V-AMP BEHRINGER

Manuel d'utilisation

Version 1.1 Décembre 2005

BEHRINGER X V-AMP - Manuel d'utilisation - 1

CONSIGNES DE SECURITE

BEHRINGER X V-AMP - CONSIGNES DE SECURITE - 1

ATTENTION:

Pour éviter tout risque de chocolélectrique, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonter le panneau arrrière. L'intérieur de l'appareil ne possède aucun élément réparable par l'utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.

AVERTISSEMENT:

Pour réduire les risques de feu et de chocolélectrique, n'exposez pas cet apparéil à la pluie, à la moisiSSure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de recipient contenant un liquide sur l' apparéil (un vase par exemple).

BEHRINGER X V-AMP - AVERTISSEMENT: - 1

Ce symbole avertit de la presence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil. Elle peut provoquer des chocs électriques.

BEHRINGER X V-AMP - AVERTISSEMENT: - 2

Ce symbol signale les consignes d'utilisation et d'entretien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil.

Caracteristiques techniques et apparcèes susceptibles d'être modifiées sans notification préalable. Contenu exact lors de l'impression. Les noms et logos respectifs des sociétés, institutions ou publications représentés ou cites ici sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Leur utilisation n'implique pas que BEHRINGER® possède des droits sur ces marques déposées ou qu'il existe une affiliation entre BEHRINGER® et les propriétaires de la marque déposée. BEHRINGER® decline toute responsabilité concernant l'exactitude et l'intégrité des descriptions, illustrations et indications containes ici. Les couleurs et specifications représentées peuvent être légèrement différentes de celles du produit. Les produits sont vendus uniquement par nos revendeurs agrés. Les distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires BEHRINGER®. Par conséquent, ils ne sont enaucun cas autorisés àlier BEHRINGER® par engagement ou représentation explicite ou implicite. Tous droits d'auteur réservés pour ce document. Toutre reproduction ou transmission complète, partielle ou modifiée de ce document, quels qu'en soient le but, la forme et les moyens, est interdite sans la permission écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER® est une marque déposée.

TOUS DROITS RESERVES.

47877 Willich-Munchheide II, Allemagne

Tel. +49 21 54 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903

CONSIGNES DE SECURITE DETAILLEES :

1) Lisez ces consignes.
2) Conservez ces consignes.
3) Respectez tous les averissements.
4) Respectez toutes les consignes d'utilisation.
5) N'utilisez jamais l'appareil à proximé d'un liquide.
6) Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec.
7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l'appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l'installation de l'appareil.
8) Ne placez pas l'appareil à proximé d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une cusinière ou tout apparéil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d'alimentation ou du cordon d'alimentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un electricien pour effectuer le changement de prise.
10) Installez le cordon d'alimentation de telle façon qu'il ne puisse pas etre endommagé,tout particulièrement a proximate des prises et rallonges électriques ainsi que de l'appareil.
11) Utilisez exclusivement des accessoires et des apparils supplémentaires recommendés par le fabricant.
12) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommendés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ouiable charge pour éviter d'eventuelles blessures en cas de chute.

BEHRINGER X V-AMP - CONSIGNES DE SECURITE DETAILLEES : - 1

BEHRINGER X V-AMP - CONSIGNES DE SECURITE DETAILLEES : - 2

BEHRINGER X V-AMP - CONSIGNES DE SECURITE DETAILLEES : - 3

13) Débranche l'appareil de la tension secteur en cas d'orage ou si l'appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14) Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effectuels uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d'alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l'intérieur du chassin, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute.
15) AVERTISSEMENT - Ces consignes de sécurité et d'entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de chic electrique, agissez sur l'appareil uniquement dans les limites définies par ces consignes, sauf si vous étés qualifié pour faire plus.

1. INTRODUCTION

Félicitations! En achetant le X V-AMP, tu as choisi un processeur de dernieres génération.

Avec le X V-AMP sur scene, tu possèdes maintainant d'immenses possibités qui décupleurent ta créativité. Combinant les toutes dernières avances technologiques, une utilisation simple et intuitive ainsi qu'une fabrication extrément robuste, le X V-AMP met à ta disposition une puissance de traitement et une fiabilité maximales.

Le X V-AMP contient une scélection des simulations d'ampli et des effets les plus populaires de notre célibre V-AMP 2. Il te donne la possibité de les editor et de les sauvégarder. Il possède, entre autres, un compresseur, un noise gate et les effets de modulation les plus actuels pour que tu bénéficies d'une polyvalence sonore optimale.

1.1 Avant de commencer

Le X V-AMP a été emballée avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si l'emballage te parvient endommagé, vérifie qu'elle ne présente aucun signe extérieur de dégats.

BEHRINGER X V-AMP - Avant de commencer - 1

En cas de dommages, ne nous renvoie pas la console mais informe d'abord ton revendeur et la société de transport sans quoi tu perdras ton droit à échange.

Assure-toi que la circulation d'air autour de la console est suffisante et ne la pose pas à proximé de sources de chaleur pour lui éviter tout problème de surchauffe.

La liaison à la tension secteur s'effectue par l'intermédiaire de l'alimentation fournie. Elle satisfait aux normes de sécurité en vigueur. Le X V-AMP est sous tension dés que il est relié au secteur par l'intermédiaire de son alimentation électrique.

1.1.1 Enregistrement en ligne

Enregistre rapidement ton nouvel équipement BEHRINGER sur notre site Internet www.behringer.com (ou www.behringer.fr). Tu y trouveras également nos conditions de garantie.

La société BEHRINGER accorde un an de garantie* pour les défauts matériels ou de fabrication à compter de la date d'achat.

Au besoin, tu peux télécharger les conditions de garantie en français sur notre site http://www.behringer.com ou les réclamer par téléphone au +49 2154 9206 4133.

Au cas où ton produit tombe en panne, nous tenons à ce qu'il soit réparé dans les plus brefs déliés. Pour ce faire, contacte le revendeur BEHRINGER chez qui tu as acheté ton matériel. Si ton détaillant est loin de cheztoi, tu peux également adresser directement à l'une de nos filiales. Tu trouveras la liste de nos filiales dans l'emballage d'origine de ton produit (« Global Contact Information/ European Contact Information »). Si tu n'y trouves pas de contact pour ton pays, adresse-toi au distributeur le plus proche de cheztoi. Tu trouveras également les contacts BEHRINGER dans la zone « Support » de notre site www.behringer.com.

Le fait d'enregistrer ton produit ainsi que sa date d'achat simplifie grandement sa prise en charge sous garantie.

Merci pour ta coopération!

  • D'autres dispositions sont en vigueur pour les clients de l'Union Européenne. Pour tout complément d'information, les clients de l'UE peuvent contacter l'assistance française BEHRINGER.

2.COMMANDES ET CONNXIONS

Dans ce chapitre, nous décrivons les différentes commandes et connexions de ton X V-AMP. Tous les éléments de l'appareil y sont décrits par le détail. Ces explications sont illustrées de conseils d'utilisation.

2.1 Principes d'utilisation

Voici une brève description des éléments les plus importants de ton X V-AMP.

Touches 3, 5, 7, 9 et 11. Elles te permettent de programmer directement les effets et de selectionner les modes de fonctionnement.

Commande FX/AMPS [14]. La moitié droite de sa course te permet deCHOISIR la simulation d'ampli de la preset. La LED correspondante s'allume. La moitié gauche sert quant à elle à seLECTIONner les effets. Si tu as choisi des blocs d'effet grâce aux touches 7, 9 et 11, la LED de l'effet actuel s'allume.

BEHRINGER X V-AMP - Principes d'utilisation - 1
Fig. 2.1: Vue des éléments de commande du X V-AMP

LED TAP [12]. Son clignotement symbolise le paramètre temporel d'un delay ou d'un effet de modulation (voir aussi chapitre 6 « PROCESSEUR D'EFFETS »).

Maintiens la touche TAP enforcée pour activer 2^nd FUNCTION 13. C'est ainsi qu'on accede au second paramètre des boutons FX/AMPS 14 (sérigraphie grise) et ADJUST 1.

Les pédales UP [16] et DOWN [17] permettent de sélectionner une preset dont le numéro apparaît sur l'AFFICHEUR [15]. Elles permettent aussi d'activer la fonction BYPASS/TUNER (voir chapitre 7 « ACCORDEUR »).

Les LED de l'afficheur. PEDAL ASSIGN INDIQUE le type de fonction auquel est assignée la pédale d'expression et CONFIGURATION rappelle en permanence le mode de fonctionnement sélectionné.

1 ADJUST: Le bouton ADJUST permet d'effectuer beaucoup de réglages différents. Pour plus de détails à ce sujet, consulté la description de chaque commande ainsi que le chapitre 6 « PROCESSEUR D'EFFETS »

GAIN: Cette commande détermine l'intensité de la saturation de la simulation d'ampli besoinie (uniquement lorsque aucune des touches 3, 5, 7, 9 ou 11 ne clignote).

VOLUME: Pour régler le volume de la preset, maintiens la touche TAP 12 enforcée et tourne le bouton ADJUST.

STORE: On sauvegarde les preset du X V-AMP avec la touche STORE. Elle s'allume pour signaler que la preset active a ete modifie mais pas encore sauvegardee. On sauvegarde la preset en maintainant longuement STORE enfoncée (au moins 2 s). Lorsque la LED de la touche STORE s'eteint, la preset indiquee par l'afficheur est sauvegardee et active.
Pour sauvégarder la preset active dans un autre emplacement mémoire, appuie brievement sur STORE (la touche clignote) puis utilise UP/DOWN. Ensuite, rappuie brievement sur STORE pour interrompre le processus de sauvégarde ou mainiens STORE enfoncée (au moins 2 s) pour clore le processus de sauvégarde.
Pour restaurer une preset d'usine, maintiens TAP et STORE simultanément enforcées (au moins 2 s). Pour restaurer toutes les preset d'usine, Maintiens TAP et STORE simultanément enforcées (au moins 2 s) tout en mettant l'appareil sous tension.
3 NOISE G.: Le NOISE GATE est actif et prét à être Edited lorsque la LED de sa touche est allumée. On règle le seuil (Threshold) du noise gate avec ADJUST. Lorsque ADJUST est en butée gauche, le noise gate est désactivé et sa LED éteinte.
On règle le temps de rétablissement (Release) du noise gate en maintainant TAP enforcée tout en tournant ADJUST. Plus de détails concernant le fonctionnement du NOISE GATE au chapitre 6.1.3.
4 CONFIGURE: On accede au menu Configuration en appuyant simultanément sur les touches NOISE G. 3 et COMPR. 5. On passe d'un mode de fonctionnement à l'autre en appuyant sur la touche COMPR. OU NOISE G. Le menu Configuration contient les paramétres généraux du X V-AMP. Ilis permettent de l'adapter de façon optimale à différentes situations de studio et de scene. Tu trouveras plus de précisions ainsi qu'un tableau récapitulatif au chap. 3 « MODES DE FONCTIONNEMENT (CONFIGURATIONS) »
On quatre le mode CONFIG. en rappuyant simultanément sur les touches COMPR. et NOISE G.
5 COMPRESSOR: Appuie sur cette touche pour acceder au menu Compresseur. ADJUST déterminé alors le taux de compression (Ratio) et TAP + ADJUST règle le

temps d'attaque (Attack). Lorsque ADJUST est en butée gauche, le compresseur est désactifé et la LED s'éteint.

Plus de précisions sur le compresseur au chapitre 6.1.3.

6 BASS EQ: En appuyant simultanément sur COMPR. 5 et MODUL. 7 (les deux LED clignotent), tu accedes au filtre grave de la preset. Tu peux alors augmenter ou réduire le niveau des basses fréquences avec le bouton ADJUST. Appuie sur la touche TAP tout en tournant ADJUST pour déterminer la plage de fréquences traitée : plus on ouvre ADJUST, plus on étend la plage de fréquences traitée vers le haut. Lorsque ADJUST est en butée gauche, seuls les extrêmes graves sont corrigés.
7 MODULATION: ÀpRES avoir appuyé sur la touche MODUL. (la LED clignote), sélectionne l'un des huit effets de modulation avec le bouton FX/AMPS [14]. Tu as le choix entre chorus, flanger, phaser, pitch bend, tremolo, rotary, auto wah et P-Funk'n.

On accède au second niveau d'effets (sérigraphie grise) en maintainant TAP enforcée tout en tournant FX/AMPS. Ce faisant, la LED 2^nd FUNCTION s'allume. ADJUST détermine ici la proportion d'effet dans la preset et TAP sert à la saisie du paramètre temporel de l'effect. Pour quitter cette édition, rappuie sur MODUL. ⑦ ou sélectionne un autre paramètre.

Tu trouveras une description complète des effets de modulation au chapitre 6 « PROCESSEUR D'EFFETS »

Les effets de modulation Auto Wah, Pitch Bend et P-Funk'n ne sont pas utilisables en même temps que la wah-wah. Si tu selectionnes l'un de ces effets alors que la pédale d'expression est assignée à l'effet Wah, ce dernier est automatiquement désactivé (la LED WAH de l'afficheur s'éteint).
Lorsque la pedale d'expression est assignée à la wah-wah, l'effet Auto Wah ou Pitch Bend est automatiquement désactivé afin que tous les effets de modulation soient inactifs (les LED d'ADJUST et de tous les effets de modulation s'éteignent).
PRESENCE: Appuie simultanément sur les touches MODUL. 7 et DELAY 9 (les deux LED clignotent) pour activer le paramètre PRESENCE (férences haute). On règla la part de la présence dans la preset avec le bouton ADJUST qui, lorsqu'il est en position centrale, n'appliqueaucun traitement. Pour modifier la féquence de ce filtre, maintiens TAP enforcée tout en tournant ADJUST.
9 DELAY: Appuie sur cette touche pour éditer le delay. Le delay est un effet qui retarde le signal, un peu comme un écho. On définit la proportion d'effet (écho) avec le bouton ADJUST et on contrôle les répétitions (Feedback) en maintenant TAP enforcée tout en tournant ADJUST. Enfin, tu peux saisir l'intervalle de temps entre les échos en tapant plus ou moins vite sur TAP.
10 PEDAL ASSIGN: Appuie simultanément sur les touches DELAY 9 et REVERB 11 pour assigner une fonction à la PEDALE D'EXPRESSION (« PA » apparait sur l'afficheur). L'une des LED droites de l'afficheur (Speed, Effect, Volume, Wah) clignote pour t'indiquer le paramètre affecté à la pedale d'expression. Les paramètres possibles sont :
Speed : pour selectionner le parametre SPEED d'un effet, appuie sur la touche du module d'effet correspondant (7 ou 9) puis sur la touche TAP : la LED SPEED ainsi que les LED des touches TAP et de l'effet clignotent.
Effect: Pour modifier les paramètres d'effet « Mix », « Depth », « Feedback » et « Decay » avec la pedale d'expression, appuie sur la touche du module d'effet puis modifie le paramètre souhaïte soit avec ADJUST, soit avec ADJUST + TAP. La LED EFFECT de l'afficheur clignote tout comme, le cas échéant, la LED 2^nd FUNCTION ainsi que la LED de la touche d'effet.

Volume: Si tu veux contrôle le VOLUME avec la pedale d'expression, maintain la touche TAP enforcée et tourne brievement ADJUST. Les LED 2^nd FUNCTION et VOLUME clignotent.
Gain: Pour contrôle le paramètre GAIN de la preset via la pédale d'expression, il suffit de modifier brièvement le réglage de GAIN avec ADJUST (la LED VOLUME clignote), après quoi la pédale d'expression sera assignée au GAIN.
Wah-Wah: En bougeant la pédale d'expression, on sélectionne la fonction wah. La LED Wah clignote et la pédale d'expression commande la wah-wah.
De façon générale, il suffit de modifier la valeur d'un paramètre alors que « PEDAL ASSIGN » est actif pour affecter un paramètre à la pédaule d'expression.
Les effets Auto Wah et Pitch Bend sont mis hors fonction tant que la pedale d'expression est assignée à l'effet wah-wah.
Pour confirmer la programmation et quitter le menu PEDAL ASSIGN, rappuie simultanément sur les touches DELAY 9 et REVERB 11.
11 REVERB: Commence par appuyer sur cette touche pour pouvoir régler la REVERB. Un effet REVERB est une résonance ou une simulation de l'acoustique d'un lieu que l'on ajoute au son global. Tu peux désir entre 4 types de reverb différents : Ambience, Cathedral, Spring et Reverb. Le bouton FX/AMPS permet de désir entre Reverb et Cathedral ou, lorsque la touche TAP est enforcée, de désir entre Spring et Ambience.

Les paramètres réglibres de la reverb sont le temps de déclin (Decay) et la proportion de reverb (Mix).

Le bouton ADJUST seul déterminé la part de reverb alors que ADJUST + TAP définissant le temps de déclin.

Tu trouveras une description de chaque type de reverb au chapitre 6.2.

12 La touche TAP possede plusieurs fonctions :

GAIN/VOLUME: Regle le taux de distorsion (GAIN) avec le bouton ADJUST. En appuyant en plus sur la touche TAP, tu peux alors contrôler le volume de la preset (VOLUME).
Pour modifier les blocs d'effet, on accede aux paramètres du second niveau d'édition avec ADJUST.
Boutons FX/AMPS et 2^nd FUNCTION: Appuie sur la touche TAP pour selectionner le second niveau d'edition (sérigraphie grise) des effets et des simulations d'ampli.
Speed: Tape simplement sur la touche TAP au rythme de la musique pour que l'effet selectionné (delay ou modulation) se cale automatiquement sur le rythme saisi.
13 2^nd FUNCTION: Cette LED s'allume des qu'une fonction du second niveau d'édition du bouton FX/AMPS est sélectionné.
14 FX/AMPS: La LED du bouton FX/AMPS indique le modele de l'ampli actif. Si la LED 2^nd FUNCTION est allumée, il s'agit alors d'un modele d'ampli du second niveau d'édition (sérigraphie grise). Lorsqu'elle est eteinte, il s'agit d'une simulation du premier niveau d'édition (sérigraphie blanche). On passa au modele d'ampli suivant en tournant FX/AMPS et, le cas échéant, en maintainant TAP enfonnée.

Une fois le bloc d'effetCHOsi (la LED MODULATION 7, DELAY 9 ou REVERB 11 clignote),le bouton FX/AMPS indique le type d'effet et permet de le selectionner.On selectionne un autre ampli en tournant le bouton FX/AMPS et,le cas échéant,en maintainant TAP enfonnée.

Lorsque l'une des LED AMPS (moitié droite) est allumée, la commande ADJUST règle le GAIN ou le VOLUME.

Lorsque l'une des LED EFFECT (moitié gauche) est allumée, ADJUST permet alors de modifier le paramètre de l'effecté sélectionné.
[15] L'AFFICHEUR indique le nombre de la preset sélectionné et renseigne sur les modifications apportées lors de l'édition. Lorsque l'accordeur (TUNER) est actif, l'AFFICHEUR indique la note jouée sur l'instrument.

BEHRINGER X V-AMP - Principes d'utilisation - 2
Fig. 2.2: L'afficheur du X V-AMP

DOWN: Pour sélectionner une preset (de 99 à 00 par ordre décroissant), appuie sur la pédale DOWN. Maintiens-la enforcée pour faire défiler rapidement les programmes en ordre décroissant.
17 UP: Pour selectionner une preset (de 00 à 99 par ordre croissant), appuie simplement sur la pédale UP. Maintiens-la enforcée pour faire défiler rapidement les programmes en ordre croissant.
Appuie simultanément sur les deux pédales pour activer le mode TUNER/BYPASS du X V-AMP. Pour le désactiver, il suffit de rappuyer sur l'une des deux pédales. Plus de précisions concernant l'accordeur (TUNER) au chapitre 7 « ACCORDEUR »
18 EXPRESSION-PEDAL : La pédale d'expression contrôle notamment la wah-wah. L'interrupteur situé sous la pédale met la wah-wah en ou hors service.

La fonction PEDAL ASSIGN permit d'assigner une autre fonction à la pédale d'expression (par exemple volume, proportion d'effet, etc.). Voir aussi point 10.

LINE OUT/PHONES: Le signal audio du X V-AMP est délivré par la sortie stéreo sur jack LINE OUT/PHONES. Utilise cette sortie pour alimenter une table de mixage ou un casque audio.
20 MONO AMP OUT: Cette sortie est destinée à alimenter l'entrée d'un ampli guitare. Le niveau du signal qu'elle délivre est plus faible de 20 dB que celui de la sortie LINE OUT/ PHONES.
21 INSTRUMENT INPUT: Il s'agit de l'entrée instrument sur jack du X V-AMP à laquelle tu doit relier ta guitare. Pour ce faire, utilise un cable mono de bonne qualité monté en jacks.
22 AC IN: Le connecteur AC IN est destiné au raccordement du bloc d'alimentation. Ton X V-AMP est sous tension dès que l'alimentation est branchée à la tension secteur. Plus de détails à ce sujet au chapitre 9 « CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES »

[23] SERIENNUMBER

3. MODES DE FONCTIONNEMENT (CONFIGURATIONS)

L'une des particularités des produits de la série V-AMP est la possibilité qu'elle offre de decideur soi-mêmequel type de signal délivre chaque sortie de l'appareil en fonction des applications possibles. Sélectionne l'un des 9 modes de fonctionnement pour adapter de façon optimale ton X V-AMP à différentes configurations de studio et de scene. Ces CONFIGURATIONS déterminent, indépendamment des réglages sauvégardés dans les preset, quels signaux les différentes sorties doivent délivrer.

3.1 Sélection d'une CONFIGURATION

Pour activer ou désactiver le mode CONFIGURATION, appuie simultanément sur les touches NOISE GATE 3 et COMPRESSOR 5. Les LED de ces touches clignotent jusqu'à ce que tu quittes le mode CONFIGURATION.

Pour sélectionner chaque configuration, utilise les touches NOISE G. 3 et COMPR. 5. Tu trouveras ci-dessous un tableau dérivant chaque configuration.

On règ le VOLUME global avec le bouton ADJUST.

On corrigé le gain d'entrée (sensibilité d'entrée) avec la combinaison de touches ADJUST + TAP. Cela permet d'adapter l'appareil au niveau de sortie de différents instruments. Plus le signal délivré par l'instrument est faible, plus le gain d'entrée doit être élevé et inversement.

Tab. 3.1: CONFIGURATIONS

MODESCONFIGURATION X V-AMP
PHONES(avec toutes les simulations de baffle et d'ampli)P1FLAT: Egaliseur neutre
P2LOUDNESS: Augmentation des graves et des aigus
P3PRESENCE: Augmentation des médiums et réduction des graves
AMP + FX(sans simulation de haut-parleur)A1FLAT: Egaliseur neutre
A2LOUDNESS: Augmentation des graves et des aigus
A3PRESENCE: Augmentation des médiums et réduction des graves
FX seul(sans simulation de baffle ni d'ampli)F1FLAT: Egaliseur neutre
F2LOUDNESS: Augmentation des graves et des aigus
F3PRESENCE: Augmentation des médiums et réduction des graves

3.2 Exemple d'utilisation

Notre exemple propose deux applications classiques du V-AMP : écoute via un ampli guitare (V-TONE GMX212 BEHRINGER) avec les configurations A1-F3 (sans simulation de baffle). Notre V-TONE GMX212 dispose d'une entrée auxiliaire stéreo, mais beaucoup d'autres amplis ne possèdent qu'une entrée instrument mono. Ecoute via une console ou un casque (EURORACK UB1204FX-PRO et HPS3000 BEHRINGER) avec les configurations P1-P3 (avec simulation de baffle). Pour jour à la maison, raccorde simplement un bon casque à la sortie LINE OUT/PHONES.

BEHRINGER X V-AMP - Exemple d'utilisation - 1
Fig. 3.1: Exemple d'utilisation

4. PRESETS

Ton X V-AMP possède 100 preset reinscriptibles numérotés de 00 à 99. Chacune est composée d'un maximum de 7 éléments :

une simulation d'ampli
une simulation de haut-parleur
les effets avant ampli (noise gate, compresseur, wah-wah)
les correcteurs Presence et Bass,
un effet de modulation (par exemple phaser, chorus, etc.),
un effet delay
un effet reverb

La touche STORE s'allume pour indiquer qu'une preset a eté modifiée mais non encore sauvegardee. La preset sauvegardee indiquée par l'afficheur est active lorsque la LED de la touche STORE s'eteint. Lorsque la LED de la touche STORE clignote (brève pression sur STORE), on peut désir un autre emplacement mémoire avec les pédales UP/DOWN (16 et 17) pour y sauvegarder les réglages actuels. On sauvegarde en maintainant enforcée la touche STORE (au moins 2 s).

On restaure une preset d'usine en maintainant simultanément enforcées les touches TAP et STORE (au moins 2 s). On restaure toutes les presets d'usine en maintainant TAP et STORE enforcées (au moins 2 s) lors de l'allumage de l'appareil.

Quand on rappelle ou clôt l'édition d'une preset, les LED des touches indiquent les blocs actifs.

4.1 Rappeler des presetts

Après avoir mis l'appareil sous tension, la dernière preset utilisée est chargée automatiquement.

4.2 Edition de preset

Avec le X V-AMP, l'édition de preset est simple et rapide. Le procédé le plus immédiat est de charger une preset existante puis de la modifier en fonction de tes goûts. Commence par sélectionner un modèle d'ampli en tournant le bouton FX/AMPS.

La LED STORE reste constamment allumée pour te signaler que tu as modifié la preset. Si tu souhaites ajouter un effet de modulation au son, appuie sur la touche MODUL. 7 etCHOisis un effet avec le bouton FX/AMPS. Pour sauvegarder, Maintiens la touche STORE enfoncée pendant au moins 2 secondes.

BEHRINGER X V-AMP - Edition de preset - 1

Quasiment tous les delay et effets de modulation possèdent un paramètre temporel. Supposons que tu souhaites adapter l'effet au tempo de la musique : tape au moins deux fois en rythme sur la touche TAP pour saisir le tempo d'effet adapté à la musique.

4.3 Sauvegarde de presets

Lorsque la touche STORE clignote (brève pression sur STORE), utilise les pédales UP/DOWN (16 et 17) pour désirer un autre emplacement mémoire dans lequel seront sauvégardés les réglages actuels. On sauvégarde en maintainant la touche STORE enforcée pendant au moins 2 secondes.

4.4 Supprimer une édition/restaurer une preset d'usine

Pendant l'édition d'une preset, si tu rappelles une autre preset sans sauvegarder tes réglages, ton travail sera perdu.

On restaure une preset d'usine en maintainant les touches TAP + STORE enfoncées pendant au moins 2 secondes.

4.5 Restaurer toutes les preset d'usine

Pour retrouver toutes les preset s d'usine, Maintiens TAP + STORE enconcees pendant au moins deux secondes tout en mettant l'appareil sous tension.

5. SIMULATION D'AMPLI/DE BAFFLE

Le cœur de l'appareil est constitué de nombreuses et impressionnantes simulations d'amplis et de baffles issues du V-AMP. Tout en jouant, le X V-AMP te permet de sélectionner un ampli guitare ayant marqué l'histoire de l'amplification, peu importe que tu joues de la brit pop, du blues, du heavy metal, etc. Mais ce n'est pas tout : tu peux également régler le son de l'ampli selon tes besoin etCHOISIR d'y ajouter un effet numérique ainsi qu'une reverb (voir aussi chapitre 6 « PROCESSEUR D'EFFETS »).

Lorsque tu mets ton X V-AMP sous tension, l'appareil charge automatiquement la dernière preset utilisé. La couronne de LED du bouton FX/AMPS indicate que le cadre d'ampli actif. Tourne le bouton pour selectionner un另一种 type d'ampli.

Voici une description qui te permettra d'avoir une(Meilleure vue) d'ensemble des simulations du X V-AMP.

CLASSIC CLEAN: Dans les années 80, le JC-120 Roland était l'ampli favors de Buzzy Feiten, le guitariste du Dave Weckl Band. Cet ampli à transistors se désigne par une brillance qui lui permet de surnager au sein de n'importe quel mixage. Il est idéal pour retrouver le son de la vague new wave des années 80 et continue d'enchanter les pianistes possédant un Fender Rhodes.

V-AMP CRUNCH: Cet ampli est parfait pour le blues et le jazz modernes: sa sonorité n'est ni trop lisse, ni trop agressive... le crunch parfait en somme!

BRITISH PLEXI : Nous recommendons cette modélisation d'ampli Marshall Plexi 100 watts de 59 pour sessons clairs. Cet ampli a ete utilise par Jimi Hendrix, Eric Clapton et Jeff Beck.

BRIT CLASS A: Conçu à partir d'un Vox AC 30, les racines de ce modele remontent aux années 60. A cette époque, les guitaristes réclamaient des amplis au son plus brillant. Vox les a entendu en équipant ses produits de filtres grave et aigu. Les deux grands utilisateurs de cet ampli sont Brian May et « The Edge», le guitariste de U2.

BRIT HI GAIN: Ce modele se rapproche d'un JCM 800 Marshall. Bien que l'original ait fait fureur pour ses sons satures, cet ampli sonne également très bien avec un gain réduit, cas dans lequel il permet d'obtenir facilement dessons à la Steve Ray Vaughan et Michael Landau. En augmentant la saturation, on obtient dessons à la Gary Moore (vieille époque) et des sons heavy metal.

SAVAGE BEAST: La marque Engl est connue pour la puissance de ses amplis, notamment pour le Savage 120 qui a conquis beaucoup de guitaristes. Ritchie Blackmore, le plus important endorseur de ce fabricant allemand, et Randy Hanson le meilleur Hendrix depuis Jimi, ne jurent que par ce monstre de puissance. Le Savage possède un important noyau de fans dans le domaine du heavy metal. Alex Beyrodt, guitarist de Silent Force et de Sinner, compte parmi les plus célibres utilisateurs d'Engl depuis des années. Avec cet ampli, fais-toi entendre!

NUMETAL GAIN : L'ampli modélisé est un Dual Rectifier Trem-O-Verb Mesa Boogie de 94. Il délivre dessons modernes et extrémement satures, très faciles à utiliser au sein d'un groupe.

MODERN GAIN : Ici aussi, l'égaliseur de l'ampli intervient derrière l'étage de gain. Ce modele délivre dessons extrémement satures et surnage très facilement au sein d'un mixage. Le son du MODERN GAIN est idéal pour le grunge bien qu'il soit également utilisé par des techniciens tels que Steve Vai et Joe Satriani. Le son Soldano est devenu célibre grâce à Steve Lukather, Nuno Bettencourt, Steve Vai et bien d'autres encore. Si tu associées une Les Paul Gibson au MODERN GAIN, tu obtiendaas un son incroyable en n'ouvrant pas totalement le bouton de volume de la guitare.

BLACK TWIN: Voici un Blackface Twin Fender de 1965. A l'époque, cet ampli était utilisé par les guitaristes de jazz et de country, mais aussi par les guitaristes de rock. Il disposait d'une puissance supérieur à la moyenne de l'époque. C'est pourquoi on l'utilisait beaucoup en live, d'autant que même poussé dans ses derniers retranchements, il faisait beaucoup de bruit sans saturation excessive.

ULTIMATE GAIN : Dessons clairs auxsons satures les plus sauvages, l'ULTIMATE GAIN possede tous les sons ! Cet ampli est en fait un Rectifier modifie.

TWEED COMBO: Le « son préfééré » de Jeff Beck à l'époque des albums Blow by Blow et Wired. Cet ampli n'était pas concu pour lessons satures mais, du fait de sa puissance limitee, s'est avere également parfait pour ses saturations sans compromis.

TWEED BASS: Cet ampli virtuel est issu du Bassman 4 x 10 Combo Fender. Bien que concu pour la basse, le Bassman a rapidement ete adopte par les guitaristes de blues tels que Steve Ray Vaughan et Billy Gibbons pour ses sons satures. Bien entendu, il possede une puissance plus que suffisante dans les graves et, plus surprenant, de bonnes réserves dans les mediums et les aigus.

SCREAMER: Sur le marché depuis le début des années 80, le Tube Screamer TS808 Ibanez est aujourd'hui encore la pedale culte et incontournable en matière d'overdrive et de booster. Malgré une saturation assez discrète, elle permet d'obtenir de beaux sons lead créements. Le secret de cette pedale est qu'elle s'adapte moins que toute autre à l'ampli auquel elle est reliée. Si ton X V-AMP alimentée un bon ampli à lampes (AC112 BEHRINGER par exemple), cette simulation te permettra de retrouver le célibre effet du Tube Screamer sans pour autant devoir te ruiner.

EL RATON : Egalement issue des années 80, « The Rat » de ProCo est une pédale de saturation proche du Tube Screamer. Cependant, sa sonorité de base ainsi que ses domaines d'application sont radicalement différents : alors que le Tube Screamer produit une saturation à l'aide de l'ampli auquel il est raccordé, tout vient de la pédale elle-même chez « The Rat ». Avec cette simulation, le X V-AMP t'offre lessons du métal des années 80.

AMP BYPASS: Ce réglage ne compte aucune simulation d'ampli. Il te permet par exemple de jouer sur un préampli guitare externe tout en utilisant les effets du X V-AMP.

ACOUSTIC: Cet algorithme simule le son d'une guitare acoustique à cordes métal reprise par un micro dynamique. Alors que les capteurs piezo produit des attaques très dures, la prise de son par micro donne des résultats plus naturels et plus équilibrés. Evidemment, les risques de larsen qui en résultat n'ont pas lieu d'être ici.

EnglTM, FenderTM, GibsonTM, IbanezTM, MarshallTM, Mosa BoogieTM, RolandTM, SoldanoTM, VoxTM, ProCoTM, Tube ScreamerTM. The RatTM ainsi les noms des musicians et des groupes sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et n'ont aucoup rapport avec BEHRINGER. Les marques sités ici ne servent qu'à la description dessons et effets produits par le X V-AMP.

6. PROCESSEUR D'EFFETS

L'une des particularités de ton X V-AMP est son processeur multi-effet intégré. Ce module d'effets te propose 16 effets de grande classe librement configurable tels que chorus, flanger, delay et auto wah. Tu peux selectionner un effet dans chacun des blocs (modulation, delay et reverb).

Le multi-effet travaille en stéreo pour que tu puisses l'utiliser pour tes travaux d'enregistrement via la sortie ligne (LINE OUT) ou pour jouer en stéreo via deux amplis guitare.
Pour adapter le rythme des « effets temporels » au tempo de la musique, appuie au moins deux fois sur la touche TAP au rythme de la musique.

6.1 Description des effets

Ci-après une courte description des effets de ton X V-AMP :

6.1.1 Algorithms de reverb et de delay

Les effets delay possèdent trois paramètres éditionales :

  • proportion d'effet (Mix) en tournant le bouton ADJUST
  • régénération (Feedback) en tournant ADJUST et en maintainant la touche TAP enforcée

  • durée du retard (Delay Time) en tapant sur la touche TAP au rythme de la musique

STEREO DELAY: Effet retardant le signal de l'entrée. On peut réaliser de riches effets de retard en experimentant différents réglages temporels. N'hésite pas à faire des essais avec des retards très longs et très courts.

LONG ECHO : Ce delay génére un intervalle entre les échos une fois et demi plus long que l'intervalle saisi en tapant sur la touche TAP. Cet algorithme permet de réaliser facilement le célibre effet suivant : joue et appuie sur TAP sur un rythme de doubles croches pour que les échos apparaisent 3/8 de temps après le signal original. Pour savoir comment sonne le résultat, écoute « The Edge » de U2.

SLAP ECHO : Voici un delay à intervalles particulièrement courts. L'intervalle entre les échos est moitié moins long que celui saisi en tapant sur la touche TAP. La vitesse des échos est donc doublée.

PING PONG: Effet delay dont la position au sein de l'image stéreo est changeante.

6.1.2 Effets de modulation

Une fois les effets de modulation prêts pour l'edition (la LED de la touche 7 clignote), tu peux modifier quatre de leurs paramètres de la façon suivante :

  • en tournant le bouton ADJUST (intensité de l'effet)
  • en tournant ADJUST tout en maintainant la touche TAP enforcée (second paramètre, voir description de chaque effet)
  • en tournant ADJUST tout en maintainant TAP et MODUL. enforcées (troisième paramètre) afin de pouvoir désirir un autre module d'effet (de 1 à 4),
  • en tapant sur la touche TAP au rythme de la musique (vitesse de la modulation/Speed).

PHASER: Le phaser ajoute des copies déphasées au son original et module leur phase. Le signal semble alors plus dense etURTout plus vivant.Cet effet est célibre depuis des décennies car il est interéssant autant pour les corrections discrétés que pour les traitements drastiques quelles que soient les sources traitées.Les quatre effets phaser du X V-AMP sont très différents:Le premier est une simulation du phaser 4 voies MXR Phase 90 (1) et le dernier une simulation du phaser 12 voies Boss PH2 (4).Le X V-AMP propose également deux variantes plus rares : un phaser 8 voies (2) et un phaser 10 voies (3).

Le second paramètre contrôle la résonance et le quatrième paramètre le modele de phaser (de 1 à 4).

PITCH BEND: La pédale Whammy Digitech et les Super Shifter Boss PS5 sont des effets très appréciés générant un signal d'effet désaccordé par rapport au signal original. Nous te proposons une sélection desassageurs modèles (de 1 à 4).

Le bouton ADJUST détermine la proportion d'effet.

Le PS-5 Pitch Shifter (1) génére un signal transposeden un intervalle constant de plusieurs demi-tons par rapport au signal original. La simulation T-Arm (2) n'active cet intervalle que tant que la pédale 18 est enforcée. On règla la vitesse nécessaire à la machine pour atteindre l'intervalle avec la touche TAP.

L'effet Whammy (3) transpose le signal en fonction de la position de la pédale d'expression (Pédale levée = hauteur tonale orginale, Pédale baisseé = intervalle déterminé grâce au paramètre 2).

Contrairement au Pitch Shifter, l'effet Detune (4) génére des intervalles très petits (fraction de demi-ton) et sonne de façonsemblable à un chorus « statique »

Le second paramètre détermine la transposition : -12, -7, -5, -3, +3, +4, +5, +7 ou +12 demi-tons pour les modèles 1 à 3 et de -20 à +20% de demi-ton pour le modele 4.

Le troisième paramètre permet de désir le modele d'effet : Pitch Shift (1), T-Arm (2), Whammy (3) et Detune (4).

Etant donné que l'utilisation des effets Pitch Bend 2 et 3 nécessite la pédale d'expression, cette dernière n'est plus disponible pour le contrôle d'autres fonctions telles que la wah-wah. Dans ce cas, la LED Pedal Assign Effect s'allume.

TREMOLO : Il s'agit de la simulation du tremolo classique d'un Fender DeLuxe et d'un Vox AC15, mais également d'un gate-trémolo. Depuis l' apparition du Trip Hop, cet effet de modulation du volume est à nouveau à la mode.

Le second paramètre déterminé l'asservissement sonore de la vitesse de modulation au volume. Un signal de fort volume générale donc une modulation rapide et un signal de faible volume une modulation plus lente.

Le troisième paramètre permet deCHOISIR entre les différences types de trémeló : Fender (1), Vox (2), gate (3) et panning (4).

ROTARY: Voici la simulation du célibre effet d'orgue classique. A l'origine, il s'agissait d'un lourd coffrage renferment un haut-parleur tournant plus ou moins rapidement. Ce dispositif utilise la superposition de l'effet Doppler (modulation de fréquence) avec une modulation de l'amplitude du signal.

Les deuxieme et troisieme parametes déterminent le son de la modulation.

FLANGER: Le terme anglais « flange » désigne une bobine de bande magnétique. A l'origine, on générait l'effet flanger à l'aide de deux enregistrurs à bande synchronisés. On enregistrait le même signal sur les deux machines (un solo de guitare par exemple). Ensuite, enuttant le doigt sur la bobine gauche de l'un des enregistrurs, on freinait sa rotation, c'est à dire sa vitesse de lecture. Les flangers les plus célibres sont par exemple l'Ultra Flanger des BF-3 (1) et BF-2 (2) Boss ainsi que les flangers de MXR (3) et A/DA (4).

Le second paramètre détermine la résonance, c'est à dire la réassignation de l'effet à l'entrée, alors que le troisième paramètre seLECTIONne le modele de flanger (de 1 à 4).

CHORUS : Cet effet ajoute un signal légersement désaccordé au signal original. Combine à une variation de sa hauteur tonale, il génére un effet de tremblement/agréable. L'un des chorus de studio les plus complets était le Tri Stereo Chorus. Il comportait 12 voix modulées différiment. Le X V-AMP le décline en deux variantes (1 et 2) et y ajoute le Chorus Ensemble CE-1 Boss (3) et le Dimension D Roland (4), deux autres classiques.

Le second paramètre déterminé la profondeur de la modulation (Depth) et le troisième paramètre le modele de chorus (de 1 à 4). On peut régler la vitesse de modulation (Speed) via la touche TAP. Attention : des valeurs élevées de Depth et de Speed peuvent générer un signal très désaccordé.

AUTO WAH: Le funk américain des années 70 a exploité à fond l'effet wah-wah. Sur notre effet, la fréquence du filtré de l'auto wah n'est pas contrôleable au pied mais asservie au niveau du signal. L'effet se rapproche donc d'un EHX MuTron III en position Up.

Le second paramètre déterminé la vitesse à laquelle le filtre se décalle et le troisième le type d'effet (de 1 à 4).

P-FUNK'N : Cét effet auto wah inversé simule le légegendaire MuTron III. Son utilisateur le plus célibre est certainement Bootsy Collins. Le MuTron III possédait un commutateur Up/Down. Il s'agit ici de l'effet en position Down.

Le second paramètre déterminé la vitesse à laquelle le contrôle se décale et le troisième paramètre le type d'effet (de 1 à 4).

6.1.3 Effects particuliers

WAH WAH: La légendaire wah-wah a été popularisée surtout par Jimi Hendrix. Pour éviter toute explication inutile, nous te recommendons tout simplement l'écoute du morceau « Voodoo Chile » d'Hendrix.

BEHRINGER X V-AMP - Effects particuliers - 1

La wah-wah n'est pas activable si I'effet Auto Wah, P-Funk'n ou Pitch Bend est deja utilisé.

COMPRESSOR: Notre simulation est basée sur le célibre MXR Dyna Comp. Un compresseur permet de limiter la plage dynamique du signal en réduisant son niveau dés que'il passe audressus d'un niveau seuil donné (Threshold), mais également de réaliser des effets créats. Avec le bouton ADJUST, on peut modifier l'intensité de l'intervention du compresseur mais aussi prolonger de façon subjective la durée dessons tenus (Sustain). Lorsque ADJUST est en butée gauche, le compresseur est désactivé.

Le second paramètre (Attack) déterminé le temps nécessaire au compresseur pour réagir au dépassement du niveau seul. Avec un temps d'attaque court, le compresseur réagit très rapidement et compressse même les attaques du son.

NOISE GATE: On utilise un noise gate pour supprimer ou réduire la présence des bruits résiduels. Cela est d'autant plus important que le signal d'une guitare est particulièrement sujet aux interférences, entre autres parce que les micros peuvent amplifier les bruits indésirables et parce que l'on travaille souvent avec un gain élevé.

Les bruits résiduels étant particulièrement audibles lorsque la guitare n'est pas jouée, le noise gate interrupt simplement le signal lors des silences et supprime ainsi les interférences.

On règle le niveau seuil à partir duquel le noise gate interrupt le signal avec le bouton ADJUST. Il permet donc une suppression plus ou moins drasticque des bruits résiduels. Lorsqu'il est en butée gauche, le noise gate est désactivé.

Le second paramètre (Release) détermine le temps nécessaire au noise gate pour se fermer une fois que le niveau du signal est passé sous le niveau seuil. Attention, un temps de Release trop court peut fermer prématurément le gate sur les notes tenues, ce qui revient à les sectionner.

6.2 Reverb

La reverb reste l'effect le plus important autant en studio que sur scène. Nous te proposons quatre types de reverb différents afin que tu puisses adapter ton son à toutes les situations :

Ambience: simulation d'une acoustique courte sans diffusion.

Cathedral : reverb longue et riche comme dans une cathédrale.

Spring: le son typique d'une reverb à ressort classique.

Reverb: reverb chaude et universelle d'une salle de concert.

Le bouton ADJUST détermine la proportion de reverb. Le second paramètre contrôle le temps de retombée de la reverb.

A/DA™, Boso™, DyTronics™, Electro Harmonix™ (EHX), MXR™, Digititech™, Vox™ ainsi que les nomes des musiciens et des groupes sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et n'ont aucun rapport avec BEHRINGER. Les nomes des marques et des produits sités ici ne seront qu'à la description dessons et effets générés par le X V-AMP.

7. ACCORDEUR

On met l'accordeur intégré en ou hors fonction en appuyant simultanément sur les deux pédales. Ce faisant, le X V-AMPonne en mode bypass. Le bouton ADJUST permet alors de régler le volume du bypass.

7.1 Accorder sa guitare

L'accordeur chromatique et automatique reconnaît la féquence des notes jouées. Pour la corde de La (A), cela signifie une féquence de 110Hz . Une fois ta guitare raccordée au X V-AMP, joue une corde à vide pour que l'accordeur identifie la hauteur de la note qu'il indique alors sur l'afficheur. Etant donné que l'accordeur est chromatique, il reconnaît également les démitons que l'afficheur indique par un « b »

Il est possible qu'une note soit indiquée par l'afficheur comme étant un La (« a ») alors qu'elle n'est pas parfaitement juste. L'afficheur te signale ce léger désaccordage avec au moins l'une de ses quatre LED fléchéées. Il se peut aussi que deux LED fléchéées s'allument simultanément pour signaler que la note jouée se trouve entre les écarts qu'elles symbolisent par rapport à la note juste. Lorsque la LED ronde centrale s'allume, la note jouée correspond exactement à la note indiquée par l'afficheur.

7.2 Réglage du La de réference

Pour que tu soit parfaitement libre d'accorder ta guitare comme tu l'entends, le X V-AMP t'offre la possibilité de modifier la hauteur du La (A) de réference. Une petite explication s'impose :

Le diapason « a » s'est élevé régulièrement depuis sa première mesure jusqu'à nos jours. Ainsi, le diapason de Bach, Händel ou Mozart était de l'ordre de 415, 420 ou 421 Hz (oscillations par seconde). De nos jours, les orchestrests s'accordent sur un La de 444 Hz. L'orchestre philharmonique de Berlin s'accorde même sur un La de 447 Hz.

D'usine, le La de reférence du X V-AMP est réglé sur 440 Hz. Imaginons que tu souhaites jouer avec un grand orchestre utilisant un diapason de 444 Hz. Tu devras modifier le La de reférence de ton X V-AMP en procédant comme suit : active l'accordeur en appuyant simultanément sur les deux pédales et passer en mode de calibrage en Maintenant la touche TAP enforcée. L'afficheur indique alors « 40 » pour signifier que la fréquence de reférence est 440 Hz. Avec le bouton ADJUST, tu peux Maintenant modifier ce diapason vers le bas ou vers la haut (correction maximale de 15 Hz). Ce faisant, l'afficheur indique continuèlement les deux derniers chiffres de la fréquence de reférence puisque les centaines ne changent pas (« 44 » = 444 Hz par exemple). Quitte le mode de calibration en relâchant la touche TAP. Tes réglages sont automatiquement sauvégardés. La hauteur tonale des cordes restantes est automatiquement calculée en fonction du La chosesi.

8. INSTALLATION

8.1 Liaisons audio

Les entrées du X V-AMP BEHRINGER sont des embases jack 6,3 mm. La sortie ligne/casque s'effectue sur une embase jack stéro. Bien entendu, on peut raccorder des liaisons aussi bien symétriques qu'asymétriques à la sortie ligne.

BEHRINGER X V-AMP - Liaisons audio - 1
Fonctionnement asymétrique avec jack mono 6,3 mm
Fig. 8.1: Liaison sur jack mono

BEHRINGER X V-AMP - Liaisons audio - 2
Fig. 8.2: Liaisons sur jack sté reproduction

BEHRINGER X V-AMP - Liaisons audio - 3
Connexion casque, AUX IN et DIRECT IN sur jack stéreo 6,3-mm
Fig. 8.3: Connecteur casque stéreo

9. CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

ENTREE INSTRUMENT

Type Embase jack mono 6,3 mm

Niveau d'entrée max. +5 dBu

SORTIE LIGNE/CASQUE

Type Embase jack stereo 6,3 mm

Impedance de sortie Approx. 50 Ω

Niveau de sortie max. +13 dBu @ 10 KΩ / +18 dBm @ 100 Ω

SORTIE AMPLI MONO

Type Entrée jack mono 6,3 mm

Impedance de sortie Approx. 100 Ω

Niveau de sortie max. -7 dBu

TRAITEMENT NUMERIQUE

Convertisseurs Delta-Sigma 24 bits, suréchantillonnage 64/128x

100 dB, préampli bypassé

Dynamique N/A 95 dB

Frequ. d'échantillonnage 31,250 kHz

DSP 100 Mips

Temps de retard Max. 1960 ms, stéreo

Latence

Type Afficheur à LED 7 segments 2 caractères

ALIMENTATION ELECTRIQUE

Tension USA/Canada 120 V\~, 60 Hz

U.K./Australie 240 V\~, 50 Hz

Chine/Corée 220 V\~,50 Hz

Europe 230 V\~, 50 Hz

Japon 100 V\~,50-60 Hz

Consommation Max. 7 W

Connexion secteur Bloc d'alimentation externe bipolaire

DIMENSIONS/POIDS

La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la qualité quèité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectueés sans notification préalable. C'est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des specifications et illustrations représentées dans ce manuel.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEHRINGER

Modèle : X V-AMP

Catégorie : Processeur d'effets audio