MODE D'EMPLOI GR-55S ROLAND
Consignes de sécurité.... 4
Remarques importantes .... 5
Caractéristiques principales .... 6
Réglages
7
Préparations pour l'utilisation du GR-55....8
Connexions 8
Mise sous/hors tension....8
Guitare ou basse (GUITAR<->BASS)? 9
Régler les micros (GK SETTING)....9
Réglages de micro de guitare....10
Réglages de micro de basse .....11
Spécifier le périphérique de sortie (OUTPUT SELECT) .....12
Accorder votre instrument (Tuner)....13
Guide de prise en main
15
Sélection et production de sons .... 16
Réglage du niveau de sortie ....16
Sélection d'un son ('Patch') 16
Jouer de la guitare ....17
Créer un son original ....18
Créer un son avec 'EZ EDIT'....18
Sauvegarder le son créé ....18
Référence
19
Description des panneaux.... 20
Panneau avant 20
Page principale....20
Page 'EDIT' 20
Panneau latéral ....21
Panneau arrière 21
Fonctionnement du GR-55
22
Editer les sons (TONE).... 23
Changer de Tone....23
Catégorie de Tone....23
Edition d'un Tone ......24
Modifier un Tone en profondeur .....24
Liste des paramètres (PCM TONE 1/PCM TONE 2) .....25
Liste des paramètres (MODELING TONE) .....29
Réglages d'effets (EFFECT)
38
Changer de type d'effet....38
Edition des effets....39
Edition détaillée des effets....39
Changer de structure/Spécifier les connexions .....40
Liste des paramètres (EFFECT) 41
AMP 41
MOD....42
MFX 45
DELAY 52
REVERB 52
CHORUS 53
EQ....53
Réglages de Patch (MASTER)
Réglages de pédales et de contrôleurs GK (PEDAL/GK CTL) .....54
Réglages de contrôleurs (ASSIGN)....54
Tempo du Patch (PATCH TEMPO)....54
Réglages GK pour chaque Patch (GK SET) .....54
Réglages GUITAR OUT (GUITAR OUT)....54
Accordage alternatif des cordes (ALT-TUNING)....54
Réglages V-LINK (V-LINK) 54
Liste des paramètres (MASTER) .....55
PEDAL/GK CTL 55
ASSIGN 57
PATCH TEMPO....58
GK SET....58
GUITAR OUT....59
ALT-TUNING....59
V-LINK 59
Sauvegarder un Patch (PATCH WRITE)
Sauvegarder un Patch (PATCH WRITE) 60
Renommer un Patch....60
Changer l'ordre des Patches (PATCH EXCHANGE)....60
Initialiser les réglages d'un Patch (PATCH INITIALIZE)....60
Assignation de contrôleurs
Contrôleurs dont vous pouvez changer l'assignation .....61
Uniformiser la fonction d'un contrôleur pour tous les Patches61
Assignation de contrôleurs propres à chaque Patch....61
Sélectionner le paramètre piloté par le contrôleur....62
Phrases en boucle
Utiliser le GR-55 comme lecteur audio
Copier des fichiers audio de l'ordinateur sur mémoire USB......65
Insérer la mémoire USB....65
Reproduire des données audio ....65
Piloter le lecteur audio avec une pédale....65
Connexion de matériel externe
Brancher un ordinateur via USB....66
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections "Consignes de sécurité" (p. 4) et "Remarques importantes" (p. 5). Elles contiennent des informations importantes pour l'utilisation correcte de ce produit. En outre, pour maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement le mode d'emploi. Conservez ensuite le mode d'emploi à portée de main pour toute référence ultérieure.
Copyright ©2011 ROLAND CORPORATION. Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
Roland et COSM sont des marques déposées de Roland Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Connexion d'un ordinateur au GR-55....66
Réglages USB 66
Brancher le GR-55 à des appareils MIDI....67
Prises MIDI 67
Réglages MIDI....67
Connexion du GR-55 à des appareils V-LINK (V-LINK) .....68
Activer/couper la fonction V-LINK....68
Réglages V-LINK....68
Réglages globaux du GR-55 (SYSTEM)....69
Réglages du micro GK (GK SETTING) 69
Changer de GK Set 70
Renommer un GK Set....70
Spécifier le périphérique de sortie (OUTPUT SELECT) .....70
Réglages Pedal et GK Control (PEDAL/GK CTL)....70
Réglages MIDI et USB (MIDI/USB) 70
Réglages de prise GUITAR OUT. (GUITAR OUT) .....70
Envoi du signal du micro normal à la prise GUITAR OUT pour tous les Patches ....70
Envoi du signal de modélisation à la prise GUITAR OUT pour tous les Patches ....70
Choisir le signal envoyé à la prise GUITAR OUT pour chaque Patch 71
Accorder la guitare (TUNER) 71
Régler le contraste de l'écran (LCD)....71
Coupure automatique d'alimentation (POWER)....71
Sélection d'une guitare ou d'une basse (GUITAR<->BASS) .....71
Sauvegarder les réglages du GR-55 sur mémoire USB (BACKUP) ..72
Charger les réglages du GR-55 à partir d'une mémoire USB (RESTORE)....72
Régler la sensibilité de la pédale (CALIB) 73
Rétablir les réglages d'usine (FACTORY RESET) .....73
Liste des paramètres (SYSTEM)....74
GK SETTING....74
OUTPUT SELECT....75
PEDAL/GK CTL 76
MIDI/USB 79
OTHER....80
BACKUP/INITIALIZE....80
Appendice
81
Dépannage....82
Messages d'erreur 84
Flux du signal.... 85
Tableau d'équipement MIDI 86
Caractéristiques principales 87
Index 88
CONSIGNES DE SECURITÉ
INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURE
A propos des symboles⚠️ Avertissement et ⚠️Précaution
| ⚠AVERTISSEMENT | Sert aux instructions destinées à alerter l'utilisateur d'un risque mortel ou de blessure grave en cas d'utilisation incorrecte de l'unité. |
| ⚠PRUDENCE | Sert aux instructions destinées à alerter l'utilisateur d'un risque de blessure ou de dommage matériel en cas d'emploi incorrect de l'unité.* Les dommages matériels se réfèrent aux dommages ou autres effets négatifs causés au lieu d'utilisation et à tous ses éléments, ainsi qu'aux animaux domestiques. |
A propos des symboles
| Le symbole ⚠ alerte l'utilisateur d'instructions importantes ou de mise en garde. La signification du symbole est déterminée par ce que contient le triangle. Dans le cas du symbole de gauche, il sert pour des précautions générales, des mises en garde ou alertes vis-à-vis d'un danger. |
| Le symbole Ⓧ prévient l'utilisateur des interdits. Ce qui ne doit spécifiquement pas être fait est indiqué dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que l'unité ne doit jamais être démontée. |
| Le symbole ● alerte l'utilisateur de ce qui doit être fait. Ce qui doit être fait est indiqué par l'icône contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que le cordon d'alimentation doit être débranché de la prise murale. |
OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIT
! AVERTISSEMENT
N'essayez pas de réparer ce produit ou d'en remplacer des éléments (sauf si ce manuel vous donne des instructions spécifiques pour le faire). Confiez tout entretien ou réparation à votre revendeur, au service de maintenance Roland le plus proche ou à un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page "Information").
N'installez jamais le produit dans des endroits
- soumis à des température extrêmes (en plein soleil dans un véhicule fermé, à proximité d'une conduite de chauffage, au-dessus de matériel générateur de chaleur),
- humides (salles de bain, toilettes, sur des sols ou supports mouillés),
- exposés à de la vapeur ou de la fumée,
- exposés au sel,
- à l'humidité ambiante élevée,
- exposés aux précipitations,
- poussiéreux ou sablonneux,
- soumis à de fortes vibrations ou une grande instabilité.
Veillez à placer ce produit sur une surface plane afin de lui assurer une stabilité optimale. Évitez les supports qui vacillent ou les surfaces inclinées.
Servez-vous exclusivement de l'adaptateur secteur fourni. Assurez-vous aussi que la tension de l'installation correspond bien à la tension d'entrée indiquée sur le corps de l'adaptateur. D'autres adaptateurs peuvent utiliser une polarité différente ou être conçus pour une autre tension; leur utilisation peut donc provoquer des dommages, des pannes ou des électrocutions.
Servez-vous exclusivement du cordon d'alimentation fourni. N'utilisez jamais le câble d'alimentation fourni avec un autre appareil.
Evitez de tordre ou de plier excessivement le cordon d'alimentation ainsi que de placer des objets lourds dessus. Vous risquez de l'endommager, ce qui provoquerait des courts-circuits et couperait l'alimentation de certains éléments. Un câble endommagé peut provoquer une électrocution ou un incendie!
Cet appareil, utilisé seul ou avec un amplificateur et des enceintes ou un casque d'écoute, est en mesure de produire des signaux à des niveaux qui pourraient endommager l'ouïe de façon irréversible. Ne l'utilisez donc pas trop longtemps à volume élevé ou inconfortable. Si vous pensez avoir endommagé votre ouïe ou si vos oreilles bourdonnent, arrêtez immédiatement l'écoute et consultez un spécialiste.
Ne placez pas de récipients contenant du liquide sur ce produit. Evitez que des objets (des objets inflammables, de la monnaie, des trombones) ou des liquides (eau, limonades, etc.) ne pénètrent à l'intérieur de ce produit. Cela peut causer des court-circuits, des pannes ou d'autres dysfonctionnements.
Coupez immédiatement l'alimentation de l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation de la prise et ramenez l'appareil chez votre revendeur, au service après-vente Roland le plus proche ou chez un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page "Information") quand:
- l'adaptateur, le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé(e)
- il y a de la fumée ou une odeur inhabituelle
- des objets ou du liquide ont pénétré dans le produit
- Le produit a été exposé à la pluie (ou a été mouillé d'une autre façon).
- le produit semble ne pas fonctionner normalement ou affiche un changement de performance marqué.











! AVERTISSEMENT
Avec de jeunes enfants, la présence d'un adulte est indispensable jusqu'à ce que l'enfant puisse respecter les précautions nécessaires au maniement de ce produit.
Protégez ce produit contre tout coup ou impact important. (Ne le laissez pas tomber!)
Ne faites pas partager au cordon d'alimentation de ce produit une prise murale avec un nombre excessif d'autres appareils. Soyez particulièrement vigilant avec des multiprises. La puissance totale utilisée par tous les appareils connectés ne doit jamais excéder la capacité (watts/ampères) de la rallonge. Une charge excessive peut augmenter la température du câble et, éventuellement, entraîner une fusion.
Avant d'utiliser ce produit dans un pays étranger, contactez votre reven- deur, le service de maintenance Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page "Information").




PRUDENCE
Placez l'appareil et l'adaptateur de sorte à leur assurer une ventilation appropriée.
Saisissez toujours la fiche de l'adaptateur secteur lors du branchement (débranchement) au secteur ou au produit.
A intervalles réguliers, débranchez l'adaptateur secteur et frottez-le avec un chiffon sec pour enlever toute la poussière et autres saletés accumulées sur ses broches. Si ce produit ne va pas être utilisé durant une période prolongée, débranchez le cordon d'alimentation. Toute accumulation de poussière entre la prise murale et la fiche d'alimentation peut nuire à l'isolation et causer un incendie.
Évitez que les cordons d'alimentation et les câbles ne s'emmêlent. De plus, tous les cordons et câbles doivent être placés hors de portée des enfants.
Ne montez jamais sur ce produit et évitez d'y déposer des objets lourds.
Ne saisissez jamais l'adaptateur ou les fiches avec des mains humides lorsque vous le branchez ou débranchez d'une prise murale ou de l'unité.
Avant de déplacer cet appareil, débranchez d'abord l'adaptateur secteur ainsi que tous les câbles le reliant à des appareils périphériques.
Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors tension et débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale (p. 8).
S'il y a risque d'orage, débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale.
Si vous devez retirer la vis de mise à la terre et/ou la protection du connecteur USB, gardez-les en lieu sûr et hors de portée des enfants, pour éviter que ces derniers ne les avalent accidentellement.










Alimentation
- Ne branchez jamais ce produit à une prise faisant partie d'un circuit auquel vous avez branché un appareil contenant un inverseur (frigo, machine à lessiver, four à micro-ondes ou climatisation), voire un moteur. Selon la façon dont est utilisé l'appareil électrique, les bruits secteur peuvent générer des dysfonctionnements ou des bruits parasites. Si vous ne pouvez pas utiliser une prise secteur indépendante, utilisez un filtre secteur entre cet appareil et la prise secteur.
- L'adaptateur secteur dégage de la chaleur après plusieurs heures d'utilisation. C'est un phénomène normal qui ne doit pas vous inquiéter.
- Avant de connecter ce produit à d'autres, mettez-les tous hors tension afin d'éviter les dysfonctionnements et/ou d'endommager les haut-parleurs ou d'autres appareils.
Emplacement
- L'utilisation à proximité d'amplificateurs de puissance (ou équipements contenant des transformateurs de forte puissance) peut être source de bourdonnements. Modifiez l'orientation du produit, ou éloignez-le de la source d'interférence.
- Cet appareil peut interférer dans la réception radio ou télévision. Ne l'utilisez pas à proximité de tels appareils.
- Il peut y avoir des interférences si vous utilisez des téléphones mobiles ou autre appareil sans fil à proximité de cet appareil. Ce bruit peut survenir au début d'un appel (donné ou reçu) ou durant la conversation. Si vous avez des problèmes, éloignez le téléphone portable de ce produit ou coupez-le.
- N'exposez pas ce produit directement au soleil, ne le laissez pas près d'appareils irradiant de la chaleur, dans un véhicule fermé ou dans un endroit le soumettant à des températures extrêmes. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer l'instrument.
- Lors de variations de température et/ou d'humidité (suite à un changement d'endroit, p.ex.), de la condensation peut se former dans l'appareil, ce qui peut être source de dysfonctionnement ou de panne. Avant d'utiliser l'appareil, attendez quelques heures pour que la condensation s'évapore.
- Selon la matière et la température de la surface sur laquelle vous déposez l'appareil, ses pieds en caoutchouc peuvent se décolorer ou laisser des traces sur la surface.
Vous pouvez placer un morceau de feutre ou de tissu sous les pieds en caoutchouc pour y remédier. Dans ce cas, veillez à ce que le produit ne glisse ou ne se déplace pas accidentellement.
- Ne placez aucun récipient contenant de l'eau sur le produit. Évitez en outre l'usage d'insecticides, de parfum, d'alcool, de vernis à ongles, de vaporisateurs ou de sprays à proximité de ce produit. Essuyez rapidement tout liquide renversé sur ce produit avec un chiffon sec et doux.
Entretien
- Pour le nettoyage quotidien, utilisez un linge doux et sec ou un linge légèrement humide. Pour ôter les saletés plus tenaces, utilisez un linge imprégné d'un détergent léger, non abrasif; essuyez ensuite soigneusement l'appareil à l'aide d'un linge doux et sec.
- N'utilisez jamais de dissolvants, d'alcools ou de solvants de quelque sorte que ce soit, pour éviter toute décoloration et/ou déformation de l'instrument.
Réparations et données
- Songez que toutes les données contenues dans la mémoire de l'instrument sont perdues s'il doit subir une réparation. Conservez toujours les données auxquelles vous tenez sur des mémoires USB ou sur papier (si possible). Durant les réparations, toutes les précautions sont prises afin d'éviter la perte des données. Cependant, il peut se révéler impossible de récupérer des données dans certains cas (notamment lorsque les circuits touchant à la mémoire elle-même sont endommagés). Roland décline toute responsabilité concernant la perte de ces données.
Utilisation de mémoires externes
- Insérez prudemment la mémoire USB jusqu'au bout: elle doit être correctement mise en place.

- Ne touchez jamais les contacts de la mémoire USB. Veillez également à ce qu'ils restent propres.
- Les mémoires USB sont constituées d'éléments de précision; maniez-les donc avec précaution en veillant particulièrement à respecter les points suivants.
- Pour éviter d'endommager les cartes avec de l'électricité statique, veillez à décharger toute électricité statique de votre propre corps avant de les manier.
- Ne touchez pas les contacts des cartes et évitez qu'ils n'entrent en contact avec du métal.
- Evitez de plier, de laisser tomber ou de soumettre les cartes à des chocs violents ou de fortes vibrations.
- Ne laissez pas les cartes en plein soleil, dans des véhicules fermés ou d'autres endroits de ce type.
- Les cartes ne peuvent pas être mouillées.
- Ne démontez et ne modifiez pas les cartes.
Précautions supplémentaires
- Songez que le contenu de la mémoire peut être irrémédiablement perdu suite à un mauvais fonctionnement ou un mauvais maniement de ce produit. Pour vous prémunir contre un tel risque, nous vous conseillons de faire régulièrement des copies sur mémoire USB des données importantes se trouvant dans la mémoire de l'appareil.
- Il peut malheureusement se révéler impossible de récupérer les données de la mémoire de ce produit ou d'une mémoire USB une fois qu'elles ont été perdues. Roland Corporation décline toute responsabilité concernant la perte de ces données.
- Maniez les curseurs, boutons et autres commandes avec un minimum d'attention; faites aussi preuve de délicatesse avec les prises et connecteurs de ce produit. Une manipulation trop brutale peut entraîner des dysfonctionnements.
- Évitez les coups ou les pressions trop fortes sur l'écran.
- Lorsque vous connectez/déconnectez les câbles, saisissez les fiches; ne tirez jamais sur le câble. Vous évite-rez ainsi d'endommager le câble ou de provoquer des court-circuits.
-
Lorsque vous actionnez la pédale d'expression, veillez à ne pas coincer vos doigts entre la partie mobile et le socle.
Avec de jeunes enfants, la présence d'un adulte est indispensable jusqu'à ce que l'enfant puisse respecter les précautions nécessaires au maniement de ce produit.
-
Pour éviter de déranger votre entourage, essayez de respecter des niveaux sonores raisonnables. Il peut parfois être préférable d'utiliser un casque pour éviter de déranger votre entourage.
- Si vous devez transporter l'appareil, rangez-le dans son emballage d'origine (avec ses protections). Sinon, utilisez un emballage équivalent.
-
Les explications données dans ce manuel sont illustrées par des saisies d'écran. Notez toutefois que votre produit peut contenir une version plus récente du système (proposant de nouveaux sons, par exemple); dans ce cas, ce que vous voyez à l'écran peut différer des saisies d'écran du manuel.
-
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
- Les saisies d'écran figurant dans ce document sont utilisées conformément aux directives de Microsoft Corporation.
- Windows® a la dénomination officielle suivante: "Système d'exploitation Microsoft® Windows®".
- Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Inc.
• Mac OS est une marque commerciale de Apple Inc..
- MMP ("Moore Microprocessor Portfolio") désigne un ensemble de brevets liés à l'architecture de microprocesseurs, conçue par Technology Properties Limited (TPL). Roland utilise cette technologie sous licence du groupe TPL.
- Tous les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.
Son: Fusion d'un synthétiseur PCM et d'un générateur de sons à modélisation COSM
Vous pouvez combiner librement les sons d'un synthétiseur PCM de qualité et d'un générateur de sons à modélisation COSM d'un réalisme stupéfiant afin de bénéficier des avantages et des caractéristiques propres à ces deux univers.
Laissez votre créativité s'exprimer en toute liberté et créez de nouvelles combinaisons sonores de façon intuitive. Vous pouvez, par exemple, créer un nouveau son de guitare solo en combinant un son de guitare avec distorsion standard avec un son de synthé lead ou d'orgue. Vous pouvez aussi superposer un son de flûte ou de cloche de synthé et un son de guitare acoustique pour créer des sonorités absolument inédites.
Vous disposez d'amplis COSM ainsi que de divers processeurs d'effets indépendants vous permettant d'explorer une palette sonore incroyablement riche, allant de sons d'ampli de guitare bruts à des bruits et des effets vraiment très spéciaux.

Expressivité: Nouvelle technologie de détection du jeu sur la guitare
Le signal de chacune des six cordes est analysé indépendamment à très grande vitesse grâce à un nouvel algorithme garantissant une réponse rapide et précise du générateur de sons.
Comme les nuances les plus subtiles de votre technique de jeu sur la guitare ou la basse sont également transmises au générateur de sons, vous bénéficiez d'une palette de possibilités d'expression nettement plus large et plus naturelle que sur les synthés de guitare antérieurs.

Simple à souhait: Utilisez SOUND STYLE pour choisir un son et EZ EDIT pour le modifier
Les trois boutons SOUND STYLE (LEAD, RHYTHM et OTHER) proposent des sons prêts à l'emploi pour un large éventail de styles musicaux. Le grand écran LCD garantit une lisibilité optimale.
Appuyez sur le bouton [EZ EDIT] pour modifier facilement le son sous forme graphique, très pratique pour les éditions en direct sur scène.

Qu'est-ce que 'COSM'?
La technologie qui simule des structures physiques, des comportements de matériaux etc. de façon virtuelle est appelée "technologie de modélisation". La technologie COSM ("Composite Object Sound Modeling") est une innovation technique de Roland qui rassemble plusieurs technologies de modélisation de sons pour créer des sonorités nouvelles et uniques en leur genre.
Réglages
Ce chapitre explique comment effectuer les réglages nécessaires quand vous utilisez le GR-55 pour la première fois.

Commencez par préparer votre guitare/basse
- Pour utiliser le GR-55, il vous faut une guitare ou une basse dotée d'un micro hexaphonique (micro GK) captant séparément le signal de chaque corde.
Vous pouvez utiliser des micros GK comme les Roland GK-3 ou GK-3B.
- Pour savoir comment installer un micro GK, voyez le mode d'emploi qui l'accompagne.
MEMO
- Le bourdonnement des cordes (frisage) dû à un manche vrillé, à des frettes usées ou à un mauvais réglage d'octave peut entraîner la production de fausses notes et d'autres problèmes.
- Ce produit n'est pas compatible avec des guitares/basses à 7 cordes ou autres instruments hors normes.

- Le site web Roland explique à l'aide de photos comment installer un micro GK. Allez voir!
http://www.roland.com/GK/
Connexions
Guitare équipée d'un GK-3/GK 2A, basse équipée d'un GK-3B/GK-2B ou une guitare/basse disponible dans le commerce compatible GK

REMARQUE!
- Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les enceintes ou les autres périphériques, diminuez le volume et coupez l'alimentation de tous les appareils avant d'effectuer les connexions.
- Mettez tout votre matériel sous tension avant d'augmenter le volume sur l'ampli.
Mise sous/hors tension
Mise sous tension
Lorsque les connexions sont établies, mettez les appareils sous tension en respectant l'ordre spécifié. Si vous modifiez cet ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements ou d'endommager certains éléments comme les enceintes.
* Réglez toujours le volume au minimum avant de mettre l'instrument sous tension. Même lorsque le volume est au minimum, certains bruits peuvent être audibles lors de la mise sous tension; c'est parfaitement normal et ce n'est pas dû à un dysfonctionnement.
* Cet appareil est doté d'un circuit de protection. Il faut attendre un bref laps de temps (quelques secondes) après la mise sous tension pour que l'appareil fonctionne normalement.
-
Appuyez sur l'interrupteur [POWER] du GR-55 pour le mettre sous tension.
-
Mettez l'ampli sous tension.
Mise hors tension
-
Avant la mise hors tension, vérifiez les points suivants.
-
Avez-vous réglé le volume des périphériques au minimum?
-
Avez-vous sauvegardé les données (réglages, sons etc.) que vous voulez conserver?
-
Mettez l'ampli et le matériel externe hors tension.
- Actionnez l'interrupteur [POWER] pour mettre le GR-55 hors tension.
Pour désactiver la coupure automatique de l'alimentation, réglez "AUTO POWER OFF" sur "OFF".
Avec les réglages d'usine, l'alimentation du GR-55 est automatiquement coupée après 10 heures d'inactivité. Si vous souhaitez que le produit reste sous tension en permanence, réglez "AUTO POWER OFF" sur "OFF"; voyez p. 71.
REMARQUE!
Les changements de réglages sont perdus à la mise hors tension. Pour conserver vos changements, il faut les sauvegarder avant la mise hors tension de l'appareil.
Guitare ou basse (GUITAR<->BASS)?
Avant d'utiliser le GR-55, précisez si vous l'utilisez avec une guitare ou une basse.
* A la sortie d'usine, ce paramètre est réglé sur "GUITAR".
- Appuyez sur le bouton [EDIT] pour afficher la page "EDIT".

- Utilisez les boutons PAGE [◀][▶] pour sélectionner l'onglet "SYSTEM".

- Utilisez les boutons de curseur [◀][▶] pour choisir l'icône "BACKUP/INIT" et appuyez sur le bouton [ENTER].

- Utilisez les boutons de curseur [◀][▶] pour choisir l'icône "GUITAR<->BASS" et appuyez sur le bouton [ENTER].

- Pour changer de mode, utilisez les boutons de curseur [◀][▶] pour sélectionner "OK" puis appuyez sur le bouton [ENTER].

Pour renoncer à changer de mode, sélectionnez "CANCEL" et appuyez sur le bouton [ENTER].
- Quand le message suivant apparaît, mettez le GR-55 hors tension.
![PLEASE RESTART [EXIT]:CANCEL](/content/2024/12/131059/images/b7aba5edfa591bc21280af82ac92557bce86a3c8ef83e2da95d4f26e07718204.jpg)
Lors de la prochaine mise sous tension du GR-55, l'écran indique le mode en vigueur ("GUITAR MODE" ou "BASS MODE").
Une fois le mode réglé, le GR-55 le mémorise et l'active lors de chaque mise sous tension.
Régler les micros (GK SETTING)
Pour que le GR-55 fonctionne de façon optimale, effectuez les réglages concernant le micro hexaphonique (GK Setting). Effectuez ces réglages pour que le GR-55 fonctionne de façon optimale.
REMARQUE!
Les réglages GK sont extrêmement importants pour obtenir le meilleur son possible du GR-55. Veillez donc à effectuer ces réglages correctement.
MEMO
Si vous branchez différentes guitares au GR-55, vous pouvez sauvegarder les réglages individuellement pour chaque guitare. Pour en savoir plus, voyez "Réglages du micro GK (GK SETTING)" (p. 69).
- Appuyez sur le bouton [EDIT] pour afficher la page "EDIT".

- Utilisez les boutons PAGE [◀][▶] pour accéder à l'onglet "SYSTEM".

- Utilisez les boutons de curseur [◀][▶] pour choisir l'icône "GK SETTING" et appuyez sur le bouton [ENTER].

- Utilisez les boutons PAGE [◀][▶] pour sélectionner l'onglet "PU".
![GK SET 01: GK SET1 PU TYPE SCALE PU PHASE PU PHASE S1/S2 POSITION NORM PU GAIN GK-3 LP NORMAL NORMAL NORMAL -20dB [ENTER]:NAME](/content/2024/12/131059/images/6cb2db9d7bb70f7a25e13c752e1cf735f7566ae60ec3ddbade8b2e4d6ea2e5b0.jpg)
- Entrez les réglages concernant votre micro.
| Si vous utilisez une guitare | “Réglages de micro de guitare” (p. 10) |
| Si vous utilisez une basse | “Réglages de micro de basse” (p. 11) |
Réglages de micro de guitare
- Utilisez les boutons [▲][▼] pour amener le curseur sur "PU TYPE" et choisissez le type de micro installé sur votre guitare avec la molette.
![GK SET 01:GK SET1 /PUTVOTS VSENVEI VNUA VNOU PU TYPE GK-3 PU PHASE NORMAL PU DIRECTION NORMAL S1/S2 POSITION NORMAL NORM PU GAIN OdB [ENTER]:NAME](/content/2024/12/131059/images/2d6252db00540b5a0cbe04238b7eb4aa23dd9dd9d38de5e7e111a2885ee8391f.jpg)
| Réglage | Description |
| GK-3 | Choisissez cette option si vous utilisez un GK-3. |
| GK-2A | Choisissez cette option si vous utilisez un GK-2A. |
| PIEZO | Utilisez ce réglage pour un micro piézo avec réponse linéaire. |
| PIEZO F | Utilisez ce réglage pour un micro piézo Fishman. |
| PIEZO G | Utilisez ce réglage pour un micro piézo Graph Tech. |
| PIEZO L | Utilisez ce réglage pour un micro piézo L.R. Baggs. |
| PIEZO R | Utilisez ce réglage pour un micro piézo RMC. |
Un micro piézo est installé au niveau du chevalet de la guitare et se sert d'éléments piézo-électriques pour détecter les vibrations des cordes.
Si vous utilisez une guitare dotée d'un micro GK qui n'est pas de type piézo, sélectionnez "GK-2A".
* Si vous ne savez pas quel type de réglage piézo choisir, essayez différents réglages en jouant de la guitare et choisissez le réglage qui produit le son le plus naturel.
* Si vous avez choisi "PIEZO", "PIEZO F", "PIEZO G", "PIEZO L" ou "PIEZO R" comme réglage "PU Type", vous pouvez effectuer des réglages de tonalité en ajustant le grave et l'aigu (p. 75).
- Utilisez les boutons [▲][▼] pour amener le curseur sur "SCALE" puis servez-vous de la molette pour entrer le diapason de votre guitare (la longueur des cordes entre le chevalet et le sillet de tête).

Sélectionnez la valeur la plus proche sur la plage 500\~660mm. Choisissez "ST" (648mm) pour une guitare standard de type Stratocaster ou "LP" (628mm) pour une guitare de type Les Paul.
![GK SET 01: /PU\DIS\SEN\VEL\NUA\DOW SCALE ST PU DIRECTION NORMAL S1/S2 POSITION NORMAL NORM PU GAIN -20dB [ENTER]:NAME](/content/2024/12/131059/images/13be6ca6d569dbd291e1ad083164a6a7425ebc31a97ad7538c9c0f6f0aceb327.jpg)
- Utilisez les boutons PAGE [◀][▶] pour sélectionner l'onglet "DIS".
![GK SET 01: GK SET1 /PU DIS YEN YVEL YNUR YDOW 1ST STRING PU<->BRIDGE 16.0[mm] 2ND STRING PU<->BRIDGE 16.0[mm] 3RD STRING PU<->BRIDGE 16.0[mm] 4TH STRING PU<->BRIDGE 16.0[mm] 5TH STRING PU<->BRIDGE 16.0[mm] 6TH STRING PU<->BRIDGE 16.0[mm]](/content/2024/12/131059/images/ee35ea7437f7624b2f005524c5baed03dc1e44d650798ea790925158a6b16856.jpg)
- Sélectionnez chaque corde avec les boutons [▲][▼] et précisez la distance entre le centre du micro et chaque pontet du chevalet.
* Si le paramètre "PU TYPE" est réglé sur un des micros piézos, ce réglage n'est pas nécessaire.

- Utilisez les boutons PAGE [◀][▶] pour sélectionner l'onglet "SEN".
- Utilisez les boutons [▲][▼] pour amener le curseur sur "6TH STRING SENS".
Pincez la 6ème corde avec la force maximale que vous pensez utiliser en jouant et servez-vous de la molette pour régler la sensibilité aussi haut que possible en évitant toutefois que le vumètre n'atteigne le niveau maximum.

* Si le vumètre atteint le niveau maximum, le niveau est trop élevé. Diminuez la sensibilité.
* Selon la guitare utilisée, il peut arriver que le vumètre atteigne le niveau maximum alors que la sensibilité a un réglage minimum. Dans ce cas, augmentez légèrement la distance séparant le micro hexaphonique de la corde.
- Réglez ensuite la sensibilité des cordes 5\~1 de la même manière.
- Réglez la balance de volume des six cordes.
Pincez les cordes 6\~1 avec une force normale. Si une des cordes a un volume nettement plus élevé que les autres, diminuez la sensibilité de cette corde pour éviter toute disparité de volume entre les cordes.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] pour retourner à la page principale.
Ces réglages sont nécessaires quand vous installez un nouveau micro hexaphonique sur votre guitare ou quand vous changez la hauteur du micro hexaphonique. Ces réglages sont mémorisés et conservés au-delà de la mise hors tension. Une fois que vous les avez effectués correctement, vous n'avez pas besoin de les recommencer chaque fois que vous jouez. Pour en savoir plus sur les autres paramètres, voyez "GK SETTING" (p. 74).
Réglages de micro de basse
- Utilisez les boutons [▲][▼] pour amener le curseur sur "PU TYPE" et choisissez le type de micro installé sur votre basse avec la molette.
![GK SET 01:GK SET1 /PUTVOTS VSENVUEI VNUBVNOW PU TYPE GK-3B GK PU POS GSTR PU PHASE NORMAL PU DIRECTION NORMAL S1/S2 POSITION NORMAL [ENTER]:NAME](/content/2024/12/131059/images/fe39c11aedd509ddf18ce0b733c56724d0d38be118f94bc534c80d9b26a0fd03.jpg)
| Réglage | Description |
| GK-3B | Choisissez cette option si vous utilisez un GK-3B. |
| GK-2B | Choisissez cette option si vous utilisez un GK-2B. |
| PIEZO | Utilisez ce réglage pour un micro piézo avec réponse linéaire. |
| PIEZO G | Utilisez ce réglage pour un micro piézo Graph Tech. |
| PIEZO R | Utilisez ce réglage pour un micro piézo RMC. |
Un micro piézo est installé au niveau du chevalet de la basse et se sert d'éléments piézo-électriques pour détecter les vibrations des cordes.
Si vous utilisez une basse dotée d'un micro GK qui n'est pas du type piézo, sélectionnez "GK-2B".
* Si vous ne savez pas quel type de réglage piézo choisir, essayez différents réglages en jouant de la basse et choisissez le réglage qui produit le son le plus naturel.
* Si vous avez choisi "PIEZO", "PIEZO G" ou "PIEZO R" comme réglage "PU Type", vous pouvez effectuer des réglages de tonalité en ajustant le grave et l'aigu (p. 75).
- Utilisez les boutons [▲][▼] pour amener le curseur sur "SCALE" puis servez-vous de la molette pour entrer le diapason de votre basse (la longueur des cordes entre le chevalet et le sillet de tête).

Sélectionnez la valeur la plus proche sur la plage 710\~940mm. Pour une basse standard de type Jazz Bass ou Precision Bass, choisissez "LONG JB/PB (864mm)".
![GK SET 01:GK SET1 /PU\DIS\SEN\VEL\NUA\DOWN SCALE LONG JB/PB PU PHASE NORMAL PU DIRECTION NORMAL S1/S2 POSITION NORMAL [ENTER]:NAME](/content/2024/12/131059/images/b8ca0b19cd056b0e07199cb2b36bd02c1034d5bdacc127cc637dcd11b96fb3ff.jpg)
- Utilisez les boutons [▲][▼] pour amener le curseur sur "GK PU POS" et entrez la position du micro hexaphonique avec la molette.
Pour une basse à 4 cordes:

Pour une basse à 5 cordes:


Pour une basse à 6 cordes:

- Utilisez les boutons PAGE [◀][▶] pour sélectionner l'onglet "DIS".

- Sélectionnez chaque corde avec les boutons [▲][▼] et précisez la distance entre le centre du micro hexaphonique et chaque pontet du chevalet.
* Si le paramètre "PU TYPE" est réglé sur un des micros piézos, ce réglage n'est pas nécessaire.

- Utilisez les boutons PAGE [◀] [▶] pour sélectionner l'onglet "SEN".
7. Utilisez les boutons de curseur [▲][▼] pour sélectionner le paramètre "String SENS" de la corde la plus grave.
Pincez la corde la plus grave avec la force maximale que vous pensez utiliser en jouant et servez-vous de la molette pour régler la sensibilité aussi haut que possible en évitant toutefois que le vumètre n'atteigne le niveau maximum.
| GK SET 01: GK SET1 /PU\DIS\SEN\VEL\NUR\DOWN |
| 1ST STRING SENS | 50 | |
| 2ND STRING SENS | 50 | |
| 3RD STRING SENS | 50 | |
| 4TH STRING SENS | 50 | |
| 5TH STRING SENS | 50 | |
| 6TH STRING SENS | 50 | |
* Si le vumètre atteint le niveau maximum, le niveau est trop élevé. Diminuez la sensibilité.
* Selon la basse utilisée, il peut arriver que le vumètre atteigne le niveau maximum alors que la sensibilité a un réglage minimum. Dans ce cas, augmentez légèrement la distance séparant le micro hexaphonique de la corde.
8. Réglez ensuite la sensibilité des autres cordes de la même manière.
9. Vérifiez la balance de volume des cordes.
Pincez les cordes avec une force normale. Si une des cordes a un volume nettement plus élevé que les autres, diminuez la sensibilité de cette corde pour réduire les disparités de volume entre les cordes.
10. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] pour retourner à la page principale.
Ces réglages sont nécessaires quand vous installez un nouveau micro hexaphonique sur votre basse ou quand vous changez la hauteur du micro hexaphonique. Ces réglages sont mémorisés et conservés au-delà de la mise hors tension. Une fois que vous les avez effectués correctement, vous n'avez pas besoin de les recommencer chaque fois que vous jouez. Pour en savoir plus sur les autres paramètres, voyez "GK SETTING.
Spécifier le périphérique de sortie (OUTPUT SELECT)
Précisez ensuite le dispositif (l'ampli) branché aux prises OUTPUT. Le GR-55 ajuste le son en fonction du dispositif sélectionné ici afin d'obtenir un résultat optimal.

1. Appuyez sur le bouton [EDIT] pour afficher la page "EDIT".
2. Utilisez les boutons PAGE [◀][▶] pour sélectionner l'onglet "SYSTEM".

3. Utilisez les boutons de curseur [◀] [▶] pour choisir l'icône "OUTPUT SELECT" et appuyez sur le bouton [ENTER].

La page "OUTPUT SELECT" apparaît.

4. Sélectionnez le type de dispositif (d'ampli) branché aux prises OUTPUT.
* A la sortie d'usine, ce paramètre est réglé sur "LINE/PHONES".
* Si vous branchez un casque, l'option "LINE/PHONES" est sélectionnée d'office, quel que soit le réglage "OUTPUT SELECT".
| Réglage | Description |
| LINE/PHONES | Sélectionnez ce réglage quand vous utilisez un casque ou pour brancher le GR-55 à un ampli de clavier, une console de mixage ou un enregistreur multipiste. |
| JC-120 | Choisissez ce réglage si vous branchez le GR-55 à l'entrée guitare d'un ampli de guitare Roland JC-120. |
| SMALL | Sélectionnez ce réglage si vous branchez le GR-55 à un petit ampli de guitare. |
| COMBO | Sélectionnez ce réglage si vous branchez le GR-55 à l'entrée guitare d'un ampli combo (combinant ampli + haut-parleur(s)) autre que le JC-120. Selon l'ampli de guitare que vous utilisez, le réglage "JC-120" peut produire de meilleurs résultats. |
| STACK | Choisissez ce réglage si vous branchez le GR-55 à l'entrée guitare d'une tour d'ampli (l'ampli et les haut-parleurs sont dans des enceintes distinctes). |
| JC-120 RETURN | Sélectionnez ce réglage si vous branchez le GR-55 à la prise RETURN du JC-120. |
| COMBO RETURN | Sélectionnez ce réglage si vous branchez le GR-55 à la prise RETURN d'un ampli de guitare combo. |
| STACK RETURN | Sélectionnez ce réglage si vous branchez le GR-55 à la prise RETURN d'une tour d'ampli. Sélectionnez aussi le réglage "STACK RETURN" si vous branchez le GR-55 à un ampli de puissance et une enceinte de haut-parleurs. |
| B-AMP WITH TWEETER | Sélectionnez ce réglage si vous branchez le GR-55 à un ampli de basse avec tweeter. |
| B-AMP NO TWEETER | Sélectionnez ce réglage si vous branchez le GR-55 à un ampli de basse sans tweeter. Les hautes fréquences sont traitées en conséquence. |
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] pour retourner à la page principale.
Accorder votre instrument (Tuner)
Vous pouvez utiliser la fonction "Tuner" du GR-55 pour accorder la guitare/basse.
- Appuyez simultanément sur les pédales [2] et [3].

La page "TUNER" apparaît.
- Utilisez les boutons PAGE [◀][▶] pour changer d'onglet et sélectionner le mode de la fonction "Tuner".
| Onglet | Description |
| MULTI MODE | Permet d'accorder les six cordes simultanément. |
| SINGLE MODE | Permet d'accorder une seule corde à la fois en jouant une note seule. |
- Pincez la corde que vous voulez accorder à vide et accordez-la jusqu'à ce que la note souhaitée apparaisse à l'écran.
Avec MULTI MODE

Avec SINGLE MODE

* Quand le paramètre "DOWN TUNE" sous "SYSTEM"- "GK SETTING" (p. 69) est réglé sur une autre valeur que "0", l'accordeur affiche les notes réelles (l'instrument lui-même n'étant pas accordé plus bas).
- Observez l'écran et accordez l'instrument jusqu'à ce que seule l'indication centrale soit allumée.
Recommencez les étapes 3 et 4 jusqu'à ce que toutes les cordes soient accordées.
MEMO
Si vous utilisez une guitare avec un levier de vibrato, il peut arriver que, lorsqu'une corde est accordée, les autres ne le soient plus. Commencez par accorder toutes les cordes approximativement pour que les noms de notes affichés soient corrects puis accordez chaque corde avec précision autant de fois que nécessaire.
- Lorsque vous avez fini l'accordage, appuyez sur n'importe quelle pédale ([1]\~[3] ou [CTL]).
Vous retournez à la page originale.
Vous pouvez aussi y revenir en appuyant sur le bouton [EXIT].
Réglages à la page 'TUNER'
A la page "TUNER", vous pouvez utiliser les boutons de curseur et la molette pour effectuer les réglages suivants:

| Paramètre | Réglage | Description |
| MASTER TUNE | 435~445Hz | Réglage de la hauteur de référence.* A la sortie d’usine, ce paramètre est réglé sur “440Hz”. |
| TUNER MUTE | OFF | L'accordage de l’instrument produit du son. |
| ON | L'accordage de l’instrument est silencieux.* Le réglage d’usine est “ON”. |
MEMO
Guide de prise en main
Ce chapitre décrit les opérations de base.

Avant de jouer, réglez le sélecteur du micro GK sur "MIX"!
Avec un autre réglage, le son risque de ne pas être produit correctement.

Quand les préparations sont terminées, il ne vous reste plus qu'à apprendre comment tirer le meilleur parti du GR-55 en jouant.
Réglage du niveau de sortie
1. Réglez le niveau de sortie du GR-55 avec la commande [OUTPUT LEVEL].
Tournez la commande à droite pour augmenter le volume.
Si vous la tournez à bout de course vers la gauche, vous réglez le volume sur zéro.
En règle générale, amenez cette commande près de la position centrale.
Actionnez la pédale d'expression.
Augmentez le réglage de la commande de volume du micro GK.

Sélection d'un son ('Patch')
Qu'est-ce qu'un Patch?
Un "Patch" est un ensemble de réglages constituant un son sur le GR-55: il contient les réglages de type de son et d'effet.
Vous pouvez modifier les réglages d'un Patch et les sauvegarder dans le GR-55 sous forme de "Patch utilisateur".(Les Patches se trouvant déjà dans le GR-55 sont appelés "Patches preset".)
Pour en savoir plus sur les Patches, voyez "Fonctionnement du GR-55" (p. 22).
Qu'est-ce qu'une banque?
Une "banque" est une collection de trois Patches.
Qu'est-ce qu'un "style de son"?
Le GR-55 répartit les Patches preset selon trois "styles de son". Commencez par sélectionner un style de son puis choisissez un Patch au sein du style sélectionné.

| Style de son | Description |
| LEAD | Sons conçus pour les solos (exemple: sons de guitare lead et sons d'instruments à vent). |
| RHYTHM | Sons conçus pour l'accompagnement (jeux d'accords ou d'arpèges). |
| OTHER | Autres sons incluant des sons de synthé caractéristiques. |
![Etape 1 Choisissez un style de son. Etape 2 Sélectionnez une banque. 1. Appuyez simultanément sur les pédales BANK [▲] et BANK [▼]. Le numéro de banque clignote à l'écran: vous pouvez alors choisir une banque (BANK SELECT). Le son n'a pas encore changé. 2. Utilisez les pédales BANK [▲]/[▼] pour changer de banque. Vous pouvez aussi changer de banque directement en appuyant sur les boutons [S1] [S2] du micro GK. 3. Appuyez ensuite sur la pédale [3] ou [CTL] pour confirmer votre choix. En appuyant simultanément sur les pédales BANK [▲]/[▼], vous annulez votre choix. Etape 3 Utilisez les pédales [1]~[3] pour choisir un Patch. Etape 4 Utilisez la commande de volume du GK-3 pour régler le volume du Patch. Roland KR-55 GUITAR SYNTHESIZER DC IN POWER COMPUTER IN—MOI—OUT PHONES L/MON—OUTPUT—R GUITAR OUT GT IN OUTPUT LEVEL EXP PEDAL LANNA LEAD RHYTHM OTHER USER SOUND STYLE 1 BANK 2 BANK 3 BANK SELECT TUNER PHRLOSE P RECL/PLA/DUB BRGOSM Etape 5 Jouez. Banque de Patches Nom du Patch No. de Patch Style de son LEAD J01-1 Metal Synth Lead CTL USB MEMORY GR COSM](/content/2024/12/131059/images/7f81f25a2a3c1de7b17513f62517448b021f1c1da047a8861ea4ba94709543b0.jpg)
Sélectionner un Patch utilisateur
Les nouveaux Patches que vous créez sont sauvegardés par le GR-55 sous forme de "Patches utilisateur".
Appuyez sur le bouton [USER] pour sélectionner des Patches utilisateur à l'étape 1 de la section "Sélection d'un son ('Patch)".
Le reste de la procédure est identique à celle utilisée pour les Patches d'usine.

Jouer de la guitare
Durant le jeu, vous pouvez traiter le son avec des effets en actionnant les pédales suivantes.

Pédale [CTL]
Quand vous actionnez cette pédale durant le jeu, un effet spécifié pour chaque Patch est appliqué: il peut, par exemple, transposer le son de synthétiseur d'une octave ou allonger la chute de la note de synthé.
Vous pouvez changer cet effet et le remplacer par un autre (p. 61).
Pédale d'expression
Quand vous actionnez cette pédale durant le jeu, l'effet assigné à chaque Patch est appliqué.
En général, elle change le volume mais, selon le Patch sélectionné, elle peut piloter différents effets.
Si vous enfoncez complètement la pédale et appuyez avec insistance à l'avant, vous actionnez le commutateur de la pédale: le témoin EXP PEDAL SW s'allume et la pédale d'expression change de fonction. En général, elle pilote alors l'effet wah mais vous pouvez également choisir un autre effet, en fonction du Patch.

Vous pouvez choisir chaque effet selon vos goûts et vos besoins (p. 61).
* Lorsque vous actionnez la pédale d'expression, veillez à ne pas coincer vos orteils entre la partie mobile et la base (le GR-55). Ne laissez pas de jeunes enfants utiliser ou jouer avec le GR-55 sans surveillance d'un adulte.
Créer un son original
Créer un son avec 'EZ EDIT'
Vous pouvez aussi modifier le Patch sélectionné avec la fonction "EZ EDIT" du GR-55.
![Etape 1 Choisissez un Patch (p. 16). Etape 2 Appuyez sur le bouton [EZ EDIT] pour afficher la page "EZ EDIT". OUTPUT LEVEL EXP PEDAL SW ON/OFF EZ EDIT MILD WET BRIGHT PATCH LEVEL 100 DRY SOUND STYLE V-LINK LEAD RHYTHM OTHER USER EZ EDIT EXIT ENTER WRITE AUDIO PLAYER USB MEMORY 1 BANK 2 BANK 3 Etape 3 Modifiez le son en utilisant les boutons [◀], [▲], [▼], [▶] (boutons de curseur) pour déplacer le curseur sur la grille. Etape 4 Réglez le volume global du Patch en tournant la molette.](/content/2024/12/131059/images/66fc1730f01adce9c32d78076d3ce5853e508d747016ed70c07978315bf2adcf.jpg)
| Ecran | Paramètre | Description |
 | WET | Confère un effet d'ambiance (réverb/delay) plus riche au son. |
| DRY | Diminue l'effet d'ambiance (réverb/delay) du son. |
| MILD | Aide le son à s'intégrer au mixage. |
| BRIGHT | Aide le son à ressortir du mixage. |
Sauvegarder le son créé
Quand vous avez créé un son qui vous plaît, sauvegardez-le sous forme de Patch utilisateur.
Si vous sélectionnez un autre Patch sans sauvegarder le Patch que vous avez modifié, vos changements sont perdus.
![Etape 1 Appuyez sur le bouton [WRITE]. La page "WRITE" apparaît. Etape 2 Tournez la molette pour sélectionner le numéro de mémoire du Patch. Etape 3 Appuyez sur le bouton [WRITE] pour sauvegarder le Patch dans la mémoire choisie. L'écran affiche "NOW WRITING..." durant la sauvegarde du Patch. Pour renoncer à la sauvegarde du Patch, appuyez sur le bouton [EXIT] pour retourner à la page précédente. H/YTHM OTHER USER EZ EDIT EXIT ENTER WRITE](/content/2024/12/131059/images/c6a7ae94714ade7723b3e8af6c1cf2d10c5c207eb5f7770710401e8cd103ee7b.jpg)
* Pour en savoir plus sur la sauvegarde de Patches, voyez "Sauvegarder un Patch (PATCH WRITE)" (p. 60).
Référence

Panneau avant
![Commande [OUTPUT LEVEL] Règle le volume des signaux de sortie et du casque. Ecran Molette Utilisez-la pour changer de Patch ou modifier des réglages. [◀], [▲], [▼], [▶] (boutons du curseur) Ces boutons déplacent le curseur vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. Roland GR-55 GUITAR SYNTHESIZER DC IN POWER COMPUTER IN MIDI—OUT PHONES L/MON OUTPUT—R GUITAR OUT ECON OUTPUT LE EXP PEDAL SW ON/OFF SOUND STYLE V-LINK LEAD RHYTHM OTHER USER EZ EDIT EXIT ENTER WRITE AUDIO PLAYER USB MEMORY 1 BANK 2 BANK 3 BANK SELECT TUNER RECREY/PLAY/D HASE LOOP CTL GR COSM Bouton [V-LINK] [LEAD]/[RHY OTHER]](/content/2024/12/131059/images/838731e44c2f290a8ecb179cca4165da5fa762b430839978d27940281da58fb2.jpg)
Actionnez ces pédales pour sélectionner des Patches ou des banques de Patches.
En appuyant simultanément sur les pédales [BANK ▼] et [BANK ▲], vous pouvez activer/couper le paramètre "Bank Select" vous permettant de sélectionner une banque de Patches (p. 16).
En appuyant simultanément sur les pédales [2] et [3], vous pouvez accorder votre instrument (p. 13).
Pédale de contrôle [CTL]
En maintenant cette pédale enfoncée, vous appliquez l'effet assigné par le Patch (sustain, pitch bend etc.).
Vous pouvez aussi lui assigner d'autres fonctions (p. 61).
En appuyant simultanément sur les pédales [3] et [CTL], vous pouvez utiliser la fonction PHRASE LOOP (p. 64).
Pédale d'expression
Quand vous actionnez cette pédale durant le jeu, l'effet assigné à chaque Patch est appliqué. En général, elle change le volume mais, selon le Patch sélectionné, elle peut piloter différents effets.
Si vous enfoncez complètement la pédale et appuyez avec insistance à l'avant, vous actionnez le commutateur de la pédale: le témoin EXP PEDAL SW s'allume et la pédale d'expression change de fonction. En général, elle pilote alors l'effet wah mais vous pouvez également choisir un autre effet, en fonction du Patch.
Vous pouvez choisir chaque effet selon vos goûts et vos besoins (p. 61).
* Lorsque vous actionnez la pédale d'expression, veillez à ne pas coincer vos doigts de pied entre la partie mobile et la base (le GR-55). Ne laissez pas de jeunes enfants utiliser ou jouer avec le GR-55 sans surveillance d'un adulte.
| Bouton | Description |
| [V-LINK] | Active/coupe la fonction V-LINK (p. 68). |
| [LEAD]/[RHYTHM]/[OTHER] | Sélection du style de son (p. 16). |
| [USER] | Sélection de Patches utilisateur (p. 17). |
| [EZ EDIT] | Affiche la page “EZ EDIT” (p. 18). |
| PAGE [◀][▶] | Sélectionne l’onglet de gauche/de droite à l’écran. |
| [EXIT] | Annule une opération ou retourne à la page d’écran précédente. |
| [ENTER] | Confirme une opération. |
| [EDIT] | Affiche la page “EDIT” (p. 20). |
| [WRITE] | Sauvegarde le Patch (p. 60). |
| [AUDIO PLAYER] | Affiche la page “AUDIO PLAYER” (p. 65).La page “AUDIO PLAYER” n’est disponible que si une mémoire USB est insérée dans le GR-55. |
Page principale
Peu après la mise sous tension du GR-55, la page d'écran suivante apparaît. Dans ce manuel, les descriptions des différentes procédures démarrent à partir de cette page sauf mention contraire.

Page 'EDIT'
La page "[EDIT]" apparaît lorsque vous appuyez sur le bouton EDIT. Utilisez les boutons PAGE [◀][▶] pour changer d'onglet à la page "EDIT".

Pour en savoir plus sur les différentes pages d'écran, voyez les pages suivantes.
| Ecran | Description | Page |
| TONE | Edition des réglages de sons. | p. 23 |
| EFFECT | Edition des réglages d'effets. | p. 38 |
| MASTER | Edition des réglages globaux du Patch. | p. 54 |
| SYSTEM | Edition des réglages globaux du GR-55. | p. 69 |
Panneau arrière

1. Orifice pour cadenas (K)
http://www.kensington.com/
2. Prise GK IN
Utilisez le câble GK fourni (ou un câble GKC-5 ou GKC-10 vendu séparément) pour brancher votre micro hexaphonique à cette prise.
* Pour savoir comment brancher une guitare compatible GK disponible dans le commerce, renseignez-vous auprès du fabricant de la guitare ou de votre revendeur.
3. Prise GUITAR OUT
Cette prise transmet les signaux du micro normal de la guitare et le signal de modélisation du GR-55 (p. 22) Branchez-la à votre ampli de guitare.
Pour en savoir plus sur les signaux produits par la prise GUITAR OUT et sur les connexions, voyez la section “Réglages de prise GUITAR OUT. (GUITAR OUT)” (p. 70).
4. Prises OUTPUT R, L/MONO
Ces prises transmettent les signaux de votre jeu avec le GR-55. Si vous branchez un ampli mono, utilisez la prise L/MONO.
Réglez le paramètre "OUTPUT SELECT" pour préciser le type de dispositif (ampli) branché à ces prises. Voyez la section "Spécifier le périphérique de sortie (OUTPUT SELECT)" (p. 12).
5. Prise PHONES
Branchez un casque (vendu séparément) à cette prise (p. 8).
6. Prises MIDI (OUT, IN)
Utilisez ces prises pour brancher du matériel MIDI (p. 67).
7. Prise USB COMPUTER
Utilisez un câble USB pour brancher le GR-55 à un ordinateur (p. 66).
8. Commutateur [POWER]
Il met l'appareil sous/hors tension (p. 8).
9. Prise DC IN (adaptateur)
Branchez l'adaptateur secteur fourni à cette prise (p. 8).
10. Crochet pour câble
Utilisez ce crochet pour fixer le câble de l'adaptateur afin d'éviter tout débranchement accidentel (p. 8).
11. Borne de terre
Selon votre installation, il peut arriver que vous ayez une sensation désagréable ou l'impression que la surface de ce produit est rugueuse lorsque vous le touchez (ou quand vous touchez les parties métalliques d'autres objets (une guitare p. ex.) qui y sont branchés). Ce phénomène s'explique par une charge électrique infinitésimale, absolument

inoffensive. Cependant, si ce phénomène vous inquiète, reliez la borne de terre (voyez l'illustration) à une terre externe. En revanche, lorsque vous mettez ce produit à la terre, il arrive que vous entendiez un léger bourdonnement; cela dépend également des caractéristiques de votre installation. Si vous ne savez pas comment effectuer cette connexion, contactez le service de maintenance Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page "Information").
Endroits à éviter pour la connexion
- Conduites d'eau (risque d'électrocution)
- Conduites de gaz (risque d'incendie ou d'explosion)
- Terre de lignes téléphoniques ou paratonnerre (cela peut être dangereux en cas d'orage).
Panneau latéral

Branchez la mémoire USB (en option) ici.
* N'insérez et n'extrayez jamais de mémoire USB tant que l'appareil est sous tension. Vous risqueriez de corrompre les données de l'appareil ou de la mémoire USB.
* Insérez prudemment la mémoire USB jusqu'au bout: elle doit être fermement mise en place.
Qu'est-ce qu'un Patch?
Un "Patch" est un ensemble de réglages constituant un son global sur le GR-55. Il contient les réglages déterminant le type de son et des réglages d'effets.
Vous pouvez modifier (éditer) les réglages d'un Patch et le sauvegarder sous forme de "Patch utilisateur". (Les Patches d'usine du GR-55 sont appelés "Patches preset".)
L'illustration suivante montre la structure interne d'un Patch.

flowchart
graph TD
A["Son de synthétiseur"] --> B["PCM TONE 1"]
A --> C["PCM TONE 2"]
B --> D["+"]
C --> D
D --> E["MFX Multi-effet"]
E --> F["EQ Egaliseur"]
G["Son de modélisation"] --> H["MODELING TONE"]
H --> I["AMP Préampli"]
I --> J["MOD Effets de guitare"]
J --> K["+"]
L["Son de micro normal"] --> M["NORMAL PICKUP"]
M --> I
N["Ces processeurs d'effets appliquent divers effets au son. MFX est un processeur multi-effet à entrée stéréo. AMP utilise la technologie COSM pour simuler la réponse du préampli, la taille des haut-parleurs et la forme de l'enceinte. MOD est un processeur d'effets de guitare à entrée mono utilisé avec AMP."] --> F
O["Chorus"] --> K
P["DELAY"] --> K
Q["REVERB"] --> K
Il existe certaines restrictions concernant les fonctions pouvant être utilisées avec les différents sons de base ("Tones") et le micro normal. Voyez le tableau suivant.
| Paramètre | HOLD | ALTERNATE TUNING | TONE EDIT | GUITAR OUT |
| Description | Maintien du son (sustain) | Accordage alternatif des cordes | Edition du son de base ("Tone") | Sortie via la prise GUITAR OUT |
| Page | p. 55, p. 76 | p. 54 | p. 24 | p. 54 |
| Tones PCM (1, 2) | √ | √ | √ | - |
| Tone modélisé | - | √ | √ | √ |
| Micro normal | - | - | - | √ |
Les sons de base ("Tones") disponibles dépendent de la position du sélecteur du micro GK.
| Sélecteur du micro GK |
| GK | MIX | GUITAR/BASS |
| Tones PCM (1, 2) | √ | √ | - |
| Tone modélisé | √ | √ | - |
| Micro normal | - | √ | √ |

* Même si un son de base (Tone) est disponible, il peut être inaudible si son commutateur (p. 23) est coupé. En règle générale, optez pour le réglage "MIX".
Comme le montre l'illustration ci-dessous, un Patch du GR-55 est constitué de plusieurs sons de base ou "Tones".
Vous pouvez créer un nouveau Patch en choisissant d'autres Tones ou en éditant les réglages de chaque Tone.
PATCH
PCM TONE 1
PCM TONE 2
Son de synthétiseur
Ce son de synthétiseur est produit en fonction des données de jeu provenant de la guitare. Il est possible de superposer deux Tones.
MODELING TONE
Son modélisé
Son modélisé, basé sur les données audio générées par les cordes de l'instrument.
Changer de Tone
Vous pouvez créer un nouveau son en choisissant un autre Tone.
1. Appuyez sur le bouton [EDIT] pour afficher la page "EDIT".

2. Utilisez les boutons PAGE [◀][▶] pour accéder à l'onglet "TONE".
L'écran affiche la structure du Patch sélectionné.

3. Choisissez un autre son ("Tone").
Utilisez les boutons de curseur pour choisir le Tone à changer puis choisissez un autre Tone avec la molette.

Amenez le curseur sur le commutateur de Tone et activez □/coupez □ le Tone.
Les Tones disponibles sont affichés par liste comme le montre l'illustration. Utilisez les boutons de curseur [◀] [▶] pour choisir la catégorie de Tones (p. 23).
![EDIT /TONE PATCH LEVEL PCM1 : PCM2 : MODEL: NORMAL [Ac. Piano] 001 St. Piano 1 002 St. Piano 2 003 St. Piano 3 004 St. Piano 4 005 St. Piano 5](/content/2024/12/131059/images/21cb3266b5d760c5212e503b26e7622f00f7f1437696dee68cdd9f4a5dd712a4.jpg)
4. Appuyez sur le bouton [ENTER].
Vous confirmez ainsi votre sélection de Tone.
5. Une fois les réglages effectués, appuyez sur le bouton [EXIT].
6. Pour conserver vos réglages, sauvegardez le Patch (p. 60).
Catégorie de Tone
| Catégorie de Tone | Nombre de Tones | Catégorie de Tone | Nombre de Tones |
| Ac.Piano | 16 | Ensemble Strings | 22 |
| Pop Piano | 3 | Orchestral | 4 |
| E.Grand Piano | 2 | Solo Brass | 11 |
| E.Piano1 | 25 | Ensemble Brass | 7 |
| E.Piano2 | 13 | Wind | 7 |
| E.Organ | 32 | Flute | 12 |
| Pipe Organ | 5 | Sax | 7 |
| Reed Organ | 1 | Recorder | 4 |
| Harpsichord | 5 | Vox/Choir | 28 |
| Clav | 8 | Scat | 2 |
| Celesta | 1 | Synth Lead | 123 |
| Accordion | 6 | Synth Brass | 40 |
| Harmonica | 2 | Synth Pad/Strings | 84 |
| Bell | 21 | Synth Bellpad | 17 |
| Mallet | 22 | Synth PolyKey | 45 |
| Ac.Guitar | 18 | Synth FX | 31 |
| E.Guitar | 18 | Synth Seq/Pop | 11 |
| Dist.Guitar | 11 | Pulsating | 32 |
| Ac.Bass | 4 | Beat&Groove | 11 |
| E.Bass | 14 | Hit | 7 |
| Synth Bass | 87 | Sound FX | 37 |
| Plucked/Stroke | 18 | Percussion | 13 |
| Solo Strings | 9 | Drums | 14 |
Edition d'un Tone
Voici comment effectuer divers réglages pour le Tone.
Pour effectuer des réglages plus précis, voyez "Modifier un Tone en profondeur" (p. 24).
Opérations élémentaires
- A l'étape 3 de "Changer de Tone" (p. 23), amenez le curseur sur la case "TONE LEVEL".
Vous pouvez régler le volume du Tone avec la molette.

- Appuyez sur le bouton de curseur [▶].
L'écran affiche les paramètres modifiables pour chaque Tone.
- Modifiez les réglages des paramètres.
Utilisez les boutons de curseur pour choisir le paramètre de Tone à éditer puis changez son réglage avec la molette.

L'écran affiche les paramètres indiqués par un symbole “#” dans la liste de paramètres (p. 25). Les paramètres modifiables diffèrent pour chaque Tone.
-
Quand vos réglages sont terminés, appuyez sur le bouton [EXIT].
-
Pour conserver vos réglages, sauvegardez le Patch (p. 60).
MEMO
Si vous voulez régler le volume global du Patch utilisez les boutons de curseur pour sélectionner la case "PATCH LEVEL" puis changez le réglage avec la molette.
Réglage: 0\~200
Modifier un Tone en profondeur
Vous pouvez modifier un Tone de façon détaillée.
Opérations élémentaires
- A l'étape 3 de la section "Changer de Tone" (p. 23), sélectionnez le Tone à éditer.
- Appuyez sur le bouton [ENTER].
La page "TONE EDIT" apparaît.
- Modifiez les réglages des paramètres.
![Utilisez les boutons PAGE [◀][▶] pour changer d'onglet. TONE /PCM1 'PCM2 'MODEL TONE OCTAVE 0 CHROMATIC OFF LEGATO OFF LEVEL VELOCITY SENS 0 VELOCITY CURVE TYPE TONE NURANCE SW OFF PAH CENTER](/content/2024/12/131059/images/3ac477fac8de2798499cb8cb8d819273d8fe63ce9d07c3ca6831651b3a1f5af7.jpg)
Utilisez les boutons de curseur [▲][▼] pour choisir le paramètre à éditer puis réglez-le avec la molette.
En appuyant simultanément sur les boutons de curseur [▲][▼], vous pouvez passer d'un groupe de paramètres à l'autre et avancer plus rapidement.
Pour en savoir plus sur chaque paramètre, voyez "Liste des paramètres (PCM TONE 1/PCM TONE 2)" (p. 25).
- Quand vos réglages sont terminés, appuyez sur le bouton [EXIT].
- Pour conserver vos changements, sauvegardez le Patch (p. 60).
Liste des paramètres (PCM TONE 1/PCM TONE 2)
| Groupe | Paramètre | Réglage | Description |
| TONE | SWITCH | OFF, ON | Active/coupe le Tone.Les Tones dont le commutateur est désactivé sont inaudibles. |
| TONE CATEGORY | Sélectionne la catégorie de Tones. |
| TONE NUMBER | Sélectionne le numéro de Tone. |
| LEVEL | 0~100 | Détermine le volume du Tone. |
| OCTAVE # | -3~+3 | Transpose le Tone par octaves. |
| CHROMATIC | OFF, ON | Si le Tone doit utiliser une gamme chromatique, réglez ce paramètre sur "ON".Avec le réglage "ON", la hauteur ne change que par demi-tons même quand vous tirez sur une corde ("bend"). |
| LEGATO | OFF | Coupe la fonction "Legato". |
| ON | Quand vous jouez des notes de façon fluide et liée, seule la hauteur change: vous n'entendez pas l'attaque des notes successives. |
| LEVEL VELOCITY SENS | -50~+50 | Détermine à quel point le volume du Tone dépend de la dynamique du jeu.Avec des valeurs positives, le volume augmente plus vous jouez fort. |
| VELOCITY CURVE TYPE | FIX, 1~7, TONE | Détermine la courbe de sensibilité du volume du Tone à la dynamique de votre jeu.Normalement, vous devriez opter pour le réglage "TONE" qui sélectionne la meilleure courbe pour chaque Tone.Si vous ne voulez pas que le volume du Tone change, choisissez "FIX". 1 2 3 4 5 6 7 |
| NUANCE SW | OFF, ON | Détermine si les nuances de votre jeu (p. 28) produisent un changement de timbre. |
| PAN | L50~R50 | Règle la position dans l'image panoramique. |
| STRING LEVEL1~6 | 1~100 | Règle le volume de chaque corde.Pour les Tones PCM1, PCM2 et MODELING, vous pouvez choisir la valeur "0" pour les cordes qui ne peuvent pas produire un Tone donné: cela vous permet de créer des "partages" ("splits") sonores. |
| PITCH | PITCH SHIFT | -24~+24 | Détermine la hauteur d'un Tone (par demi-tons, sur ±2 octaves) |
| PITCH FINE | -50~+50 | Détermine la hauteur d'un Tone par cents (centièmes de demi-ton). |
| PORTAMENTO SW | OFF | L'effet portamento n'est pas appliqué. |
| ON | L'effet portamento est appliqué. |
| TONE | Le réglage le plus approprié pour chaque Tone est utilisé. |
| PORTAMENTO TYPE | RATE | La durée du changement de hauteur est proportionnelle à l'ampleur du changement de hauteur. |
| TIME | La durée du changement de hauteur est constante, quelle que soit l'ampleur de ce changement. |
| PORTAMENTO TIME | 1~100 | Détermine la durée du changement de hauteur avec portamento. |
| FILTER | FILTER TYPE | OFF | Pas de filtre. |
| LPF | Filtre passe-bas.Ce filtre coupe les fréquences situées au-dessus de la fréquence du filtre, rendant le son plus doux. |
| BPF | Filtre passe-bande.Ce filtre conserve la plage située autour de la fréquence du filtre et coupe les bandes de fréquences supérieures et inférieures. C'est une façon simple de créer un son particulier. |
| HPF | Filtre passe-haut.Ce filtre coupe les fréquences situées sous la fréquence du filtre. Vous pouvez l'utiliser pour des sons de percussion avec des aigus soutenus. |
| PKG | Filtre en cloche ("peaking").La plage de fréquences située autour de la fréquence du filtre est accentuée. Vous pouvez créer des effets wah en vous servant d'un LFO pour moduler cycliquement la fréquence du filtre. |
| LPF2 | Filtre passe-bas 2.Ce filtre coupe les fréquences situées au-dessus de la fréquence du filtre mais sa sensibilité équivaut à la moitié de celle de LPF. Il est idéal pour simuler des instruments tels qu'un piano acoustique.* Quand "LPF2" est sélectionné, le paramètre "RESONANCE" n'est pas disponible. |
| LPF3 | Filtre passe-bas 3.Ce filtre coupe les fréquences situées au-dessus de la fréquence du filtre mais sa sensibilité change selon la fréquence du filtre. Il convient pour simuler des instruments acoustiques mais, même avec des réglages "TVF ENVELOPE" identiques, il produit un son avec une nuance différente de LPF2.* Quand "LPF3" est sélectionné, le paramètre "RESONANCE" n'est pas disponible. |
| TONE | Le réglage le plus approprié pour chaque Tone est utilisé. |
| CUTOFF # | -50~+50 | Règle la fréquence à partir de laquelle le filtre commence à être appliqué. |
| RESONANCE | -50~+50 | Accentue la plage située à proximité de la fréquence du filtre et produit ainsi un son particulier.Une valeur excessive risque d'entraîner de l'oscillation et de la distorsion. |
| CUTOFF VELOCITY SENS | -50~+50 | Détermine la sensibilité de la fréquence du filtre à la dynamique du jeu.Avec des valeurs positives, un jeu fort augmente la fréquence du filtre. |
| CUTOFF NUANCE SENS | -50~+50 | Détermine l'influence des nuances de votre jeu (p. 28) sur la fréquence du filtre. |
| CUTOFF VELOCITY CURVE | FIX,1~7,TONE | Courbe déterminant la façon dont la dynamique du jeu influence la fréquence du filtre.Normalement, vous devriez opter pour le réglage "TONE" qui sélectionne la meilleure courbe pour chaque Tone.Si vous ne voulez pas que la fréquence du filtre change, sélectionnez "FIX". 1 2 3 4 5 6 7 |
| CUTOFF KEYFOLLOW | -200~+200 | Détermine la façon dont la fréquence du filtre change en fonction de la note jouée.Avec des valeurs positives, la fréquence du filtre augmente quand vous jouez des notes hautes. |
| TVF | TVF ENV DEPTH | -50~+50 | Règle l'intensité de l'enveloppe TVF.Des valeurs élevées accroissent le changement engendré par l'enveloppe TVF. |
| TVF ATTACK TIME | -50~+50 | Règle l'attaque de l'enveloppe du filtre. |
| TVF DECAY TIME | -50~+50 | Règle la chute (decay) de l'enveloppe du filtre. |
| TVF SUSTAIN LEVEL | -50~+50 | Règle le niveau de maintien (sustain) de l'enveloppe du filtre. |
| TVF RELEASE TIME | -50~+50 | Règle la durée de relâchement (release) de l'enveloppe du filtre. |
| TVF ATTACK VEL SENS | -50~+50 | Détermine l'influence de la dynamique du jeu sur l'attaque du filtre.Avec des valeurs positives, un jeu fort raccourcit la durée de l'attaque. |
| TVF ATTACK NUANCE SENSTVA ATTACK TIME # | -50~+50-50~+50 | Détermine l'influence des nuances de votre jeu (p. 28) sur la durée de l'attaque du filtre.Règle l'attaque de l'enveloppe d'amplitude. |
| TVA | | | |
| TVA DECAY TIME | -50~+50 | Règle la chute (decay) de l'enveloppe d'amplitude. |
| TVA SUSTAIN LEVEL | -50~+50 | Règle le niveau de maintien (sustain) de l'enveloppe d'amplitude. |
| TVA RELEASE TIME # | -50~+50 | Règle la durée de relâchement (release) de l'enveloppe d'amplitude. |
| TVA ATTACK VEL SENS | -50~+50 | Détermine l'influence de la dynamique du jeu sur la durée de l'attaque.Avec des valeurs positives, un jeu fort raccourcit la durée de l'attaque. |
| TVA ATTACK NUANCE SENS | -50~+50 | Détermine l'influence des nuances de votre jeu (p. 28) sur la durée de l'attaque de l'amplitude du niveau. |
| LEVEL NUANCE SENS | -50~+50 | Détermine à quel point les nuances de votre jeu (p. 28) influencent le volume. |
| RELEASE MODE | 1 | La note suivante est produite en même temps que le relâchement d'une note précédente jouée sur la même corde. |
| 2 | Toute note précédente jouée sur la même corde chute de façon forcée avant la production de la note suivante. |
| PITCH ENV | PITCH ENV VEL SENS | -50~+50 | Détermine la façon dont la dynamique du jeu influence l'intensité de l'enveloppe de hauteur.Avec des valeurs positives, un jeu fort augmente le changement engendré par l'enveloppe de hauteur. |
| PITCH ENV DEPTH | -12~+12 | Règle l'intensité de l'enveloppe de hauteur.Des réglages élevés accroissent le changement engendré par l'enveloppe de hauteur. |
| PITCH ATTACK TIME | -50~+50 | Règle l'attaque de l'enveloppe de hauteur. |
| PITCH DECAY TIME | -50~+50 | Règle la chute (decay) de l'enveloppe de hauteur. |
| LFO1 | LFO1 RATE | 0~100 | Spécifie la vitesse du LFO. |
| BPM ⚠️ | Le LFO se synchronise avec le tempo dont l'unité est la valeur de note spécifiée. |
| TONE | La vitesse du LFO est réglée correctement pour le Tone. |
| LFO1 PITCH DEPTH | OFF, -50~+50 | Détermine l'effet du LFO sur la hauteur.Choisissez "OFF" si le LFO ne doit pas influencer la hauteur. |
| LFO1 TVF DEPTH | OFF, -50~+50 | Détermine à quel point le LFO influence la fréquence du filtre.Choisissez "OFF" si le LFO ne doit pas influencer le paramètre TVF. |
| LFO1 TVA DEPTH | OFF, -50~+50 | Détermine à quel point le LFO influence le volume.Choisissez "OFF" si le LFO ne doit pas influencer le paramètre TVA. |
| LFO1 PAN DEPTH | OFF, -50~+50 | Détermine l'intensité de l'effet LFO sur la position stéréo (Pan).Choisissez "OFF" si le LFO ne doit pas influencer le panoramique. |
| LFO2 | LFO2 RATE | 0~100 | Spécifie la vitesse du LFO. |
| BPM ⚠️ | Le LFO se synchronise avec le tempo dont l'unité est la valeur de note spécifiée. |
| TONE | La vitesse du LFO est réglée correctement pour le Tone. |
| LFO2 PITCH DEPTH | OFF, -50~+50 | Détermine l'effet du LFO sur la hauteur.Choisissez "OFF" si le LFO ne doit pas influencer la hauteur. |
| LFO2 TVF DEPTH | OFF, -50~+50 | Détermine à quel point le LFO influence la fréquence du filtre.Choisissez "OFF" si le LFO ne doit pas influencer le paramètre TVF. |
| LFO2 TVA DEPTH | OFF, -50~+50 | Détermine à quel point le LFO influence le volume.Choisissez "OFF" si le LFO ne doit pas influencer le paramètre TVA. |
| LFO2 PAN DEPTH | OFF, -50~+50 | Détermine l'intensité de l'effet LFO sur la position stéréo (Pan).Choisissez "OFF" si le LFO ne doit pas influencer le panoramique. |
Utiliser les paramètres 'Nuance'
Les paramètres "Nuance" détectent quand vous jouez doucement sur la guitare/basse et appliquent un changement de dynamique correspondant au Tone PCM.
Si, par exemple, "CUTOFF NUANCE SENS" est réglé sur une valeur positive, la fréquence de coupure du Tone PCM baisse quand vous jouez une note douce ou pincée du doigt afin de produire un son plus doux.
Autre exemple: vous pouvez utiliser le Tone PCM 1 pour créer un son audible quand vous pincez la corde avec un médiator et le Tone PCM 2 pour produire le son audible quand vous pincez la corde avec le doigt. Réglez ensuite les paramètres "Nuance" de la façon suivante pour pouvoir passer d'un Tone à l'autre (du Tone PCM 1 au Tone 2 et vice versa) selon votre technique de jeu.
- Réglages du Tone PCM 1
TONE CATEGORY/NUMBER: Tone produit lorsque la note est jouée avec un médiator
LEVEL NUANCE SENS: +50
- Réglages du Tone PCM 2
TONE CATEGORY/NUMBER: Tone produit lorsque la note est jouée avec le doigt
LEVEL NUANCE SENS: -50
Pour activer les paramètres "Nuance", réglez "NUANCE SW" sur "ON" puis réglez chaque paramètre "NUANCE SENS".
Si vous voulez régler la nuance en fonction de la guitare ou de la basse que vous utilisez, allez sous "SYSTEM-GK SETTING" et réglez les paramètres "NUANCE DYNAMICS" et "NUANCE TRIM" (p. 75).
Liste des paramètres (MODELING TONE)
| Groupe | Paramètre | Réglage | Description |
| TONE | SWITCH | OFF, ON | Active/coupe le Tone. Les Tones coupés sont inaudibles. |
| TONE CATEGORY | Si GUITAR<->BASS est réglé sur “GUITAR” (p. 9) |
| E.GTR, AC, E.BASS, SYNTH | Sélection de la catégorie (du groupe) de Tones. |
| Si GUITAR<->BASS est réglé sur “BASS” (p. 9) |
| E.BASS, SYNTH, E.GTR | Sélection de la catégorie (du groupe) de Tones. |
| TONE NUMBER | 001~ | Sélection du son. Pour en savoir plus, voyez le tableau suivant (TONE CATEGORY: E.GTR~SYNTH). |
| LEVEL | 0~100 | Détermine le volume du Tone. |
| STRING LEVEL1~6 | 0~100 | Règle le volume de chaque corde.Pour les Tones PCM1, PCM2 et MODELING, vous pouvez choisir la valeur “0” pour les cordes qui ne peuvent pas produire un Tone donné: cela vous permet de créer des “partages” (“splits”) sonores. |
| PITCH | PITCH SHIFT | -24~+24 | Règle la hauteur du Tone (par demi-tons, ±2 octaves). |
| PITCH FINE | -50~+50 | Détermine la hauteur d’un Tone par cents (centièmes de demi-ton). |
| 12STR | 12STR SW | OFF/ON | Activez (“ON”) cette option si vous voulez produire le son d’une 12 cordes. Le son de guitare 6 cordes est transformé en son de guitare 12 cordes. |
| DIRECT LEVEL | 0~100 | Règle le volume des cordes principales. |
| SHIFT1~6 | -24~+24 | Règle la hauteur par demi-tons de chaque corde secondaire par rapport à la corde principale correspondante. | * Sur une 12 cordes conventionnelle, les cordes secondaires 1 et 2 ont la même hauteur (SHIFT= 0) que les cordes principales correspondantes tandis que les cordes secondaires 3~6 sont une octave plus haut (SHIFT= +12) que les cordes principales correspondantes. Une légère augmentation du réglage “FINE” de chaque corde produit un son de guitare 12 cordes plus réaliste. |
| FINE1~6 | -50~+50 | Règle la hauteur de chaque corde secondaire par cents (centièmes de demi-ton). |
| * “12STR” ne peut pas être utilisé avec un des réglages suivants (les paramètres ne s'affichent pas).Paramètres MODELING TONETONE CATEGORY= E.BASS (avec le réglage d’entrée “GUITAR”) ou E.GTR (avec le réglage d’entrée “BASS”)PITCH SHIFT≠ 0PITCH FINE≠ 0Paramètres MASTERALTERNATE TUNING “SWITCH”= ON |
* Tous les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs. Ces noms sont utilisés dans ce document afin de décrire au mieux les sons simulés à l'aide de la technologie COSM.
TONE CATEGORY: E.GTR
| TONE NUMBER (PICKUP) | Description |
| GUITARE | BASSE |
| 01: CLA-ST | 16: ST | Modélisation d'une Fender Stratocaster, une guitare équipée de trois micros à simple bobinage. |
| 02: MOD-ST | — | Modélisation d'une guitare équipée de trois micros actifs EMG à simple bobinage. |
| 03: H&H-ST | — | Modèle d'une guitare de type Stratocaster avec des micros à double bobinage (humbucker). |
| 04: TE | — | Modélisation d'une Fender Telecaster, une guitare dotée de deux micros à simple bobinage souvent utilisée pour la musique blues et country. |
| 05: LP | 17: LP | Modélisation d'une guitare Gibson Les Paul Standard avec deux micros à double bobinage (humbucker) souvent utilisée pour la musique rock. |
| 06: P-90 | — | Modélisation d'une guitare Gibson Les Paul Junior, dotée de deux micros à simple bobinage souvent appelés affectueusement “dog ear” (oreilles de chien) ou “soap bar” (savonnette). |
| 07: LIPS | — | Modélisation d'une guitare Danelectro 56-U3 équipée de trois micros “lipstick” (en forme de tubes de rouge) argentés. |
| 08: RICK | — | Modélisation d'une guitare Rickenbacker 360 mi-creuse avec deux micros à simple bobinage uniques en leur genre. |
| 09: 335 | — | Modélisation d'une guitare Gibson ES-335 Dot semi-acoustique équipée de deux micros humbucker. |
| 10: L4 | — | Modélisation d'une guitare Gibson L-4 CES semi-acoustique idéale pour le jazz, pourvue de deux micros humbucker et de cordes à filetage plat. |
TONE CATEGORY: E.BASS
| TONE NUMBER (PICKUP) | Description |
| GUITARE | BASSE |
| — | 01: VINT JB | Modélisation d'une Fender Jazz Bass fabriquée dans les années 1960. |
| 16: JB | 02: JB | Modélisation d'une Fender Jazz Bass. |
| — | 03: VINT PB | Modélisation d'une Fender Precision Bass fabriquée au début des années 1960. |
| 17: PB | 04: PB | Modélisation d'une Fender Precision Bass. |
| — | 05: M-MAN | Modélisation d'une basse Music Man StingRay fabriquée dans les années 1970. |
| — | 06: RICK | Modélisation d'une Rickenbacker 4001. |
| — | 07: T-BIRD | Modélisation d'une Gibson Thunderbird. |
| — | 08: ACTIVE | Modélisation d'une basse typique, équipée de micros actifs. |
| — | 09: VIOLIN | Modélisation d'une basse Höfner en forme de violon. |
TONE CATEGORY: AC
| TONE NUMBER (PICKUP) | Description |
| GUITARE | BASSE |
| 11: STEEL | — | Modélisation d'une guitare à cordes en acier. |
| 12: NYLON | — | Modélisation d'une guitare à cordes en nylon. |
| 13: SITAR | — | Modélisation d'un sitar électrique Coral. Le bourdon caractéristique du sitar et le changement de timbre sont parfaitement restitués. |
| 14: BANJO | — | Modélisation d'un banjo conventionnel à 5 cordes. |
| 15: RESO | — | Modélisation d'une guitare à résonateur de type Dobro. |
TONE CATEGORY: SYNTH
| TONE NUMBER (PICKUP) | Description |
| GUITARE | BASSE |
| 18: ANALOG GR | 10: ANALOG GR | Son d'un synthé de guitare (basse) polyphonique analogique classique.Il délivre une distorsion hexaphonique avec VCO et VCF (filtre à fréquence variable) hexaphoniques générant des ondes en dents de scie à hauteur réglable indépendantes pour chaque corde, ce qui vous permet de bénéficier de sons de synthé analogique reflétant les moindres nuances de votre jeu de guitare ou de basse. |
| 19: WAVE SYNTH | 11: WAVE SYNTH | Cet algorithme traite directement le signal des cordes transmis par le micro GK pour générer le son de synthétiseur.Cela confère une sensation de jeu naturelle. |
| 20: FILTER BASS | 12: FILTER BASS | Cet instrument ressemble à un synthé de basse avec filtre. |
| 21: CRYSTAL | 13: CRYSTAL | Ce modèle propose un son avec une résonance métallique. |
| 22: ORGAN | 14: ORGAN | Produisant des notes de longue durée, ce son convient pour des solos ou des morceaux lents. Comme sur un orgue,vous pouvez régler la balance (volume) de trois paramètres (FEET 16, 8, 4) pour obtenir le son voulu. |
| 23: BRASS | 15: BRASS | Cette option génère un son de cuivres clair, idéal pour solos. |
E.GTR
CLA-ST, MOD-ST, ST
| Groupe | Paramètre | Réglage | Description |
| PU | PU SEL # | REAR | Simule le son produit avec le micro chevalet. |
| R+C | Simule le son produit avec les micros chevalet et central. |
| CENTER | Simule le son produit avec le micro central. |
| C+F | Simule le son produit avec les micros central et manche. |
| FRONT | Simule le son produit avec le micro manche. |
| VOLUME | 0~100 | Règle le volume. Si vous choisissez “0”, vous n'entendez plus rien. |
| TONE # | 0~100 | Règle le timbre. “100” est la valeur normale. Des valeurs plus basses rendent le son plus doux. |
| NS | SWITCH | OFF, ON | Active/coupe le suppresseur de bruit. |
| THRESHOLD # | 0~100 | Effectuez ce réglage en fonction du niveau de bruit. Choisissez une valeur assez élevée s'il y a beaucoup de bruit et une valeur plutôt basse quand il y a peu de bruit. Effectuez ce réglage en veillant à ne pas entraver la chute naturelle du son de guitare. |
| RELEASE | 0~100 | Règle l'intervalle entre le déclenchement du suppresseur de bruit et le moment où le son est complètement atténué. |
H&H-ST, TE, LP, P-90, RICK, 335, L4
| Groupe | Paramètre | Réglage | Description |
| PU | PU SEL # | REAR | Simule le son produit avec le micro chevalet. |
| R+F | Simule le son produit avec les micros chevalet et manche. |
| FRONT | Simule le son produit avec le micro manche. |
| VOLUME | 0~100 | Règle le volume. Avec le réglage “0”, vous n'entendez rien. |
| TONE # | 0~100 | Règle le timbre. “100” est la valeur normale. Des valeurs plus basses rendent le son plus doux. |
| NS | Voyez la partie “NS” du tableau du modèle “CLA-ST, MOD-ST, ST” dans la section “E.GTR” (p. 31). |
LIPS
| Groupe | Paramètre | Réglage | Description |
| PU | PU SEL # | REAR | Simule le son produit avec le micro chevalet. |
| R+C | Simule le son produit avec les micros chevalet et central. |
| CENTER | Simule le son produit avec le micro central. |
| C+F | Simule le son produit avec les micros central et manche. |
| FRONT | Simule le son produit avec le micro manche. |
| ALL | Simule le son produit avec tous les micros. |
| VOLUME | 0~100 | Règle le volume. Avec le réglage “0”, vous n'entendez rien. |
| TONE # | 0~100 | Règle le timbre. “100” est la valeur normale. Des valeurs plus basses rendent le son plus doux. |
| NS | Voyez la partie “NS” du tableau du modèle “CLA-ST, MOD-ST, ST” dans la section “E.GTR” (p. 31). |
AC
STEEL
| Groupe | Paramètre | Réglage | Description |
| BODY | BODY TYPE # | Spécifie le type de guitare acoustique. |
| MA28 | Son d'une Martin D-28. Ce modèle plus ancien se distingue par un équilibre parfait. |
| TRP-0 | Son d'une Martin 000-28. Ce modèle produit un son qui a plus de coffre dans le grave et plus de contours. |
| GB45 | Son d'une Gibson J-45. Ce modèle recrée une guitare amplement bonifiée avec une superbe réponse. |
| GB SML | Son d'une Gibson B-25. Ce modèle "vintage" à la caisse plus compacte, convient à merveille pour le blues. |
| GLD40 | Son d'une Guild D-40. Ce modèle allie une résonance chaleureuse au son défini des cordes. |
| BODY | 0~100 | Permet de régler la résonance de la caisse. Augmentez la valeur pour renforcer le son de la caisse. Pour éviter des problèmes de larsen, il vaut cependant mieux choisir une valeur peu élevée. |
| TONE # | -50~+50 | Règle le timbre de la caisse. La valeur de départ est "0". Des valeurs plus élevées accentuent les aigus. |
NYLON
| Groupe | Paramètre | Réglage | Description |
| BODY | BODY # | 0~100 | Permet de régler la résonance de la caisse. Augmentez la valeur pour renforcer le son de la caisse. Pour éviter des problèmes de larsen, il vaut cependant mieux choisir une valeur peu élevée. |
| ATTACK | 0~100 | Permet de régler le volume de l'attaque lorsque vous pincez une corde. Plus cette valeur augmente, plus l'attaque est mise en exergue. |
| TONE # | -50~+50 | Règle le timbre de la caisse. La valeur de départ est "0". Des valeurs plus élevées accentuent les aigus. |
SITAR
| Groupe | Paramètre | Réglage | Description |
| BODY | PU SEL # | FRONT | Simule le son produit avec le micro manche. |
| R+F | Simule le son produit avec les micros chevalet et manche. |
| REAR | Simule le son produit avec le micro chevalet. |
| PIEZO | Simule le son produit avec le micro piézo. |
| SENS | 0~100 | Réglage de la sensibilité d'entrée. |
| BODY | 0~100 | Permet de régler la résonance de la caisse. Augmentez la valeur pour renforcer le son de la caisse. Pour éviter des problèmes de larsen, il vaut cependant mieux choisir une valeur peu élevée. |
| COLOR | 0~100 | Ajuste la tonalité globale du sitar. |
| DECAY | 0~100 | Règle la vitesse de transition entre l'attaque et le son maintenu. |
| BUZZ | 0~100 | Règle le niveau du bourdonnement caractéristique produit par le chevalet du bourdon lorsque les cordes le touchent. |
| ATTACK LEVEL | 0~100 | Détermine le volume de l'attaque. |
| TONE # | -50~+50 | Règle le timbre de la caisse. La valeur de départ est "0". Des valeurs plus élevées accentuent les aigus. |
BANJO
| Groupe | Paramètre | Réglage | Description |
| BODY | ATTACK # | 0~100 | Permet de régler le volume de l'attaque lorsque vous pincez une corde avec force. Plus cette valeur augmente, plus l'attaque est mise en exergue. |
| RESO | 0~100 | Permet de régler la résonance de la caisse. Plus cette valeur augmente et plus la résonance est prononcée. |
| TONE # | -50~+50 | Règle le timbre de la caisse. La valeur de départ est "0". Des valeurs plus élevées accentuent les aigus. |
| NS | Voyez la partie "NS" du tableau du modèle "CLA-ST, MOD-ST, ST" (p. 31). |
RESO
| Groupe | Paramètre | Réglage | Description |
| BODY | SUSTAIN | 0~100 | Vous pouvez aussi spécifier à quel point la dynamique de votre jeu peut influencer le volume.Détermine la durée d'accentuation des signaux à faible niveau. Une valeur élevée allonge le sustain. |
| RESO # | 0~100 | Permet de régler la résonance de la caisse. Plus cette valeur augmente et plus la résonance est prononcée. |
| TONE # | -50~+50 | Règle le timbre de la caisse. La valeur de départ est "0". Des valeurs plus élevées accentuent les aigus. |
| NS | Voyez la partie "NS" du tableau de la section "CLA-ST, MOD-ST, ST" (p. 31). |
E.BASS
JB, VINT JB, T-BIRD
| Groupe | Paramètre | Réglage | Description |
| PU | REAR VOL | 0~100 | Détermine le volume du micro chevalet. |
| FRONT VOL | 0~100 | Détermine le volume du micro manche. |
| VOLUME | 0~100 | Règle le niveau global de la basse. Avec le réglage “0”, vous n'entendez rien. |
| TONE # | 0~100 | Règle le timbre. |
| NS | Voyez la partie “NS” du tableau du modèle “CLA-ST, MOD-ST, ST” dans la section “E.GTR” (p. 31). |
PB, VINT PB
| Groupe | Paramètre | Réglage | Description |
| PU | VOLUME | 0~100 | Règle le volume. Avec le réglage “0”, vous n'entendez rien. |
| TONE # | 0~100 | Règle le timbre. |
| NS | Voyez la partie “NS” du tableau du modèle “CLA-ST, MOD-ST, ST” dans la section “E.GTR” (p. 31). |
M-MAN
| Groupe | Paramètre | Réglage | Description |
| PU | TREBLE # | -50~+50 | Règle le timbre de l’aigu. |
| BASS # | 0~100 | Ajuste le timbre du grave. |
| VOLUME | 0~100 | Règle le volume. Avec le réglage “0”, vous n’entendez rien. |
| NS | Voyez la partie “NS” du tableau du modèle “CLA-ST, MOD-ST, ST” dans la section “E.GTR” (p. 31). |
RICK
| Groupe | Paramètre | Réglage | Description |
| PU | REAR VOL | 0~100 | Détermine le volume du micro chevalet. |
| FRONT VOL | 0~100 | Détermine le volume du micro manche. |
| REARTONE | 0~100 | Règle la tonalité du micro chevalet. |
| FRONT TONE | 0~100 | Règle la tonalité du micro manche. |
| VOLUME | 0~100 | Règle le niveau global de la basse. Avec le réglage “0”, vous n'entendez rien. |
| PU SEL # | REAR | Simule le son produit avec le micro chevalet. |
| R+F | Simule le son produit avec les micros chevalet et manche. |
| FRONT | Simule le son produit avec le micro manche. |
| NS | Voyez la partie “NS” du tableau du modèle “CLA-ST, MOD-ST, ST” dans la section “E.GTR” (p. 31). |
ACTIVE
| Groupe | Paramètre | Réglage | Description |
| PU | REAR VOL | 0~100 | Détermine le volume du micro chevalet. |
| FRONT VOL | 0~100 | Détermine le volume du micro manche. |
| TREBLE # | 0~100 | Règle le timbre de l’aigu. |
| BASS # | 0~100 | Ajuste le timbre du grave. |
| VOLUME | 0~100 | Règle le niveau global de la basse. Avec le réglage “0”, vous n’entendez rien. |
| NS | Voyez la partie “NS” du tableau du modèle “CLA-ST, MOD-ST, ST” dans la section “E.GTR” (p. 31). |
VIOLIN
| Groupe | Paramètre | Réglage | Description |
| PU | REAR VOL | 0~100 | Détermine le volume du micro chevalet. |
| FRONT VOL | 0~100 | Détermine le volume du micro manche. |
| VOLUME | 0~100 | Règle le niveau global de la basse. Avec le réglage "0", vous n'entendez rien. |
| TREBLE ON # | OFF, ON | Active/coupe le micro chevalet. |
| BASS ON # | OFF, ON | Active/coupe le micro manche. |
| RHYTHM/SOLO | RHYTHM | Sélectionne un volume plus bas pour l'accompagnement. |
| SOLO | Sélectionne un volume plus élevé pour le solo. |
| NS | Voyez la partie "NS" du tableau de la section "CLA-ST, MOD-ST, ST" (p. 31). |
SYNTH
ANALOG-GR
| Groupe | Paramètre | Réglage | Description |
| TONE | MODE # | Détermine si le VCO hexaphonique (onde en dents de scie), la distorsion hexaphonique (onde carrée) ou les deux sont audibles. |
| VCO | Seul le VCO hexaphonique est audible. |
| V+D | Le VCO et la distorsion hexaphoniques sont audibles simultanément. |
| DIST | La distorsion hexaphonique est audible. |
| COMP | OFF, ON | Avec un réglage “ON”, le temps de chute (decay) du VCO hexaphonique est allongé.Si vous activez en plus “ENV MOD SW” (“ON”), le temps de chute du VCF (filtre à fréquence variable) est également allongé.* Le temps de chute de la distorsion hexaphonique n’est pas allongé. |
| FILTER CUTOFF # | 0~100 | Règle la fréquence du filtre VCF et détermine le timbre du son. Des réglages élevés rendent le son plus brillant. |
| FILTER RESO # | 0~100 | Règle la résonance du filtre VCF (caractéristiques uniques). Des réglages élevés accentuent le son autour de la fréquence du filtre et soulignent les caractéristiques distinctives du son. |
| ENV | La fréquence du VCF varie automatiquement en fonction de l’amplitude des vibrations des cordes. Vous obtenez ainsi un changement de timbre évoquant un effet wah quand vous pincez une corde. |
| ENV MOD SW | OFF | Le modulateur d’enveloppe n’est pas utilisé. |
| ON | Chaque fois que vous pincez la corde, la fréquence du VCF passe d’une fréquence élevée à une fréquence basse et produit un effet “wah”.MEMOSi la fréquence du filtre est très élevée, cet effet est presque imperceptible. |
| INV | Chaque fois que vous pincez la corde, la fréquence du VCF passe d’une fréquence basse à une fréquence élevée et produit un effet opposé à l’effet “wah”.MEMOUne fréquence du filtre relativement élevée rend cet effet plus perceptible. |
| ENV MOD SENS | 0~100 | Spécifie la sensibilité d’entrée de la modulation de l’enveloppe. Des valeurs élevées augmentent la plage de modulation de l’enveloppe produite quand vous pincez doucement une corde.MEMOEcoutez les variations du son engendrées par le réglage de ce paramètre. Commencez par un réglage proche de “0” puis augmentez la valeur tout en jouant.En réglant “ENV MOD ATTACK” sur “0”, vous entendrez mieux le changement. |
| ENV MOD ATTACK | 0~100 | Permet de régler l’attaque de la modulation de l’enveloppe produite quand vous pincez une corde.Des valeurs élevées produisent une attaque lente. |
| PITCH | PITCH SW | Sélectionne le décalage de hauteur du VCO hexaphonique en réaction à la hauteur des vibrations des cordes.* Ce décalage de hauteur ne s'applique qu'au VCO hexaphonique: il ne concerne pas la distorsion hexaphonique.Si vous utilisez la fonction "Pitch Shift", réglez "MODE" sur "VCO" ou "V+D". |
| OFF | La hauteur du son original n'est pas modifiée. |
| A | Le décalage de hauteur sélectionné avec "PITCH A" et "PITCH A FINE" est appliqué. |
| B | Le décalage de hauteur sélectionné avec "PITCH B" et "PITCH B FINE" est appliqué. |
| PITCH A/B | Détermine le degré de changement de hauteur.* Ce réglage a un effet quand "PITCH SW" a un autre réglage que "OFF"* Le décalage de hauteur définitif est la somme des valeurs choisies pour "PITCH" et "PITCH FINE". |
| -12~+12 | Détermine le décalage de hauteur pour PITCH A/B par rapport à la hauteur originale, en demi-tons. Le réglage "-12" correspond à une transposition d'une octave vers le bas et "+12" à transposition d'une octave vers le haut. |
| PITCH A/B FINE | Détermine le degré de changement de hauteur.* Ce réglage a un effet quand "PITCH SW" a un autre réglage que "OFF"* Le décalage de hauteur définitif est la somme des valeurs choisies pour "PITCH" et "PITCH FINE". |
| -50~+50 | Ajuste avec précision la hauteur PITCH A/B. Le réglage "-50" revient à baisser la hauteur d'un demi-ton et "+50" à l'élever d'un demi-ton. Ce réglage fin permet d'exploiter la fonction "DUET" de façon optimale. |
| DUET | OFF, ON | Quand cette fonction est active ("ON"), une onde en dents de scie de même hauteur que le son original est ajoutée au VCO hexaphonique afin d'enrichir le son.MEMOEn réglant le décalage de hauteur du VCO hexaphonique sur "PITCH" = "±12" (une octave vers le haut/bas), "±7" (une quinte parfaite) ou "±5" (une quarte parfaite), vous pouvez obtenir des sons bien épais, de type synthé.En réglant "PITCH FINE" sur environ "±5", vous décalez très légèrement la hauteur du VCO hexaphonique et conférez une plus grande profondeur au son. |
| La fonction "Sweep" change progressivement le décalage de hauteur quand vous modifiez le paramètre "PITCH SW". |
| SWEEP SW | OFF, ON | Active/coupe la fonction "Sweep".MEMOVous pouvez utiliser la fonction d'assignation de contrôleurs ("Assign") pour piloter le paramètre "PITCH SW" avec un contrôleur.La fonction "Sweep" a un effet quand vous utilisez "PITCH SW" pour changer le décalage de hauteur du VCO hexaphonique.Elle ne s'applique pas aux changements de hauteur du signal d'entrée alors que le réglage Pitch Shift est inchangé."SWEEP RISE" et "SWEEP FALL" sont sans effet si "SWEEP SW" est réglé sur "OFF". |
| PITCH | SWEEP RISE | 0~100 | Définit la durée de la transition vers le haut.Avec le réglage "0", le changement est immédiat. Des valeurs plus élevées produisent un changement plus lent. |
| SWEEP FALL | 0~100 | Définit la durée de la transition vers le bas.Avec le réglage "0", le changement est immédiat. Des valeurs plus élevées produisent un changement plus lent. |
| VIBRATO | Vous pouvez ajouter un effet de vibrato électronique au VCO hexaphonique. |
| VIBRATO SW | OFF, ON | Active/coupe l'effet vibrato.MEMOSi vous assignez ("Assign") "VIBRATO SW" à un contrôleur, vous pouvez ajouter un vibrato puissant en actionnant le commutateur "VIBRATO SW" quand vous le voulez durant le jeu.* Vous ne pouvez pas appliquer du vibrato à la distorsion hexaphonique. |
| VIBRATO RATE | 0~100 | Détermine la vitesse du vibrato.Des valeurs plus élevées produisent un vibrato plus rapide. |
| VIBRATO DEPTH | 0~100 | Détermine l'intensité du vibrato.Avec un réglage "0", il n'y a pas de vibrato. Des valeurs plus élevées produisent un vibrato plus marqué. |
WAVE SYNTH
| Paramètre | Réglage | Description |
| TYPE # | SAW | Son de type synthé analogique idéal pour solo. |
| SQUARE | Son de type synthé analogique idéal pour accompagnement. |
| COLOR # | 0~100 | Réglage du timbre. Augmentez ce réglage pour obtenir un son plus brillant. |
FILTER BASS
| Paramètre | Réglage | Description |
| FILTER CUTOFF # | 0~100 | Spécifie la fréquence de coupure et le timbre du son. Plus cette valeur augmente et plus le son devient clair (dur). |
| FILTER RESO # | 0~100 | Règle la résonance du filtre (définition du son). Les abords de la fréquence du filtre sont accentués, conférant un caractère plus spécifique au son. |
| FILTER DECAY | 0~100 | Détermine la vitesse à laquelle le filtre s'arrête. Plus cette valeur diminue, plus la vitesse augmente.* L'effet FILTER DECAY n'est pas disponible si la valeur “TOUCH SENS” est trop basse. |
| TOUCH SENS | 0~100 | Détermine la sensibilité quand le filtre est décalé en fonction du jeu. Le décalage du filtre engendré par le jeu augmente plus la valeur est élevée.Avec la valeur “0”, le filtre ne change pas. |
| COLOR # | 0~100 | Détermine l'importance du grave. Plus cette valeur augmente, plus le grave est soutenu. |
CRYSTL
| Paramètre | Réglage | Description |
| ATTACK LENGTH | 0~100 | Détermine la durée de l'attaque du son. Un réglage peu élevé raccourcit l'attaque. |
| MOD TUNE | 0~100 | Détermine le désaccord de l'attaque. |
| MOD DEPTH # | 0~100 | Détermine l'intensité du désaccord de l'attaque. Des valeurs élevées produisent une ondulation plus forte. |
| ATTACK LEVEL # | 0~100 | Détermine le niveau de l'attaque. |
| BODY LEVEL # | 0~100 | Détermine le niveau du signal maintenu (sustain). |
| SUSTAIN | 0~100 | Détermine la durée d'accentuation des signaux à faible niveau. Une valeur élevée allonge le sustain. |
ORGAN
| Paramètre | Réglage | Description |
| FEET16 # | 0~100 | Produit un signal à la même hauteur que la guitare. |
| FEET8 # | 0~100 | Produit un signal une octave plus haut que la guitare. |
| FEET4 # | 0~100 | Produit un signal deux octaves plus haut que la guitare. |
| SUSTAIN | 0~100 | Détermine la durée d'accentuation des signaux à faible niveau. Une valeur élevée allonge le sustain. |
BRASS
| Paramètre | Réglage | Description |
| FILTER CUTOFF # | 0~100 | Spécifie la fréquence de coupure et le timbre du son. Plus cette valeur augmente et plus le son devient clair (dur). |
| FILTER RESO # | 0~100 | Règle la résonance du filtre (définition du son). Les abords de la fréquence du filtre sont accentués, conférant un caractère plus spécifique au son. |
| TOUCH SENS # | 0~100 | Détermine la sensibilité quand le filtre est décalé en fonction du jeu. Le décalage du filtre engendré par le jeu augmente plus la valeur est élevée.Avec la valeur “0”, le filtre ne change pas. |
| SUSTAIN | 0~100 | Détermine la durée d’accentuation des signaux à faible niveau. Une valeur élevée allonge le sustain. |
Le GR-55 contient sept processeurs d'effets (AMP, MFX, MOD, CHORUS, DELAY, REVERB, EQ), agencés comme le montre l'illustration ci-dessous. (L'illustration montre la structure 1.)

flowchart
graph LR
A["PCM TONE 1"] --> C["+"]
B["PCM TONE 2"] --> C
D["MODELING TONE"] --> E["+"]
F["NORMAL PICKUP"] --> G["+"]
C --> H["MFX Multi-effet"]
E --> I["AMP Préampli"]
G --> J["MOD Effets de guitare"]
H --> K["+"]
I --> K
J --> K
K --> L["EQ Egaliseur"]
L --> M["CHORUS"]
L --> N["DELAY"]
L --> O["REVERB"]
M --> K
N --> K
O --> K
En connectant les effets en interne aux Tones PCM et de modélisation ("Modeling Tones") constituant le Patch, vous pouvez créer une très large palette de sons.
Changer de type d'effet
Des effets sont déjà appliqués aux Patches du GR-55. En modifiant ces réglages, vous pouvez changer le son.
- Sélectionnez le Patch dont vous voulez modifier les réglages d'effets (p. 16).
- Appuyez sur le bouton [EDIT] pour afficher la page "EDIT".

- Utilisez les boutons PAGE [◀][▶] pour sélectionner l'onglet "EFFECT".
L'écran affiche les effets appliqués au Patch sélectionné.

- Activez ou coupez un effet.

- Changez de type d'effet.

Les types d'effets disponibles sont affichés par liste comme le montre l'illustration.

- Appuyez sur le bouton [ENTER].
Votre choix est confirmé.
- Quand vos réglages sont terminés, appuyez sur le bouton [EXIT].
- Pour conserver vos changements, sauvegardez le Patch (p. 60).
Edition des effets
Voici comment éditer les réglages d'effets.
Pour en savoir plus sur ces réglages, voyez "Edition détaillée des effets" (p. 39).
Opérations élémentaires
1. A l'étape 3 de la section "Changer de type d'effet", amenez le curseur sur la case "EFFECT LEVEL".
Vous pouvez régler le volume de l'effet avec la molette.

2. Appuyez sur le bouton de curseur [▶].
Les paramètres modifiables de chaque effet apparaissent.
3. Editez les paramètres.
Utilisez les boutons du curseur pour sélectionner le paramètre à éditer. Actionnez la molette pour changer le réglage.

L'écran affiche les paramètres indiqués par un symbole “#” dans la liste de paramètres (p. 41). Les paramètres pouvant être édités varient selon l'effet sélectionné.
4. Quand vos réglages sont terminés, appuyez sur le bouton [EXIT].
5. Pour conserver vos changements, sauvegardez le Patch (p. 60).
MEMO
Si vous voulez régler le volume global du Patch utilisez les boutons de curseur pour sélectionner la case "PATCH LEVEL" puis changez le réglage avec la molette.
Réglage: 0\~200
Edition détaillée des effets
Voici comment éditer de façon détaillée les réglages d'effets.
Opérations élémentaires
- A l'étape 5 de la section "Changer de type d'effet", sélectionnez l'effet à éditer.
- Appuyez sur le bouton [ENTER].
La page "EFFECT EDIT" apparaît.
3. Editez les paramètres.
Utilisez les boutons PAGE [◀][▶] pour changer d'onglet.
| EFFECT /STRUCT AMP MOD YMFX YDLYY REV YCHO YEQ |
| TYPE | GAIN | 50 |
| LEVEL | 50 |
| GAIN SW | MID |
| SOLO SW | OFF |
| SOLO LEVEL | 50 |
| TONE | BASS | 50 |
| MIDDLE | 50 |
Utilisez les boutons de curseur [▲][▼] pour choisir le paramètre à éditer puis réglez-le avec la molette.
En appuyant simultanément sur les boutons de curseur [▲][▼], vous pouvez passer d'un groupe de paramètres à l'autre et avancer plus rapidement.
Pour en savoir plus sur chaque paramètre, voyez "Liste des paramètres (EFFECT)" (p. 41).
- Quand vos réglages sont terminés, appuyez sur le bouton [EXIT].
- Pour conserver vos changements, sauvegardez le Patch (p. 60).
Changer de structure/Spécifier les connexions
Si vous voulez changer la façon dont les effets sont agencés, vous pouvez changer de structure.
Le GR-55 propose deux structures ayant les caractéristiques suivantes.
| STRUCTURE 1 | Cette structure utilise AMP+MOD et MFX en parallèle.Choisissez cette structure pour appliquer les effets séparément: l'effet MFX au son de synthétiseur et les effets AMP+MOD au modèle de guitare. |
| STRUCTURE 2 | Cette structure connecte AMP+MOD et MFX en série.Choisissez cette structure pour appliquer l'effet MFX à tout le Patch et les effets AMP+MOD ainsi que l'effet MFX au modèle de guitare. |
- A l'étape 5 de la section "Changer de type d'effet", sélectionnez l'effet à éditer.
- Appuyez sur le bouton [ENTER].
La page "EFFECT EDIT" apparaît.
Changer la structure
- Utilisez les boutons PAGE [◀][▶] pour sélectionner l'onglet "STRUCT".

flowchart
graph TD
A["EFFECT"] --> B["/STRUCT"]
B --> C["MP V MOD V MFX V DLY V REV V CHO V EQ"]
C --> D["(*)<br>MFX"]
D --> E["+↑↓ ↑"]
E --> F["EQ"]
G["PCM1"] --> H["MFX"]
I["PCM2"] --> H
J["MODEL"] --> K["AMP"]
L["PICKUP"] --> M["AMP"]
N["AMF"] --> O["+ 5<br>MOD"]
- Utilisez les boutons de curseur pour amener le curseur à l'endroit illustré.

flowchart
graph TD
A["PCM1 BYPS"] --> B["<(●)> MFX"]
C["PCM2 MFX"] --> B
D["MODEL AMP"] --> E["AMP"]
F["PICKUP AMP"] --> E
B --> G["MOD"]
E --> G
G --> H["+↑↓↑ E×"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#ccf,stroke:#333
style H fill:#ccf,stroke:#333
- Utilisez la molette pour changer de structure.
Spécifier les connexions des Tones
- Utilisez les boutons de curseur pour amener le curseur à l'endroit illustré.

flowchart
graph TD
A["PCM1 BYPS"] --> B["(●) MFX"]
C["PCM2 MFX"] --> B
D["MODEL AMP"] --> E["AMP"]
F["PICKUP AMP"] --> E
B --> G["MOD"]
E --> G
G --> H["+↑↓ ↑ EQ"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style E fill:#ccf,stroke:#333
style G fill:#ccf,stroke:#333
style H fill:#ccf,stroke:#333
Si l'encadré est en pointillés, le commutateur du Tone est coupé. Vous pouvez activer/couper le commutateur de Tone sous l'onglet "TONE" de la page "EDIT" (p. 23).
- Utilisez la molette pour changer la connexion du Tone sélectionné.
| Réglage | Description |
| BYPS | Le Tone n’utilise ni “MFX” ni “AMP” ni “MOD”. |
| AMP | Le Tone est envoyé à “AMP”. |
| MFX | Le Tone est envoyé à “MFX”. |
- Quand vos réglages sont terminés, appuyez sur le bouton [EXIT].
- Pour conserver vos changements, sauvegardez le Patch (p. 60).
Liste des paramètres (EFFECT)
* Tous les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs. Ces noms sont utilisés dans ce document afin de décrire au mieux les sons simulés à l'aide de la technologie COSM.
Remarque sur les paramètres RATE et DELAY TIME
Si vous sélectionnez "BPM" pour ces paramètres, leur valeur est déterminée par le réglage ""PATCH TEMPO" (p. 58)" de chaque Patch. Cela facilite la synchronisation des réglages d'effets avec le tempo du morceau.
AMP
| Groupe | Paramètre | Réglage | Description |
| TYPE | SWITCH | OFF, ON | Active/coupe "AMP". |
| TYPE | Voyez "AMP TYPE". | Détermine le type d'ampli. |
| GAIN # | 0~120 | Règle la distorsion de l'ampli. |
| LEVEL | 0~100 | Règle le niveau global du préampli. Ne choisissez pas un réglage "LEVEL" trop élevé. |
| GAIN SW | LOW, MIDDLE, HIGH | Propose trois niveaux de distorsion de l'ampli: "LOW", "MIDDLE" et "HIGH" génèrent une distorsion croissante. |
| SOLO SW | OFF, ON | Sélectionne un son pour solos. |
| SOLO LEVEL | 0~100 | Détermine le volume quand "SOLO SW" est "ON". |
| TONE | BASS # | 0~100 | Ajuste le timbre du grave. |
| MIDDLE # | 0~100 | Règle le timbre du médium. |
| TREBLE # | 0~100 | Règle le timbre de l'aigu. |
| PRESENCE | 0~100 | Règle le timbre des très hautes fréquences.Quand "TYPE" est réglé sur "VO DRIVE", "VO LEAD", "VO CLEAN", "MATCH DRIVE", "FAT MATCH" ou "MATCH LEAD", le paramètre "PRESENCE" sert de filtre coupe-haut. |
| BRIGHT | Le paramètre "BRIGHT" n'est disponible qu'avec les types "BOSS CLEAN", "JC-120", "JAZZ COMBO", "CLEAN TWIN", "PRO CRUNCH", "TWEED", "BOSS CRUNCH", "BLUES", "STACK CRUNCH", "BG LEAD", "BG DRIVE" ou "BG RHYTHM". |
| OFF | "BRIGHT" n'est pas utilisé. |
| ON | "BRIGHT" est utilisé pour produire un son plus brillant. |
| Groupe | Paramètre | Réglage | Description |
| SP/MIC | SPEAKER TYPE | Sélectionne le type de haut-parleur/enceinte. |
| OFF | Coupe le simulateur de haut-parleur/enceinte. |
| ORIGIN | Haut-parleur/enceinte de l'ampli sélectionné avec "AMP TYPE". |
| 1x8" | Enceinte à dos ouvert avec haut-parleur de 8 pouces. |
| 1x10" | Enceinte à dos ouvert avec haut-parleur de 10 pouces. |
| 1x12" | Enceinte à dos ouvert avec haut-parleur de 12 pouces. |
| 2x12" | Enceinte à dos ouvert avec 2 haut-parleurs de 12 pouces. |
| 4x10" | Enceinte à dos fermé avec 4 haut-parleurs de 10 pouces. |
| 4x12" | Enceinte à dos fermé avec 4 haut-parleurs de 12 pouces. |
| 8x12" | Tour de deux enceintes à dos fermé, chacune avec 4 haut-parleurs de 12 pouces. |
| MIC TYPE | Sélectionne le micro simulé. |
| DYN57 | Modélisation du Shure SM57, un micro dynamique général utilisé pour les instruments et le chant. Parfait devant un ampli de guitare. |
| DYN421 | Modélisation du Sennheiser MD421, un micro dynamique avec plage de grave étendue. |
| CND451 | Modélisation de l'AKG C451B, un petit micro à condensateur pour instrument. |
| CND87 | Modélisation du Neumann U87, un micro à condensateur à réponse linéaire. |
| FLAT | Simule un micro à réponse parfaitement linéaire. |
| MIC DISTANCE | Simule la distance entre le micro et l'enceinte. |
| OFF MIC | Le micro est à distance du haut-parleur. |
| ON MIC | Le micro est proche du haut-parleur. |
| MIC POSITION | Simule la position du micro. |
| CENTER | Le micro est orienté vers le centre du dôme du haut-parleur |
| 1~10 | Le micro est placé à la distance spécifiée du centre du dôme du haut-parleur |
| MIC LEVEL | 0~100 | Réglage du niveau du micro. |
AMP TYPE
| Réglage | Description |
| 01: BOSS CLEAN | Son clair doux et chaud. |
| 02: JC-120 | Son du Roland JC-120. |
| 03: JAZZ COMBO | Sonorité pour jazz. |
| 04: FULL RANGE | Son avec réponse linéaire. Parfait pour guitare acoustique. |
| 05: CLEAN TWIN | Modélise le Fender Twin Reverb. |
| 06: PRO CRUNCH | Modélise le Fender Pro Reverb. |
| 07: TWEED | Modélisation d’un combo Fender Bassman 4x10”. |
| 08: DELUXE CRUNCH | Modélise le Fender Deluxe Reverb. |
| 09: BOSS CRUNCH | Son crunch restituant fidèlement les nuances de pincement des cordes. |
| 10: BLUES | Sonorité pour blues. |
| 11: WILD CRUNCH | Son crunch très saturé. |
| 12: STACK CRUNCH | Son crunch à gain élevé. |
| 13: VO DRIVE | Modélise le son drive du VOX AC-30To . Son rock britannique des sixties. |
| 14: VO LEAD | Modélise le son lead du VOX AC-30To. |
| 15: VO CLEAN | Modélise le son clean d’un VOX AC-30To. |
| 16: MATCH DRIVE | Modélise le son produit par l’entrée gauche d’un Matchless D/C-30, un ampli à lampes moderne utilisé dans tous les styles, du blues au rock. |
| 17: FAT MATCH | Modélise le son d’un Matchless avec gain élevé. |
| 18: MATCH LEAD | Modélisation du son produit par l’entrée droite d’un Matchless D/C-30. |
| 19: BG LEAD | Modélise le son lead de l’ampli combo Mesa/Boogie, un ampli à lampes très populaire fin des années ’70 et durant les années ’80s. |
| 20: BG DRIVE | Modélisation d’un Mesa/Boogie avec commutateur TREBLE SHIFT activé. |
| 21: BG RHYTHM | Modélisation du canal rythmique de l’ampli combo Mesa/Boogie. |
| 22: MS1959 I | Modélisation du son produit par l’entrée I d’un ampli Marshall 1959 Super Lead. Son brillant idéal pour le hard rock. |
| 23: MS1959 I+II | Modèle du son obtenu en branchant les entrées I et II de l’ampli Marshall 1959 en parallèle: le grave est nettement plus puissant qu’avec l’entrée I seule. |
| 24: MS HIGAIN | Modélise le son d’un Marshall avec accentuation du médium. |
| 25: MS SCOOP | Modélisation d’un Marshall réglé pour générer un son metal. |
| 26: R-FIER VINTAGE | Modèle du canal 2 en mode VINTAGE d’un Mesa/Boogie DUAL Rectifier. |
| 27: R-FIER MODERN | Modèle du canal 2 en mode MODERN d’un Mesa/ Boogie DUAL Rectifier. |
| 28: R-FIER CLEAN | Modélisation du canal 1 en mode CLEAN d’un Mesa/ Boogie DUAL Rectifier. |
| 29: T-AMP LEAD | Modélisation du son AMP3 d’un Hughes & Kettner TriAmp. |
| 30: T-AMP CRUNCH | Modèle du son AMP2 d’un Hughes & Kettner TriAmp. |
| 31: T-AMP CLEAN | Modèle du son AMP1 d’un Hughes & Kettner TriAmp. |
| 32: BOSS DRIVE | Son saturé avec une distorsion impressionnante. |
| 33: SLDN | Modélise le son d’un Soldano SLO-100, un ampli à lampes très populaire dans les années 1980. |
| 34: LEAD STACK | Son solo à gain élevé. |
| 35: HEAVY LEAD | Son solo puissant avec distorsion extrême. |
| 36: BOSS METAL | Son metal parfait pour gros riffs. |
| 37: 5150 DRIVE | Modélise le canal lead du Peavey EVH 5150. |
| 38: METAL LEAD | Son solo idéal pour le metal. |
| 39: EDGE LEAD | Son tranchant idéal pour solos. |
| Réglage | Description |
| 40: BASS CLEAN | Son clair idéal pour basses. |
| 41: BASS CRUNCH | Son crunch avec une distorsion parfaite pour basses. |
| 42: BASS HIGAIN | Son puissant conçu pour basse. |
MOD
| Groupe | Paramètre | Réglage | Description |
| TYPE | SWITCH | OFF, ON | Active/coupe l'effet "MOD". |
| PAN | L50~R50 | Règle le panoramique. |
| EFFECT TYPE | Voyez "MOD Type". | Sélectionne le type d'effet "MOD". |
| NS | SWITCH | OFF, ON | Active/coupe le suppresseur de bruit. |
| THRESHOLD | 0~100 | Niveau seuil déclenchant/coupant l'effet.Choisissez la valeur "0" pour couper le suppresseur de bruit.Un seuil trop élevé risque de couper des notes jouées à faible volume. |
| RELEASE | 0~100 | Détermine le temps entre le moment où le suppresseur commence à fonctionner et celui où le niveau du bruit atteint "0". |
MOD Type
01: OD/DS
| Paramètre | Réglage | Description |
| TYPE | Sélectionne le type d'effet. |
| MID BOOST | Accentuation du médium générant des caractéristiques uniques. Vous obtenez un son superbe pour solos. |
| CLEAN BOOST | Cet effet peut servir de boosteur mais peut aussi générer des sons clairs ayant du punch. |
| TREBLE BOOST | Accentue l'aigu. |
| BLUES OD | Son crunch du BOSS BD-2.Il produit une distorsion unique restituant fidèlement les nuances du pincement des cordes. |
| CRUNCH | Son crunch brillant avec des éléments de distorsion d'ampli. |
| NATURAL OD | Distorsion naturelle d'un ampli légèrement saturé. |
| OD-1 | Son du BOSS OD-1. Il produit une distorsion douce. |
| T-SCREAM | Simulation d'un Ibanez TS-808 |
| TURBO OD | Overdrive puissant du BOSS OD-2. |
| WARM OD | Saturation chaude. |
| DISTORTION | Distorsion traditionnelle de base. |
| MILD DS | Distorsion légère. |
| MID DS | Distorsion accentuant le médium. |
| RAT | Modélise le ProCo RAT. |
| GUV DS | Modélise le Marshall Guv'nor. |
| DST+ | Simulation d'un MXR Distortion Plus |
| MODERN DS | Distorsion profonde d'un grand ampli à tour. |
| SOLID DS | Distorsion tranchante. |
| STACK | Son gras avec distorsion de tour d'ampli. |
| LOUD | Distorsion idéale pour gros riffs. |
| METAL ZONE | Son du BOSS MT-2. Cet effet produit un large éventail de sons metal, allant du style des débuts au metal slash. |
| LEAD | Son de distorsion très profond ayant la fluidité d'une saturation. |
| 60S FUZZ | Modélise le Fuzz Face. Produit un gros son fuzz. |
| OCT FUZZ | Simulation d'un Ace Tone FUZZ |
| MUFF FUZZ | Simulation d'un Electro-Harmonix Big Muff π |
| DRIVE # | 0~120 | Détermine l'intensité de la distorsion. |
| TONE # | -50~+50 | Règle le timbre du son. |
| LEVEL | 0~100 | Détermine le volume pour OD/DS. |
02: WAH
| Paramètre | Réglage | Description |
| MODE # | Sélectionne le mode du wah. |
| MANUAL | Vous pouvez utiliser la pédale d'expression pour piloter le wah. |
| T.UP | Produit un effet wah en fonction de la dynamique de votre jeu. |
| T.DOWN |
| TYPE (*1) | Sélectionne le type de wah. |
| CRY WAH | Modélisation du son de la pédale wah CRY BABY, une référence des années 70. |
| VO WAH | Son du VOX V846. |
| FAT WAH | Effet wah puissant et affirmé. |
| LIGHT WAH | Effet wah subtil aux caractéristiques habituelles. |
| 7STRING WAH | L'effet wah étendu propose une plage variable pour guitares à 7 cordes et baryton. |
| RESO WAH | Effet original basé sur les caractéristiques de résonance des filtres de synthétiseurs analogiques. |
| PEDAL POSITION (*1) # | 0~100 | Règle la position de la pédale wah. Ce paramètre change quand vous actionnez la pédale d'expression. |
| SENS (*2) # | 0~100 | Règle la sensibilité de la réponse au signal d'entrée. |
| FREQUENCY (*2) # | 0~100 | Règle la fréquence centrale de l'effet wah. |
| PEAK (*2) # | 0~100 | Détermine l'intensité de l'effet wah. |
| LEVEL | 0~100 | Règle le niveau du signal d'effet. |
(*1) Réglage disponible lorsque "MODE" = "MANUAL".
(*2) Réglage disponible lorsque "MODE" = "T.UP" ou "T.DOWN".
03: COMP
| Paramètre | Réglage | Description |
| SUSTAIN # | 0~100 | Règle le sustain. |
| ATTACK # | 0~100 | Règle l'attaque du son. |
| LEVEL | 0~100 | Règle le niveau du signal d'effet. |
04: LIMITER
| Paramètre | Réglage | Description |
| THRESHOLD # | 0~100 | Lorsque le niveau d'entrée dépasse le niveau seuil, la limitation est appliquée. |
| RELEASE # | 0~100 | Règle la durée du relâchement. |
| LEVEL | 0~100 | Règle le niveau du signal d'effet. |
05: OCTAVE
| Paramètre | Réglage | Description |
| OCTAVE LEVEL | 0~100 | Ajoute un signal d'une octave plus bas au signal d'entrée afin de lui conférer plus de poids. Jouez des notes distinctes (les autres cordes doivent être muettes). Ce paramètre détermine le niveau du signal à l'octave. |
| DIRECT LEVEL # | 0~100 | Règle le niveau du signal direct. |
06: PHASER
| Paramètre | Réglage | Description |
| TYPE | Détermine le nombre de phases utilisé par l'effet. |
| 4 STAGE | Effet à quatre phases. Produit un effet phaser léger. |
| 8 STAGE | Effet à huit phases. Il s'agit du réglage le plus fréquemment utilisé. |
| 12 STAGE | Effet à douze phases. Phaser prononcé. |
| BI-PHASE | Phaser avec deux circuits de déphasage en série. |
| RATE # | 0~100, BPM ⚠️ | Règle la vitesse de l'effet. |
| DEPTH # | 0~100 | Règle la richesse de l'effet |
| RESONANCE # | 0~100 | Détermine l'intensité de l'effet. |
| LEVEL | 0~100 | Règle le niveau du signal d'effet. |
07: FLANGER
| Paramètre | Réglage | Description |
| RATE # | 0~100,BPM-♪ | Règle la vitesse de l'effet. |
| DEPTH # | 0~100 | Règle la richesse de l'effet |
| MANUAL # | 0~100 | Règle la fréquence de modulation de l'effet flanger. |
| RESONANCE | 0~100 | Détermine l'intensité de l'effet. |
| LEVEL | 0~100 | Règle le niveau du signal d'effet. |
08: TREMOLO
| Paramètre | Réglage | Description |
| RATE # | 0~100,BPM o-♪ | Règle la vitesse de l'effet. |
| DEPTH # | 0~100 | Détermine l'intensité de l'effet. |
| WAVE SHAPE # | 0~100 | Règle la courbe des changements de volume. Une valeur élevée rend le changement plus abrupt. |
| LEVEL | 0~100 | Règle le niveau du signal d'effet. |
09: ROTARY
| Paramètre | Réglage | Description |
| RATE SLOW # | 0~100,BPM o~♪ | Règle la vitesse de modulation quand “SPEED SELECT”=“SLOW”. |
| RATE FAST # | 0~100,BPM o~♪ | Règle la vitesse de modulation quand “SPEED SELECT”=“FAST”. |
| DEPTH # | 0~100 | Règle la richesse de l’effet |
| SPEED SELECT # | SLOW, FAST | Change la vitesse de rotation du haut-parleur simulé. |
| LEVEL | 0~100 | Règle le niveau du signal d’effet. |
10: UNI-V
| Paramètre | Réglage | Description |
| RATE # | 0~100,BPM o-♪ | Règle la vitesse de l'effet. |
| DEPTH # | 0~100 | Règle la richesse de l'effet. |
| LEVEL | 0~100 | Règle le niveau du signal d'effet. |
11: PAN
| Paramètre | Réglage | Description |
| RATE # | 0~100,BPM o-♪ | Règle la vitesse de changement de la position panoramique. |
| DEPTH # | 0~100 | Règle la vitesse de changement de la position panoramique. |
| WAVE SHAPE # | 0~100 | Règle la courbe de changement de position panoramique. Des valeurs élevées produisent un changement marqué. |
| LEVEL | 0~100 | Règle le niveau du signal d'effet. |
12: DELAY
| Paramètre | Réglage | Description |
| TYPE | Sélectionnez le type de delay. |
| SINGLE | Delay simple mono. |
| PAN | Effet “Tap Delay” divisant le temps de retard entre les canaux gauche et droit. |
| STEREO | Le signal direct est transmis à gauche et le signal d’effet à droite. |
| REVERSE | Reproduit le signal en l’inversant. |
| ANALOG | Produit un son de delay analogique léger. |
| TAPE | Reproduit les variations générées par un écho à bande. |
| MODULATE | Delay doté d’une agréable modulation. |
| HICUT | Produit un delay chaud, avec atténuation de l’aigu. |
| TIME # | 1~3400 msec,BPM ⚠–♪ | Règle le temps de retard. |
| FEEDBACK # | 0~100 | Définit le nombre de répétitions du delay. |
| EFFECT LEVEL | 0~120 | Règle le niveau du signal d’effet.Quand “TYPE”=“REVERSE”, ce paramètre règle la balance entre le signal direct et le signal d’effet. |
13: CHORUS
| Paramètre | Réglage | Description |
| TYPE | Choisissez le type de chorus. |
| MONO | Effet chorus transmettant le même signal aux canaux gauche et droit. |
| STEREO 1 | Chorus stéréo transmettant un son différent aux canaux gauche et droit. |
| STEREO 2 | Ce chorus stéréo utilise la synthèse spatiale. Le signal direct est transmis à gauche et le signal d'effet à droite. |
| MONO MILD | Cet effet a moins d'aigu que l'effet MONO. |
| STEREO 1MILD | Cet effet a moins d'aigu que l'effet STEREO 1. |
| STEREO 2MILD | Cet effet a moins d'aigu que l'effet STEREO 2. |
| RATE # | 0~100,BPM ⚠️ | Règle la vitesse de l'effet. |
| DEPTH # | 0~100 | Règle la richesse de l'effet. |
| EFFECT LEVEL | 0~100 | Règle le niveau du signal d'effet. |
14: EQ

| Paramètre | Réglage | Description |
| LOW CUT | FLAT, 55~800 Hz | Fréquence à laquelle le filtre coupe-bas se déclenche. Le réglage “FLAT” désactive le filtre coupe-bas. |
| LOW GAIN # | -20~+20dB | Règle le timbre du grave. |
| LO-MID FREQ | 20.0Hz~10.0kHz | Détermine la fréquence centrale de la bande traitée par “LO-MID GAIN”. |
| LO-MID Q | 0.5~16 | Largeur de la bande (centrée autour de la fréquence “LO-MID FREQ”) traitée par l'égaliseur. Plus la valeur est élevée, plus la bande est étroite. |
| LO-MID GAIN # | -20~+20dB | Égalisation du médium bas. |
| HI-MID FREQ | 20.0Hz~10.0kHz | Détermine la fréquence centrale de la bande traitée par “HI-MID GAIN”. |
| HI-MID Q | 0.5~16 | Largeur de la bande (centrée autour de la fréquence “HI-MID FREQ”) traitée par l'égaliseur. Plus la valeur est élevée, plus la bande est étroite. |
| HI-MID GAIN # | -20~+20dB | Égalisation appliquée au médium haut. |
| HIGH GAIN # | -20~+20dB | Règle le timbre de l’aigu. |
| HIGH CUT | 700 Hz~11.0 kHz, FLAT | Fréquence à laquelle le filtre coupe-haut se déclenche. Lorsque “FLAT” est sélectionné, le filtre coupe-haut n’a pas d’effet. |
| LEVEL | -20~+20dB | Règle le niveau global de l'égaliseur. |
MFX
| Groupe | Paramètre | Réglage | Description |
| Type d'effet MFX | SWITCH | OFF, ON | Active/coupe le MFX. |
| PAN | L50~R50 | Règle le panoramique gauche/ droite. |
| EFFECT TYPE | Voyez "MFX Type". | Sélectionne le type d'effet "MFX". |
MFX Type
01: EQ
Cet égaliseur permet de modifier le timbre du Tone en réglant le grave, deux bandes de médium et l'aigu.

flowchart
graph LR
A["L in"] --> B["4-Band EQ"] --> C["L out"]
D["R in"] --> E["4-Band EQ"] --> F["R out"]
| Paramètre | Réglage | Description |
| LOW FREQ | 200, 400Hz | Sélectionne la fréquence du grave. |
| LOW GAIN # | -15~+15dB | Règle le gain du grave. |
| MID1 FREQ | 200~8000Hz | Règle la fréquence centrale du médium 1. |
| MID1 GAIN # | -15~+15dB | Règle le gain de la bande 1 du médium. |
| MID1 Q | 0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0 | Détermine la largeur de la bande 1 du médium.Une valeur Q plus élevée rétrécit la bande. |
| MID2 FREQ | 200~8000Hz | Règle la fréquence centrale du médium 2. |
| MID2 GAIN # | -15~+15dB | Règle le gain de la bande 2 du médium. |
| MID2 Q | 0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0 | Détermine la largeur de la bande 2 du médium.Une valeur Q plus élevée rétrécit la bande. |
| HIGH FREQ | 2000, 4000, 8000 Hz | Règle la fréquence de l'égaliseur aigu. |
| HIGH GAIN # | -15~+15dB | Règle le gain de l'aigu. |
| LEVEL | 0~100 | Détermine le niveau de sortie. |
02: SUPER FILTER
Voici un filtre à pente très raide. La fréquence de coupure peut être modulée.

flowchart
graph LR
A["L in"] --> B["Super Filter"]
C["R in"] --> D["Super Filter"]
B --> E["L out"]
D --> F["R out"]
| Paramètre | Réglage | Description |
| FILTER TYPE # | Sélectionne le type de filtre.Spécifie les fréquences que le filtre laisse passer. |
| LPF | Fréquences sous la fréquence de coupure |
| BPF | Fréquences aux alentours de la fréquence de coupure |
| HPF | Fréquences au-delà de la fré- quence de coupure |
| NOTCH | Fréquences autres que la bande près de la fréquence de coupure |
| FILTER SLOPE | Détermine la pente du filtre (en termes d'atténuation par octave). |
| -12dB | Pente douce |
| -24dB | Pente raide |
| -36dB | Pente ultra raide |
| FILTER CUTOFF # | 0~100 | Fréquence de coupure du filtre.Des valeurs plus importantes augmentent la fréquence de coupure. |
| FILTER RESONANCE # | 0~100 | Règle le niveau de résonance du filtre.Plus cette valeur est impor- tante, plus la région autour de la fréquence de coupure est accentuée. |
| FILTER GAIN # | 0~+12dB | Règle l'accentuation de la sortie du filtre. |
| MODULATION SW | OFF, ON | Commutateur de modulation cyclique. |
| MODULATION WAVE | Définit le type de modulation de la fréquence de coupure. |
| TRI | Onde triangulaire |
| SQR | Onde carrée |
| SIN | Onde sinusoidale |
| SAW1 | Dents de scie (vers le haut) |
| SAW2 | Dents de scie (vers le bas) |
| SAW1 SAW2 |
| RATE | 0~100, BPM ⚠–♪ | Définit la vitesse de modulation. |
| DEPTH | 0~100 | Définit l'intensité de la modu- lation. |
| ATTACK | 0~100 | Vitesse de changement de la fréquence de coupure.Cela n'a d'effet que si “MODULA- TION WAVE”=“SQR”,“SAW1” ou “SAW2”. |
| LEVEL | 0~100 | Détermine le niveau de sortie. |
03: PHASER
Il s'agit d'un phaser stéréo. Une copie déphasée est ajoutée au signal original et modulée.

flowchart
graph TD
A["L in"] --> B["+"]
B --> C["Phaser"]
C --> D["+"]
D --> E["2-Band EQ"]
E --> F["L out"]
G["R in"] --> H["+"]
H --> I["Phaser"]
I --> J["+"]
J --> K["2-Band EQ"]
K --> L["R out"]
B --> M["Mix"]
I --> N["Mix"]
M --> D
N --> J
| Paramètre | Réglage | Description |
| MODE | 4-STAGE,8-STAGE,12-STAGE | Détermine le nombre de phases de l'effet. |
| MANUAL # | 0~100 | Détermine la fréquence autour de laquelle le son est modulé. |
| RATE # | 0~100, BPM ⚠-♪ | Règle la vitesse de modulation. |
| DEPTH # | 0~100 | Règle l'intensité de la modula-tion. |
| POLARITY | Définit si les phases gauche et droite du signal modulé sont ou non en opposition. |
| INVERSE | Les canaux gauche et droit ont une phase opposée. Avec une source mono, ce réglage répartit le signal sur l'ensemble de l'image stéréo. |
| SYNCHRO | La phase est identique pour les canaux gauche et droit. Choisis-sez ce réglage pour traiter une source stéréo. |
| RESONANCE # | 0~100 | Règle le niveau de réinjection. |
| CROSS FEEDBACK | -98~+98% | Règle le niveau du signal du Phaser réinjecté dans l'effet. Des valeurs négatives (-) inversent la phase. |
| MIX | 0~100 | Règle le niveau du signal déphasé. |
| LOW GAIN | -15~+15dB | Règle le gain du grave. |
| HIGH GAIN | -15~+15dB | Règle le gain de l'aigu. |
| LEVEL | 0~100 | Détermine le niveau de sortie. |
04: STEP PHASER
Il s'agit d'un phaser stéréo. Le phaser est modulé de façon progressive.

flowchart
graph TD
A["L in"] --> B["+"]
B --> C["Step Phaser"]
C --> D["+"]
D --> E["2-Band EQ"]
E --> F["L out"]
G["R in"] --> H["+"]
H --> I["Step Phaser"]
I --> J["+"]
J --> K["2-Band EQ"]
K --> L["R out"]
B --> M["Mix"]
I --> N["Mix"]
M --> D
N --> J
| Paramètre | Réglage | Description |
| MODE | 4-STAGE,8-STAGE,12-STAGE | Détermine le nombre de phases de l'effet. |
| MANUAL # | 0~100 | Détermine la fréquence autour de laquelle le son est modulé. |
| RATE # | 0~100, BPM ⚠-♪ | Règle la vitesse de modulation. |
| DEPTH | 0~100 | Règle l'intensité de la modulation. |
| POLARITY | Définit si les phases gauche et droite du signal modulé sont ou non en opposition. |
| INVERSE | Les canaux gauche et droit ont une phase opposée. Avec une source mono, ce réglage répartit le signal sur l'ensemble de l'image stéréo. |
| SYNCHRO | La phase est identique pour les canaux gauche et droit. Choisissez ce réglage pour traiter une source stéréo. |
| RESONANCE # | 0~100 | Règle le niveau de réinjection. |
| CROSS FEEDBACK | -98~+98% | Règle le niveau du signal du Phaser réinjecté dans l'effet. Des valeurs négatives (-) inversent la phase. |
| STEP RATE # | 0~100, BPM ⬆-♪ | Détermine la vitesse des changements par paliers du Phaser. |
| MIX | 0~100 | Règle le niveau du signal déphasé. |
| LOW GAIN | -15~+15dB | Règle le gain du grave. |
| HIGH GAIN | -15~+15dB | Règle le gain de l'aigu. |
| LEVEL | 0~100 | Détermine le niveau de sortie. |
05: RING MODULATOR
Cet effet applique une modulation d'amplitude (AM) au signal d'entrée et produit un son évoquant celui d'une cloche. La vitesse de modulation peut être modifiée en fonction des variations de volume du signal entrant.

flowchart
graph LR
A["L in"] --> B["Ring Mod"] --> C["2-Band EQ"] --> D["L out"]
E["R in"] --> F["Ring Mod"] --> G["2-Band EQ"] --> H["R out"]
| Paramètre | Réglage | Description |
| FREQUENCY # | 0~127 | Détermine la fréquence de modulation. |
| SENS # | 0~100 | Définit l'intensité de la modula-tion de fréquence. |
| POLARITY | Détermine si la modulation de fréquence se déplace vers des fréquences plus élevées ou plus basses. |
| UP | Hautes fréquences |
| DOWN | Basses fréquences |
| LOW GAIN | -15~+15dB | Règle le niveau du grave. |
| HIGH GAIN | -15~+15dB | Règle le niveau de l'aigu. |
| BALANCE # | D100:0W~D0:100W | Balance entre le signal direct (D) et le signal d'effet (W). |
| LEVEL | 0~100 | Détermine le niveau de sortie. |
06: TREMOLO
Variation cyclique du volume.

flowchart
graph LR
A["L in"] --> B["Tremolo"]
B --> C["2-Band EQ"] --> D["L out"]
E["R in"] --> F["Tremolo"]
F --> G["2-Band EQ"] --> H["R out"]
| Paramètre | Réglage | Description |
| MOD WAVE # | Détermine le mode de changement du volume. |
| TRI | Onde triangulaire |
| SQR | Onde carrée |
| SIN | Onde sinusoidale |
| SAW1/2 | Onde en dents de scie |
| SAW1 | SAW2 |
| RATE # | 0~100, BPM ⚠-♪ | Vitesse (fréquence) du changement. |
| DEPTH # | 0~100 | Règle l'intensité de l'effet. |
| LOW GAIN | -15~+15dB | Règle le gain du grave. |
| HIGH GAIN | -15~+15dB | Règle le gain de l'aigu. |
| LEVEL | 0~100 | Détermine le niveau de sortie. |
07: AUTO PAN
Variation cyclique de l'emplacement du signal dans l'image stéréo.

flowchart
graph LR
A["L in"] --> B["Auto Pan"]
B --> C["2-Band EQ"] --> D["L out"]
E["R in"] --> F["Auto Pan"]
F --> G["2-Band EQ"] --> H["R out"]
| Paramètre | Réglage | Description |
| MOD WAVE | Détermine le mode de modulation de la position stéréo (Pan). |
| TRI | Onde triangulaire |
| SQR | Onde carrée |
| SIN | Onde sinusoidale |
| SAW1/2 | Onde en dents de scie |
| SAW1R L | SAW2R L |
| RATE # | 0~100, BPM o-♪ | Vitesse (fréquence) du changement. |
| DEPTH # | 0~100 | Règle l'intensité de l'effet. |
| LOW GAIN | -15~+15dB | Règle le gain du grave. |
| HIGH GAIN | -15~+15dB | Règle le gain de l'aigu. |
| LEVEL | 0~100 | Détermine le niveau de sortie. |
08: SLICER
Cet effet applique une suite de coupures au signal et permet ainsi de transformer un son conventionnel en un signal plus rythmé pouvant servir d'accompagnement. Cet effet est très efficace pour des sons maintenus.

flowchart
graph LR
A["L in"] --> B["Slicer"] --> C["L out"]
D["R in"] --> E["Slicer"] --> F["R out"]
| Paramètre | Réglage | Description |
| PATTERN # | P01~P20 | Sélectionne la structure de coupure du son. |
| RATE # | 0~100, BPM ⚠-♪ | Vitesse de répétition de la séquence à 16 pas. |
| ATTACK # | 0~100 | Vitesse à laquelle le volume change entre deux pas. |
| INPUT SYNC SW | OFF, ON | Spécifie si une nouvelle note relance (ON) ou non (OFF) la séquence à partir du début. |
| INPUT SYNC THRES-HOLD | 0~100 | Volume auquel une nouvelle note est détectée. |
| LEVEL | 0~100 | Détermine le niveau de sortie. |
09: VK ROTARY
Cet effet présente une autre réponse du haut-parleur rotatif et accentue davantage le grave.
L'effet est identique à celui du haut-parleur rotatif interne de l'orgue Roland VK-7.

flowchart
graph LR
A["L in"] --> C["+"]
B["R in"] --> C
C --> D["Rotary"]
D --> E["2-Band EQ"] --> F["L out"]
D --> G["2-Band EQ"] --> H["R out"]
| Paramètre | Réglage | Description |
| SPEED | Vitesse de rotation du haut-parleur rotatif. |
| SLOW | Lent |
| FAST | Rapide |
| BRAKE | OFF, ON | Modifie la vitesse du haut-parleur rotatif.Lorsque vous activez ce frein (brake), la rotation s'arrête progressivement. Lorsque vous désactivez le frein, la rotation reprend progressivement. |
| WOOFER SLOW SPEED # | 0~100 | Rotation lente ("slow") du haut-parleur grave (woofer). |
| WOOFER FAST SPEED # | 0~100 | Rotation rapide ("fast") du haut-parleur grave (woofer). |
| WOOFER TRANS UP | 0~100 | Spécifie la vitesse à laquelle le woofer passe de la vitesse "SLOW" à "FAST". |
| WOOFER TRANS DOWN | 0~100 | Spécifie la vitesse à laquelle le woofer passe de la vitesse "FAST" à "SLOW". |
| WOOFER LEVEL | 0~100 | Détermine le volume du woofer. |
| TWEETER SLOW SPEED # | 0~100 | Ces paramètres permettent d'effectuer les réglages du haut-parleur aigu (tweeter). Les paramètres sont les mêmes que pour le haut-parleur grave (woofer). |
| TWEETER FAST SPEED # | 0~100 |
| TWEETER TRANS UP | 0~100 |
| TWEETER TRANS DOWN | 0~100 |
| TWEETER LEVEL | 0~100 |
| SPREAD | 0~10 | Détermine l'ouverture du son du haut-parleur rotatif. |
| LOW GAIN | -15~+15dB | Règle le gain du grave. |
| HIGH GAIN | -15~+15dB | Règle le gain de l'aigu. |
| Paramètre | Réglage | Description |
| LEVEL | 0~100 | Détermine le niveau de sortie. |
10: HEXA-CHORUS
Chorus à 6 phases (six couches de son avec chorus) rendant le son plus riche et plus vaste.

flowchart
graph LR
L_in --> A["+"]
R_in --> B["+"]
A --> C["Balance D"]
B --> D["Balance D"]
C --> E["+"]
D --> F["+"]
E --> G["L out"]
F --> H["R out"]
I["Hexa Chorus"] --> J["Balance W"]
I --> K["Balance W"]
I --> L["Balance D"]
| Paramètre | Réglage | Description |
| PRE DELAY | 0.0~100 msec | Règle le retard avant le commencement du chorus. |
| RATE # | 0~100, BPM ⚠–♪ | Règle la vitesse de modulation. |
| DEPTH # | 0~100 | Règle l'intensité de la modulation. |
| PRE DELAY _DEVIATION | 0~20 | Règle le décalage de retard entre les différents signaux de chorus. |
| DEPTH DEVIATION | -20~+20 | Définit la différence d'intensité de modulation des signaux de chorus. |
| PAN DEVIATION | 0~20 | Détermine la répartition des différents signaux de chorus dans l'image stéréo.Le réglage "0" place tous les signaux de chorus au milieu. Le réglage "20" répartit les signaux de chorus à intervalles de 60° à partir du centre de l'image. |
| BALANCE # | D100:0W~D0:100W | Règle la balance entre le signal direct (D) et le signal d'effet (W). |
| LEVEL | 0~100 | Détermine le niveau de sortie. |
11: SPACE-D
Chorus multiple appliquant une modulation à deux phases en stéréo. Comme la modulation se remarque à peine, le chorus paraît très transparent.

flowchart
graph LR
L_in --> A1["Balance D"]
A1 --> B1["+"]
B1 --> C1["2-Band EQ"]
C1 --> L_out["L out"]
R_in --> A2["Balance D"]
A2 --> B2["+"]
B2 --> C2["2-Band EQ"]
C2 --> R_out["R out"]
A1 --> C1
A2 --> C2
B1 --> C1
B2 --> C2
| Paramètre | Réglage | Description |
| PRE DELAY | 0.0~100 msec | Règle le retard avant le commencement du chorus. |
| RATE # | 0~100, BPM ⚠–♪ | Règle la vitesse de modulation. |
| DEPTH # | 0~100 | Détermine l'intensité de modulation. |
| PHASE | 0~180 deg | Règle l'ouverture spatiale du son. |
| LOW GAIN | -15~+15dB | Règle le gain du grave. |
| HIGH GAIN | -15~+15dB | Règle le gain de l'aigu. |
| BALANCE # | D100:0W~D0:100W | Règle la balance entre le signal direct (D) et le signal d'effet (W). |
| LEVEL | 0~100 | Détermine le niveau de sortie. |
12: FLANGER
Voici un flanger stéréo
Cet effet produit une résonance métallique évoquant le décollage ou l'atterrissage d'un jet. Un filtre permet d'ajuster le timbre du flanger.

flowchart
graph TD
A["L in"] --> B["+"]
B --> C["Flanger"]
C --> D["+"]
D --> E["2-Band EQ"]
E --> F["L out"]
G["R in"] --> H["+"]
H --> I["Flanger"]
I --> J["+"]
J --> K["2-Band EQ"]
K --> L["R out"]
M["Balance D"] --> D
N["Balance W"] --> J
O["Feedback Feedback"] --> C
P["Feedback Feedback"] --> I
| Paramètre | Réglage | Description |
| FILTER TYPE | Sélectionne le type de filtre. |
| OFF | Aucun filtre n'est utilisé. |
| LPF | Coupe la plage de fréquences située au-dessus de "CUTOFF FREQ". |
| HPF | Coupe la plage de fréquences située sous "CUTOFF FREQ". |
| CUTOFF FREQ | 200~8000Hz | Fréquence de coupure (ou centrale) du filtre. |
| PRE DELAY | 0.0~100 msec | Règle le retard entre le signal entrant et le début du flanger. |
| RATE # | 0~100, BPM ⚠-♪ | Règle la vitesse de modulation. |
| DEPTH # | 0~100 | Détermine l'intensité de modulation. |
| PHASE | 0~180 deg | Règle l'ouverture spatiale du son. |
| FEEDBACK # | -98~+98% | Détermine la quantité de signal de flanger réinjecté dans l'effet. Des valeurs négatives (-) inversent la phase. |
| LOW GAIN | -15~+15dB | Règle le gain du grave. |
| HIGH GAIN | -15~+15dB | Règle le gain de l'aigu. |
| BALANCE # | D100:0W~D0:100W | Règle la balance entre le signal direct (D) et le signal d'effet (W). |
| LEVEL | 0~100 | Détermine le niveau de sortie. |
13: STEP FLANGER
Un "Step Flanger" module le son par paliers clairement audibles. Vous pouvez aussi définir la vitesse de changement de hauteur avec une valeur de note (à un tempo défini).

flowchart
graph TD
L_in --> A["+"]
A --> B["Step Flanger"]
B --> C["+"]
C --> D["2-Band EQ"]
D --> L_out["L out"]
R_in --> E["+"]
E --> F["Step Flanger"]
F --> G["+"]
G --> H["2-Band EQ"]
H --> R_out["R out"]
A --> I["Balance D"]
B --> J["Balance W"]
C --> K["Feedback Feedback"]
E --> L["Balance D"]
F --> M["Balance W"]
G --> N["Feedback Feedback"]
| Paramètre | Réglage | Description |
| FILTER TYPE | Sélectionne le type de filtre. |
| OFF | Aucun filtre n'est utilisé. |
| LPF | Coupe la plage de fréquences située au-dessus de "CUTOFF FREQ". |
| HPF | Coupe la plage de fréquences située sous "CUTOFF FREQ". |
| CUTOFF FREQ | 200~8000Hz | Fréquence de coupure (ou centrale) du filtre. |
| PRE DELAY | 0.0~100 msec | Règle le retard entre le signal entrant et le début du flanger. |
| RATE # | 0~100, BPM o-♪ | Règle la vitesse de modulation. |
| DEPTH | 0~100 | Détermine l'intensité de modulation. |
| PHASE | 0~180 deg | Règle l'ouverture spatiale du son. |
| FEEDBACK # | -98~+98% | Détermine la quantité de signal de flanger réinjecté dans l'effet. Des valeurs négatives (-) inversent la phase. |
| STEP RATE # | 0~100, BPM o-♪ | Règle la vitesse (période) du changement de hauteur. |
| LOW GAIN | -15~+15dB | Règle le gain du grave. |
| HIGH GAIN | -15~+15dB | Règle le gain de l'aigu. |
| BALANCE # | D100:0W~D0:100W | Règle la balance entre le signal direct (D) et le signal d'effet (W). |
| LEVEL | 0~100 | Détermine le niveau de sortie. |
14: GUITAR AMP SIMULATOR
Cet effet simule le son d'un amplificateur de guitare.

flowchart
graph LR
A["L in"] --> C["+"]
B["R in"] --> C
C --> D["Pre Amp"]
D --> E["Speaker"]
E --> F["L out"]
E --> G["Pan L"]
E --> H["Pan R"]
E --> I["R out"]
| Paramètre | Réglage | Description |
| PRE AMP SW | OFF, ON | Active/coupe le simulateur d'ampli. |
| PRE AMP TYPE # | JC-120,CLEAN TWIN,MATCH DRIVE,BG LEAD,MS1959I,MS1959II,MS1959I+II,SLDN LEAD,METAL 5150,METAL LEAD,OD-1,OD-2 TURBO, DISTOR-TION, FUZZ | Type d'ampli de guitare. |
| PRE AMP VOLUME # | 0~100 | Volume et degré de distorsion de l'ampli. |
| PRE AMP MASTER # | 0~100 | Règle le volume du préampli. |
| PRE AMP GAIN | LOW, MIDDLE, HIGH | Degré de distorsion du préampli |
| PRE AMP BASS | 0~100 | Réglage du grave, du médium et de l'aigu.Il est impossible de régler "PRE AMP MIDDLE" quand "PRE AMP TYPE" = "MATCH DRIVE". |
| PRE AMP MIDDLE |
| PRE AMP TREBLE |
| PRE AMP PRESENCE | 0~100 | Réglage des fréquences ultra hautes. |
| PRE AMP BRIGHT | OFF, ON | Activez ("ON") ce paramètre pour produire un son plus tranchant et brillant.Disponible uniquement si "PRE AMP TYPE" = "JC-120", "CLEAN TWIN" ou "BGLEAD". |
| SPEAKER SW | OFF, ON | Détermine si le signal passe (ON) ou non (OFF) par l'enceinte. |
| SPEAKER TYPE # | (Voyez le tableau ci-dessous.) | Sélectionne le type d'enceinte. |
| MIC SETTING | 1, 2, 3 | Définit la position du micro-phone captant le son de l'enceinte virtuelle.Vous pouvez "placer" le micro à trois endroits (1~3); plus la valeur est élevée, plus le micro est éloigné de l'enceinte. |
| MIC LEVEL | 0~100 | Réglage du niveau du micro. |
| DIRECT LEVEL | 0~100 | Niveau du signal direct. |
| PAN | L50~R50 | Définit la position stéréo du signal de sortie. |
| LEVEL | 0~100 | Détermine le niveau de sortie. |
Spécifications des types d'enceintes (Speaker Type)
La colonne "Haut-parleur" indique le nombre de haut-parleurs et leur diamètre en pouces.
| Type | Enceinte | Haut-parleur | Microphone |
| SMALL 1 | petite, à dos ouvert | 10 | dynamique |
| SMALL 2 | petite, à dos ouvert | 10 | dynamique |
| MIDDLE | enceinte à dos ouvert | 12 x 1 | dynamique |
| JC-120 | enceinte à dos ouvert | 12 x 2 | dynamique |
| BUILT-IN 1 | enceinte à dos ouvert | 12 x 2 | dynamique |
| BUILT-IN 2 | enceinte à dos ouvert | 12 x 2 | condensateur |
| BUILT-IN 3 | enceinte à dos ouvert | 12 x 2 | condensateur |
| BUILT-IN 4 | enceinte à dos ouvert | 12 x 2 | condensateur |
| BUILT-IN 5 | enceinte à dos ouvert | 12 x 2 | condensateur |
| BG STACK 1 | enceinte au dos fermé | 12 x 2 | condensateur |
| BG STACK 2 | grande, à dos fermé | 12 x 2 | condensateur |
| MS STACK 1 | grande, à dos fermé | 12 x 4 | condensateur |
| MS STACK 2 | grande, à dos fermé | 12 x 4 | condensateur |
| METAL STACK | tour de 2 enceintes | 12 x 4 | condensateur |
| 2-STACK | tour de 2 enceintes | 12 x 4 | condensateur |
| 3-STACK | tour de 3 enceintes | 12 x 4 | condensateur |
15: COMPRESSOR
Cet effet atténue les crêtes de signal, accentue les bas niveaux et aplanit les variations du volume global.


| Paramètre | Réglage | Description |
| ATTACK # | 0~100 | Détermine l'intervalle entre le moment où le niveau d'entrée atteint le niveau seuil ("THRESHOLD") et le déclenchement du compresseur. |
| THRESHOLD # | 0~100 | Détermine le niveau à partir duquel la compression commence. |
| POST GAIN # | 0~+18 dB | Détermine le niveau de sortie. |
| LOW GAIN | -15~+15dB | Règle le gain du grave. |
| HIGH GAIN | -15~+15dB | Règle le gain de l'aigu. |
| LEVEL | 0~100 | Détermine le niveau de sortie. |
16: LIMITER
Comprime des signaux excédant un seuil défini afin d'éviter toute distorsion.


| Paramètre | Réglage | Description |
| RELEASE # | 0~100 | Détermine le temps de maintien de la compression après que le niveau du signal soit retombé sous le seuil ("THRESHOLD"). |
| THRESHOLD # | 0~100 | Détermine le niveau à partir duquel la compression commence. |
| RATIO # | 1.5:1, 2:1, 4:1, 100:1 | Règle le taux de compression. |
| POST GAIN # | 0~+18 dB | Détermine le niveau de sortie. |
| LOW GAIN | -15~+15dB | Règle le gain du grave. |
| HIGH GAIN | -15~+15dB | Règle le gain de l'aigu. |
| LEVEL | 0~100 | Détermine le niveau de sortie. |
17: 3TAP PAN DELAY
Effet produisant trois retards: centre, gauche, droite.

| Paramètre | Réglage | Description |
| DELAY LEFT/RIGHT/CENTER # | 1~2600 msec,BPM ⚫–♪ | Règle le retard entre le signal entrant et la première répétition des signaux gauche, droit et central. |
| CENTER FEEDBACK # | -98~+98% | Détermine le niveau du signal retardé réinjecté dans l'effet delay. Des valeurs négatives inversent la phase. |
| HF DAMP | 200~8000Hz, BYPASS | Permet de spécifier le seuil au-delà duquel les fréquences du signal réinjecté à l'effet sont filtrées. Si vous ne voulez pas filtrer les hautes fréquences, réglez ce paramètre sur "BYPASS". |
| LEFT/RIGHT/CENTER LEVEL | 0~100 | Règle le niveau de chaque signal retardé. |
| LOW GAIN | -15~+15dB | Règle le gain du grave. |
| HIGH GAIN | -15~+15dB | Règle le gain de l'aigu. |
| BALANCE | D100:0W~D0:100W | Règle la balance entre le signal direct (D) et le signal d'effet (W). |
| LEVEL | 0~100 | Détermine le niveau de sortie. |
18: TIME CTRL DELAY
Delay stéréo offrant la possibilité de faire varier le temps de retard.

flowchart
graph TD
A["L in"] --> B["+"]
B --> C["Time Ctrl Delay"]
C --> D["Pan L"]
D --> E["2-Band EQ"]
E --> F["L out"]
G["R in"] --> H["+"]
H --> I["Time Ctrl Delay"]
I --> J["Pan R"]
J --> K["2-Band EQ"]
K --> L["R out"]
B --> M["Feedback"]
I --> N["Feedback"]
D --> O["Pan L"]
J --> P["Pan R"]
| Paramètre | Réglage | Description |
| DELAY TIME # | 1~1300 msec, BPM o-♪ | Réglage du retard avant le signal d'effet. |
| ACCELERATION # | 0~15 | Détermine le temps nécessaire pour passer d'un réglage de retard (Delay Time) à un autre. La vitesse de changement du retard affecte directement la vitesse des variations de hauteur. |
| FEEDBACK # | -98~+98% | Détermine le niveau du signal d'effet réinjecté dans l'effet delay. Des valeurs négatives inversent la phase. |
| HF DAMP | 200~8000Hz, BYPASS | Permet de spécifier le seuil au-delà duquel les fréquences du signal réinjecté à l'effet sont filtrées. Si vous ne voulez pas filtrer les hautes fréquences, réglez ce paramètre sur "BYPASS". |
| LOW GAIN | -15~+15dB | Règle le gain du grave. |
| HIGH GAIN | -15~+15dB | Règle le gain de l'aigu. |
| BALANCE # | D100:0W~D0:100W | Règle la balance entre le signal direct (D) et le signal d'effet (W). |
| LEVEL | 0~100 | Détermine le niveau de sortie. |
19: LOFI COMPRESS
Cet effet dégrade volontairement la qualité du son à des fins créatrices.

flowchart
graph LR
A["L in"] --> B["Compressor"]
B --> C["Lo-Fi"]
C --> D["2-Band EQ"]
D --> E["L out"]
F["R in"] --> G["Compressor"]
G --> H["Lo-Fi"]
H --> I["2-Band EQ"]
I --> J["R out"]
| Paramètre | Réglage | Description |
| PRE FILTER TYPE # | Définit le type de filtre appliqué au son avant qu'il soit transmis à l'effet Lo-Fi. |
| 1 | Le compresseur est coupé. |
| 2~6 | Le compresseur est activé. |
| LOFI TYPE # | 1~9 | Dégrade la qualité sonore. Plus cette valeur augmente, plus la qualité diminue. |
| POST FILTER TYPE | Définit le type de filtre appliqué au son avant qu'il soit transmis à l'effet Lo-Fi. |
| OFF | Aucun filtre n'est utilisé. |
| LPF | Coupe les fréquences au-dessus de la fréquence de coupure. |
| HPF | Coupe les fréquences en dessous de la fréquence de coupure. |
| POST FILTER CUTOFF | 200~8000Hz | Règle la fréquence de base du filtre POST FILTER. |
| LOW GAIN | -15~+15dB | Règle le gain du grave. |
| HIGH GAIN | -15~+15dB | Règle le gain de l'aigu. |
| BALANCE # | D100:0W~D0:100W | Règle la balance entre le signal direct (D) et le signal d'effet (W). |
| LEVEL | 0~100 | Détermine le niveau de sortie. |
20: PITCH SHIFTER
Effet Pitch Shift stéréo.

flowchart
graph LR
A["L in"] --> B["Pitch Shifter"]
B --> C["2-Band EQ"]
C --> D["L out"]
E["R in"] --> F["Pitch Shifter"]
F --> G["2-Band EQ"]
G --> H["R out"]
| Paramètre | Réglage | Description |
| COARSE # | -24~+12 demi-tons | Règle l'intervalle de transposition par pas de demi-tons. |
| FINE # | -100~+100 cents | Règle l'intervalle de transposition par pas de 2 cents. |
| DELAY TIME | 1~1300 msec,BPM ⚠–♪ | Règle le retard entre le signal entrant et le début du Pitch Shifter. |
| FEEDBACK | -98~+98% | Règle le niveau du signal transposé qui est réinjecté dans l'effet. Des valeurs négatives (–) inversent la phase. |
| LOW GAIN | -15~+15dB | Règle le gain du grave. |
| HIGH GAIN | -15~+15dB | Règle le gain de l'aigu. |
| BALANCE # | D100:0W~D0:100W | Règle la balance entre le signal direct (D) et le signal d'effet (W). |
| LEVEL | 0~100 | Détermine le niveau de sortie. |
DELAY
| Groupe | Paramètre | Réglage | Description |
| TYPE | SWITCH | OFF, ON | Active/coupe l'effet DELAY. |
| TYPE | Choisissez le type de delay. |
| SINGLE | Delay simple mono. |
| 01: PAN | Effet "Tap Delay" divisant le temps de retard entre les canaux gauche et droit. |
| 02: STEREO | Le signal direct est transmis à gauche et le signal d'effet à droite. |
| 03: REVERSE | Reproduit le signal en l'inversant. |
| 04: ANALOG | Produit un son de delay analogique léger. |
| 05: TAPE | Ce réglage reproduit les variations générées par un écho à bande. |
| 06: MODU-LATE | Delay doté d'une agréable modulation. |
| 07: HICUT | Produit un delay chaud, avec atténuation de l'aigu. |
| DELAY TIME # | 1~3400 msec, BPM ⬆–♪ | Règle le temps de retard. |
| FEEDBACK # | 0~100 | Définit le nombre de répétitions du delay. |
| EFFECT LEVEL | 0~120 | Règle le niveau du signal d'effet. |
| SEND | MFX SEND | 0~100 | Règle le niveau du signal de sortie MFX envoyé à l'effet DELAY. |
| MOD SEND | 0~100 | Règle le niveau du signal de sortie AMP-MOD envoyé à l'effet DELAY. |
| BYPASS SEND | 0~100 | Règle le niveau du signal du canal BYPASS (non traité par l'effet) envoyé à l'effet DELAY. |
REVERB
| Groupe | Paramètre | Réglage | Description |
| TYPE | SWITCH | OFF, ON | Active/coupe l'effet REVERB. |
| TYPE | Choisissez le type de réverbération. |
| 01: AMBIENCE | Simule un micro de reprise (placé hors axe, à distance de la source) utilisé pour l'enregistrement et d'autres applications. Plutôt que d'accentuer la réverbération, cette réverbération ouvre le son et lui donne de la profondeur. |
| 02: ROOM | Réverbération d'une pièce de taille modeste. Réverbérations chaleureuses. |
| 03: HALL 1 | Réverbération d'une salle de concert. Réverbérations claires et amples. |
| 04: HALL 2 | Réverbération d'une salle de concert. Génère une douce réverbération. |
| 05: PLATE | Simule une réverbération à plaque (sys-tème de réverbération de studio utilisant les vibrations d'une plaque métallique). Son métallique avec aigus distincts. |
| REVERB TIME # | 0.1 s~10.0 s | Longueur (durée) de la réverbération. |
| HIGH CUT # | 700 Hz-11.0 kHz, FLAT | Le filtre coupe-haut règle la teneur en hautes fréquences du signal de réverbé-ration. Lorsque "FLAT" est sélectionné, le filtre coupe-haut n'a pas d'effet. |
| EFFECT LEVEL | 0~100 | Règle le niveau du signal d'effet. |
| Groupe | Paramètre | Réglage | Description |
| SEND | MFX SEND | 0~100 | Règle le niveau du signal de sortie MFX envoyé à l'effet REVERB. |
| MOD SEND | 0~100 | Règle le niveau du signal de sortie AMP-MOD envoyé à l'effet REVERB. |
| BYPASS SEND | 0~100 | Règle le niveau du signal du canal BYPASS (non traité par l'effet) envoyé à l'effet REVERB. |
CHORUS
| Groupe | Paramètre | Réglage | Description |
| TYPE | SWITCH | OFF, ON | Active/coupe l'effet CHORUS. |
| TYPE | Choisissez le type de chorus. |
| 01: MONO | Effet chorus transmettant le même signal aux canaux gauche et droit. |
| 02: STEREO | Chorus stéréo ajoutant un signal d'effet différent aux canaux L et R. |
| 03: MONO MILD | Cet effet a moins d'aigu que l'effet MONO. |
| 04: STEREO MILD | Cet effet a moins d'aigu que l'effet STEREO. |
| RATE # | 0~100,BPM ⬣️ | Règle la vitesse de l'effet. |
| DEPTH # | 0~100 | Règle la richesse de l'effet |
| EFFECT LEVEL | 0~100 | Règle le niveau du signal d'effet. |
| SEND | MFX SEND | 0~100 | Règle le niveau du signal de sortie MFX envoyé à l'effet CHORUS. |
| MOD SEND | 0~100 | Règle le niveau du signal de sortie AMP-MOD envoyé à l'effet CHORUS. |
| BYPASS SEND | 0~100 | Règle le niveau du signal du canal BYPASS (non traité par l'effet) envoyé à l'effet CHORUS. |
EQ
| Groupe | Paramètre | Réglage | Description |
| EQ | LOW GAIN | LO-MID GAIN | HI-MID GAIN HIGH GAIN |
| EQ SWITCH | OFF, ON | Active/coupe l'égaliseur. |
| LOW CUT | FLAT, 55~800Hz | Règle la fréquence à partir de laquelle le filtre coupe-bas entre en action. Le réglage "FLAT" désactive le filtre coupe-bas. |
| LOW GAIN # | -20dB~+20dB | Règle le timbre du grave. |
| LO-MID FREQ | 20Hz~10kHz | Détermine la fréquence centrale de la bande traitée par "LO-MID GAIN". |
| LO-MID Q | 0.5~16 | Largeur de la bande (centrée autour de la fréquence "LO-MID FREQ") traitée par l'égaliseur. Plus la valeur est élevée, plus la bande est étroite. |
| LO-MID GAIN # | -20dB~+20dB | Égalisation du médium bas. |
| HI-MID FREQ | 20Hz~10kHz | Détermine la fréquence centrale de la bande traitée par "HI-MID GAIN". |
| HI-MID Q | 0.5~16 | Largeur de la bande (centrée autour de la fréquence "HI-MID FREQ") traitée par l'égaliseur. Plus la valeur est élevée, plus la bande est étroite. |
| HI-MID GAIN # | -20dB~+20dB | Égalisation appliquée au médium haut. |
| HIGH GAIN # | -20dB~+20dB | Règle le timbre de l'aigu. |
| HIGH CUT | 700 Hz~11.0 kHz, FLAT | Fréquence à laquelle le filtre coupe-haut entre en action. Lorsque "FLAT" est sélectionné, le filtre coupe-haut n'a pas d'effet. |
| LEVEL | -20dB~+20dB | Règle le niveau global de l'égaliseur. |
| CHAR | CHARACTER | -3~0~+3 | Détermine si le son est clair et défini (+3) ou doux (-3). |
Opérations élémentaires
1. Choisissez un Patch et appuyez sur le bouton [EDIT].
La page "EDIT" apparaît.

2. Utilisez les boutons PAGE [◀][▶] pour sélectionner l'onglet "MASTER".
![ROLAND GR-55S - Utilisez les boutons PAGE [◀][▶] pour sélectionner l'onglet "MASTER". - 1](/content/2024/12/131059/images/6069da7bc6d7ea7cca581d592e7678b45c39b082041c09e7f603405a3b9f4ce3.jpg)
3. Utilisez les boutons de curseur [◀][▶] pour choisir l'icône correspondant aux réglages à modifier.
| Icône | Description | Page |
| PEDAL/GK CTL | Réglages de pédales et contrôleurs GK. | p. 55 |
| ASSIGN | Réglages de contrôleurs. | p. 57 |
| OTHER | PATCH TEMPO | Patch tempo setting. | p. 58 |
| GK SET | Réglages GK pour chaque Patch. | p. 58 |
| GUITAR OUT | Réglages de prise GUITAR OUT. | p. 59 |
| ALT-TUNING | Accordage de chaque corde. | p. 59 |
| V-LINK | Réglages V-LINK | p. 59 |
4. Appuyez sur le bouton [ENTER].
5. Modifiez les réglages des paramètres.
![Utilisez les boutons PAGE [◀][▶] pour changer d'onglet. PATCH OTHER PATCH_TEMPO TEMPO 120 GK_SET SELECT 0 GUITAR_OUT SOURCE OFF ALT_TUNING SWITCH OFF TYPE OPEN-D USER SHFT1 0 USER SHFT2 0](/content/2024/12/131059/images/3707a0a7b53f328b641e186f3c19e1d6486b1e8c41804abc225f6d0d4b86ec48.jpg)
Utilisez les boutons de curseur [▲][▼] pour choisir le paramètre à éditer puis réglez-le avec la molette.
6. Pour conserver vos changements, sauvegardez le Patch (p. 60).
Réglages de pédales et de contrôleurs GK (PEDAL/GK CTL)
Pour chaque Patch, vous pouvez changer la fonction des pédales ou des contrôleurs GK (p. 65).
Pour en savoir plus sur les paramètres, voyez "PEDAL/GK CTL" (p. 55).
Réglages de contrôleurs (ASSIGN)
Vous pouvez choisir un contrôleur pour piloter chaque paramètre (p. 65).
Pour en savoir plus sur les paramètres, voyez "ASSIGN" (p. 57).
Tempo du Patch (PATCH TEMPO)
Vous pouvez régler le tempo utilisé pour synchroniser certains paramètres d'effets.
Pour en savoir plus, voyez "PATCH TEMPO" (p. 58).
Réglages GK pour chaque Patch (GK SET)
Si vous utilisez le GR-55 sur scène, il peut vous arriver de changer de guitare selon le morceau que vous jouez.
Dans ce cas, vous pouvez créer un ensemble de réglages GK SET ("Réglages du micro GK (GK SETTING)" (p. 69) pour chaque guitare. Associez ensuite la sélection du GK SET correspondant à la guitare utilisée pour un morceau donné à la sélection du Patch utilisé pour ce morceau.
Pour en savoir plus sur les paramètres, voyez "GK SETTING" (p. 74).
Réglages GUITAR OUT (GUITAR OUT)
La prise GUITAR OUT peut transmettre le signal du micro normal de la guitare et le signal de modélisation.
Vous pouvez effectuer des réglages pour que les signaux du micro et le signal de modélisation soient envoyés à l'ampli de guitare tandis que les signaux de synthétiseur soient transmis à la sono via les prises OUTPUT. Pour en savoir plus, voyez les réglages "System" "Réglages de prise GUITAR OUT. (GUITAR OUT)" (p. 70).
Pour en savoir plus sur les paramètres, voyez "GUITAR OUT" (p. 59).
MEMO
Si le paramètre "SYSTEM" – "GUITAR OUT" (p. 80) n'est pas réglé sur "PATCH", ce réglage est ignoré.
Accordage alternatif des cordes (ALT-TUNING)
Vous pouvez changer la hauteur de chaque corde sans réaccorder votre guitare.
Pour en savoir plus sur les paramètres, voyez "ALT-TUNING" (p. 59).
* La hauteur du signal du micro normal ne change pas.
Vous pouvez régler des paramètres V-LINK (p. 68), une fonction qui vous permet de piloter des données d'images et de contrôler l'éclat ou la teinte d'images.
Pour en savoir plus sur les paramètres, voyez "V-LINK" (p. 59).
Liste des paramètres (MASTER)
PEDAL/GK CTL
| Onglet | Paramètre | Réglage | Description |
| CTL,EXP SW,GK S1,GK S2 | STATUS(CTL, EXP SW uniquement) | OFF, ON | Active/coupe la pédale (confirmation par son témoin allumé/éteint) |
| FUNCTION | Spécifie la fonction assignée à la pédale [CTL], la pédale d'expression ou les boutons GK [S1]/[S2]. |
| OFF | Aucune fonction n'est assignée aux contrôleur mentionnés ci-dessus. |
| HOLD(CTL uniquement) | Paramètre 'HOLD' | Réglage | Description |
| HOLD TYPE | 1 | Les notes audibles quand vous avez enfoncé la pédale sont maintenues tout comme les notes suivantes, jouées alors que vous maintenez la pédale enfoncée. Cette fonction diffère de "HOLD TYPE 4" car si vous jouez une note sur une corde pour laquelle une note est déjà maintenue, l'ancienne note cède la place à la nouvelle qui est maintenue à son tour. Cela vous permet de jouer sans interruption même quand une note est très éloignée de la précédente. |
| 2 | Les notes audibles quand vous avez enfoncé la pédale sont maintenues tant que vous maintenez la pédale enfoncée. Les notes jouées après l'enfoncement de la pédale sont inaudibles. |
| 3 | Les notes audibles quand vous avez enfoncé la pédale sont maintenues tant que vous maintenez la pédale enfoncée. Les notes jouées après l'enfoncement de la pédale sont audibles mais ne sont pas maintenues. |
| 4 | Les notes audibles quand vous avez enfoncé la pédale sont maintenues tout comme les notes suivantes, jouées alors que vous maintenez la pédale enfoncée. |
| SWITCH MODE | LATCH | Chaque pression sur la pédale active et coupe alternativement la fonction "Hold". |
| MOMENT | "Hold" n'est active que tant que vous maintenez la pédale enfoncée. |
| PCM TONE 1 | OFF, ON | Si vous ne voulez pas que le Tone soit maintenu, choisissez "OFF". |
| PCM TONE 2 | OFF, ON |
| TAP TEMPO | Règle le tempo en fonction du rythme avec lequel vous tapez sur la pédale. |
| TONE SW | Règle le commutateur de chaque Tone et du micro normal. |
| Paramètre 'TONE SW' | Réglage | Description |
| SW OFF | PCM TONE 1 OFF/ON | Ces réglages servent lorsque le paramètre "STATUS" de chaque contrôleur (pédale [CTL], pédale d'expression) est réglé sur "OFF". "GK S1/S2" sont les réglages par défaut (avant que vous n'actionniez un commutateur). |
| PCM TONE 2 OFF/ON |
| MODELING TONE OFF/ON |
| NORMAL PU OFF/ON |
| SW ON | PCM TONE 1 OFF/ON | Ces réglages servent lorsque le paramètre "STATUS" de chaque contrôleur (pédale [CTL], pédale d'expression) est réglé sur "ON". Les réglages "GK S1/S2" sont en vigueur lorsque actionnez une fois le commutateur. |
| PCM TONE 2 OFF/ON |
| MODELING TONE OFF/ON |
| NORMAL PU OFF/ON |
| AMP SW | Active/coupe AMP. |
| MOD SW | Active/coupe MOD. |
| MFX SW | Active/coupe MFX. |
| DELAY SW | Active/coupe DELAY. |
| REVERB SW | Active/coupe REVERB. |
| CHORUS SW | Active/coupe CHORUS. |
| CTL,EXP SW,GK S1,GK S2 | FUNCTION | AUDIO PLAYER PLAY/STOP | Lance/arrête le lecteur audio. |
| AUDIO PLAYER SONG INC | Permet de sélectionner un fichier audio sur la mémoire USB lue par le lecteur audio. |
| AUDIO PLAYER SONG DEC |
| AUDIO PLAYER SW | Effectue la même opération qu'une pression sur le bouton [AUDIO PLAYER] en façade. |
| V-LINK SW | Effectue la même opération qu'une pression sur le bouton [V-LINK] en façade. |
| EXP,EXP ON,GK VOL | FUNCTION | Cette section permet d'assigner une fonction à la pédale d'expression ou à la commande de volume GK.Vous pouvez assigner deux fonctions différentes à la pédale d'expression: l'une est en vigueur quand le commutateur de la pédale est activé et l'autre quand il est coupé. |
| OFF | Aucune fonction n'est assignée à la pédale ou à la commande mentionnée ci-dessus. |
| PATCH VOLUME | Règle le volume du Patch. |
| TONE VOLUME | Règle le volume des Tones et du signal du micro normal. |
| Paramètre 'TONE VOLUME' | Réglage | Description |
| PCM TONE 1 | OFF, ON | Si vous ne voulez pas que la commande règle le volume du Tone ou du micro en question, sélectionnez "OFF". |
| PCM TONE 2 | OFF, ON |
| MODELING TONE | OFF, ON |
| NORMAL PU | OFF, ON |
| PITCH BEND | Change la hauteur du Tone PCM 1, du Tone PCM 2 et du Tone modélisé. |
| Paramètre 'PITCH BEND' | Réglage | Description |
| DEPTH | -24~+24 | Détermine l'ampleur maximum du changement de hauteur produit lorsque vous enfoncez complètement la pédale. |
| PCM TONE 1 | OFF, ON | Choisissez "OFF" si vous ne voulez pas changer la hauteur du Tone PCM 1. |
| PCM TONE 2 | OFF, ON | Choisissez "OFF" si vous ne voulez pas changer la hauteur du Tone PCM 2. |
| MODELING TONE | OFF, ON | Choisissez "OFF" si vous ne voulez pas changer la hauteur du Tone modélisé. |
| MODULATION | Détermine l'intensité de modulation des Tones PCM 1 et PCM 2.Le résultat diffère selon le Tone PCM sélectionné. |
| Paramètre 'MODULATION' | Réglage | Description |
| MIN | 0~100 | Détermine l'intensité de la modulation quand la pédale est entièrement relâchée. |
| MAX | 0~100 | Détermine l'intensité de la modulation quand la pédale est entièrement enfoncée. |
| PCM TONE 1 | OFF, ON | Choisissez "OFF" si vous ne voulez pas ajouter de modulation au Tone PCM 1. |
| PCM TONE 2 | OFF, ON | Choisissez "OFF" si vous ne voulez pas ajouter de modulation au Tone PCM 2. |
| CROSS FADER | Règle la balance de volume entre les Tones. |
| Paramètre 'CROSS FADER' | Réglage | Description |
| PCM TONE 1 POLARITY | OFF | Le volume du Tone ne change pas. |
| PCM TONE 2 POLARITY | TOE | Le volume du Tone augmente quand vous enfoncez la pédale. |
| MODELING TONE POLARITY NORMAL PU POLARITY | HEEL | Le volume du Tone augmente quand vous relevez la pédale. |
| DELAY LEVEL REVERB LEVEL CHORUS LEVEL | Pilote le niveau de l'effet DELAY/REVERB/CHORUS. |
| Paramètre | Réglage | Description |
| MIN | 0~100 | Détermine le niveau de l'effet quand la pédale est entièrement relevée. |
| MAX | 0~100 | Détermine le niveau de l'effet quand la pédale est entièrement enfoncée. |
| Onglet | Paramètre | Réglage | Description |
| EXP, EXP ON, GK VOL | FUNCTION | MOD CONTROL | Pilote le paramètre principal de chaque type d'effet MOD. Il faut pour cela que "MOD SWITCH" soit réglé sur "ON". |
| 'MOD CONTROL' | Réglage | Description |
| MIN | Spécifie la plage de changement du paramètre. Les valeurs dépendent du réglage "MOD Type." |
| MAX |
| MOD Type | Paramètre | MOD Type | Paramètre |
| OD/DS | DRIVE | TREMOLO | RATE |
| WAH | PEDAL POSITION | ROTARY | SPEED SELECT |
| COMP | SUSTAIN | UNI-V | RATE |
| LIMITER | THRESHOLD | PAN | RATE |
| OCTAVE | OCTAVE LEVEL | DELAY | EFFECT LEVEL |
| PHASER | RATE | CHORUS | EFFECT LEVEL |
| FLANGER | RATE | EQ | HI-MID FREQ |
ASSIGN
*1 "INT TRIG", "INT TIME" et "INT CURVE" sont disponibles si "SOURCE" = "INT PDL".
| Onglet | Paramètre | Réglage | Description |
| ASSIGN 1~8 | SWITCH | OFF, ON | Active/coupe la fonction "ASSIGN 1~8". |
| TARGET | Sélectionne le paramètre piloté par le contrôleur. Pour en savoir plus sur les paramètres, voyez les descriptions de ces paramètres dans ce manuel. |
| TARGET MIN | Spécifie la plage de changement du paramètre. Les valeurs dépendent du paramètre choisi avec "TARGET". |
| TARGET MAX |
| SOURCE | Sélectionne le contrôleur auquel le paramètre est assigné. |
| CTL | Pédale [CTL] |
| EXP | Pédale d'expression |
| EXP ON | Pédale d'expression dont le commutateur est activé. |
| EXP SW | Commutateur de la pédale d'expression |
| INT PDL | Pédale interne (p. 65) |
| WAVE PDL | Pédale Wave (p. 65) |
| GK S1 | Bouton [S1] du micro GK |
| GK S2 | Bouton [S2] du micro GK |
| GKVOL | Commande de volume du micro GK |
| CC01~31, CC64~95 | Commande de contrôle transmise par un appareil MIDI externe |
| SOURCE MODE | Détermine la façon dont le réglage change en réaction à une opération. |
| MOMENT | La valeur est généralement coupée (minimum) et n'est activée (maximum) que tant que le contrôleur est actionné. |
| TOGGLE | La valeur est alternativement coupée (minimum) et activée (maximum) chaque fois que le contrôleur est actionné. |
| ACT RANGE LO | 0~126 | Vous pouvez déterminer la plage de réglage du paramètre au sein de la plage d'action du contrôleur. |
| ACT RANGE HI | 1~127 | Le paramètre assigné est réglable sur la plage comprise entre les valeurs "ACT RANGE LO" et "ACT RANGE HI". En règle générale, laissez "ACT RANGE LO" sur "0" et "ACT RANGE HI" sur "127". |
| ASSIGN 1~8 | INT TRIG | Détermine comment le mouvement de la pédale interne est déclenché. *1 |
| PATCH CHANGE | Déclenchement lors du changement de Patch. |
| CTL PDL | Déclenchement lorsque vous actionnez la pédale [CTL]. |
| EXP LOW | Déclenchement quand vous amenez la pédale d'expression au minimum. |
| EXP MID | Déclenchement quand vous actionnez la pédale d'expression au-delà de la valeur centrale. |
| EXP HIGH | Déclenchement quand vous amenez la pédale d'expression au maximum. |
| EXP ON LOW | Déclenchement quand vous amenez la pédale d'expression au minimum alors que son commutateur est activé. |
| EXP ON MID | Déclenchement quand vous actionnez la pédale d'expression au-delà de la valeur centrale alors que son commutateur est activé. |
| EXP ON HIGH | Déclenchement quand vous amenez la pédale d'expression au maximum alors que son commutateur est activé. |
| EXP SW | Déclenchement lorsque vous actionnez le commutateur de la pédale d'expression. |
| GK S1 | Déclenchement lorsque vous actionnez le bouton [S1] du micro GK. |
| GK S2 | Déclenchement lorsque vous actionnez le bouton [S2] du micro GK. |
| INT TIME | 0~100 | Détermine le temps qu'il faut à la pédale interne pour passer de la position relevée à la position enfoncée. *1 |
| INT CURVE | LINEAR, SLOW RISE, FAST RISE | Sélectionnez une des courbes suivantes pour déterminer le changement induit par la pédale interne. *1LINEARSLOW RISEFAST RISE   |
| WAVE RATE | 0~100, BPM | Détermine la durée d'un cycle de la pédale Wave. *2Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de ce paramètre est définie en fonction de la valeur de tempo ("PATCH TEMPO" (p. 58)) choisie pour chaque Patch. C'est une façon simple de synchroniser le signal d'effet avec le tempo du morceau.* Si la durée déterminée par le tempo est trop longue, la synchronisation est effectuée sur 1/2 ou 1/4 de cette durée. |
| WAVE FORM | SAW, TRI, SIN | Sélectionnez une des courbes suivantes pour déterminer le changement induit par la pédale Wave. *2TRI,/ SINI   |
*2 "WAVE RATE" et "WAVE FORM" sont disponibles si "SOURCE" = "WAVE PDL".
PATCH TEMPO
| Groupe | Paramètre | Réglage | Description |
| PATCH TEMPO | TEMPO | 20~250 | Règle le tempo utilisé pour certains effets synchronisables.Si “SYSTEM–MIDI/USB–GENERAL–MIDI SYNC” (p. 79) est réglé sur “ON”, le tempo est déterminé par l’horloge MIDI d’un appareil externe. |
GK SET
| Groupe | Paramètre | Réglage | Description |
| GK SET | SELECT | SYSTEM, 1~10 | En règle générale, vous pouvez conserver le réglage “SYSTEM”. Si vous changez de guitare pour différents Patches, choisissez le GK SET programmé pour la guitare utilisée avec le Patch sélectionné. |
GUITAR OUT
| Groupe | Paramètre | Réglage | Description |
| GUITAR OUT | SOURCE | Pour chaque Patch, ce paramètre sélectionne le signal envoyé à la sortie GUITAR OUT.Le paramètre “System” – “GUITAR OUT” vous permet de spécifier si le réglage “GUITAR OUT” des différents Patches ou le réglage global pour tout le GR-55 doit être utilisé. Pour en savoir plus, voyez “Réglages de prise GUITAR OUT. (GUITAR OUT)” (p. 70). |
| OFF | Rien n’est envoyé à la sortie GUITAR OUT. |
| NORMAL PU | Le son de micro normal est envoyé à la sortie. |
| MODELING | Le son modélisé est envoyé à la sortie. |
| BOTH | Le signal du micro normal et le son de modélisé sont envoyés à la sortie. |
ALT-TUNING
| Groupe | Paramètre | Réglage | Description |
| ALTERNATE-TUNING | SWITCH | OFF, ON | Active/coupe la fonction “ALT-TUNING”. |
| TYPE | OPEN-D | Cet accordage produit un accord D (ré) quand vous grattez les cordes à vide. |
| OPEN-E | Cet accordage produit un accord E (mi) quand vous grattez les cordes à vide. |
| OPEN-G | Cet accordage produit un accord G (sol) quand vous grattez les cordes à vide. |
| OPEN-A | Cet accordage produit un accord A (la) quand vous grattez les cordes à vide. |
| DROP-D | Cet accordage baisse uniquement la 6ème corde d'une note (ré). |
| D-MODAL | Cet accordage baisse la 6ème, la 2ème et la 1ère corde d'une note pour créer une ambiance de musique du monde; il est souvent appelé accord “DADGAD”. |
| -1 STEP | Accordage d'un demi-ton plus bas.Chaque corde est accordée un demi-ton (1 frette) plus bas. |
| -2 STEP | Accordage d'un ton plus bas.Chaque corde est accordée un ton (2 frettes) plus bas. |
| BARITONE | Cet accordage baisse les cordes d'une quarte parfaite (5 frettes); idéal pour heavy metal. |
| NASHVL | Les 6ème, 5ème, 4ème et 3ème cordes sont accordées une octave plus haut comme les cordes secondaires d'une 12 cordes. |
| -1 OCT | Toutes les cordes sont accordées une octave plus bas. |
| +1 OCT | Toutes les cordes sont accordées une octave plus haut. |
| USER | Accordage spécifié avec “USER SHIFT”. |
| USER | USER SHIFT 1~6 | -24~+24 | Détermine le décalage de hauteur de chaque corde. |
V-LINK
| Groupe | Paramètre | Réglage | Description |
| V-LINK | PALETTE | LAST, 1~32 | Sélectionne la palette de l'appareil V-LINK à utiliser avec le Patch en cours. Si vous ne voulez pas changer de palette, sélectionnez "LAST". |
| CLIP | LAST, 1~32 | Sélectionne le clip de l'appareil V-LINK à utiliser avec le Patch sélectionné. Si vous ne voulez pas changer de clip, sélectionnez "LAST". |
| NOTE CLIP CHANGE | OFF, 1, 2, 3, 4 | Quand vous jouez de la guitare, l'appareil V-LINK change de clip en fonction de la hauteur de la note jouée. Si vous ne voulez pas que votre jeu change de clip, sélectionnez "OFF". Vous avez le choix entre quatre possibilités pour déterminer la façon dont les clips changent. |
| EXP EXP ON GK VOL | Vous pouvez modifier l'image avec des contrôleurs. |
| OFF | Pas d'effet. |
| COLOR Cb | La teinte de l'image change. |
| COLOR Cr |
| BRIGHT | L'éclat de l'image change. |
| PLAY SPEED | Si l'image est en réalité un film vidéo, la vitesse de lecture change. |
Sauvegarder un Patch (PATCH WRITE)
Si vous sélectionnez un nouveau Patch sans avoir sauvegardé un Patch édité au préalable, tous vos changements sont perdus. Pour conserver vos changements, sauvegardez le Patch.
Les Patches sont sauvegardés sous forme de Patches utilisateur. Vous ne pouvez pas sauvegarder un Patch en écrasant un Patch preset (d'usine).
1. Appuyez sur le bouton [WRITE].
La page "WRITE" apparaît.
![PATCH /WRITE \EXCHANGE\INITIALIZE\ WRITE TO 01-1:Metal Synth Lead NAME: [ENTER] YES : [WRITE] NO : [EXIT]](/content/2024/12/131059/images/9e689cfd11ff65ad57d6b969f6dc77a7b769ee257502d6c4346cf717da1d3456.jpg)
2. Utilisez la molette pour choisir la mémoire de Patch utilisateur.
3. Appuyez sur [WRITE] pour sauvegarder le Patch.
L'écran affiche "NOW WRITING..." durant la sauvegarde du Patch.

Pour renoncer à sauvegarder le Patch, appuyez sur [EXIT].
Renommer un Patch
Vous pouvez renommer un Patch utilisateur (p. 16).
1. Sélectionnez le Patch à renommer et appuyez sur le bouton [WRITE].
La page "WRITE" apparaît.
2. Appuyez sur le bouton [ENTER].

3. Amenez le curseur sur le caractère à changer avec les boutons [◀] [▶].
4. Utilisez la molette et les boutons suivants pour changer le caractère.
Continuez à tourner la molette pour changer le type de caractères selon l'ordre suivant: majuscules → minuscules → chiffres → symboles.
| Bouton | Description |
| Curseur [▲] (INSERT) | Insère un espace à l'emplacement du curseur. |
| Curseur [▼] (DELETE) | Efface le caractère et déplace les caractères suivants pour combler l'espace. |
| PAGE [◀] (A0!) | Affiche successivement les lettres, les chiffres et les symboles. |
| PAGE [▶] (A<=>a) | Alterne majuscules et minuscules. |
5. Répétez les étapes 3\~4 pour renommer le Patch.
Vous pouvez entrer jusqu'à 16 caractères.
6. Appuyez sur le bouton [ENTER].
Le nom est confirmé.
Changer l'ordre des Patches (PATCH EXCHANGE)
Vous pouvez échanger les emplacements de Patches utilisateur. Si vous placez des Patches utilisés fréquemment dans des mémoires consécutives, vous pouvez facilement les sélectionner avec des pédales.
* Vous ne pouvez pas changer l'ordre des Patches d'usine (preset).
1. Choisissez un Patch utilisateur (p. 16).
2. Appuyez sur le bouton [WRITE].
3. Utilisez les boutons PAGE [◀] [▶] pour sélectionner l'onglet "EXCHANGE".
L'écran affiche le numéro et le nom du Patch à échanger.
![PATCH /WRITE/ EXCHANGE/INITIALIZE\ EXCHANGE ↑ 01-1:Metal Synth Lead ↓ 01-1:Metal Synth Lead YES : [WRITE] NO : [EXIT]](/content/2024/12/131059/images/fc8c544210b6bfeb3a546da0c032e4fe3ac3427653a4fbb6fc15b74f11bf3bf3.jpg)
4. Utilisez la molette pour choisir le Patch à échanger.
5. Appuyez sur le bouton [ENTER].
L'écran affiche "NOW EXCHANGING..." et le Patch actuel est échangé avec le Patch spécifié.
Pour annuler l'opération, appuyez sur le bouton [EXIT].
Initialiser les réglages d'un Patch (PATCH INITIALIZE)
Vous pouvez initialiser tous les réglages d'un Patch utilisateur. C'est pratique pour créer un Patch en partant de zéro.
* Vous ne pouvez pas initialiser les Patches d'usine (preset).
1. Sélectionnez le Patch utilisateur à initialiser (p. 16).
2. Appuyez sur le bouton [WRITE].
3. Utilisez les boutons PAGE [◀] [▶] pour sélectionner l'onglet "INITIALIZE".
L'écran affiche le numéro et le nom du Patch à initialiser.
![PATCH /WRITE V EXCHANGE/INITIALIZE INITIALIZE 01-1:Metal Synth Lead YES : [WRITE] NO : [EXIT]](/content/2024/12/131059/images/3575989620c75671cc80318f1a9142bcdcac3c81d77d9e426d83dcf5d6edfe59.jpg)
4. Appuyez sur le bouton [ENTER].
L'écran affiche "NOW INITIALIZING..." durant l'initialisation du Patch. Pour annuler l'initialisation, appuyez sur le bouton [EXIT].
Contrôleurs dont vous pouvez changer l'assignation
Vous pouvez assigner la fonction de votre choix aux contrôleurs suivants.
![Boutons [S1]/[S2], Volume GK Pédale d'expression Roland GR-SS QUITAR SYNTHESIZER Pédale [CTL] SOUND STYLE LEAD SWITCHEN STOCK 11:50" GND TURER ICC/FLAV/OUTR PRATE LPG GR EOSM](/content/2024/12/131059/images/3a8c3096397ddba35b748237e14270fa2ed34d823383992139f048951cc9aad9.jpg)
A la sortie d'usine du GR-55, les fonctions assignées aux contrôleurs varient selon chaque Patch. Si vous voulez qu'une pédale ait toujours la même fonction quel que soit le Patch sélectionné, procédez de la façon suivante.
- Dans la section "PEDAL/GK CTL" des paramètres "System", choisissez pour le contrôleur en question (CTL, EXP, EXP ON, EXP SW, GK S1/S2, GK VOL) un autre réglage que "PATCH SETTING".
Pour savoir comment régler les paramètres "System", voyez "Réglages globaux du GR-55 (SYSTEM)" (p. 69).
Exemple de réglage
Activation/coupure du delay avec la pédale [CTL]
Effectuez les réglages suivants.
- SYSTEM
| PEDAL/GK CTL |
| Onglet | Paramètre | Réglage | Page |
| CTL | FUNCTION | DELAY SW | p. 76 |
Assignation de contrôleurs propres à chaque Patch
- Dans la section "PEDAL/GK CTL" des paramètres "System", choisissez pour le contrôleur en question (CTL, EXP, EXP ON, EXP SW, GK S1/S2, GK VOL) le réglage "PATCH SETTING".
Pour savoir comment régler les paramètres "System", voyez "Réglages globaux du GR-55 (SYSTEM)" (p. 69).
- Sélectionnez le Patch dont vous voulez changer les assignations des contrôleurs (p. 16).
- A la page "EDIT", sélectionnez l'onglet "MASTER" puis l'icône "PEDAL/GK CTL" et changez l'assignation du contrôleur de votre choix (CTL, EXP, EXP ON, EXP SW, GK S1/S2, GK VOL).
Pour savoir comment régler les paramètres "Master", voyez "Réglages de Patch (MASTER)" (p. 54).
- Sauvegardez le Patch (p. 60).
Exemple de réglage
Régler le volume du Tone modélisé avec la pédale d'expression pour un Patch donné
Sélectionnez le Patch à éditer puis effectuez les réglages suivants.
Vérifiez que le commutateur du Tone modélisé ("Modeling Tone", p. 23) est bien activé.
- SYSTEM
| PEDAL/GK CTL |
| Onglet | Paramètre | Réglage | Page |
| EXP | FUNCTION | PATCH SETTING | p. 77 |
- MASTER
| PEDAL/GK CTL |
| Onglet | Paramètre | Réglage | Page |
| EXP | FUNCTION | TONE VOLUME | p. 56 |
| PCM TONE 1: OFF |
| PCM TONE 2: OFF |
| MODELING TONE: ON |
| NORMAL PU: OFF |
Sélectionner le paramètre piloté par le contrôleur
Vous pouvez choisir un contrôleur pour piloter chaque paramètre.
Vous pouvez créer huit séries d'assignations.
- La section "PEDAL/GK CTL" des paramètres "System" permet de régler l'assignation de chaque contrôleur (CTL, EXP, EXP ON, EXP SW, GK S1/S2, GK VOL) sur "PATCH SETTING".
Pour savoir comment régler les paramètres "System", voyez "Réglages globaux du GR-55 (SYSTEM)" (p. 69).
-
Sélectionnez le Patch dont vous voulez changer les assignations (p. 16).
-
A la page "EDIT", choisissez l'onglet "MASTER" et réglez "ASSIGN 1\~8" (p. 57).
Pour savoir comment régler les paramètres "Master", voyez "Réglages de Patch (MASTER)" (p. 54).
- Pour conserver vos réglages, sauvegardez le Patch (p. 60).
Système de pédale d'expression virtuelle (pédale interne/pédale Wave)
En assignant un paramètre à la pédale d'expression virtuelle, vous pouvez produire un effet comme si vous actionniez une pédale d'expression et changer ainsi le volume ou la tonalité en temps réel.
La pédale d'expression virtuelle propose les deux types de fonction suivants. Vous pouvez utiliser le paramètre "SOURCE" (p. 57) sous "ASSIGN 1\~8" pour sélectionner le type voulu.
* Si vous voulez utiliser la pédale interne ou la pédale Wave, réglez le paramètre "ASSIGN" – "SOURCE MODE" sur "MOMENT".
Pédale interne
Si "SOURCE" est réglé sur "INT PDL", la pédale d'expression virtuelle démarre dès que le déclencheur qui lui est attribué (INT TRIG, p. 58) est activé et modifie le paramètre choisi avec "TARGET" (p. 57).
Pour en savoir plus sur les paramètres pouvant être assignés à la pédale interne, voyez "INT TIME" (p. 58) et "INT CURVE" (p. 58).

Quand le déclenchement se produit
Pédale Wave
Si "SOURCE" est réglé sur "WAVE PDL", la pédale d'expression virtuelle modifie cycliquement le paramètre choisi avec "TARGET" (p. 57) selon une forme d'onde déterminée.

Le changement suit toujours une courbe déterminée quelle que soit la pédale réelle
Pour en savoir plus sur les paramètres pouvant être assignés à la pédale Wave, voyez "WAVE RATE" (p. 58) et "WAVE FORM" (p. 58).
Exemple de réglage 1
Pitch Bend d'une octave vers le haut du Tone PCM 1 avec la pédale [CTL]
Sélectionnez le Patch à éditer puis effectuez les réglages suivants.
- SYSTEM
| PEDAL/GK CTL |
| Onglet | Paramètre | Réglage | Page |
| CTL | FUNCTION | PATCH SETTING | p. 76 |
- MASTER
| ASSIGN |
| Onglet | Paramètre | Réglage | Page |
| ASSIGN 1 | SWITCH | ON | p. 57 |
| TARGET | TONE 1 BEND |
| TARGET MIN | 0 |
| TARGET MAX | +12 |
| SOURCE | INT PDL |
| SOURCE MODE | MOMENT |
| ACT RANGE LO | 0 |
| ACT RANGE HI | 127 |
| INT TRIG | CTL |
| INT TIME | 20(Détermine la durée nécessaire à la hauteur pour monter d'une octave.) |
| INT CURVE | LINEAR(Vous pouvez choisir une autre courbe pour modifier la façon dont le changement se produit.) |
Si vous utilisez ASSIGN2 et ASSIGN3 pour effectuer les mêmes réglages pour "PCM TONE 2" et "MODELING TONE", vous pouvez changer la hauteur de tous les Tones.
Exemple de réglage 2
Sélection du mode solo pour "AMP" avec la pédale [CTL] – idéal pour solos de guitare
Sélectionnez le Patch à éditer puis effectuez les réglages suivants.
- SYSTEM
| PEDAL/GK CTL |
| Onglet | Paramètre | Réglage | Page |
| CTL | FUNCTION | PATCH SETTING | p. 76 |
- MASTER
| ASSIGN |
| Onglet | Paramètre | Réglage | Page |
| (ASSIGN) 1 | SWITCH | ON | p. 57 |
| TARGET | AMP “SOLO SW” |
| TARGET MIN | OFF |
| TARGET MAX | ON |
| SOURCE | CTL |
| SOURCE MODE | LATCH |
| ACT RANGE LO | 0 |
| ACT RANGE HI | 127 |
| (ASSIGN) 2 | SWITCH | ON | p. 57 |
| TARGET | AMP “SOLO LEVEL” |
| TARGET MIN | Coupez la pédale [CTL] et réglez “TARGET MIN” pour régler le volume quand la fonction SOLO est coupée. |
| TARGET MAX | Activez la pédale [CTL] et réglez “TARGET MAX” pour régler le volume quand la fonction SOLO est activée. |
| SOURCE | CTL |
| SOURCE MODE | LATCH |
| ACT RANGE LO | 0 |
| ACT RANGE HI | 127 |
Cette fonction vous permet d'enregistrer une phrase durant jusqu'à 20 secondes et de la reproduire en boucle.
Vous pouvez aussi ajouter des enregistrements supplémentaires durant la reproduction pour étoffer la phrase ("overdub").
Quand vous arrêtez la reproduction, l'enregistrement est supprimé.
![ROLAND GR-55S - Sélection du mode solo pour "AMP" avec la pédale [CTL] – idéal pour solos de guitare - 1](/content/2024/12/131059/images/7275b70bdc5dc68c5e4d2851fa845b124b9060f5394e3c401355ee4df831d624.jpg)
flowchart
graph TD
A["1. Maintenez enfoncé"] --> B["2. STANDBY"]
B --> C["3. REC"]
C --> D["4. OVERDUB"]
D --> E["5. CTL"]
E --> F["6. Témoin de la pédale [3"]]
D --> G["7. CTL"]
G --> H["8. Eteint"]
H --> I["9. Allumé"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
style I fill:#ffc,stroke:#333
- Appuyez simultanément sur les pédales [3] et [CTL] (attente d'enregistrement).
L'appareil passe en mode d'attente d'enregistrement et le témoin de la pédale [3] clignote à intervalle fixe.
- Appuyez sur la pédale [CTL] (REC).
L'enregistrement démarre dès que vous appuyez sur la pédale [CTL] et le témoin de cette pédale clignote rapidement.
- Appuyez de nouveau sur la pédale [CTL] (PLAY).
L'enregistrement s'arrête. Dès que l'enregistrement cesse, la reproduction en boucle de votre enregistrement démarre et le témoin de la pédale [CTL] reste allumé en permanence.
REMARQUE
Un son oscillant peut être audible si l'enregistrement est extrêmement court.
- Pour superposer de nouveaux enregistrements ("OVERDUB"), recommencez les opérations 2 et 3.
Vous pouvez changer de Patch durant la reproduction d'une phrase en boucle, ce qui vous permet d'ajouter des enregistrements avec différents sons.
- Pour arrêter la reproduction de la boucle, appuyez deux fois rapidement sur la pédale [CTL] ("STANDBY").
La reproduction/l'enregistrement de boucle s'arrête.
* Quand la reproduction s'arrête, l'enregistrement est supprimé.
- Appuyez simultanément sur les pédales [3] et [CTL].
Vous quittez ainsi le mode "Phrase Loop".
Les fichiers audio (WAV, AIFF) copiés de votre ordinateur sur mémoire USB peuvent être reproduits sur le GR-55.

Fichiers audio pouvant être reproduits
| Format de fichier | WAV, AIFF |
| Fréquence d'échantillonnage | 44.1kHz |
| Résolution | 8/16/24 bits |
Copier des fichiers audio de l'ordinateur sur mémoire USB
Avant de poursuivre, copiez vos fichiers audio de votre ordinateur dans le dossier principal (au niveau hiérarchique le plus élevé) de la mémoire USB.
Copie sur mémoire USB

Insérer la mémoire USB
- Comme le montre l'illustration ci-dessous, insérez la mémoire USB dans le connecteur USB MEMORY.

REMARQUE!
- N'insérez et n'extrayez jamais de mémoire USB tant que l'appareil est sous tension. Vous risqueriez de corrompre les données de l'appareil ou de la mémoire USB.
- Insérez prudemment la mémoire USB jusqu'au bout: elle doit être fermement mise en place.
- Si le GR-55 est branché à l'ordinateur avec un câble USB, il est impossible d'utiliser la mémoire USB pour reproduire des fichiers audio.
Reproduire des données audio
- Appuyez sur le bouton [AUDIO PLAYER] pour afficher la page "AUDIO PLAYER".

- Utilisez les boutons de curseur pour sélectionner le nom du fichier puis choisissez le fichier que vous voulez écouter avec la molette.

Les morceaux sont affichés par ordre numérique et alphabétique (triés par numéros, majuscules et minuscules).
- Appuyez sur le bouton [ENTER] pour confirmer le fichier audio choisi.
- Appuyez de nouveau sur le bouton [ENTER] pour lancer la reproduction.
- Utilisez les boutons de curseur pour choisir "AUDIO LEVEL" et réglez le volume avec la molette.
- Appuyez sur le bouton [ENTER] pour arrêter la reproduction.
- Appuyez sur le bouton [AUDIO PLAYER] pour retourner à la page principale.
Piloter le lecteur audio avec une pédale
A la page "AUDIO PLAYER", les pédales permettent d'effectuer les opérations suivantes.
| Pédale | Description |
| Pédale [1] | Sélection d’un fichier audio. |
| Pédale [2] |
| Pédale [3] | Démarrage/arrêt de la reproduction du fichier audio. |
| Pédale [CTL] | Quitte la page “AUDIO PLAYER”. Le fait de quitter la page “AUDIO PLAYER” n’arrête pas la reproduction. Quand vous êtes à la page principale, vous pouvez retourner à la page “AUDIO PLAYER” en actionnant de nouveau la pédale [CTL]. |
Brancher un ordinateur via USB
Si vous reliez la prise USB du GR-55 à une prise USB de votre ordinateur avec un câble USB disponible dans le commerce, vous pouvez effectuer les opérations suivantes.
USB audio
- Les données audio du GR-55 peuvent être envoyées à votre ordinateur et y être enregistrées. Les signaux audio de l'ordinateur sont également transmis au matériel audio branché aux prises OUTPUT du GR-55.
USB MIDI
- Les données de jeu venant du GR-55 peuvent être envoyées via MIDI à votre logiciel DAW (station de travail audio numérique).
* Il est impossible de piloter le générateur de sons du GR-55 avec les signaux d'entrée de la prise MIDI IN ou USB-MIDI.
- Vous pouvez utiliser le logiciel "GR-55 Librarian" pour archiver et gérer tous les Patches du GR-55 sur ordinateur.
Vous pouvez télécharger le "GR-55 Librarian" du site Roland.
Connexion d'un ordinateur au GR-55
1. Installez le pilote USB sur l'ordinateur.
Pour pouvoir utiliser la connexion USB du GR-55, il faut d'abord installer le pilote USB sur l'ordinateur.
Téléchargez le pilote dédié du GR-55 du site web Roland.
Site Roland:
Pour en savoir plus sur le système requis, voyez le site web de Roland. Le programme et la procédure d'installation du pilote varient en fonction de votre système. Lisez attentivement le fichier Readme.htm fourni avec le fichier téléchargé.
2. Utilisez un câble USB (vendu séparément) pour brancher le GR-55 à l'ordinateur.

REMARQUE!
- Il peut y avoir des problèmes avec certains types d'ordinateurs. Voyez le site web Roland pour savoir quels systèmes d'exploitation sont compatibles.
- Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les haut-parleurs ou les périphériques, diminuez le volume et coupez l'alimentation de tous les appareils avant de brancher des périphériques au GR-55.
- Utilisez un câble USB compatible USB 2.0 ("Hi-Speed").
- Utilisez un port USB de l'ordinateur compatible USB 2.0 ("Hi-Speed").
- Mettez le GR-55 sous tension avant de lancer votre logiciel DAW (station de travail audio) sur l'ordinateur. Ne coupez pas l'alimentation du GR-55 tant que le logiciel DAW tourne.
Qu'est-ce qu'un pilote USB?
Le pilote USB est un logiciel qui transfère des données entre le GR-55 et le logiciel (DAW etc.) tournant sur ordinateur lorsque vous reliez le GR-55 à l'ordinateur avec un câble USB.
Le pilote USB transfère des données de votre logiciel au GR-55 et du GR-55 à votre logiciel.
Réglages USB
Vous pouvez effectuer divers réglages liés à la connexion USB (volume des données audio USB etc.). Pour savoir comment procéder, voyez "Réglages globaux du GR-55 (SYSTEM)" (p. 69). Pour en savoir plus sur chaque paramètre, voyez "MIDI/USB" (p. 79).
Brancher le GR-55 à des appareils MIDI
Qu'est-ce que MIDI?
MIDI ("Musical Instrument Digital Interface") est une norme mondiale destinée à l'échange de données musicales entre instruments numériques et ordinateurs. Ainsi, la connexion de dispositifs MIDI par câbles MIDI permet de piloter plusieurs instruments avec un seul clavier, de jouer accompagné de plusieurs instruments MIDI, de programmer des changements automatiques de réglages dans un morceau, et bien d'autres choses encore.
Le GR-55 propose deux types de connexion MIDI dont le fonctionnement est différent.

flowchart
graph TD
A["Module MIDI externe"] --> B["MIDI OUT"]
C["Ordinateur"] --> D["USB (MIDI)"]
B --> E["Conversion du signal guitare/MIDI"]
D --> E
E --> F["MIDI IN"]
G["Guitare"] --> H["GK IN"]
I["Contrôleur MIDI FC-300 etc."] --> J["MIDI RX PC MAP"]
J --> K["N° de Patch"]
B --> L["+"]
D --> L
E --> L
F --> L
J --> L
K --> L
* Il est impossible de piloter le générateur de sons du GR-55 avec les signaux d'entrée de la prise MIDI IN ou USB-MIDI.
Prises MIDI
Prise MIDI IN
Cette prise reçoit les données MIDI transmises par un appareil MIDI externe. Le GR-55 peut changer de Patch en réponse à des messages MIDI reçus.
* Il est impossible de piloter le générateur de sons du GR-55 avec les signaux d'entrée de la prise MIDI IN ou USB-MIDI.
Prise MIDI OUT
Cette prise transmet les messages MIDI à un instrument MIDI externe. Vous pouvez l'utiliser pour piloter un appareil MIDI externe.
Exemple de connexions

Réglages MIDI
Vous pouvez effectuer des réglages MIDI qui s'appliquent à tout le GR-55, comme le choix du canal MIDI. Pour savoir comment procéder, voyez "Réglages globaux du GR-55 (SYSTEM)" (p. 69). Pour en savoir plus sur chaque réglage, voyez "MIDI/USB" (p. 79).
Connexion du GR-55 à des appareils V-LINK (V-LINK)
Qu'est-ce que 'V-LINK'?
V-LINK (V-LINK) est une fonction qui permet de combiner musique et images. En branchant plusieurs appareils compatibles V-LINK via MIDI, vous bénéficiez d'une vaste palette d'effets visuels liés aux éléments d'expression du jeu musical.
Vous pouvez, par exemple, brancher le GR-55 à l'échantillonneur visuel Roland P-10. Cela vous permet de piloter les images et d'en contrôler l'éclat ou la teinte.
Exemple de connexion
A titre d'exemple, voici comment brancher un Roland P-10.
Reliez la prise MIDI OUT du GR-55 à la prise MIDI IN du Roland P-10 avec un câble MIDI (vendu séparément).

* La communication V-LINK n'est pas possible via USB.
Activer/couper la fonction V-LINK
- Appuyez sur le bouton [V-LINK] pour l'allumer.
La fonction V-LINK est activée.
- Appuyez à nouveau sur le bouton [V-LINK].
Le bouton [V-LINK] s'éteint et la fonction V-LINK est coupée.
Réglages V-LINK
Réglages V-LINK pour le système (SYSTEM-MIDI)
Vous pouvez aussi spécifier le canal de transmission MIDI pour la fonction V-LINK. Pour savoir comment procéder, voyez "Réglages globaux du GR-55 (SYSTEM)" (p. 69). Pour en savoir plus sur chaque paramètre, voyez "V-LINK TX CH" (p. 79).
Réglages V-LINK pour un Patch (PATCH-MIDI/GK SET)
Vous pouvez choisir l'effet V-LINK (changement d'image ou pilotage de l'éclat ou de la teinte) pour chaque Patch. Pour savoir comment procéder, voyez "Réglages de Patch (MASTER)" (p. 54). Pour en savoir plus sur chaque paramètre, voyez "V-LINK" (p. 59).
Les réglages concernant l'ensemble du GR-55 (accordage, assignation des pédales etc.) sont appelés "réglages de système". Cette section explique comment régler les paramètres "System" et comment chaque paramètre fonctionne.
Procédure de base
- Appuyez sur le bouton [EDIT] pour afficher la page "EDIT".

- Utilisez les boutons PAGE [◀][▶] pour sélectionner l'onglet "SYSTEM".

- Utilisez les boutons de curseur [◀] [▶] pour choisir l'icône correspondant aux réglages à modifier.
| Icône | Description | Page |
| GK SETTING | Réglages du micro GK. | p. 69 |
| OUTPUT SELECT | Détermine le dispositif (l'ampli) branché aux prises OUTPUT. | p. 70 |
| PEDAL/GK CTL | Réglages de pédales. | p. 70 |
| MIDI/USB | Réglages MIDI et USB. | p. 70 |
| OTHER | GUITAR OUT | Réglages de prise GUITAR OUT. | p. 70 |
| TUNER | Accordage de la guitare. | p. 71 |
| LCD | Règle le contraste de l'écran. | p. 71 |
| POWER | Réglage de mise hors tension. | p. 71 |
| BACKUP /INIT | GUITAR<->BASS | Utilisation du GR-55 avec une guitare ou une basse. | p. 71 |
| BACKUP/ RESTORE | Archivage/récupération de données du GR-55 sur/d'une mémoire USB. | p. 72 |
| PEDAL CALIB | Calibrage de la sensibilité de la pédale. | p. 73 |
| FACTORY RESET | Rétablissement des réglages d'usine du GR-55. | p. 73 |
- Appuyez sur le bouton [ENTER].
La page d'édition des paramètres sélectionnés apparaît.
- Modifiez les réglages des paramètres.
![Utilisez les boutons PAGE [◀][▶] pour passer d'un onglet à l'autre. GK SET 01:GK SET1 /PU\DIS\SEN\VEL\NUR\DOW PU TYPE GK-3 SCALE ST PU PHASE NORMAL PU DIRECTION NORMAL S1/S2 POSITION NORMAL NORM PU GAIN OdB [ENTER]:NAME Utilisez les boutons de curseur [▲][▼] pour choisir le paramètre à éditer puis réglez-le avec la molette.](/content/2024/12/131059/images/109a559db7a3eb9ce0d387f764a88d6ebdefd6bb337c9c2f57ed4ad3fe1aa411.jpg)
Pour en savoir plus sur chaque paramètre, voyez "Liste des paramètres (SYSTEM)" (p. 74).
- Quand vos réglages sont terminés, appuyez sur le bouton [EXIT].
Réglages du micro GK (GK SETTING)
Pour que le GR-55 fonctionne parfaitement, il est important d'effectuer les réglages concernant le micro hexaphonique ("GK Setting"). Ces réglages sont nécessaires quand vous installez un nouveau micro hexaphonique sur votre guitare ou quand vous changez la hauteur du micro hexaphonique.
Le GR-55 vous permet de créer et de sauvegarder jusqu'à dix séries de réglages GK (ou "GK Sets"). Si vous utilisez le GR-55 avec différentes guitares, vous pouvez préparer et sauvegarder un GK Set pour chaque guitare afin de pouvoir sélectionner rapidement les réglages adéquats quand vous changez de guitare.
Ces réglages sont mémorisés et conservés après la mise hors tension. Une fois que vous les avez effectués correctement, vous n'avez pas besoin de les recommencer chaque fois que vous jouez. Il suffit de choisir le bon GK Set.
- Appuyez sur le bouton [EDIT] pour afficher la page "EDIT".
- Utilisez les boutons PAGE [◀] [▶] pour accéder à l'onglet "SYSTEM".
- Utilisez les boutons de curseur [◀] [▶] pour choisir l'icône "GK SETTING" et appuyez sur le bouton [ENTER].

- Utilisez les boutons de curseur pour amener le curseur à l'endroit illustré.
![GK SET 01: GK SET1 PU DIS Y SEN Y VEL Y NUR Y DOWN PU TYPE GK-3 SCALE LP PU PHASE NORMAL PU DIRECTION NORMAL S1/S2 POSITION NORMAL NORM PU GAIN -20dB [ENTER]: NAME](/content/2024/12/131059/images/cc1489d973dc36839f5dd8d27e912fd15ff9dfd17f4bff73309f60f04cdffca5.jpg)
- Actionnez la molette pour sélectionner un GK SET (1\~10).
- Modifiez les réglages GK.
Les nouvelles valeurs sont directement sauvegardées dans le GK Set sélectionné.
Pour en savoir plus sur chaque paramètre, voyez "GK SETTING" (p. 74).
7. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour retourner à la page principale.
Le GK Set sélectionné est activé.
* Si le paramètre "MASTER" – "GK SET" (p. 58) est réglé sur "SYSTEM", le réglage choisi pour le paramètre "SYSTEM" – "GK SET SELECT" (p. 74) a priorité.
Changer de GK Set
Sélectionnez un GK Set (1\~10) en effectuant les opérations 1\~5 décrites sous "Réglages du micro GK (GK SETTING)" (p. 69).
* Si le paramètre "MASTER" – "GK SET" (p. 58) est réglé sur "SYSTEM", le GK Set sélectionné à cette page a priorité. Vous pouvez aussi choisir "1\~10" pour sélectionner un GK Set pour chaque Patch.
Renommer un GK Set
Donnez un nom à vos GK Sets.
Vous pouvez nommer vos GK Sets en fonction de l'instrument auquel ils sont destinés: vous éviterez ainsi de choisir le mauvais GK Set quand vous changez de guitare.
-
Sélectionnez un GK Set (1\~10) en effectuant les opérations 1\~5 décrites sous "Réglages du micro GK (GK SETTING)" (p. 69).
-
Appuyez sur le bouton [ENTER].

-
Amenez le curseur sur le caractère à changer avec les boutons [◀][▶].
-
Utilisez la molette et les boutons suivants pour changer le caractère.
Continuez à tourner la molette pour changer le type de caractères selon l'ordre suivant: majuscules → minuscules → chiffres → symboles.
| Bouton | Description |
| Cursor [▲] (INSERT) | Insère un espace à l'emplacement du curseur. |
| Curseur [▼] (DELETE) | Efface le caractère et déplace les caractères suivants pour combler l'espace. |
| PAGE [◀] (A0!) | Affiche successivement les lettres, les chiffres et les symboles. |
| PAGE [▶] (A<=>a) | Alterne majuscules et minuscules. |
- Recommencez les opérations 3 et 4 jusqu'à ce que le nom soit entré.
Vous pouvez enter un nom comptant jusqu'à huit caractères.
- Appuyez sur le bouton [ENTER].
Le nom est confirmé.
Spécifier le périphérique de sortie (OUTPUT SELECT)
Vous pouvez spécifier le dispositif (l'ampli) branché aux prises OUTPUT. Le GR-55 ajuste le timbre en fonction du dispositif sélectionné ici afin de délivrer un son optimal.
Pour en savoir davantage sur ces réglages, voyez "Spécifier le périphérique de sortie (OUTPUT SELECT)" (p. 12).

Réglages Pedal et GK Control (PEDAL/GK CTL)
Vous pouvez conserver les assignations de fonction aux pédales quel que soit le Patch sélectionné.
Pour en savoir plus, voyez "Assignation de contrôleurs" (p. 61).
Réglages MIDI et USB (MIDI/USB)
Vous pouvez effectuer des réglages MIDI et USB.
Pour en savoir plus, voyez "Brancher le GR-55 à des appareils MIDI" (p. 67) et "Brancher un ordinateur via USB" (p. 66).
Réglages de prise GUITAR OUT. (GUITAR OUT)
La prise GUITAR OUT peut transmettre le signal du micro normal de la guitare et le signal de modélisation.
Vous pouvez, par exemple, effectuer des réglages pour que les signaux du micro normal et le signal de modélisation soient envoyés à l'ampli de guitare tandis que les signaux de synthétiseur soient transmis à la sono via les prises OUTPUT.

Envoi du signal du micro normal à la prise GUITAR OUT pour tous les Patches
- Réglez le paramètre "System" "GUITAR OUT-SOURCE" (p. 80) sur "NORMAL PU".
Pour en savoir plus sur les paramètres "System", voyez "Réglages globaux du GR-55 (SYSTEM)" (p. 69).
Envoi du signal de modélisation à la prise GUITAR OUT pour tous les Patches
- Réglez le paramètre "System" "GUITAR OUT-SOURCE" (p. 80) sur "MODELING".
Pour en savoir plus sur les paramètres "System", voyez "Réglages globaux du GR-55 (SYSTEM)" (p. 69).
Choisir le signal envoyé à la prise GUITAR OUT pour chaque Patch
- Réglez le paramètre "System" "GUITAR OUT-SOURCE" (p. 80) sur "PATCH".
Pour en savoir plus sur les paramètres "System", voyez "Réglages globaux du GR-55 (SYSTEM)" (p. 69).
- Réglez le paramètre "Master" "GUITAR OUT-SOURCE" (p. 59) sur le réglage voulu.
Pour savoir comment éditer les paramètres "Master", voyez "Réglages de Patch (MASTER)" (p. 54).
MEMO
- Le réglage de la prise GUITAR OUT n'affecte pas le signal de sortie des prises OUTPUT.
Si vous ne voulez pas que le signal de sortie de la prise GUITAR OUT soit inclus dans les signaux envoyés aux prises OUTPUT, réglez individuellement chaque paramètre de Tone du Patch sur "OFF".
- Si le paramètre "GUITAR OUT–SOURCE" est réglé sur "BOTH", le son de micro normal et le son modélisé sont mixés puis envoyés à la sortie.
- Le réglage "OUTPUT SELECT" (p. 70) ne s'applique pas au signal envoyé à la sortie GUITAR OUT.
Accorder la guitare (TUNER)
Vous pouvez utiliser la fonction "Tuner" du GR-55 pour accorder votre guitare.
Pour savoir comment régler les paramètres "System", voyez "Réglages globaux du GR-55 (SYSTEM)" (p. 69).
Pour en savoir plus sur chaque paramètre, voyez "OTHER" (p. 80).
Régler le contraste de l'écran (LCD)
Voici comment régler le contraste de l'écran.
- Appuyez sur le bouton [EDIT] pour afficher la page "EDIT".
- Utilisez les boutons PAGE [◀][▶] pour sélectionner l'onglet "SYSTEM".
- Utilisez les boutons de curseur [◀][▶] pour choisir l'icône "OTHER" et appuyez sur le bouton [ENTER].

- Utilisez les boutons de curseur [▲][▼] pour choisir "LCD".

- Actionnez la molette pour régler le contraste de l'écran.
Coupure automatique d'alimentation (POWER)
Le GR-55 peut couper automatiquement son alimentation. L'alimentation est automatiquement coupée après 10 heures d'inactivité. Un message apparaît à l'écran environ 15 minutes avant que l'alimentation ne se coupe.
A la sortie d'usine, cette fonction est activée et coupe l'alimentation après 10 heures d'inactivité. Pour désactiver cette fonction, changez le réglage comme suit.
REMARQUE!
Les changements de réglages sont perdus à la mise hors tension. Sauvegardez les réglages que vous voulez conserver.
- Appuyez sur le bouton [EDIT] pour afficher la page "EDIT".
- Utilisez les boutons PAGE [◀][▶] pour accéder à l'onglet "SYSTEM".
- Utilisez les boutons de curseur [◀][▶] pour choisir l'icône "OTHER" et appuyez sur le bouton [ENTER].

- Utilisez les boutons de curseur [▲][▼] pour choisir "POWER".

- Tournez la molette pour choisir le mode de coupure d'alimentation.
| Réglage | Description |
| ON | L'alimentation du GR-55 est automatiquement coupée après 10 heures d'inactivité. |
| OFF | L'appareil n'est pas mis automatiquement hors tension. |
Sélection d'une guitare ou d'une basse (GUITAR<->BASS)
Avant d'utiliser le GR-55, vous devez préciser si vous l'utilisez avec une guitare ou une basse. Pour en savoir plus, voyez "Guitare ou basse (GUITAR<->BASS)?" (p. 9).
Sauvegarder les réglages du GR-55 sur mémoire USB (BACKUP)
Vous pouvez sauvegarder (archiver) tous les réglages du GR-55 sur mémoire USB.
* Vous pouvez archiver une série de réglages par mémoire USB.
* Les réglages de calibrage de pédale ne sont pas sauvegardés.
- Branchez une mémoire USB au GR-55.
Pour en savoir plus, voyez "Insérer la mémoire USB" (p. 65).
- Appuyez sur le bouton [EDIT] pour afficher la page "EDIT".
- Utilisez les boutons PAGE [◀][▶] pour sélectionner l'onglet "SYSTEM".
- Utilisez les boutons de curseur [◀][▶] pour choisir l'icône "BACKUP/INIT" et appuyez sur le bouton [ENTER].

- Utilisez les boutons de curseur [◀][▶] pour choisir l'icône "BACKUP/RESTORE" et appuyez sur le bouton [ENTER].

- Utilisez les boutons de curseur [▲][▼] pour sélectionner "BACKUP" et appuyez sur le bouton [ENTER].

- Utilisez les boutons de curseur [◀][▶] pour sélectionner "OK" et appuyez sur le bouton [ENTER].

Charger les réglages du GR-55 à partir d'une mémoire USB (RESTORE)
Voici comment charger des données archivées sur mémoire USB dans le GR-55.
- Appuyez sur le bouton [EDIT] pour afficher la page "EDIT".
- Utilisez les boutons PAGE [◀][▶] pour sélectionner l'onglet "SYSTEM".
- Utilisez les boutons de curseur [◀][▶] pour choisir l'icône "BACKUP/INIT" et appuyez sur le bouton [ENTER].

- Utilisez les boutons de curseur [◀][▶] pour choisir l'icône "BACKUP/RESTORE" et appuyez sur le bouton [ENTER].

- Utilisez les boutons de curseur [▲][▼] pour sélectionner "RESTORE" et appuyez sur le bouton [ENTER].

- Utilisez les boutons de curseur [◀][▶] pour sélectionner "OK" et appuyez sur le bouton [ENTER].

Cette opération remplace tous les réglages du GR-55. Si vous souhaitez conserver des données se trouvant dans la mémoire du GR-55, sauvegardez-les sur une autre mémoire USB avant d'effectuer cette opération.
Régler la sensibilité de la pédale (CALIB)
Vous pouvez calibrer la sensibilité de la pédale.
- Appuyez sur le bouton [EDIT] pour afficher la page "EDIT".
- Utilisez les boutons PAGE [◀][▶] pour sélectionner l'onglet "SYSTEM".
- Utilisez les boutons de curseur [◀][▶] pour choisir l'icône "BACKUP/INIT" et appuyez sur le bouton [ENTER].

- Utilisez les boutons de curseur [◀][▶] pour choisir l'icône "PEDAL CALIB" et appuyez sur le bouton [ENTER].

La page "PEDAL CALIBRATION" apparaît.

- Relevez complètement l'avant de la pédale d'expression (talon enfoncé) et appuyez sur le bouton [ENTER].
L'écran affiche "OK" puis la page suivante apparaît.

- Enfoncez complètement l'avant de la pédale d'expression (talon relevé) et appuyez sur le bouton [ENTER].
L'écran affiche "OK" puis la page suivante apparaît.

- Exercez une pression assez forte sur l'avant de la pédale d'expression.
Vérifiez que le témoin EXP PEDAL SW s'allume quand vous exercez une pression sur l'avant de la pédale. Pour changer la sensibilité du commutateur de la pédale d'expression (la force nécessaire pour allumer le témoin EXP PEDAL SW), réglez le paramètre "THRESHOLD".

- Quand le calibrage est terminé, appuyez sur le bouton [ENTER].
L'écran affiche alors "COMPLETE!".
Rétablir les réglages d'usine (FACTORY RESET)
La fonction "Factory Reset" permet de rétablir le réglage d'usine de tous les paramètres du GR-55.
REMARQUE!
Si le GR-55 contient des données auxquelles vous tenez, sachez qu'elles seront perdues si vous rétablissez les réglages d'usine. Pour conserver vos données, sauvegardez-les sur mémoire USB.
* Les réglages de calibrage de la pédale ne sont pas initialisés.
- Appuyez sur le bouton [EDIT] pour afficher la page "EDIT".
- Utilisez les boutons PAGE [◀] [▶] pour sélectionner l'onglet "SYSTEM".
- Utilisez les boutons de curseur [◀][▶] pour choisir l'icône "BACKUP/INIT" et appuyez sur le bouton [ENTER].

- Utilisez les boutons de curseur [◀][▶] pour choisir l'icône "FACTORY RESET" et appuyez sur le bouton [ENTER].

- Utilisez les boutons de curseur [◀][▶] pour sélectionner "OK" et appuyez sur le bouton [ENTER].

Les réglages d'usine sont rétablis.
* Ne coupez jamais l'alimentation durant le rétablissement des réglages d'usine.
- Quand la page suivante apparaît, coupez l'alimentation.

Quand vous remettez le GR-55, il démarre dans l'état dans lequel il se trouvait à sa sortie d'usine.
REMARQUE!
Si le GR-55 était réglé sur "BASS MODE", sachez que cette opération rétablit le réglage "GUITAR MODE" (p. 9).
Liste des paramètres (SYSTEM)
GK SETTING
| Onglet | Paramètre | Réglage | Description |
| GK SET SELECT | GK SET SELECT | 1~10 | Sélectionne le GK SET utilisé quand le paramètre "Master" - "GK SET" (p. 58) est réglé sur "SYSTEM". Vous pouvez aussi choisir le GK SET dont vous voulez éditer les réglages GK. |
| NAME | Permet de nommer le GK Set (8 caractères max.). |
| PICKUP | PU TYPE | Détermine le type de micro GK de votre guitare ou basse. |
| Si GUITAR<->BASS est réglé sur "GUITAR" (p. 9) |
| GK-3 | Choisissez cette option si vous utilisez un GK-3. |
| GK-2A | Choisissez cette option si vous utilisez un GK-2A. |
| PIEZO | Utilisez ce réglage pour un micro piézo avec réponse linéaire. |
| PIEZO F | Utilisez ce réglage pour un micro piézo Fishman. |
| PIEZO G | Utilisez ce réglage pour un micro piézo Graph Tech. |
| PIEZO L | Utilisez ce réglage pour un micro piézo L.R. Baggs. |
| PIEZO R | Utilisez ce réglage pour un micro piézo RMC. |
| Si GUITAR<->BASS est réglé sur "BASS" (p. 9) |
| GK-3B | Choisissez cette option si vous utilisez un GK-3B. |
| GK-2B | Choisissez cette option si vous utilisez un GK-2B. |
| PIEZO | Utilisez ce réglage pour un micro piézo avec réponse linéaire. |
| PIEZO G | Utilisez ce réglage pour un micro piézo Graph Tech. |
| PIEZO R | Utilisez ce réglage pour un micro piézo RMC. |
| SCALE | Si GUITAR<->BASS est réglé sur "GUITAR" (p. 9) |
| 500~660mm, ST (648mm), LP (628mm) | Entrez le diapason (la longueur des cordes entre le sillet de tête et le chevalet) de la guitare utilisée. |
| Si GUITAR<->BASS est réglé sur "BASS" (p. 9) |
| 710~940mm, SHORT (760mm), MEDIUM (812mm), LONG JB/PB (864mm), EXTRA LONG (914mm) | Entrez le diapason (la longueur des cordes entre le sillet de tête et le chevalet) de la basse utilisée. |
| GK PU POS | Précise la position du micro hexaphonique.* Ce paramètre n'est utilisé que si "GUITAR<->BASS" est réglé sur "BASS" (p. 9). |
| 4STR-1 | Pour une basse à 4 cordes. |
| 4STR-2 |
| 4STR-3 |
| 5STR Lo1 | Pour une basse à 5 cordes (Si grave~Sol). |
| 5STR Lo2 |
| 5STR Hi1 | Pour une basse à 5 cordes (Mi~Do aigu). |
| 5STR Hi2 |
| 6STR | Pour une basse à 6 cordes. |
| PU PHASE | Détermine la phase du micro hexaphonique et du micro normal de la guitare.Optez pour un réglage "NORMAL". Si le grave est coupé, choisissez "INVERSE".MEMOLa phase est plus facile à détecter si le signal du micro hexaphonique est mélangé à celui du micro normal. |
| NORMAL | La phase est normale. |
| INVERSE | La phase est inversée. |
| Onglet | Paramètre | Réglage | Description |
| PICKUP | PU DIRECTION | Précise le sens dans lequel le micro hexaphonique est fixé. |
| NORMAL | Le câble part du côté de la 6ème corde. |
| REVERSE | Le câble part du côté de la 1ère corde. |
| S1/S2 POSITION | Echange les fonctions des boutons [S1] et [S2] du GK-3 ou GK-2A. |
| NORMAL | Il n'y a pas d'échange. |
| REVERSE | Les fonctions des boutons [S1] et [S2] sont échangées. |
| NORM PU GAIN | -20~+20dB | Règle le niveau d'entrée du micro normal.Quand vous effectuez ce réglage, réglez le sélecteur du micro GK sur "MIX" ou "GUITAR". |
| PIEZO TONE LOW | -10~+10 | Règle le niveau du grave.* Ce paramètre n'est utilisé que si "PU TYPE" est réglé sur "PIEZO", "PIEZO F", "PIEZO G", "PIEZO L" ou "PIEZO R". |
| PIEZO TONE HIGH | -10~+10 | Règle le niveau de l'aigu.* Ce paramètre n'est utilisé que si "PU TYPE" est réglé sur "PIEZO", "PIEZO F", "PIEZO G", "PIEZO L" ou "PIEZO R". |
| DISTANCE | PU<->BRIDGE | Si GUITAR<->BASS est réglé sur "GUITAR" (p. 9) |
| 10.0~30.0mm | Détermine la distance séparant le micro hexaphonique du chevalet.Ce paramètre est ignoré si "PU TYPE" est réglé sur "PIEZO", "PIEZO F", "PIEZO G", "PIEZO L" ou "PIEZO R". |
| Si GUITAR<->BASS est réglé sur "BASS" (p. 9) |
| 0.0~50.0mm | Détermine la distance séparant le micro hexaphonique du chevalet.Ce paramètre est ignoré si "PU TYPE" est réglé sur "PIEZO", "PIEZO G" ou "PIEZO R". |
| SENSITIVITY | SENS | 0~100 | Détermine la sensibilité d'entrée du micro hexaphonique. |
| VELOCITY | VELOCITY DYNAMICS | 1~10 | Règle la sensibilité du changement de volume (dynamique) du Tone PCM.Plus ce réglage est élevé, plus il est facile de produire des valeurs élevées de dynamique. |
| PLAY FEEL | 1~5 | Règle la courbe de dynamique du Tone PCM.Un réglage peu élevé vous permet de bénéficier d'une plage de changement de volume plus large en réponse à la dynamique (force) de votre jeu.Avec un réglage plus élevé, le volume devient plus régulier et change moins vite en fonction de la dynamique de votre jeu.Le réglage "5" produit une réponse constante, quelle que soit la dynamique du jeu. |
| LOW VELOCITY CUT | 0~10 | Réglez ce paramètre si le simple fait de toucher une corde produit une note intempestive. Plus ce réglage est élevé, plus il est difficile de produire des notes. |
| NUANCE | Ces paramètres déterminent la façon dont la fonction "Nuance" (p. 28) réagit à votre jeu.Effectuez ces réglages de sorte à ce que l'indicateur de niveau atteigne la position maximum quand vous jouez extrêmement doucement et qu'il ne bouge pratiquement pas quand vous jouez normalement. |
| NUANCE DYNAMICS | 0~10 | Règle la sensibilité de l'effet "Nuance". Plus les valeurs sont élevées, plus l'effet "Nuance" est simple à produire. |
| NUANCE TRIM | 0~10 | Détermine le seuil de déclenchement de l'effet "Nuance". Si l'effet "Nuance" se déclenche trop souvent quand vous jouez normalement, diminuez cette valeur. |
| DOWN TUNE | SHIFT | 0~-5 | Si votre guitare/basse est accordée plus bas que l'accordage normal, précisez le nombre de pas chromatiques de différence. |
OUTPUT SELECT
| Paramètre | Réglage | Description |
| OUTPUT SELECT | LINE/PHONES | Sélectionnez ce réglage quand vous utilisez un casque ou pour brancher le GR-55 à un ampli de clavier/de basse, une console de mixage ou un enregistreur multipiste. |
| JC-120 | Choisissez ce réglage si vous branchez le GR-55 à l'entrée guitare d'un ampli de guitare Roland JC-120. |
| SMALL | Sélectionnez ce réglage si vous branchez le GR-55 à un petit ampli de guitare. |
| COMBO | Sélectionnez ce réglage si vous branchez le GR-55 à l'entrée guitare d'un ampli de guitare combo (combinant ampli + haut-parleur(s)) autre que le JC-120. Selon l'ampli de guitare que vous utilisez, le réglage "JC-120" peut produire de meilleurs résultats. |
| STACK | Choisissez ce réglage si vous branchez le GR-55 à l'entrée guitare d'une tour (l'ampli et les haut-parleurs sont dans des enceintes distinctes). |
| JC-120 RETURN | Sélectionnez ce réglage si vous branchez le GR-55 à la prise RETURN du JC-120. |
| COMBO RETURN | Sélectionnez ce réglage si vous branchez le GR-55 à la prise RETURN d'un ampli de guitare combo. |
| STACK RETURN | Sélectionnez ce réglage si vous branchez le GR-55 à la prise RETURN d'une tour d'ampli. Sélectionnez aussi le réglage "STACK RETURN" si vous utilisez un ampli de puissance et une enceinte de haut-parleurs. |
| B-AMP WITH TWEETER | Sélectionnez ce réglage si vous branchez le GR-55 à un ampli de basse avec tweeter. |
| B-AMP NO TWEETER | Sélectionnez ce réglage si vous branchez le GR-55 à un ampli de basse sans tweeter. Les hautes fréquences sont traitées en conséquence. |
PEDAL/GK CTL
| Onglet | Paramètre | Réglage | Description |
| CTL,EXP SW,GK S1,GK S2 | FUNCTION | Spécifie la fonction assignée à la pédale [CTL], la pédale d'expression ou les boutons GK [S1]/[S2]. |
| OFF | Aucune fonction n'est assignée aux contrôleur mentionnés ci-dessus. |
| PATCH SETTING | Sélectionnez ce réglage si vous voulez que la fonction des pédales et des commutateurs change pour chaque Patch. |
| HOLD(CTL uniquement) | Paramètre 'HOLD' | Réglage | Description |
| HOLD TYPE | 1 | Les notes audibles quand vous avez enfoncé la pédale sont maintenues tout comme les notes suivantes, jouées alors que vous maintenez la pédale enfoncée. Cette fonction diffère de "HOLD TYPE 4" car si vous jouez une note sur une corde pour laquelle une note est déjà maintenue, l'ancienne note cède la place à la nouvelle qui est maintenue à son tour. Cela vous permet de jouer sans interruption même quand une note est très éloignée de la précédente. |
| 2 | Les notes audibles quand vous avez enfoncé la pédale sont maintenues tant que vous maintenez la pédale enfoncée. Les notes jouées après l'enfoncement de la pédale sont inaudibles. |
| 3 | Les notes audibles quand vous avez enfoncé la pédale sont maintenues tant que vous maintenez la pédale enfoncée. Les notes jouées après l'enfoncement de la pédale sont audibles mais ne sont pas maintenues. |
| 4 | Les notes audibles quand vous avez enfoncé la pédale sont maintenues tout comme les notes suivantes, jouées alors que vous maintenez la pédale enfoncée. |
| SWITCH MODE | LATCH | Chaque pression sur la pédale active et coupe alternativement la fonction "Hold". |
| MOMENT | "Hold" n'est active que tant que vous maintenez la pédale enfoncée. |
| PCM TONE 1 | OFF, ON | Si vous ne voulez pas que le Tone soit maintenu, choisissez "OFF". |
| PCM TONE 2 | OFF, ON |
| TAP TEMPO | Règle le tempo en fonction du rythme avec lequel vous tapez sur la pédale. |
| TONE SW | Règle le commutateur de chaque Tone et du micro normal. |
| Paramètre 'TONE SW' | Réglage | Description |
| SW OFF | PCM TONE 1OFF/ON | Ces réglages servent lorsque le paramètre "STATUS" de chaque contrôleur (pédale [CTL], pédale d'expression) est réglé sur "OFF"."GK S1/S2" sont les réglages par défaut (avant que vous n'actionniez un commutateur). |
| PCM TONE 2OFF/ON |
| MODELINGTONE OFF/ON |
| NORMAL PUOFF/ON |
| SW ON | PCM TONE 1OFF/ON | Ces réglages servent lorsque le paramètre "STATUS" de chaque contrôleur (pédale [CTL], pédale d'expression) est réglé sur "ON".Les réglages "GK S1/S2" sont en vigueur lorsque actionnez une fois le commutateur. |
| PCM TONE 2OFF/ON |
| MODELINGTONE OFF/ON |
| NORMAL PUOFF/ON |
| AMP SW | Commutateur AMP. |
| MOD SW | Commutateur MOD. |
| MFX SW | Commutateur MFX. |
| DELAY SW | Commutateur DELAY. |
| REVERB SW | Commutateur REVERB. |
| CHORUS SW | Commutateur CHORUS. |
| SOUND STYLE INC | Sélection du style de son. |
| SOUND STYLE DEC |
| BANK NUMBER INC | Sélectionne le numéro de banque. |
| BANK NUMBER DEC |
| PATCH NUMBER INC | Sélectionne le numéro de Patch. |
| PATCH NUMBER DEC |
| CTL,EXP SW,GK S1,GK S2 | FUNCTION | AUDIO PLAYER PLAY/STOP | Lance/arrête le lecteur audio. |
| AUDIO PLAYER SONG INC | Sélectionne un fichier audio sur la mémoire USB lue par le lecteur audio. |
| AUDIO PLAYER SONG DEC |
| AUDIO PLAYER SW | Effectue la même opération qu'une pression sur le bouton [AUDIO PLAYER] en façade. |
| V-LINK SW | Effectue la même opération qu'une pression sur le bouton [V-LINK] en façade. |
| EXP,EXP ON,GK VOL | FUNCTION | Cette section permet d'assigner une fonction à la pédale d'expression ou à la commande de volume GK.Vous pouvez assigner deux fonctions différentes à la pédale d'expression: l'une quand le commutateur de la pédale est activé et l'autre quand il est coupé. |
| OFF | Aucune fonction n'est assignée à la pédale ou à la commande mentionnée ci-dessus. |
| PATCH SETTING | Sélectionnez ce réglage si vous voulez que la fonction des pédales et des commutateurs change pour chaque Patch. |
| PATCH VOLUME | Règle le volume du Patch. |
| TONE VOLUME | Règle le volume des Tones et du signal du micro normal. |
| Paramètre 'TONE VOLUME' | Réglage | Description |
| PCM TONE 1 | OFF, ON | Si vous ne voulez pas que la commande règle le volume du Tone ou du micro en question, sélectionnez "OFF". |
| PCM TONE 2 | OFF, ON |
| MODELING TONE | OFF, ON |
| NORMAL PU | OFF, ON |
| PITCH BEND | Change la hauteur du Tone PCM 1, du Tone PCM 2 et du Tone modélisé. |
| Paramètre 'PITCH BEND' | Réglage | Description |
| DEPTH | -24~+24 | Détermine l'ampleur maximum du changement de hauteur produit lorsque vous enfoncez complètement la pédale. |
| PCM TONE 1 | OFF, ON | Choisissez "OFF" si vous ne voulez pas changer la hauteur du Tone PCM 1. |
| PCM TONE 2 | OFF, ON | Choisissez "OFF" si vous ne voulez pas changer la hauteur du Tone PCM 2. |
| MODELING TONE | OFF, ON | Choisissez "OFF" si vous ne voulez pas changer la hauteur du Tone modélisé. |
| MODULATION | Détermine l'intensité de modulation des Tones PCM 1 et PCM 2.Le résultat diffère selon le Tone PCM sélectionné. |
| Paramètre 'MODULATION' | Réglage | Description |
| MIN | 0~100 | Détermine l'intensité de la modulation quand la pédale est entièrement relâchée. |
| MAX | 0~100 | Détermine l'intensité de la modulation quand la pédale est entièrement enfoncée. |
| PCM TONE 1 | OFF, ON | Choisissez "OFF" si vous ne voulez pas ajouter de modulation au Tone PCM 1. |
| PCM TONE 2 | OFF, ON | Choisissez "OFF" si vous ne voulez pas ajouter de modulation au Tone PCM 2. |
| CROSS FADER | Règle la balance de volume entre les Tones. |
| Paramètre 'CROSS FADER' | Réglage | Description |
| PCM TONE 1 POLARITY | OFF | Le volume du Tone ne change pas. |
| PCM TONE 2 POLARITY | TOE | Le volume du Tone augmente quand vous enfoncez la pédale. |
| MODELING TONE POLARITY NORMAL PU POLARITY | HEEL | Le volume du Tone augmente quand vous relevez la pédale. |
| DELAY LEVEL REVERB LEVEL CHORUS LEVEL | Pilote le niveau de l'effet DELAY/REVERB/CHORUS. |
| Paramètre | Réglage | Description |
| MIN | 0~100 | Détermine le niveau de l'effet quand la pédale est entièrement relevée. |
| MAX | 0~100 | Détermine le niveau de l'effet quand la pédale est entièrement enfoncée. |
| Onglet | Paramètre | Réglage | Description |
| EXP, EXP ON, GK VOL | FUNCTION | MOD CONTROL | Pilote le paramètre principal de chaque type d'effet MOD. Disponible si MOD SWITCH est activé. |
| Paramètre 'MOD CONTROL' | Réglage | Description |
| MIN | Spécifie la plage de changement du paramètre. Les valeurs dépendent du type d'effet MOD. |
| MAX |
| Type d'effet MOD | Paramètre | Type d'effet MOD | Paramètre |
| OD/DS | DRIVE | TREMOLO | RATE |
| WAH | PEDAL POSITION | ROTARY | SPEED SELECT |
| COMP | SUSTAIN | UNI-V | RATE |
| LIMITER | THRESHOLD | PAN | RATE |
| OCTAVE | OCTAVE LEVEL | DELAY | EFFECT LEVEL |
| PHASER | RATE | CHORUS | EFFECT LEVEL |
| FLANGER | RATE | EQ | HI-MID FREQ |
| ASSIGN HOLD | OFF, ON | Quand vous changez de Patch, ce réglage détermine si l'état de la pédale d'expression et de la commande de volume GK s'applique au Patch suivant (ON) ou non (OFF). |
MIDI/USB
| Onglet | Paramètre | Réglage | Description |
| GENERAL | PATCH CH | 1~16 | Sélectionne le canal MIDI pour le pilotage des Patches.Pour changer de Patch sur le GR-55, envoyez un message MIDI de changement de programme sur ce canal.Les messages MIDI envoyés par un appareil MIDI externe sont reçus sur ce canal. Les commandes de contrôle reçues sont transmises à ASSIGN SOURCE (p. 57). |
| PC RX SWITCH | OFF, ON | Réglez ce paramètre sur “ON” si vous souhaitez que les changements de programmes d’un appareil externe changent les Patches. Vous pouvez utiliser “RX BANK/PC MAP” pour modifier la correspondance entre les numéros de programme transmis via MIDI et les Patches du GR-55. |
| PC TX SWITCH | OFF, ON | Activez (“ON”) ce paramètre si vous voulez transmettre des changements de programme quand vous changez de Patch sur le GR-55. |
| MIDI SYNC | OFF, ON | Choisissez “ON” si vous voulez synchroniser le tempo d’effets à réglages temporels avec un appareil externe. |
| MIDI CLOCK OUT | OFF, ON | Avec un réglage “ON”, des messages d’horloge (de synchronisation) MIDI sont transmis à un appareil MIDI externe.Avec un réglage “MIDI SYNC” = “ON”, ces données ne sont pas transmises. |
| V-LINK TX CH | 1~16 | Spécifie le canal MIDI utilisé pour piloter les appareils V-LINK. |
| GTR-MIDI | SWITCH | OFF, ON | Si ce paramètre est réglé sur “OFF”, les données de jeu de la guitare ne sont pas transmises via MIDI OUT. |
| MODE | Sélectionne le mode de transmission des messages MIDI. |
| MONO | Ce mode utilise un canal par corde, soit six canaux.Comme chaque corde utilise un canal MIDI distinct, vous pouvez sélectionner un son différent pour chaque corde et utiliser des changements de hauteur continus sur une corde spécifique (“string bend”).Cela nécessite toutefois un module multitimbral. |
| POLY | Ce mode utilise un seul canal pour transmettre les données des six cordes.La transmission des données des six cordes sur un canal MIDI simplifie les réglages sur le module et réduit le nombre de canaux MIDI utilisés mais elle impose certaines restrictions en ne permettant notamment d’utiliser qu’un seul son pour toutes les cordes. |
| CHROMATIC | OFF, ON | Activez (“ON”) ce paramètre si vous voulez piloter un module externe de façon chromatique. |
| STRING CH | 1~11 | Sélectionne le canal MIDI utilisé pour transmettre les données de jeu de la guitare. Si “MODE” est réglé sur “MONO”, les données sont transmises sur six canaux en commençant par le canal choisi ici. Avec le réglage “POLY”, les données de toutes les cordes sont transmises sur le canal choisi ici. |
| DATA THIN | OFF, ON | Le réglage “ON” réduit les messages de Pitch Bend et limite le volume des données MIDI. |
| CTL PDL CC | OFF, 1~31, 64~95 | Détermine les numéros de commandes de contrôle transmises quand vous actionnez une pédale.Choisissez “OFF” si vous ne voulez pas que les pédales transmettent des données. |
| EXP PDL CC | OFF, 1~31, 64~95 |
| EXP PDL BEND RANGE | -24~+24 | Détermine le changement de hauteur maximum pour la transmission de messages Pitch Bend de la pédale d’expression à un module externe. Réglez ce paramètre sur “0” si vous ne voulez pas que la pédale d’expression transmette des données de Pitch Bend. |
| GK VOL CC | OFF, 1~31, 64~95 | Détermine les numéros de commandes de contrôle transmises quand vous actionnez la commande de volume ou les boutons [S1]/[S2] du micro GK.Choisissez “OFF” si vous ne voulez pas que ces contrôleurs transmettent des données. |
| GK S1 CC | OFF, 1~31, 64~95 |
| GK S2 CC | OFF, 1~31, 64~95 |
| PC MASK | OFF, ON | Avec le réglage “ON”, aucun changement de programme n’est transmis quand vous changez de Patch. |
| RX PC MAP | MAP SELECT | Quand vous utilisez des changements de programme transmis par un appareil MIDI externe pour changer de Patch sur le GR-55, il existe une correspondance entre le numéro de programme reçu et le Patch sélectionné. Ce paramètre détermine si cette correspondance est fixe ou si elle peut être établie librement. |
| FIX | Le changement de programme reçu sélectionne le Patch en fonction de la correspondance prédéterminée (fixe) entre les Patches et les numéros de programme reçus, quels que soient les réglages “RX BANK/PC MAP”. |
| PROG | Le Patch spécifié par “RX BANK/PC MAP” est utilisé. |
| RX BANK/PC MAP | Ce paramètre permet de modifier la correspondance entre les numéros de programme transmis via MIDI et les Patches. |
| L**-* (LEAD)R**-* (RHYTHM)O**-* (OTHER)U**-* (USER) | Précisez la correspondance entre les numéros de Patches (L01-1~U99-3) et les numéros de programme (numéros de banque). |
| Onglet | Paramètre | Réglage | Description |
| USB | AUDIO IN LEVEL | 0~200 | Règle le volume du signal audio numérique de l'ordinateur arrivant via USB. |
| AUDIO OUT LEVEL | 0~200 | Règle le volume du signal audio numérique envoyé via USB (à l'ordinateur). |
| DIRECT MONITOR | OFF | Choisissez "OFF" pour écouter les données audio passant par l'ordinateur. Dans ce cas, il faut que l'ordinateur soit réglé correctement pour que le signal soit audible. |  |
| ON | Le signal du GR-55 est envoyé directement à la sortie. Choisissez le réglage "ON" si vous utilisez le GR-55 seul. (Si vous choisissez le réglage "OFF", seul le signal de l'entrée USB est envoyé à la sortie). |
OTHER
| Groupe | Paramètre | Réglage | Description |
| GUITAR OUT | SOURCE | Réglage du niveau de sortie de la prise GUITAR OUT.Lorsque vous sélectionnez “PATCH”, le réglage “GUITAR OUT” (p. 59) de chaque Patch est utilisé. Si vous choisissez un autre réglage, ce réglage s’applique en permanence. Pour en savoir plus, voyez “Réglages de prise GUITAR OUT. (GUITAR OUT)” (p. 70). |
| PATCH | Le réglage “GUITAR OUT” (p. 59) de chaque Patch est utilisé. |
| OFF | Rien n’est envoyé à la sortie GUITAR OUT. |
| NORMAL PU | Le son de micro normal est envoyé. |
| MODELING | Le Tone modélisé est envoyé à la sortie. |
| BOTH | Le signal du micro normal et le Tone modélisé sont envoyés à la sortie. |
| TUNER | MASTER TUNE | 435Hz~445Hz | Réglage de la hauteur de référence.* A la sortie d’usine, ce paramètre est réglé sur “440Hz”. |
| TUNER MUTE | OFF, ON | Choisissez le réglage “OFF” si vous voulez entendre du son quand vous accordez l’instrument. Avec le réglage “ON”, vous n’entendez rien quand vous accordez l’instrument.* A la sortie d’usine, ce paramètre est réglé sur “ON”. |
| AUDIO PLAYER | LEVEL | 0~200 | Règle le volume du lecteur audio. |
| LCD | CONTRAST | 1~10 | Règle le contraste de l’affichage. |
| POWER | AUTO POWER OFF | OFF, ON | Le GR-55 peut couper automatiquement son alimentation. L’alimentation est automatiquement coupée après 10 heures d’inactivité. Un message apparaît à l’écran environ 15 minutes avant que l’alimentation ne se coupe.Avec les réglages d’usine, ce paramètre est réglé sur “ON” (l’alimentation se coupe après 10 heures d’inactivité). Sélectionnez “OFF” si l’alimentation ne peut pas se couper. |
BACKUP/INITIALIZE
| Icône | Description |
| GUITAR-BASS SELECT | Voyez “Guitare ou basse (GUITAR<->BASS)?” (p. 9). |
| BACKUP/RESTORE | Voyez “Sauvegarder les réglages du GR-55 sur mémoire USB (BACKUP)” (p. 72). |
| PEDAL CALIBRATION | Voyez “Régler la sensibilité de la pédale (CALIB)” (p. 73). |
| FACTORY RESET | Voyez “Rétablir les réglages d’usine (FACTORY RESET)” (p. 73). |
Appendice

Si le GR-55 reste muet ou semble se comporter anormalement, vérifiez avant tout les points suivants. Veuillez consulter votre revendeur Roland ou le SAV Roland le plus proche si vous ne parvenez pas à résoudre le problème.
Durant le jeu normal avec le GR-55 seul
| Problème | Points à vérifier | Action | Page |
| Pas de son/volume faible | La commande [OUTPUT LEVEL] est-elle réglée sur le minimum? | Réglez la commande sur une valeur adéquate. | p. 16 |
| Le volume du micro GK est-il réglé au minimum? | Réglez correctement le volume du micro GK. | p. 16 |
| Le sélecteur du micro GK est-il réglé sur “GUITAR”? | Réglez le sélecteur du micro GK sur “GK” (ou “SYNTH”) ou “MIX”. | p. 22 |
| La pédale d'expression est-elle relevée? | Enfoncez la pédale d'expression. | p. 20 |
| “PATCH LEVEL” est-il réglé au minimum? | Augmentez le réglage “PATCH LEVEL” à la page “EZ EDIT” ou à une autre page. | p. 18 |
| Un des câbles de connexion produit-il un court-circuit? | Remplacez le câble en question. | — |
| Les autres appareils sont-ils correctement branchés au GR-55? | Vérifiez les connexions avec les périphériques. | p. 8 |
| Le volume de l'ampli ou de la console de mixage est-il au minimum?L'appareil est-il sous tension? | Vérifiez les réglages sur l'appareil branché. | — |
| Avez-vous activé l'accordeur? | Si vous avez choisi le réglage “MUTE ON”, le produit reste muet et ne transmet pas de signal direct tant que l'accordeur est activé. | p. 13 |
| Si aucun signal n'est transmis par USB:avez-vous effectués les bons réglages [SYSTEM]-USB? | Choisissez des réglages appropriés pour ces paramètres. | p. 80 |
| Avez-vous réglé “[SYSTEM]-USB-DIRECT MON” sur “OFF”? | Réglez-le sur “ON”. | p. 80 |
| Un son de synthétiseur indésirable est audible quand vous jouez doucement | Vérifiez le réglage “VELOCITY” sous “GK SETTING”. | Si vous augmentez la valeur “LOW VELOCITY CUT”, les déclenchements indésirables sont réduits. Les notes jouées doucement peuvent être inaudibles. | p. 75 |
| Le son de synthétiseur a un volume inconstant | Réglez le paramètre “PLAY FEEL”.La valeur “5” correspond à un réglage de dynamique fixe, quelle que soit la dynamique de votre jeu (la force avec laquelle vous pincez les cordes). | p. 75 |
| Le volume varie d'une corde à l'autre | Le paramètre “GK SENS” a-t-il été réglé correctement pour chaque corde? | Perform the adjustment. | p. 10, 11 |
| Le micro GK est-il correctement attaché? | Voyez le mode d'emploi de votre micro GK et attachez-le correctement.Sur le site web Roland, la page “GK-3/3B Installation Tips” explique à l'aide de photos comment installer un micro GK. Allez voir!http://www.roland.com/GK/ | — |
| Quand vous utilisez les pédales d'effet ou la pédale d'expression du GR-55, le résultat diffère pour chaque Patch | L'effet produit par la pédale d'expression est différent pour chaque Patch (son). | Vérifiez l'effet de chaque Patch au préalable. | — |
| La hauteur de certains sons de synthé ne change pas de la même façon que la hauteur de la guitare | La hauteur de certains sons (sons de percussion, effets spéciaux etc.) change de façon différente que celle de la guitare. | Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. | — |
| La hauteur change par demi-tons quand vous tirez sur une corde (“bend”) etc. | Avec certains sons (Patches) comme le piano ou l'orgue, la hauteur ne change que par demi-tons. Cet effet est intentionnel pour rendre le son plus réaliste. | Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. | — |
| Il y a oscillation | Les paramètres liés au gain ou au volume des effets ont-ils un réglage trop élevé? | Diminuez ce réglage. | p. 41 |
| Impossible de changer les paramètres avec les pédales ou les boutons | Utilisez-vous “INTERNAL PEDAL” avec “Control Assign”? | Si vous utilisez “INTERNAL PEDAL” ou “WAVE PEDAL” comme source, les assignations des paramètres changent automatiquement.Si vous voulez changer manuellement les paramètres avec les commandes et la molette PATCH/VALUE, coupez d'abord “Control Assign” et annulez le réglage “INTERNAL PEDAL”. | p. 57 |
| Les Patches ne changent pas | Une autre page que la page principale est-elle affichée à l'écran? | Sur le GR-55, vous ne pouvez changer de Patch qu'à la page principale. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] pour retourner à la page principale. | p. 20 |
| Impossible de contrôler les paramètres choisis avec ‘Assign’ | Avez-vous coupé les effets? | Vérifiez si les effets permettant le contrôle de paramètres sont activés. | p. 38 |
| Avez-vous choisi les bons canaux MIDI? | Songez toujours à vérifier les assignations des canaux MIDI lorsque vous utilisez MIDI. | p. 79 |
| Les numéros de contrôleur (CC) sont-ils corrects? | Check to confirm that the controller numbers you are using are the same. | p. 79 |
Quand vous utilisez le GR-55 avec d'autres appareils MIDI ou avec l'ordinateur
| Problème | Points à vérifier | Action | Page |
| Le module externe branché à la prise MIDI OUT est inaudible | Les canaux MIDI des appareils transmetteur et récepteur sont-ils correctement réglés? | Choisissez des canaux MIDI correspondants. | p. 79 |
| Avez-vous réglé le volume au minimum avec la commande de volume du micro GK ou la pédale d'expression? | Augmentez le réglage du contrôleur. | — |
| Une seule corde produit du son sur le module externe (certaines cordes sont inaudibles) | Utilisez-vous le mode Mono pour envoyer des données du GR-55 à un module incapable de recevoir six canaux MIDI simultanément? | Utilisez un module multitimbral.Utilisez le GR-55 mode Poly. | p. 79 |
| La hauteur n'est pas correcte (différente de celle de la guitare) | Le paramètre "Bend Range" de votre module est-il réglé sur -/+24? | Réglez le paramètre "Bend Range" de votre module sur +/-24. | — |
| Votre guitare est-elle correctement accordée? | Vous pouvez utiliser la fonction "Tuner" du GR-55 pour accorder votre guitare. Réglez également votre guitare pour que la hauteur reste exacte, même pour les notes les plus aiguës. | p. 13 |
| Quand vous regardez les notes enregistrées par le séquenceur, leur hauteur ne correspond pas à ce que vous entendez | Pour exprimer la hauteur, le GR-55 combine les données de note et de Pitch Bend. Si vous regardez uniquement les données de note, leur hauteur peut sembler différente de ce que vous avez joué. | Vérifiez les données de Pitch Bend. | — |
| Les messages MIDI ne sont pas transmis/reçus | Le câble MIDI est-il endommagé? | Remplacez le câble MIDI. | — |
| Vérifiez que l'appareil MIDI externe est correctement branché au GR-55. | Vérifiez la connexion MIDI. | p. 67 |
| Avez-vous choisi les bons canaux MIDI? | Vérifiez que les deux appareils utilisent les mêmes canaux MIDI. | p. 79 |
| Si le GR-55 transmet les données, avez-vous effectué les réglages nécessaires pour la transmission? | Vérifiez si les changements de programme sont transmis ou non et vérifiez l'assignation des numéros de contrôleur. | p. 79 |
| La hauteur ne change pas régulièrement | Avez-vous réglé le paramètre "Master" "GTR-MIDI-CHROMATIC" sur "ON"? | Si c'est le cas, les données de Pitch Bend ne sont pas produites et la hauteur change par demi-tons. Vérifiez le paramètre "Master" "GTR-MIDI-CHROMATIC" et réglé-le sur "OFF". | p. 79 |
Quand vous utilisez une mémoire USB
| Problème | Points à vérifier | Action | Page |
| La mémoire USB n'est pas détectée/les fichiers de morceau ne sont pas affichés | Vérifiez le format de la mémoire USB. Le GR-55 reconnaît une mémoire USB formatée en format FAT. (En principe, quand vous achetez une mémoire USB, elle est formatée en FAT, ce qui vous permet de l'utiliser immédiatement.) Cependant, une mémoire USB formatée par ordinateur ou un autre dispositif dans un autre format que FAT (NTFS, par exemple) n'est pas reconnue par le GR-55. | Formatez la mémoire USB en format FAT sur votre ordinateur. (Il est impossible de formater la mémoire USB avec le GR-55.) Sur le Poste de travail de votre ordinateur, faites un clic droit sur le dispositif USB, sélectionnez "Format" puis choisissez le système de fichiers "FAT" pour formater la mémoire USB en format FAT. Pour en savoir plus sur le formatage d'une mémoire USB, voyez la documentation accompagnant votre ordinateur.* Quand vous formatez une mémoire USB, elle perd tout son contenu. | — |
| Impossible d'archiver sur mémoire USB. | La mémoire USB est-elle protégée contre l'écriture? | Désactivez la protection. | — |
| Reste-t-il assez de place sur la mémoire USB? | Utilisez une mémoire USB disposant d'un espace suffisant. | — |
| Message | Signification | Action |
| MIDI OFFLINE! | La connexion a été rompue à la prise MIDI IN. | Vérifiez la connexion et l'état du câble MIDI branché à la prise MIDI IN du GR-55. |
| MIDI BUFFER FULL! | L'instrument a reçu trop de données MIDI à la fois et n'a pas pu les traiter correctement. | Réduisez le nombre de messages MIDI transmis. |
| MEMORY DAMAGED! | Le contenu de la mémoire est peut-être endommagé. | Rétablissez les réglages d'usine ("Factory Reset").Si cela ne résout pas votre problème, contactez votre revendeur ou un centre de service après-vente Roland. |
| USB MEMORY NOT READY! | La mémoire USB n'est pas branchée. | Branchez la mémoire USB. |
| USB MEMORY FULL! | Il n'y a pas assez de place sur la mémoire USB. | Effacez des fichiers superflus de la mémoire USB. Utilisez une autre mémoire USB ayant plus de place. |
| USB MEMORY READ ERROR! | La mémoire USB est illisible. | Formatez la mémoire USB sur ordinateur.* Quand vous formatez une mémoire USB, elle perd tout son contenu. |
| USB MEMORY WRITE ERROR! | Impossible de sauvegarder des données sur la mémoire USB. | Vérifiez si la mémoire USB n'est pas protégée.Si la mémoire USB n'est pas protégée, formatez la mémoire USB sur ordinateur.* Quand vous formatez une mémoire USB, elle perd tout son contenu. |
| UNFORMATTED USB MEMORY! | La mémoire USB n'est pas formatée. | Le GR-55 reconnaît une mémoire USB formatée en format FAT. (En principe, quand vous achetez une mémoire USB, elle est formatée en FAT, ce qui vous permet de l'utiliser immédiatement.) Cependant, une mémoire USB formatée par ordinateur ou un autre dispositif dans un autre format que FAT (NTFS, par exemple) n'est pas reconnue par le GR-55.Formatez la mémoire USB en format FAT sur votre ordinateur. (Il est impossible de formater la mémoire USB avec le GR-55.) Sur le Poste de travail de votre ordinateur, faites un clic droit sur le dispositif USB, sélectionnez "Format" puis choisissez le système de fichiers "FAT" pour formater la mémoire USB en format FAT. Pour en savoir plus sur le formatage d'une mémoire USB, voyez la documentation accompagnant votre ordinateur.* Quand vous formatez une mémoire USB, elle perd tout son contenu. |
| CURRENTLY CONNECTED TO COMPUTER VIA USB! | Comme un câble USB est branché à la prise USB COMPUTER, la fonction "AUDIO PLAYER" ne peut pas être utilisée. | Débranchez le câble USB de la prise USB COMPUTER avant d'utiliser la fonction "AUDIO PLAYER". |
| NOW PLAYING! | Comme la fonction "AUDIO PLAYER" est en cours de reproduction, l'opération demandée ne peut pas être effectuée. | Arrêtez la reproduction ("AUDIO PLAYER") avant d'effectuer l'opération. |
| AUDIO FILE NOT FOUND! | Il n'y a pas de fichier audio que la fonction "AUDIO PLAYER" puisse reproduire. | Sauvegardez le fichier audio souhaité sur la mémoire USB. |
| UNSUPPORTED AUDIO FILE! | Ce fichier audio ne peut pas être reproduit par le GR-55. | — |
| BACKUP DATA NOT FOUND! | La mémoire USB ne contient pas de données archivées. | — |
MIDI OUT /
COMPUTER (USB) MIDI OUT

flowchart
graph TD
A["GK IN"] --> B["GK SETTING"]
B --> C["Line Select"]
C --> D["PCM TONE 1"]
C --> E["PCM TONE 2"]
C --> F["MODELING TONE"]
C --> G["NORMAL PU"]
D --> H["AMP"]
E --> I["MOD"]
F --> J["MOD"]
G --> K["MOD"]
K --> L["STRUCTURE"]
L --> M["MPX"]
M --> N["BYPASS"]
N --> O["DELAY"]
N --> P["REVERB"]
N --> Q["CHORUS"]
O --> R["EQ"]
P --> S["OUTPUT SELECT"]
Q --> T["OUTPUT LEVEL"]
T --> U["PHRASE LOOP"]
U --> V["COMPUTER (USB) AUDIO OUT AUDIO IN"]
V --> W["GUITAR OUT"]
X["MIDI IN / COMPUTER (USB) MIDI IN"] --> Y["PATCH NO. (PROGRAM CHANGE)"]
Y --> Z["GUITAR TO MIDI"]
AA["DIVIDED PU"] --> B
AB["NORMAL PU"] --> B
GUITAR SYNTHESIZER
Roland GR-55: Synthétiseur de guitare
| Générateur de sons | PCM | 2 sons ("Tones") |
| Modélisation | 1 son ("Tone") |
| Tones | PCM | 910 types |
| Modélisation | 23 types (mode guitare) |
| 17 types (mode basse) |
| Effets | MFX (Multi-effets) | 20 types |
| Préampli | 42 types |
| Modulation | 14 types |
| Chorus | 7 types |
| Delay | 5 types |
| Réverbération | 4 types |
| Egaliseur | 1 type |
| Mémoire de Patches | Mode Guitar: 270 (preset) + 297 (utilisateur) |
| Mode Bass: 90 (preset) + 297 (utilisateur) |
| Conversion A/N | Micro GK | 24 bits |
| Micro normal | 24 bits + méthode AF* Méthode AF ("Adaptive Focus")Il s'agit d'une méthode brevetée de Roland et de BOSS améliorant considérablement le rapport signal/bruit (S/B) des convertisseurs A/N et N/A. |
| Conversion N/A | 24 bits |
| Fréquence d'échantillonnage | 44.1kHz |
| Niveau de sortie nominal | Prises OUTPUT | -10dBu |
| GUITAR OUT | -10dBu |
| Impédance de sortie | Prises OUTPUT | 2kohmz |
| GUITAR OUT | 2kohmz |
| Lecteur audio (mémoire USB) | Format de fichier: WAV, AIFF |
| Ecran | Ecran LCD graphique à 240 x 64 points |
| Prises | Prise GK IN (DIN à 13 broches)Prise GUITAR OUT (jack 1/4")Prises OUTPUT L/MONO, R (jacks 1/4")Prise PHONES (jack 1/4" stéréo)Prises MIDI (IN, OUT) (DIN à 5 broches)Prise USB COMPUTER (compatible USB 2.0 "Hi-Speed", transfert de données USB MIDI et USB audio)Prise USB MEMORY (compatible avec mémoire flash USB 2.0 "Hi-Speed")Prise DC IN |
| Alimentation | DC 9V |
| Consommation | 700mA |
| Dimensions | 405 (L) x 244 (P) x 78 (H) mmHauteur maximale:405 (L) x 244 (P) x 106 (H) mm |
| Poids | 3,3kg (sans adaptateur secteur) |
| Accessoires | Modèle avec micro GK inclus | Modèle sans micro GK (vendu séparément) |
| Adaptateur secteurMode d'emploiMicro hexaphonique (GK-3)Câble GK (5m) | Adaptateur secteurMode d'emploi |
| Options | Micro hexaphonique: GK-3 (pour guitare), GK-3B (pour guitare basse)Câble GK: GKC-5 (5m), GKC-10 (10m)Pédalier MIDI: FC-300Sélecteur d'unité: US-20 |
* 0dBu=0,775 Vrms
* En vue d'améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/ou son aspect peuvent être modifiés sans avis préalable.
A
Accordage....54,71
Accordeur 13
ALT-TUNING 54,59
AMP....41
ASSIGN 54,57
Assignation
Contrôleur ....61
Audio....65
AUTO POWER OFF 71
B
BACKUP 72,80
Banque....16
Borne de terre ....21
Boucle....64
C
CALIB....73
Calibrage de la pédale....73
Catégorie de Tone....23
Changement
GK Set ....70
Guitare/basse ....71
Type d'effet....38
Chargement de réglages
Réglages d'usine ....73
Réglages GR-55 72
CHORUS....53
Commutateur du Tone 23
Connexion
Matériel externe....66
Connexions....8
Contrôleur
Assignation ....61
COSM 6
D
DELAY 52
E
Ecran....71
EDIT 20
EFFECT 41
Effet
Edition....39
EQ....53
Equipement MIDI 86
EZ EDIT....18
F
FACTORY RESET....73
G
GK....54
Lecture de fichiers audio 65
Liste des paramètres
EFFECT....41
MASTER....55
MODELING TONE....29
PCM TONE 1/PCM TONE 2....25
SYSTEM....74
M
MASTER 55
Mémoire USB 65,72
Messages d'erreur....84
MFX 45
Micro GK....22,69
Micros....9
MIDI....67,79
MOD 42
MODELING TONE 22
N
Niveau de sortie ....16
NORMAL PICKUP....22
Nuance....28
0
OTHER....80
OUTPUT SELECT 12,70,75
P
Page principale 20
Panneau arrière....21
Panneau avant....20
Panneau latéral ....21
Patch 16,22
Changer l'ordre....60
Enregistrement....60
Initialiser....60
Renommer....60
Sauvegarder 60
PATCH EXCHANGE 60
PATCH INITIALIZE 60
PATCH NAME....60
Patch preset 22
Patch utilisateur....22
PATCH WRITE 60
PCM TONE 1,2....22
PEDAL....54, 55, 76
Audio Player 65
Pédale
Assignation 61
Pédale d'expression....20
Pédale d'expression virtuelle 62
Pédale interne 62
Pédale Wave....62
Pilote....66
POWER....71
R
Réglage
Effet 38
GK 54
GK Control 54
GUITAR OUT....54
MASTER....54
Patch Tempo 54
Pedal/GK Control 54
SYSTEM 69
V-LINK 54
Reproduction
Audio 65
RESTORE....72
REVERB....52
S
Sauvegarder
Patch 18,60
Réglages GR-55 72
Sélectionner
Patch 16
Patch utilisateur....17
Son
Changer 23
Connexion 40
Edition....24
Edition détaillée....24
Sound Style....16
Structure 40
SYSTEM....69,74
T
Tempo....54
TONE 1/TONE 2 ....25
TUNER....71
U
USB....79
USB audio 66
USB MIDI 66
V
V-LINK....54, 59, 68
有关产品中所含有害物质的说明
Pour les pays de l'UE


Ce symbole indique que dans les pays de l'Union européenne, ce produit doit être collecté séparément des ordures ménagères selon les directives en vigueur dans chacun de ces pays. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères.

Pour les pays de l'UE
Ce produit répond aux normes de la directive européenne CEM 2004/108/CE.
Pour les Etats-Unis
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Pour la Californie (Proposition 65)
WARNING
25 Rue Jules Hermann,
Chaudron - BP79 97 491
Ste Clotilde Cedex
REUNION ISLAND
TEL: (0262) 218-429
SOUTH AFRICA
T.O.M.S. Sound & Music (Pty)Ltd.
2 ASTRON ROAD DENVER
JOHANNESBURG ZA 2195.
SOUTH AFRICA
TEL: (011) 417 3400
Paul Bothner(PTY)Ltd.