VS-700R - Interface audio ROLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VS-700R ROLAND au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Enregistreur audio numérique multi-pistes |
| Caractéristiques techniques principales | 16 entrées simultanées, 24 pistes d'enregistrement, 192 kHz/24 bits |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur inclus, consommation d'énergie : 30 W |
| Dimensions approximatives | 482 mm x 350 mm x 88 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec Windows et macOS, supporte USB 2.0 |
| Fonctions principales | Enregistrement multipiste, mixage, effets intégrés, interface audio |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente Roland |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs et les températures extrêmes |
| Informations générales utiles | Idéal pour les musiciens, les producteurs et les studios d'enregistrement |
FOIRE AUX QUESTIONS - VS-700R ROLAND
Téléchargez la notice de votre Interface audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VS-700R - ROLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VS-700R de la marque ROLAND.
MODE D'EMPLOI VS-700R ROLAND
VS-700Remo_e1.book Page 1 Tuesday, February 24, 2009 2:47 PM Mode d’emploi Ce produit propose une extension permettant d’ajouter une deuxième interface E/S VS-700R I/O à votre SONAR V-STUDIO 700 (vendu séparément). Avant d’ajouter ce produit à votre système, effectuez d’abord l’installation et les réglages décrits dans le “Guide de prise en main du VS-700” fourni avec votre SONAR V-STUDIO 700 (vendu séparément). Pour en savoir plus sur l’installation, les réglages et la façon de s’en servir, voyez le “Guide de prise en main” et le “Mode d’emploi” du système VS-700 fournis avec le SONAR V-STUDIO 700 (vendu séparément). VS-700Remo_e1.book Page 2 Tuesday, February 24, 2009 2:47 PM AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. L’éclair dans un triangle est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’éléments non isolés à l’intérieur de l’appareil ayant une tension électrique susceptible de constituer un risque d’électrocution. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’instructions importantes dans la documentation accompagnant l’appareil pour l’emploi et l’entretien corrects de ce dernier. INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES.
AVERTISSEMENT –L’utilisation d’appareils électriques requiert certaines précautions élémentaires, dont les suivantes:
10. Veillez à ce qu’on ne risque pas de trébucher sur ni de pincer le
Lisez toutes les instructions. cordon d’alimentation, plus particulièrement à la fiche du cordon, Conservez ces instructions. la prise secteur et au point de sortie de l’appareil. Respectez tous les avertissements.
11. Utilisez uniquement des fixations/accessoires du type spécifié par
Suivez toutes les consignes énoncées. le constructeur. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau.
13. En cas d’orage ou si vous comptez ne pas utiliser l’appareil durant
Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec. une période prolongée, débranchez-le du secteur. Veillez à ne bloquer aucun orifice de ventilation de l’appareil. Res14. Confiez toute réparation à un technicien qualifié. Un entretien est pectez les consignes d’installation du fabricant. notamment indispensable quand le cordon ou la fiche secteur sont N’installez pas cet appareil à proximité de sources de chauffage endommagés, quand du liquide ou des objets ont pénétré dans ce telles que des radiateurs, accumulateurs ou autres appareils produit, quand il a été exposé à la pluie ou à une humidité excesgénérant de la chaleur (y compris des amplificateurs). sive, lorsque ce produit ne fonctionne plus correctement ou qu’il Ne modifiez jamais la protection de la fiche secteur (broche polaest tombé. risée ou broche de mise à la terre). Une fiche polarisée possède deux broches, dont une plus large que l’autre. Les fiches avec mise à la terre sont dotées de trois broches, dont une de mise à la terre. La broche plus large (ou la troisième broche) sert à assurer votre protection. Si la fiche ne correspond pas à votre prise secteur, consultez un électricien afin de faire remplacer la prise obsolète. Pour le Royaume Uni
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURE A propos des symboles Avertissement et Précaution A propos des symboles Le symbole alerte l’utilisateur d’instructions importantes ou de mise en garde. La signification du symbole est d termin e par ce que contient le triangle. Dans le cas du symbole de gauche, il sert pour des pr cautions g n rales, des mises en garde ou alertes vis- -vis d’un danger. Sert aux instructions destin es alerter l’utilisateur d’un risque mortel ou de AVERTISSEMENT blessure grave en cas d’utilisation incorrecte de l’unit . Sert aux instructions destin es alerter l’utilisateur d’un risque de blessure ou de dommage mat riel en cas d’emploi incorrect de l’unit . PRUDENCE Le symbole pr vient l’utilisateur des interdits. Ce qui ne doit sp cifiquement pas tre fait est indiqu dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que l’unit ne doit jamais tre d mont e.
- Les dommages mat riels se r f rent aux dommages ou autres effets n gatifs caus s au lieu d’utilisation et tous ses l ments, ainsi qu’aux animaux domestiques. Le symbole ● alerte l’utilisateur de ce qui doit tre fait. Ce qui doit tre fait est indiqu par l’ic ne contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que le cordon d’alimentation doit tre d branch de la prise murale.
Reliez le câble d’alimentation de ce produit à une prise de courant avec une borne de terre. AVERTISSEMENT 008e
N’essayez pas de réparer ce produit ou d’en remplacer des éléments (sauf si ce manuel vous donne des instructions spécifiques pour le faire). Confiez tout entretien ou réparation à votre revendeur, au service aprèsvente Roland le plus proche ou à un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste dans le fascicule séparé “Information”).
N’installez jamais le produit dans des endroits
- soumis à des température extrêmes (en plein soleil dans un véhicule fermé, à proximité d’une conduite de chauffage, au-dessus de matériel générateur de chaleur),
- humides (salles de bain, toilettes, sur des sols ou supports mouillés),
- exposés à de la vapeur ou de la fumée,
- à l’humidité ambiante élevée,
- exposés aux précipitations,
- poussiéreux ou sablonneux,
- soumis à de fortes vibrations. Servez-vous exclusivement du cordon d’alimentation fourni. N’utilisez jamais le cordon d’alimentation fourni avec un autre appareil.
Evitez de tordre ou de plier excessivement le cordon d’alimentation ainsi que de placer des objets lourds dessus. Vous risquez de l’endommager, ce qui provoquerait des courts-circuits et couperait l’alimentation de certains éléments. Un cordon endommagé peut provoquer une électrocution ou un incendie!
Cet appareil, utilisé seul ou avec un amplificateur et des enceintes ou un casque d’écoute, est en mesure de produire des signaux à des niveaux qui pourraient endommager l’ouïe de façon irréversible. Ne l’utilisez donc pas trop longtemps à volume élevé ou inconfortable. Si vous pensez avoir endommagé votre ouïe ou si vos oreilles bourdonnent, arrêtez immédiatement l’écoute et consultez un spécialiste.
Évitez que des objets (matériel inflammable, pièces de monnaie, trombones) ou des liquides (eau, limonades, etc.) ne pénètrent à l’intérieur de ce produit.
Veillez à placer ce produit sur une surface plane afin de lui assurer une stabilité optimale. Évitez les supports qui vacillent ou les surfaces inclinées.
Branchez le produit à une prise de courant répondant aux spécifications énoncées dans le mode d’emploi ou indiquées à l’arrière du produit.
Avec de jeunes enfants, la présence d’un adulte est indispensable jusqu’à ce que l’enfant puisse respecter les précautions nécessaires au maniement de ce produit.
Protégez ce produit contre tout coup ou impact important. (Ne le laissez pas tomber!)
Ne faites pas partager au cordon d’alimentation de ce produit une prise murale avec un nombre excessif d’autres appareils. Soyez particulièrement vigilant avec des multiprises. La puissance totale utilisée par tous les appareils connectés ne doit jamais excéder la puissance (watts/ampères) de la rallonge. Une charge excessive peut augmenter la température du câble et, éventuellement, entraîner une fusion.
022a Avant d’installer une carte d’extension (série ARX, p. 12; ), éteignez toujours l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (un vase, par exemple) sur ce produit. Évitez en outre l’usage d’insecticides, de parfum, d’alcool, de vernis à ongles, de vaporisateurs ou de sprays à proximité de ce produit. Essuyez rapidement tout liquide renversé sur ce produit avec un chiffon sec et doux.
A intervalles réguliers, débranchez la prise secteur et frottez-la avec un chiffon sec pour enlever toute la poussière et autres saletés accumulées sur ses broches. Si ce produit ne va pas être utilisé durant une période prolongée, débranchez le cordon d’alimentation. Toute accumulation de poussière entre la prise murale et la fiche d’alimentation peut nuire à l’isolation et causer un incendie.
Saisissez toujours la fiche du cordon d’alimentation lors du branchement (débranchement) au secteur ou à ce produit. 103a Avant d’utiliser le produit dans un pays étranger, contactez votre revendeur, le service de maintenance Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste dans le fascicule séparé “Information”).
Placez ce produit de sorte à lui assurer une ventilation appropriée. Évitez que les cordons d’alimentation et les câbles ne s’emmêlent. De plus, tous les cordons et câbles doivent être placés hors de portée des enfants.
Ne montez jamais sur ce produit et évitez d’y déposer des objets lourds.
Ne saisissez jamais le cordon secteur ni ses fiches avec des mains humides lorsque vous le branchez ou débranchez d’une prise murale ou de l’instrument.
Avant de déplacer ce produit, débranchez le cordon secteur de la prise de courant et déconnectez tous les câbles le reliant à des appareils périphériques.
Avant de nettoyer cet appareil, éteignez-le et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur (p. 12).
S’il y a risque d’orage, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. 115a
Installez exclusivement les cartes spécifiées (série ARX). Ne dévissez que les vis spécifiées (p. 19).
Si vous devez retirer les vis du couvercle de la carte d’extension ARX (p. 19) ou des fixations pour rack (p. 23), gardez-les en lieu sûr et hors de portée des enfants, pour éviter que ces derniers ne les avalent accidentellement.
Veillez à couper l’alimentation fantôme avant de brancher une source de signal qui ne requiert aucune alimentation. L’alimentation fantôme est suffisamment puissante pour endommager des dispositifs tels que des microphones dynamiques et autres. Veuillez consulter la documentation des microphones avant de les brancher à ce produit. (Alimentation fantôme de ce produit: 48V CC, 10mA max.)
Entretien 401a Ne branchez jamais ce produit à une prise faisant partie d’un circuit auquel vous avez branché un appareil contenant un inverseur (frigo, machine à lessiver, four à micro-ondes ou climatisation), voire un moteur. Selon la façon dont est utilisé l’appareil électrique, les bruits secteur peuvent générer des dysfonctionnements ou des bruits parasites. Si vous ne pouvez pas utiliser une prise secteur indépendante, utilisez un filtre secteur entre cet appareil et la prise secteur.
Avant de connecter cet instrument à d’autres, mettez-les tous hors tension afin d’éviter les dysfonctionnements et/ou d’endommager les haut-parleurs ou d’autres appareils.
Bien que l’écran et les diodes s’éteignent quand vous mettez l’appareil hors tension avec son interrupteur, l’appareil reste branché au secteur. Pour couper entièrement l’alimentation de l’appareil, mettez-le hors tension avec son interrupteur puis débranchez son cordon secteur de la prise de courant. Branchez donc ce produit à une prise de courant facile à atteindre et immédiatement accessible. Pour le nettoyage quotidien, utilisez un chiffon doux et sec ou un chiffon légèrement humide. Pour ôter les saletés plus tenaces, utilisez un linge imprégné d’un détergent léger, non abrasif; essuyez ensuite soigneusement l’appareil à l’aide d’un linge doux et sec. N’utilisez jamais de dissolvants, d’alcools ou de solvants de quelque sorte que ce soit, pour éviter toute décoloration et/ ou déformation de l’instrument. Précautions supplémentaires
Maniez les curseurs, boutons et autres commandes avec un minimum d’attention; faites aussi preuve de délicatesse avec les prises et connecteurs de ce produit. Une manipulation trop brutale peut entraîner des dysfonctionnements.
Évitez les coups ou les pressions trop fortes sur l’écran.
L’écran produit un léger bruit en cours de fonctionnement.
L’utilisation à proximité d’amplificateurs de puissance (ou équipements contenant des transformateurs de forte puissance) peut être source de bourdonnements. Modifiez l’orientation du produit, ou éloignez-le de la source d’interférence. 352a
Cet appareil peut interférer dans la réception radio ou télévision. Ne l’utilisez pas à proximité de tels appareils.
Il peut y avoir des interférences si vous utilisez des téléphones mobiles ou autre appareil sans fil à proximité de cet appareil. Ce bruit peut survenir au début d’un appel (donné ou reçu) ou durant la conversation. Si vous avez des problèmes, éloignez le téléphone portable de ce produit ou coupez-le. 354a
N’exposez pas ce produit directement au soleil, ne le laissez pas près d’appareils irradiant de la chaleur, dans un véhicule fermé ou dans un endroit le soumettant à des températures extrêmes. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer l’instrument. Ce produit dégage une faible quantité de chaleur durant son fonctionnement. 558a
Lorsque vous connectez/déconnectez les câbles, saisissez les connecteurs eux-mêmes; ne tirez jamais sur le cordon. Vous éviterez ainsi d’endommager le câble ou de provoquer des court-circuits. Pour éviter de déranger votre entourage, essayez de respecter des niveaux sonores raisonnables. Vous pouvez également utiliser un casque, en particulier si vous jouez à des heures tardives. 559a
Si vous devez transporter l’appareil, rangez-le dans son emballage d’origine (avec ses protections). Sinon, utilisez un emballage équivalent.
Certains câbles de connexion sont équipés de résistances. N’utilisez pas de câbles résistifs pour la connexion de cet appareil. De tels câbles engendrent un volume extrêmement bas voire inaudible. Contactez le fabricant du câble pour obtenir de plus amples informations. 355b
Lors de variations de température et/ou d’humidité (suite à un changement d’endroit, p.ex.), de la condensation peut se former dans l’appareil, ce qui peut être source de dysfonctionnement ou de panne. Avant d’utiliser l’appareil, attendez quelques heures pour que la condensation s’évapore. Copyright
Selon la matière et la température de la surface sur laquelle vous déposez l’appareil, ses pieds en caoutchouc peuvent se décolorer ou laisser des traces sur la surface. Vous pouvez placer un morceau de feutre ou de tissu sous les pieds en caoutchouc pour y remédier. Dans ce cas, veillez à ce que le produit ne glisse ou ne se déplace pas accidentellement.
L’enregistrement, la copie, la distribution, la vente, la location, l’interprétation publique ou la diffusion en tout ou en partie de données faisant l’objet de droits d’auteur (œuvres musicales, œuvres visuelles, émissions, interprétations publiques etc.) détenus par un tiers sans la permission du détenteur de ces droits est interdite par la loi. 852a
Ce produit permet d’enregistrer ou de copier des données audio ou vidéo sans mesures technologiques de protection anticopie. Cette possibilité est disponible car cet appareil est conçu pour la production musicale ou vidéo et n’impose pas de restrictions sur l’enregistrement d’œuvres non protégées par des droits d’auteurs détenus par des tiers (vos propres œuvres, par exemple). VS-700Remo_e1.book Page 7 Tuesday, February 24, 2009 2:47 PM Remarques importantes
N’utilisez jamais cet instrument à des fins qui risqueraient d’enfreindre les législations relatives aux droits d’auteur. Nous déclinons toute responsabilité pour violation de droits d’auteur résultant de l’utilisation de ce produit.
- Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation. 206j
- MMP (“Moore Microprocessor Portfolio”) désigne un ensemble de brevets liés à l’architecture de microprocesseurs, conçue par Technology Properties Limited (TPL). Roland utilise cette technologie sous licence de TPL Group.
- Tous les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs. 962a
- En vue d’améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/ou son aspect peuvent être modifiés sans avis préalable.
VS-700Remo_e1.book Page 9 Tuesday, February 24, 2009 2:47 PM Vérifier le contenu de l’emballage Interface VS-700R I/O Mode d’emploi de l’interface E/S VS-700R Il s’agit du manuel que vous tenez en main. Il explique comment ajouter une interface VS-700R à votre système et décrit les précautions à observer lors de son utilisation. Conservez ce mode d’emploi à portée de main pour toute référence ultérieure. Cordon d’alimentation Le cordon d’alimentation est destiné à la VS-700R. Fixations (2) pour rack de la VS-700R Vous pouvez utiliser ces fixations pour installer l’interface VS-700R I/O dans un rack 19”.
VS-700Remo_e1.book Page 10 Tuesday, February 24, 2009 2:47 PM Brancher deux VS-700R I/O Avantages offerts par deux interfaces E/S VS-700R En branchant deux interfaces E/S VS-700R I/O, vous pouvez utiliser les entrées/sorties audio des deux interfaces, vous avez accès à deux synthétiseurs (Fantom VS) et vous pouvez exploiter deux cartes d’extension ARX. Il vous faut un système plus rapide si vous utilisez deux interfaces VS-700R I/O. Seul ASIO est reconnu si vous utilisez les entrées/sorties audio de la deuxième interface.
- Les applications non compatibles ASIO ne peuvent pas être utilisées.
- Les prises audio de la deuxième interface ne peuvent pas être sélectionnées si SONAR est en mode pilote “WDM/KS” ou “MME”. Changements des réglages Si vous utilisez une deuxième interface E/S, ouvrez le couvercle supérieur (emplacement pour carte ARX) de cette deuxième interface et réglez ses commutateurs DIP SETTING comme suit. Coupez ensuite l’alimentation de l’interface VS-700R puis remettez-la sous tension. Réglage normal Réglage pour la deuxième interface VS-700R Les noms de dispositifs audio/MIDI de la deuxième interface E/S sont identiques à ceux de la première et se distinguent par le “2” ajouté au nom. Connexions
- Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les haut-parleurs ou les autres périphériques, diminuez le volume et coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’effectuer les connexions.
1. Choisissez la même fréquence d’échantillonnage pour les deux VS-700R I/O (p. 16).
2. Branchez la deuxième interface VS-700R I/O à la prise USB de votre ordinateur.
3. Effectuez la connexion WORDCLOCK.
Utilisez un câble BNC pour relier la prise WORDCLOCK OUT de la première interface à la prise WORDCLOCK IN de la deuxième interface. Réglez la source de synchronisation audio de la deuxième interface sur “Wordclock” (p. 18). Vous synchronisez ainsi l’horloge de la deuxième interface.
- Le câble BNC n’est pas fourni dans ce package.
Les prises USB auxquelles vous avez branché les deux interfaces VS-700R I/O doivent partager le même contrôleur USB au sein de l’ordinateur. Faute de quoi, les prises audio de la deuxième interface ne sont pas reconnues. Si les prises audio de la deuxième interface E/S VS-700R n’apparaissent pas dans SONAR, branchez les câbles USB des deux VS-700R I/O à d’autres prises de l’ordinateur puis quittez et redémarrez SONAR. Recommencez cette procédure jusqu’à ce que les prises des deux interfaces VS-700R I/O soient affichées. Vous pouvez aussi brancher les deux VS-700R I/O à un hub USB compatible USB 2.0 et brancher le hub à votre ordinateur. Remarque concernant l’écoute (monitoring) En branchant la sortie de mixage direct pour écoute de la deuxième interface VS-700R I/O à la première interface VS-700R I/O, toutes les entrées de la deuxième interface E/S peuvent être écoutées à partir de la première interface VS-700R I/O. Exemple de connexions pour l’écoute
1. Branchez la prise SUB OUT de la deuxième interface à la prise INPUT 7/8 de la première.
2. Sélectionnez “SUB” comme sortie de mixage direct pour écoute.
3. Sur la première interface, réglez le niveau de l’entrée INPUT 7/8.
Vous entendez le signal d’écoute direct de la deuxième interface via la sortie de mixage direct de la première.
- Branchez le cordon d’alimentation. Panneau arrière de la VS-700C À une prise secteur Cordon d’alimentation Panneau arrière de la VS-700R Cordon d’alimentation
À une prise secteur VS-700Remo_e1.book Page 13 Tuesday, February 24, 2009 2:47 PM Mise sous tension
Lorsque les connexions sont établies, mettez les appareils sous tension en respectant l’ordre spécifié. Si vous ne respectez pas cet ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements et/ou d’endommager les enceintes et autres appareils.
Pour couper entièrement l’alimentation de l’appareil, mettez-le hors tension avec le commutateur POWER puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Voyez “Alimentation” (p. 6).
1. Sur la VS-700C, réglez les (trois)
Façade de la VS-700C potentiomètres AUDIO OUTPUT au minimum.
2. Démarrez l’ordinateur.
3. Mettez la VS-700C sous tension en action-
Panneau arrière de la VS-700C nant son interrupteur.
4. Mettez les deux VS-700R sous tension en
Sous tension Panneau avant de la VS-700R actionnant leur interrupteur. Sous tension
5. Mettez vos enceintes actives sous tension.
Afin de protéger ses circuits, la VS-700R demande un bref instant après la mise sous tension avant d’être prête à l’usage. Si les connexions sont correctes, le témoin USB de la VS-700R s’allume. Si le témoin USB de la VS-700R I/O ne s’allume pas Si le témoin USB de la VS-700R ne s’allume pas, le pilote n’a pas été installé convenablement. Voyez le chapitre “Dépannage” dans le “Guide de prise en main”. Si le témoin I/O de la VS-700C ou le témoin CONSOLE de la VS-700R I/O clignote Vérifiez les points suivants:
- Les VS-700C et VS-700R sont-elles branchées correctement avec le câble spécial?
- La VS-700R I/O est-elle branchée à l’ordinateur avec un câble USB et le témoin USB de la VS-700R I/O est-il allumé?
VS-700Remo_e1.book Page 14 Tuesday, February 24, 2009 2:47 PM Connexion du matériel pour enregistrement Connexions analogiques Brancher un microphone Panneau arrière de la VS-700R La VS-700R dispose d’une prise symétrique XLR câblée de la façon illustrée. Vérifiez le câblage de votre dispositif avant de le brancher. Masse Chaud Froid Les huit entrées audio (INPUT 1~8) disposent d’une alimentation fantôme. Dans le menu “Outils” de SONAR, ouvrez “VS-700” et sélectionnez l’onglet “MIC PRE” puis cliquez sur le bouton [+48] pour effectuer les réglages. A la mise sous tension, l’alimentation fantôme est coupée. Quand vous chargez un projet dans SONAR, les réglages en vigueur lors de la sauvegarde du projet sont rétablis. Si vous branchez un micro à condensateur nécessitant une alimentation fantôme à la prise XLR, activez le bouton [+48] (alimentation fantôme activée). Si vous utilisez un micro dynamique ou autre dispositif ayant une fiche jack, désactivez le bouton [+48] (pas d’alimentation fantôme). N’activez pas l’alimentation fantôme si vous ne branchez pas de micro à condensateur nécessitant cette alimentation. Envoyer une alimentation fantôme à un micro dynamique ou un appareil de lecture audio peut entraîner des dysfonctionnements. Pour en savoir plus sur les caractéristiques de votre micro, voyez son mode d’emploi. Micro avec fiche XLR symétrique Micro avec fiche jack Panneau avant de la VS-700C Pour un micro, sélectionnez le réglage “NORMAL”. Utilisez cette commande pour régler le niveau d’enregistrement. Micro avec fiche jack Brancher des synthétiseurs ou du matériel audio Panneau arrière de la VS-700R Si vous voulez brancher des dispositifs tels que des synthétiseurs ou des processeurs d’effets, utilisez des câbles audio pour relier les sorties de ces dispositifs aux prises INPUT (1, 2) de la VS-700R. Brancher une guitare ou une basse Panneau avant de la VS-700C Si vous voulez brancher une guitare ou une basse directement, utilisez l’entrée AUX IN située sur le panneau avant de la console VS-700C. Pour une guitare ou une basse, sélectionnez le réglage “Hi-Z”. Utilisez cette commande pour régler le niveau d’enregistrement. Si vous utilisez des câbles contenant des résistances, le volume des appareils branchés aux entrées (INPUT 1~8, AUX IN) peut être trop bas. Dans ce cas, utilisez des câbles de connexion qui ne contiennent pas de résistance.
VS-700Remo_e1.book Page 15 Tuesday, February 24, 2009 2:47 PM Connexion du matériel pour enregistrement Connexions numériques Brancher une source audio numérique Si vous voulez brancher un appareil numérique comme un DAT ou autre, reliez sa sortie (prise DIGITAL OUT, p. ex.) à la prise DIGITAL IN de la VS-700R. Panneau arrière de la VS-700R La prise coaxiale DIGITAL 1 et la prise AES/EBU ne peuvent pas être sélectionnées simultanément. ToolsPour effectuer votre choix, allez dans le menu “Outils” de SONAR, ouvrez “ VS-700”, sélectionnez l’onglet “MIC PRE” et effectuez le réglage dans le champ “DIGITAL 1 INPUT”. Si vous utilisez un dispositif ADAT, branchez-le à la prise ADAT. Vous pouvez envoyer 8 canaux maximum. Connexion AES/EBU Connexion coaxiale Notez que, selon la position des micros par rapport aux haut-parleurs, vous risquez d’avoir du larsen. Voici comment remédier à ce problème:
1. Changez l’orientation du ou des microphones.
2. Eloignez le ou les microphones des haut-parleurs.
3. Diminuez le volume.
VS-700Remo_e1.book Page 16 Tuesday, February 24, 2009 2:47 PM Régler la fréquence d’échantillonnage Réglez la fréquence d’échantillonnage avec la commande [SAMPLE RATE] sur le panneau avant. Pour que le système adopte le nouveau réglage, il faut couper puis rétablir l’alimentation du système. Si le studio VS-700 doit être synchronisé avec un autre dispositif numérique, réglez d’abord cette commande sur la fréquence d’échantillonnage du dispositif maître.
1. Fermez le logiciel que vous utilisez.
2. Coupez l’alimentation de l’interface VS-700R I/O et de la console VS-700C.
3. Sélectionnez la fréquence d’échantillonnage voulue avec la commande [SAMPLE RATE] de la
5. Mettez la VS-700R I/O sous tension.
6. Attendez que le témoin USB s’allume.
7. Réglez la fréquence d’échantillonnage au sein du logiciel.
“Régler la fréquence d’échantillonnage de SONAR” (p. 17) Le nombre de canaux disponibles dépend de la fréquence d’échantillonnage.
Nombre total de canaux d’entrée
Nombre de canaux de sortie
VS-700Remo_e1.book Page 17 Tuesday, February 24, 2009 2:47 PM Régler la fréquence d’échantillonnage Régler la fréquence d’échantillonnage de SONAR
- SONAR ne permet pas de changer la fréquence d’échantillonnage d’un projet contenant des données audio.
2. Si un message d’erreur de pilote audio apparaît durant le démarrage, cliquez sur le bouton vous
permettant de poursuivre en l’utilisant tout de même.
3. Sélectionnez “Options|Audio” pour afficher la fenêtre “Options audio”.
4. Sous l’onglet “Général” de la fenêtre, sélectionnez un réglage dans le menu déroulant “Fréquence
d’échantillonnage” puis dans le menu déroulant “Résolution des pilotes audio”.
5. Cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre “Options audio”.
Si vous êtes invité à redémarrer SONAR, suivez les instructions affichées à l’écran. Après avoir changé la fréquence d’échantillonnage, nous vous conseillons d’exécuter la commande “Analyseur Wave…” située dans la même fenêtre.
6. Redémarrez SONAR.
La nouvelle fréquence d’échantillonnage entre en vigueur. Une fréquence d’échantillonnage élevée permet un traitement des données audio de meilleure qualité mais elle sollicite davantage le processeur, la mémoire et le disque dur. Si vous n’êtes pas certain des capacités de votre ordinateur, nous vous conseillons d’utiliser la fréquence 44.100Hz ou 48.000Hz. La fréquence d’échantillonnage choisie est aussi adoptée par les projets créés ultérieurement.
VS-700Remo_e1.book Page 18 Tuesday, February 24, 2009 2:47 PM Source de synchronisation audio Vous avez le choix entre quatre sources de synchronisation. La source sélectionnée est indiquée par le témoin SYNC en façade. Dans le cas d’une source externe, le témoin s’allume quand la synchronisation est établie. Le témoin clignote si la synchronisation n’est pas établie. Si vous utilisez SONAR, vous pouvez choisir la source de synchronisation avec les paramètres suivants. Si vous utilisez un autre logiciel que SONAR, utilisez le “VS-700R I/O Editor” disponible sur le CD-ROM “SONAR V-STUDIO 700”.
1. Dans le menu “Outils” de SONAR, ouvrez “VS-700”.
2. Sélectionnez l’onglet “MIC PRE”.
3. Cliquez sur une case de sélection “SYNC” pour choisir la source de synchronisation.
Si vous utilisez une deuxième interface VS-700R, réglez le paramètre “INTERFACE” sur “2”. Ces réglages ne sont pas sauvegardés dans le système VS-700.
Réglage Affichage Explication Internal clock INTERNAL L’horloge interne sert de source de synchronisation. Digital 1 DIGITAL 1 Synchronisation avec l’horloge du signal audio numérique arrivant à l’entrée DIGITAL 1. Digital 2 (ADAT) DIGITAL 2 Synchronisation avec l’horloge du signal audio numérique arrivant à l’entrée DIGITAL 2. Word clock WORDCLK Synchronisation avec le signal wordclock arrivant à l’entrée WORDCLOCK. VS-700Remo_e1.book Page 19 Tuesday, February 24, 2009 2:47 PM Installation de la carte d’extension ARX L’interface VS-700R permet d’installer une carte d’extension de la série ARX (disponible en option). Pour en savoir plus sur les cartes d’extension ARX, voyez le mode d’emploi de votre carte. Pour en savoir plus sur le plug-in “ARX Expansion Editor”, voyez le mode d’emploi en ligne du plug-in. Réglages de port (entrée MIDI et sortie audio) Les ports de la carte d’extension ARX ont les noms suivants. Nom du port Port MIDI In ARX Port Audio Out ARX Précautions lors de l’installation d’une carte d’extension
- Pour éviter d’endommager les composants internes par la présence d’électricité statique, veuillez observer les précautions suivantes lorsque vous manipulez la carte.
- Avant de toucher la carte, saisissez d’abord un objet métallique (une canalisation, par exemple), afin de vous décharger de toute électricité statique.
- Lorsque vous manipulez la carte, tenez-la uniquement par les bords. Evitez de toucher les composants électroniques ou les connecteurs.
- Conservez le sachet dans lequel la carte est emballée à l’origine et utilisez-le pour y ranger la carte si vous devez la stocker ou la transporter.
- Utilisez un tournevis en croix adapté à la taille des vis (“2”). Si le tournevis n’est pas adéquat, vous risquez d’abîmer la tête des vis.
- Pour desserrer une vis, tournez le tournevis dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Pour serrer une vis, tournez le tournevis dans le sens des aiguilles d’une montre.
- Lors de l’installation d’une carte d’extension, retirez exclusivement les vis mentionnées. Desserrer Serrer
- Veillez à ne pas faire tomber les vis à l’intérieur de la VS-700R.
- Ne laissez pas le compartiment ouvert. Songez à réinstaller le couvercle après avoir installé la carte d’extension.
- Veillez à ne pas vous couper aux bords du compartiment de la carte.
- Ne touchez à aucun circuit imprimé ni aux bornes de connexion.
- N’exercez jamais de force excessive lors de l’installation d’un circuit imprimé. Si la carte ne s’adapte pas à la première tentative, retirez-la et recommencez.
- Au terme de l’installation du circuit, vérifiez le travail.
- Avant d’installer une carte (série ARX), éteignez toujours l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
- Installez exclusivement une carte spécifiée (série ARX). Ne dévissez que les vis spécifiées.
VS-700Remo_e1.book Page 20 Tuesday, February 24, 2009 2:47 PM Installation de la carte d’extension ARX Installation de la carte d’extension Retirez le couvercle pour installer la carte d’extension. 1. Avant d’installer la carte d’extension, mettez la VS-700R et les appareils périphériques hors tension. Débranchez tous les câbles y compris le câble d’alimentation de la VS-700R.
2. Sur la VS-700R, retirez les vis indiquées dans l’illustration suivante et enlevez le couvercle.
Panneau supérieur de la VS-700R
3. Orientez la carte en l’alignant avec le compartiment de la VS-700R comme le montre l’illustration.
Compartiment de la VS-700R Fixations ouvertes Fixations à verrouillage Carte (carte d’extension) Logo Roland
4. Insérez la carte dans les fixations ouvertes de la VS-700R jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Carte Connecteur de la carte Alignez les orifices de la carte et les fixations Connecteur de la VS-700R Fixations ouvertes
5. Abaissez doucement la carte.
6. Appuyez ensuite sur la carte aux trois endroits indiqués dans l’illustration jusqu’à ce que les fixations à verrouillage soient verrouillées. Bord de la carte où se trouve le logo Près des découpes de la carte
7. Vérifiez que les fixations à verrouillage sont bien verrouillées.
8. Utilisez les vis retirées à l’étape 2 pour remettre le couvercle en place.
VS-700Remo_e1.book Page 22 Tuesday, February 24, 2009 2:47 PM Installation de la carte d’extension ARX Retirer une carte d’extension Pour retirer une carte d’extension, inversez la procédure d’installation.
1. Déverrouillez les fixations verrouillées.
2. Vérifiez que les deux fixations à verrouillage sont déverrouillées puis tirez doucement la carte
vers le haut et débranchez le connecteur.
3. Extrayez la carte des fixations ouvertes et retirez-la.
4. Fixez le couvercle du compartiment en inversant l’étape 2 de la procédure d’installation.
VS-700Remo_e1.book Page 23 Tuesday, February 24, 2009 2:47 PM Montage des fixations pour rack Pour installer la VS-700R I/O dans un rack 19”, montez les fixations fournies pour rack.
1. Débranchez tous les câbles de la VS-700R, y compris le cordon d’alimentation.
2. Comme le montre l’illustration ci-dessous, retirez trois vis sur les panneaux gauche et droit de la
3. Montez les fixations pour rack avec les vis retirées à l’étape 2.
4. Installez le produit dans le rack.
- Serrez convenablement les vis.
- Veillez à ne pas perdre les vis fournies.
- Pour des raisons de sécurité, utilisez exclusivement les vis fournies.
- Si vous installez le système dans un rack 19”, laissez au moins 1cm d’espace devant les orifices de ventilation (admission et échappement).
- Veillez à ne pas vous coincer les doigts en installant le produit dans le rack. Pour en savoir plus l’installation, voyez aussi la section “Emplacement” (p. 6).
Compliance Information Statement Model Name : Type of Equipment : Responsible Party : Address : Telephone : VS-700R USB Audio Interface Cakewalk, Inc. 268 Summer Street Boston, MA 02210 USA (617) 423-9004 Pour les pays de l’UE Ce produit répond aux normes des directives européennes 2004/108/ 2006/95/CE (CEM) et 2006/95/CE (basse tension). Pour les Etats-Unis
Notice Facile