SP-555 - Sampler ROLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SP-555 ROLAND au format PDF.
| Type de produit | Sampler |
| Marque | Roland |
| Modèle | SP-555 |
| Alimentation | Adaptateur secteur (crochet serre-fil fourni) |
| Nombre de pads | 16 pads sensibles à la vélocité |
| Banks de samples | 10 banks (A à L), 16 samples par bank |
| Banks de patterns | 10 banks (A à L), 16 patterns par bank |
| Effets | 37 types, dont Super Filter, avec 3 boutons CTRL |
| Connectique d'entrée | LINE IN (stéréo), MIC (combo XLR/TRS avec alimentation fantôme) |
| Connectique de sortie | Sorties ligne stéréo, casque |
| Stockage | Carte CompactFlash (formatage interne requis) |
| Connectique USB | USB (pour connexion ordinateur et importation de fichiers WAVE/AIFF) |
| Fonctions d'enregistrement | Loop Capture (jusqu'à 4 mesures, 15 secondes max), Sampling (enregistrement traditionnel), Overdubbing |
| Fonctions de lecture | Roll, Hold, Fixed Velocity, Sub Pad, Tap Tempo, D Beam |
| Affichage | Écran LCD pour tempo, messages d'état |
| Sécurité | Circuit de protection, temporisation au démarrage |
| Entretien | Éviter de débrancher ou éteindre pendant les opérations de sauvegarde/écriture |
| Pièces détachées et accessoires | Adaptateur secteur, câbles audio, carte CompactFlash, lecteur de carte, pilotes USB |
FOIRE AUX QUESTIONS - SP-555 ROLAND
Questions des utilisateurs sur SP-555 ROLAND
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sampler au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SP-555 - ROLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SP-555 de la marque ROLAND.
MODE D'EMPLOI SP-555 ROLAND

Prise en main
A lire d'abord


Reliez la SP-555 à votre système d'écoute
Vérifie que la SP-555 et votre système d'écoute (que nous appellerons simplement « moniteurs amplifiés » sont bien hors-tension, et effectuez vos branchements.

Positionnez l'adaptateur secteur de manière a ce que son teimoin lumineux (voir illustration) se trouve versus le haut, et la face imprimée vers le bas.
* Le teimoin s allume dis que le cordon secteur est branché dans une部分内容 alimentée.
Utilisiez le crochet serre-fil pour sécuriser le branchement du cordon secteur (voir ci-dessous).

Une fois les branchements effectués, allumez vos apparèels dans l'ordre spécifique. Un ordre différent pourrait endommager aussi bien vos haut-parleurs que vos autres apparèels.

Réduisez au minimum le volume de la SP 555 et des monitours
Tournez le bouton VOLUME de la SP-555 à fond vers la gauche.

Mettez l'interrupteur de la SP-555 en position ON.


en position ON.
Cet apparéil est équité d'un circuit de protection. Une temporisation de quelques secondes est donc nécessaire avant qu'il ne fonctionné normalement.

Allumez vos moniteurs amplifiés.
4 Réglez le volume.
Tapez sur les pads de la SP-555 pour déclencher des sons, tournez doucement le bouton VOLUME vers la droite, et réglez également le volume de vos moniteurs.

Mise hors-tension

Réduisez au minimum le volume de la SP-555 et des moniteurs.

Eteignez vos moniteurs.

Mettez l'interrupteur POWER de la SP-555 en position OFF.
Insérez et formatez une carte CompactFlash
Insertion d'une carte
N'nésère et ne rétrèze jamais une carte CompactFlash avec l'appareil sous tension, sous peine d'endommager les données aussi bien de la carte que de la SP-555.
1 Retirez le cache du logement de la carte en face avant.

2 Insérez la carte dans son logement et remettez le cache.

Extraction d'une carte

Saisisse la carte et retirez-la.
En insérant dans la SP-555 une carte CompactFlash du commerce, vous pouvez augmenter de manière significative vos temps d'échantillonnage
Formataged'unecarte
-
À sa première utilisation, la carte doit être formée par la SP-555. Celle-ci ne peut en effet pas dire les cartes formées sur un autre approiel.
-
Le formatage efface toutes les données antérieurement presentses sur la carte.
1 Maintenez [CANCEL] enfoncé et appuyez sur [REMAIN].


Appuyez sur une des touches BANK [C/G] à [F/J].


Appuyez sur [DEL].

- Néteigne jamais l'appareil pendant que les points clignont sous peine d'emdom mager la carte et de la rendre inutilisable.
Ne tentez pas de modifier ou de supprimer les chiemens et produits créés par le formateur ou leuve ou neige d'imparances ou reconnaissance non du ED-FSS

Déclenchez des boucles
Lecture des samples

A propos des samples
Les samples (ou échantillons) sont des bouts d'enregistements associés à des paramètres de lecture (bouchage etc.), et affectés aux seize pads de la SP-555. Vous pouvez lesmettre en lecture en annuyant sur les pads [11] [16].


A propos des banks de samples
Une « bank » de samples est un ensemble d'aftection de seized samples aux seized pads. La SP-555 dispose de dix banks de samples numératés de A à L

A la sortie d'usine, des samples sont préenregistrées dans les pads [1] à [16] de la bank de samples A de la SP-555. Commencze par les écouter.

Vérifiez que [PATTERN SELECT] est bien éteint.


Appuyez sur BANK [A].


Appuyez sur un pad pourmettre son sample en lecture.

Essayez de dire les samples en utilisant les fonctions décrites ci-contre.

Sile son ne s'arrête pas
Pour arrêter instantanément la lecture d'un son en cours de lecture, appuyez que quatre fois rapidement sur [CANCEL]. Tous lessons en lecture sur la SP-555 s'arrêtrent.

Lecture à volume fixe
En appuyant sur [FIXED VELOCITY] (qui s allume), les samples seront lus à un même volume,quelle que soit la force de frappe sur les pads.
PourCHOISERc volume fix,maintenez(FIXEDVELOCITY)enforcé etutilisezleboutonCTRL3pourchoisisrauevalurede16à127.
Répartition « en roulement de tambour »
Maintenez (ROLL) écoulé et frappez un pad pour faire l'irre sur ce sample en récitation rapièse.
Pour chaque la valeur de note (Intervention) entre les frappes, maintenance (ROLL) enforcé et utilise le bouton CTRL 3. La vitesse du roulement est的父亲iement sur le tempo (voil plus loin).
Pendant que vous maintainez un pad enforcé, appuyez sur [HOLD] pour que sa lecture se poursuivirait si vous relachèez le pad. Pour arrer la lecture, appuyez à nouveau sur le même pad.
Frappes répetitives
[SUB PAD] permect de relancer la lecture du pad précendum est mis en lecture. You pouverez aussi voir une même note rapidement en utilisant les deux mains.

d de lecture du dernier pad utilisé (dlt « en cours
Eteinte
| relachement | La lecture se poursuit même si vous relâchéze le pad |
| tivee | Lecture en boute désactivée |
| Lecture normale |
s de lecture en apouvant simplement sur ces
Write au dos de cette feuille pour enregistrer un bilan.
s samples de la bank A sont protégés et non modifiables.
tréz-vous à la p. 51 du mode d'emploi.
ure des samples «, p. 15 du mode d'emploi.
Ajout d'effets
La SP-555 comaporte 37 types d'effets. Essayons d'appliquer, par exemple, le Super Filter à un sample.

1 Appuyez sur un pad pour lemettre en lecture.

2 Appuyez sur [SUPER FILTER].


3 Utilisez les boutons CTRL 1 a 3 pour le parametrer.
Bouton Action
CTRL 1 Réglage de la fréquence de coupure du filtre.
CTRL 2 Niveau de résonance du filtre.
CTRL 3 Choix du type de filtre.

ASTUC En principe, l'effet ne s'applique qu'a dernier pad utilisé. Vous pouvez toute fois l'affector à plusieurs samples en même temps en utilisant la touche [EFFECT ASSIGN].


ASUGE Sauvegarde des parametes d'effets (EFFECT MEMORY)
La fonction Effect Memory permet de sauvegarder p
de rappeler jusqu'à 18 régiages défiers.
Sauvegarde d'un réglage d'effet
[EFFECT MEMORY] [SAMPLING] pad[1]a[16] [SAMPLING] Rangel d'un réglée d'effect
[EFECTIEMORY] pad [1] à [16] pour effecuier la selection

La SP-555 vous permet d'enchainer la lecture de samples en appuyant successivement sur différents pays et de memoriser ce enchaimement (seettequence) sous la forme d'un « pattern »


A propos des banks de patterns
Une « bank de patterns » est un ensemble d'aftection de seized patterns aux seized pads. La SP-555 dispose de dix banks de patterns, numérotales de A à L.

À la sortie d'usine, des patterns sont préenregistrés dans les pads [1] à [16] de la bank de patterns A de la SP-555. Commencez par les écouter..

Appuyez sur [PATTERN SELECT] pour l'allumer.


Appuyez sur BANK [A].


Appuyez sur un pad pour mesure son pattern en lecture.


Appuyez sur un autre pad pour préparer l'enchainement.
Si vous appuyez sur un autre pad pendant qu'un pattern est en lecture, il se met a clignoter et l'enchamination est mis en attente. Il se fera des que le pattern en cours de lecture aura attant sa fin.

Appuyez sur [CANCEL] pour arreter la lecture du pattern.

Utilisation du D Beam
Le déplacement de la main au-dessus du capteur D Beam créé divers effets.

Choisissez un type d'effet D Beam en appuyant sur la touche correspondante.

En rappuyant sur la touche pour I'eteindre, le D Beam est desactive

Déplacez votre main au-dessus du capteur
D Beam sensor en la rapprochant et en l'éloignant.
La sensibilité du D Beam peut varier en fonction des conditions d'éclairage ambient. S'il ne fonctionne pas comme vous le souhait如果您 pouvez adapter sa sensibilité à cettecontexte d'utilisation. (mode d'emploi p. 38)



Paramétrage du D Beam
Maintenze une des touches D Beam enforcée et utilisez les pads [1] à [16] ou un des boutons CTRL 1 à 3 pour paraméter le D Beam.



Réglage du tempo
Pour modifier le tempo de lecture d'un pattern, procedede comme suit.
L'ecran affiche le tempo en battempats par minute (BPM) et le tempo de lecture est modifie en consequence.



A propos du BPM
BPM est l'abréviation de « Battements Par Minute » et correspond au nombre de noires jouées en une minute (Tempo « à la vente »).

Alignment du tempo sur une platine disque ou CD
Vou pouverez définir le tempo par l'exemple en tapant sur [TAP TEMPO] en rythme, à la noire.

Branchement d'une chaine ou d'un lecteur audio portable
Pour enregistrer le son de cette chaine sténé ou de votre lecteur audio portable, reliée ses sorties (LINE OUT, AUX OUT, etc.) au entreprises LINE IN de la SP-555 à l'aise de câbles audio.

Il n'est pas possible de brancher directement une platine à disqués vinyls sur la SP-555. Vous deveze pour cette soit goffer par un ampli hf contribuant une entree spécifique « phono», soit utiliser un préampli phono dit « RIAA » entre la platine et la SP-555.
L'utilisation de cables audio compensant des résistances peutrenalquelque la source trop faible pour etre utiliser. Utilisez de préférence des cables ne compensant pas de résistances.

Branchement d'une guitare ou d'uneasse Pour brancher directement une guitare ou une basse électriche,utilisez l'entrée MIC.

- Pour évier d'endetommager vos enceintes ou vos apparilés, réduisez toutes le volume au minimum et mettez tous vos apparilés hors-tension avant d'effectuer vos branchements.
- Un mauvais positionnement des micros par rapport aux enceintes peut dans certains cas creer un effet Larsen (sifflement). Vous pouvez y remédier en : 1. Modifiant l'orientation des micros. 2. Éloignant les micros des enceintes. 3. Rédusant les niveaux.
Branchement d'un micro
Cet apparéil est équité d'un connecteur combo symétrique (XLR/TRS) dont le brochure est indiqué ci-contre. N'effectué vos branchements qu'après avoir vérifié la compatibilité du brochure de vos périmériques.

Micro a connecteur Micro a jack
XLR symétrique 6,35
Si vous utilise un micro à condensat (prise XLR) nécessitant une alimentation fantôme, mettez ce sélecteur en position « PHANTOM ON »

Utilisation du micro incorpore de la SP-555

ASTUCC Enregistrement du son de l'ordinateur
En utilisant un cable USB pour relier la SP-555 à votre ordinaire, vous peuvent enregistrer le son de l'ordinaire dans la SP-555.
Installez le pilote (driver) du SP-555 avant de branchier le cable USB. Pour plus de détails, voir « Branchement de la SP-555 sur un ordinateur » p. 40 du mode d'emploi.



Enregistrez
Deux manières d'enregistrer
La SP-555 propose deux options. Choiisseze celle qui correspond a pleux a vos besoin.
Cette nouvelle méthode d'enregistrement proposée par la SP-555 permet d'enregistrer en boucle une phrase de une à quatre mesures à partir d'un lecteur CD ou MP3. Elle permet aussi l'enregistrement en couches successives (over dubbing) à partir du jeu sur les pads. Le « Loop Capture » permit d'enregistrer des samples d'un maximum d'environ 15 secondes. Pour des enregistements plus longs,CHOISSEZ l'option « Sampling »
Échantillonnage
Méthode d'enregistrement traditionnelle, directement affectée à un pad.
Réglage du niveau d'enregistrement
Metez la source branchée sur la SP-555 en situation de produit du son (avec un micro, chantez face à lui).

2 Reglez le contrôle de gain de la SP-555 de maniere à ce que le témoin PEAK ne s'allume qu'occasionnement.

ASTURE Réglez ce niveau avec.Soin!
Si le niveau est trop faible le son manquera de dynamique et aura une qualite medicoire, mais s'il est trop elevé vous pourrez voir apparaitre des craquements de distorsion. Effectez ce réglage avec le plus grand soin.
ASTUCK Ajout d'effets sur la source
Vous pouvez activer [EFFECT ASSIGN] pour utiliser les effets de la SP-555 aussi bien sur l'entrée micro que sur l'entrée ligne.


Utilisation de « Loop Capture »
Appuyez plusieurs lors sur [MEASURE] pour allumer « FREE »


Si vous connaissiez le tempo de la source
Si vous connaissiez le tempo de la phrase à enregistrer,
1. Choisissez le tempo comme indiqued dans « Réglage du
tempo » de l'autre côté de cette feuille.
2. Appuyez plusieurs fois sur [MEASURE] pour allumer le
fémein correspondant au nombre de mesures (1, 2, ou 4)
2 Lancez la lecture sur l'appareil branchée sur la SP-555, et apuyez sur [REC] quand vous voulez lancer l'enregistrement.

Pour arreter l'enregistrement, appuyez sur [PLAY].

4 Appuyez sur [PLAY] pour arreter la lecture de la boute.

Pour recommencer l'enregistrement Supprimez la phrase comme indiqué ci-dessous et reprene le renregistrement.

Pour plus de détails, voir «Fonction Loop Capture», p. 25 du mode d'emploi.
Cette partie vous explique comment utiliser la fonction Loop Capture pour enregistrer une phrase et la sauvégardner dans le pad 14 de la bank B (ou d'une des bancks C à F si vous utilisetzez une carte).
Sauvegarde du sample dans un pad
1 Appuyez sur [SAVE TO PAD].


2 Appuyez sur BANK [B] pour l'allumer.

3 Appuyez sur le pad [14].

4 Choisissez les options LO-FI ou STEREO.

5 Appuyez sur [PLAY] pour leMETtre en lecture.
6 Utilisez le bouton CTRL 3 pour régler le niveau.

7 Appuyez sur [SAVE TO PAD] pour sauegarder le son.
affichage passé de « rdY » à « rEC». Quand la sauvégarde st terminée, « rEC » disparait.
Ne me mette jamais l'appareil hors tension pendant qu'une sauvagee en cours sous peine de détruire non seulement le sample concerné mais
eigalement tous les autres samples

Cette partie vous montre comment ajouter des actions sur les pads à la boute réalisée avec Loop Capture.

Échantillonnage
Cette partie vous explique comment utiliser la fonction Sampling pour enregistrer dans le pad 13 de la bank B (ou d'une des banks C à F si vous utilisez une carte).
1 Vérifiez que [PATTERN SELECT] est bien éteint.

2 Appuyez sur [SAMPLING] pour l'allumer.

3 Press BANK [B] pour l'allumer.

4 Appuyez sur le pad [13].

5 Choisissez les options LO-FI et STEREO.

ASTUc Influence de ces options sur le temps d'echantillonnage L'echantillonnage LO-FI diminue la qualite audio mais double approximativement le temps disponible pour I'enregistrement. L'echantillonnage mono, de la meme maniere, double auie les temps disjonble pour I'enregistrement.

Lancez la lecture sur la source reliée à la SP-555, et appuyez sur [SAMPLING] quand vous foulez commencer l'enregistrement.

- Ne mettez jamais l'appareil hors tension pendant qu'un enregistrement en cours sous peine de détruire non seulement le sample concerné mais également tous les autres samples

Quand vous voulez arrerter I'enregistrement, appuyez à nouveau sur [SAMPLING].


L'espace mémoire disponible pour l'enregistrement est saturé et l'enregistrement s'arrête automatiquement.

Appuyez sur le pad 13 pour écouter votre enregistrement


Si le sample compte une portion indésirable
En cas de bruits ou de silences indésirables au début ou à la fin du sample, vous pouvez faire en sorte que seulement la portion utile du sample soit mise en lecture.
Pour plus de détails, voir « Définition de la zone de lecture d'un sample » p. 28 du mode d'emploi.

Pour reprendre l'enregistrement Supprimez le sample comme indiqué ci-dessous et reprenez l'echantillonnage.
Pour plus de détails, voir « Échantillonnage (Sampling)», p. 21 du mode d'emploi.

Enregistrements additionnels (overdubbing)
1 Vérifiez que [SOURCE SELECT] est bien éteint.

3 Sélectionnez BANK [A] et frappez les pads [9] et [10] en rythme.

Cette partie vous montre comment ajouter des actions sur les pads à la boute réalisée avec Loop Capture.
4 Appuyez sur [REC] pour lancer l'enregistrement (overdubbing).

5 Frappez les pads [9] et [10] en rythme sur la boute.
Pour arreré l'enregistrement, appuyez à nouveau sur [REC].


Loversdubbing n'est pas limite aux pads : vous pouvez aussi l'utiliser avec une source externe (basse ou guitare ou même micro, avec des voix percussives).
Suppression d'un sample

Appuyez sur [DEL].

L'écran affiche « dEL » et les pads comptant des
samples susceptibles d'être supprimés clignotent.

- les n'êtes pas satisfait du résultat de votre échéantillonnage, utilisez la durée ci-dessous pour le supprimer et reprendre l'enregistrement.

Appuyez sur le pad dont vous pouze supprimer le sample.


Appuyez sur [DEL] pour supprimer le sample.

'Ne me mettez jamais l'appareil hors-tension avant que la suppression ne soit achèveé.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Windows est l'appellation simplifiée de « MicrosoftWindows* operating system ». Mac OS est une marque déposée de Apple OS.

Importez des formes d'ondes de voter (A l'aide du logiciel « SP-555 Wave Converter
En utilisant le logiciel « SP-555 Wave Converter » fourni avec l'appareil, vous pouverez importer des fichiers WAVE (Windows) ou AIFF de Your ordinateur dans la SP-555. Cela permet d'utiliser sur la SP-555 des échantillons provenant de collections sur CD-ROM du commerce.

Installation du logiciel Wave Converter.
Windows
Accedez au dossier Wave Converter du CD-ROM SP-555 UTILITY AND DATA FOLDER
Accedez au dossier Wave Converter du CD-ROM SP-555
Utility et double-clique sur lechner SB-555 Wave Converter Installer pks
2 Branchez votre lecteur de carte sur l'ordinateur et inserez dedans une carte CompactFlash.

La carte CompactFlash doit avoir etereformatede prablelement sur la SP-555.

Lancez le logiciel Wave Converter.
Demarlier « tous les programmes SP-555 Wave Converter
mac OS X
Finder Applications Roland
SP-555 Wave Converter
Utilise ce logiciel pour charger dans la société fiscale 10017-017
Utilize la procedure ci-contré pour affecter
ces fichiers WAVE ou AIFF aux pads de la
SP-555. Quand vous avez terminé, cliquez
sur [Exit] pour quitter le logicie


Insérez la carte CompactFlash dans la SP-555 et mettez celle-ci sous tension.
Voues ave desormais accès aux fichiers WAVE importés dans la SP-555.
Pour plus de détails sur l'utilisation du logiciel SP-555 Wave Converter, reportez-vous à l'aide en ligne. Cette aide en ligne se調查 sur un filcher PDF. Vous devrez vous procurar le logiciel Adobe Reader (disponible notamment en téléchargement sur le site Adobe) pour pouvoir le dire.
- Vous doivent disposier d'une carte CompactFlash et d'un lecteur de cartes CompactFlash compatible avec votre ordinateur.