ROLAND KC-100 - Amplificateur de clavier

KC-100 - Amplificateur de clavier ROLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KC-100 ROLAND au format PDF.

📄 8 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ROLAND KC-100 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Roland
Modèle KC-100
Type Amplificateur de clavier avec mixeur 4 voies
Puissance de sortie 60 W (8 Ω)
Haut-parleurs Woofer 30 cm (12"), Tweeter à pavillon
Égaliseur 2 bandes (Grave/Aigu)
Entrées CH1 : XLR (Mic/Ligne) et Jack (Mic/Ligne) ; CH2, CH3 : Jack Ligne ; CH4 : Jack Monitor
Niveau d'entrée nominal CH1 : -50 dBm à -20 dBm ; CH2/3/4 : -20 dBm
Sorties LINE OUT : Jack, +4 dBm ; PHONES : Jack mono
Alimentation AC 117V, 230V ou 240V (selon modèle)
Consommation 60 W
Dimensions (L x P x H) 478 x 273 x 430 mm
Poids 14.5 kg
Accessoires inclus Mode d'emploi
Options Pied d'enceinte SS-115A, platine-support SS-CAP
Fonctions spéciales Entrée monitor CH4 pour écoute individuelle, circuit de protection
Montage sur pied Possible avec adaptateur (pied recommandé : 20 kg min, hauteur ~120 cm)
Sécurité Instructions de sécurité incluses, mise à la terre obligatoire
Entretien Chiffon sec et doux ; proscrire benzène, diluants, alcool
Réparations Contacter centre maintenance Roland ou distributeur agréé

FOIRE AUX QUESTIONS - KC-100 ROLAND

Comment brancher un microphone sur le KC-100 ?
Utilisez l’entrée CH1 qui dispose d’une embase XLR (symétrisée) pour microphone. Le niveau d’entrée peut être réglé de -50 dBm à -20 dBm.
Quelle est la fonction de l’entrée CH4 (Monitor) ?
Le signal sur CH4 n’est pas envoyé vers la sortie LINE OUT mais uniquement vers le casque et les haut-parleurs internes. Idéal pour un retour d’écoute individuel (métronome, clic, etc.).
Peut-on monter le KC-100 sur un pied ?
Oui, utilisez un pied d’enceinte adapté (capacité ≥ 20 kg, hauteur ~120 cm, écartement ≥ 100 cm). Pour le pied Roland SS-115A, utilisez la platine-support SS-CAP.
Comment régler l’égaliseur du KC-100 ?
L’égaliseur intégré possède deux potentiomètres : LOW pour les graves et HIGH pour les aigus. Ajustez-les selon vos préférences sonores.
Que faire en cas de Larsen (accrochage acoustique) ?
Modifiez l’orientation du microphone, éloignez-le des haut-parleurs ou réduisez le volume d’écoute. Ces actions limitent le phénomène de Larsen.
Comment nettoyer le KC-100 ?
Essuyez avec un chiffon sec et doux. Pour les saletés tenaces, utilisez un détergent léger non abrasif. N’utilisez jamais de benzène, diluants ou alcool.
Quelles sont les précautions de sécurité essentielles ?
Lisez les instructions de sécurité, ne pas ouvrir l’appareil, ne pas l’exposer à l’eau ou à une chaleur excessive, et débranchez le cordon en cas d’orage ou de non-utilisation prolongée.
Puis-je utiliser un casque avec le KC-100 ?
Oui, branchez un casque dans la prise PHONES (sortie mono). Les haut-parleurs internes sont alors automatiquement coupés. Réglez le volume MASTER à 0 avant de brancher/débrancher.
Quel type de pied d’enceinte est recommandé pour le KC-100 ?
Utilisez un pied pouvant supporter au moins 20 kg. Le pied Roland SS-115A avec la platine SS-CAP est l’accessoire recommandé.
Où puis-je faire réparer mon KC-100 ?
Contactez un centre de maintenance Roland agréé ou le distributeur Roland de votre pays. Ne tentez pas de réparation vous-même au-delà des instructions du manuel.

Questions des utilisateurs sur KC-100 ROLAND

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur de clavier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KC-100 - ROLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KC-100 de la marque ROLAND.

MODE D'EMPLOI KC-100 ROLAND

Mode d'emploi

Nous voulons tout d'abord vous remercier d'avoir acheté l'amplificateur pour clavier avec Mixeur 4 voies Roland KC-100.

Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les sections intitulées "INSTRUCTIONS DE SECURITÉ IMPORTANTES" (p. 2), "CONSIGNES DE SECURITÉ" (p. 3) et les "REMARQUES IMPORTANTES" (p. 4). Ces sections rassemblent des informations importantes concernant l'emploi correct de l'appareil. De plus, de façon à être tout à fait à l'aise dans l'utilisation de votre nouvelle acquisition, nous vous conseillons de lire entièrement ce manuel. Gardez-le à portée de main pour vous y reporter en cas de besoin.

Principales caractéristiques

  • Le KC-100 est un amplificateur de haute qualité, conçu pour les claviers numériques, les synthes guitare et autres.
  • Le KC-100 abrite, dans un coffret léger et compact, un haut-parleur de graves de 30 cm de diamètre et un pavillon d'aigus, ainsi qu'un amplificateur de 60 W qui lui procurent un son juste puissant.
  • Le KC-100 dispose de quatre voies d'entrée et d'une entrée microphone à embase XLR présente sur la voie 1. La voie 4 est équipée d'une fonction Monitor très pratique pour le travail en synchronisation.
  • Des adaptateurs physiques sont prévus pour une utilisation sur pied. Ainsi disposé, le KC-100 peut être placé à la hauteur idéale d'écoute, quelles que soient les conditions.

AVERTISSEMENT - Lorsque vous utilisez un appareil électrique ou électronique, des précautions élémentaires doivent toujours être prises. Elles incluent les précautions suivantes :

  1. Lisez les instructions concernant la sécurité avant d'utiliser cet appareil.
  2. N'utilisez pas cet appareil près de l'eau, par exemple, près d'une baignoire, d'une machine à laver, d'un évier, dans un sous-sol humide, près d'une piscine, ou autre.
  3. Ce produit doit être utilisé uniquement avec un support dont l'utilisation est recommandée par le fabricant.
  4. Cet appareil, qu'il soit utilisé seul ou avec un amplificateur, un casque ou des haut-parleurs, peut produire un niveau sonore capable de provoquer une perte irrémédiable de l'acuité auditive. Ne le faites pas fonctionner trop longtemps à un fort niveau de volume ou à un niveau inoffensif. Si vous ressentez une telle perte d'acuité auditive ou des sifflements dans les oreilles, consultez un médecin.
  5. Cet appareil doit être placé dans un endroit où rien ne gêne sa ventilation.
  6. Cet appareil doit être maintenu éloigné des sources de chaleur, telles que radiateurs ou autres systèmes produisant de la chaleur.
  7. Cet appareil doit être uniquement raccordé à une prise secteur dont le type est indiqué dans ce manuel ou sur l'appareil lui-même.
  8. Le cordon d'alimentation doit être débranché de la prise murale lorsque l'appareil reste inutilisé pendant de longues périodes. Ce cordon doit aussi être débranché lorsqu'il y a un risque d'orage.
  9. Veillez à ce qu'aucun objet ou liquide ne puisse tomber, être répandu accidentellement sur l'appareil ou s'y introduire par les petites ouvertures existantes.
  10. Cet appareil doit toujours être réparé par un personnel qualifié lorsque :

a. Le cordon d'alimentation a été endommagé, ou b. Des objets sont tombés, ont été introduits, ou des liquides se sont répandus dans l'appareil, ou c. L'appareil a été exposé à la pluie, ou d. L'appareil fonctionne mal ou présente des performances moindres, ou e. L'appareil est tombé, ou son boîtier a été endommagé.

  1. Ne tentez pas de réparer cet appareil au-delà de ce qu'autorisent les instructions données dans ce manuel. Tout autre intervention doit être effectuée par un personnel qualifié.

Cet appareil, qui est équipé d'une prise trois broches avec terre, doit être relié à la terre.

ATTENTION: Cet appareil doit être relié à la terre.

IMPORTANT : Les couleurs des fils du cordon secteur correspondent au code suivant : VERT & JAUNE : TERRE, BLEU : NEUTRE, BRUN : PHASE

Si les couleurs des fils du cordon de cet appareil ne correspondent pas à celles identifiant les bornes de raccordement, procéder comme ceci

Le fil VERT & JAUNE doit être relié à la borne marquée d'un "E", du symbole de terre ou de couleur VERTE ou VERT & JAUNE.

Le fil BLEU doit être relié à la borne marquée d'un N ou de couleur NOIRE.

Le fil BRUN doit être relié à la borne marquée d'un L ou de couleur ROUGE

Instructions pour éviter tout RISQUE d'incendie, d'électrocution ou de blessures

ÀVERTIS- SEMENTSignale des instructions destinées à avertir l'utilisateur d'un risque mortel ou de blessure grave si l'appareil n'est pas correctement utilisé.
À ATTENTIONSignale des instructions destinées à avertir l'utilisateur d'un risque de bles-sure ou de dommage matériel si l'appa-reil n'est pas correctement utilisé. * “Dommage matériel” fait reférence aux dommages causés à, ou à leurs effets sur, l'habitation et tout son mobilier, ainsi qu'aux animaux domestiques ou de compétie.
ΔLe symbole Δalerte l'utilisateur d'instructions ou d'advertissements importants. La signification particu-lique de ce symbole est déterminée par le signe figurant dans le triangle. Par exemple, pour le symbol figurant à gauche, il s'agit de précautions ou d'advertissements généraux, ou de mise en garde contre un danger.
®Le symbole Δalerte l'utilisateur de la présence d'élé-ments ne devant pas être touchés par l'utilisateur. Ce qui est interdit est indiqué par le dessin inclus dans le cercle barre. Par exemple, le symbole figurant à gauche, signale que l'appareil ne doit pas être démontré.
Le symbole Δalerte l'utilisateur des précautions à prendre. Ce qui doit être fait est indiqué par le dessin inscrit dans le cercle. Par exemple, le symbole figurant à gauche, indique que le cordon d'alimentation secteur doit être débranché de la prise murale.

Avertissement

  • Avant d'utiliser cet appareil, lisez d'abord les consignes ci-dessus et le Mode d'emploi.

ROLAND KC-100 - Avertissement - 1

  • N'ouvrez pas l'appareil et n'y faites aucune modification.

ROLAND KC-100 - Avertissement - 2

  • Veillez à ce que l'appareil soit toujours placé de niveau et soit stable. Ne le placez pas sur un support pouvant être renversé, ni sur un plan incliné.

ROLAND KC-100 - Avertissement - 3

  • Évitez d'endommager le cordon d'alimentation. Ne le tordez pas de manière excessive, ne marchez pas dessus, ne placez pas d'objets lourds dessus, etc. Un cordon endommagé peut facilement provoquer une électrocution ou un incendie. N'utilisez jamais un cordon ayant été endommagé.

ROLAND KC-100 - Avertissement - 4

  • Si des enfants en bas âge sont présents, un adulte doit assurer une surveillance jusqu'à ce que l'enfant soit capable de suivre toutes les règles essentielles de fonctionnement de l'appareil en toute sécurité.

ROLAND KC-100 - Avertissement - 5

  • Protégez l'appareil des chocs violents. (Ne le faites pas tomber!)

ROLAND KC-100 - Avertissement - 6

  • Ne branchez pas l'appareil sur une prise multiple déjà occupée par de nombreux autres appareils. Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez des rallonges électriques, la puissance totale utilisée par tous les appareils branchés sur une même prise multiple ne doit pas excéder une certaine puissance (watts/ampères). Des charges excessives peuvent faire fondre la gaine isolante du cordon.

ROLAND KC-100 - Avertissement - 7

  • Avant d'utiliser l'appareil dans un pays étranger, consultez un service technique Roland ou un des importateurs/agréés Roland, dont la liste figure sur la page "Informations".

ROLAND KC-100 - Avertissement - 8

Attention

  • Saisissez toujours la prise et non le cordon d'alimentation pour brancher ou débrancher l'appareil.

ROLAND KC-100 - Attention - 1

  • Évitez que les cordons et les câbles ne soient coincés. De plus, tous les cordons et câbles doivent être placés hors d'atteinte des enfants.

ROLAND KC-100 - Attention - 2

  • Ne montez jamais sur l'appareil, ne déposez pas d'objets lourds dessus.

ROLAND KC-100 - Attention - 3

  • Ne manipulez jamais le cordon ou la prise d'alimentation secteur avec des mains humides lorsque vous branchez ou débranchez l'appareil.

ROLAND KC-100 - Attention - 4

  • Avant de déplacer l'appareil, débranchez-le du secteur, et déconnectez-le des autres appareils.

ROLAND KC-100 - Attention - 5

  • Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors tension et débranchez le cordon d'alimentation du secteur (p. 4).

ROLAND KC-100 - Attention - 6

  • Lorsqu'il y a un risque d'orage dans votre région, débranchez le cordon d'alimentation du secteur.

ROLAND KC-100 - Attention - 7

Remarques importantes

En plus des instructions données en pages 2 et 3 "INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES" et "CONSIGNES DE SÉCURITÉ", veuillez dire et vous conformer aux instructions suivantes :

Alimentation secteur

  • N'utilisez pas cet appareil sur la même ligne secteur qu'un autre appareil pouvant produire des bruits de commutation ou rayonner (moteur électrique, variateur d'éclairage...).
  • Éteignez tous les appareils avant de les brancher les uns aux autres. Ceci évitera d'endommager les haut-parleurs et les autres appareils connectés.

Emplacement

  • Des bourdonnements peuvent apparaître si vous utilisez l'appareil à proximité d'amplicateurs de puissance ou de tout autre appareil équipé d'un gros transformateur d'alimentation. Pour résoudre ce problème, orientez le KC-100 différemment, ou éloignez-le de la source d'interférences.
  • Cet appareil peut générer des interférences affectant des récepteurs de radio ou de télévision. Ne l'utilisez pas à proximité de ces récepteurs.
  • N'exposez pas l'appareil aux rayons directs du soleil, ne le placez pas près d'appareils dégageant de la chaleur, ne le laissez dans un véhicule fermé, ou tout autre endroit où il serait exposé à des températures extrêmes. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer l'appareil.

Entretien

  • Parties métalliques Essuyez l'appareil avec un chiffon sec et doux ou légèrement humidifié avec de l'eau. Pour éliminer des saletés tenaces, utilisez un détergent léger et non abrasif, puis essuyez l'appareil avec un chiffon sec et doux. Boîtier

Essuyez-le avec une brosse à poils durs.

  • N'utilise jamais de benzène, de diluants, d'alcool ou de solvants quels qu'ils soient, afin d'éviter toute décoloration ou déformation.

Précautions supplémentaires

  • Utilisez les touches, faders et autres commandes du KC100 avec précaution, tout comme les prises et les connecteurs. Des gestes brusques peuvent provoquer des dysfonctionnements.
  • Si vous désirez brancher/débrancher tous les cables, saisissez-les par leurs connecteurs, jamais par les fils eux-mêmes. Vous évitez ainsi de les endommager ou de provoquer des courts-circuits.
  • Il est normal que l'appareil dégage de la chaleur en cours de fonctionnement.
  • Pour ne pas déranger vos voisins, essayez de maintenir le niveau d'écoute à des valeurs raisonnables. Il sera parfois préférable d'utiliser un casque d'écoute, afin de vous débarrasser de ce souci (particulièrement tard la nuit!).
  • Si vous devez transporter l'appareil, remballez-le si possible dans son carton d'origine (avec les blocs de polystyrène) ; sinon, essayez de retrouver des éléments d'emballage équivalents.

ROLAND KC-100 - Précautions supplémentaires - 1

ROLAND KC-100 - Précautions supplémentaires - 2

1. Contrôles CH 1

Cet appareil peut : gérer tous les signaux, du niveau Micro (-50dBm) au niveau Ligne (-20dBm). En plus d'une prise Jack, une embase XLR est également disponible, pour le branchement d'un microphone.

  • Vous trouverez ci-après le brochage des connecteurs XLR. Avant de procéder aux branchements, vérifiez bien que cette assignation des broches est compatible avec celle utilisée sur vos autres appareils.

1: Masse 2: Point chaud 3: Point froid

2. Contrôles CH2 et CH3

Il s'agit d'entrées ligne (-20 dBm) munies de prises de type Jack.

3. Contrôles CH4

Le canal 4 est dédié à une écoute spécifique, il s'agit d'une entrée ligne (-20 dBm) munie d'une prise de type Jack. Le signal qui arrive sur cette entrée ne se retrouve pas sur la section LINE OUT, mais ne sort que dans le casque et les haut-parleurs internes. Une façon très commode de réserver un son à l'instrumentiste exclusivement : circuit d'ordres de la console de sono de façon, signal de métronome ou de clic pour jouer avec un accompagnement séquence, etc.

  • Si votre configuration n'utilise pas les sorties ligne, les fonctionnalités de cette entrée CH4 sont identiques à celles des autres voies.

4. Section MASTER control

Ces potentiomètres permettent de contrôler le son produit par les haut-parleurs incorporés et le signal de la prise casque (PHONES).

LOW: Règle le volume des basses

HIGH: Règle le volume des aigus

VOLUME: Règle le volume

Un égaliseur deux bandes (grave/aigu) est incorporé — il permet de modifier à volonté le timbre des sons. Lorsque vous branchez un casque dans la prise PHONES, les haut-parleurs internes seront coupés.

  • Avant de brancher ou de débrancher le casque, assurez-vous que le potentiomètre VOLUME de la section MASTER CONTROL est à “0”.
  • La sortie PHONES est mono.

5. Interrupteur et femoin secteur

Cet interrupteur permet d'allumer et d'éteindre le KC-100. Le témoin s'allume lorsque l'appareil est sous tension.

  • Avant d'allumer ou d'éteindre l'appareil, vérifie bien que tous les potentiomètres de niveau se trouvent sur "0".
  • Cet appareil est équipé d'un circuit de protection. Il faut donc attendre quelques instants après sa mise sous tension pour qu'il soit opérationnel.

6. Potentiomètre LINE OUT

Fournit une sortie à +4 dBm munie d'une prise Jack standard.

  • Le signal de l'entrée CH4 (monitor) n'est pas restitué.

ROLAND KC-100 - Potentiomètre LINE OUT - 1

Lorsque l'appareil fonctionne, les ailettes du radiateur situé en face arrière dégagent de la chaleur - évitez de les toucher à mains nues.

ROLAND KC-100 - Potentiomètre LINE OUT - 2

Branchements et mise sous tension

ROLAND KC-100 - Branchements et mise sous tension - 1

  • Pour éviter tout dysfonctionnement ou dommage éventuel aux haut-parleurs ou aux autres appareils, baissez toujours le volume, et éteignez tous les appareils avant de procéder aux branchements.

Sur le KC-100 lui-même, vérifie que les potentiomètres de volume sont réglés à “0” sur toutes les sections.

Une fois tous les branchements effectués, remettez sous tension tous vos équipements audio, dans l'ordre spécifique. Si vous modifiez l'ordre d'allumage de vos appareils, vous risquez de causer un dysfonctionnement ou des dommages à vos haut-parleurs et à vos autres appareils.

  • Cet apparéil est équipé d'un cicruit de protection. Il faut donc attendre quelques instants après sa mise sous tension pour qu'il soit opérationnel.
  • Veillez à ce que tous les contrôles de volume du KC-100 et des appareils connectés soient à 0.
  • Allumez votre (vos) clavier(s) et votre boîte à rythmes (si vous en utilisez une).
  • Mettez le KC-100 sous tension.
  • Si vous avez relié la sortie Line Out du KC-100 à une console externe, allumez-la également.
  • Réglez les niveaux des différents appareils.

Avant d'éteindre les différents appareils composant votre configuration, remettez leurs niveaux à zéro, puis éteignez-les DANS L'ORDRE INVERSE de leur mise sous tension.

  • Selon l'emplacement du microphone par rapport aux haut-parleurs, vous serez peut-être confronté à des problèmes d'accrochage acoustique (Larsen). Voici quelques/remèdes :
  • Modifier l'orientation du microphone.
  • Éloigner le micro des haut-parleurs.
  • Réduire le volume d'écoute.

Utilisation d'un PIED

Le KC-100 peut être monté sur un pied d'enceinte disponible dans le commerce. Il est relativement facile, dans ce cas, de le placer à hauteur idéale d'écoute, voir même de l'utiliser comme système de sono principal.

  • Utilisez un pied d'enceinte prévu pour supporter au minimum 20 kg (soit 44 lbs).
  • Si vous utilisez un pied d'enceinte, réglez sa hauteur à environ 120 cm (soit 47 pouces), et l'écartement des pieds à au moins 100 cm (soit 40 pouces).

ROLAND KC-100 - Utilisation d'un PIED - 1

ROLAND KC-100 - Utilisation d'un PIED - 2

ROLAND KC-100 - Utilisation d'un PIED - 3

Prévoyez une personne pour vous aider lors du montage du KC-100 sur le pied, afin d'éviter de vous pincer les doigts ou de causer des dommages plus sérieux au cas où vous laisseriez tomber l'appareil. Si vous utilisez l'appareil avec un pied d'enceinte recommandé par Roland, ce dernier doit être correctement mis en place - c'est-à-dire à niveau et stable. Mieux vaut prévoir suffisamment de longueur au niveau des divers câbles de branchement, afin d'éviter tout accident au cas où quelqu'un se prendrait les pieds dans un câble trop court et tendu.

  • Puissance de sortie mesurée

Sortie haut-parleur 60W / 8Ω

  • Niveau nominal d'entrée

INPUT

CH 1 (MIC/LINE) Type XLR -50 dBm à -20 dBm

CH 1 (MIC/LINE) Type Jack -50 dBm à -20 dBm

CH 2,3 (LINE) -20 dBm

CH4(MONITOR) -20dBm

  • Niveau nominal de sortie (@1 kHz)

LINE OUT +4dBm 0 dBm = 0.775 V RMS

Haut-parleurs

Bomber de 30 cm (12"), Tweeter à pavillon

  • Commandes

Channel 1: Potentiomètre de volume voie 1 (CH1)

Channel 2: Potentiomètre de volume voie 2 (CH2)

Channel 3: Potentiomètre de volume voie 3 (CH3)

Channel 4: Potentiomètre de volume voie 4 (CH4)

Égaliseur: Potentiomètre de graves (LOW)

Potentiomètre d'aigus (HIGH)

Volume général (MASTER VOLUME)

Commutateur d'alimentation (POWER)

  • Connecteurs

Connecteur d'entrée voie 1 (type XLR symétrisé)

Connecteur d'entrée voie 1

Connecteur d'entrée voie 2

Connecteur d'entrée voie 3

Connecteur d'entrée voie 4

Prise de sortie au niveau ligne (LINE OUT)

Prise de sortie casque (Phones)

ROLAND KC-100 - Utilisation d'un PIED - 4

  • Alimentation

AC 117V, 230V ou 240V

  • Consommation électrique

60 W

  • Dimensions

478 (L) x 273 (P) x 430 (H) mm

  • Poids

14.5kg

  • Accessoires

Mode d'emploi

  • Options

Pied d'enceinte SS-115A

Platine-support SS-CAP

  • Pour fixer le KC-100 sur le pied d'enceinte SS-115A, il faut utiliser la platine-support SS-CAP.
  • Dans un souci constant d'amélioration de nos produits, les caractéristiques et ou l'apparence de cet appareil peuvent être sujettes à modifications sans préavis.

Information

Pour les réparations, contactez notre centre local de maintenance Roland ou le distributeur Roland de votre pays.

Instrumentos Musicales S. A.

Florida 638

(1005) Buenos Aires

ARGEN

TEL: (01) 394 4029

Roland Brasil Ltda.

R. Coronel Octaviano da Silveira

203 05522-010

São Paulo BRAZIL

TEL: (011) 843 9377

Roland Canada Music Ltd.

(Head Office)

5480 Parkwood Way Richmond

B. C., V6V 2M4 CANADA

TEL: (0604) 270 6626

Roland Canada Music Ltd.

(Toronto Office)

25 Rue Jules Merman

Chaudron - BP79 9749

Ste Clotilde REUNION

TEL: 28 29 16

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROLAND

Modèle : KC-100

Catégorie : Amplificateur de clavier