FANTOM G6 - Synthétiseur ROLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FANTOM G6 ROLAND au format PDF.
| Type de produit | Clavier synthétiseur workstation |
| Caractéristiques techniques principales | Clavier de 61 touches sensibles à la vélocité, 128 voix de polyphonie, moteur sonore SuperNATURAL |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur inclus ou alimentation par 6 piles AA |
| Dimensions approximatives | 1 020 mm x 350 mm x 100 mm |
| Poids | 4,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec MIDI, USB, et divers logiciels de musique |
| Fonctions principales | Enregistrement multipiste, séquenceur intégré, effets audio, et échantillonnage |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec pour le nettoyage, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Roland |
| Sécurité | Utiliser uniquement l'adaptateur fourni, éviter l'exposition à l'eau et à l'humidité |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation disponible en ligne |
FOIRE AUX QUESTIONS - FANTOM G6 ROLAND
Questions des utilisateurs sur FANTOM G6 ROLAND
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Synthétiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FANTOM G6 - ROLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FANTOM G6 de la marque ROLAND.
MODE D'EMPLOI FANTOM G6 ROLAND
Installation de la carte d'expansion wave 310
Précautions à prendre lors de l'installation d'une carte d'expansion Wave. 310 Installation d'une carte d'expansion Wave 310 Retrait d'une carte d'expansion 311 Configuration de la carte d'expansion installée 311
Ajouter de la mémoire 314
Précautions à prendre lors de l'ajout de mémoire 314 Installation du module de mémoire 314 Retrait du module de mémoire 315
TVF ENV (TVF Envelope)
TVF ENV: TVF envelope
TVF envelope time 1-4
Un maximum de deux cartes d'expansion optionnelles (série ARX; vendues séparément) peuvent être installées dans le Fantom-G.
Précautions à prendre lors de l'installation d'une carte d'expansion wave
- ’éviter tout risque d’endommagement des pièces internes par l’électricité statique.
- Toujours toucher un objet métallique relié à la terre (comme un tuyau par exemple) avant de manipul er.
- Lorsque vous manipulez la carte, la tenir par les côtes. Évitez de toucher aux composants ou aux connecteurs.
- Conserve le sachet d'origine dans lequel était la carte lors de l'envoi et remettez la carte dedans si vous devez la ranger ou la transporter.
- Utilisez un tournevis de type Phillips de la taille adaptée à celle des vis (tournevis numéro 2). Un tournevis inadéquat peut endommager la tête de la vis.
- Pour retirer une vis, tournez le tournevis dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Pour serrer les vis, tournez le tournevis dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Pour installer les cartes d'expansion Wave, stérerolez uniquement les vis mentionnées. Assurez-vous que les vis retirées ne tombent pas dans le Fantom-G.
- Ne pas laisser le panneau de protection avant détaché. S'assurer de l'avoir rattaché après avoir installé le disque dur.
- Faites attention de ne pas vous couper sur l'ouverture d'installation de la carte.
- Ne pas toucher aux circuits imprimés ou aux connecteurs.
- Ne jamais forcer lors de l'installation de la carte de circuits imprimés. Si la carte s'ajuste mal au premier essai, enlevez la carte et reconnectez l'installation.
- Quand l'installation de la carte de circuits imprimés est terminée, vérifiez si tout est bien installé.
- Toujours éteindre et débrancher l'appareil avant de commencer l'installation de la carte. (ARX series).
- N'installez que les cartes de circuits imprimés spécifiées (ARX series). Enlevez seulement les vis indiquées.
- Lorsque vous déposez le Fantom-G face vers le bas, placez des piles de journaux ou de magazines sous les quatre coins (ou des deux côtés) pour le soutenir. Ainsi, les boutons, manettes et autres pièces ne seront pas endommagés.
- Il faut au moins deux personnes pour soulever et tourner le Fantom-G8 sens dessus-dessous de manière sécuritaire. Il faut s'assurer d'avoir une bonne prise et de tenir fermement l'appareil pour éviter les blessures et les dommages à l'appareil.
- En plaçant l'appareil sens dessus dessous, manipulez-le avec soin pour éviter de l'échapper, de le laisser tomber ou de se renverser.
Installation d'une carte d'expansion wave
Retirer le panneau inférieur avant d'installer les cartes d'expansion.
Les cartes peuvent être installées dans les fentes EXP 1 et EXP 2.
- Avant d'installer la carte d'expansion Wave, coupe l'alimentation du Fantom-G et de tous les appareils branchés, et débranchez tous les câbles du Fantom-G, y compris le câble d'alimentation.
- Sur les modèles Fantom-G, dévissez uniquement les vis illustrées dans le schéma ci-dessous et retirez le couvercle.
Fantom-G6/G7: Panneau inférieur

Fantom-G8: Panneau inférieur

- Insérer les deux languettes de l'instrument dans les ouvertures de la carte d'expansion de façon à ce que les connecteurs de l'instrument et la carte d'expansion soient alignés.

- Ne pas toucher aux circuits imprimés ni aux points de terminaison des connexions.
- Installer la carte d'expansion en appuyant dans la direction montrée sur la photo.

- Ne jamais user de force excessive pour installer une carte de circuits imprimés. Si elle ne s'ajuste pas ajustement au premier essai, la retireer et essayer à nouveau.
- Appuyer fermement vers l'intérieur jusqu'à ce que les languettes soient bloquées dans les ouvertures de la carte d'expansion.

- Remettez le couvercle en place à l'aide des vis retirées à l'étape 2.
Retrait d'une carte d'expansion
Pour retirer une carte d'expansion, suivre le processus inverse du processus d'insertion.
- Déverrouiller les languettes du Fantom-G.

- Soulever lentement la carte d'expansion sans l'incliner.

- Retirer la carte d'expansion en inversant l'étape 3 du processus d'installation.
- Fixer le couvercle en inversant l'étape 2 du processus d'installation.
Configuration de la carte d'expansion installée
Une fois l'installation de la carte d'expansion dans le Fantom-G terminée, il faut procéder comme suit.
Cette procédure ne doit être faite qu'une seule fois, soit lorsque l'appareil est mis sous tension après l'insertion d'une carte d'expansion.
- Mettre l'appareil sous tension de la façon décrite à la rubrique "Turning On the Power" (p. 28).
- Au démarrage du Fantom-G, un message s'affichera pour confirmer la présence de la carte d'expansion installée récemment. Appuyer sur [F8(Exécuter)] pour exécuter le processus de confirmation.
Pour annuler la procédure, appuyez sur [F7(Annuler)].
Si l'écran de confirmation ne s'affiche pas lors du premier démarrage après l'installation de la carte d'expansion, il est possible qu'elle ne soit pas détectée correctement. Réinstaller alors la carte d'expansion correctement.
Ce processus exige plusieurs minutes. Ne jamais couper l'alimentation avant que le processus de confirmation ne soit terminé.
- Quand l'écran indique que l'installation est terminée, mettre l'appareil hors tension, et le remettre sous tension.
Cela met fin au processus d'installation.
Pour des renseignements détaillés sur l'utilisation de la carte d'expansion, se reporter au manuel qui l'accompagne.
Le Fantom-G est livré avec une mémoire de 32 Mo dans laquelle les échantillons audio peuvent être chargés. Toutefois, dans certains cas, une mémoire de 32 Mo sera insuffisante pour charger de grandes quantités de données. Il faudra alors ajouter des modules de mémoire vendus séparément (DIMM). La mémoire est extensible jusqu'à 128/256/512 Mo/1 GB.
Avant d'ajouter de la mémoire, consulter le détaillant, le centre de service Roland le plus proche ou un distributeur autorisé Roland.
Spécifications des modules de mémoire (DIMM) qui peuvent être utilisés
Hauteur de la carte: 40mm ou moins
Il a été confirmé que le Fantom-G fonctionne avec la mémoire standard possédant les spécifications ci-dessus. Nous ne pouvons toutefois pas certifier que toutes les mémoires possédant ces spécifications fonctionneront correctement. Il faut se rappeler que même si les spécifications sont identiques, des différences dans la conception du module de mémoire ou les conditions d'utilisation peuvent faire en sorte qu'il n'est pas possible d'utiliser le module de mémoire.
Précautions à prendre lors de l'ajout de mémoire
- Veuillez suivre attentivement les instructions suivantes quand vous manipulez la carte afin d'éviter tout risque d'endommagement des pièces internes par l'électricité statique.
- Toujours toucher un objet métallique relié à la terre (comme un tuyau par exemple) avant de manipuler la carte pour vous décharger de l'électricité statique que vous auriez pu accumuler.
- Lorsque vous manipulez la carte, la tenir par les côtés. Évitez de toucher aux composants ou aux connecteurs.
- Conservez le sachet d'origine dans lequel était la carte lors de l'envoi et remettez la carte dedans si vous ladezve la ranger ou la transporter.
- Utilisez un tournevis de type Phillips de la taille adaptée à celle des vis (tournevis numéro 2). Un tournevis inadéquat peut endommager la tête de la vis. Pour retirer une vis, tournez le tournevis dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Pour serrer les vis, tournez le tournevis dans le sens des aiguilles d'une montre. Assurez-vous que les vis que vous retirez ne tombent pas à l'intérieur du Fantom-G.
- Faites attention de ne pas vous couper sur le bord du couvercle ou de l'ouverture lorsque vous retirez le couvercle.
- Ne pas toucher aux circuits imprimés ou aux connecteurs.
- Ne jamais forceur lors de l'installation de la carte de circuits imprimés. Si la carte s'ajuste mal au premier essai, enlevez la carte et reconnendez l'installation.
- Quand l'installation de la carte de circuits imprimés est terminée, vérifiez si tout est bien installé.
- Avant de procéder à l'installation d'un module DIMM, il faut tout d'abord mettre l'unité hors tension et débrancher le câble d'alimentation.
- Installez uniquement le module DIMM spécifique. Retirez uniquement les vis spécifiées.
- Lorsque vous déposez le Fantom-G face vers le bas, placez des piles de journaux ou de magazines sous les quatre coins (ou des deux côtés) pour le soutenir. Ainsi, les boutons, manettes et autres pieces ne seront p

- Il faut au moins deux personnes pour soulever et tourner le Fantom-G8 sens dessus-dessous de manière sécuritaire. Il faut s'assurer d'avoir une bonne prise et de tenir fermement l'appareil pour éviter les blessures et les dommages à l'appareil.
- En plaçant l'appareil sens dessus dessous, manipulez-le avec soin pour éviter de l'échapper, de le laisser tomber ou de se renverser.
- Une fois l'installation du module terminée, remettez le couvercle en place.
Installation du module de mémoire
Installez le module de mémoire après avoir ôté le couvercle inférieur.
- Avant d'installer la mémoire additionnelle, mettez hors tension le Fantom-G et tous les périphériques connectés et débranchez tous les câbles, y compris le câble d'alimentation du Fantom-G.
- Sur les modèles Fantom-G, dévisser les vis illustrées dans le schéma ci-dessous et dévisser le couvercle.
Fantom-G6/G7: Panneau inférieur


- Appuyez sur les clips blancs à l'extrémité de la prise qui devraient être orientés vers le bas.

- Prenez bien note de l'emplacement et de l'orientation de l'encoche du module de mémoire et insérez-le verticalement à l'intérieur des guides qui se trouvent de chaque côté de la prise.

- Si vous éprouvez de la difficulté à insérer le module de mémoire, inclinez-le légèrement et insérez une extrémité à la fois.
- Ramenez les clips blancs vers le haut et appuyez-dessus jusqu'à ce que le module de mémoire soit verrouillé en place.

- À l'aide des vis retirées à l'objet 2, remettez le couvercle en place.
Retrait du module de mémoire
Pour retirer le module de mémoire, procédez à l'inverse de la procédure d'installation.
- Appuyez simultanément, vers l'extérieur, sur les clips blancs situés aux extrémités de la prise.

- Retirez le module de mémoire de la prise.
TVF (Time Variant Filter) 32
TVF Cutoff Key follow 99
TVF Depth (LFO1/LFO2 TVF Depth) 104
TVF Env 124
TVF ENV (TVF Envelope) 100
TVF Env Depth 100, 124
TVF Env Level 0-4 100
Niveau d'enveloppe TVF 0-4 (TVF Envelope Level 0-4) 124
TVF Env Time 1 Velocity Sens 99, 123
TVF Env Time 1-4 100
TVF Env Time 1-4 (TVF Envelope Time 1-4) 124 TVF Env Time 4 Velocity Sens 99,123 TVF Env Time Key Follow 100 TVF Env Velocity Curve 99,123 TVF Env Velocity Sens 99,123 TVF/TVF Env 98,122 Type 75 Type (Assignable Type) 145 Type (Chorus Type) 159 Type (Multi-Effects Type) 158 Type (Patch Multi-Effects Type) 157 Type (Reverb Type) 159
Undo 217 Unload 264 Untie 227 USAM 47 USB 300 USBCOMPUTER 24 USB memory 35 USB Memory Not Ready! 322 USB MEMORY Slot 24 USB MOUSE 24 USB Offline! 322 USB Storage 35,285 USB-MIDI Thru Sw (USB-MIDI Thru Switch) 300 USER 47,52,60,67 USER GROUP 201 User Group Screen 201 User Sample 47 Utility 132
VALUE Dial 23,41 Variation (Arpeggio Variation) 79 Velocity Curve Type 142 Velocity Fade Width Lower 95,120 Velocity Fade Width Upper 95,121 Velocity Range Lower 95,120,135 Velocity Range Upper 95,120,135 Velocity Sens (Velocity sensitivity) 195-196 Velocity Sens Offset 91 Vibrato 139 View 252 V-LINK 22,305 Voice Monitor 141
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

UK This symbol indicates that in EU countries, this product must be collected separately from household waste, as defined in each region. Products bearing this symbol must not be discarded together with household waste. DE Dieses Symbol bedeut, dass diesen Produkt in EU-Ländern getreten vom Hausmüll gesammelt werden muss gemäß den regionalen Bestimmungen. Mit thisem Symbol gekommenzeichne Produkte können nicht zusammen mit den Hausmüll entsorgt werden. FR Ce symbole indique que dans les pays de l'union europeenne, ce produit doit être collecté séparément des ordures menagères selon les directives en vigueur dans chaque de ces pays. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures menagères. Tt Qestno sbolido indica che nei paesi della Comunita europea quosto prodotto deve essere smalitto separatamente dai normali rifiuti domestici, seccato in un'ordizio e in vigrare in cui paesi. I prodotti che riportano this sbolido si considero da quostino mancanti rifiuti domestici. Ai sensi dell'a. 13 del D. Lgs. 25 luglio 2005 n. 151. Es Este symbolo indica que en los paises de la Unión Europea este producto decribe recoger aparte de los residuos domesticos, tal como este regulado en cada zona. Los productos con thissymbolo no se deben depositar con los residuos domesticos. PT Este symblo indica que nos piaies da UE, a recolha dojo de ser feita segaradamente do lixo domestico, de como com os regulamentos de cada regiao. Os produits que aparecem this meismo não fazer se eliminatedos jintamente o lixo domestico. NL Dit symbol geeft aan dat in landen van de EU dit producte geschienen van huishoudelijk afval moed worden angeboden, zaals bepaald per gemeente of regio. Producten die van dit symbol voorzigden, mooten semen met huishoudelijk afval worden verwijdert. Dette symbol angiver, at i EU-lande skal dette produkt opaslames adskilt fra hushholdningsaffald, som defineret i hver enkelt region. Produkter med dette symbol ma ikke smides udammen med hushholdningsaffald. NO Dette symbolot indikeratsponsaillaf i EU-land, iti. til retinslinger for den entelte regionen, og itke kastes sammen med vlang husholdingsavfall. Producer som er merket de tette symbolot, ma itke kastes sammen med vanlig husholdingsavfall
Symbolen anger att i EU-länder måste dessa produkter kasseras separat från hushållsavfall, i enlighet med varje enskild regionens bestämmelser. Produkterna markerade med detta symbol får inte kasseras tillsammans med hushållsavfall. Tämä merkintä ilmaisee, että tuote EU-maissa kerätään erillisesti kotielämyksenläjistä, tietyllä alueella voimassa olevien säännösten mukaisesti. Tällä merkinnällä varustettujen tuotteiden ei saa hävittää kotielämyksen mukana. Ez a szimbólum jelzi, hogy ezt a terméket az EU-ban a háztartásbeli hulladékokból el kell küldeni, az adott régióban érvényes szabályozás szerint. Azzal a szimbólummal ellátott termékeket nem szabad a háztartásbeli hulladékokkal együtt dobni. Symbol oznacza, że zgodnie z odpowiednimi regulacjami w danym regionie, w krajach EU produktu nie można wyrzucić razem z odpadem domowym. Produkty opatrzone tym symbolem nie mogą być utylizowane razem z odpadem domowym. Tento symbol udává, že v zemích EU musí být tímto vyrobkem shodně s platnými předpisy konkrétního regionu odděleně od domácího odpadu. Užitky nesoucí tímto symbolem se nemusejí vyhazovat spolu s domácím odpadem. See sümibol nätab, et EL-i maades tuleb see toode olemas eraldi kogudast, nii nagu on igas piirkondade määruslikest. Selle sümboliga märgitud tooteid ei tohi ära visata koos olukogudaga. Sisimbolis rodo, kad ES salys šis produktas turi būti surenkamas atskirai nuo namų atskyrimo, kaip nustatyta kiekvienoje regione. Siuo simboliu paženklini produktai neturi būti išmetami kartu su namų atskyrimu. Ta symbol oznaka, da je ta proizvod v državah EU žirati ločeno od gospodinjskih odpadkov, tako kot do določev v svoji regiji. Proizvod s tem znakovi ni dovoljeno odglati skupaj z gospodinjskimi odpadki.
For China
Maison FO - YAM Marcel
25 Rue Jules Hermann.
Chaudron - BP79 97 491
Stèle Clotilde Cedex,
REUNION ISLAND
TEL: (0262) 218-429
T. O. M. S. Sound & Music (Pty) Ltd.
2 ASTRON ROAD DENVER
JOHANNESBURG ZA 2195,
SOUTH AFRICA
TEL: (011)417 3400
Paul Bothner(PTY)Ltd.