IF-40HAS - Plaque de cuisson FAGOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IF-40HAS FAGOR au format PDF.
| Type d'appareil | Table de cuisson |
| Mode de cuisson | Induction |
| Nombre de foyers | Non précisé |
| Type d'encastrement | Encastrable |
| Branchement électrique | Non précisé |
| Réglage de la puissance | Oui |
| Réglage des minuteries | Oui |
| Sécurité enfants | Oui |
| Matériau de la surface | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Entretien | Facile |
| Compatibilité des récipients | Récipients pour induction |
| Fonctions spéciales | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - IF-40HAS FAGOR
Questions des utilisateurs sur IF-40HAS FAGOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IF-40HAS - FAGOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IF-40HAS de la marque FAGOR.
MODE D'EMPLOI IF-40HAS FAGOR
- Consigne de sécurité ____ 32
- Respect de l'environnement 32
• Description de votre appareil ____ 33
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
- Choix de l'emplacement 34
- Encastrement 34
- Branchement 35
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• Description de votre dessus ____ 36
- Récipients pour l'induction 37
- Quelle zone de cuisson utiliser en fonction de votre récipient ? ____ 37
• Description des commandes ____ 38
- Mise en marche 38
- Réglage de la puissance 38
- Réglage des minuteries 38
- Utilisation “sécurité enfants” ____ 38
- Sécurités en fonctionnement 39
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
- Préserver votre appareil 40
- Entretenir votre appareil ____ 40
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
• A la mise en service ____ 41
• A la mise en marche ____ 41
- En cours d'utilisation ____ 41
5 / TABLEAU DE CUISSON
- Tableau de cuisson par plats 42
6 / SERVICE APRES-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS 43
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à l'évolution technique.

Important
Avant d'installer et d'utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation qui vous permettra de vous familiariser très rapidement avec son fonctionnement.
• CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d'habitation.
Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contiennent aucun composant à base d'amiante.
• Chaleur résiduelle
Une zone de cuisson peut rester chaude quelques minutes après son utilisation.
Un "H" s'affiche durant cette période.
Evitez alors de toucher les zones concernées.
- Sécurité enfant
Votre table possède une sécurité enfant qui verrouille son utilisation à l'arrêt ou en cours de cuisson (voir chapitre : utilisation de la sécurité enfant).
Ne pas oublier de déverrouiller avant réutilisation.
- Pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques et implants actifs.
Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de perturbations électromagnétiques en vigueur et répond ainsi parfaitement aux exigences légales (directives 89/336/CEE).
Pour qu'il n'y ait pas d'interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit conçu et réglé en conformité avec la réglementation qui le concerne.
A cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule conformité de notre propre produit.
En ce qui concerne celle du stimulateur cardiaque ou d'éventuelles incompatibilités, vous pouvez vous renseigner auprès de son fabricant ou votre médecin traitant.
Danger électrique
Assurez vous que le câble d'alimentation d'un appareil électrique branché à proximité de la table, n'est pas en contact avec les zones de cuisson.
Si une fêlure dans la surface du verre apparaît, déconnectez immédiatement votre appareil pour éviter un risque de choc électrique.
Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur.
Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre.
• RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
- Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.

- Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
- Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
- DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL

text_image
B C B A A DA Entrée d'air
B Sortie d'air
© Verre vitrocéramique
D Cordon d'alimentation

text_image
63-93 52-51 6,4 49 56-90 4 cm 4 cm vide sanitaire 4 cm A 4 cm- CHOIX DE L'EMPLACEMENT
Votre appareil doit être placé de manière à ce que la fiche de prise de courant soit accessible.
La distance entre le bord de votre appareil et le mur (ou cloison) latéral ou arrière doit être au minimum de 4 cm (zone A).
Votre appareil peut être encastré sans aucune contrainte au dessus d'un meuble, d'un four ou d'un appareil électroménager encastrable.
Vérifiez seulement que les entrées d'air et sorties d'air soient bien dégagées (voir chapitre "description de votre appareil").
• ENCASTREMENT
Se conformer au croquis ci-dessus.
Collez le joint mousse en dessous de votre appareil en suivant le pourtour des surfaces en appui sur votre plan de travail. Il assurera ainsi une bonne étanchéité avec le plan de travail.

Conseil
Si votre four est situé sous votre table visson, les sécurités thermiques de la interdisent l'utilisation simultanée de ci et du four en mode pyrolyse.
Votre table est équipée d'un système de sécurité anti-surchauffe.
Cette sécurité peut par exemple être activée en cas d'installation au-dessus d'un four insuffisamment isolé. Des petits traits s'affichent alors dans les zones de commande. Dans ce cas, nous vous recommandons d'augmenter l'aération de votre table de cuisson en pratiquant une ouverture sur le côté de votre meuble

Attention
Veillez impérativement à ce que les entrées d'air situées sous votre appareil de cuisson restent toujours bien dégagées.
Dans tous les cas d'installation, votre table à induction a besoin d'une bonne aération.
- BRANCHEMENT
- Branchement 220-240 V monophasé Fusible 32 ampères.

text_image
Noir - gris Bleu Marron Vert / jaune Neutre Phase L Terre NCes tables doivent être branchées sur le réseau par l'intermédiaire d'une prise de courant conforme à la publication CEI 60083 ou d'un dispositif à coupure omnipolaire conforme aux règles d'installations en vigueur.
A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage lumineux apparaît sur le clavier de commande. Il disparaît automatiquement au bout de 30 secondes environ, ou dès le premier appui sur une touche quelconque du clavier. Cet affichage est normal et réservé le cas échéant à votre service après vente. En aucun cas l'utilisateur de la table ne doit en tenir compte.
- Branchement 400 V 2N triphasé
Fusible 16 ampères.
Séparez les 2 fils de phase L1, L2 avant branchement.

text_image
Noir - gris Marron Bleu Neutre N L1 Phase 1 Phase 2 L2 Vert / jaune TerreLors d'un branchement 400 V 2N triphasé, en cas de dysfonctionnement de votre table, vérifiez que le fil neutre est bien connecté.

Attention
Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger.
• DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS

bubble
| Label | Value | |-------|-------| | 3600W | Induction Source | | 21 cm | 50 W à 3100 W | | 16 cm | 50 W à 2200 W | | 28 cm | 50 W à 4600 W | IF-ZONE90HAS
text_image
IF-ZONE40HAS 3600W 21 cm 50 W à 3100 W 16 cm 50 W à 2200 W FAGOR
bubble
| Product Size (cm) | Power Consumption (W) | | ----------------- | --------------------- | | 18 cm | 50 W à 2800 W | | 22 cm | 50 W à 4000 W | | 16 cm | 50 W à 2200 W |
• Principe de l'induction

text_image
A B CA Inducteur
B Circuit électronique
© Courants induits
Le principe de l'induction repose sur un phénomène magnétique.
Lorsque vous posez votre récipient sur une zone de cuisson et que vous mettez en marche, les circuits électroniques de votre table de cuisson produisent des courants "induits" dans le fond du récipient et élèvent instantanément sa température. Cette chaleur est alors transmise aux aliments qui mijotent ou sont saisis en fonction de vos réglages.
- Les récipients
La plupart des récipients sont compatibles avec l'induction.
Seuls le verre, la terre, l'aluminium sans fond spécial, le cuivre et certains inox non magnétiques ne fonctionnement pas avec la cuisson induction.
Nous vous suggérons de choisir des récipients à fond épais et plat. La chaleur sera mieux répartie et la cuisson plus homogène.
- QUELLE ZONE DE CUISSON UTILISER EN FONCTION DE VOTRE RECIPIENT ?
| Zone de cuisson* | Récipient à utiliser |
| 16 cm | 10 ..... 18 cm |
| 18 cm | 12 ..... 22 cm |
| 21 cm | 18 ..... 24 cm |
| 23 cm | 12..... 26 cm |
| 28 cm | 12 ..... 32 cm |
* suivant modèle

Conseil
Pour vérifier si votre récipient
convient :
Posez-le sur une zone de cuisson en puissance 4.
Si l'afficheur reste fixe, votre récipient est compatible.
S'il clignote, votre récipient n'est pas utilisable en induction.
• PRESENTATION DE L'AFFICHEUR

text_image
A B C 1 0:30 2 6 I H G F E D Pasta MEMO 7 1:20 60 8:00 180 8:88A Affichage du foyer arrière gauche ou Evolis
B Indicateur du mode de fonction choisi
C Affichage du foyer arrière droit
D Affichage du foyer avant droit
E Indicateur de verrouillage clavier (sécurité enfants).
F Affichage de l'horloge
G Affichage du minuteur indépendant
H Indicateur du minuteur indépendant
I Affichage du foyer avant gauche
- PRESENTATION DES TOUCHES DE FONCTION

flowchart
graph TD
A["A"] --> P["Pasta"]
B["B"] --> P
C["C"] --> R["→"]
D["D"] --> R
E["E"] --> L["↓"]
F["F"] --> L
P --> R
R --> L
A Tempo
B Pasta
C Total
D Memo
E Mise à l'heure
F Langue
Au cours de vos manipulations, une ligne de texte apparaît dans l'afficheur pour vous guider dans vos réglages.
Remarques : Pour valider vos choix :
- appuyez sur la touche OK
ou la validation se fera automatiquement au bout de quelques secondes.
• Comment choisir la langue

Le français est la langue affichée par défaut. Si vous désirez accéder aux autres langues, appuyez sur la touche MENU jusqu'à faire cli-gnoter l'indicateur Plusieurs choix s'offrent à vous :
English OK
Français OK
Espanol OK
Portuguêsê SE OK
Deutsch OK
Validez.

text_image
① - + → → ① - + → → 13:00 12:00
text_image
① - + ▶ → → → → → → ② - + ▶ → → → ① - + ▶ → → → ① ② i2:30• Comment régler l'heure

- A la mise sous tension
L'afficheur clignote à 12:00.
Réglez l'heure en appuyant sur les touches + et - de n'importe quel foyer (le maintien de la touche permet d'obtenir un défilement rapide).
Exemple : 12H30.
Validez.
L'affichage ne clignote plus.

• Comment modifier l'heure

- Pour remettre l'horloge à l'heure
Appuyez sur la touche MENU jusqu'à faire clignoter l'indicateur Ⓛ
Un bip sonore indique que le réglage est alors possible.
Ajustez le réglage de l'heure avec les touches + et - de n'importe quel foyer.
Validez.

text_image
① - + >> F ○ Border ■ ① - + >> Border ■ 12:00
text_image
① - + ▶ Border □ ① - + ▶ Border □ 1 2 i:2:30• DESCRIPTION DES COMMANDES

flowchart
graph TD
A["①"] --> P["P"]
P --> B["Booster"]
B --> C["Square"]
D["①"] --> E["-"]
E --> F["Booster"]
F --> G["Square"]
H["A"] --> I["Motor"]
J["B"] --> K["Motor"]
L["C"] --> M["Motor"]
N["M"] --> O["Contact"]
P --> P
E --> E
F --> F
G --> G
H --> H
I --> I
J --> J
K --> K
L --> L
M --> M
N --> N
O --> O
• MISE EN MARCHE
Appuyez sur la touche marche/arrêt de la zone à utiliser. Un "0" clignote dans l'afficheur du foyer sélectionné et un bip signale que la zone est allumée. Vous pouvez alors choisir la puissance désirée avec les touches “-” ou “+” du foyer sélectionné.
Sans demande de puissance de votre part, la zone de cuisson s'éteindra automatiquement après quelques secondes.
• ARRÊT
Faîtes un appui sur la touche marche /arrêt de la zone sélectionnée ou revenez à zéro avec la touche “-”.
• RÉGLAGE DE LA PUISSANCE
Appuyez sur les touches - ou + de puissance. Lors de la mise en marche vous pouvez passer directement aux présélections de puissance "bo", 10 et 6 par des appuis successifs sur la touche >.
Réglage de la présélection de puissance
Cette fonction permet de modifier les niveaux de puissance définis dans les présélections (excepté pour le BOOST).
- Votre zone de cuisson doit être éteinte.
- Faîtes un appui long sur la touche >.
- 6 et "doux - +" s'affiche dans la ligne de texte. Réglez la nouvelle puissance par appui sur la touche - ou +. Validez sur OK.
Puis 10 "vif -+" s'affiche dans la ligne de texte, Réglez, et validez sur OK.
Nota : Les niveaux de puissance des présélections sont identiques sur tous les foyers :
- de 1 et 7 pour le premier appui
- de 8 et 12 pour le second.
A Touche de marche/arrêt.
B Touches de puissance ou de minuterie.
© Touches de présélection puissance

La zone de l'afficheur peut devenir rouge durant l'utilisation de la table. Cela ne gène en rien le bon fonctionnement de l'appareil. L'afficheur redevient normal une fois l'utilisation terminée.
• TOTAL →
Cette fonction permet d'enchaîner 2 niveaux de puissance et de durée différentes, par exemple d'enchaîner les fonctions saisir et mijoter.
Si vous désirez accéder à cette fonction appuyez sur la touche MENU jusqu'à faire cli-gnoter l'indicateur
- Validez en appuyant sur la touche OK.
Un bip sonore vous indique que le réglage est alors possible.
- Choisissez la zone de cuisson concernée en appuyant sur Ⓘ.
- Réglez le premier niveau de puissance avec les touches - +, puis validez sur OK.
- Sélectionnez la durée du premier niveau de puissance avec les touches - +, puis validez sur OK.
Sélectionnez le deuxième niveau de puissance avec les touches - +, puis validez sur OK..
- Réglez le deuxième niveau de puissance avec les touches - +, puis validez sur OK.
Après la dernière validation sur OK, la cuisson démarre avec les paramètres enregistrés. Un bip sonore retentit à la fin de la cuisson.
Nota : Cette fonction n'est utilisable que sur un seul foyer à la fois.
12:30
Fonction Total OK
12:31
Choisir la zone

→
12:31
Puissance 1 -/+ OK

→
12:31
Durée? -/+ OK

→
12:32
Puissance 2 -/+ OK

→
12:32
Durée? -/+ OK

[Non-Text]
12:32
Attention
Si vous intervenez sur le réglage d'une séquence en cours de fonctionnement, la fonction est automatiquement annulée.
Conseil Lorsque v
Lorsque vous utilisez plusieurs récipients en même temps sur votre table, privilégiez les zones de cuisson situées sur des côtés différents. Sur un même côté, l'utilisation du booster d'une zone entraîne une limitation automatique de la puissance de l'autre zone visible dans l'afficheur. Cette limitation automatique intervient également lors de l'utilisation de la fonction de préchauffage.
• RÉGLAGE DES MINUTERIES
Chaque zone de cuisson possède une minuterie dédiée. Celle-ci peut être mise en route dès que vous débutez votre cuisson.
Pour la mettre en marche ou la modifier, faites un appui court sur la touche Ⓛ.
0.00 clignote dans la dernière zone de cuisson sélectionnée.
Pour sélectionner la zone de cuisson désirée :,
- Appuyez de nouveau sur la touche Ⓛ jusqu'à la zone concernée.
0.00 clignote dans la zone choisie-
- Appuyez sur la touche - ou + de la zone concernée pour ajuster le temps désiré (de 0:01 à 9:59)
En fin de cuisson, l'affichage indique 0:00 et un bip vous prévient. Pour effacer ces informations, appuyez sur n'importe quelle touche de commande de la zone de cuisson concernée. A défaut, elles s'arrêteront au bout de quelques instants.
Pour arrêter la minuterie manuellement, appuyez simultanément sur “-” et “+” ou revenez à 0 avec la touche “-”.
• MINUTEUR INDÉPENDANT
Pour accéder à cette fonction, faites un appui long sur la touche ⏻.
0 apparaît dans l'afficheur et le sablier clignote. Appuyez sur les touches - ou + de n'importe quelle zone de cuisson. Vous pouvez réglez votre minuteur indépendant de 01 à 99 minutes.
12:30

4min 12:31

TEMPO

Cette fonction permet d'afficher le temps écoulé depuis la dernière modification de puissance sur tous les foyers allumés.
Pour utiliser cette fonction, faites un appui sur la touche MENU jusqu'à faire clignoter l'indicateur ⚫. Le temps écoulé apparaît dans l'afficheur.
Remarque : Si un temps est affiché sur la minuterie, il n'est pas possible de changer ce temps dans les 5 secondes. Passé ces 5 secondes, il vous sera possible de modifier votre temps de cuisson.

PASTA

Cette fonction permet de faire bouillir et de maintenir l'ébullition de l'eau pour faire cuire des pâtes par exemple.
Appuyez sur la touche MENU jusqu'à faire cli-gnoter l'indicateur Pasta.
- Validez sur OK..
- L'indicateur Pasta reste fixe. un bip retentit.
- Sélectionnez la zone choisie en appuyant sur ①.
- Appuyez sur la touche -/+ pour indiquer la quantité d'eau. (de 0.5 à 6 litres).
- Validez sur OK.
La cuisson démarre.
Un bip retentit quand l'eau est à ébullition.
- Mettez les pâtes.
- Validez sur OK puis indiquez un temps de cuisson avec votre minuteur.
Un bip sonore retentit à la fin de la cuisson.
NOTA : Il est important que la température de l'eau soit ni trop chaude ni trop froide au départ de la cuisson car cela fausserait le résultat final.
Ne pas utiliser de récipient en fonte.
Cette fonction n'est utilisable que sur un seul foyer à la fois.
Vous pouvez également utiliser cette fonction pour faire cuire tout aliment nécessitant une cuisson dans l'eau bouillante.

text_image
Pasta 12:30 Quantité d'eau 0,5 l -/+ OK
text_image
Pasta 12:30 Montée en ébullition
text_image
Padla 12:33 Mettre les pâtes OKVERROUILLAGE
Cette fonction permet de verrouiller les commandes à l'arrêt (pour le nettoyage par exemple) ou en cours de cuisson (pour préserver vos réglages).
Pour des raisons de sécurité, seules les touches “arrêt” sont toujours actives et autorisent la coupure d’une zone de chauffe même verrouillée.
Pour verrouiller :
Appuyez sur la touche — jusqu'à faire
clignoter l'indicateur ←.
Un bip confirme votre manoeuvre.
Faîtes 1 appui long sur la touche 🔒.
jusqu'à l'apparition de la clé dans l'afficheur.
Pour déverrouiller :
Faîtes 1 appui long sur la touche 🔍.
jusqu'à la disparition de la clé dans l'afficheur.

Table
verrouillée
CLEAN LOCK
Cette fonction permet le verrouillage temporaire de votre table pendant un nettoyage.
Pour activer Clean lock :
- Votre table doit être éteinte.
- Faîtes un appui court sur la touche —. Un bip est émis.
- Après un temps prédéfini, le verrou sera automatiquement annulé. Un double bip est émis.

Clean lock on
MEMO MEMO
Cette fonction permet de mémoriser et reproduire un cycle complet de cuisson.
Pour mémoriser :
- Appuyez sur la touche → jusqu'à faire cli-gnoter l'indicateur MEMO
- Validez, l'indicateur devient fixe.
- Choississez la zone de cuisson en appuyant sur Ⓘ.
-” Memoriser -/+” s'affiche dans l’écran.
- Validez sur OK, puis “Enregistrer votre cuisson” s'affiche, sélectionnez un niveau de puissance avec les touches -/+ . Chaque modification de niveau de puissance et de durée de cuisson seront enregistrées.
Lorsque “Memo fin” s'affiche, vous ne pouvez plus enregistrer de nouveaux niveaux de cuisson.
Pour utiliser :
" Memoriser -/+ " s'affiche dans l'écran, appuyez les touches -/+ pour faire apparaître "Utilisation -/+ "
- Validez sur OK.
La cuisson commence avec les niveaux enregistrés.
Nota :
- 5 niveaux de puissance différents peuvent être mémorisés par zone de cuisson.
- Pour une reproduction fidèle du cycle mémo-risé, nous vous recommandons de toujours utiliser le même récipient.
Un niveau de moins de 10 secondes ne sera pas mémorisé.

Fonction Memo OK

Choisir la zone

MEMO

Memoriser -/+ OK

MEMO

Enregistrer votre cuisson

MEMO

Utiliser Memo -/+ OK

MEMO

Memo en cours
• SÉCURITÉS EN FONCTIONNEMENT
- Chaleur résiduelle
Après une utilisation intensive, la zone de cuisson que vous venez d'utiliser peut rester chaude quelques minutes.
Un "H" s'affiche durant cette période.
Evitez alors de toucher les zones concernées.
- Limiteur de température
Chaque zone de cuisson est équipée d'un capteur de sécurité qui surveille en permanence la température du fond du récipient. En cas d'oubli d'un récipient vide sur une zone de cuisson allumée, ce capteur adapte automatiquement la puissance délivrée par la table et évite ainsi tout risque de détérioration de l'ustensile ou de la table.
- Sécurité "petits objets"
Un objet de petite dimension (comme une fourchette, une cuillère ou une bague ....) posé seul sur la table, n'est pas détecté comme un récipient.
L'affichage clignote et aucune puissance n'est délivrée.

Attention
Plusieurs objets de petites dimen- s peuvent être détectés sur une zone uisson comme un récipient.
L'affichage de puissance est fixe : une puissance peut être délivrée et chauffer ces objets.
- Protection en cas de débordement

text_image
BIP..BIPL'arrêt de la table, un affichage spécial (symbole cicontre) et un "bip" sonore (suivant modèle) peuvent être déclenchés dans un des 3 cas suivants :
- Débordement qui recouvre
les touches de commande.
- Chiffon mouillé posé sur les touches.
- Objet métallique posé sur les touches de commande.
Nettoyez ou enlevez l'objet et relancez la cuisson.
• Auto-Stop system
Si vous oubliez d'éteindre une préparation, votre table de cuisson est équipée d'une fonction de sécurité "Auto-Stop system" qui coupera automatiquement la zone de cuisson oubliée après un temps prédéfini en usine (voir tableau ci-dessous)
| Puissance utilisée | Le zone de cuisson s'éteint automatiquement au bout de |
| entre 1......4 | 8 heures |
| entre 5......7 | 2 heures |
| pour 8......9 | 1 heure |
En cas de déclenchement de cette sécurité, la coupure de la zone de cuisson est signalée par l'affichage "A" dans la zone de commande et un "bip" sonore est émis pendant 2 minutes environ. Il vous suffit d'appuyer sur une touche quelconque des commandes pour l'arrêter.
Un double bip sonore confirmera votre manoeuvre.
• PRÉSERVER VOTRE APPAREIL
Evitez les chocs avec les récipients :
La surface verre vitrocéramique est très résistante, mais n'est toutefois pas incassable.
Ne pas poser de couvercle chaud à plat sur votre table de cuisson. Un effet ‘ventouse’ risquerait d’endommager le dessus vitrocéramique.
Evitez les frottements de récipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique.
Evitez de poser des récipients sur votre cadre ou enjoliveur (suivant modèle).
Evitez les récipients à fonds rugueux ou bosselés : Ils peuvent retenir et transporter des matières qui provoqueront des tâches ou des rayures sur votre table.
Ces défauts qui n'entraînent pas un non fonctionnement ou une inaptitude à l'usage, n'entrent pas dans le cadre de la garantie.
Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d'entretien ou produits inflammables.
Ne réchauffez pas une boîte de conserve fermée, elle risque d'éclater.
Cette précaution est valable bien sûr pour tous les modes de cuisson.
Pour la cuisson, n'utilisez jamais de feuille de papier d'aluminium. Ne déposez jamais des produits emballés avec de l'aluminium, ou en barquette d'aluminium sur votre table de cuisson.
L'aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil de cuisson.
La table de cuisson ne doit pas servir à entreposer quoi que ce soit (allumage intempestif, rayure, ...).
Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé. Le jet de vapeur peut endommager votre table.
• ENTRETENIR VOTRE APPAREIL
| TYPES DE SALISSURES | UTILISEZ | COMMENT PROCEDER ? |
| Légères. | Eponges sanitaires. | Bien détremper la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, puis essuyez. |
| Accumulation de salissures recuites. Débordements sucrés, plastiques fondus. | Eponges sanitaires. Racloir spécial verre. | Bien détremper la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, utilisez un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec le coté grattoir d'une éponge sanitaire, puis essuyez. |
| Auréoles et traces de calcaire. | Vinaigre d'alcool blanc. | Appliquez du vinaigre d'alcool blanc chaud sur la salissure, laisser agir, essuyez avec un chiffon doux. |
| Colorations métalliques brillantes. Entretien hebdomadaire. | Produit spécial verre vitrocéramique. | Appliquez sur la surface un produit spécial verre vitrocéramique, de préférence comportant du silicone (effet protecteur). |

crème

éponge sanitaire
spéciale vaisselle délicate

poudre
éponge abrasive
• A la mise en service
| VOUS CONSTATEZ QUE : | LES CAUSES POSSIBLES : | QUE FAUT-IL FAIRE : |
| Un affichage lumineux apparaît. | Fonctionnement normal. | Rien. |
| Votre installation disjoncte. | Le branchement de votre table est défectueux. | Vérifiez sa conformité.Voir chapitre branchement. |
| Un seul côté fonctionne. | ||
| La table dégage une odeur lors des premières cuissons. | Appareil neuf. | Faites chauffer chaque zone pendant 1/2 heure avec une casserole pleine d’eau. |
• A la mise en marche
| VOUS CONSTATEZ QUE : | LES CAUSES POSSIBLES : | QUE FAUT -IL FAIRE : |
| La table ne fonctionne pas et les afficheurs lumineux sur le clavier restent éteints. | L'appareil n'est pas alimenté.L'alimentation ou le raccorde-ment est défectueux. | Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique. |
| La table ne fonctionne pas et un autre message s'affiche. | Le circuit électronique fonc-tionne mal. | Faites appel au Service Après-Vente. |
| la table ne fonctionne pas, l'in-formation ☐ 7 s'affiche. | La table est verrouillée | voir chapitre utilisation sécurité enfant |
- En cours d'utilisation
| VOUS CONSTATEZ QUE : | LES CAUSES POSSIBLES : | QUE FAUT -IL FAIRE : |
| La table s’est arrêtée de fonctionner et elle émet un “BIP” toutes les 10 secondes environ et un ou F7 s’affichent. | Il y a eu un débordement ou un objet encombre le clavier de commande. | Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez la cuisson. |
| Une série de petits ou F7 s’affiche. | Les circuits électroniques se sont échauffés. | Voir chapitre encastrement. |
| Après avoir mis en fonctionnement une zone de chauffe, les voyants lumineux du clavier continuent de clignoter. | Le récipient utilisé n’est pas adapté pour l’induction ou est d’un diamètre inférieur à 12 cm (10 cm sur foyer 16 cm). | Voir chapitre récipients pour l’induction. |
| Les casseroles font du bruit lors de la cuisson.Votre table émet un cliquetis lors de la cuisson. | Normal avec certains types de récipient. Cela est dû au passage de l’énergie de la table vers le récipient. | Rien. Il n’y a pas de risque, ni pour votre table de cuisson ni pour votre récipient. |
| La ventilation continue quelques minutes après l’arrêt de votre table. | Refroidissement de l’électronique.Fonctionnement normal. | Rien. |

Attention
En cas de cassure, félure ou fissure même légère du verre vitrocéramique, déconnectez immédiatement votre appareil pour éviter un risque de choc électrique. Contactez le Service Après-Vente.
• TABLEAU DE CUISSON PAR PLATS
| FRIEPORTER ÀÉBULLITION | CUIRE/DORERREPRISE D'ÉBULLITIONÉBULLITION PETITS BOUILLONS | CUIRE/MIJOTER | TENIRAUCHAUD | |||||||
| 9 | 8 | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1 | ||
| SOUPES | BOUILLONS | |||||||||
| POTAGES EPAIS | ||||||||||
| POISSONS | COURT-BOUILLONSURGELÉS | |||||||||
| SAUCE | ÉPAISSE À BASE DE FARINE | |||||||||
| AU BEURRE AVEC ŒUFS(BÉARNAISE, HOLLANDAISE) | ||||||||||
| SAUCES PRÉPARÉES | 9 | 8 | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1 | |
| LÉGUMES | ENDIVES, ÉPINARDS | |||||||||
| LÉGUMES SECS | ||||||||||
| POMMES DE TERRE À L'EAU | ||||||||||
| POMMES DE TERRE RISSOLÉES | ||||||||||
| POMMES DE TERRE SAUTÉES | ||||||||||
| DÉCONGÉLATION DE LÉGUMES | ||||||||||
| VIANDE | VIANDES PEU ÉPAISSES | |||||||||
| STEAKS POELÉS | ||||||||||
| GRILLADE (GRIL FONTE) | ||||||||||
| FRITURE | FRITES SURGELÉES | |||||||||
| FRITES FRAÎCHES | ||||||||||
| 9 | 8 | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1 | ||
| VARIANTES | AUTO-CUISEUR(DÈS LE CHUCHOTEMENT) | |||||||||
| COMPOTES | ||||||||||
| CRÈPES | ||||||||||
| CRÈME ANGLAISE | ||||||||||
| CHOCOLAT FONDU | ||||||||||
| CONFITURES | ||||||||||
| LAIT | ||||||||||
| ŒUFS SUR LE PLAT | ||||||||||
| PÂTES | ||||||||||
| PETITS POTS DE BÉBÉ(BAIN MARIE) | ||||||||||
| RAGOÛTS | ||||||||||
| RIZ CRÉOLE | ||||||||||
| RIZ AU LAIT | ||||||||||
• INTERVENTIONS
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.
PIÈCES D'ORIGINE
Lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces déta-chées certifiées d'origine.

• RELATIONS CONSOMMATEURS
- Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
- Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs FAGOR BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
ou nous téléphoner au :
0892 02 88 07* 0,34 € TTC / min à partir d'un poste fixe
Tarif en vigueur au 1er avril 2004