832 - Montre digitale CASIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 832 CASIO au format PDF.
| Type d'affichage | Numérique |
| Mode chronomètre | Oui |
| Mode alarme | Oui |
| Mode heure normale | Oui |
| Réglage de l'heure | Heure, minute, seconde, jour, mois, année |
| Affichage de la phase lunaire | Oui |
| Affichage du dessin de la lune | Oui |
| Affichage 12/24 heures | Oui |
| Fonction de répétition | Oui |
| Mode veille | Non précisé |
| Alimentation | Pile |
| Étanchéité | Non précisé |
| Matériau du boîtier | Non précisé |
| Type de bracelet | Non précisé |
| Garantie | Certificat de garantie fourni |
FOIRE AUX QUESTIONS - 832 CASIO
Questions des utilisateurs sur 832 CASIO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre digitale au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 832 - CASIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 832 de la marque CASIO.
MODE D'EMPLOI 832 CASIO
MODE D'HEURE LUNAIRE

La montre revenir en mode normal lorsque le bouton © est enforcé après l'opération, independant du mode.
Appuyer sur C pour visualiser toutes les fonctions.
Chaque fonction est expliquée dans les pages suivantes.

Visualisation de démonstration
Appuyer sur le bouton C pendant quelques secondes pour
demonstrate
Appuyer sur n'importe quel bouton pour arreter
1) Appuyer sur 已 sur l'affiche de I'heure pourmettre aI'heure. 2) Aucrere (4)
2) Appuyer sur A au signal de Iheur pour corner les secondes 3) Appuyer sur @ aoue d'au signe du cieffre et la
3) Appuyer sur © pour modifier les chiffres clignotants. Les chiffres à changer clignotent.

4) Chaque pression de (A) incremente les chiffres.
Maintenir appuyé pour faire avancer rapidement.
5) Appuyer sur B pour finir le réglage
REMARQUE
Si en l'espace de 30 secondes, un autre mode est activé pendant le calcul.
I'entree des nouvelles données ne peut se faire.
(Néanmoins, cette opération n'endommage pas le fonctionnement de la montre.)
DONNEES DU REGLAGE

1) AppuyersurBdeuxfois,enmode normal,pourreglerlesnouvelles
données. Régler l'ecart horsaire avec l'heure GMT, longitude et latitude
2) Appuyer sur (A pour avancer l'heure.
3) Appuyer sur C pour regler la longitude.
Appuyer sur A ou D pour modifier la valeur de la longitude
4) Appuyer sur C pour regler la valeur de la latitude.
Appuyer sur (A) ou (D) pour modifier la valeur de la latitude
- Maintenir enonce quelques secondes pour faire avancerrapidement.
5) Appuyer sur B pour terminer
L'affachge revenant automatquement en mode normal, s'il reste inutilisependantquellesminutes.
REMARQUÉ: Si en l'espace de 30 secondes, un autre mode est acté pendant le calcul. L'entrée des nouvelles données ne peut pas se fair. (Nanmoins, cette opération n'endommage pas le fonctionnement de la montre.)
*Pour les fuseaux horaires, voir le dépliant attaché sur les fuseaux horaires.
AFFICHAGE DU DESSIN DE LA LUNE
Dans la section supérieure de I affchage, la forme approximative de la lune apparait Les figures représentées sont orientées vers le sud de la lune.
La valeur approximative du changement "d'angle horsaire de la lune" est affiché graphiquement

Angle Lunaire

Angle de la lune
L'angle horsere de la lune indique indique dans quelle direction la june apparait.
Exampie

Dans l'exemple a gauche, la lune depasse le méridien. Si on regarde au dessus de la lune prêse de l'équateur, la lune est vue du côte ouest Dans l'emisphere Nord, la lune est vue du côte ouest a partir du sud. Dans l'emisphere Sud, la lune est vue du côte ouest a partir du nord.
UTILISATION DU MODE DE PERIODE LUNAIRE
Appuyer sur © pour passer du mode normal au mode de période lunaire, Attende quelques secondes et l'affichage indique automatiquement 1: L'heure de chaque angle horaire de la lune, alternatively entre 0h, 6h, 12h et 18h 2) L'Age de la lune 3) La phase de la lune


Pour connaître les périodes de lune pour d'autres jours, appuyer sur (A) (+ un jour) ou (B) (- un jour) en mode de période lunaire pour regier la date demandée. Maintenir le bouton enforcé pour faire avancer rapidement. Lorsque les données sont correctes, attendre environ 20 secondes. L'affichage indicate automatiqueles les données correspondant à la date démandée: (1) une日照 d'angle lunaire alternatively entre 0h, 6h, 12h, et 18h, (2) phase de la lune. * Du fait que les heures d'angle lunaire sont basées sur la rotation de la lune et non du soleil, la 4eme information concernant les périodes de pêche (pour 18h) n'apparait pas. Dans ce cas, la visualisation parait comme ci-dessous:

REMARQUE L'heure de la lune est donnée par unite de 5 mns.
MODE LEVER ET COUCHER DE SOLEIL

Queques secondes après l'affichage du mode lever et coucher de soleil en appuyant sur © , l'affichage individie automatiquement 1heure du lever et du coucher du soleil, l'age de la lune et la phase de la lune sur la date individue sur le mode temps. Pour connaître l'heure du lever et du coucher du soleil et l'age de la lune pour une autre date, appuyer sur A ou D pour obtenir la date voulue. Maintenir appeuyé pour avancer rapidement. Queques secondes après l'affichage de la date voulue, l'affichage individie 1heure du lever et du coucher du soleil et l'age de la lune pour ce jour.
PRECAUTIONS A PRENDRE EN MODE LEVER & COUCHER DE SOLEIL.
- L'heure du lever et du coucher du soleil est donnée pour un niveau de mer: 0 m. (Par conséquence, l'heure de lever et de coucher affchéée sera toutes correcte, chaque soit l'endet).
- L'unité d'affichage minimum est d'environ ±5 mns (à moins de 50° en latitude) et environ ±10 mns (à 50° ou plus en latitude).
L'heure du lever & du coucher du soleil est indique par unités de 5 mns.
UTILISATION DE L'ALARME QUOTIDENNE

Le vibreur retentit chaque jour pendant 20 secondes a'heure preréglée jusqu'à ce qu'elle soit dépassée, lorsqu'elalarmo quotidienne est activé. Appuyer sur un bouton quelsconque pour arreter le vibreur. Le signal retient au début de chaque jour si le top horaire est régéd. DEMONSTRATION DE SON Appuyer sur (A) et le maintainir enforcé dans le mode d'alarme pour faire retenir le vibvreur.
1. REGLAGE DE L'HEURE D'ALARME
(1) Appuyer sur B dans le mode d'alarme quotidienne.
(2) Apuyer sur C pour décaler la position clignotante. Le(s) chiffre(s) à changer clignote(nt).
3) Chaque pression sur corige un par un les chiffres. Laisser enonce pour une correction rapide
4) Appuyer sur ⑧ pour terminer le réglage.
L'affichage returne automatiquement à l'affichage initiaI d'alarme
quotidienne si aucbon botton n est enforce pendant quelsques minutes ADITION DE L'ALARME QUOTIDINENT ET DU TOP HORAIRE
ACTIVATION OU DESACTIVATION DE L'ALARME QUOTIDIENNE ET DU TOP HORAIREEn mode d'alarme, chaque pression de la touche ® active ou déstructive l'alarme comme sur

UTILISATION DU CHRONOGRAPHE


Conseil ...
- Les données concernant les heures de la lune sont calculées en tenant compte de l'écart horizonale, longitude, latitude avec l'heure GMT à partir d'une localisation spécifique.
Une entree correcte est donc necessaire.
Pour les fuseaux horaires, voir le dépliant attaché sur les fuseaux horaires.
Lorsque l'heure d'etre est regie ne pas oublir de corriger la differencé horaire par rapport au l'heure GMT. - Lorsque la localisation change, les données pour la nouvelle localisation doivent être entresetées pour Obtir une information correcte sur les heures de lune.
Lorsque la monte indique des heures de lune incorrectly, en comparation avec les heures estimées officielles, vérifier dans l'ordre suivant: le réglage de l'année, l'écart horaire avec l'heure GMT, la LONGITUDE, la LATITUDE, EST ou OUEST, NORD ou SUD.
ENTRETIEN DE VOTRE MONTRE
La longevite de la pie est calculée a partir du moment ou elle est mise en place a l'usine. Au premier signe d'affestissement de la pie (affchéage fou), la faire changer au magasin ou en achete la pique, et la change en trapeau.
- Cette montre contenant des composants électroniques de précision. il est conseilé de ne confier la déposse du dos qu à une personne qualifiée.
- Voiture mont est de la classe I à lI, suivant le tableau de résistance à l'eau ci-dessous. Contré la classe de cette mont pour déterminer (l'emplo) correct.
| Classe | Designation du boitier | Eclaboussures pluie, etc. | Natation lavage de voiture etc. | Plongée sous-marine, plongée etc. | Plongée sous-marine autonome |
| I° | - | Non | Non | Non | Non |
| II | WATER RESISTANT | Oui | Non | Non | Non |
| III** | 50M WATER RESISTANT | Oui | Oui | Non | Non |
La montre ne resiste pas a I'eau, prende garde a ne pas la soumette a de I'eau
Les boutons des montres dont le boitier pote la mention SUM WATER RESISTANT ne peuvent pas etre actionnnes sous Ieau.
-
Un joint etanche en caoutchoc est utilise pour empêcher toute infiltration d'eau et de pousseur Vu que le caoutchoc se deterioré à la longue, le joint doit être change réglement (chaque 2—3
Si de I'eau ou de la condensation apparait dans la montre, la faire reviser le plus tot possible. I'eau peut ronger les composants Electroniques situés dans le boîter -
Eviter de soumettre la montre à des températures extrimes
Bien que la monte soitsons pour sefaister aux chocs sous utilisation normale . Il est deconseille du laufée sur des chocs violents , utilisation rive ou chutes sur des surfaces durés
Fut la rie du choc violents - utilisation fode ou chutes sur des surfaces oules - 1
- Eviter de trop serrer le braceléur. On dolt pouvot passer on doigt entre le braceléur et le poigrier
- Nettover la montre et le bracelet avec un chiffon doux, sec ou imphube de savon doux. Afin d'eveter
tout endommagement ne jamais utiliser de produit chimique volatil (tel que benzine, diluant, prod
de nettoyage en bombe aerosol, etc.
Les surfaces plaque-oupeient gardees en bon et par essuyage reguier avec un chiffon doux et bords de la sccuppoe ou ne tais cieles plesse yed detetant.
et humide . Les temissures peuvent ete limnées avec du detergue. Quand la montre n'est pas utilise , la tanger dans un endroit sec
Eviter d'exposer la montre a de forts produits chimiques tels qu'essence, dissolvant, produit de
nettoyage en bomber aerosol, colle, peinture, etc. dont I'action detruir les joints, le boitier et la
finition.
Faire attention à ne pas abimer l'impression en serigraphie située sur le bracelet de la montre
(Quelques modèles uniquement)
CHARACTERISTIQUES
Precision a tempéature normale ±15 sec/mois
Capacité d'affichage
Mode de mise a l'heure
Heure, minute, seconde, p.m., mois, date, phase de la lune, heures de quart de lune, Cadran de 24 h
Système d'heure, Transition entre les bases 12h et 24h
Système de calendrier: calendriel automatique pré-programme jusqu'en 2029
Mode d'heure de pêche
Attiche l'age de la lune, la phase de la lune, I'heure de chaque quart de jun (Oh, 6h, 12h et 18h) pour
le jour même ou un autre jour (a partir du 1er janvier 1985 jusqu'au 31 décembre 2029)
L'heure de la lune est donnée par unite de 5 mns
Mode de lever et coucher de
Affiche l'heure du lever et du coucher du soleil, I'age de la lune, la phase de la lune pour le jour même
ou un autre jour (a partir du 1er janvier 1985 jusqu'au 31 décembre 2029
L'heure du lever & du coucher du soleil est indiquee par unites de 5 mns.
Mode d'alarme
Alarme journatier, indication sonore de l'heure
Mode d'arret de montre
Capacité de mesure: 23h 59 mn, 59.99 sec
Unite de mesure, 1/100eme/sec
Mode de mesure: temps net, temps divisé, temps 1ère-2ème position
Pile. Une pile lithium (Type: CR-1616)
Environ 3 annes de fonctionnement pour le type CR-1616 (sous conditions suivantes d'utilisation)
alarme-20sec/our)