WK-7600 - Instrument de musique électronique CALOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WK-7600 CALOR au format PDF.
| Type d'instrument | Clavier électronique |
| Nombre de touches | 61 touches standard |
| Polyphonie | Non précisé |
| Voix intégrées | Plus de 100 sons |
| Rythmes intégrés | Plus de 100 rythmes |
| Fonction d'enregistrement | Oui, enregistrement simple |
| Effets sonores | Réverbération, chorus |
| Connectivité | Sortie casque, entrée audio |
| Alimentation | Adaptateur secteur ou piles |
| Poids | Environ 5 kg |
| Dimensions | Non précisé |
| Affichage | LCD simple |
| Fonction métronome | Oui |
| Mode d'emploi | Inclus |
| Langue du manuel | Français |
| Marque | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - WK-7600 CALOR
Téléchargez la notice de votre Instrument de musique électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WK-7600 - CALOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WK-7600 de la marque CALOR.
MODE D'EMPLOI WK-7600 CALOR
Conservez ces informations en lieu sur pour toute reférence future.
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser le clavier, veuillez dire les « Consignes de sécurité » imprimées séparément.
Important!
Avant d'utiliser ce produit, veuillez prendre note des informations importantes suivantes.
- Assurez-vous que l'adaptateur secteur optionnel n'est pas endommagé avant de l'utiliser pour alimenter cet apparéil. Vérifier si le cordon d'alimentation n'est pas coupé, les fils exposés, ou s'il n'existe pas unerupture de fils ou d'autres dommages. Ne jamais laisser les enfants utiliser un adaptateur secteur sérieusement endommagé.
- Ne jamais essayer de recharger des piles.
- Ne pas utiliser de piles rechargeables.
- Ne pas utiliser en même temps des piles usées et des piles neuves.
Utiliser les piles recommandes ou de mêmes types. - Toujours s'assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (-) sont orientés correctement, comme indiqué près du logement des piles.
- Remplacer les piles dès que possible lorsqu'ellessemblant faibles.
- Ne pasmettre les pôles des piles en court-circuit.
- Ce produit n'est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans.
Utiliser seulement un adaptateur CASIO AD-A12150LW.
L'adaptateur secteur n'est pas un jouet. - Ne pas oublier de débrancher l'adaptateur secteur avant de nettoyer ce produit.

Cette marque ne s'applique qu'aux pays de l'UE.

Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
- Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel dans d'autres buts que personnes sans l'autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright.
- EN AUCUN CAS CASIO NE POT ÉTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU'ILS SOIENT (Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, DES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D'INTERRUPTION D'AFFAIRES, D'INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L'EMPLOI OU DE L'IMPOSSIBILITÉ D'EMPLOYER CE MANUEL OU CE PRODUIT, MÈME SI CASIO A ETÉ AVISE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
- Le contenu de ce manuel est susceptible d'être changé sans avis préalable.
L'aspect réel du produit peut être différent de celui qui est illustré dans ce mode d'emploi. - Les noms de sociétés et de produits utilisés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
Guide général. F-4
Interpretation de l'affichage. F-6
Modes. F-7
F-7
A Précautions à prendre lorsque
« Please Wait » est affché. F-7
Sauvegarde des réglages F-8
Rétablissement des réglages par défaut
duclaviernumérique.F-8
Se préparer à jouer. F-9
Installation du pupitre à musique. F-9
Alimentation. F-9
Raccordements. F-11
Raccordement d'un casque. F-11
Raccordement d'une pédale . F-11
Transmission du son du clavier numérique
à un appeareil audio ou à un amplificateur ....F-11
Restitution du son d'un apparéil externe
ou d'un microphone via les haut-parleurs du
clavier numérique .F-12
Accessoires fournis et optionnels.. F-12
Sélection et utilisation d'une sonorité. F-13
Pour allumer le clavier numérique. F-13
Écoute des morceaux de démonstration......F-14
Selection d'une sonorité . F-14
Superposition et partage de sonorités....F-15
Élévation et abaisissement de la tonalité du
clavier (Transposition) .F-18
Utilisation du décalage d'octave. F-18
Utilisation du métronome. F-19
Utilisation de la molette de variation de la
hauteur des notes. F-20
Application d'un vibrato aux notes.
Sélection d'un tempérament et ajustement
préciés de sa gamme. F-21
Exécution automatique de phrases arpégées
(Arpégiateur) .F-23
Utilisation de l'accompagnement automatique. F-24
Reproduction d'un accompagnement automatique . F-24
Selection d'un mode de doigtres d'accords .... F-26
Modification des motifs d'accompagnement automatique F-27
Utilisation des prêrglages instantanés .F-27
Utilisation de l'harmonisation automatique .... F-28
Application d'effets à un son... F-29
Configuration des effets. F-29
Selection d'un effet . F-31
Creation d'un DSP personnelé. F-33
Utilisation du mixeur......... F-36
Aperçu du mixeur. F-36
Fonctionnement du mixeur . F-37
Réglages des paramètres du mixeur......... F-41
Utilisation de I'éditeur de sonorités. F-44
Vue synoptique de la création d'une sonorité . F-44
Creation d'une sonorité personalisée ............ F-46
Réglages des paramètres des sonorités ... F-48
Utilisation des sonorités d'orgue à tirettes. F-50
Jouer avec une sonorité d'orgue à tirettes...... F-50
Édition des sonorités d'orgue à tirettes. F-52
Préroglages musicaux.... F-54
Utilisation des prééglages musicaux F-54
Creation d'un prépréglage personnelisé .F-58
Édition d'une progression d'accords .F-62
Sauvegarder des configurations du clavier dans la mémoire de consignation. F-66
Pour sauvégarder une configuration dans la mémoire de consignation. F-67
Pour rappeler une configuration de la mémoire de consignation. F-67
Utilisation du séquenceur musical . F-68
Démarrage de l'enregistrement instantané
(EASYREC) .F-68
Ce que le séquenceur musical
permét de faire . F-70
Enregistrement de pistes particulieres .F-72
Réenregistrement d'un passage d'un
morceau (Enregistrement à la volée) .F-76
Utilisation de l'enregistrement par le
panneau pour réécrir les réglages d'en-tête
d'un morceau. F-78
Lecture d'un morceau enregistré. F-79
Édition d'un morceau. F-81
Édition d'une piste. F-85
Édition d'événements. F-87
Saisie directe d'evénements note
(Saisie pas à pas)............F-100
Utilisation du séquenceur de motifs. F-102
Utilisation du séquenceur de............F-102
Creation d'un rythme personnelé.F-103
Creation d'un rythme personnelisé en
combinant les parties d'un rythme existant
(Édition facile)....................................F-112
Édition d'événements particuliers
(Editeur d'événement) .F-113
Réglage des paramètres de lecture des
parties instrumentales
(Paramètres des parties) F-116
Opérations possibles sur les parties
instrumentales .F-118
Opérations possibles sur les motifs
d'accompagnement et les rythmes.. F-120
Enregistrement et lecture audio . F-121
Fonctions d'enregistrement et de
lecture audio. F-121
Précautions concernant l'enregistrement
et la lecture audio. .F-121
Enregistrement audio
Lecture audio. F-126
Utilisation du menu de fonctions. F-130
Utilisation du menu de fonctions. F-130
Réglages du menu de fonctions . F-131
Utilisation d'une carte mémoire. F-136
Insertion et retrait d'une carte mémoire .... F-137
Accès au mode carte F-137
Formatage d'une carte mémoire. F-137
Sauvegarde des données du clavier
numérique sur une carte mémoire. F-138
Chargement de données depuis une
cartememoivre . F-140
Pour supprimer un fichier d'une
cartemémoire F-141
Pour renomer un fichier d'une
cartememoivre F-141
Lecture d'un fichier de musique depuis une
cartemémoire F-142
Raccordement à un ordinateur F-145
Configuration système minimale de
l'ordinateur F-145
Sauvegarde et chargement des données
enregistrées dans la mémoire du clavier
numérique . F-146
Utilisation des données de rythmes
(accompagnement automatique)
d'un autre modele . F-146
Importation de données de différents
supports F-147
Référence. F-148
Messages d'erreur F-148
En cas de probleme F-150
Fiche technique. F-152
Précautions d'emploi F-154
ListedeseffestsDSP F-155
Guide des doigts F-160
Caractères pouvant être saisis . F-160
Attribution d'un canal MIDI à chaque partie ... F-161
Listedesparametes F-162
- Dans ce mode d'emploi les illustrations représentent le WK-7600.
- À la fin de ce manuel se trouve une page de référence indiquant les numérios des boutons. Vous pouvez la détacher pour vous référer aux numérios de boutons lorsqu'c'est nécessaire.

- Le terme « Clavier numérique » dans ce manuel désigne les CTK-7200/WK-7600.
- Dans ce manuel, les boutons et les commandes sont désignés par les numérios et les noms suivants.
- Les symboles (F + ) et prsent sur la console de ce produit et les noms de boutons ci-dessous ont les significations suivantes. (F+): Indique une fonction que I'on active en maintainant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé et appuyant simultané sur un autre bouton. Par exemple, SONG SEQUencer, (F + ) EDIT signifie que la fonction EDIT est activé par une pression sur le bouton R-13 (FUNCTION).
Indique une fonction que I'on active en maintainant le bouton un certain temps enforcé. Par exemple, METRONOME, BEAT signifie que la fonction BEAT est activée en maintainant le bouton un certain temps enforcé.
L-1 Bouton POWER 13
L-2 Bouton VOLUME 13
Boutons RHYTHM
| L-3 | [A] Bouton POPS/ROCK/DANCE | 14, 24 |
| L-4 | [B] Bouton JAZZ/EUROPEAN | 24 |
| L-5 | [C] Bouton LATIN. | 24 |
| L-6 | [D] Bouton WORLD/VARIOUS, MUSIC PRESET | 24, 54 |
| L-7 | [E] Bouton PIANO RHYTHMS, ONE TOUCH PRESET. | 24, 27, 54 |
| L-8 | [F] Bouton USER RHYTHMS. | 24, 27 |
| L-9 | Bouton METRONOME, BEAT | 19 |
| L-10 | Bouton TEMPO √ | 19 |
| L-11 | Bouton TEMPO ∧, (F+)TAP | 19 |
Boutons RHYTHM/SONG CONTROLLER
| L-12 | Bouton INTRO, REPEAT | 27, 80, 142 |
| L-13 | Bouton NORMAL/FILL-IN, ⇔REW | 14, 27, 79, 142 |
| L-14 | Bouton VARIATION/FILL-IN, ➔FF | 14, 27, 79, 142 |
| L-15 | Bouton SYNCHRO/ENDING, PAUSE | 24, 27, 79, 142 |
| L-16 | Bouton START/STOP, PLAY/STOP, DEMO | 14, 24, 79, 142 |
| L-17 | Bouton ACCOMP ON/OFF, CHORDS, PART SELECT, DEMO | 14, 24, 26, 143 |
| C-1 | Afficheur | 6 |
| C-2 | Bouton AUDIO RECORD | 123 |
| C-3 | Bouton RECORD | 68, 72, 73 |
| C-4 | Bouton SONG SEQUENCER, (F+)EDIT | 7, 72, 81 |
| C-5 | Bouton PATTERN SEQUENCER, (F+)EDIT | 102 |
| C-6 | Bouton AUDIO PLAY | 126 |
| C-7 | Bouton MIXER, (F+)EFFECT | 31, 37 |
| C-8 | Bouton TONE EDITOR, (F+)SCALE | 21, 46 |
| C-9 | Bouton CARD, (F+)LOAD/SAVE | 7, 137, 138, 140 |
| Cadran | 6, 14, 24 |
Boutons REGISTRATION
| C-10 | Bouton BANK, DELETE | €63, 66, 92, 99 |
| C-11 | Bouton 1, INSERT | €63, 66, 94, 100 |
| C-12 | Bouton 2, COPY | €66, 94 |
| C-13 | Bouton 3, QUANTIZE | €66, 95 |
| C-14 | Bouton 4, STEP | €64, 66, 100 |
| C-15 | Bouton 5 | €66 |
| C-16 | Bouton 6 | €66 |
| C-17 | Bouton STORE, (F+) MENU | €7, 66 |
Boutons TONE
| R-1 | [A] Bouton PIANO, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R-2 | [B] Bouton E.PIANO, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R-3 | [C] Bouton ORGAN, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. R-4 | [D] Bouton GUITAR/BASS, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-5 | [E] Bouton STRINGS, REST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. F-6 | [F] Bouton BRASS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. G-7 | [G] Bouton REED/PIPE, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. H-8 | [H] Bouton SYNTH, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. I-9 | [I] Bouton OTHERS, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. J-10 | [J] Bouton GM/DRUMS, -3-7 | .J-14, 94, 95 | |||
| R-11 | [K] Bouton USER TONES, -TIE. | .R-12 | [L] Bouton DRAWBAR ORGAN, MANUAL | .R-12 | [L] Bouton SPLIT. | .R-16 | ||||||||
| R-13 | Bouton FUNCTION. | .R-20 | Bouton LAYER, OCTAVE | .R-20 | Bouton ROTARY SLOW/FAST, PART/COMMON. | .R-16, 18 | ||||||||
| R-14 | Boutons NO/-, YES/+, (F+)TRANSPose | .R-2 | Bouton EXIT | |||||||||||
| R-15 | Bouton ENTER | |||||||||||||
| R-16 | Bouton ENTER | |||||||||||||
| R-17 | Boutons <, ∧, V, > | .R-27 | ||||||||||||
| R-18 | Bouton AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR, TYPE. | .R-23, 28 | ||||||||||||
| R-19 | Bouton SPLIT. | .R-23, 28 | ||||||||||||
| R-20 | Bouton LAYER, MAJOR | .R-23, 28 | ||||||||||||
| D-1 | Bouton ROTARY SLOW/FAST, PART/COMMON. | .R-23, 28 | ||||||||||||
| D-2 | Bouton PERCUSSION SECOND, GROUP A/B. | .R-23, 28 | ||||||||||||
| D-3 | Bouton PERCUSSION THIRD, 1-8/9-16 | .R-23, 28 | ||||||||||||
| D-4 | Curseur 16', 1/9/EXT | .R-23, 28 | ||||||||||||
| D-5 | Curseur 5 1/3', 2/10/DSP | .R-23, 28 | ||||||||||||
| D-6 | Curseur 8', 3/11 | .R-23, 28 | ||||||||||||
| D-7 | Curseur 4', 4/12 | .R-23, 28 | ||||||||||||
| D-8 | Curseur 2 2/3', 5/13 | .R-23, 28 | ||||||||||||
| D-9 | Curseur 2', 6/14 | .R-23, 28 | ||||||||||||
| D-10 | Curseur 1 3/5', 7/15 | .R-23, 28 | ||||||||||||
| D-11 | Curseur 1 1/3', 8/16 | .R-23, 28 | ||||||||||||
| D-12 | Curseur 1', MASTER | .R-23, 28 | ||||||||||||
| S-1 | Molette PITCH BEND. | .R-23, 28 | ||||||||||||
| S-2 | Bouton MODULATION. | .R-23, 28 | ||||||||||||
| T-1 | Fente de carte SD (SD CARD SLOT) | .R-23, 136 | ||||||||||||
| T-2 | Prise USB. | .R-23, 145 | ||||||||||||
| T-3 | Prise de prolongation/affectable (SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK) | .R-23, 11 | ||||||||||||
| T-4 | Prise INST IN | .R-23, 12 | ||||||||||||
| T-5 | Prise AUDIO IN. | .R-23, 12 | ||||||||||||
| T-6 | Prise MIC IN. | .R-23, 12 | ||||||||||||
| T-7 | Bouton MIC VOLUME. | .R-23, 12 | ||||||||||||
| T-8 | Prises LINE OUT R, L/MONO | .R-23, 11 | ||||||||||||
| T-9 | Prise PHONES | .R-23, 11 | ||||||||||||
| T-10 | Prise DC 12V | .R-23, 9 |
Interpretation de l'affichage
Cette section indique comment interpréter les informations apparaissant sur l'afficheur du clavier numérique.

① Section d'informations détaillées
Cette section affiche diverses informations pendant l'utilisation du clavier numérique. Elle permet de s'assurer du changement de valeurs, de la sélection d'un élément du menu et d'autres opérations.
Le vumètre indique le niveau sonore des notes résonnant lorsqu'un morceau est joué sur le clavier ou lorsqu'un accompagnement automatique est reproduit. Il y a 32 parties en tout, 16 dans chacune des groupes A et B. Le témoin A s'affiche dans le coin inférieur gauche lorsque les parties du groupe A sont indiquées par le vumètre tandis que le témoin B s'affiche dans le coin inférieur gauche lorsque les parties du groupe B sont indiquées. Pour de plus amples informations sur les parties, reportez-vous à « Organisation des parties » (page F-36).
(3) Sections des témoins
La section des témoins donnant certaines informations, comme le mode actuel (page F-7), l'état des réglages, l'état de l'accompagnement automatique ainsi que d'autres informations.
Il y a deux types de témoins : les témoins de type texte comme RHYTHM), et les témoins de type pointeur (). Dans le cas des témoins de type pointeur, un réglage ou un état est indiqué par la position du pointeur par rapport au texte fixe sur les bords de l'afficheur. Par exemple, la position du pointeur ( ) sur la droite de l'afficheur dans l'exemple suivant indique REVERB.

④ Section de la banque de consignation
Cette section indique le numéro de la banque de consignation actuellesment sélectionnée (page F-66).
⑤ Section des accords
Cette section indique l'accord joué lorsque l'accompagnement automatique (page F-24) ou le préréglage musical (page F-54) est utilisé. Elle peut aussi afficher des accords brises en indiquant la fondamentale de l'accord (Do, Sol, etc.) et le type d'accord (mineur, de 7e, etc.).
(6) Section des tempo, mesure, temps
Le tempo, correspondant au réglage actuel, est indiquésous forme de battements par minute. L'accompagnementautomatique, le métronome (page F-19) et la lecture sontexécutés au tempo indiqué ici. Les valeurs de MEASUREet BEAT changent à mesure que l'accompagnementautomatique, le métronome ou la lecture progresse.
Indication du paramètre actuellement sélectionné
Le paramètre actuellément selectionné sur l'afficheur est indiqué par des crochets écais ([ ]) et par un gros point (●). Le paramètre actuellément selectionné est celui qui est affecté par les boutons R-14 (-, +) ou le cadran actionné.

Sur cet écran, « RHYTHM » est sélectionné parce qu'il est entouré de crochets écais. Ceci indique que le réglage du rythme peut être changé.

Sur cet écran, « Touch » est sélectionné parce que le ● se trouve à côté. Ceci indique que la valeur à la droite de « Touch » qui est entourée de crochets écais, peut être changée.
Modes
Votreclavier numérique presente trois modes : un mode rythme, un mode carte et un mode séquenceur musical. Le mode actuellément sélectionné est indiqué par un témoin sur l'afficheur.

Mode rhythme (Témoin RHYTHM affiche)
D'après les réglages par défaut, le clavier numérique se met en mode rythme lorsqu'il est allumé. Le mode rythme est le mode de base, et c'est le mode auquel vous devriez acceder lorsque vous voulez jouer du clavier ou utiliser un accompagnement automatique.
Mode carte (Témoin CARD) affiche)
Accédez au mode carte lorsque vous pouze effectuer des opérations impliquant la carte mémoire. Reportez-vous à « Utilisation d'une carte mémoire » (page F-136) pour de plus amples informations.
- En mode rythme, vous pouvez acceder au mode carte en appuyant sur le bouton C-9 (CARD).
- En mode carte, vous pouvez revenir au mode rythme en appuyant sur le bouton C-9 (CARD) ou sur le bouton R-15 (EXIT).
Mode séquenceur musical (Témoin SEQUENCES) affiche)
Accédez au mode séquenceur pour enregistrer des performances jouées au clavier avec éventuellesment des accompagnements automatiques, ou pour écouter les données d'un morceau. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Utilisation du séquenceur musical » (page F-68).
- En mode rythme, vous pouvez acceder au mode séquenceur musical en appuyant sur le bouton C-4 (SONG SEQUENCER).
- En mode séquenceur musical, vous pouvez revenir au mode rythme en appuyant sur le bouton C-4 (SONG SEQUENCER) ou sur le bouton R-15 (EXIT).

IMPORTANT!
- Àprous avoir accédé à un mode, à part le mode rythme, et effectué les opérations souhaitées, n'oubliez pas de revenir au mode rythme.
- Toutes les opérations décrites dans ce mode d'emploi s'effectuant en mode rythme, sauf mention contraire.
Menu
Vous procédez de la même façon pour afficher les menus de modes et de fonctions. Pour afficher un menu, appuyez sur le bouton R-13 (FUNCTION) tout en tenant le bouton C-17 (MENU) enforcé. Par exemple, le menu « Performance » ci-dessous apparait si vous effectuez l'opération mentionnée ci-dessus en mode rythme. Ce menu permet d'acceder directement aux fonctions Performance.

- Le paramètre actuellément sélectionné est celui précédé du ●. Vous pouvez utiliser les boutons R-17 (Λ, V) pour déplacer le ● vers le haut et le bas. Vous pouvez aussi utiliser les boutons R-17 (<, >) pour faire défiler les pages du menu.
- Pour sortir du menu affiché, appuyez sur le bouton R-15 (EXIT). Dans certains cas, vous devrez appuyer plus d'une fois sur le bouton R-15 (EXIT).
- Les éléments des menus et les opérations disponibles dans chaque mode et pour chaque fonction sont décrits dans les sections correspondantes de ce mode d'emploi.
A Précautions à prendre lorsque « Please Wait » est affché
N'essayez jamais d'effectuer une opération, d'insérer ou de-retirer une carte mémoire lorsque le message « Please Wait » est affché. Attendez que le message disparaisse.
- « Please Wait » indique que le clavier numérique est en train de sauvegarder des données. Si le clavier numéroque était eteint ou la carte memoire retiree à ce moment, les données du clvier numeroique risqueraient d'être effacées ou détruites. Le clvier numeroique pourrait aussi de ne pas s'allumer lorsque vous appuyez sur le bouton L-1 (POWER).
- Le cas échéant, reportez-vous à « En cas de problème » (page F-150).
Sauvegarde des réglages
Votre clavier numérique présente un séquenceur musical et certaines fonctions pouvant être utilisés pour sauvégarder les données créées. Les données sauvégardées sont retenues à l'extinction du clavier numérique.*
Toutefois, la sonorité, le rythme et les réglages paramétrés sur la console du clavier numérique reviennent normalement à leurs valeurs par défaut lorsque vous éteignez le clavier numérique.
Vous pouvez paramétre le clavier numérique pour que la toute dernière configuration soit mémorisée ou pour qu'une configuration précise soit appliquée, chaque fois que vous l'allumez. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « AutoResume (Reprise automatique) » (page F-134) et à « Default (Réglages par défaut) » (page F-134).
-
Les données et réglages suivants sont toujours retenus à l'extinction du clavier numérique.
-
Données des configurations consignées (page F-66)
- Données du séquenceur musical (page F-68)
- Données des rhythmes personalisés (page F-103)
- Données des préréglages personnalisés (page F-58)
- Données des sonorités personalisées (page F-44)
- Données de sonorités d'orgue à tirettes (page F-50)
- Données des DSP personnalisés (page F-33)
- Réglage du contraste de l'écran LCD (page F-133)
- Réglage de reprise automatique (page F-134)
Rétablissement des réglages par défaut du clavier numérique
Voussupprimer toutes les données enregistrées dans la mémoire du clavier et rétablier les régles par défaut de tous les paramètres du clavier. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Pour initiaiser toutes les données et tous les régles (ou les régles des paramètres seulement) » (page F-135).
Installation du pupitre à musique

Alimentation
Préparez une prise d'alimentation domestique ou des piles.

IMPORTANT!
- Veuillez suivre les « Consignes de sécurité » fournies séparément. Unemploi incorrect de ce produit créé un risque de chic électrique et d'incendie.
- Assurez-vous toujours que le produit est étant avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur ou avant d'insérer ou de-retirer les piles.
Utilisation d'une prise d'alimentation domestique
Veillez à n'utiliser que l'adaptateur secteur (standard JEITA, pourvu d'une fiche à polarité unifiée) spécifique pour ce produit. L'emploi d'un autre type d'adaptateur secteur peut entraîner une panne.
Adaptateur secteur spécifique : AD-A12150LW
Utilisez le cordon d'alimentation fourni pour raccorder l'adaptateur secteur comme indiqué sur l'illustration suivante.

Adaptateur secteur
- La forme et le type dépendent du lieu de commercialisation.

Ne pas plier!
IMPORTANT!
- La forme de la fiche du cordon d'alimentation et de la prise d'alimentation domestique varie selon les pays et les régions géographiques. L'illustration suivant donne quelques exemple des formes disponibles.
L'adaptateur secteur devient chaud au toucher après une longue période d'utilisation. C'est normal et il ne s'agit pas d'une défectuosité. - Pour éviter unerupture des fils, veiliez àne pas poser d'objet lourd sur le cordon d'alimentation.

Ne pas enrouler!

- N'insérez jamais de métal, crayon ou autre object dans la prise DC 12V de ce produit. Ceci peut cause un accident.
Utilisation de piles
Vous pouvez utiliser six piles de taille D pour l'alimentation.
- Utilisez des piles alcalines ou au carbone-zinc. N'utilise jamais de piles Oxyride ni de piles à base de nickel.
1. Ouvrez le cache-piles sous le clavier numérique.

2. Insérez les six piles de taille D dans le logement de piles.
- Veillez à orienter les extrémités positives et négatives des piles de la façon indiquée sur l'illustration.

3. Insérez les onglets du cache-piles dans les orifices sur le (:oté du logement des piles et fermez le cache.

■ Indication de faible charge des piles
L'autonomie approximative des piles est indiquée de la façon suivante.
4 heures* avec des piles alcalines
- Les valeurs mentionnées ci-dessus correspondant à une autonomie standard à température normale pour un réglage de volume moyen. Les températures extrêmes ou jour à volume élevé peuvent réduire l'autonomie des piles.
Les témoins suivants se mettent à clignoter pour signaler une faible charge des piles. Remplacez alors les piles par des neuves.

Indication de faible charge des piles (clignotement)
Raccordement d'un casque
Le son des haut-parleurs intégrés est coupé lorsque le casque d'écoute est raccordé, ce qui permet de s'exercer tard le soit sans déranger personne.
- Avant de raccorder le casque d'écoute, veillez à réduire le volume.


REMARQUE
- Le casque d'écoute n'est pas fourni avec le clavier numérique.
- Procurez-vous un casque d'écoute dans le commerce.

IMPORTANT!
- N'utilise pas le casque d'écoute pendant de longues périodes à un volume élevé. Ceci peut cause des lésions auditives.
- Si vous devez insérer un adaptateur de fiche pour pouvoir raccorder le casque d'écoute, ne laissez pas l'adaptateur branché lorsqu'vous débranchez le casque.
Raccordement d'une pédale
Le raccordement d'une pédale, disponible en option, permet d'ajouter plus de souplesse aux morceaux interpréts. Pour de plus amples informations sur les types d'effets pouvant être obtenus avec la pédale, reportez-vous à « Ped.Setting (Réglage de la pédale) » (page F-131).

Transmission du son du clavier numérique à un apparéil audio ou à un amplificateur
Vous pouvez raccorder un apparéil audio ou un amplificateur de musique au clavier numérique pour amplifier et améliorer la qualité du morceau joué en restituant le son par des enceintes.

IMPORTANT!
- Avant de raccorder un apparéil au clavier numérique, réduisez le volume avec le bouton L-2 (VOLUME). Vous pouvez augmenter le volume au niveau souhaïte après le raccordement.
- Avant de raccorder un apparéil au clavier numérique, veuillez dire la documentation fournie avec cet apparéil.

Transmission des notes du clavier à un apparéil audio ①
Utilisez des cordons de liaison du commerce pour relier un apparéil externe aux prises T-8 (LINE OUT) du clavier numérique, comme indiqué sur la Figure ①. La prise LINE OUT R fournit le son du canal droit tandis que la prise LINE OUT L/MONO fournit le son du canal gauche. Vousdezvezvousprocuérdescordonsde liaisonidentiquesàceuxindiquésur l'illustration pour relier l' apparéil audio. Normalement, dans ce cas de figure, vousdezéreglerlesélecteur d'entrée de l' apparéil audio sur le réglage correspondant à la prise (par exemple AUX IN) àlaquelle leclavier numérique est raccordé. Utilisez le bouton L-2 (VOLUME) pour régler le volume.
Transmission des notes du clavier à un amplificateur d'instrument de musique ②
Utilisez un cordon de liaison du commerce pour relier l'amplificateur à une des prises T-8 (LINE OUT) du clavier numérique, comme indiqué sur la Figure ②. La prise LINE OUT R fournit le son du canal droit tandis que la prise LINE OUT L/MONO fournit le son du canal gauche. La liaison à la prise LINE OUT L/MONO seulement fournit un mixage des deux canaux. Vous doivent vous procurer un cordon identique à celui indiqué sur l'illustration pour relier l'amplificateur. Utilisez le bouton L-2 (VOLUME) pour régler le volume.
Restitution du son d'un apparéil externale ou d'un microphone via les haut-parleurs du clavier numérique
Vous pouvez utiliser les haut-parleurs du clavier numérique pour restituer le son d'un lecteur CD, d'un autre clavier numérique ou d'un autre apparéil, ou bien encore le son capité par un microphone.

IMPORTANT!
- Avant de raccorder quelque chose au clavier numérique, réduisez le volume avec le bouton L-2 (VOLUME). Vous pouvez augmenter le volume au niveau souhaité après le raccordement.
- Avant de raccorder un apparéil au clavier numérique, veuillez dire la documentation fournie avec cet apparéil.

REMARQUE
- Les effets intégrés du clavier numérique (réverbération, chorus, DSP) ne s'appliquent pas au son entrant par la prise T-5 (AUDIO IN). Le son est restitué directement et affecté par l'amplificateur intégré du clavier numérique et le réglage du bouton L-2 (VOLUME).
- Les effets intégrés du clavier numérique (réverbération, chorus, DSP) ne s'appliquent pas au son entrant par les prises T-4 (INST IN) et T-6 (MIC IN). La façon dont les effets sont appliqués, le pan stéreo des haut-parleurs et d'autres paramètres peuvent être ajustés par le mixeur.
Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Application d'effets à un son » (page F-29) et à « Utilisation du mixer » (page F-36).
Restitution du son d'un appareil externe non affecté par les effets du clavier numérique
Procurez-vous un cordon de liaison dans le commerce pour relier l'appareil externe à la prise T-5 (AUDIO IN) du clavier numérique. Le cordon doit être muni d'une minifiche stéreo à une extrémité et d'une fiche adaptée à la prise de l'appareil externe à l'autre extrémité. Reglez le volume avec le bouton L-2 (VOLUME) du clavier numérique.

Restitution du son d'un apparéil externe affecté par les effets du clavier numérique
Procurez-vous un cordon de liaison dans le commerce pour relier l'appareil externe à la prise T-4 (INST IN) du clavier numérique. Le cordon doit être muni d'une fiche ordinaire (mono) à une extrémité et d'une fiche adaptée à la prise de l'appareil externe à l'autre extrémité. Réglez le volume avec le bouton L-2 (VOLUME) du clavier numérique.

Restitution du son d'un microphone
Vou puevez raccorder au clavier numérique un microphone dynamique (seulement) dont le son sera restitué par les haut-parleurs du clavier numérique.

- Vous pouvez ajuster le niveau sonore de l'entrée microphone avec le bouton T-7 (MIC VOLUME). Le réglage de volume du microphone est indépendant du volume général du clavier.

IMPORTANT!
- Avant de raccorder un microphone, assurez-vous que le clavier numérique et le microphone sont éteints.
- Avant de raccorder un microphone, réglez les deux boutons L-2 (VOLUME) et T-7 (MIC VOLUME) sur minimum. Ajustez le volume au niveau approprié après avoir raccordé le microphone.
Accessoires fournis et optionnels
L'utilisation d'accessoires non autorisés créé un risque d'incendie, de chic électrique et de blessure.

REMARQUE
- Vous obtiennent toutes les informations nécessaires sur les accessoires de ce produit vendus séparément dans le catalogue CASIO, disponible auprès de votre revendeur, ainsi que sur le site CASIO à l'adresse suivante.
http://world.casio.com/

Pour allumer le clavier numérique
- Tournez le bouton L-2 (VOLUME) vers MIN pour réduire le niveau sonore.
- En vous référant à « Raccordements » (page F-11), raccordez un casque, un amplificateur ou un autre apparéil.
-
Utilisez le bouton L-1 (POWER) pour allumer le clavier numérique.
-
L'affichage suivant apparait sur l'afficheur du clavier numérique pour indiquer que celui-ci peut être utilisé avec une sonorité de piano (selon le réglage de sonorité par défaut).

- Pour êtreindre le clavier numérique, appuyez une nouvelle fois sur le bouton L-1 (POWER).

IMPORTANT!
- Si vous appuyez sur le bouton L-1 (POWER) légèrement seulement, l'afficheur s'allumera momentanément mais l'alimentation ne sera pas fournie. Il ne s'agit pas d'une défectuosité. Appuyez fermement et à fond sur le bouton L-1 (POWER) pourmettre le clavier numérique sous tension.
- Selon la configuration initiale, le clavier numérique revient à ses réglages par défaut lorsqu'il est étéint. La configuration initiale peut être changée pour que le clavier numérique mémorise la dernière configuration ou employe une configuration spéciale, définie au préalable, chaque fois qu'il est éclairé. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « AutoResume (Reprise automatique) » (page F-134) et à « Default (Réglages par défaut) » (page F-134).
- Le message « Please Wait » reste affiché pendant toute la durée de la sauvegarde. N'effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. Si le clavier numérique était étant ou la carte mémoire retiree à ce moment, les données du clavier numéro risqueraient d'être effacées ou détruites. Le clavier numérique pourrait aussi de ne pas s'allumer lorsque vous appuyez sur le bouton L-1 (POWER). Le cas échéant, reportez-vous à « En cas de problème » (page F-150).
Extinction automatique
Le clavier numérique est conçu pour s'éteindre automatiquement au bout d'un certain temps d'inactivité afin d'économiser l'énergie. Il s'éteint au bout de six minutes lorsque l'alimentation est fournie par les piles et de quatre heures lorsqu'elle est fournie par l'adaptateur secteur.
- L'extinction automatique est activée lorsque « on » est sélectionné pour « AutoPower (Extinction automatique) » (page F-134). Le réglage par défaut est « on». Pour désactiver l'extinction automatique, Sélectionnez « oFF » pour « AutoPower » (Extinction automatique).
- Vous pouvez aussi suspendre temporairement l'extinction automatique de la façon suivante lorsqu'elle est activée.
Pour désactiver l'extinction automatique
- Lorsque le clavier numérique est allumé, appuyez sur le bouton L-1 (POWER) pour l'éteindre.
- Tout en tenant le bouton L-3 ([A] POPS/ROCK/DANCE) enforcé, appuyez sur le bouton L-1 (POWER) pour allumer le clavier numérique.

L'extinction automatique se désactivera a ce moment.

REMARQUE
- L'extinction du clavier après les opérations précédentes réACTIVE l'extinction automatique.
Écoute des morceaux de démonstration
- Tout en tenant le bouton L-17 (ACCOMP ON/OFF) enforcé, appuyez sur le bouton L-16 (PLAY/STOP).

- La lecture des morceaux de démonstration commence.
- Le clavier numérique présente en tout cinq morceaux de démonstration. Vous pouvez aussi utiliser les boutons R-14 (-, +) pour sélectionner une sonorité de démonstration.
- Le bouton L-14 (FF) permet d'explorer rapidement le morceau de démonstration vers l'avant pendant la lecture tandis que le bouton L-13 (REW) permet de l'explorer rapidement vers l'arrière. Si vous maintainez le bouton L-13 (REW) enforcé jusqu'à ce que le début du morceau actuel soit atteint, la lecture s'arrête au début. La lecture normale reprendra lorsque vous relâcherez le bouton L-13 (REW). Si vous maintainez le bouton L-14 (FF) enforcé, la lecture rapide avant se poursuivra même si la fin du morceau est atteinte.
-
Vous pouvez jourer sur le clavier tout en écouteant le morceau de démonstration. Notez, toute fois, que vous ne pouvez pas changer la sonorité affectée au clavier. Seules les opérations mentionnées ci-dessus sont disponibles pendant la lecture d'un morceau de démonstration.
-
Pour arrêté la lecture des morceaux de démonstration, appuyez sur le bouton L-16 (PLAY/STOP).
Sélection d'une sonorité
Les sonorités de ce clavier numérique se répartissant en plusieurs groupes, correspondant chacun à un des 12 boutons TONE. Vous pouvez spécifique une sonorité en fonction de son groupe et de son numéro.
Procedez de la façon suivante pour selectionner une sonorité pour la totalité du clavier.
Pour sélectionner une sonorité
- Reportez-vous à « Appendice», fournie séparément, pour trouver le groupe et le numéro de la sonorité souhaitée.
- Assurez-vous que les témoins SPLIT et LAYER ne sont pas affichés.
- S'ils sont affichés, appuyez sur le bouton R-19 (SPLIT) et/ou sur le bouton R-20 (LAYER) pour éteindre ces deux tímoins.
- Utilisez les boutons R-1 ([A] PIANO) à R-11 ([K] USER TONES) pour selectionner un groupe de sonorités.

- Le bouton R-11 ([K] USER TONES) sélectionne le groupe de sonorités personnalisées. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Utilisation de l'éditeur de sonorités » (page F-44).
-
Le bouton R-12 ([L] DRAWBAR ORGAN) sélectionne le groupe de sonorités d'orgue à tirettes. Reportez-vous à « Utilisation des sonorités d'orgue à tirettes » (page F-50) pour de plus amples informations.
-
Vous pouvez faire défilier les numérios de sonorités jusqu'àu numéro souhaïte à l'aide du cadran.
Exemple : Groupe [C], Numéro 004

5. Maintenant vous pouvez jouer quelque chose sur le clavier en utilisant la sonorité sélectionnée.

REMARQUE
- Vous pouvez aussi utiliser les boutons R-14 (-, +) pour sélectionner une sonorité. Vous pouze faire défilier les numérios de sonorités plus rapidement en Maintenant l'un de ces boutons enforcé. Une pression simultanée sur les boutons R-14 (-, +) permet de sélectionner la sonorité 001 du groupe actuellement sélectionné.
Superposition et partage desonorités
Vous pouvez paramétre le clavier pour obtenir simultanément deux sons différents (superposition) ou pour obtenir des sonorités différentes sur les registres gauche et droit (partage du clavier). Vous pouvez même combiner Superposition et Partage pour obtenir simultanément trois sonorités différentes.
Seule la partie UPPER 1 est utilisé lorsqu'une sonorité particulière est reproduite sur le clavier. Lorsque deux sonorités sont superposées, les parties UPPER 1 et UPPER 2 sont utilisées. Lorsque le clavier est partagé entre deux sonorités, le registre inférieur du clavier produit la partie LOWER.
- Une sonorité sur la totalité du clavier (page F-14)
Avec cette configuration, seule la partie UPPER 1 est utilisée (Superposition : Hors service, Partage du clavier : Hors service).

UPPER 1
- Deux sonorités superposées sur la totalité du clavier (page F-16)
Avec cette configuration, les parties UPPER 1 et UPPER 2 sont utilisées (Superposition : En service, Partage du clavier : Hors service).

UPPER 1
UPPER 2
- Deux sonorités, une pour le registre gauche et une pour le registre droit du clavier (page F-17)
Avec cette configuration, les parties UPPER 1 et LOWER sont utilisées (Superposition : Hors service, Partage du clavier : En service).

LOWER
UPPER 1
- Trois sonorités, deux sonorités superposées pour le registre droit et une sonorité pour le registre gauche du clavier (page F-17)
Avec cette configuration, les parties UPPER 1, UPPER 2 et LOWER sont utilisées (Superposition : En service, Partage du clavier : En service).

LOWER
UPPER 1
UPPER 2

REMARQUE
- Vous pouvez configurer les paramètres suivants pour ajuster chaque partie lorsqu plusieurs sonorités sont utilisées pour la superposition et le partage de clavier.
| Pour ajuster ce réglage pour chaque partie : | Reportez-vous ici pour le détail : |
| Décalage d'octave | Utilisation du décalage d'octave (page F-18) |
| Équilibre du volume | Utilisation du mixeur (page F-36) |
| Position stéreo, niveaux des effets (réverbération, chorus) et autres réglages détaillés |


Pour superposer deux sonorités
- Reportez-vous à « Appendice », fournie séparément, pour trouver le(s) groupe(s) et les numérios des deux sonorités (sonorité de la partie UPPER 1 et sonorité de la partie UPPER 2) que vous pouze utiliser.
-
Assurez-vous que les témoins SPLIT et LAYER ne sont pas affichés.
-
S'ils sont affichés, appuyez sur le bouton R-19 (SPLIT) et/ou sur le bouton R-20 (LAYER) pour êtreindre ces deux tímoins. Si aucun tímoin n'apparait, la sonorité sélectionnée devient la sonorité de la partie UPPER 1.
-
Utilisez les boutons TONE et le cadran pour sélectionner la sonorité de la partie UPPER 1.
-
Appuyez sur le bouton R-20 (LAYER).
-
Le témoin (LAYER) apparait sur l'afficheur. Ceci indique que la sonorité sélectionnée devient la sonorité de la partie UPPER 2.
-
Utilisez les boutons TONE et le cadran pour sélectionner la sonorité de la partie UPPER 2.
- Jouez quelque que chose sur le clavier pour voir comment les sonorités résonnent lorsqu'elles sont superposées.
- Pour annuler la superposition de sonorités, appuyez une nouvelle fois sur le bouton R-20 (LAYER) de sorte que le témoin LAYER disparaïse de l'afficheur.
Pour partager le clavier entre deux sonorités
- Reportez-vous à « Appendice », fournie séparément, pour trouver le(s) groupe(s) et les numérodes sonorités (sonorité de la partie UPPER 1 et sonorité de la partie LOWER) que vous poulez utiliser.
-
Assurez-vous que les témoins SPLIT et LAYER ne sont pas affichés.
-
S'ils sont affichés, appuyez sur le bouton R-19 (SPLIT) et/ou sur le bouton R-20 (LAYER) pour éteindre ces deux tímoins. Si aucun tímoin n'apparait, la sonorité sélectionnée devient la sonorité de la partie UPPER 1.
-
Appuyez sur le bouton R-19 (SPLIT).
-
Utilisez les boutons TONE et le cadran pour selectionner la sonorité de la partie UPPER 1.
-
Le témoin SPLIT apparait sur l'afficheur. Ceci indique que la sonorité sélectionnée devient la sonorité de la partie LOWER.
-
Utilisez les boutons TONE et le cadran pour selectionner la sonorité de la partie LOWER.
-
Jouez quelque chose sur les côtes gauche et droit du clavier pour vous assurer que les sonorités ont été attribuées correctement.
-
Vous pouvez aussi spécifique le point de partage du clavier, c'est-à-dire le point où le clavier se divise entre le registre gauche et le registre droit. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Pour spécifique le point de partage du clavier » (page F-17).
- Pour annuler le partage de clavier, appuyez sur le bouton R-19 (SPLIT) de sorte que le témoin SPLIT disparaisse de l'afficheur.
Pour spécifier le point de partage du clavier
- Tout en tenant le bouton R-19 (SPLIT) enforcé, appuyez sur la touche du clavier qui doit être la touche extrème gauche du registre droit (partie UPPER 1).

- Le nom de la touche pressée est indiqué sur l'afficheur comme nouveau point de partage.
-
Vous pouvez aussi utiliser les boutons R-14 (-, +) pour changer le nom de touche indiqué comme point de partage.
-
Lorsque vous avez terminé, relâchéz le bouton R-19 (SPLIT).

REMARQUE
- Le point de partage spécifique par défaut est la touche F^#3 .
- Lorsqu'un accompagnement automatique est utilisé (page F-24), le clavier à la gauche du point de partage devient le clavier d'accords.
Pour utiliser ensemble la superposition et le partage
- Effectuez les points 1 à 6 de la procédure mentionnée dans « Pour superposer deux sonorités » (page F-16).
-
Reportez-vous à « Appendice », fournie séparément, pour trouver le groupe et le numéro de sonorité que vous pouze affecter à la partie LOWER.
-
Appuyez sur le bouton R-19 (SPLIT).
-
Le témoin SPLIT apparait sur l'afficheur. Ceci indique que la sonorité sélectionnée devient la sonorité de la partie LOWER.
- Utilisez les boutons TONE et le cadran pour selectionner la sonorité de la partie LOWER.
-
Jouez quelque chose sur les côtés gauche et droit du clavier pour vous assurer que les sonorités ont été attribuées correctement.
-
Dans le cas de la superposition, la partie droite du clavier produit les sonorités UPPER 1 et UPPER 2 tandis que la partie gauche du clavier produit la sonorité LOWER.
-
Pour annuler le partage de clavier, appuyez sur le bouton R-19 (SPLIT) de sorte que le témoin SPLIT disparaissé de l'afficheur.
- Pour annuler la superposition de sonorités, appuyez une nouvelle fois sur le bouton R-20 (LAYER) de sorte que le témoin LAYER disparaïse de l'afficheur.
Élévation et abaisissement de la tonalité du clavier (Transposition)
La transposition permet d'élever ou d'abaisser la tonalité générale du clavier par demi-tons. Vous pouvez utiliser cette fonction pour ajuster la tonalité du clavier sur la voix d'un chanteur ou sur un autre instrument de musique, par exemple.
1. Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur une des boutons R-14 (-, +) .

L'écran de transposition suivant apparait.

2. Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer la valeur du réglage.
- Vous pouvez changer la tonalité du clavier de -12 à 00 à +12.
3. Appuyez sur le bouton R-13 (FUNCTION).
L'ecran de transposition s'estint.

REMARQUE
- Le témoin TRANSPOSE) apparaît sur l'afficheur lorsqu'une valeur de transposition différente de 00 est spécifiée.
- Le réglage de transposition actuel s'applique aux notes de toutes les parties (UPPER 1, UPPER 2, LOWER, Accompannement automatique, etc.) jouées sur le clavier. Le numéro de note de la sortie MIDI correspondant à la note jouée sur le clavier suit également le réglage de transposition.
Utilisation du décalage d'octave
Vous pouvez changer séparément l'octave des parties UPPER 1, UPPER 2 et LOWER en utilisant le décalage d'octave. Le décalage d'octave peut être utilisé pour élever ou abaiser d'une octave un morceau, pour afferter des octaves différentes aux côtes gauche et droit du clavier pendant le partage du clavier ou pour jourer deux notes dans des octaves différentes pendant la superposition de sonorités.
1. Maintenez le bouton R-20 (OCTAVE) enforcé jusqu'à ce que l'écran de décalage d'octave suivant apparaisse sur l'afficheur.

Montant du décalage d'octave (Unité d'octave)
- Ceci indique que vous pouvez changer l'octave de la partie UPPER 1.
2. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour spécifique le montant du décalage d'octave.
- Vous pouvez décaler l'octave de -2 à 0 à +2 .
3. Si vous voulez changer l'octave de la partie UPPER 2, appuyez sur le bouton R-20 (OCTAVE).
- « UPPER 2 » apparait sur l'afficheur pour indiquer que vous pouvez changer l'octave de la partie UPPER 2. Procedez de la même façon qu'au point 2 pour spécifique le montant du décalage d'octave.
4. Si vous voulez changer l'octave de la partie LOWER, appuyez sur le bouton R-20 (OCTAVE).
- « LOWER » apparait sur l'afficheur pour indiquer que vous pouze changer l'octave de la partie LOWER. Procedez de la même façon qu'au point 2 pour spécifique le montant du décalage d'octave.
5. Appuyez sur le bouton R-20 (OCTAVE) ou sur le bouton R-15 (EXIT).
L'écran de décalage d'octave disparait.
Utilisation du métronome
1. Appuyez sur le bouton L-9 (METRONOME).

- Le métronome se met en marche.
- Le nombre de mesures et de temps depuis le démarrage du métronome est indiqué sur l'afficheur en plus du tempo.

2. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton L-9 (METRONOME) pour arrêté le métronome.
Pour changer les temps de la mesure
1. Maintenez le bouton L-9 (BEAT) enforcé jusqu'à ce que l'écran de temps du métronome suivant apparaisse sur l'afficheur.


2. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner un réglage de temps.
- Vous pouvez seLECTIONner 0 ou une valeur de 2 à 6. Si vous spécifiez 0 pour ce réglage, chaque temps sera indiqué par le même son (sans sonnette au début de chaque mesure).
3. Appuyez sur le bouton L-9 (BEAT) ou R-15 (EXIT).
L'ecran de temps du métronome s'eteint.
Pour changer le réglage de tempo
Vous pouvez changer le réglage du tempo de deux façon différentes : en utilisant les boutons TEMPO ou en tapant la mesure sur un bouton.
Pour changer le tempo en utilisant les boutons TEMPO
1. Appuyez sur le bouton L-10 (TEMPO ) (plus lent) ou le bouton L-11 (TEMPO ) (plus rapide).

L'écran de tempo suivant apparait.

- Si vous n'effectuez aucune opération pendant quelques secondes, l'écran précédent réapparaitra automatiquement.
2. Utilisez les boutons L-10 (TEMPO ) et L-11 (TEMPO ) pour changer le tempo (temps par minute).
- Les valeurs du réglage changent plus rapidement si vous maintenez l'un ou l'autre bouton enforcé.
- Vous pouvez spécifique une valeur de 30 à 255 comme tempo.
3. Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
L'ecran de tempo s'estint.
Pour ajuster le tempo en tapant la mesure
1. Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, tapez quatre fois sur le bouton L-11 (TAP) à la vitesse (tempo) souhaïée.

- À la première frappe du bouton L-11 (TAP) l'afficheur suivant apparait.

- Le réglage de tempo change selon la vitesse des frappes lorsqu'auquatrième frappe.
- Le réglage sera annulé si vous relâchéz le bouton R-13 (FUNCTION) avant de taper quatre fois sur le bouton L-11 (TAP).
2. ÀpRES avoir régèle le tempo en le tapant, vous pouvez effectuer des réglages plus précis de la façon indiquée dans « Pour changer le tempo en utilisant les boutons TEMPO » (page F-19).
Utilisation de la molette de variation de la hauteur des notes
La molette PITCH BEND (S-1) permet de changer la hauteur des notes jouées par une rotation avant ou arrière. Une rotation arrête augmente la hauteur des notes et une rotation avant (vers vous) diminue la hauteur des notes. La hauteur des notes redevient normale lorsque la molette est relachée.


IMPORTANT!
- Ne tournez pas la molette de variation de hauteur des notes au moment où vous mettez le clavier sous tension.

REMARQUE
- Vous pouvez aussi changer la plage de la molette pitch bend (plage de variation de hauteur) globalement ou pour une partie précise. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « BendRange (Plage de variation) » (page F-132) et à « Paramètres des parties » (page F-43).
Application d'un vibrato aux notes
Vous pouvez appliquer un vibrato aux notes jouées au clavier (toutes les notes des parties UPPER 1, UPPER 2, LOWER) à la main. Le vibrato s'applique aux notes lorsque le bouton S-2 (MODULATION) est maintainu enforcé. Lorsque le bouton est relâché, l'application du vibrato s'arrête (réglage par défaut).

REMARQUE
- Au lieu du vibrato, vous pouvez affecter un autre effet DSP au bouton S-2 (MODULATION), si vous le souhaitez. Pour de plus amples informations sur les paramètres suivants, reportez-vous à « Réglages des paramètres des DSP » (page F-35) et à « Réglages des paramètres des sonorités » (page F-48).
- Mod Button Assign (Affectation du bouton de modulation)
- Mod Button On Value (Valeur bouton de modulation On)
- Mod Button Off Value (Valeur bouton de modulation Off)
Sélection d'un tempérament et ajustement précis de sa gamme
Utilisez la fonction Gamme pour sélectionner un des 17 tempéraments préreglés (accordés) pour la source sonore intégrée. Vous pouvez aussi accorder finement chaque note d'une gamme (de Do à Si) au centiéme après. Àprouv avoir sélectionné un des tempéraments préreglés, vous pouvez l'adapter à vos besoiniers personnels.
Voussupouvzaussipspecifierisi lesreglagesde gamme actuels (reglage de tempereament etajustement fin de la gamme)doiventetre appliquésou nona l'accompagnementautomatique(Gamme de I'accompagnement).

REMARQUE
- Les réglages paramétrés avec la fonction gamme sont retenus à l'extinction du clavier numérique.
Pour sélectionner une gamme préréglée
1. Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-8 (SCALE) pour afficher l'écran de gamme, avec le ● devant « Preset »


2. Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- Un écran de sélection de tempérament préréglé similaire au suivant apparait.

3. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner un tempérament.
- Sélection d'un autre tempérament que 01: Equal fait apparaitre le témoin SCALE sur l'afficheur.
- Les numéroes et noms de tempéraments qui apparaissent sur l'afficheur sont les suivants.
| Numéro | Nom de l'écran | Tempérament préérége |
| 01 | Equal | Tempérament égal |
| 02 | Pure Major | Intonation majeure juste |
| 03 | Pure Minor | Intonation mineure juste |
| 04 | Pythagorean | Système pythagoricien |
| 05 | Kirnberger 3 | Kirnberger III |
| 06 | Werckmeister | Werckmeister 1-3 (III) |
| 07 | Mean-Tone | Ton moyen |
| 08 | Rast | Rast |
| 09 | Bayati | Bayati |
| 10 | Hijaz | Hijaz |
| 11 | Saba | Saba |
| 12 | Dashti | Dashti |
| 13 | Chahargah | Chahargah |
| 14 | Segah | Segah |
| 15 | Gurjari Todi | Gurjari Todi |
| 16 | Chandrakauns | Chandrakauns |
| 17 | Charukeshi | Charukeshi |
4. Effectuez les opérations suivantes pour spécifier la tonique d'un tempérament.
(1) Appuyez sur le bouton R-17 (≥slant) .
L'écran de réglage de la tonique apparait.

(2) Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (, +) pour changer la tonique (C à B).
- Vous pouvez aussi utiliser le clavier pour spécifique la tonique.
5. Lorsque vous avez terminé, appuyez deux fois sur le bouton R-15 (EXIT).
L'écran affché avant l'affichage de l'écran de gamme réapparait.

REMARQUE
- La tonique spécifique ici est retenue, même si vous changez ensuite de tempérament préréglement.
Ajustement fin d'une gamme
- Si un ajustement fin est nécessaire, selectionnez un tempérament préréglé en suivant la méthode mentionnée dans « Pour selectionner une gamme préréglée » (page F-21).
- Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-8 (SCALE) pour afficher l'écran de gamme.


-
Utilisez le bouton R-17 (V) pour amener le ● vers « FineTune » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
Un écran d'ajustement fin de la gamme similaire au suivant apparait.

4. Vous pouvez réajuster chaque note de la gamme.
(1) Utilisez le bouton R-17 (A) pour amener le ● sur « Note », puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner le nom de la note que vous pouze ajuster plus finement.
- Vous pouvez aussi appuyer sur une touche du clavier pour spécifique une note.
(2) Utilisez le bouton R-17 (V) pour amener le ● sur « Cent », puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour ajuster plus finement la note sélectionnée La note peut être réajustée de -99 à +99 centièmes.
- Si toutes les notes de la gamme sont régles sur 0, l'accordage sélectionné reviendra au tempérament égal. Le témoin (SCALE) apparait sur l'afficheur si une note de la gamme a une autre valeur que 0.
- Lorsque vous avez terminé les réglages, appuyez deux fois sur le bouton R-15 (EXIT).
L'écran affché avant l'affichage de l'écran de gamme réapparait.
Application ou non des réglages de gamme actuels à l'accompagnement automatique (Gamage de l'accompagnement)
- Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-8 (SCALE) pour afficher l'écran de gamme.
- Utilisez le bouton R-17 (> ) pour amener le ● sur « AcmpScale »

- Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer la valeur du réglage.
| Pour faire ceci : | Sélectionnez ce réglage : |
| Ne pas appliquer les réglages de gamme à l'accompagnement automatique | oFF |
| Appliquer les réglages de gamme à l'accompagnement automatique | on |
- Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
L'écran affché avant l'affichage de l'écran de gamme réapparait.

REMARQUE
- Le réglage en/hors service de gamme ci-dessus affecte la partie basse et les parties Accord 1 à Accord 5 de l'accompagnement automatique (A11 à A16). Vous pouvez aussimettre en et hors service les réglages de gAMES pour chaque partie à l'aide du réglage « Scale (Validation de la gamme de la partie) » des paramètres des parties (page F-43).
Exécution automatique de phrases arpégées (Arpégiateur)
L'arpégiateur permet une exécution automatique de divers arpèges et de certaines phrases par simple pression des touches du clavier. Vous avez le besoin entre plusieurs types d'arpèges, par exemple, l'exécution d'arpèges depuis un accord, l'exécution automatique de diverses phrases, et davantage.
1. Maintenez le bouton R-18 (AUTO HARMONIZE/ ARPEGGIATOR) enforcé jusqu'à ce que l'écran de sélection de type suivant apparaisse sur l'afficheur.


2. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner le type d'arpèges que vous poulez utiliser.
- Vous pouvez seLECTIONner un des types d'arpèges (013 à 162). Reportez-vous à « Appendice », fournie séparément, pour de plus amples informations sur les types d'arpèges disponibles.
- Lorsqu'un type d'arpège est sélectionné, la sonorité recommandée pour ce type d'arpège peut être spécifiée comme sonorité du clavier en maintainant le bouton R-18 (AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR) enforcé jusqu'à ce qu'un pointeur se mette à clignoter sur l'afficheur à côte de ARPEG.

- Pour de plus amples informations sur les numérores de types 001 à 012, reportez-vous à « Utilisation de l'harmonisation automatique » (page F-28).
3. Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
L'écran de selection de type s'estint.
4. Appuyez sur le bouton R-18 (AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR).
- Un pointeur apparait sur l'afficheur a cotoé de ARPEG.

5. Paramétrrez les réglages d'arpégiateur nécessaires.
- Les réglages pouvant être effectuels sont décrits dans le tableau suivant. Pour de plus amples informations sur le paramétrage reportez-vous à « Pour changer le réglage d'un paramètre du menu de fonctions » (page F-130).
| Pour de plus amples informations sur ce réglage : | Reportez-vous à : |
| Exécution d'un arpège lorsque les touches du clavier sont pressées ou après le relachement des touches | ArpegHold (Maintien de l'arpégiateur) (page F-132) |
| Nombre d'exécutions de l'arpège en l'espace d'un temps | ArpegSpeed (Vitesse de l'arpégiateur) (page F-132) |
| Exécution d'un arpège quand les touches du clavier UPPER ou celles du clavier LOWER sont pressées, lorsque le clavier est partagé entre deux sonorités. | ArpegPart (Partie de l'arpégiateur) (page F-132) |
6. Sur le clavier, jouez un accord ou une seule note.
L'arpège est exécuté selon le type d'arpège sélectionné et la ou les notes que vous jouez.
7. Pourmettre l'arpégiateur hors service,appuyez une nouvelle fois sur le bouton R-18 (AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR).
- Le pointeur à côté de ARPEG. disparaît de l'afficheur.


Pour obtenir un accompagnement automatique, il suffit de selectionner le rythme de l'accompagnement et l'accompagnement approprié (batterie, guitare, etc.) puis de jourer un accord avec la main gauche. C'est comme si vous aviez votre propre groupe pour vous accompagner.
Ce clavier numérique présente 260 motifs d'accompagnement automatique, qui se répartissent en cinq groupes. Vous pouvez modifier des rythmes intégrés pour créé vos propres rythmes (appeles « rythmes personnalisés ») qui peuvent être sauvegardés dans un sixiéme groupe. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la brochure « Appendice » fournie séparément.
Reproduction d'un accompagnement automatique
- Reportez-vous à « Appendice », fournie séparément, pour tracer le groupe et le numéro du rythme souhaité.
-
Utilisez les boutons L-3 ([A] POPS/ROCK/DANCE) à L-8 ([F] USER RHYTHMS) pour sélectionner un groupe de rythmes.
-
Le bouton L-8 ([F] USER RHYTHMS) est utilisé pour le groupe de rythmes personnalisés. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Utilisation du séquenceur de motifs » (page F-102).
-
Vous pouvez faire défilier les numérios de rhythmes jusqu'àu numero souhaite à l'aide du cadran.
Exemple : Groupe B, Numéro 005

- Vous pouvez aussi utiliser les boutons R-14 (-, +) pour sélectionner un numéro de rythme. Vous pouvez faire défilier les nombres de rythmes plus rapidement en maintainant l'un de ces boutons enforcé. Une pression simultanée sur les boutons R-14 (-, +) permet de sélectionner le rythme 001 du groupe actuellement sélectionné.
- Utilisez les boutons L-10 (TEMPO ) et L-11 (TEMPO ) pour régler le tempo.
-
Appuyez sur le bouton L-17 (ACCOMP ON/OFF) de sorte que le témoin ACCOMP apparaissé sur l'afficheur.
-
Chaque pression sur ce bouton met l'accompagnement en service (féminin ACCOMP affiché) et hors service (féminin non affiché).
- Toutes les parties instrumentales de l'accompagnement résonnent lorsque l'accompagnement est en service (fémoin ACCOMP affché), tandis que seules les parties instrumentales des percussions (batterie, etc.) résonnent lorsque l'accompagnement est hors service (fémoin non affché).
6. Appuyez sur le bouton L-15 (SYNCHRO/ ENDING).
- Le clavier se met en attente de synchro (l'accompagnement automatique attend que vous jouiez un accord), et le témoin NORMAL clignote sur l'afficheur. Le témoin NORMAL signifie que le motif de l'accompagnement automatique normal est en attente.
7. Vous pouvez aussi utiliser les boutons suivants pour passer en attente d'intro ou de variation.
| Pourmettrece motif en attente de synchro: | Appuyez sur ce bouton: | Témoin affché: |
| Intro | L-12 (INTRO) | INTRO clignotant |
| Variation | L-14 (VARIATION/FILL-IN) | VARIATION clignotant |
Pour de plus amples informations sur les motifs d'introduction et de variations, reportez-vous à « Modification des motifs d'accompagnement automatique » (page F-27).
8. Jouez l'accord souhaité sur le clavier d'accords (touches du clavier gauche).
- L'accompagnement automatique démarreès que vous jouez un accord.
- Pour démarrer la partie percussion sans jouer un accord, appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP).
Exemple : Pour jour un accord de Do

- La fondamentale et le type de l'accord correspondant aux touches pressées apparaissent dans la section d'accord de l'afficheur.
9. Jouez d'autres accords de la main gauche tout en jouant la mélodie de la main droite.
- Vous pouvez utiliser « CASIO Chord » ou d'autres modes de doigtres d'accords simplifiés pour jouer des accords. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Sélection d'un mode de doigtres d'accords » dans la section suivante.
- Vous pouvez utiliser les boutons L-13 (NORMAL/FILL-IN) et L-14 (VARIATION/FILL-IN) pour modifier les motifs d'accompagnement. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Modification des motifs d'accompagnement automatique » (page F-27).
10. Lorsque vous avez terminé, appuyez une nouvelle fois sur le bouton L-16 (START/STOP) pour arrêté l'accompagnement automatique.
- Une pression sur le bouton L-15 (SYNCHRO/ENDING) au lieu du bouton L-16 (START/STOP) exécute un motif final avant l'arrêt de l'accompagnement automatique. Pour de plus amples informations sur les motifs finaux, reportez-vous à « Modification des motifs d'accompagnement automatique » (page F-27).
REMARQUE
- Vous pouvez ajuster le niveau sonore de l'accompagnement automatique de la façon suivante, sans changer le niveau sonore de la sortie du clavier numérique. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « AccompVol. (Volume de l'accompagnement automatique) » (page F-133).
- Vous pouvez changer la dimension du clavier d'accords en utilisant le partage de clavier pour déplacer le point de partage (page F-17). Les touches du clavier à la gauche du point de partage forment le clavier d'accords.
Sélection d'un mode de doigtres d'accords
Pendant un accompagnement automatique, vous spécifie la fondamentale et le type d'accord sur le clavier d'accords. La section du clavier à la gauche du point de partage (page F-17) est le clavier d'accords. La plage du clavier d'accords selon le réglage par défaut du WK-7600 est indiquée sur l'illustration suivante.

Vous avez le choix entre les cinq modes de doigtres d'accords suivants.
Pour sélectionner un mode de doigtres d'accords
- Maintenez le bouton L-17 (ACCOMP ON/OFF) enforcé jusqu'à ce que l'écran de sélection du mode de doigthes d'accords suivant apparaisse sur l'afficheur.

Mode de doigtes d'accords
- Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner le mode de doigtes d'accords.
-
Appuyez sur le bouton L-17 (ACCOMP ON/OFF) ou sur le bouton R-15 (EXIT).
-
L'écran de sélection du mode de doigts d'accords s'eteint.
■ Fingered 1, 2, 3
Avec ces trois modes de doigts d'accords, vous jouez des accords sur le clavier d'accords en utilisant le doigté normal. Certaines formes d'accords sont abrégées et n'exigent que l'on appuie que sur une ou deux touches. Pour de plus amples informations sur les types d'accords pouvant être joués et leurs doigts, reportez-vous à « Guide des doigts » (page F-160).
Fingered 1: Jouez les notes composant l'accord sur le clavier.
Fingered 2: À la différence de Fingered 1, un accord de 6e n'est pas possible dans ce mode.
Fingered 3: À la différence de Fingered 1, ce mode permet de plaquer des accords partiels avec la note inférieure comme basse.
CASIO Chord
Avec « CASIO Chord», vous pouvez utiliser un doigté simplifié pour jouer les quatre types d'accords suivants.
| Type d'accords | Exemple |
| Accords majorés Appuyez sur la touche dont la note correspond au nom de l'accord. • Pour jourer un accord de Do Majeur, appuyez sur la touche C du clavier d'accords. L'octave de la note n'a aucune importance. | C (Do Majeur) Nom de la note CODEE F FPGA B CODE E F |
| Accords mineurs Appuyez sur la touche du clavier d'accords correspondant à l'accord majeur tout en appuyant à droite sur une autre touche du clavier d'accords. | Cm (Do Mineur) CODEE F FPGA B CODE E F |
| Accords de septîème Appuyez sur la touche du clavier d'accords correspondant à l'accord majeur tout en appuyant à droite sur deux autres touches du clavier d'accords. | C7 (Do Septîème) CODEE F FPGA B CODE E F |
| Accords de septîème mineure Appuyez sur la touche du clavier d'accords correspondant à l'accord majeur tout en appuyant à droite sur trois autres touches du clavier d'accords. | Cm7 (Do Septîème mineure) CODEE F FPGA B CODE E F |
La ou les touches supplémentaires sur lesquelles vous appuyez sur le clavier d'accords peuvent etre des touches blanches ou noires.
Full Range Chord
Dans ce mode de doigts d'accords, vous pouvez utiliser tout le clavier pour jourer les accords et la melodie. Pour de plus amples informations sur les types d'accords pouvant être joués et leurs doigts, reportez-vous à « Guide des doigts » (page F-160).
Modification des motifs d'accompagnement automatique
Les six motifs d'accompagnement automatique suivants sont disponibles. Vous pouvez changer de motifs pendant l'exécution de l'accompagnement et même modifier les motifs. Utilisez les boutons L-12 à L-15 pour sélectionner le motif souhaité.

L-12

L-13

L-14

L-15
1 Appuyez au début d'un morceau. L'accompagnement commence par le motif normal dés que l'intro est terminée. Si vous appuyez sur le bouton L-14 (VARIATION/FILL-IN) avant d'appuyer sur ce bouton, une variation commenceradaès que l'intro sera terminée.
2 Appuyez pendant qu'un motif normal est joué pour insérer un intermède.
3 Appuyez pendant qu'une variation est jouée pour insérer une variation de l'intérêtde.
4 Appuyez à la fin d'un morceau. Un motif final est joué, puis l'accompagnement automatique s'arrête.
Utilisation des prééglages instantanés
Un préréglage instantané permet d'acceder à des réglages de sonorité et de tempo, adaptés au motif rythmique de l'accompagnement automatique sélectionné, au moyen d'un seulbouton.
Pour jouer avec un préréglage instantané
- Si un rythme est joué, appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP) pour l'arrêter.
- Sélectionnez le rythme (à l'exception des rythmes personalisés) que vous pouze utiliser.
- Tout en tenant le bouton L-7 ([E] PIANO RHYTHMS) enforcé, appuyez sur le bouton L-8 ([F] USER RHYTHMS).

- Les paramètres suivants sont régés en fonction du rythme sélectionné au point 2.
- Sonorités des parties UPPER 1, UPPER 2 et LOWER
- Décalage d'octaves des parties UPPER 1, UPPER 2 et LOWER
Superposition et partage de clavier en/hors service - Accompagnement en/hors service
- Réverbération en/hors service et type
- Type de chorus
- Harmonisation automatique ou Arpégiateur en/hors service
-
Tempo
-
Le témoin NORMAL clignote également sur l'afficheur pour indiquer que le motif d'accompagnement automatique normal est en attente.
4. Commencez à jourer quelques chose sur le clavier.
- Commencez par le point 7 de « Reproduction d'un accompagnement automatique » (page F-24).
REMARQUE
- Les prérégliages instantanés ne sont pas disponibles pour les rythmes personnalisés (F:001 à F:100).
- Vous pouvez rappeler un préRéglage instantané même si un rythme est en train d'être joué au point 3 ci-dessus. Dans ce cas, le rythme continuera sans semettre en attente de synchro.
Utilisation de l'harmonisation automatique
L'harmonisation automatique permet d'ajouter des harmoniques aux notes de la mélodie jouée de la main droite. Vous avez le choix entre 12 réglages d'harmonisation automatique.
Pour jouer avec l'harmonisation automatique
1. Maintenez le bouton R-18 (AUTO HARMONIZE/ ARPEGGIATOR) enforcé jusqu'à ce que l'écran de sélection de type suivant apparaisse sur l'afficheur.


2. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner le type d'harmonisation automatique que vous pouze utiliser.
- Vous pouvez seLECTIONner un des numérores de types (001 à 012) décrits dans le tableau ci-dessous.
| Numéro du type | Nom du type | Description |
| 001 | Duet 1 | Ajoute des harmoniques fermées à une note (séparées par deux à quatre degrès) en dessous de la note de mélodie. |
| 002 | Duet 2 | Ajoute des harmoniques ouvertes à une note (séparées par plus de 4 à 6 degrès) en dessous de la note de mélodie. |
| 003 | Country | Ajoute des harmoniques de style Country. |
| 004 | Octave | Ajoute la note à l'octave inférieure la plus proche. |
| 005 | 5th | Ajoute la note du cinquième degré. |
| 006 | 3WayOpen | Ajoute des harmoniques ouvertes à 2 notes, soit un total de trois notes. |
| Numéro du type | Nom du type | Description |
| 007 | 3WayClos | Ajoute des harmoniques fermées à 2 notes, soit un total de trois notes. |
| 008 | Strings | Ajoute des harmoniques optimales pour les cordes. |
| 009 | 4WayOpen | Ajoute des harmoniques ouvertes à 3 notes, soit un total de quatre notes. |
| 010 | 4WayClos | Ajoute des harmoniques fermées à 3 notes, soit un total de quatre notes. |
| 011 | Block | Ajoute des notes d'accords groupés. |
| 012 | Big Band | Ajoute des harmoniques de style grand orchestre populaire. |
- Pour de plus amples informations sur les numérores de types supérieurs à 012, reportez-vous à « Exécution automatique de phrases arpégées (Arpégiateur) » (page F-23).
3. Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
L'écran de sélection de type s'estint.
4. Appuyez sur le bouton R-18 (AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR).
- Un pointeur apparait sur l'afficheur a cotoé de A.HAR.

5. Jouez des accords et la melodie sur le clavier.
- Des harmoniques seront ajoutées aux notes de la melodie en fonction des accords joués.
6. Pourmettre l'harmonisation automatique hors service,appuyez une nouvelle fois sur le bouton R-18 (AUTO HARMONIZE/ ARPEGGIATOR).
- Le pointeur à côte de A.HAR. disparait.
Vou puez applier une grand varié d'effets acoustiques auxsons produits par le clavier numérique. Parmi les effets intégrés vous trouvrez un grand nombre de variations permettant de diversifier les principaux effets numériques.

REMARQUE
- Le clavier numérique permet aussi d'appliquer des effets au signal entrant par la prise T-4 (INST IN) et la prise T-6 (MIC IN).
Configuration des effets
Les effets du clavier numérique sont configurés de la façon suivante.

REMARQUE
- Les éléments, tels que « Reverb Send » indiqués par le symbole → sont tous des réglages de mixeur. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Utilisation du mixeur » (page F-36).
- Les chorus et DSP ne peuvent pas être utilisés en même temps.
■ Configuration du mode Effet chorus
Le mode effet chorus est en service lorsque « Chorus » est sélectionné pour le paramètre « Chorus/DSP ». Le chorus et la réverbération peuvent être utilisés en mode effet chorus.

- Pour de plus amples informations sur « Chorus/DSP», reportez-vous à « Sélection d'un effet » (page F-31).
■ Configuration du mode Effet DSP
Le mode effet DSP est en service lorsque « DSP » est sélectionné pour le paramètre « Chorus/DSP ». Le DSP et la réverbération peuvent être utilisés en mode effet DSP.

- Réverbération
Ce type d'effet simule des espaces acoustiques. Il y a 10 effets de réverbération différents, Room et Hall compris.
- Chorus
Ce type d'effet augmente la profondeur des notes et applique un vibrato aux notes. Il y a cinq effets de chorus différents.
DSP
Ce type d'effet est inséré entre la source sonore et sa sortie. Il y a en tout 100 effets DSP différents, distorsion et modulation comprises. Vous pouvez transférer des effets DSP depuis un ordinateur ou créé des données DSP sur le clavier numérique et sauvegarder jusqu'à 100 effets DSP personnalisés dans la mémoire du clavier numérique. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Création d'un DSP personnelisé » (page F-33) et à « Raccordement à un ordinateur » (page F-145).

Sélection d'un effet
Les effets se répartissent en différents types (réverbération, chorus, DSP), et vous devez d'abord sélectionner un type d'effet de la façon suivante.
Pour ajouter de la réverbération auxsons
1. Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-7 (EFFECT).

L'écran de réglage d'effet suivant apparait.

2. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner le type de réverbération que vous pouze utiliser.
- Reportez-vous à « Appendice », fournie séparation, pour de plus amples informations sur les types de réverbération disponibles.
- Pourmettre la réverbération hors service,seLECTIONnez «oFF»ici.
3. Appuyez sur le bouton C-7 (EFFECT) ou sur le bouton R-15 (EXIT).
L'écran de réglage des effets s'estint.

REMARQUE
- Un pointeur apparait a coto du bouton REVERB lorsqu'autre chose que « oFF » est selectionné comme type de réverbération. Le pointeur n' apparait pas à coto de REVERB lorsque « oFF » est selectionné.
- Vous pouvez utiliser l'envoi de réverbération pour ajuster la quantité de réverbération appliquée à la sonorité de chaque clavier ou à la partie de l'accompagnement automatique. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Utilisation du mixieur » (page F-36).
Pour ajouter un effet de chorus auxsons
1. Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION), appuyez sur le bouton C-7 (EFFECT) pour afficher l'écran de réglage des effets.


-
Si vous voulez, utilisez les boutons R-17 (Λ, V) pour amener les crochets écais ([ ]) sur le réglage « DSP Disable », puis utilisez les boutons R-14 (-, +) pour commuter le réglage sur « on »
-
Pour de plus amples informations sur ce réglage, reportez-vous à la note « Important ! » ci-dessous.
-
Si vous mettez le réglage « DSP Disable » en service, vous devez ignorer les points 3 et 4 ci-dessous.
-
Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener les crochets écais ([ ]) sur le réglage « Chorus/DSP »
-
Utilisez les boutons R-14 (, +) pour selectionner « Chorus »
-
Vous accédez au mode effet chorus, qui permet d'utiliser l'effet de chorus.
-
Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener les crochets écais ([ ]) sur le réglage « Chorus »

- Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner le type de chorus que vous pouze utiliser.
- Reportez-vous à « Appendice », fournie séparation, pour de plus amples informations sur les types de chorus disponibles.
-
Appuyez sur le bouton C-7 (EFFECT) ou sur le bouton R-15 (EXIT).
L'écran de réglage des effets s'estint. -
Utilisez le mixeur pour ajuster l'envoi de chorus de la partie à laquelle vous pouze appliquer le chorus.
-
Vous pouvez utiliser « Cho.Send » (Envoi de chorus aux parties, page F-43) pour préciser la façon dont le chorus est appliqué à la sonorité de chaque clavier ou à la partie de l'accompagnement automatique. comme le réglage par défaut est 0 pour l'envoi de chorus à toutes les parties, vous doivent spécifier une valeur supérieure à 0 pour toutes les parties auxquelles vous pouze appliquer l'effect de chorus. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Utilisation du mixeur » (page F-36).

IMPORTANT!
- La sélection d'une sonorité avec DSP commute automatiquement le réglage « Chorus/DSP » sur « DSP » (mode effet DSP), de sorte que l'effet de chorus n'est pas disponible. Si vous poulez que l'effet de chorus soit toujours disponible, réglez « DSP Disable » sur « on ». Le clavier numérique restera en mode Effet chorus.

REMARQUE
- Un pointeur apparait à côté de CHORUS lorsque « Chorus » est sélectionné pour le réglage « Chorus/DSP ». Le pointeur n' apparait pas à côté de CHORUS lorsque « oFF » est sélectionné comme type de chorus ou lorsque « DSP » est sélectionné pour le réglage « Chorus/DSP ».
- La sélection de « Chorus » pour le réglage « Chorus/DSP » a pour effet de régler « DSP Line » (Ligne de DSP de la partie, page F-43) sur « oFF » pour toutes les parties.
Pour utiliser un DSP
- Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION), appuyez sur le bouton C-7 (EFFECT) pour afficher l'écran de réglage des effets.

Assurez-vous que « DSP Disable » est régé sur « oFF ». S'il est régé sur « on », Sélectionnez « oFF »
- Appuyez sur les boutons R-17 (Λ, ∨) pour amener les crochets écais ([ ]) sur « Chorus/DSP ».
-
Utilisez les boutons R-14 (, +) pour sélectionner « DSP »
-
Vous accédez au mode effet DSP qui permet d'utiliser les effets DSP.
4. Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener les crochets écais ([ ]) sur le réglage « DSP »
- Le nombre et le nom du DSP prérégèle actuellément sélectionné apparaisent dans les crochets écais ([]) sur l'afficheur.
![CALOR WK-7600 - Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener les crochets écais ([ ]) sur le réglage « DSP » - 1](/content/2019/11/129393/images/d0bb01b79d9ae47656b7fc2f7dba6ecfa3f315536ff79618f4b5bca604d43256.jpg)
5. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner le DSP préréglé que vous poulez utiliser.
- Les DSP dont les numéroes sont de 001 à 100 (et « ton ») sont des DSP préréglés. Reportez-vous à la «liste des DSP préréglés » (page F-155) pour de plus amples informations sur les numéroes et les noms des DSP préréglés.
- Les DSP dont les numéroes sont de 101 à 200 sont des DSP personnalisés. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Création d'un DSP personnelisé » (page F-33).
6. Appuyez sur le bouton C-7 (EFFECT) ou sur le bouton R-15 (EXIT).
L'écran de réglage des effets s'étéint.
REMARQUE
- Un pointeur apparait a cotoé de DSP lorsque « DSP » est sélectionné pour le réglage « Chorus/DSP »
- La polyphonie maximale est réduite de deux notes au maximum si morceau est joué au clavier alors qu'un DSP est utilisé.
- Vous pouvez préciser la façon dont un DSP est appliqué (sortie DSP en/hors service, volume de la sortie DSP, pan de la sortie DSP, etc.). Pour de plus amples informations, reportez-vous à « Utilisation du mixeur » (page F-36).
Création d'un DSP personnelisé
Vou pouvez créé un DSP personnelé en modifiant un des DPS prêrglés.
NumérodesDSPpersonnalisés
Les nombres de DSP 101 à 200 sont réservés à la sauvégarde des DSP personnalisés. Vous pouvez avoir jusqu'à 100 DSP personnalisés dans la mémoire. Pour rappeler un DSP personnelé, procédez de la même façon que pour rappeler un DSP préréglé. Reportez-vous à « Pour utiliser un DSP » (page F-32) pour de plus amples informations.
Pour creer et sauegarder un DSP personnelisé
- En vous référant à «liste des types de DSP » (page F-156), Sélectionnez le type de DSP que vous poulez éoperator pour creator un DSP personnelisé.
- Utilisez le bouton R-17 (V) pour amener le ● sur « DSP Edit »

3. Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- La page un de l'écran de l'éditeur de DSP s'affiche. Sur cet écran sélectionné le type de DSP.

-
Vous pouvez faire défiler les pages en utilisant les boutons R-17 (<, >).
-
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner un type de DSP.
-
Appuyez sur les boutons R-17 (A, V) pour amener le ● sur le paramètre que vous poulez changer.

-
Pour de plus amples informations sur le fonctionnement et la plage de réglage de chaque paramètre, reportez-vous à « Régliages des paramétres des DSP » (page F-35).
-
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer la valeur du réglage.
-
Vous pouvez rétablier le réglage par défaut d'un paramètre en appuyant simultanément sur les boutons R-14 (-, +) .
-
Le changement d'un paramètre de DSP pendant l'émission d'une note par le clavier numérique peut causeur du bruit. Il ne s'agit pas d'une défectuosité.
-
Répétez les points 5 et 6, si nécessaire, pour régler d'autres paramètres.
- Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
L'ecran de confirmation suivant apparait.

Pour abandonner les modifications sans les sauvegarder, appuyez sur le bouton R-14 (NO).
-
Appuyez sur le bouton R-14 (YES).
-
L'écran permettant de spécifique le numéro de sauvegarde et le nom du DSP personnelé apparait.

- Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner le numero de sauvegarde souhaité pour le DSP personnelisé.
-
Utilisez les boutons R-17 (<, >) pour amener le curseur sur le caractère du nom que vous poulez changer, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner le caractère souhaité.
-
Reportez-vous à « Caracteres pouvant être saisis » (page F-160) pour de plus amples informations sur les caractères pouvant être utilisés pour le nom.
-
Pour insérer un espace, appuyez simultanément sur les boutons R-14 (-, +) .
-
Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
Un message (Replace?) permettant de confirmer si les données existantes doivent être replacées par les nouvelles apparait sur l'afficheur. Appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour replacer les données existantes par les nouvelles données.

IMPORTANT!
- Le message « Please Wait » reste affiché pendant toute la durée de la sauvegarde. N'effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. Si le clavier numérique était étant ou la carte mémoire retiree à ce moment, les données du clvier numérique risqueraient d'être effacées ou détruites. Le clvier numérique pourrait aussi de ne pas s'allumer lorsque vous appuyez sur le bouton L-1 (POWER). Le cas échéant, reportez-vous à « En cas de problème » (page F-150).
Réglages des paramètres des DSP
Le tableau suivant décrit les paramètres pouvant être régés sur l'écran de l'éditeur de DSP.
Les réglages marqués d'un astérisque (*) dans la colonne « Plage de réglage » sont les réglages par défaut.
| Nom du paramètre | Description | Plage de réglage |
| Paramètres 1 à 8 | Le nombre de paramètres et de réglages disponibles pour chaque paramètre dépend du type de DSP. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « List des paramètres des DSP » (page F-157). | - |
| DSP RevSend (Envoi de réverbération au DSP) | Spécifie la quantité de son post-DSP devant être envoyée à la réverbération. | 0 - 40* - 127 |
| Mod Button Assign*1 (Affectation du bouton de modulation) | Spécifie la fonction affectée au bouton S-2 (MODULATION) lorsque « DSP » est sélectionné pour le paramètre de sonorité « Mod Setting » (page F-49). La valeur 1 à 8 spécifiée affecte le paramètre de DSP correspondant (1 à 8). Rien n'est affecté au bouton lorsque « oFF » est sélectionné pour ce paramètre. | oFF*, 1 - 8*2 |
| Mod Button On Value*1 (Valeur bouton de modulation On) | Spécifie la façon dont la fonction actuellément affectée au bouton S-2 (MODULATION) agit lorsque le bouton est pressé. | *3 |
| Mod Button Off Value*1 (Valeur bouton rotatif Off) | Spécifie la façon dont la fonction actuellément affectée au bouton S-2 (MODULATION) agit lorsque le bouton est relichéé. | *3 |
| Rot Button Assign*4 (Affectation du bouton de rotation) | Precise la fonction affectée au bouton D-1 (ROTARY SLOW/FAST). La valeur 1 à 8 spécifiée affecte le paramètre de DSP correspondant (1 à 8). Rien n'est affecté au bouton lorsque « oFF » est sélectionné pour ce paramètre. | oFF*, 1 - 8*2 |
| Rot Button On Value*4 (Valeur bouton rotatif On) | Spécifie la façon dont la fonction actuellément affectée au bouton D-1 (ROTARY SLOW/FAST) agit lorsque le bouton est éclairé. | *5 |
| Rot Button Off Value*4 (Valeur bouton rotatif Off) | Spécifie la façon dont la fonction actuellément affectée au bouton D-1 (ROTARY SLOW/FAST) agit lorsque le bouton est éteint. | *5 |
1 Inclus dans le groupe « Mod Button ». Pour changer les réglages de ces paramètres, amenez le ● sur « Mod Button », puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER). Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le ● sur le paramètre dont vous pouze changer le réglage.
2 La plage de réglage dépend du type de DSP sélectionné.
3 Dépend du type de DSP sélectionné et du réglage de « Mod Button Assign ».
4 Inclus dans le groupe « Rot Button ». Pour changer les réglages de ces paramètres, amenez le ● sur « Rot Button », puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER). Utilisez les boutons R-17 (Λ, ∨) pour amener le ● sur le paramètre dont vous pouze changer le réglage.
*5 Dépend du type de DSP sélectionné et du réglage de « Rot Button Assign ».

Aperçu du mixeur
La source sonore de ce clavier numérique peut reproduire simultanément jusqu'à 32 parties particulières. Chaque partie peut être contrôlée séparément, et chaque partie peut être configurée pour reproduire le son d'un instrument de musique différent. Differentes sonorités peuvent être attribuées à chaque partie lorsque la superposition et le partage sont utilisés pour reproduire simultanément plusieurs sons et plusieurs instruments avec l'accompagnement automatique. Le mixeur permet d'attribuer ces sonorités et de configurer les réglages de chaque partie et les réglages globaux des effets appliqués à toutes les parties. Il permet aussi de réajuster plus précisément tout un ensemble de réglages, de la note produit à la note transmise en sortie.
Organisation des parties
Le clavier numérique presente en tout 32 parties : A01 à A16, et B01 à B16. Chaque partie joue un role particulier. Référez-vous au tableau suivant pour déterminer le role de chaque partie lorsque vous utilisez le mixeur pour configurer une partie.
| Cette partie : | Joue ce role : | Reportez-vous ici pour le détails : |
| A01 | Partie UPPER 1 de l'exécution manuelle | « Superposition et partage de sonorités » (page F-15) |
| A02 | Partie UPPER 2 de l'exécution manuelle | |
| A03 | Partie LOWER de l'exécution manuelle | |
| A04 | Sonorité de l'harmonisation automatique | « Utilisation de l'harmonisation automatique » (page F-28) |
| A05 | Partie UPPER 1 *1 | « Utilisation du séquenceur musical » (page F-68) |
| A06 | Partie UPPER 2 *2 | |
| A07 | Partie LOWER *3 | |
| A08 | Son du métronome | « Utilisation du métronome » (page F-19) |
| Cette partie : | Joue ce role : | Reportez-vous ici pour le détails : |
| A09 | Partie percussion de l'accompagnement automatique | « Utilisation de l'accompagnement automatique » (page F-24) |
| A10 | Partie batterie de l'accompagnement automatique | |
| A11 | Partie basse de l'accompagnement automatique | |
| A12 à A16 | Partie accord 1 à partie accord 5 de l'accompagnement automatique | |
| B01 à B16 | Pistes B01 à B16 du séquenceur musical, pistes 1 à 16 pendant la lecture d'un fichier MIDI depuis une carte mémoire, CH1 à CH16 pendant la réception MIDI | « Utilisation du séquenceur musical » (page F-68), « Lecture d'un fichier de musique depuis une carte mémoire » (page F-142), « Raccordement à un ordinateur » (page F-145) |
1 Partie UPPER 1 enregistrée sur la piste système du séquence musical.
2 Partie UPPER 2 enregistrée sur la piste système du séquence musical.
*3 Partie LOWER enregistrée sur la piste système du séquence musical.
Fonctionnement du mixeur
Pour changer les paramètres du mixeur
1. Appuyez sur le bouton C-7 (MIXER).

L'ecran du mixeur apparait.
Réglage actuelflement sélectionné
(MASTER, DSP, MIC/INST, ou A01 à A16/B01 à B16)

Paramètre/Valeur du réglage
Partie actuellément selectionnée pour le réglage (lorsque le réglage selectionné est A01 à A16/B01 à B16)
2. Appuyez sur les boutons R-17 (<, >) pour selectionner le paramètre du mixeur que vous voulez changer.
- Vous pouvez sélectionner le paramètre maître (MASTER), effet (DSP), entrée microphone (MIC/INST), ou une partie (A01 à A16, B01 à B16). Le réglage actuellément sélectionné est indiqué sur la deuxieme ligne de l'afficheur.
- Lorsqu'une partie est sélectionnée, vous pouvez basculer entre le Groupe A et le Groupe B en appuyant simultanément sur les boutons R-17 (<, >).
3. Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener les crochets écais ([ ]) sur le paramètre que vous pouze Change.
- Les paramètres pouvant être configurés dépendent du réglage actuellément sélectionné. Pour de plus amples informations, reportez-vous aux sections indiquées dans le tableau suivant.
| Lorsque ce réglage est sélectionné : | Ces paramètres peuvent être configurés : |
| MASTER | Paramètres MASTER (page F-41) |
| MIC/INST | Paramètres MIC/INST (page F-42) |
| DSP | Paramètres DSP (page F-41) |
| A01 à A16/B01 à B16 | Paramètres des parties (page F-43) |
- Lorsque vous amenez les crochets écais ([ ]) sur une valeur de réglage d'un paramètre d'une partie, les valeurs de ce paramètre pour toutes les parties du Groupe (A ou B) à laquelle apparient cette partie sont indiquées sur le vumètre par des carres noirs.
![CALOR WK-7600 - Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener les crochets écais ([ ]) sur le paramètre que vous pouze Change. - 1](/content/2019/11/129393/images/3c6f5a252e315a7ca1f0826a08c486b2541ad48b95b1cc247336c7bce9da0ac8.jpg)
4. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer la valeur du réglage.
- Vous pouvez rétablier le réglage par défaut d'un paramètre en appuyant simultanément sur les boutons R-14 (-, +) .
- Vous pouvez aussi changer les réglages des paramètres avec les boutons D-1 (PART/Common), D-2 (GROUP A/B) et D-3 (1-8/9-16) et les curseurs D-4 (1/9/EXT) à D-12 (MASTER). Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Utilisation des curseurs pour changer les réglages des paramètres » (page F-38).
- Pendant le réglage de « Part » (partie en/hors service) d'un paramètre d'une partie, une pression simultanée sur les boutons R-14 (-, +) fait basculer le réglage sur « Sol » (Solo). Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Paramétres des parties » (page F-43).
5. Répétez les points 2 et 4, si nécessaire, pour régler d'autres paramètres.
6. Pour sorting du mixeur, appuyez sur le bouton C-7 (MIXER) ou sur le bouton R-15 (EXIT).
L'écran de mixeur s'eteint.

REMARQUE
- Lorsque le paramètre maître (MASTER), effet (DSP) ou entrée microphone (MIC/INST) est sélectionné au point 2 ci-dessus, vous pouvez aussi journer normalement du clavier (et utiliser la superposition, le partage de clavier et l'accompagnement automatique).
- Lorsqu'une partie particulière (A01 à A16, B01 à B16) est sélectionnée au point 2 ci-dessus, seules les notes de la partie sélectionnée résonnent lorsque les touches du clavier sont pressées. Tous les autres types d'opérations (superposition, partage du clavier, accompagnement automatique, etc.) sont hors service.
Utilisation des curseurs pour changer les réglages des paramètres
Lorsque l'écran du mixeur est affché, utilisez les curseurs D-4 (1/9/EXT) à D-12 (MASTER) pour changer les réglages des paramètres affichés. Les boutons D-1 (PART/Common), D-2 (GROUP A/B) et D-3 (1-8/9-16) ne sont pas utilisés pour spécifique les parties correspondant aux curseurs D-4 (1/9/EXT) à D-11 (8/16).
DRAWBAR ORGAN/MIXER

PART1 COMMON


ROU A/B


1-8/9-16


1/9/EXT






4/12






6/12







Le fonctionnement des boutons et des curseurs lorsque l'écran du mixeur est affché est indiqué ci-dessous.
À chaque pression sur ce bouton, l'écran du mixeur bascule entre les réglages de paramètres (MASTER) et les réglages d'un des paramètres des parties (A01 à A16, B01 à B16).



- Bouton D-2 (GROUP A/B):
À chaque pression sur ce bouton, l'écran de réglage des paramètres des parties bascule entre une des parties du groupe A (A01 à A16) et une des parties du groupe B (B01 à B16).



Bouton D-3 (1-8/9-16) :
À chaque pression sur ce bouton, les parties qui correspondent aux paramètres changés avec les curseurs D-4 (1/9/EXT) à D-11 (8/16) basculent entre A01 à A08 (ou B01 à B08) et A09 à A16 (ou B09 à B16).



- Curseurs D-4 (1/9/EXT) à D-11 (8/16):
Ils permettent les réglages de paramètres suivants selon le réglage de mixer actuellement affché.
| Lorsque cet écran de réglage est affiché : | Ces réglages de paramètres peuvent être effectuels : |
| Paramètres MASTER (page F-41), Paramètres MIC/INST (page F-42), Paramètres DSP (page F-41) | Curseur D-4 (1/9/EXT) : paramètres MIC/INST* Curseur D-5 (2/10/DSP) : paramètres des DSP* Curseurs D-6 (3/11) à D-11 (8/16) : Paramètres de la partie associée à chaque curseur* |
| Paramètres des parties (page F-43) | Curseurs D-4 (1/9/EXT) à D-11 (8/16) : Paramètres de la partie associée à chaque curseur* |
- Tout réglage de curses ne correspondant à rien sur l'écran de réglage actuel a pour effet d'afficher l'écran de réglage correspondant à ce curseur. Par exemple, si vous actionnez le curseur D-4 (1/9/EXT) alors que l'écran de réglage des paramètres maîtres est affchéé, l'écran de réglage des paramètres MIC/INST s'affichera automatiquement à la place.
Change le réglage des paramètres MASTER. L'emploi de ce curseur sur un autre écran que l'écran de réglage des paramètres MASTER affiche automatiquement l'écran de réglage des paramètres MASTER.
Exemple de fonctionnement d'un réglage: Pour régler le volume des parties A01 à A16
1. Lorsque l'écran de réglage du mixeur est affché, utilisez les boutons R-17 (<, >) pour selectionner une des parties (A01 à A08).
2. Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le ● sur « Volume »
- Ceci permet de changer le réglage de volume de cette partie.

3. Utilisez les curseurs D-4 (1/9/EXT) à D-11 (8/16) pour régler le volume de chaque partie (A01 à A08).
- Lorsque vous déplacez le curseur pour changer le volume d'une partie, ce réglage est indiqué par la valeur entre crochets écais ([ ]) et sur le vumètre.

4. Ensuite, pour régler les volumes des parties A09 à A16, appuyez sur le bouton D-3 (1-8/9-16).

5. Utilisez les curseurs D-4 (1/9/EXT) à D-11 (8/16) pour régler le volume de chaque partie (A09 à A16).

Pour initialiser tous les paramètres du mixeur
REMARQUE
- Pour de plus amples informations sur la configuration des réglages par défaut lors de leur initialisation, reportez-vous à « Listes des paramètres » (page F-162).
1. Lorsque l'écran du mixeur est affché, appuyez sur le bouton R-13 (FUNCTION) tout en tenant le bouton C-17 (MENU) enforcé.
- L'écran de menu du mixeur s'affiche avec le ● devant « Initialize ».

- Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour initialiser tous les paramètres du mixeur ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Pour changer lesinfos du vumetre pendant le réglage des paramètres des parties
- Lorsque l'écran du mixeur est affché, appuyez sur le bouton R-13 (FUNCTION) tout en tenant le bouton C-17 (MENU),enforcé.
- Le menu du mixeur apparait.
- Utilisez le bouton R-17 (V) pour amener le ● vers « Display » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer le réglage.
| Pour sélectionner l'affichage des informations suivantes : | Sélectionné ce réglage : |
| Valeurs des réglages des paramètres des parties | Param |
| Niveau de volume | Meter |
- Lorsque le réglage a été effectué, appuyez sur le bouton R-15 (EXIT) pour sortir du menu.
Réglages des paramètres du mixeur
Le tableau suivant décrit les paramètres pouvant être régés sur l'écran du mixeur.
Les réglages marqués d'un astérisque (*) dans la colonne « Plage de réglage » sont les réglages par défaut.
Paramètres MASTER
Les paramètres MASTER contiennent les réglages du niveau sonore, de la position pan et des réglages s'appliquant de manière globale à toutes les parties.
| Nom du paramètre | Description | Plage de réglage |
| Volume(Volume général) | Spécifie le niveau sonore maximal de la sortie du clavier numérique. Le niveau spécifique ici est le maximum pouvant être réglié avec le bouton L-2 (VOLUME). | 0 à 127* |
| Pan(Pan général) | Spécifie la position pan stéréo de toute sortie sonore du clavier numérique. 0 indique le centre, tandis qu'une valeur inférieure indique une position décalée vers la gauche et une valeur supérieure indique une position décalée vers droite. | -64 à 0° à +63 |
Paramètres DSP
Les paramètres de DSP complènnt les réglages liés au DSP s'appliquant de manière globale à toutes les parties.

IMPORTANT!
- Le réglage d'un paramètre de DSP ne peut pas été changé lorsqu « on » est sélectionné pour le réglage d'effect « DSP Disable ». Reportez-vous à « Pour ajouter un effet de chorus aux sons » (page F-31) pour de plus amples informations sur « DSP Disable ». Si vous poulez changer les réglages de paramètres de DSP, réglez « DSP Disable » sur « oFF »
| Nom du paramètre | Description | Plage de réglage |
| Cho/DSP(Chorus/DSP) | Spécifie si la source sonore du clavier numérique doit passer par le chorus ou le DSP.*1 Cet élément est lié au paramètre « Chorus/DSP »*2 sur l'écran de réglage des effets. Les réglages suivants ne peuvent pas être effectués lorsque ce paramètre est « Chorus » . | Chorus*, DSP |
| Part(Validation de la sortie DSP) | Spécifie si une note doit être émise (on) ou non (oFF) après être passée par le DSP. | oFF, on* |
| Volume(Volume de la sortie DSP) | Spécifie le niveau sonore post-DSP.*1 | 0 à 127* |
| Pan(Pan de la sortie DSP) | Spécifie la position pan stéreo post-DSP. 0 indique le centre, tandis qu'une valeur inférieure indique une position décalée vers la gauche et une valeur supérieure indique une position décalée vers droite. | -64 à 0° à +63 |
| Rev.Send(Envoi de réverbération à la sortie DSP) | Spécifie la quantité de réverbération appliquée à la note d'envoi post-DSP. | 0 à 40° à 127 |
1 Reportez-vous au schéma de « Configuration des effets » (page F-29).
2 Reportez-vous à « Pour ajouter un effet de chorus auxsons » (page F-31) et à « Pour utiliser un DSP » (page F-32).
Paramètres MIC/INST
| Les paramètres MIC/INST complément des régles liés aux prises T-4 (INST IN) et T-6 (MIC IN). | ||
| Nom du paramètre | Description | Plage de réglage |
| Part(Validation Microphone/Instrument) | Spécifie si le son entrant doit être restitué (on) ou non (oFF). | oFF, on* |
| Volume(Volume Microphone/Instrument)*1 | Spécifie le niveau sonore du son fourni. | 0 à 80° à 127 |
| Pan(Pan Microphone/Instrument) | Spécifie la position pan stéreo du son fourni. 0 indique le centre, tandis qu'une valeur inférieure indique une position décalée vers la gauche et une valeur supérieure indique une position décalée vers droite. | -64 à 0° à +63 |
| DSP Line(Ligne de DSPMicrophone/Instrument) | Spécifie si un DSP doit être appliqué au son fourni. | oFF*, on |
| Rev.Send(Envoi de réverbération au Microphone/Instrument) | Spécifie la quantité de réverbération devant être appliquée au son fourni. | 0 à 40° à 127 |
| Cho.Send(Envoi de chorus au Microphone/Instrument) | Spécifie la quantité d'effet de chorus devant être appliquée au son fourni. | 0° à 127 |
| N.Thresh(Seuil du circuitantiparasite deMicrophone/Instrument)*1 | Coupe lessons entrant à volume faible pour réduire le bruit. Permet au signal depasser s'il est au-dessus du seuil spécifique (circuit ouvert). Ne permet pas au signal de passer s'il est au-dessous du seuil spécifique (circuit fermé). | 0 à 20° à 127 |
| N_Release(Libération du circuitantiparasite deMicrophone/Instrument)*1 | Spécifie le temps nécessaire pour que le circuit ouvert se ferme complètement lorsque le signal du son entrant descend en dessous du seuil spécifique par « N.Thresh ». Le réglage 0 coupe abruptement le son tandis qu'une valeur plus élevée ferme lentement le circuit. | 0 à 64° à 127 |
| Auto Level(Contrôle automatique de niveau du Microphone/Instrument)*1 | Contrôle automatiquement le niveau du signal entrant. La sélection de « oFF »désactive cette fonction, tandis qu'une valeur plus élevée applique un degré de contrôle plus important. | oFF*, 1 à 3 |
*1 Reportez-vous au schéma de « Configuration des effets » (page F-29).
Les paramètres des parties comprennent des éléments pouvant être régés pour les parties A01 à A16 et B01 à B16.
Paramètres des parties
| Nom du paramètre | Description | Plage de réglage |
| TONE(Sonorité de la partie) | Spécifie une sonorité pour chaque partie. Quand vous configuez ce paramètre, vous pouvez utiliser les boutons R-1 ([A] PIANO) à R-12 ([L] DRAWBAR ORGAN) pour sélectionner un groupe de sonorités. | A:001 à L:100 |
| Part(Partie En/Hors service) | Spécifie si les notes d'une partie précise doivent être restituées (on) ou non (oFF). Lorsqu'une partie est activée, le numéro de cette partie s'affiche au bas du vumètre. Les numérios de parties ne s'affichent pas pour les parties désactivées. Lors de la lecture d'un fichier MIDI ou d'un morceau du séquenceur musical, l'option « Sol » (Solo) peut être spécifiée si une partie précise seulement doit être reproduite. Pour basculer sur « Sol », appuyez simultanément sur les boutons R-14 (-, +). | oFF, on* |
| Volume(Volume de la partie) | Spécifie le niveau sonore de chaque partie. | 0 à 127* |
| Pan(Pan de la partie) | Spécifie la position pan stérisde chaque partie. 0 indique le centre, tandis qu'une valeur inférieure indique une position décalée vers la gauche et une valeur supérieure indique une position décalée vers droite. | -64 à 0° à +63 |
| CoarseTune(Accordage grossier de la partie) | Spécifie, par demi-tons, la hauteur des notes de chaque partie. | -24 à 0° à +24 |
| FineTune(Accordage fin de la partie) | Spécifie, par centièmes, la hauteur des notes de chaque partie. | -99 à 0° à +99 |
| BendRange(Plage de variation de la partie) | Spécifie la plage de variation de hauteur de chaque partie. | 0 à 2° à 24 |
| DSP Line(Ligne de DSP de la partie) | Spécifie si un DSP doit être appliqué à chaque partie. Le changement de ce réglage de « oFF » à « on » règle automatiquement « Chorus/DSP » (page F-41) sur « DSP ». | oFF*, on |
| Rev.Send(Envoi de réverbération aux parties) | Spécifie la quantité de réverbération appliquée à chaque partie. Aucune réverbération n'est appliquée quand le réglage est 0, et le maximum de réverbération est appliqué quand le réglage est 127. | 0 à 40° à 127 |
| Cho.Send(Envoi de chorus aux parties) | Spécifie la quantité de chorus appliquée à chaque partie. Aucun chorus n'est appliqué quand le réglage est 0, et le maximum de chorus est appliqué quand le réglage est 127. | 0° à 127 |
| Scale(Validation de la gamme de la partie) | Spécifie si les réglages de gamme (page F-21) doivent être appliqués (on) ou non (oFF). Le tempérament égal est appliqué quand ce réglage est « oFF ». | oFF, on* |








B-15
C-17
Vous pouvez creer une sonorité personalisée en modifiant une des sonorités prérgélées.

REMARQUE
- Cette section couvre l'édition des sonorités prérgliées des groupes A à J.
- Pour de plus amples informations sur l'édition des sonorités du groupe L (orgue à tirettes), reportez-vous à « Édition des sonorités d'orgue à tirettes » (page F-52).
Vue synoptique de la création d'une sonorité
Les sonorités préréglées du clavier numérique consistent en un certain nombre de paramètres. Pour créé une sonorité personalisée, vous doivent d'abord rappeler une sonorité préréglée (A:001 à J:128) puis modifier ses paramètres pour obtenir la sonorité souhaïée.
Notez que lessons des ensembles de batterie (J:129 à J:146) ne peuvent pas servir de base aux sonorités personalisées. L'illustration suivante montre les paramêtres qui forment les sonorités préregliées et le role de chaque paramètre. Comme il apparait sur l'illustration, les paramêtres se divisent en quatre groupes, et chacun d'eux est décrit de manière détaillée ci-dessous.

(1) Forme d'onde caractéristique de la sonorité
- Réglage de la sonorité
Spécifie la sonorité préréglée devant être utilisée comme sonorité originale.
(2) Paramètres des caractéristiques du volume
Ces paramètres contrôlent la façon dont le son change dans le temps, du moment où la touche du clavier est pressée jusqu'à l'extinction du son. Vous pouvez spécifique des changements de volume et des caractéristiques sonores.
Temps d'attaque
C'est la vitesse ou le temps qu'il faut au son pour atteindre son niveau maximal. Vous pouvez spécifique une vitesse rapide, où le son atteint immédiatement son niveau maximal, une vitesse lente ou le son augmente graduèlement, ou bien un réglage entre les deux.
- Temps de relâchement
C'est la vitesse ou le temps qu'il faut au volume sonore pour atteindre zéro après une pression sur une touche du clavier. Vous pouvez spécifique un relâchement allant d'une chute subite à une chute graduelle du son jusqu'à zéro.

A:Temps d'attaque
R:Temps de relachement
- Fréquence de coupure
La fréquence de coupure est un paramètre permettant d'ajuster le timbre en coupant toutes les fréquences supérieures à une fréquence donnée. Une fréquence de coupure plus grande produit un timbre brillant (plus dur), tandis qu'une fréquence de coupure plus petite produit un son plus nombre (doux).

(3) Paramètres de la hauteur de la sonorité
- Type de vibrato, Retard du vibrato, Vitesse du vibrato, Profondeur du vibrato
Ces paramètres permettent d'ajuster l'effet de vibrato à l'origine de changements périodiques du son.
- Décalage d'octave
Ce paramètre contrôle l'octave de toutes les sonorités.
(4) Paramètres de réglage des caractéristiques de la sonorité
Volume
Ce paramètre contrôle le volume d'ensemble de la sonorité.
- Sensibilité au toucher
Ce paramètre contrôle les changements de volume et de timbre selon les variations de pression sur les touches du clavier. Vous pouze spécifique un volume plus fort pour une pression plus forte, et un volume moins fort pour une pression moins forte, ou bien le même volume qu'elle que soit la pression exercée sur les touches.
- Envoi de réverbération, Envoi de chorus, Ligne de DSP, Type de DSP, Paramètres de DSP
Ces paramètres contrôlent les effets appliqués aux sonorités.
Création d'une sonorité personalisée
Numérodesonoritéspersonnaliseses
Les numéroes de sonorités K:001 à K:100 sont réservés à la sauvegarde de sonorités personalisées. Vous pouze avoir jusqu'à 100 sonorités personalisées dans la mémoire. Une sonorité personalisée peut être rappelée à l'aide du bouton R-11 ([K] USER TONES). Reportez-vous à « Pour sélectionner une sonorité » (page F-14).
Pour creer et sauvegarder une sonorité personalisée
1. Sélectionnez la sonorité que vous voulez modifier pour creer une sonorité personnalisée.
- Sélectionnez la sonorité que vous pouze éoperator dans un groupe A à J (sonorités préregliées) ou dans le groupe K (sonorités personalisées).
- Les paramètres que vous pouvez éoperator pour les sonorités du groupe L (orgue à tirettes) sont différents de ceux que vous pouvez éoperator pour les sonorités des groupes A à K. Reportez-vous à « Édition des sonorités d'orgue à tirettes » (page F-52) pour de plus amples informations.
2. Appuyez sur le bouton C-8 (TONE EDITOR).

L'écran de l'éditeur de sonorités apparait.

- Vous pouvez faire défilier les pages en utilisant les boutons R-17 (<, >).
3. Appuyez sur les boutons R-17 (A, V) pour amener le ● sur le paramètre que vous poulez changer.
- Pour de plus amples informations sur le fonctionnement et la plage de réglage de chaque paramètre, reportez-vous à « Régliages des paramètres des sonorités » (page F-48).
4. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer la valeur du réglage.
- Vous pouvez rétablier le réglage par défaut d'un paramètre en appuyant simultanément sur les boutons R-14 (-, +) .
5. Répétez les points 3 et 4, si nécessaire, pour régler d'autres paramètres.
6. Pour sauvégarder un rythme après l'avoir modifié, appuyez sur le bouton R-13 (FUNCTION) tout en tenant le bouton C-17 (MENU) enforcé.
- Le menu de l'éditeur de sonorités apparait.
7. Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- L'écran permettant de spécifique le numéro de sauvegarde et le nom de la sonorité personalisée apparait.

Numéro de sauvegarde de la sonorité personalisée
8. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner le numéro souhaité pour la sauvégarde de la sonorité personalisée.
9. Utilisez les boutons R-17 (<, >) pour amener le curseur sur le caractère du nom que vous poulez changer, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner le caractère souhaité.
- Reportez-vous à « Caracteres pouvant être saisis » (page F-160) pour de plus amples informations sur les caractères pouvant être utilisés pour le nom.
- Pour insérer un espace, appuyez simultanément sur les boutons R-14 (-, +) .
10. Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- Un message (Replace?) permettant de confirmer si les données existantes doivent être replacées par les nouvelles apparait sur l'afficheur. Appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour replacer les données existantes par les nouvelles données.

IMPORTANT!
- Le message « Please Wait » reste affiché pendant toute la durée de la sauvegarde. N'effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. Si le clavier numérique était étant ou la carte mémoire retiree à ce moment, les données du clavier numérique risqueraient d'être effacées ou détruites. Le clavier numérique pourrait aussi de ne pas s'allumer lorsque vous appuyez sur le bouton L-1 (POWER). Le cas échéant, reportez-vous à « En cas de problème » (page F-150).

REMARQUE
- Une pression sur le bouton R-15 (EXIT) à la place du point 6 affiche l'écran de confirmation suivant. Une pression sur le bouton R-14 (YES) à ce moment affiche l'écran de sauvegarde de la sonorité du point 7.

Pour abandonner les modifications sans les sauvegarder, appuyez sur le bouton R-14 (NO).
Réglages des paramètres des sonorités
Le tableau suivant décrit les paramètres pouvant être régés sur l'écran de l'éditeur de sonorités. Pour de plus amples informations sur chaque paramètre, reportez-vous à « Vue synoptique de la création d'une sonorité » (page F-44).
Les réglages marqués d'un astérisque (*) dans la colonne « Plage de réglage » sont les réglages par défaut.
| Nom du paramètre | Description | Plage de réglage | ||
| AttackTime(Temps d'attaque) | Spécifie le temps qu'il faut à une note pour résonner après une pression sur une touche. | -64 à 0° à +63 | ||
| ReleasTime(Temps de relâchement) | Spécifie le temps durant lequel une note continue de résonner après le relâchement d'une touche. | -64 à 0° à +63 | ||
| CutOff(Fréquence de coupure) | Ajuste le timbre en attenuant les composantes d'une note supérieures à une fréquence donnée. Une valeur élevé produit un son brillant et dur, tandis qu'une valeur faible produit un son plus terne et doux. | -64 à 0° à +63 | ||
| Vib.Type(Type de vibrato) | Spécifie le type de vibrato (forme d'onde du vibrato). | Sin*, Tri, Saw, Sqr | ||
| Réglage | Description | Forme d'onde | ||
| Sin | Onde sinusoidale | ~ ~ ~ | ||
| Tri | Onde triangulaire | ~ ~ ~ | ||
| Saw | Onde en dents de scie | ~ ~ ~ | ||
| Sqr | Onde carrée | ~ ~ ~ | ||
| Vib.Depth(Profondeur du vibrato) | Spécifie la quantité de vibrato appliquée à une note. | -64 à 0° à +63 | ||
| Vib RATE(Vitesse du vibrato) | Spécifie la vitesse du vibrato appliqué à une note. | -64 à 0° à +63 | ||
| Vib.Delay(Retard du vibrato) | Spécifie le temps s'éçoulant avant le début du vibrato. | -64 à 0° à +63 | ||
| Oct.Shift(Décalage d'octave) | Décale la hauteur des notes vers le haut ou le bas d'une octave à la fois. | -2 à 0° à +2 | ||
| Volume(Volume) | Spécifie le niveau sonore de toutes les sonorités. Une valeur plus élevé correspond à un niveau sonore plus élevé. | 0 à 127* | ||
| TouchSense(Sensibilité au toucher) | Spécifie le degré du changement de volume selon le degré de pression exercée sur les touches du clavier. Une valeur positivement elevée correspond à un changement de volume plus important selon la pression exercée. Une valeur négative elevée correspond à un changement de volume moins important selon la pression exercée. Lorsque la valeur est égale à 0, le volume n'est pas affecté par la pression exercée sur les touches. | -64 à 0 à +63* | ||
| Rev.Send(Envoi de réverbération) | Spécifie la quantité de réverbération appliquée à chaque sonorité. | 0 à 40° à 127 | ||
| Cho.Send(Envoi de chorus) | Spécifie la quantité de chorus appliquée à chaque sonorité. | 0° à 127 | ||
| DSP On Off(DSP En/Hors service) | Spécifie si le DSP doit être appliqué (on) ou non appliqué (oFF) aux notes. Les quatre régles suivants sont activés lorsque « on » est sélectionné pour ce réglage. | oFF*, on | ||
| DSP | Spécifie le DSP devant être appliqué aux sonoritäts à l'aide des numérodes de DSP (001 à 100 : DSP prérégles ; 101 à 200 : DSP personnelisés). Le DSP prérégle initial de chaque sonorité est appliqué lorsque « ton » est sélectionné. | ton*, 001 à 200 | ||
| DSP Type(Type de DSP) | Indique le numéro du type de DSP correspondant à la valeur de DSP ci-dessus spécifique automatiquement comme régime initial. *1 Vous pouvez modifier le régime initial et sélectionner un autre type de DSP. | 01 à 46*1 | ||
| Nom du paramètre | Description | Plage de réglage | ||
| Paramètres des DSP 1 à 8 | Montre jusqu'à huit paramètres pour « DSP Type ». *2 | *2 | ||
| DSP RevSend (Envoi de réverbération au DSP) | Ajuste la quantité de réverbération appliquée à la note post-DSP. | 0 à 40° à 127 | ||
| Mod Setting (Réglage de la modulation) | Affecte soit un vibrato soit un DSP au bouton S-2 (MODULATION). | Vib*, DSP | ||
| Mod Depth (Profondeur de la modulation) | Lorsque le vibrato est affecté au bouton S-2 (MODULATION), spécifique la profondeur du vibrato appliqué à une sonorité lorsque le bouton est pressé. | 0 à 127 (Le réglage par défaut dépend de la sonorité.) | ||
| Mod Button Assign*3 (Affectation du bouton de modulation) | Spécifie la fonction affectée au bouton S-2 (MODULATION) lorsque « DSP » est sélectionné pour « Mod Setting » . La valeur 1 à 8 spécifiée affecte le paramètre de DSP correspondant (1 à 8). Rien n'est affecté au bouton lorsque « oFF » est sélectionné pour ce paramètre. | oFF*, 1 à 8*4 | ||
| Mod Button On Value*3 (Valeur bouton de modulation On) | Spécifie la façon dont la fonction actuellément affectée au bouton S-2 (MODULATION) agit lorsque le bouton est pressé. | *5 | ||
| Mod Button Off Value*3 (Valeur bouton rotatif Off) | Spécifie la façon dont la fonction actuellément affectée au bouton S-2 (MODULATION) agit lorsque le bouton est relâché. | *5 | ||
| Rot Button Assign*6 (Affectation du bouton de rotation) | Precise la fonction affectée au bouton D-1 (ROTARY SLOW/FAST). La valeur 1 à 8 spécifiée affecte le paramètre de DSP correspondant (1 à 8). Rien n'est affecté au bouton lorsque « oFF » est sélectionné pour ce paramètre. | oFF*, 1 à 8*4 | ||
| Rot Button On Value*6 (Valeur bouton rotatif On) | Spécifie la façon dont la fonction actuellément affectée au bouton D-1 (ROTARY SLOW/FAST) agit lorsque le bouton est éclairé. | *7 | ||
| Rot Button Off Value*6 (Valeur bouton rotatif Off) | Spécifie la façon dont la fonction actuellément affectée au bouton D-1 (ROTARY SLOW/FAST) agit lorsque le bouton est éteint. | *7 | ||
1 Reportez-vous à « Listes des DSP préréglés » (page F-155) pour de plus amples informations sur les types de DSP de chaque DSP préréglé.
2 Le nombre de paramètres de DSP, leur contenu et leurs plages de réglage dépendent du type de DSP. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Liste des types de DSP » (page F-156) et à « Liste des paramètres des DSP » (page F-157).
3 Inclus dans le groupe « Mod Button ». Pour changer les réglages de ces paramètres, amenez le ● sur « Mod Button », puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER). Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le ● sur le paramètre dont vous pouze changer le réglage.
4 La plage de réglage dépend du type de DSP sélectionné.
5 Dépend du type de DSP sélectionné et du réglage de « Mod Button Assign »
6 Inclus dans le groupe « Rot Button ». Pour changer les réglages de ces paramètres, amenez le ● sur « Rot Button », puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER). Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le ● sur le paramètre dont vous poulez changer le réglage.
*7 Dépend du type de DSP sélectionné et du réglage de « Rot Button Assign ».




Votre clavier numérique contient des sonorités d'orgue à tirettes qui peuvent être utilisées pour le mixage de taux de formes d'ondes, tout comme un orgue à tirettes. Les neuf curseurs, qui correspondent aux tirettes, peuvent être utilisés pour changer les réglages des niveaux d'harmoniques et pour créé des sons en ajoutant des sons de percussion etblick en temps réel tout en jouant. Un bouton permet aussi de passer d'un effet rotatif rapide à un effet lent.
Vouss pouvez aussi editor les paramètres réservés aux sonorités d'orgue à tirettes pour créé et enregistrer vos propres sonorités d'orgue à tirettes.
A propos des tirettes
Les neuf curseurs de D-4 (16') à D-12 (1') jouent le même role que les tirettes d'un orgue à tirettes. Chaque curseur est associé à une harmonique de 16' à 1**.

- Le symbole (') à la suite d'une valeur, comme dans 16', indique une longueur en pieds.
Jouer avec une sonorité d'orgue à tirettes
Pour sélectionner et jouer avec une sonorité d'orgue à tirettes
- Reportez-vous à « Appendice », fournie séparément, pour rechercher le nombre de la sonorité d'orgue à tirettes souhaïée.
2. Appuyez sur le bouton R-12 ([L] DRAWBAR ORGAN) pour selectionner le groupe de sonorités d'orgue à tirettes.
- L'écran d'une des sonorités d'orgue à tirettes s'affiche. Le vumètre indique les niveaux des harmoniques pour les « longueurs » en pieds préréglées de la sonorité d'orgue à tirettes actuellement sélectionnée.
Niveaux des harmoniques des « longueurs » en pieds (16' à 1')
![CALOR WK-7600 - Appuyez sur le bouton R-12 ([L] DRAWBAR ORGAN) pour selectionner le groupe de sonorités d'orgue à tirettes. - 1](/content/2019/11/129393/images/6f29b08d0f36c7d4e6fc0d12ed178bee4bb18e9738e2b49de4cd6cb27bdbf372.jpg)
3. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer le numéro et selectionner la sonorité souhaitée.
- Lorsque la sonorité est sélectionnée, le numéro de sonorité et le nom de sonorité changent sur l'afficheur tandis que les niveaux des harmoniques de la sonorité sélectionnée sont indiqués dans le vumètre.
- Les numéroes de sonorités L:051 à L:100 sont des sonorités d'orgue à tirettes personalisées. Reportez-vous à « Édition des sonorités d'orgue à tirettes » (page F-52) pour de plus amples informations.
4. Maintenant vous pouvez jouer quelque chose sur le clavier en utilisant la sonorité sélectionnée.
- Vous pouvez régler les niveaux des harmoniques des sonorités d'orgue à tirettes en temps réel pendant que vous jouez. Reportez-vous à « Réglage d'une sonorité d'orgue à tirettes en temps réel » (page F-51) pour de plus amples informations.
Réglage d'une sonorité d'orgue à tirettes en temps réel
Utilisez les curseurs et boutons pour ajuster les sonorités d'orgue à tirettes en temps réel.
| Pour faire ceci : | Faites ceci : |
| Régler les niveaux des harmoniques d'une sonorité | Déplacez les curseurs D-4 (16') à D-12 (1') vers le haut et le bas. • Le déplacement d'un des curseurs vers le haut ou le bas change l'harmonique de la « longueur » en pieds correspondante depuis le niveau actuel (le niveau préréglé pour cette sonorité).*1 • Vous pouvez aussi configurer le vumètre pour qu'il indique le niveau d'harmonique à chaque position d'un curseur. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Pour configurer le vumètre pour montrer le niveau d'harmonique à chaque position des curseurs » (page F-51). |
| Ajouter ou-retirer un son de percussion à la hauteur des 2nde et 3ème harmoniques à une/d'une sonorité. | Utilisez les boutons D-2 (PERCUSSION SECOND) et D-3 (PERCUSSION THIRD). • À chaque pression sur ce bouton, le bouton s'éclaire et s'éteint. • La percussion correspondante est appliquée aux notes lorsqu'un bouton est éclairé et n'est pas appliquée lorsqu'il est éteint. |
| Changer la vitesse de l'effet rotatif (vitesse de rotation)*2 | Appuyez sur le bouton D-1 (ROTARY SLOW/FAST). • À chaque pression sur ce bouton, le bouton s'éclaire et s'éteint. • La vitesse de rotation est rapide lorsque le bouton est éclairé et lente lorsqu'il est éteint. |
*1 Le réglage sur un des neuf niveaux, de 0 à 8, est possible.
Chaque niveau est indiqué par le vumètre de la façon suivante.

*2 Cette opération n'est disponible que lorsqu'un DSP est utilisé comme effet et le type de DSP spécifique est « Rotary ». Pour de plus amples informations sur les effets, reportez-vous à « Application d'effets à un son » (page F-29). Pour le détaill sur les types de DSP, reportez-vous à « Liste des effets DSP » (page F-155).
Pour configurer le vumètre pour monrer le niveau d'harmonique à chaque position des curseurs
-
Effectuez les points 1 à 3 de la procédure mentionnée dans « Pour sélectionner et jour avec une sonorité d'orgue à tirettes » (page F-50).
-
Le vumètre indique les niveaux des harmoniques pour les « longueurs » en pieds préregliées de la sonorité d'orgue à tirettes actuellément sélectionnée.
-
Vous pouvez omettre ce point et commencez par le point 2 ci-dessous, si vous le souhaitez.
-
Appuyez sur le bouton R-12 (MANUAL) jusqu'à ce que les valeurs des « longueurs » en pieds (16' à 1') clignotent deux fois au haut du vumètre. À ce moment, vous pouvez relâcher le bouton.
-
Le vumètre indique alors les positions actuelles des curseurs D-4 (16') à D-12 (1') et applique les niveaux d'harmoniques appropriés à la sonorité actuelle.

-
Déplacez les curseurs D-4 (16') à D-12 (1') vers le haut et le bas.
-
Ce faisant, les niveaux d'harmoniques indiqués changent dans le vumètre.
- Maintenant vous pouvez jouer quelque chose sur le clavier en utilisant la sonorité dont vous venez de régler les niveaux.
Édition des sonorités d'orgue à tirettes
Numérodesonoritésd'orgueà tirettespersonnalisées
Les numérores de sonorités L:051 à L:100 sont réservés à la sauvégarde de sonorités personalisées. Vous pouvez avoir jusqu'à 50 sonorités d'orgue à tirettes personalisées dans la mémoire.
You pouvez rappeler une sonorité d'orgue à tirette personnalisée en appuyant sur le bouton R-12 ([L]
DRAWBAR ORGAN) puis en utilisant le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour spécifique le numéro de sonorité souhaïte. Àpres avoir rappelé une sonorité d'orgue à tirettes personnalisée, vous pouvez procéder de la même façon que pour les sonorités d'orgue à tirettes préréglées. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Pour sélectionner et jourer avec une sonorité d'orgue à tirettes » (page F-50).
Pour éditer une sonorité d'orgue à tirettes et la sauvegarder
1. Sélectionnez la sonorité d'orgue à tirettes que vous poulez(editer.
- Effectuez la procédure mentionné dans « Pour sélectionner et jour avec une sonorité d'orgue à tirettes » (page F-50).
- À ce moment, vous pouvez utiliser les curseurs D-4 (16') à D-12 (1') et les boutons D-2 (PERCUSSION SECOND) et D-3 (PERCUSSION THIRD) avant de commencer à modifier la sonorité. Pour de plus amples informations sur l'emploi des curseurs et boutons, reportez-vous à « Réglage d'une sonorité d'orgue à tirettes en temps réel » (page F-51) et à « Pour configurer le vumètre pour montré le niveau d'harmonique à chaque position des curseurs » (page F-51).
2. Appuyez sur le bouton C-8 (TONE EDITOR).

L'écran de l'éditeur de tirette apparait.

- Vous pouvez faire défiler les pages en utilisant les boutons R-17 (<, >).
3. Appuyez sur les boutons R-17 (A, V) pour amener le ● sur le paramètre que vous poulez changer.
- Pour de plus amples informations sur le fonctionnement et la plage de réglage de chaque paramètre, reportez-vous à « Réglages des paramètres des sonorités d'orgue à tirettes » (page F-53).
4. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer la valeur du réglage.
- Vous pouvez rétablier le réglage par défaut d'un paramètre en appuyant simultanément sur les boutons R-14 (-, +) .
5. Répétez les points 3 et 4, si nécessaire, pour régler d'autres paramètres.
6. Pour sauvegarder un rythme après l'avoir modifié, appuyez sur le bouton R-13 (FUNCTION) tout en tenant le bouton C-17 (MENU) enforcé.
- Le menu d'édition de tirette apparait.
7. Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- L'écran permettant de spécifique le numéro de sauvegarde et le nom de la sonorité d'orgue à tirettes personalisée apparait.
8. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner le numero de sauvegarde souhaite pour la sonorité d'orgue à tiretres personalisée.
9. Utilisez les boutons R-17 (<, >) pour amener le curseur sur le caractère du nom que vous poulez changer, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner le caractère souhaité.
- Pour de plus amples informations sur les caractères pouvant être saisis, reportez-vous à « Caracteres pouvant être saisis » (page F-160).
- Pour insérer un espace, appuyez simultanément sur les boutons R-14 (-, +) .
10. Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- Le message (Replace?) vous demandant si les données enregistrées sous le numéro actuel doivent être replacées par les nouvelles apparait. Appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour les replacer.

IMPORTANT!
- Le message « Please Wait » reste affiché pendant toute la durée de la sauvêgarde. N'effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché.
Si le clavier numérique était eteint ou la carte memoire retiree a ce moment, les données du clvier numeroque risqueraient d'etre effacees ou detrues. Le clvier numeroque pourrait aussi de ne pas s allumer lorsque vous appuyez sur le bouton L-1 (POWER).Le cas echéant, reportez-vous a « En cas de probleme » (page F-150).
Réglages des paramètres des sonorités d'orgue à tirettes
Le tableau suivant décrit les paramètres pouvant être régés sur l'écran de l'éditeur de tîrette.
Les réglages marqués d'un astérisque (*) dans la colonne « Plage de réglage » sont les réglages par défaut.
| Nom du paramètre | Réglage | Plage de réglage |
| Ft16' à Ft1'(Tirette 16' à Tirette 1') | Règle les niveaux d'harmoniques des longueurs en pieds (16' à 1') d'une sonorité. | 0* à 8 |
| Perc. 2nd(Percussion 2nde harmonique) | Lorsque « on » est spécifique, un son de percussion avec 2nde harmonique(2nd) ou 3ème harmonique (3rd) est appliqué aux notes.*1 | oFF*, on |
| Perc. 3rd(Percussion 3ème harmonique) | oFF*, on | |
| Perc.Decay(Temps de décroissance de la percussion) | Spécifie le temps de décroissance du son de percussion. Une valeur élevée correspond à un temps de décroissance plus long. | 000* à 127 |
| On Click(Clic touche pressée) | Lorsque « on » est spécifique, un clic résonne au début d'une note. | oFF*, on |
| Off Click(Clic touche relâchéée) | Lorsque « on » est spécifique, un clic résonne lorsqu'une touche du clavier est reliâchéée. | oFF*, on |
| Type(Type d'onde) | « Sin » (Sinusoïde) est une forme d'onde ne contenant pas de bruit, tandis que « Vin » (Vintage) est une forme d'onde contenant le bruit caractéristique d'un orgue électrique. | Sin*, Vin |
| Vib RATE(Vitesse du vibrato) | Spécifie la vitesse du vibrato appliqué à une note. | 000 à 64* à 127 |
| Vib.Depth(Profondeur du vibrato) | Spécifie la quantité de vibrato appliquée à une note. | 000* à 127 |
| DSP On OffàRot Button Off Value | Pour plus d'informations sur ces paramètres, reportez-vous aux éléments à partir de « DSP On Off » dans « Réglages des paramètres des sonorités » (pages F-48 à F-49). | |
*1 Rend les sonorités soutenues plus vivantes. Le son de percussion résonne le plus fort immédiatement après la pression d'une touche du clavier, puis décroit graduèment selon le réglage de « Perc.Decay ». Mème si les touches du clavier continuant d'être pressées pour faire résonner les notes de l'orgue, seul le son de percussion décroit.
REMARQUE
- Lorsque l'écran de l'éditeur de tirettes est affché, vous pouvez changer les paramétres des tirettes 16 à 1 à l'aide des curseurs D-4 (16) à D-12 (1').





Utilisation des préréglages musicaux
Les prérégliages musicaux permettent d'acceder instantanément à l'aide d'un seul bouton aux réglages d'accompagnement automatique, sonorité, réverbération et à autres réglages selon les progressions d'accords prérégliées. Les 305 prérégliages permettent de configurer le clavier pour une multitude de styles musicaux. Les progressions d'accords consistent en courtes boucles de plusieurs mesures ideales pour l'improvisation et en progressions s'étendant sur les morceaux complets. Les progressions d'accords peuvent être écoutees simplement pour le plaisir.
En plus de ces prérégliages, vous pouvez créé vos propres prérégliages musicaux (prérégliages personnalisés). Vous pouvez enregistrer des progressions d'accords s'étendant sur 999 mesures, ce qui accroît les possibités lorsqu'un morceau est long.
Les prérégliages musicaux se répartissent en six groupes, qui correspondent chacun à un des boutons RHYTHM [A] à [F]. Les groupes [A] à [E] correspondant aux groupes préréglés intégrés, tandis que le groupe [F] correspond au groupe de prérégliages personalisés.
Pour jouer un morceau à l'aide d'un préréglage musical
- Reportez-vous à « Appendice», fournie séparément, pour trouver le préréglage musical que vous poulez utiliser et notez son groupe et son numéro.
- Tout en tenant le bouton L-6 ([D] WORLD/ VARIOUS),enforcé,appuyez sur le bouton L-7 ([E]PIANO RHYTHMS).

- L'écran de prépréglage musical similaire au suivant apparait.

Clignotant
- Le témoin ACCOMP clignote sur l'afficheur. Ceci signifie que vous pouvez jourer avec une progression d'accords prérogée.
- Selon le prépréglage musical sélectionné, le témoin NORMAL, LAYER ou autres témoins peuvent également clignoter ou apparaitre.
3. Utilisez les boutons L-3 ([A] POPS/ROCK/DANCE) à L-8 ([F] USER RHYTHMS) pour sélectionner un groupe de prérogliages musicaux.
| RHYTHM | ||
| POPS/ROCK/DANCE | JAZZ/EUROPEAN | LATIN |
| A | B | C |
| WORLD/VARIOUS | PIANO RHYTHMS | USER RHYTHMS |
| D | E | F |
- Le bouton L-8 ([F] USER RHYTHMS) est utilisé pour le groupe de prépréglages musicaux personalisés. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Création d'un prépréglage personnelé » (page F-58).
4. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour faire défiler les numérores de préréglages musicaux jusqu'à ce que celui que vous souhaitez apparaisse.
- La sonorité, le rythme et d'autres régles seront configurés en fonction du préréglage musical sélectionné. Pour de plus amples informations sur les régles configurés par un préréglage musical, reportez-vous à « Régles des préréglages musicaux » (page F-56).
5. Ce que vous doivent faire pour commencer à jour dépend du préréglage musical sélectionné, comme indiqué ci-dessous.
Lorsque le témoin NORMAL, INTRO ou VARIATION clignote sur l'afficheur :
Le témoin clignotant signifie que le clavier numérique est en attente de synchro. Appuyez sur une touche du clavier d'accords à la gauche du point de partage (page F-17). L'accompagnement automatique commence avec la progression d'accords.
Lorsque le témoin NORMAL, INTRO ou VARIATION ne clignote pas sur l'afficheur :
Appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP). L'accompagnement automatique commence avec la progression d'accords.
6. Jouez la mélodie avec l'accompagnement automatique.
- La progression d'accords préréglés repête le même motif. Le nombre de mesures dans la progression dépend du préréglage musical sélectionné. Les progressions d'accords courtes contiennent de deux à quatre mesures, tandis que les longues contiennent de 30 à 40 mesures. Pour certaines progressions d'accords, un intermédia s'insère automatiquement à la fin du motif de la progression.
- Vous pouvez changer de préréglage musical pendant un accompagnement automatique ou après vous être arrêté comme indiqué au point 7, ci-dessous. Effectuez les points 3 et 4 ci-dessus pour changer de préréglage musical. Si vous changez de préréglage musical tout en jouant, le changement sera exécuté à la fin de la mesure où il a été effectué.
7. Pour arrêté la lecture, appuyez une nouvelle fois sur le bouton L-15 (SYNCHRO/ENDING) ou le bouton L-16 (START/STOP).
- Le témoin (ACCOMP) continue de clignoter sur l'afficheur même si vous cessez de jouer. Une pression sur le bouton L-16 (START/STOP) à ce moment exécuté à nouveau l'accompagnement automatique.
8. Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT) pour sortir de l'écran de préréglage musical.
- Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton R-15 (EXIT) pendant l'exécution de l'accompagnement automatique. Dans ce cas, l'exécution s'arrête et l'écran de préréglage musical s'eteint dés que vous appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).

REMARQUE
- Au lieu d'utiliser la progression d'accords préréglée, vous pouvez aussi utiliser le clavier d'accords (page F-26) pour jouer les accords de l'accompagnement automatique, ou bien jourer sur le rythme seulement. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Pour changer les réglages de l'accompagnement automatique d'un préréglage musical » (page F-57).
- Pendant que vous jouez avec un préRéglage musical, vous pouvez aussi changer les réglages de la sonorité, du rythme, du tempo, du mixeur, de l'effet ainsi que d'autres réglages.
Réglages des prêrglages musicaux
Les réglages figurant dans le tableau suivant sont rappelés lorsqu'un préréglage musical est sélectionné.
- À l'exception de la progression d'accords, tous les réglages peuvent être modifiés après la sélection d'un préréglage musical. Reportez-vous aux infos se trouvant dans la colonne « Reportez-vous ici pour le détail » du tableau pour de plus amples informations sur la modification d'un réglage particulier.
- Lorsque vous sélectionnez un autre préréglage musical ou sortez de l'écran de préréglage musical, toutes les modifications apportées au préréglage actuellément sélectionné sont effacées. Si vous pouze conserver les réglages modifiés pour les utiliser ultérieurement, vous pouvez les sauvégarder comme préréglage personnelisé. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Création d'un préréglage personnelisé » (page F-58).
| Réglage | Reportez-vous ici pour le détail |
| Sonorités des parties UPPER 1, UPPER 2 et LOWER | Superposition et partage de sonorités (page F-15) |
| Superposition en/hors service, partage de clavier en/hors service | |
| Décalage d'octaves des parties UPPER 1, UPPER 2 et LOWER | Utilisation du décalage d'octave (page F-18) |
| Réverbération en/hors service et type | Pour ajouter de la réverbération aux sons (page F-31) |
| Sonorités de l'harmonisation automatique | Utilisation du mixeur (page F-36), Paramètres des parties (page F-43) |
| Volume de UPPER 1, UPPER 2, LOWER et des parties d'harmonisation automatique | |
| Partie en/hors service | |
| Harmonisation automatique ou arpégiateur en/hors service et type | Utilisation de l'harmonisation automatique (page F-28), Exécution automatique de phrases arpégées (Arpégiateur) (page F-23) |
| Maintien de l'arpégiateur, vitesse de l'arpégiateur, partie de l'arpégiateur | Réglages du menu de fonctions (page F-131) |
| Rythme | Pour changer le rythme pendant l'utilisation d'un préréglage musical (page F-57) |
| Type de démarrage synchro (normal, intro, variation) | Reproduction d'un accompagnement automatique (page F-24) |
| Tempo | Pour changer le réglage de tempo (page F-19) |
| Progression d'accords | – |

REMARQUE
- Si vous voulez passer à un autre préréglage musical pendant l'exécution d'un préréglage musical, le changement de rythme et de tempo prendra effet à la mesure suivant celle où le changement a été effectué.
- Bien que vous ne puissiez pas modifier la progression d'accords d'un préréglage musical, vous pouvez modifier la progression d'accords prérégée et la sauvégarder comme préréglage personnalisé. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Création d'un préréglage personnalisé » (page F-58).
Pour changer les réglages de l'accompagnement automatique d'un préréglage musical
Lorsque l'écran de préréglage musical est affché, vous pouvez utiliser le bouton L-17 (ACCOMP ON/OFF) pour changer les réglages de l'accompagnement automatique.

- À chaque pression sur le bouton L-17 (ACCOMP ON/OFF), les réglages changent de la façon suivante.

- Lorsque la progression d'accords pré régée ou l'accompagnement est hors service, le clavier peut être utilisé pour jouer la mélodie. Lorsque l'accompagnement est en service, le registre gauche du clavier forme le clavier d'accords et le registre droit le clavier de mélodie.
Pour changer le rythme pendant l'utilisation d'un préréglage musical
Lorsque l'écran de prépréglage musical est affché, les boutons L-3 ([A] POPS/ROCK/DANCE) à L-8 ([F] USER RHYTHMS) fonctionnement comme boutons de selection de groupe de prépréglages musicaux. C'est pourquoit vous devez procéder de la façon suivante pour changer de rythme.
1. Appuyez deux fois sur le bouton R-17 (V).
- Un écran de sélection de rythme similaire au suivant apparait.

- Utilisez les boutons L-3 ([A] POPS/ROCK/DANCE) à L-8 ([F] USER RHYTHMS) pour sélectionner un groupe de rythmes.
- Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour faire defiler les numeros de rythmes jusqu'à ce que celui que vous souhaitez apparaisse.
- ÀpRES avoir sélectionné le rythme souhaité, appuyez sur le bouton R-15 (EXIT) ou appuyez deux fois sur le bouton R-17 (Λ).
L'écran de sélection de rhythe s'eteint.
REMARQUE
- Une pression sur un des boutons R-1 ([A] PIANO) à R-12 ([L] DRAWBAR ORGAN) pendant l'emploi d'un préréglage musical affiche l'écran de sélection de sonorité. Quand l'écran de sélection de sonorité est affiché, une pression sur le bouton R-17 (V) affiche l'écran de sélection de rythme indiqué ci-dessus.
Création d'un préréglage personnelisé
Numérodes préreglagespersonnalisés
Les numéroes de prérégliages F:001 à F:100 sont réservés à la sauvégarde des prérégliages personnalisés. Vous pouvez avoir jusqu'à 100 prérégliages personnalisés dans la mémoire. Un préréglage personnelé peut être rappelé à l'aide du bouton L-8 ([F] USER RHYTHMS). Reportez-vous à « Pour jouer un morceau à l'aide d'un préréglage musical » (page F-54) pour de plus amples informations.
Pour creer et sauvegarder un preréglage personnelisé
- Effectuez les points 1 à 4 de « Pour jouer un morceau à l'aide d'un préréglage musical » (page F-54) et Sélectionnez le préréglage musical que vous pouze modifier pour créé votre propre préréglage musical.
- Effectuez les réglages de sonorité et d'autres réglages en vous liéérant à « Réglages des préréglages musicaux » (page F-56).
-
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-17 (MENU).
-
L'écran de l'éditeur MP (préRéglage musical) similaire au suivant apparait.

-
Une pression sur le bouton R-16 (ENTER) à ce moment affiche l'écran permettant d'editor la progression d'accords. Reportez-vous à « Édition d'une progression d'accords » (page F-62) pour de plus amples informations.
-
Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le ● vers « Parameter » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
Le menu de paramètres apparaît.

- Chacun des paramètres figurant dans le menu de paramètres peut être changé, si nécessaire.
(1) Appuyez sur les boutons R-17 ( , V, <, > ) pour amener le ● sur le paramètre que vous voulez changer.
(2) Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer la valeur du réglage.
- Vous pouvez rétabir le réglage par défaut d'un paramètre en appuyant simultanément sur les boutons R-14 (-, +) .
- Les significations et les plages de réglage des éléments affichés sont les suivantes. Les réglages marqués d'un astérisque (*) dans la colonne « Plage de réglage » sont les réglages par défaut.
| Nom de l'élement | Description | Plage de réglage |
| Synchro (Type de synchro) | Spécifie le type d'attente jusqu'àu démarragedyncho de l'accompagnement automatique. | oFF, Normal*, Variation, Intro |
| IntroChd (Accord d'intro) | Spécifie les accords du motif d'intro de l'accompagnement automatique. | C* - B,Cm - Bm |
| EndingChd (Accord final) | Spécifie les accords du motif final de l'accompagnement automatique. | C* - B,Cm - Bm |
| AutoFill (Intermède automatique) | Spécifie si un intermède doit être inséré (on) ou non (oFF) à la fin de la progression d'accords. | on*, oFF |
| Timing (Réglage de timing) | Spécifie le moment (timing) où les accords changent lors de la reproduction d'accords enregistrés. Pour de plus amples informations sur les différences de lecture pour chaque valeur, reportez-vous à « Réglage de timing et reproduction d'une progression d'accords » (page F-60). | Normal*, Half, Double, 3/4, 3/2 |
(3) Répétez les points (1) et (2), si nécessaire.
(4) Lorsque les réglages sont comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
L'écran de l'éditeur MP réapparait.
6. Utilisez le bouton R-17 (V) pour amener le ● vers « Store » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- L'écran permettant de spécifique le numéro de sauvegarde et le nom du préréglage personnelisé apparait.
Numéro de sauvegarde du préroglage personnelé

Nom du préréglage personnelisé
7. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner le numero de sauvegarde souhaité pour le préréglage personnelisé.
8. Utilisez les boutons R-17 (<, >) pour amener le curseur sur le caractère du nom que vous voulez changer, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour sélectionner le caractère souhaité.
- Pour de plus amples informations sur les caractères pouvant être saisis, reportez-vous à « Caracteres pouvant être saisis » (page F-160).
- Pour insérer un espace, appuyez simultanément sur les boutons R-14 (-, +) .
9. Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- Les données sont sauvegardées.
- Si le numero de prépréglage personnelisé où vous sauvegardez les données contient déjà des données, un message (Replace?) vous demandant si vous poulez replacer les données existantes par les nouvelles apparait sur l'afficheur. Appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour replacer les données existantes par les nouvelles données.
IMPORTANT!
- Le message « Please Wait » reste affiché pendant toute la durée de la sauvegarde. N'effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. Si le clavier numérique était étant ou la carte mémoire retiree à ce moment, les données du clavier numérique risqueraient d'être effacées ou détruites. Le clavier numérique pourrait aussi de ne pas s'allumer lorsque vous appuyez sur le bouton L-1 (POWER). Le cas échéant, reportez-vous à « En cas de problème » (page F-150).
REMARQUE
- Une pression sur le bouton R-15 (EXIT) à la place du point 6 affiche l'écran de confirmation suivant. Une pression sur le bouton R-14 (YES) à ce moment affiche l'écran de sauvégarde du prépréglage personnelisé du point 6.

Pour abandonner les modifications sans les sauvegarder, appuyez sur le bouton R-14 (NO).
Pour supprimer les données d'un préréglage personnelisé
- Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-17 (MENU) pour afficher l'écran de l'éditeur MP (préglage musical).
-
Utilisez le bouton R-17 (V) pour amener le ● sur « Clear » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
L'écran permettant de spécifique le numéro du préréglage personnelisé que vous pouze supprimer apparait.
-
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour spécifique le numéro du préréglage personnelisé que vous pouze supprimer.
- Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- En réponse au message « Sure? » qui apparait, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour supprimer ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Réglage de timing et reproduction d'une progression d'accords
Cette section explique comment les progressions d'accords sont jouées selon les réglages de « Timing » (Réglage de timing) effectués au point 5 de « Pour creer et sauvegarder un préréglage personnalisé » (page F-58). Notez que ce réglage n'attécte que la lecture. Les données de la progression d'accords ne changent pas.
Normal
Reproduit les accords au même timing que l'enregistrement.
Half
Reproduit les accords mesure par mesure à un timing qui est la moitié de celui de l'enregistrement.
Example :
| Mesure | 1 | 2 | 3 | 4 | ||||||||||||
| Temps | 1 | 2 | 3 | 4 | 1 | 2 | 3 | 4 | 1 | 2 | 3 | 4 | 1 | 2 | 3 | 4 |
| Progression d'accords | Dm | A7 | Dm | G7 | C | EM7 | Am | C7 | ||||||||
Voici ce qui se passse lorsque le réglage « Half » est utilisé pour reproductive le préréglage personnelisé créé à partir d'un préréglage musical dont le rythme est à 4 temps (4/4).
Reproduction avec Half lorsqu'un rythme à 4 temps (4/4) est attribué au préréglage personnelisé
| Mesure | 1 | 2 | 3 | 4 | ||||||||||||
| Temps | 1 | 2 | 3 | 4 | 1 | 2 | 3 | 4 | 1 | 2 | 3 | 4 | 1 | 2 | 3 | 4 |
| Progression d'accords | Dm | A7 | Dm | G7 | C | EM7 | Am | C7 |
Reproduction avec Half lorsqu'un rythme à 2 temps (2/4) est attribué au préréglage personnelisé
| Mesure | 1 | 2 | 3 | 4 |
| Temps | 1 2 | 1 2 | 1 2 | 1 2 |
| Progression d'accords | Dm A7 | Dm G7 | C EM7 | Am C7 |
Double
Reproduit les accords mesure par mesure à un timing double de celui de l'enregistrement.
La reproduction d'une progression d'accords similaire à celle qui est indiquée ci-dessus pour « Half » lorsque « Double » est spécifique produit la progression d'accords suivante.
Reproduction avec Double lorsqu'un rythme à 4 temps (4/4) est attribué au préréglage personnelisé
| Mesure | 1 | 2 | 3 | 4 | ||||||||||||
| Temps | 1 | 2 | 3 | 4 | 1 | 2 | 3 | 4 | 1 | 2 | 3 | 4 | 1 | 2 | 3 | 4 |
| Progression d'accords | Dm | Dm | C | Am |
Reproduction avec Double lorsqu'un rythme à 8 temps (8/4) est attribué au préréglage personnelisé
| Mesure | 1 | 2 | 3 | |||||||||||||||
| Temps | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 1 | 2 |
| Progression d'accords | Dm | A7 | Dm | G7 | C |
3/4
Reproduit les accords mesure par mesure à un timing égal aux 3/4 de celui de l'enregistrement. Ce réglage est idéal lors de l'emploi d'un rythme à 6 temps (6/8).
La reproduction d'une progression d'accords similaire à celle qui est indiquée ci-dessus pour « Half » lorsque « 3/4 » est spécifique produit la progression d'accords suivante.
Reproduction avec 3/4 lorsqu'un rythme à 4 temps (4/4) est attribué au préréglage personnelisé
| Mesure | 1 | 2 | 3 | 4 | ||||||||||||
| Temps | 1 | 2 | 3 | 4 | 1 | 2 | 3 | 4 | 1 | 2 | 3 | 4 | 1 | 2 | 3 | 4 |
| Progression d'accords | Dm | A7 | Dm | G7 | C | EM7 | Am | C7 |
Reproduction avec 3/4 lorsqu'un rythme à 6 temps (6/8) est attribué au préréglage personnelisé
| Mesure | 1 | 2 | 3 | 4 | ||||||||||||||
| Temps | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| Progression d'accords | Dm | A7 | Dm | G7 | C | EM7 | Am |
3/2
Reproduit les accords mesure par mesure à un timing égal aux 3/2 de celui de l'enregistrement. Ce réglage est idéal lors de l'emploi d'un rythme à 6 temps (6/4).
La reproduction d'une progression d'accords similaire à celle qui est indiquée ci-dessus pour « Half » lorsque « 3/2 » est spécifique produit la progression d'accords suivante.
Reproduction avec 3/2 lorsqu'un rythme à 4 temps (4/4) est attribué au préréglage personnelisé
| Mesure | 1 | 2 | 3 | 4 | ||||||||||||
| Temps | 1 | 2 | 3 | 4 | 1 | 2 | 3 | 4 | 1 | 2 | 3 | 4 | 1 | 2 | 3 | 4 |
| Progression d'accords | Dm | A7 | Dm | G7 | C | EM7 | Am | C7 |
Reproduction avec 3/2 lorsqu'un rythme à 6 temps (6/4) est attribué au préréglage personnelisé
| Mesure | 1 | 2 | 3 | 4 | ||||||||||||||
| Temps | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| Progression d'accords | Dm | A7 | Dm | G7 | C | EM7 | Am |

REMARQUE
Lorsque « Double » ou « 3/2 » est selectionné, le timing des accords est retardé. Un accord n'entrant pas dans une mesure n'est pas joué.
Édition d'une progression d'accords
Vous pouvez modifier une progression d'accords préréglée et la sauvegarder comme préréglage personnelisé ou bien créé une toute nouvelle progression d'accords et la sauvegarder.
Marche à suivre pour éoperator une progression d'accords
- Effectuez les points 1 à 4 de « Pour jouer un morceau à l'aide d'un préréglage musical » (page F-54) et Sélectionnez le préréglage musical que vous pouze modifier pour créé votre propre préréglage musical.
- Effectuez les réglages de sonorité et autres réglages en vous reférant à « Réglages des prépréglages musicaux » (page F-56).
- Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-17 (MENU).
L'écran de l'éditeur MP (prérglage musical) similaire au suivant apparait avec le ● devant « Chord Edit».

-
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
L'écran de l'éditeur d'accords suivant apparait. Vous pouvez utiliser cet écran pour modifier directement chaque élément des données d'une progression d'accords.

-
Effectuez les opérations suivantes pour modifier la progression d'accords.
-
Changer un accord existant (« Pour modifier des données d'accords enregistrées », page F-63)
- Supprimer un accord existant (« Pour supprimer des données d'accords enregistrées », page F-63)
- Insérer un nouvel accord (« Pour insérer un nouvel accord », page F-63)
- Supprimer tous les accords existants (« Inititalize », dans « Pour effectuer les opérations disponibles dans le menu », page F-65)
- Saisir une série d'accords (« Pour saisir un à un les accords », page F-64)
- Décaler la tonalité de tous les accords existants (« Key Shift», dans « Pour effectuer les opérations disponibles dans le menu», page F-65)
- Insérer une nouvelle progression d'accords d'un préréglage musical à la suite des données de la progression d'accords du préréglage en cours de modification (« AppendChord » dans « Pour effectuer les opérations disponibles dans le menu », page F-65)
- Supprimer les accords existants d'une mesure précise (« Delete Measure », dans « Pour effectuer les opérations disponibles dans le menu », page F-65)
-
Insérer des mesures vides à un endroit précis (« Insert Measure », dans « Pour effectuer les opérations disponibles dans le menu », page F-65)
-
Lorsque l'édition est terminée, appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
L'écran de l'éditeur MP réapparait. - Effectuez les points 4 à 9 de « Pour creator et savegarder un préréglage personnelisé » (page F-58).
- Les points 4 et 5 peuvent être omis s'ils sont inutiles.
Pour modifier des données d'accords enregistrées
- Effectuez les points 1 à 4 de la procédure mentionnée dans « Marche à suivre pour éoperator une progression d'accords » à la page F-62.
-
Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le curseur sur l'accord que vous poulez modifier.
-
Vous pouvez utiliser les boutons L-14 (▶FF) et L-13 (▲REW) pour déplacer le curseur mesure par mesure.
- Utilisez les boutons R-17 (<, >) pour déplacer le curseur, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer la valeur à la position du curseur.
- Le curseur clignote pendant le changement de la valeur.

- Un « tic » est une unité de temps inférieure au temps. Dans le cas des données d'un préroglage musical, 12 tics équivalent à un temps. Cela signifie que vous pouvez spécifique une valeur allant de 00 à 11 comme tic, la valeur 12 faisant passer au temps suivant. Dans le cas d'une mesure à 4 temps (4/4), une noire (.) correspond à 12 tics et une croche (.) a 6 tics.

-
Pour appliquer la valeur changée, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
Le curses cesse de clignoter.

IMPORTANT!
- Vous ne pouvez pas changer le timing (Mesure:Temps:Tic) du premier accord des données d'un préréglage personnelisé.
Pour supprimer des données d'accords enregistrées
- Effectuez les points 1 à 4 de la procédure mentionnée dans « Marche à suivre pour éoperator une progression d'accords » à la page F-62.
- Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le curseur sur l'accord que vous pouze supprimer.
-
Appuyez sur le bouton C-10 (DELETE).
-
L'accord à la position actuelle du curseur est supprimé au moment vous appuyez sur le bouton C-10 (DELETE).

IMPORTANT!
- Le premier accord d'un prépréglage personnelé ne peut pas être supprimé.
Pour insérer un nouvel accord
- Effectuez les points 1 à 4 de la procédure mentionnée dans « Marche à suivre pour éoperator une progression d'accords » à la page F-62.
-
Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le curseur sur l'accord precedant la position où vous pouze insérer un accord.
-
Appuyez sur le bouton C-11 (INSERT).
-
Un écran similaire au suivant apparait.

4. Spécifiez l'endetroit où le nouvel accord doit être inséré en indiquant le nombre de temps après la position actuelle du curseur.
| Pour spécifique ce nombre de temps après la position actuelle du curseur : | Appuyez sur ce bouton : |
| 4 temps | R-1 (°) |
| 2 temps | R-2 (°) |
| 1 temps | R-3 (°) |
| 1/2 temps | R-7 (°) |
| 1/4 temps | R-8 (°) |
- Une pression sur le bouton R-4 ( ) après une pression sur un des boutons mentionnés ci-dessus, à l'exception du bouton R-8 ( ), accroit le nombre de temps de 1,5.
- Une pression sur le bouton R-10 ( r-3-r ) après une pression sur un des boutons mentionnés ci-dessus change le nombre de temps de 2/3.
- Les boutons R-9 (§) et R-11 (TIE) sont désactivés pendant cette opération.
5. Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- L'accord est inséré et le curseur apparaît à la position « ROOT » des données de l'accord inséré. Le réglage de fondamentale par défaut est C.

6. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour spécifier la fondamentale.
7. Utilisez le boutonR-17 ( > ) pour amener le curseur sur la position « TYPE », puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour régler le type.
- Lorsque le curseur indique « ROOT » ou « TYPE », vous pouvez utiliser le clavier d'accords pour spécifique la fondamentale ou le type d'accord.
8. Pour appliquer les données de l'accord, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- Le curseur cesse de clignoter.
Pour saisir un à un les accords
- Effectuez les points 1 à 4 de la procédure mentionnée dans « Marche à suivre pour éoperator une progression d'accords » à la page F-62.
2. Appuyez sur le bouton C-14 (STEP).
- Un écran similaire au suivant apparait.

3. Utilisez les boutons L-14 (▶FF) et L-13 (▲REW) pour amener le curseur à l'endroit à partir duquel vous pouze saisir les accords un à un.
- Le curseur se déplace d'une mesure à la fois.
4. Spécifiez la durée de l'accord que vous pouze saisir.
- Pour de plus amples informations à ce sujet reportez-vous au tableau du point 4 de « Pour insérer un événement » (page F-94).
- Le bouton R-9 (3) est désactivement pendant cette opération. Notez aussi qu'il n'est pas possible de désécifier une double croche pointée.
5. Appuyez sur les touches du clavier correspondant à l'accord que vous pouze saisir.
- Appuyez sur les touches du clavier en fonction du mode de doigts d'accords actuellément sélectionné. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Sélection d'un mode de doigts d'accords » (page F-26).
- L'accord est saisi des que vous appuyez sur la touche du clavier, et le curseur avance jusqu'àux mesure:temps:tic suivants, selon la durée spécifiée au point 4. À partir d'ici vous pouvez saisir l'accord suivant, si vous le souhaitez.

IMPORTANT!
- Vous ne pouvez pas saisir plus de 999 mesures ici.
6. Répétez les points 4 et 5 pour saisir les accords souhaités.
- Si vous pouze saisir une suite d'accords de même durée, ignorez le point 4 et effectuez le point 5 seulement.
7. Lorsque vous avez terminé de saisir vos accords, appuyez deux fois sur le bouton R-15 (EXIT).
Pour effectuer les opérations disponibles dans le menu
- Effectuez les points 1 à 4 de la procédure mentionnée dans « Marche à suivre pour éoperator une progression d'accords » à la page F-62.
- Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-17 (MENU).
- Un écran similaire au suivant apparait.

- Executez l'opération souhaitatione.
| Pour faire ceci : | Faites ceci : |
| Supprimer tous les accords existants (Initialize) \( ^{1} \) | Utilissez les boutons R-17 (Â, V) pour amener le ● vers « Initialize » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER). |
| Décaler la tonalité de tous les accords existants (Key Shift) | 1. Utilissez les boutons R-17 (Â, V) pour amener le ● vers « Key Shift » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).2. Utilissez le cadran ou les boutons R-14 (−, +) pour spécifique la quantité de décalage de tonalité.• Vous pouvez spécifique une valeur de -5 à +6.3. Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER). |
| Insérer une autre progression d'accords d'un préroglage musical à la suite des données de la progression d'accords du préroglage en cours de modification (AppendChord) \( ^{*2} \) | 1. Utilissez les boutons R-17 (Â, V) pour amener le ● vers « AppendChord » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).2. Utilissez le cadran ou les boutons R-14 (−, +) pour faire défilier les numérios de prérogliages musicaux jusqu'à ce que celui que vous souhaitez apparaissée, puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER). |
| Supprimer des accords existants dans une mesure précise (Delete Measure) \( ^{3} \) | 1. Utilissez les boutons R-17 (Â, V) pour amener le ● vers « DeleteMeas. » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).2. Utilissez le cadran ou les boutons R-14 (−, +) pour spécifique la mesure par laquelle la suppression commence.3. Appuyez sur le bouton R-17 (V) pour amener les crochets écais (〔〕) sur « Size ».4. Utilissez le cadran ou les boutons R-14 (−, +) pour spécifique le nombre de mesures que vous voulez supprimer.5. Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER). |
| Pour faire ceci : | Faites ceci : |
| Insérer des mesures vides à un endroit précis.(Insert Measure)*2 | 1. Utilisez les boutons R-17 (Â, V) pour amener le ◆ vers « InsertMeas. » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).2. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (−, +) pour spécifique la mesure par laquelle l'insertion commence.3. Appuyez sur le bouton R-17 (V) pour amener les crochets épais ([ ]) sur « Size ».4. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (−, +) pour spécifique le nombre de mesures que vous pouze insérer.5. Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER). |
1 Supprime tous les accords existants et les remplace par quatre mesures de données avec un accord de Do au premier temps de la première mesure (données initiales du préréglage personnelisé).
2 Cette opération ne peut pas être exécutée si le nombre de mesures spécifique est supérieur à 999.
*3 Vous ne pouvez pas supprimer toutes les mesures. Si vous spécifie une plage complément toutes les mesures, la première mesure ne sera pas supprimée.
5. En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour exécuter l'opération effectuee au point 4 ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
- Le processus commence lorsque le bouton R-14 (YES) est pressé. Le message « Please Wait » reste affché si le processus est long. N'effectuez aucune opération lorsque ce message est affché.

L-1








La mémoire de consignation sert à sauvegarder des configurations du clavier numérique (sonorité, rythme, etc.) que vous pourrez rappeler instantanément lorsque vous en aurez besoin.

REMARQUE
- Pour de plus amples informations sur les éléments pouvant faire partie d'une configuration consignée, reportez-vous à « Nombre des paramètres » (page F-162).
- Lorsque vous rappelez une configuration consignée, vous pouvez rappeler tous les réglages liés aux accompagnements ou seulement les réglages liés aux games. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « RegFltAcmp (Filtre de consignation : Accompagnement) » (page F-132) et « RegFltScal (Filtre de consignation : Gamme) » (page F-132).
Voussoupiezavoirqu'à96configurationsdansl'mémoire deconsignation.LesboutonsC-10(BANK)etC-11(1)à C-16(6)servantàselectionnerunebanqueet un emplacement.

| Emplacement 1 | Emplacement 2 | Emplacement 3 | Emplacement 4 | Emplacement 5 | Emplacement 6 | |
| Banque 1 | Configu-ration 1-1 | Configu-ration 1-2 | Configu-ration 1-3 | Configu-ration 1-4 | Configu-ration 1-5 | Configu-ration 1-6 |
| Banque 2 | Configu-ration 2-1 | Configu-ration 2-2 | Configu-ration 2-3 | Configu-ration 2-4 | Configu-ration 2-5 | Configu-ration 2-6 |
| • | • | • | • | • | • | • |
| • | • | • | • | • | • | • |
| Banque 16 | Configura-tion 16-1 | Configura-tion 16-2 | Configura-tion 16-3 | Configura-tion 16-4 | Configura-tion 16-5 | Configura-tion 16-6 |
- À chaque pression sur le bouton C-10 (BANK), les numéroes de banques défilent, de 1 à 16.
- Les boutons C-11 (1) à C-16 (6) permettent de Sélectionner l'emplacement correspondant dans la banque actuellément sélectionnée.
■ Exemple de sauvegarde de configuration
Cet exemple montre comment les données figurant dans le tableau suivant sont sauvégardées en tant que configurations dans la banque 1.
- Configuration initiale d'une mélodie sauvégádee dans la configuration 1-1.
-
Seconde configuration d'une melodie sauvegardée dans la configuration 1-2.
-
Troisième configuration d'une melodie sauvégardée dans la configuration 1-3.
| Configu- ration 1-1 | Configu- ration 1-2 | Configu- ration 1-3 | |
| Numéro de sonorité | E:016 | H:001 | A:001 |
| Numéro de rythme | A:015 | E:013 | A:044 |
| Tempo | 080 | 140 | 089 |
Pour sauvegarder une configuration dans la mémoire de consignation
1. Spécifiez la sonorité, le rythme et d'autres réglages devant être inclus dans la configuration.
2. Appuyez sur le bouton C-10 (BANK) pour sélectionner la banque souhaïée.
- Chaque pression sur le bouton C-10 (BANK) fait defiler les numéroes de banques.

- Lorsque l'écran « BANK » est affiché après une pression sur le bouton C-10 (BANK), utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner la banque souhaïée.
- Si vous n'effectuez aucune opération pendant quelques secondes, l'écran précédent réapparaître automatiquement.
3. Tout en tenant le bouton C-17 (STORE),enforcé, appuyez sur un des boutons C-11 (1) à C-16 (6) pour selectionner un emplacement.
- Les réglages effectuels au point 1 seront sauvégardés dans la configuration correspondante.
- Si une configuration est déjà sauvegardée, elle sera replacée (supprimée) par la nouvelle.

Consignee comme Configuration 2-1

IMPORTANT!
- Le message « Please Wait » reste affchépendant toute la durée de la sauvégarde. N'effectuez aucune opération lorsque ce message est affché.
Si le clavier numérique était eteint ou la carte memoire retiree a ce moment, les données du clvier numeroque risqueraient d'etre effacees ou detrues. Le clvier numeroque pourrait aussi de ne pas s'allumer lorsque vous appuyez sur le bouton L-1 (POWER).Le cas echéant, reportez-vous a « En cas de probleme » (page F-150).
Pour rappeler une configuration de la mémoire de consignation
- Appuyez sur le bouton C-10 (BANK) pour selectionner la banque contenant la configuration que vous pouze rappeler.
2. Utilisez les boutons C-11 (1) à C-16 (6) pour selectionner l'emplacement contenant la configuration que vous poulez rappeler.
- La configuration est rappelée de la mémoire de consignation et le clavier numérique se règle en fonction de celle-ci.


REMARQUE
- Les notes actuellment produites par le clavier peuvent être coupées si vous rappelez une configuration entrainant un décalage d'octave (page F-18). Pour éviter une coupure du son, Sélectionné une configuration n'impliquant pas de décalage d'octave ou maintenez la pédale enforcée (pour prolonger les notes produites).

L-1



L-13


C-11 C-13 C-14


Vouss拨vezutiliserleséquenceurmusical pourenregisterce queyoujouezauclavier(accompagnement automatiquecompris),oubienpourtenregisterderifferentespartiesseparément(enregistrementmultipiste)avantdeles combiner en un morceau final.Apresexlenregistrementdesdonnées,vouspouvezmodifierchaque note(événement).La mémoirepeutcontenirjusqu'acinqmorceauxenregistrres(soitun totalde30000notesenviron).

IMPORTANT!
- Le message « Please Wait » reste affiché pendant toute la durée de la sauvegarde. N'effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. Si le clavier numérique était étant ou la carte mémoire retiree à ce moment, les données du clavier numéro risqueraient d'être effacées ou détruites. Le clavier numérique pourrait aussi de ne pas s'allumer lorsque vous appuyez sur le bouton L-1 (POWER). Le cas échéant, reportez-vous à « En cas de problème » (page F-150).
Démarrage de l'enregistrement instantané (EASY REC)
EASY REC permet d'enregistrer ce que vous jouez au clavier à l'aide d'un seul bouton.

REMARQUE
- EASY REC est une fonction du séquenceur musical. Pour de plus amples informations sur le séquenceur musical, reportez-vous à « Ce que le séquenceur musical permet de faire » (page F-70).
- EASY REC peut être utilisé pour enregistrer ce qui est joué au clavier avec un préréglage musical (page F-54). Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Pour enregistrer avec EASY REC un morceau joué à l'aide d'un préréglage musical » (page F-70).
Pour utiliser EASY REC pour l'enregistrement
1. Paramétriez le clavier numérique pour votre performance.
- Paramétrz les réglages suivants : sélection de la sonorité et du rythme, tempo, superposition et partage, attente de synchro (lorsqu'un accompagnement automatique est utilisé), mixeur, etc. Pour de plus amples informations sur les réglages pouvant être effectuels, reportez-vous à « Début d'enregistrement » dans « Contenu de l'enregistrement commun à la piste système et aux pistes 01 à 16 » (page F-71) et « Contenu de l'enregistrement de la piste système » (page F-71).
- L'exécution du point 2 suivant met le clavier en attente d'enregistrement. Ensuite, l'enregistrement demarrera chaque fois que vous jouerez quelque chose au clavier. Àpres le point 2, faites attention de ne pas appuyer accidentellement sur une touche du clavier et de ne pas démarrer l'enregistrement par inadvertance.
2. Appuyez sur le bouton C-3 (RECORD).

- Le bouton se met à clignoter et l'écran EASY REC ci-dessous apparait sur l'afficheur.
Numéro d'emplacement du morceau

Les flèches (▲) indiquent toutes les parties du groupe A. Ceci indicate que le clavier numérique est actuellément en attente d'enregistrement sur la piste système (page F-70).
- L'astérisque (*) juxtapose au numéro d'emplacement d'un morceau indique que des données sont déjà enregistrées à cet emplacement. La sélection d'un emplacement contenant déjà des données enregistrées et le démarrage d'un nouvel enregistrement suppliment les données générées sur la piste système.
3. Effectuez les points suivants pour paramétre le temps et d'autres réglages.
(1) Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-17 (MENU).
Un menu similaire au suivant apparait, avec le ● devant « Beat » (temps).

(2) Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour paramétre le temps.
Vous ave le choix entre 2/4 à 8/4, 2/8 à 16/8 comme réglage de temps.
(3) Utilisez le bouton R-17 (V) pour amener le ● sur « Metronome » puis utilisez les boutons R-14 (-, +) pourmettrele metronome en ou hors service.
Lorsque le métronome est en service, il bat la mesure pendant l'enregistrement mais pas pendant la lecture.
(4) Utilisez le bouton R-17 (V) pour amener le ● sur « Precount » puis utilisez les boutons R-14 (-, +) pourmettre la pré-mesure en ou hors service.
Lorsque la pré-mesure est en service, une mesure est battue au début de l'enregistrement au moment où vous appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP) au point 4.
(5) Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT) pour sortir du menu.
4. Commencez à jourer quelques choses sur le clavier.
- L'enregistrement commence automatiquement lorsque vous effectuez une des opérations suivantes.
- Vous jouez au clavier
- Vous appuyez sur le bouton L-12 (INTRO), L-13 (NORMAL/FILL-IN) ou L-14 (VARIATION/FILL-IN).
- Vous appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP). Pour introduire une ou plusieurs pauses avant l'enregistrement, appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP) pour démarrer l'enregistrement, puis commencez à jouer au clavier à l'endetroit souhaïte.
- Lorsque l'enregistrement commence, le bouton C-3 (RECORD) clignotant s'éclaire. Pendant l'enregistrement, la mesure (MEASURE) et le temps (BEAT) actuels sont indiqués.
- Les manipulations de molette PITCH BEND (S-1) et de pédaule sont aussi enregistrés.
- Lorsque, pendant l'enregistrement, le point où l'espace disponible en mémoire est inférieur à 100 notes est atteint, les valeurs de la mesure (MEASURE) et du temps (BEAT) actuels se mettent à clignoter.
5. Pour arrêté l'enregistrement, appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP).
- Lorsque l'enregistrement s'arrête, l'écran initial du mode séquenceur musical apparait sur l'afficheur.

- À ce moment, vous pouvez appuyer sur le bouton L-16 (START/STOP) pour réécouter ce que vous venez d'enregistrer. Pour de plus amples informations sur la lecture de l'enregistrement, reportez-vous à « Lecture d'un morceau enregistré » (page F-79).
6. Pour sortir du séquenceur musical, appuyez sur le bouton C-4 (SONG SEQUENCER) ou sur le bouton R-15 (EXIT).
Pour enregistrer avec EASY REC un morceau joué à l'aide d'un préréglage musical
-
Effectuez les points 1 à 4 de « Pour jouer un morceau à l'aide d'un préréglage musical » (page F-54).
-
Appuyez sur le bouton C-3 (RECORD).

-
Le bouton se met à clignoter et l'écran EASY REC apparait sur l'afficheur.
-
Jouez quelque chose avec un préréglage musical. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Pour jouer un morceau à l'aide d'un préréglage musical » (page F-54).
-
L'enregistrement commence en même temps que l'accompagnement automatique selon la progression d'accords prépréglée.
-
Lorsque l'enregistrement commence, le bouton C-3 (RECORD) clignant s'éclaire. Pendant l'enregistrement, la mesure (MEASURE) et le temps (BEAT) actuels sont indiqués.
-
Pour arrêté l'enregistrement, appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP).
-
Lorsque l'enregistrement s'arrête, l'écran initial du mode séquenceur musical apparait.
-
À ce moment, vous pouvez appuyer sur le bouton L-16 (START/STOP) pour réécouter ce que vous venez d'enregistrer. Pour de plus amples informations sur la lecture de l'enregistrement, reportez-vous à « Lecture d'un morceau enregistré » (page F-79).
-
Pour sorting du séquenceur musical, appuyez sur le bouton C-4 (SONG SEQUENCER) ou sur le bouton R-15 (EXIT).
Ce que le séquenceur musical permet de faire
La fonction le plus simple du séquenceur musical est d'enregistrer le morceau que vous étés en train de jour. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Pour utiliser EASY REC pour l'enregistrement » (page F-68). Pratiquement tout ce que vous jouez au clavier peut être enregistré par le séquenceur musical.
Vous pouvez aussi utiliser le séquenceur musical pour effectuer un enregistrement multipiste sur 17 pistes et composer un morceau à partir de celles-ci. Par exemple, vous pouvez enregistrer d'abord une piste piano, une pisteassepuis une piste guitare, ou des pistes réservées à d'autres instruments.
Morceaux, pistes et parties
Un seul morceau peut être composé de 17 pistes au maximum. Les 17 pistes se divisent comme indiqué dans le tableau suivant.
| Morceau | Piste | Numéro de partie | Contenu de la partie |
| Piste système | A04 | Accompagnement automatique (Sonorité de l'harmonisation automatique) | |
| A05 | Clavier (Partie UPPER 1) | ||
| A06 | Clavier (Partie UPPER 2) | ||
| A07 | Clavier (Partie LOWER) | ||
| A09 | Accompagnement automatique (Partie percussion) | ||
| A10 | Accompagnement automatique (Partie batterie) | ||
| A11 | Accompagnement automatique (Partie basse) | ||
| A12 | Accompagnement automatique (Partie accord 1) | ||
| A13 | Accompagnement automatique (Partie accord 2) | ||
| A14 | Accompagnement automatique (Partie accord 3) | ||
| A15 | Accompagnement automatique (Partie accord 4) | ||
| A16 | Accompagnement automatique (Partie accord 5) | ||
| Piste 01 | B01 | Clavier (Partie B01) | |
| I | I | I | |
| Piste 16 | B16 | Clavier (Partie B16) |
- Le clavier numérique utilise simultanément plusieurs parties pour faire résonner en même temps l'accompagnement automatique, une sonorité de la superposition et une sonorité du partage de clavier. La piste système est utilisé pour enregistrer les notes de ces parties à un seul endroit.
- Les pistes 01 à 16 correspondant chacune à la partie d'un seul instrument de musique. Chaque piste sert à enregistrer les notes de chaque partie.
- Les parties indiquées dans le tableau ci-dessus correspondant aux parties du mixeur. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Utilisation du mixeur » (page F-36).
- La partie B10 est une partie à sonorité batterie seulement.
Contenu de l'enregistrement commun à la piste système et aux pistes 01 à 16
Début d'enregistrement
- Réglage du temps
- Sélection du rythme
- Réglage du tempo
- Réglage de la gamme
-
Réglages suivants du mixeur
-
Tous les paramètres des parties A04 à A07 et B01 à B16 (Sauf partie en/hors service)
- Les paramètres des parties A09 à A16 : partie en/hors service, accord grossier, accord fin, gamme activée, ligne de DSP
-
Les paramètres des DSP : volume, pan, envoi de réverbération
-
Réglages des effets
Volume de l'accompagnement
Pendant l'enregistrement
Notes jouées sur le clavier
- Opérations du pitch bender
- Pressions des pédales
- L'activation des boutons suivants
S-2 (MODULATION), D-1 (ROTARY SLOW/FAST), D-2 (PERCUSSION SECOND), D-3 (PERCUSSION THIRD)
- Utilisation des curseurs D-4 (16') à D-12 (1')
Contenu de l'enregistrement de la piste système
Début d'enregistrement
- Sonorités des parties UPPER 1, UPPER 2 et LOWER
Superposition et partage de clavier en/hors service - Réglage du point de partage
- Décalage d'octaves des parties UPPER 1, UPPER 2 et LOWER
-
Les réglages suivants des paramètres du menu de fonctions (page F-131)
-
Maintien de l'arpégiateur, vitesse de l'arpégiateur, partie de l'arpégiateur
-
Harmonisation automatique ou arpégiateur en/hors service et type
- Attente de synchro (Normal, Variation, Intro)
- Préréglage musical (Seulement lorsque EASY REC est utilisé.)
Pendant l'enregistrement
- Sélection du rythme
- Réglage du tempo
- Tous les éléments de « Début d'enregistrement » ci-dessus, sauf pour les réglages des paramètres du menu de fonctions et le réglage du point de partage
- Reproduction d'accords par le clavier d'accords
- Opérations suivantes du contrôleur de rythme L-12 (INTRO), L-13 (NORMAL/FILL-IN), L-14 (VARIATION/FILL-IN), et activation du bouton L-15 (SYNCHRO/ENDING)
- Réglages rappelés de la mémoire de consignation
- Réglages rappelés à l'aide d'un préréglage instantané

REMARQUE
- Étant donné la manière dont les parties d'un morceau sont configurées, les réglages obtenus lors du rappel d'une configuration s'appliquent à des parties ayant d'autres numérios que ceux auxquels elles avaient été affectées lors de la sauvégarde de la configuration, comme indiqué ci-dessous.
| Parties lors de la sauvegarde de la configuration | Parties lors du rappel d'une configuration pour l'enregistrement d'un morceau |
| Partie UPPER 1 (A01) | Partie UPPER 1 (A05) |
| Partie UPPER 2 (A02) | Partie UPPER 2 (A06) |
| Partie LOWER (A03) | Partie LOWER (A07) |
| Partie de la sonorité de l'harmonisation automatique (A04) | Partie de la sonorité de l'harmonisation automatique (A04) |
Pour de plus amples informations sur la configuration des parties d'un morceau, reportez-vous à « Morceaux, pistes et parties » (page F-70).
- Au moment où vous rappelez une configuration consignée ou un préréglage instantané pendant l'enregistrement, lesinfos consignées avec la configuration ou le préréglage instantané sont enregistrées sur la piste système. La configuration consignée ou le préréglage instantané proprement dit n'est pas enregistré.
Contenu de l'enregistrement des pistes 01 à 16
Début d'enregistrement
- Sélection de la sonorité d'une partie pour la piste
Pendant l'enregistrement
- Sélection de la sonorité d'une partie pour la piste
-
Reglages suivants du mixeur
-
Tous les paramètres des parties B01 à B16 (sauf partie en/hors service)
Réglages de panneau et réglages d'en-tête
Avant d'enregistre avec le séquenceur musical, vous doivent séléctionner la sonorité et le rythme, et paramétre certains réglages comme le tempo, le mixeur, etc. Ces réglages sont appelés « réglages de panneau » parce qu'ils se paramètrent sur le panneau de commande du clavier numérique. Lorsque l'enregistrement commence, les réglages de panneau sont sauvégardés en-tête du morceau. Les réglages à l'en-tête d'un morceau sont appelés « Réglages d'en-tête »
- Les réglages mentionnés sous « Début d'enregistrement » dans « Contenu de l'enregistrement commun à la piste système et aux pistes 01 à 16 » (page F-71), « Contenu de l'enregistrement de la piste système » (page F-71) et « Contenu de l'enregistrement des pistes 01 à 16 » (page F-71) sont enregistrés comme réglages d'en-tête.
- Seuls les réglages d'en-tête peuvent être changés après l'enregistrement du morceau. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Utilisation de l'enregistrement par le panneau pour réécrir les réglages d'en-tête d'un morceau » (page F-78).
Enregistrement de pistes particulières
Cette section explique comment enregistrer sur la piste système et sur les pistes 01 à 16. Pour de plus amples informations sur le paramétrage des pistes et sur ce qui est enregistré sur chaque piste, reportez-vous à « Ce que le séquenceur musical permet de faire » (page F-70).
Pour enregistrer le morceau joué sur la piste système
1. Appuyez sur le bouton C-4 (SONG SEQUENCER) pour acceder au mode séquenceur musical.

Numéro d'emplacement du morceau

- L'astérisque (*) juxtapose au numéro d'emplacement d'un morceau indique que des données sont déjà enregistrées à cet emplacement.
- A dans le vumetre indique que la piste système est actuellément sélectionnée, tandis que B indique qu'une autre piste (01 à 16) est sélectionnée. Dans le cas de B, un pointeur (▲) indique la piste sélectionnée.
- Une carre noir (■) dans le vumètre, au-dessus d'un numéro de piste, indique que des données sont déjà enregistrées sur cette piste.
2. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner un numero d'emplacement pour le morceau.
- Les réglages d'en-tête du morceau (page F-71) sont immédiatement rappelés lorsqu'un emplacement où se trouvent des données enregistrées est sélectionné.
3. Appuyez sur le bouton C-3 (RECORD).

- Le bouton se met à clignoter et le clavier numérique se met en attente d'enregistrement, c'est-à-dire que l'enregistrement commencerera dés que celui qu'elle sera joué au clvier. jusqu'au point 7, faites attention de ne pas appuyer accidentellement sur une touche du clvier et de ne pas démarrer l'enregistrement par inadvertance.
4. Utilisez les boutons R-17 (<, >) pour selectionner la piste système.
- Si la piste système contient déjà des données enregistrées, les données de cette piste seront effacées au point 7 ci-dessous quand l'enregistrement commence.

5. Paramétrez les réglages panneau selon le morceau que vous poulez jouer.
- Paramétrz les réglages suivants: sélection de la sonorité et du rythme, tempo, superposition et partage, attente de synchro (lorsqu'un accompagnement automatique est utilisé), mixeur, etc. Pour de plus amples informations sur les réglages pouvant être effectuels, reportez-vous à « Début d'enregistrement » dans « Contenu de l'enregistrement commun à la piste système et aux pistes 01 à 16 » (page F-71) et « Contenu de l'enregistrement de la piste système » (page F-71). Pour de plus amples informations sur les réglages de mixeur, reportez-vous à « Réglages du mixeur en mode Séquenceur musical » (page F-76).
6. Effectuez les points suivants pour paramétre le temps et d'autres réglages.
(1) Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-17 (MENU). Un menu similaire au suivant apparait, avec le ● devant « Beat » (temps).

(2) Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour paramétre le temps.
Vous avez lechioix entre 2/4 à 8/4, 2/8 à 16/8 comme réglage de temps.
(3) Utilisez le bouton R-17 (V) pour amener le ● sur « Metronome » puis utilisez les boutons R-14 (-, +) pourmettrele metronome en ou hors service. Lorsque le metronome est en service, il bat la mesure pendant l'enregistrement mais pas pendant la lecture.
(4) Utilisez le bouton R-17 (V) pour amener le ● sur « Precount » puis utilisez les boutons R-14 (-, +) pourmettre la pré-mesure en ou hors service. Lorsque la pré-mesure est en service, une mesure est battue au début de l'enregistrement au moment où vous appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP) au point 7.
(5) Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT) pour sortir du menu.
REMARQUE
- La page 2 du menu comporte un réglage « RecType », mais ce réglage ne peut pas être utilisé lors de l'enregistrement d'un morceau joué au clavier sur la piste système.
7. Commencez à journer quelque chose sur le clavier.
- L'enregistrement commence automatiquement lorsque vous effectuez une des opérations suivantes.
- Vous jouez au clavier
- Vous appuyez sur le bouton L-12 (INTRO), L-13 (NORMAL/FILL-IN) ou L-14 (VARIATION/FILL-IN).
- Vous appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP). Pour introduire une ou plusieurs pauses avant l'enregistrement, appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP) pour démarrer l'enregistrement, puis commencez à jouer au clavier à l'endetroit souhaïte.
- Lorsque l'enregistrement commence, le bouton C-3 (RECORD) clignotant s'éclaire. Pendant l'enregistrement, la mesure (MEASURE) et le temps (BEAT) actuels sont indiqués.
- Les manipulations de molette PITCH BEND (S-1) et de pédaule sont aussi enregistrés.
- Lorsque, pendant l'enregistrement, le point ou l'espace disponible en mémoire est inférieur à 100 notes est atteint, les valeurs de la mesure (MEASURE) et du temps (BEAT) actuels se mettent à clignoter.
8. Pour arrêtier l'enregistrement, appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP).
- À ce moment, vous pouvez appuyer sur le bouton L-16 (START/STOP) pour réécouter ce que vous venez d'enregistrer. Pour de plus amples informations sur la lecture de l'enregistrement, reportez-vous à « Lecture d'un morceau enregistré » (page F-79).
9. Pour sortir du séquenceur musical, appuyez sur le bouton C-4 (SONG SEQUENCER) ou sur le bouton R-15 (EXIT).
Pour enregistrer sur les pistes 01 à 16
1. Appuyez sur le bouton C-4 (SONG SEQUENCER) pour acceder au mode séquenceur musical.


Numéro d'emplacement du morceau
- L'astérisque (*) juxtapose au numero d'emplacement d'un morceau indique que des données sont déjà enregistrées à cet emplacement.
- A dans le vumetre indique que la piste système est actuellément sélectionnée, tandis que B indique qu'une autre piste (01 à 16) est sélectionnée. Dans le cas de B, un pointeur (▲) indique la piste sélectionnée.
- Une carre noir (■) dans le vumètre, au-dessus d'un numéro de piste, indique que des données sont déjà enregistrées sur cette piste.
2. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner un numero d'emplacement pour le morceau.
- Les réglages d'en-tête du morceau (page F-71) sont immédiatement rappelés lorsqu'un emplacement où se trouvent des données enregistrées est sélectionné.
3. Appuyez sur le bouton C-3 (RECORD).

- Le bouton se met à clignoter et le clavier numérique se met en attente d'enregistrement, c'est-à-dire que l'enregistrement commencerera dès que celui qu'elle sera joué au clvier. jusqu'au point 7, faites attention de ne pas appuyer accidentellement sur une touche du clvier et de ne pas démarrer l'enregistrement par inadvertance.
4. Utilisez les boutons R-17 (<, >) pour sélectionner une piste (Piste 01 à Piste 16).

5. Paramétrez les réglages panneau selon le morceau que vous voulez jouer.
-
Paramétrz les réglages suivants: sélection de sonorité, tempo, mixeur, etc. Pour de plus amples informations sur les réglages pouvant être paramétrés, reportez-vous à « Début d'enregistrement » dans « Contenu de l'enregistrement commun à la piste système et aux pistes 01 à 16 »* (page F-71) et « Contenu de l'enregistrement des pistes 01 à 16 » (page F-71). Pour de plus amples informations sur les réglages de mixeur, reportez-vous à « Réglages du mixeur en mode Séquenceur musical » (page F-76).
-
Sélection du rythme et volume de l'accompagnement automatique exclus.
6. Effectuez les points suivants pour paramétre le temps et d'autres réglages.
(1) Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-17 (MENU). Un menu similaire au suivant apparait, avec le ● devant « Beat » (temps).

(2) Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour paramétre le temps.
Vous avez le choix entre 2/4 à 8/4, 2/8 à 16/8 comme réglage de temps.
(3) Utilisez le bouton R-17 (V) pour amener le ● sur « Metronome » puis utilisez les boutons R-14 (-, +) pourmettrele métronome en ou hors service. Lorsque le métronome est en service, il bat la mesure pendant l'enregistrement mais pas pendant la lecture.
(4) Utilisez le bouton R-17 (V) pour amener le ● sur « Precount » puis utilisez les boutons R-14 (-, +) pourmettre la pré-mesure en ou hors service. Lorsque la pré-mesure est en service, une mesure est battue au début de l'enregistrement au moment où vous appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP) au point 7.
(5) Utilisez le bouton R-17 (V) pour amener le ● vers « RecType » puis utilisez les boutons R-14 (-, +) pour sélectionner « REPL » ou « OVDB »
| Si vous VOULEZ effectuer ce type d'enregistrement : | Sélectionnez cette option RecType : |
| Supprimer les données générées sur la piste en cours d'enregistrement etCOMMencer un nouvel enregistrement. | REPL (Remplacer) |
| Recopier les données générées sur la piste en cours d'enregistrement avec le nouvel enregistrement. | OVDB (Recopier) |
(6) Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT) pour sortir du menu.
7. Commencez à journer quelque chose sur le clavier.
- L'enregistrement commence et le bouton C-3 (RECORD) clignotant s'éclaire. Pendant l'enregistrement, la mesure (MEASURE) et le temps (BEAT) actuels sont indiqués.
- Pour introduire une ou plusieurs pauses avant l'enregistrement, appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP) pour démarrer l'enregistrement, puis commencez à jouer au clavier à l'endetroit souhaité.
- Les manipulations de molette PITCH BEND (S-1) et de pédaule sont aussi enregistrés.
- Lorsque, pendant l'enregistrement, le point où l'espace disponible en mémoire est inférieur à 100 notes est atteint, les valeurs de la mesure (MEASURE) et du temps (BEAT) actuels se mettent à clignoter.
8. Pour arrêté l'enregistrement, appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP).
- À ce moment, vous pouvez appuyer sur le bouton L-16 (START/STOP) pour réécouter ce que vous venez d'enregistrer. Pour de plus amples informations sur la lecture de l'enregistrement, reportez-vous à « Lecture d'un morceau enregistré » (page F-79).
9. Pour sortir du séquenceur musical, appuyez sur le bouton C-4 (SONG SEQUENCER) ou sur le bouton R-15 (EXIT).
Pour supprimer le contenu d'une seule piste immédiatement après son enregistrement
1. Lorsque l'écran initial du mode séquenceur musical est affiché après l'enregistrement d'une piste, appuyez sur le bouton C-17 (MENU) tout en maintainant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé.
- Le menu du séquenceur musical apparaît avec le ● devant « ClearTrack »

2. Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- L'écran « Clear Track » apparait. À ce moment, la piste destinée à être supprimée est cette que vous venez d'enregistrer.
3. Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- Le message de confirmation « Sure? » apparait.
4. Appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour supprimer les données de la piste ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
REMARQUE
- Pour de plus amples informations sur la sélection d'une piste précise et la suppression de son contenu, reportez-vous à « Pour supprimer une piste » (page F-85).
Pour supprimer un morceau immédiatement après l'enregistrement
-
Lorsque l'écran initial du mode séquenceur musical est affiché après l'enregistrement d'une piste, appuyez sur le bouton C-17 (MENU) tout en maintainant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé.
-
Le menu du séquenceur musical apparait.
2. Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le ● vers « ClearSong » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'écran « Clear Song » apparait. À ce moment, le morceau destiné à être supprimé est celui que vous venez d'enregistrer.
3. Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- Le message de confirmation « Sure? » apparait.
4. Appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour supprimer les données de la piste ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
REMARQUE
- Pour de plus amples informations sur la seLECTION d'un morceau précis et la suppression de son contenu, reportez-vous à « Pour supprimer un morceau » (page F-82).
Réglages du mixeur en mode Séquenceur musical
Vous pouvez acceder au mixeur pendant la lecture, l'atte de la lecture ou l'attente de l'enregistrement (bouton C-3 (RECORD) clignotant), ou pendant l'enregistrement (bouton C-3 (RECORD) éclairé). Appuyez sur le bouton C-7 (MIXER) pour afficher l'écran du mixeur. Pour revenir à l'écran du mode séquenceur musical, appuyez une nouvelle fois sur le bouton C-7 (MIXER) ou bien appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
Le tableau suivant montre les parties du mixeur correspondant aux parties du séquenceur musical.
| Mixeur | Séquenceur musical |
| Parties A04 à A07, A09 à A16 | Piste système |
| Parties B01 à B16 | Pistes 01 à 16 |
Opérations disponibles sur le mixeur pendant la lecture ou l'attente de lecture
Tous les réglages de mixeur peuvent être paramétrés pendant la lecture ou l'attente de lecture, mais les précautions suivantes doivent être prises.
- Si vous foulez changer les réglages de mixer pendant l'attente de lecture, changez-les après avoir sélectionné le morceau que vous foulez reproductive. Si vous changez d'abord les réglages de mixer puis sélectionnez un autre morceau, les réglages d'en-tête du nouveau morceau sélectionné seront rappelés et les réglages du mixer changeront automatiquement.
- Les seuls réglages de mixeur que vous pouze changer pendant l'attente de lecture sont ceux qui se trouvent dans l'en-tête du morceau actuellément sélectionné. Si des réglages de mixeur ont été changés au cours de l'enregistrement du morceau, les tout derniers réglages de mixeur enregistrés supplanteront les réglages effectuels pendant l'attente de lecture.
Opérations disponibles sur le mixeur pendant l'attente d'enregistrement
Les réglages de mixeur suivants (sauf partie en/hors service) sont disponibles, selon la piste en cours d'enregistrement. Les réglages sont enregistrés dans les réglages d'en-tête (page F-71), tout comme les réglages sauvégardés au début de l'enregistrement.
| Piste système | Pistes 01 à 16 |
| Parties A05 (UPPER 1), A06 (UPPER 2), A07 (LOWER), A04 (Harmonisation automatique) | Parties correspondant à chaque piste (B01 à B16) |
Opérations disponibles sur le mixeur pendant l'enregistrement
Les réglages du mixeur ne peuvent pas être paramétrés pendant l'enregistrement sur la piste système.
Le paramétrage des réglages du mixeur (sauf partie en/hors service) est possible pour une partie (B01 à B16) correspondant à une des pistes 01 à 16 indiquées lors de l'enregistrement. Un réglage de mixeur Change sur l'écran du mixeur est enregistré des qu'il est effectué.
Pour de plus amples informations sur les fonctions et opérations du mixeur, reportez-vous à « Utilisation du mixeur » (page F-36).
Réenregistrement d'un passage d'un morceau (Enregistrement à la volée)
Vou puevez réenregistrer certaines parties d'un morceau déjà enregistré pour corriger des erreurs, etc. Accédez simplement au mode d'attente d'enregistrement et reproduisez le morceau enregistré (lecture à la volée) et, lorsque vousatteignez le passage qui doit être changé, jouve les nouvelles notes.

Pour réenregistrer à partir d'un point particulier pendant la lecture (Enregistrement à la volée manuel)
- Appuyez sur le bouton C-4 (SONG SEQUENCER) pour acceder au mode séquenceur musical.
- Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner un numero d'emplacement pour le morceau.
- Appuyez sur le bouton C-3 (RECORD) pourmettre le clavier en attente d'enregistrement.
Le bouton se met a clignoter.
- Utilisez les boutons R-17 (<, >) pour selectionner la piste que vous poulez partiellement réenregistrer.
- Maintenez le bouton C-3 (RECORD) enforcé jusqu'à ce que l'écran suivant de specifications des début et fin de passage à réenregistrer apparaisse.

6. Appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP).
- A ce moment la lecture à la volée commence.
- Les opérations suivantes sont disponibles pendant la lecture à la volée. Ceci vous permet de déplacer rapidement et aisément le début du passage à réenregistrer.
| Pour faire ceci : | Faites ceci : |
| Avancer rapidement | Maintenez le bouton L-14 (►FF) enforcé. |
| Reculer rapidement | Maintenez le bouton L-13 (►REW) enforcé. |
| Mettre en pause | Appuyez sur le bouton L-15 (PAUSE). |
| Redémarrer la lecture après la pause. | Appuyez sur le bouton L-15 (PAUSE). |
7. Lorsque vousatteignezle pointa partir duquel le réenregistrement doit commencer, jouez quelquechoseauclavier.
- L'enregistrement à la volée commence au moment où vous jouez quelque que chose au clavier.
-
Chacune des opérations suivantes a également pour effet d'activer l'enregistrement à la volée : l'activation de la pédale ou du pitch bender, le changement du réglage de sonorité, le changement de rythme ou le réglage de tempo*.
-
Piste système seulement
-
Pour démarrer l'enregistrement à la volée sans changer les notes jouées ou les réglages utilisés, appuyez sur le bouton C-3 (RECORD).
Lorsque l'enregistrement commence, le bouton C-3 (RECORD) s'éclaire.
REMARQUE
- Si vous pouze supprimer toutes les données de la piste juste après le passage réenregistré à la volée, appuyez sur le bouton C-3 (RECORD) au lieu du bouton L-16 (START/STOP) au point 8.
- Si vous poulez annuler l'enregistrement à la volée et conserver les données de la piste originale, maintenez le bouton C-3 (RECORD) enforcé jusqu'à ce qu'il s'éteigne.
8. Pour arrêtier l'enregistrement, appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP).
L'enregistrement à la volée s'arrête et le bouton C-3 (RECORD) s'eteint.
- Toutes les données enregistrées antérieurement sur la piste après le point où l'enregistrement à la volée a été arrêté restent sur la piste.
Pour spécifique le passage à enregistrer à la volée avant l'enregistrement (Enregistrement à la volée automatique)
1. Reproduisez le morceau et déterminez le passage de la piste que vous pouze réenregistrer.
- Pour de plus amples informations sur la lecture, reportez-vous à « Lecture d'un morceau enregistré » (page F-79).
-
Vous pouvez spécifique une mesure, un temps et un click particuliers* comme début et fin du passage à réenregistrer. Normalement, il est préféable de spécifique le début d'une mesure ou d'un temps comme début et fin. Si vous pouze spécifier des tics précis, vous pouze afficher la piste à réenregistrer sur l'écran de l'éditeur d'évenement et déterminer sur celui-ci le point souhaité. Pour de plus amples informations sur l'édition d'évenements, reportez-vous à « Édition d'évenements » (page F-87).
-
Pour le détail sur les tics, reportez-vous à « Interprétable des données d'événements » (page F-88).
2. Appuyez sur le bouton C-3 (RECORD) pourmettre le clavier en attente d'enregistrement.
Le bouton se met a clignoter.
3. Utilisez les boutons R-17 (<, >) pour selectionner la piste que vous pouze partiellement réenregistrer.
4. Maintenez le bouton C-3 (RECORD) enforcé jusqu'à ce que l'écran de spécification des début et fin de passage à réenregistrer apparaisse. À ce moment, vous pouvez relâcher le bouton.
5. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner « Auto » pour le réglage de « Mode »
- Un écran similaire au suivant, permettant de spécifique un passage, apparait.

-
Utilisez les boutons R-17 (<, >) pour déplacer le curseur, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer la valeur à la position du curseur, puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
Si vous avez déjà spécifique un passage sur l'écran de localisation (page F-80), vous pouvez copier ce passage sur cet écran en appuyant sur le bouton L-12 (REPEAT).

-
Àpres avoir spécifique le début et la fin de l'enregistrement, appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP).
-
À ce moment la lecture à la volée commence. Vous pouvez avancer et reculer rapidement pendant la lecture à la volée en procédant de la façon indiquée au point 6 de « Pour réenregistrer à partir d'un point particulier pendant la lecture (Enregistrement à la volée manuel) » (page F-76).
-
Vous pouvez commencer la lecture à la volée à partir de la mesure précédant le début de l'enregistrement actuel en appuyant sur le bouton L-12 (REPEAT), ce qui fait apparaitre le témoin (REPEAT).
-
Lorsque le point de réenregistrement spécifique est atteint, jouez quelque chose au clavier.
-
L'enregistrement à la volée commence automatiquement lorsque la lecture atteint le point spécifique comme début d'enregistrement. Le bouton C-3 (RECORD) s'éclaire lorsque l'enregistrement commence.
- L'enregistrement s'arrête et vous sortez automatiquement de l'enregistrement à la volée lorsque le point spécifique comme fin d'enregistrement est atteint. À ce moment le bouton C-3 (RECORD) s'éteint.
- Si vous voulez arrêté l'enregistrement avant le point spécifique comme fin d'enregistrement, appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP). Toutes les données enregistrées antérieurement sur la piste après le point où l'enregistrement à la volée a été arrêté restent sur la piste.
- Lorsque « EOT » (Fin de la piste) est sélectionné pour le début d'enregistrement, le début de l'enregistrement à la volée coïncide avec la fin de la piste.
- Lorsque « OFF » est sélectionné pour la fin de l'enregistrement, l'enregistrement à la volée ne s'arrête pas automatiquement parce qu'aucun point n'est spécifique comme fin. Pour arrêtier l'enregistrement à la volée dans ce cas, appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP).
Utilisation de l'enregistrement par le panneau pour réécrite les régles d'en-tête d'un morceau
L'en-tête de chaque morceau contient des « réglages d'en-tête », c'est-à-dire des réglages qui étaient actifs au moment de l'enregistrement. Vous pouvez replacer les réglages d'en-tête d'un morceau par la configuration actuelle du clavier numérique en effectuant un « enregistrement par le panneau ».
Les réglages d'en-tête suivants peuvent être replacés par l'enregistrement par le panneau.
- Sélection du rythme
- Réglage du tempo
- Réglage de la gamme
-
Reglages suivants du mixeur
-
Tous les paramètres des parties A04 à A07 et B01 à B16 (Sauf partie en/hors service)
- Les paramètres des parties A09 à A16 : partie en/hors service, accord grossier, accord fin, gamme activée, ligne de DSP
-
Les paramètres des DSP : volume, pan, envoi de réverbération
-
Reglages des effets
Volume de l'accompagnement - Sélection de la sonorité de la partie UPPER 1, de la partie UPPER 2 et de la partie LOWER
Pour effectuer un enregistrement par le panneau
- Appuyez sur le bouton C-4 (SONG SEQUENCER) pour acceder au mode séquenceur musical.

- Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner un numero d'emplacement pour le morceau.
-
Paramétrez les réglages de panneau correspondant aux réglages qui doivent être inscrits comme réglages d'en-tête.
-
Vous pouvez paramétre les réglages suivants : réglages de mixeur, tempo, rythme de la piste système, sélection de la sonorité de la piste, etc.
-
Pour changer les réglages des sonorité des parties UPPER 1, UPPER 2 et LOWER de la piste système ou du mixeur, utilisez le mixeur pour changer les réglages des parties A05 (UPPER 1), A06 (UPPER 2) et A07 (LOWER).
-
Lorsque tous les réglages de panneau ont été effectuels, appuyez sur le bouton C-17 (MENU) tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé.
-
Le menu du séquenceur musical apparait.
-
Utilisez le bouton R-17 (V) pour amener le ● sur « PanelRecord »

- Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour exécuter l'opération ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Lecture d'un morceau enregistré
Cette section explique comment effectuer les opérations suivantes lorsque vous reproduisez un morceau enregistré en mode séquenceur musical.
- Lire un morceau
- Localiser rapidement vers l'avant, localiser rapidement vers l'arrête,mettre en pause,revenir à la lecture
- Lire un passage précis d'un morceau
- Répéter un passage précis d'un morceau
- Attribuer un nom à un morceau
- Supprimer un morceau
Pour lire un morceau enregistré
- Appuyez sur le bouton C-4 (SONG SEQUENCER) pour acceder au mode séquenceur musical.

-
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner un numero d'emplacement pour le morceau.
-
Paramétrez les réglages de mixeur, le tempo et les réglages de panneau devant être utilisés pour la lecture.
-
Pour changer les réglages des sonorité des parties UPPER 1, UPPER 2 et LOWER de la piste système ou du mixeur, utilisez le mixeur pour changer les réglages des parties A05 (UPPER 1), A06 (UPPER 2) et A07 (LOWER).
-
Ces réglages ne sont pas nécessaires si vous poulez reproductive le morceau tel qu'il a été enregistré.
-
Appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP).
-
La lecture commence. Les opérations suivantes sont disponibles pendant la lecture.
| Pour faire ceci : | Faites ceci : |
| Avancer rapidement | Maintenez le bouton L-14 (►FF) enforcé. |
| Reculer rapidement | Maintenez le bouton L-13 (►REW) enforcé. |
| Mettre en pause | Appuyez sur le bouton L-15 (PAUSE). |
| Redémarrer la lecture après la pause | Appuyez sur le bouton L-15 (PAUSE). |
| Activer la lecture répétée | Effectuez les points 3 à 5 de « Pour répéter un passage précis d'un morceau » (page F-144). |
- Mème lorsque la lecture est en pause, vous pouvez effectuer une recherche rapide avant en tenant le bouton L-14 (▶FF) enforcé ou une recherche rapide arrêté en tenant le bouton L-13 (▲REW) enforcé. Lorsque le bouton est relaché, le morceau se remet en pause.
- Pendant la lecture ou l'attente de la lecture, vous pouvez utiliser les boutons R-17 (<,>) pour sélectionner la piste souhaitation. Lorsque des notes sont jouées sur le clavier, les parties correspondant à la piste actuellément sélectionnée (A04 à A07 pour la piste système) résonnent.
- La lecture s'arrête automatiquement lorsque la fin d'un morceau est atteinte. Pour arrêter la lecture en cours, appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP).
Pour lire une partie précise seulement
- Appuyez sur le bouton C-4 (SONG SEQUENCER) pour acceder au mode séquenceur musical.
- Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner un numero d'emplacement pour le morceau.
- Appuyez sur le bouton C-7 (MIXER) pour afficher l'écran du mixeur.
-
Utilisez les boutons R-17 (<, >) pour selectionner la partie que vous poulez dire (A04 à A16, B01 à B16).
-
Par exemple, pour dire seulement la mélodie enregistrée en utilisant la partie UPPER 1 dans la piste système, Sélectionnez la partie A05. Pour de plus amples informations sur le contenu de chaque partie, reportez-vous à « Organisation des parties » (page F-36).
-
Appuyez sur les boutons R-17 (A, V) pour amener les crochets écais ([]) sur « Part »

-
Appuyez simultanément sur les boutons R-14 (-, +) .
-
Le réglage est remplace par le réglage « Sol » (Solo).
-
Appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP).
-
La lecture de la partie sélectionnée au point 4 seulement commence.
- La lecture s'arrête automatiquement lorsque la fin d'un morceau est atteinte. Pour arrêter la lecture en cours, appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP).
Pour lire une phrase précise de façon repétée
- Maintenez le bouton L-12 (REPEAT) enforcé jusqu'à ce que l'écran de localisation suivant apparaissé sur l'afficheur.

- Spécifiez la mesure correspondant au début de la phrase devant être lue de façon répetée.
(1) Appuyez sur le bouton R-14 (+). « 001:01:00 » apparait dans l'emplacement de saisie du début (A), et le curseur se met à clignoter.
(2) Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour désigner le nombre de la mesure correspondant au début de la phrase.
- Spécifiez la mesure correspondant à fin de la phrase devant être lue de façon répétée.
(1) Appuyez trois fois sur le bouton R-17 (> ) pour amener le curseur sur l'emplacement de saisie de la fin de la phrase.
Appuyez sur le bouton R-14 (+).
L'emplacement de saisie de la fin (B) indique initialement la mesure suivant le début de la phrase.
(2) Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour spécifique le numéro de la mesure correspondant à la fin de la phrase.
- Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- Le curseur)cesse de clignoter.
- Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT) pour sortir de l'écran de localisation.
- Effectuez les opérations suivantes pour lancer la répétition de la phrase.
(1) Appuyez sur le bouton L-12 (REPEAT).
Le témoin REPEAT apparait sur l'afficheur.
(2) Appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP).
La phrase spécifiée est lue en boucle.
7. Pour arrêté la lecture, appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP).

REMARQUE
- Une pression sur le bouton R-15 (EXIT) sans pression sur le bouton R-16 (ENTER) au point 4 ci-dessus annule le réglage de la phrase et ferme l'écran de localisation.
-
Les points spécifique comme début et fin sur l'écran de localisation ci-dessus apparaissent comme réglages par défaut lorsque l'écran d'édition de l'évenement suivant est affché.
-
« Pour supprimer tous les événements d'un passage précis d'une piste » (page F-93)
- « Pour copier les événements correspondant à un passage précis à l'endetroit souhaite » (page F-94)
- « Pour quantifier tous les événements notes correspondant à un passage précis d'une piste » (page F-96)
- « Pour supprimer tous les événements pitch bender correspondant à un passage précis d'une piste » (page F-97)
Ceci vous permet de repeter la phrase et de la vérifier avant de l'éditer au moyen des opérations mentionnées ci-dessus.
Édition d'un morceau
Les opérations suivantes sont disponibles pendant l'édition d'un morceau.
- Suppression d'un morceau particulier ou de tous les morceaux
- Copie d'un morceau d'un emplacement vers un autre
- Suppression de mesures précises d'un morceau
- Insertion de mesures vides dans un morceau
- Transfert du contenu de la piste système vers la piste 04 à 07 ou 09 à 16
- Changement de noms de morceaux
Pour éoperator un morceau
- Appuyez sur le bouton C-4 (SONG SEQUENCER) pour acceder au mode séquenceur musical.
- Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-4 (EDIT) pour afficher le menu d'edition.

-
Utilisez le bouton R-17 (V) pour amener le ● sur « Song Edit », puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
Le menu de l'éditeur de morceaux suivant apparait.

Pour supprimer un morceau
-
Effectuez la procédure mentionné dans « Pour éditer un morceau » à la page F-81 pour afficher le menu de l'éditeur de morceaux et amener le ● devant « Clear »
-
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'écran « Clear Song » apparait.
-
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour spécifique le numéro d'emplacement du morceau que vous poulez supprimer.
-
L'astérisque (*) juxtapose au numéro d'emplacement d'un morceau indique que des données sont déjà enregistrées à cet emplacement.

-
Vous pouvez seLECTIONner « All » ici pour supprimer tous les morceaux.
-
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- En réponse au message « Sure? » qui apparait, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour supprimer ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Pour copier un morceau d'un emplacement vers un autre
- Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour éditer un morceau » à la page F-81 pour afficher le menu de l'éditeur de morceaux.
-
Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le ● vers « Copy » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
L'écran « Copy Song » apparait. À ce moment les crochets écais ([ ]) se trouvent sur le réglage « Copy ».
-
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour spécifique le numero d'emplacement du morceau que vous poulez copier.
-
Appuyez sur le bouton R-17 (V) pour amener les crochets écais ([ ]) sur « To »

-
L'astérisque (*) juxtapose au numero d'emplacement d'un morceau indique que des données sont déjà enregistrées à cet emplacement.
-
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour spécifique le numero d'emplacement où vous pouze copier le morceau.
-
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
Si la destination de la copie ne contient pas de données enregistrées, la copie est immédiatement effectué.
- Si la destination de la copie contient déjà des données, le message suivant, vous demandant si vous pouze replacer les données existantes, apparait.

Appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour effectuer la copie et écraser le morceau existant ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Pour supprimer une ou plusieurs mesures d'un morceau
- Effectuez la procédure mentionné dans « Pour éditer un morceau » à la page F-81 pour afficher le menu de l'éditeur de morceaux.
-
Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le ● vers « DeleteMeas. » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
L'écran « Delete Measure » apparait. À ce moment les crochets écais ([ ]) se trouvent sur le réglage « Measure ».
-
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour spécifique la mesure que vous poulez supprimer.
- Appuyez sur le bouton R-17 (V) pour amener les crochets écais ([ ]) sur « Size »

- Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour spécifique le nombre de mesures que vous voulez supprimer.
- Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- En réponse au message « Sure? » qui apparait, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour supprimer ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Pour insérer des mesures vides dans un morceau
- Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour éditer un morceau » à la page F-81 pour afficher le menu de l'éditeur de morceaux.
-
Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le ● vers « InsertMeas. » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
L'écran « Insert Measure » apparait. À ce moment les crochets écais (【 】) se trouvent sur le réglage « Measure ».
-
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour spécifier le numéro de mesure d'ou l'insertion de mesures doit commencer.
- Appuyez sur le bouton R-17 (V) pour amener les crochets écais ([ ]) sur « Size »
-
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour désigner le nombre de mesures que vous pouze insérer.
-
Par exemple, si vous spécifiez 002 pour « Measure » et 003 pour « Size », trois mesures vides seront insérées devant la mesure 2.
-
Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- En réponse au message « Sure? » qui apparait, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour insérer ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Pour extraire le contenu de la piste système vers la piste 04 à 07 ou 09 à 16
Comme expliqué dans « Morceaux, pistes et parties » (page F-70), la piste système est une piste particulière et les données du morceau joué au clavier et de l'accompagnement automatique sont enregistrées séparément sur plusieurs parties (A04 à A07, A09 à A16). Les données de ces parties sont extraites vers les pistes 04 à 07 et 09 à 16, chaque partie correspondant à une piste de données. Ceci permet d'éditer plus facilement chaque partie de l'accompagnement.
| Piste système | A04 | → | B04 |
| A05 | → | B05 | |
| A06 | → | B06 | |
| A07 | → | B07 | |
| A09 | → | B09 | |
| A10 | → | B10 | |
| A11 | → | B11 | |
| A12 | → | B12 | |
| A13 | → | B13 | |
| A14 | → | B14 | |
| A15 | → | B15 | |
| A16 | → | B16 |

IMPORTANT!
- Cette opération supprime toutes les données actuellément enregistrées sur la piste système, sauf les données ON/OFF de la vitesse de l'effet rotatif et les données de tempo.
-
Cette opération supprime toutes les données actuellesment enregistrées sur les pistes 04 à 07 et 09 à 16 et les remplace par les données de la piste système.
-
Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour éditer un morceau » à la page F-81 pour afficher le menu de l'éditeur de morceaux.
-
Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le ● vers « Extract » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
Un écran « Extract » similaire au suivant apparait.

-
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
En réponse au message « Sure? » qui apparait, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour lancer l'extraction ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Pour renommer un morceau
- Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour éditer un morceau » à la page F-81 pour afficher le menu de l'éditeur de morceaux.
- Utilisez le bouton R-17 (V) pour amener le ● vers « Rename » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'écran « Rename » apparait.

-
Utilisez les boutons R-17 (<, >) pour amener le curseur sur le caractère du nom que vous voulez changer, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner le caractère souhaité.
-
Reportez-vous à « Caracteres pouvant être saisis » (page F-160) pour de plus amples informations sur les caractères pouvant être utilisés pour le nom.
-
Pour insérer un espace, appuyez simultanément sur les boutons R-14 (-, +) .
-
Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour renomer le morceau ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Édition d'une piste
Les opérations suivantes sont disponibles pendant l'édition de piste (piste système, pistes 01 à 16).
- Suppression d'une piste
- Copie d'une piste sur une autre (Pistes 01 à 16 seulement)
- Combinaison de deux pistes en une seule (Pistes 01 à 16 seulement)
Pour éoperator une piste
- Appuyez sur le bouton C-4 (SONG SEQUENCER) pour acceder au mode séquenceur musical.
- Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-4 (EDIT) pour afficher le menu d'edition.
-
Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le ● vers « TrackEdit » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
Le menu de l'éditeur de pistes suivant apparait.

Pour supprimer une piste
- Effectuez la procédure mentionné dans « Pour éditer une piste » à la page F-85 pour afficher le menu de l'éditeur de pistes.
- Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'écran « Clear Track » apparait.

-
Utilisez le cadran ou les boutons R-17 (<,>) pour spécifique le morceau que vous poulez supprimer.
-
Une carre noir (■) au-dessus d'un nombre de piste, dans le vumètre, indique que des données sont déjà enregistrées sur cette piste.
-
Vous pouvez aussi seLECTIONner une piste avec le cadran ou les boutons R-14 (-, +) .
-
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour supprimer ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Pour copier une piste sur une autre (Pistes 01 à 16 seulement)
- Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour éditer une piste » à la page F-85 pour afficher le menu de l'éditeur de pistes.
-
Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le ● vers « Copy » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
L'écran « Copy Track » apparait. À ce moment les crochets écais ([ ]) se trouvent sur le réglage « Copy ».
-
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour spécifique le numéro de la piste d'ou vous voulez copier.
-
Appuyez sur le bouton R-17 (V) pour amener les crochets écais ([ ]) sur « To »
-
L'astérisque (*) juxtaposé au numéro de piste indique que des données sont déjà enregistrées sur cette piste.
-
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour spécifique le numéro de la piste où vous voulez copier.
-
Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
Si la destination de la copie ne contient pas de données, la copie est immédiatement effectué.
- Si la destination de la copie contient déjà des données, le message suivant, vous demandant si vous voulez replacer les données existantes, apparait.

Appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour effectuer la copie et écraser la piste existante ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Pour combiner deux pistes en une seule (Pistes 01 à 16 seulement)
- En mode séquenceur musical, utilisez les boutons R-17 (<, >) pour sélectionner parmi les deux pistes que vous poulez combiner celle dont le numéro est le plus petit.
- Par exemple, pour combiner les pistes 03 et 05 en une piste 06, il faut selectionner ici la piste 03.
- Effectuez les points 2 et 3 de la procédure mentionnée dans « Pour editor une piste » à la page F-85 pour afficher le menu de l'éditeur de pistes.
-
Utilisez le bouton R-17 (V) pour amener le ● vers « Merge » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
Un écran « Merge Track » similaire au suivant apparait. À ce moment les crochets écais ([ ]) se trouvent sur le réglage ⑧.

A:Une des pistes a combiner (La piste selectionnee au point 1 est la selection par defaut).
⑧ :L'autore piste a combiner.
: Destination des pistes à combiner.
-
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (, +) pour spécifier 05 (Piste 05) pour ⑧
-
Un changement de la valeur de ⑧ entraine également un changement de la valeur ⑥.
- Appuyez sur le bouton R-17 ( > ou ) pour amener les crochets écais ([ ]) sur ©.
- Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour spécifique 06 (Piste 06) pour ⑥
7. Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- Si la destination de la combinaison ne contient pas de données, la combinaison des pistes commence immédiatement.
- Si la destination de la combinaison contient déjà des données, le message suivant, vous demandant si vous poulez replacer les données existantes, apparait.

Appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour executer l'opération et écraser la piste existante ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
REMARQUE
- Le contenu des deux pistes originales n'est pas supprimé lorsque cette opération est effectué. Si vous n'avez plus besoin du contenu d'une piste, vous pouvez le supprimer en effectuant la procédure mentionnée dans « Pour supprimer une piste » (page F-85).
Édition d'evénements
Le séquenceur musical enregistre toutes les opérations effectuees sur le clavier numérique pendant que vous jouez comme « événements », c'est-à-dire la plus petite unité de données constituent un morceau. Par exemple, lorsqu'une note est jouée sur le clavier, les événements suivants sont enregistrés : mesure initiale de la note, temps, piste et hauteur, durée et intensité de la note.
Les opérations suivantes sont disponibles pendant l'édition d' événements.
- Suppression d'événements
- Insertion d'événements
- Copie d'événements correspondant à un passage précis à l'endetroit souhaité
- Quantification* d'événements notes
- Suppression d'événements pitch bender
- Réglage de la velocité d'événements notes
- Réglage des temps de gate d'événements notes
- Sélection du type d'événements apparaissant sur l'écran de l'éditeur d'événement (View Select)
- Insertion ou suppression d'événements temps
- Saisie directe d'événements notes (saisie pas à pas)
- La quantification est une fonction qui corrige automatiquement le timing où un événement note résonne selon une note de référence.
Pour éditer un événement
- Appuyez sur le bouton C-4 (SONG SEQUENCER) pour acceder au mode séquenceur musical.
-
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-4 (EDIT) pour afficher le menu d'edition.
-
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'écran de l'éditeur d'événements suivant apparait.

-
Pour de plus amples informations sur l'emploi de l'écran de l'éditeur d'événements, reportez-vous à « Types d'événements et contenu de l'écran » (page F-88).
-
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-17 (MENU).
-
Le menu de l'éditeur d'événements suivant apparait.

- Ensuite, Sélectionnez sur le menu l'élement correspondant au type d'opération que vous pouze effectuer. Chaque opération est désrite en détaill dans cette section.
Types d'événements et contenu de l'écran
L'écran de l'éditeur d'événements contient tous les événements constituant un morceau sous forme de valeurs et de caractères, comme indiqué dans l'exemple suivant.
Événement en cours d'édition (événement sélectionné) (Centre de l'écran)

Événements antérieur (événement précédent) et postérieur (événement suivant) à l'événement actuel
L'écran de l'éditeur d'événements montre trois événements à la fois. L'événement sur la ligne intermédiaire est l'événement sélectionné. Vous pouvez changer la valeur sou lignée par le curseur à trait plein. Des tirets sous une valeur indiquent que le curseur peut être amné sur cette valeur.
■ Interprétation des données d'événements
Pour expliquer les données d'événements, deux types d'événements sont utilisés ici.
- Exemple 1: Événement note

- Exemple 2: Événement pitch bender

La signification de chaque position sur l'écran est la suivante.
| Numéro | Description |
| 1 | Pour tous les types d'événements, indique l'emplacement (timing) dans le format suivant : mesure:temps:tic. Un « tic » est une unité de temps inférieure au temps. Les données du séquenceur musical utilisent 96 tics par temps (pour 2/4 à 8/4) ou 48 tics par temps (pour 2/8 à 16/8). |
| 2 | Pour la plupart des événements, le type d'événement est indiqué par une abréviation à cette position. « Bend » dans l'exemple (2) est l'abréviation de « événement pitch bender » . Les événements notes (example d'affichage (1)) et les événements accords se différencient par le fait que cette position montre le réglage du paramètre de l'événement (nom de la note pour un événement note, fondamentale pour un événement accord). Pour de plus amples informations sur ce qui apparait à cette position et sur le type d'événement correspondant, reportez-vous à « Listes des données d'événements » (page F-89). |
| 3 | Cette position montre les valeurs des réglages de paramètres correspondant à ce type d'événement. Si un événement présente plusieurs paramètres, utilisez les boutons R-17 (<,>) pour déplacer le curseur et faire défilier les paramètres. Le nom du paramètre à la position actuelle du curseur apparait à la position ④. |
| 4 | Cette position indique l'emplacement actuel du curseur sous forme de « MEAS. » (mesure), « BEAT » (temps) ou « TICK » (tic). |
■Lieste des données d'evénements
Le tableau suivant montre les types d'événements correspondant aux abréviations qui apparaissent sur l'afficheur, ainsi que les paramètres de chaque type d'événement et leurs plages de réglage.
- « Affichage ② » et « Affichage ④ » dans l'en-tête du tableau correspondant aux positions d'écran ②, ④ dans « Interprétation des données dévenements » (page F-88).
- « Affichage ② pendant l'insertion » dans l'en-tête du tableau indique le nom du type d'évenement entouré de crochets écais ([ ]) au point 3 de la procédure mentionnée dans « Pour insérer un événement » (page F-94).
Événements commun à la piste système et aux pistes 01 à 16
| Type d'événement | Affichage ② pendant l'insertion | Affichage ④ | Nom du paramètre | Plage de réglage | |
| Affichage ② | Nom de l'événement | ||||
| TOP | (début du morceau) | - | - | - | (Édition impossible) |
| *1 | Note | [Note] | NOTE | Nom de la note | C- - C0 - G9*2 |
| GATE | Temps de gate | 00:00 - 99:95 | |||
| VEL | Vélocité | 001 - 127 | |||
| Bend | Pitch Bender | [Bend] | VALU | Pitch Bender | -8192 - 0000 - +8191 |
| Mod | Modulation*3 | [Modulat] | VALU | Modulation | 000 - 127 |
| ModB | Bouton de modulation | [ModBttn] | VALU | Bouton En/hors service | on, oFF |
| RotB | Bouton Rotatif lent/rapide | [RotBttn] | VALU | Bouton En/hors service | on, oFF |
| END | (fin du morceau) | - | - | - | (Édition impossible) |
1 Un événement note n'est pas indiqué à la position ② comme nom d'événement mais comme nom de note (C4, etc.).
2 « C- » sur l'affichage indique C-1 (une octave en dessous de C0).
*3 Cét événement ne peut être ajoute qu'avac l'opération mentionnée dans « Pour insérer un événement » (page F-94). Il applique un vibrato.
Événements des pistes 01 à 16
| Type d'événement | Affichage ② pendant l'insertion | Affichage ④ | Nom du paramètre | Plage de réglage | |
| Affichage ② | Nom de l'événement | ||||
| TONE | Sonorité de la partie | [Tone] | VALU | Numéro de sonorité | A:001 - L:100 |
| Sus | Pédale de prolongation de la partie | [Sustain] | VALU | Pédale de prolongation de la partie | 000 - 127 |
| Sost | Pédale de sostenuto de la partie | [Sostenu] | VALU | Pédale de sostenuto de la partie | 000 - 127 |
| Soft | Pédale douce de la partie | [Soft] | VALU | Pédale douce de la partie | 000 - 127 |
| Vol | Volume de la partie | [Volume] | VALU | Volume de la partie | 000 - 127 |
| Pan | Pan de la partie | [Pan] | VALU | Pan de la partie | -64 - 00 - +63 |
| CTun | Accordage grossier de la partie | [CrsTune] | VALU | Accordage grossier de la partie | -24 - 00 - +24 |
| FTun | Accordage fin de la partie | [FinTune] | VALU | Accordage fin de la partie | -99 - 00 - +99 |
| BndR | Plage de variation de la partie | [BendRng] | VALU | Plage de variation de la partie | 00 - 24 |
| RSnd | Envoi de réverbération à la partie | [RevSend] | VALU | Envoi de réverbération à la partie | 000 - 127 |
| CSnd | Envoi de chorus à la partie | [ChoSend] | VALU | Envoi de chorus à la partie | 000 - 127 |
| ScIE | Activation de la gamme de la partie | [ScaleEn] | VALU | Activation de la gamme de la partie | on, oFF |
| DspL | Ligne de DSP de la partie | [DspLine] | VALU | Ligne de DSP de la partie | on, oFF |
| Exp | Expression de la partie*4 | [Express] | VALU | Expression de la partie | 000 - 127 |
| OrgB | Tirette d'orgue à tirettes | [OrgnBar] | Ft. | Pieds | 16, 5 1/3, 8, 4, 2 2/3, 2, 1 3/5, 1 1/3, 1 |
| VALU | Niveau | 0 - 8 | |||
| OrgP | Percussion d'orgue à tirettes | [OrgnPrc] | TYP | Type | 2nd, 3rd |
| VALU | En/hors service | on, oFF | |||
*4 Cét événement ne peut être ajouté qu'avac l'opération mentionnée dans « Pour insérer un événement » (page F-94). Il change le volume.
Événements de la piste système
| Type d'événement | Affichage ② pendant l'insertion | Affichage ④ | Nom du paramètre | Plage de réglage | |
| Affichage ② | Nom de l'événement | ||||
| TnU1 | UPPER 1 Sonorité | [Tone_U1] | VALU | Numéro de sonorité | A:001 - L:100 |
| TnU2 | UPPER 2 Sonorité | [Tone_U2] | VALU | Numéro de sonorité | A:001 - L:100 |
| TnLo | LOWER Sonorité | [Tone_Lo] | VALU | Numéro de sonorité | A:001 - L:100 |
| TnHm | Sonorité de l'harmonisation automatique | [Tone_Hm] | VALU | Numéro de sonorité | A:001 - L:100 |
| *1 | Accord | [Chord] | ROOT | Fondamentale | C - B |
| TYPE | Type d'accord | *2 | |||
| CVEL | Vélocité de l'accord | 000 - 127 | |||
| RHY | Rhythm | [Rhythm] | VALU | Numéro de rythme | A:001 - F:100 |
| Rctl | Contrôleur de rythme | [RhyCtrl] | VALU | Contrôleur de rythme | *3 |
| APrt | Partie de l'accompagnement En/Hors service | [AcmpPrt] | PART | Partie | PREC, DRUM, BASS, CHD1 - CHD5 |
| VALU | En/hors service | on, oFF | |||
| Layr | Superposition En/Hors service | [Layer] | VALU | Superposition En/Hors service | on, oFF |
| Shft | Décalage d'octave | [OctShft] | PART | Partie | HARM, UPP1, UPP2, LOWR |
| VALU | Décalage d'octave | -2 - 0 - +2 | |||
| Splt | Partage En/Hors service | [Split] | VALU | Partage En/Hors service | on, oFF |
| TMPO | Tempo | [Tempo] | VALU | Tempo | 30 - 255 |
| SplIP | Point de partage | [SplitPt] | VALU | Point de partage | C- - C0 - G9*4 |
| HmAp | Harmonisation automatique/Arpégiateur | [HarmArp] | VALU | Harmonisation automatique/Arpégiateur | oFF, 001 - 162 |
| ApHd | Maintien de l'arpégiateur | [ArpHold] | VALU | Maintien de l'arpégiateur | on, oFF |
| ApSp | Vitesse de l'arpégiateur | [ArpSpd] | VALU | Vitesse de l'arpégiateur | 1, 2, 2S, 3, 4, 4S, 6, 8 |
| ApPt | Partie de l'arpégiateur | [ArpPart] | VALU | Partie de l'arpégiateur | U12, U1, U2, Low |
| Revb | Réverbération | [Reverb] | VALU | Réverbération | oFF, 01 - 10 |
| Chrs | Chorus | [Chorus] | VALU | Chorus | 1 - 5 |
| DSP | DSP | [DSP] | VALU | DSP | ton, 001 - 200 |
| Scal | Gamme | [Scale] | NOTE | Tonality | C - B |
| Cent | Cent | -99 - 00 - +99 | |||
| Sus | Pédale de prolongation de la partie | [Sustain] | PART | Partie | HARM, UPP1, UPP2, LOWR |
| VALU | Pédale de prolongation de la partie | 000 - 127 | |||
| Sost | Pédale de sostenuto de la partie | [Sostenu] | PART | Partie | HARM, UPP1, UPP2, LOWR |
| VALU | Pédale de sostenuto de la partie | 000 - 127 | |||
| Soft | Pédale douce de la partie | [Soft] | PART | Partie | HARM, UPP1, UPP2, LOWR |
| VALU | Pédale douce de la partie | 000 - 127 | |||
| Vol | Volume de la partie | [Volume] | PART | Partie | HARM, UPP1, UPP2, LOWR |
| VALU | Volume de la partie | 000 - 127 | |||
| Pan | Pan de la partie | [Pan] | PART | Partie | HARM, UPP1, UPP2, LOWR |
| VALU | Pan de la partie | -64 - 00 - +63 | |||
| CTun | Accordage grossier de la partie | 【Crstune】 | PART | Partie | HARM, UPP1, UPP2, LOWER |
| VALU | Accordage grossier de la partie | -24 - 00 - +24 | |||
| FTun | Accordage fin de la partie | 【FinTune】 | PART | Partie | HARM, UPP1, UPP2, LOWER |
| VALU | Accordage fin de la partie | -99 - 00 - +99 | |||
| BndR | Plage de variation de la partie | 【BendRng】 | PART | Partie | HARM, UPP1, UPP2, LOWER |
| VALU | Plage de variation de la partie | 00 - 24 | |||
| RSnd | Envoi de réverbération à la partie | 【RevSend】 | PART | Partie | HARM, UPP1, UPP2, LOWER |
| VALU | Envoi de réverbération à la partie | 000 - 127 | |||
| CSnd | Envoi de chorus à la partie | 【ChoSend】 | PART | Partie | HARM, UPP1, UPP2, LOWER |
| VALU | Envoi de chorus à la partie | 000 - 127 | |||
| DspL | Ligne de DSP de la partie | 【DspLine】 | PART | Partie | HARM, UPP1, UPP2, LOWER |
| VALU | Ligne de DSP de la partie | on, oFF | |||
| AVol | Volume de l'accompagnement*5 | 【AcmpVol】 | VALU | Volume de l'accompagnement | 000 - 127 |
| AScl | Gamage de l'accompagnement*6 | 【AcmpScl】 | VALU | Gamage de l'accompagnement | on, oFF |
| OrgB | Tirette d'orgue à tirettes | 【OrgnBar】 | PART | Partie | HARM, UPP1, UPP2, LOWER |
| Ft. | Pieds | 16, 5 1/3, 8, 4, 2 2/3, 2, 1 3/5, 1 1/3, 1 | |||
| VALU | Niveau | 0 - 8 | |||
| OrgP | Percussion d'orgue à tirettes | 【OrgnPrc】 | PART | Partie | HARM, UPP1, UPP2, LOWER |
| TYP | Type | 2nd, 3rd | |||
| VALU | En/hors service | on, oFF | |||
1 Un événement accord n'est pas indiqué à la position ② comme nom d'événement mais comme fondamentale d'accord (C, etc.).
2 Reportez-vous à « Guide des doigts » (page F-160).
3 Intro : motif d'intro, norml : motif normal, Vari : motif de variation, nFIOn: intermède normal en service, nFloF : intermède normal hors service, vFIOn : variation de l'intérme de en service, vFloF : variation de l'intérme de hors service, Endin : motif final.
4 « C-» sur l'affichage indique C-1 (une octave en dessous de C0).
5 Ce réglage correspond à l'élement « AccompVol. » du menu de fonctions (page F-133).
6 Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Application ou non des réglages de gamme actuels à l'accompagnement automatique (Gamage de l'accompagnement) » (page F-22).
Pour sélectionner une piste pour l'edition
- Effectuez les points 1 et 3 de la procédure mentionnée dans « Pour éditer un événement » à la page F-87 pour afficher l'écran de l'éditeur d' événements.
- Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, utilisez les boutons R-17 (<, >) pour sélectionnner la piste que vous poulez éditer.
Pour lire un morceau depuis I'écran de I'éditeur d'événements (Quick Play)
- Effectuez les points 1 et 3 de la procédure mentionnée dans « Pour éoperator un événement » à la page F-87 pour afficher l'écran de l'éditeur d'événements.
-
Appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP).
-
La lecture du morceau en cours d'édition commence par la première mesure où se trouve actualment le curseur.
- La lecture s'arrête automatiquement lorsque la fin d'un morceau est atteinte. Pour arreter la lecture en cours, appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP).
Pour sélectionner les types d'evénements apparaissant sur l'écran de l'éditeur d'evénement (View Select)
- Effectuez la procédure mentionné dans « Pour éditer un événement » à la page F-87.
-
Utilisez le bouton R-17 (> ) pour afficher la page trois du menu de l'éditeur d'événements, avec le ● devant « ViewSelect »
-
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'écran « View Select » apparait.

-
Utilisez les boutons R-17 (Λ, Ψ) pour déplacer le ● entre les paramètres, et le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour activer « on » (affiché) et désactiver « oFF » (masqué) le paramètre actuellément sélectionné.
-
Le tableau ci-dessous montre l'évenement correspondant à chaque paramètre.
| Paramètre | Événement correspondant |
| Note | Événement note |
| PitchBend | Événement pitch bender |
| Pedal | Événements prolongation, douce, sostenuto |
| Rhythm | Événement rythme |
| Chord | Événement accord |
| Tempo | Événement tempo |
| Tone | Événement sonorité |
| Mixer | Événement du mixeur (sauf événement sonorité) |
| Others | Tous les autres événements sauf les precedents. |
-
Pour de plus amples informations sur chaque événement, reportez-vous à « Types d'événements et contenu de l'écran » (page F-88).
-
Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT) pour appliquer les réglages et sorting de l'écran « View Select »
Pour éditer un événement existant
-
Affichez l'écran de l'éditeur d'événements de la piste contenant l'événement que vous pouze modifier.
-
Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour l'édition » (page F-91).
-
Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le curseur sur l'événement que vous poulez modifier.
-
Vous pouvez utiliser les boutons L-14 (▶FF) et L-13 (▲REW) pour déplacer le curseur mesure par mesure.
-
Utilisez les boutons R-17 (<, >) pour déplacer le curseur, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer la valeur à la position du curseur.
-
Le curses clignote pendant le changement de la valeur.
-
Pendant l'enregistrement d'un événement note, vous pouvez changer la hauteur d'une note en appuyant sur une touche du clavier. Si le curseur se trouve à la position « VEL», la valeur de la velocité change en même temps que la hauteur de la note.
-
Pour appliquer la valeur changée, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
Le curseur cesse de clignoter.
Pour supprimer un événement particulier
-
Affichez l'écran de l'éditeur d'événements de la piste contenant les événements que vous poulez supprimer.
-
Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour l'édition » (page F-91).
-
Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le curseur sur l'évenement que vous pouze supprimer.
-
Appuyez sur le bouton C-10 (DELETE).
L'évenement à la position actuelle du curseur est supprimé au moment vous appuyez sur le bouton C-10 (DELETE).
Pour supprimer tous les événements d'une piste
-
Affichez l'écran de l'éditeur d'événements de la piste contenant les événements que vous pouze supprimer.
-
Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour l'édition » (page F-91).
- Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-17 (MENU) pour afficher le menu d'edition d'événements.
- Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le ● vers « Delete » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'écran « Delete » apparait.

- Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer le réglage entre crochets écais ([ ]) et Sélectionné « All», puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour supprimer ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Pour supprimer tous les événements d'un passage précis d'une piste
-
Affichez l'écran de l'éditeur d'événements de la piste contenant les événements que vous pouze supprimer.
-
Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour l'édition » (page F-91).
- Si nécessaire, vous pouvez dire le morceau à ce moment pour vérifier quel passage doit être effacé.
-
Reportez-vous à « Pour dire un morceau depuis l'écran de l'éditeur d'évenements (Quick Play) » (page F-92).
-
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-17 (MENU) pour afficher le menu d'édition d'evénements.
- Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le ● vers « Delete » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'écran « Delete » apparait.
-
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer le réglage entre crochets écais ([ ]) et sélectionner « Locator »
-
Un écran permettant de spécifique un passage similaire au suivant apparait.
- Si vous avez déjà spécifique un passage sur l'écran de localisation (page F-80), ce passage sera indiqué sur cet écran.


- Utilisez les boutons R-17 (<, >) pour déplacer le curseur, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer la valeur à la position du curseur.
L'évenement se trouvant au timing désignant la fin du passage ne sera pas supprimé.
7. Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
8. En réponse au message « Sure? » qui apparait, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour supprimer ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Pour insérer un événement
1. Affichez l'écran de l'éditeur d'événements de la piste contenant l'événement que vous pouze insérer.
- Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour l'édition » (page F-91).
2. Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le curseur à la position où l'évenement doit être inséré.
- Le nouvel événement sera inséré au même timing que l' événement où se trouve le curseur. Vous pouvez ajuster plus précisé le timing après avoir inséré le nouvel événement.
3. Appuyez sur le bouton C-11 (INSERT).
- L'évenement est inséré à la position spécifique et un écran similaire au suivant apparait.
Type de note (pour un événement note seulement)

Nom du type d'événement
4. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner un type d'évenement.
- Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Types d'événements et contenu de l'écran » (page F-88).
- Lorsqu'un événement note est spécifique comme type d'événement, spécifique le type de note (durée de la note) avec les boutons indiqués dans le tableau suivant. Vous spécifique la hauteur de la note au point 6 suivant.
| Pour spécifique ce type de note : | Appuyez sur ce bouton : |
| Ronde | R-1 (°) |
| Blanche | R-2 (♣) |
| Noire | R-3 (♣) |
| Croche | R-7 (♣) |
| Double croche | R-8 (♣) |
| Triple croche | R-9 (♣) |
| Pointée* | R-4 (♦) |
| Triolet* | R-10 (r-3♦) |
- Pour les notes pointées et les triolets, Sélectionnez d'abord la note puis ajoutez le point ou le triolet. Pour spécifique une noire pointée, par exemple, appuyez sur le bouton R-3 (J) puis sur le bouton R-4 (●).
5. Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'évenement spécifique est inséré.

6. Ajustez les réglages de l'événement de la façon souhaitée.
Utilisez les boutons R-17 (<, >) pour déplacer le curseur, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer la valeur à la position du curseur. Le curseur clignote pendant le changement de la valeur.
- Pour de plus amples informations sur les types de données et le réglage des plages de valeurs des événements pouvant être édités, reportez-vous à « Types d'événements et contenu de l'écran » (page F-88).
7. Pour appliquer les données de l'événement, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- Le curseur cesse de clignoter.

REMARQUE
- Vous pouvez aussi effectuer l'opération mentionnée au point 3 en amendant le ● sur « Insert » sur le menu de l'éditeur d'événements, puis en appuyant sur le bouton R-16 (ENTER).
Pour copier les événements correspondant à un passage précis à l'endetroit souhaité
1. Affichez l'écran de l'éditeur d'évenements de la piste contenant les événements que vous pouze copier.
- Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour l'édition » (page F-91).
2. Si nécessaire, vous pouvez dire le morceau pour vérifier le passage devant être copiedé et la position de la copie.

- Reportez-vous à « Pour dire un morceau depuis l'écran de l'éditeur d'événements (Quick Play) » (page F-92).
3. Appuyez sur le bouton C-12 (COPY).
L'ecran « Copy » apparait.
- Si vous avez déjà spécifique un passage sur l'écran de localisation (page F-80), ce passage sera indiqué sur cet écran.

① Passage à copier (début - fin)
- Utilisez les boutons R-17 (<, >) pour déplacer le curseur, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer la valeur à la position du curseur.
- Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour copier ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
-
Une pression sur le bouton R-14 (YES) exécute la copie. Le message « Complete » apparait et l'écran « Copy » réapparait lorsque la copie est terminée.
- À ce moment, la valeur de « ② Point de la destination de la copie » sur l'écran de localisation avance de la longueur spécifique par « ① Passage à copier ».

Si vous voulez continuer à copier le même passage à un autre endroit, repérez les points 5 et 6.
- Pour revenir à l'écran de l'éditeur d'événements, appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
Pour quantifier un événement note particulier
-
Affichez l'écran de l'éditeur d'événements de la piste contenant l'événement que vous pouze quantifier.
-
Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour l'édition » (page F-91).
- Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le curseur sur l'événement que vous pouze quantifier.
- Appuyez sur le bouton C-13 (QUANTIZE).
L'ecran « Quantize » apparait.

- Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer le réglage entre crochets écais ([ ]) et sélectionner « Cursor »
- Spécifiez la note que vous pouze utiliser comme note de référence pour la quantification.
| Pour spécifique ce type de note : | Appuyez sur ce bouton : |
| Noire | R-3 (♣) |
| Croche | R-7 (♣) |
| Double croche | R-8 (♣) |
| Triple croche | R-9 (♣) |
| Triolet* | R-10 (r-3 ¬) |
-
Pour un triollet, Sélectionnéz d'abord la note puis ajoutez le triollet. Pour spécifique un triollet de noires, par exemple, appuyez sur le bouton R-3 (...) puis sur le bouton R-10 (-3).
-
Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
La quantification est effectue et l'écran de l'éditeur d'évenements réapparait.
Pour quantifier tous les événements notes d'une piste
1. Affichez l'écran de l'éditeur d'événements de la piste que vous poulez quantifier.
- Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour l'édition » (page F-91).
2. Appuyez sur le bouton C-13 (QUANTIZE).
L'ecran « Quantize » apparait.
3. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer le réglage entre crochets écais ([]) et sélectionner « All »
4. Effectuer le point 5 de « Pour quantifier un événement note particulier » (page F-95).
5. Appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP) pour effectuer la lecture avec la quantification.
- Notez que les données ne sont pas encore changées à ce moment.
6. Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
7. En réponse au message « Sure? » qui apparait, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour quantifier ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Pour quantifier tous les événements notes correspondant à un passage précis d'une piste
1. Affichez l'écran de l'éditeur d'événements de la piste contenant les événements que vous pouze quantifier.
- Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour l'édition » (page F-91).
2. Si nécessaire, vous pouvez dire le morceau à ce moment pour vérifier quel passage doit être quantifié.
- Reportez-vous à « Pour dire un morceau depuis l'écran de l'éditeur d'événements (Quick Play) » (page F-92).
3. Appuyez sur le bouton C-13 (QUANTIZE).
L'écran « Quantize » apparait.
4. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer le réglage entre crochets écais ([]) et Sélectionner « Locator »
- Un écran permettant de spécifique un passage similaire au suivant apparait.
- Si vous avei déjà specifici e un passage sur I'ecran de localisation (page F-80), ce passage sera indiqued sur cet ecran.
![CALOR WK-7600 - Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer le réglage entre crochets écais ([]) et Sélectionner « Locator » - 1](/content/2019/11/129393/images/996d2690d448e2ed9353f5bdc7df71114c7631f2138b2cf0487a5119d9bb71fd.jpg)
5. Utilisez les boutons R-17 (<, >) pour déplacer le curseur, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer la valeur à la position du curseur.
6. Effectuer le point 5 de « Pour quantifier un événement note particulier » (page F-95).
7. Appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP) pour effectuer la lecture avec la quantification.
- Notez que les données ne sont pas encore changées à ce moment.
8. Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
9. En réponse au message « Sure? » qui apparait, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour quantifier ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Suppression des événements pitch bender
Vous pouvez supprimer tous les événements pitch bender d'une piste ou d'un passage précis d'une piste de la façon suivante.

REMARQUE
- Pour supprimer des événements pitch bender particuliers, effectuez l'opération mentionnée dans « Pour supprimer un événement particulier » (page F-92).
- Àprous avoir supprimé les événements pitch bender d'une piste, piste 01 à piste 16, vous pouvez recopier les nouvelles opérations de molette (PITCH BEND (S-1)) de cette piste. Pour ce faire, reférez-vous à « Pour enregistrer sur les pistes 01 à 16 » (page F-73) et sélectionnez « OVDB » (Overdub) pour le réglage « RecType » au point 6-(5).
- Comme « OVDB » ne peut pas être sélectionné comme « RecType » lors de l'enregistrement sur la piste système, vous ne pouvez pas recopier les opérations de pitch bender après avoir supprimé des événements pitch bender de la piste système. Pour insérer des événements pitch bender, vous pouvez utiliser la procédure mentionnée dans « Pour insérer un événement » (page F-94).
Pour supprimer tous les événements pitch bender d'une piste
1. Affichez l'écran de l'éditeur d'événements de la piste contenant les événements pitch bender que vous pouze supprimer.
- Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour l'édition » (page F-91).
2. Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-17 (MENU) pour afficher le menu d'édition d'evénements.
3. Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le ● vers « DeleteBender » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'ecran « Delete Bender » apparait.

4. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer le réglage entre crochets écais ([ ]) et Sélectionné « ALL», puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
5. En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour supprimer ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Pour supprimer tous les événements pitch bender correspondant à un passage précis d'une piste
1. Affichez l'écran de l'éditeur d'évenements de la piste contenant les événements pitch bender que vous pouze supprimer.
- Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour l'édition » (page F-91).
2. Si nécessaire, vous pouvez dire le morceau à ce moment pour vérifier quel passage doit être effacé.
- Reportez-vous à « Pour dire un morceau depuis l'écran de l'éditeur d'évenements (Quick Play) » (page F-92).
3. Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-17 (MENU) pour afficher le menu d'edition d'événements.
4. Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le ● vers « DeleteBender » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'ecran « Delete Bender » apparait.
5. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer le réglage entre crochets épais ([]) et sélectionner « Locator »
- Un écran permettant de spécifique un passage similaire au suivant apparait.
- Si vous avez déjà spécifique un passage sur l'écran de localisation (page F-80), ce passage sera indiqué sur cet écran.
![CALOR WK-7600 - Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer le réglage entre crochets épais ([]) et sélectionner « Locator » - 1](/content/2019/11/129393/images/66ba36dc79848d14b56c15987c9b46a785b2a16225551ec0e3fa6fd454a8c889.jpg)
![CALOR WK-7600 - Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer le réglage entre crochets épais ([]) et sélectionner « Locator » - 2](/content/2019/11/129393/images/d787168b7a4320eb7abcad27e376159a28b20f1220fe8a55134a014989c65b76.jpg)
6. Utilisez les boutons R-17 (<, >) pour déplacer le curseur, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer la valeur à la position du curseur.
7. Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
8. En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour supprimer ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Pour ajuster la velocité d'un événement note
1. Affichez l'écran de l'éditeur d'événements de la piste que vous poulez(eder.
- Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour l'édition » (page F-91).
2. Selon le type de réglage à effectuer, effectuez une des opérations suivantes.
| Pour ajuster ceci : | Faites ceci : |
| Événement note particulier | Sur l'écran de l'éditeur d'événements, amenez le curseur sur l'événement note que vous poulez ajuster et passez au point 3. |
| Tous les événements notes d'une piste | Passez au point 3. |
| Événements notes correspondant à un passage précis d'une piste | Passez au point 3. |
3. Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-17 (MENU) pour afficher le menu d'edition d'événements.
4. Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le ● vers « VelocityMod. » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'écran « Velocity Modify » apparait.

5. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer le mode indiqué entre crochets écais ([]).
| Pour ajuster ceci : | Sélectionnez ce mode : |
| Événement note particulier | Cursor |
| Tous les événements notes d'une piste | All |
| Événements notes correspondant à un passage précis d'une piste | Locator |
- Lorsque le mode « Locator » est sélectionné, utilisez les boutons R-17 (<, >) , le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour spécifique le passage pour lequel la velocité de l'évenement note doit être ajustée.
6. Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- Un écran de réglage similaire au suivant apparait.

- Les significations et les plages de réglage des éléments affichés sont les suivantes. Les réglages marqués d'un astérisque (*) dans la colonne « Plage de réglage » sont les réglages par défaut.
| Nom de l'élement | Description | Plage de réglage |
| Fix(Valeur fixe) | Spécifie une valeur fixecomme véclocité.Sélectionnez « oFF » pour creglage pour ajuster la valeur en fonction de la véclocité actuelle de chaque événement note. | oFF*, 001 à 127 |
| Rate(Taux de véclocité) | Ces régliages ne sont valides que lorsque « oFF » est sélectionné pour le réglage « Fix » . La valeur de la véclocité de chaque événement note est changée selon l'expression mathématique (sans les décimales) indiquée ci-dessous. 1 est utilisé lorsque la valeur produit par l'expression est inférieure à 1 et 127 est utilisé lorsqu'elle est supérieure à 127.(Vélocité actuelle) × (Réglage du taux) + (Réglage de l'écart) | 000% à 100%* à 200% |
| Offset(Écart de véclocité) | -126 à 000° à +126 |
7. Pour appliquer la valeur changée, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- En réponse au message « Sure? » qui apparait, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour exécuter le réglage ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Pour ajuster le temps de gate d'un événement note
- Effectuez les points 1 à 5 de « Pour ajuster la velocité d'un événement note » (page F-98). Au point 4, Sélectionnez « GatetimeMod. » au lieu de « VelocityMod. »
-
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
Un écran de réglage similaire au suivant apparait.

- Les significations et les plages de réglage des éléments affichés sont les suivantes. Les réglages marqués d'un astérisque (*) dans la colonne « Plage de réglage » sont les réglages par défaut.
| Nom de l'élement | Description | Plage de réglage |
| Fix(Valeur fixe) | Spécifie une valeur fixecomme temps de gate. 99:95représente 99 temps, 95 tics en noires.Sélectionnez « oFF » pour creglage pour ajuster la valeuren fonction du temps de gateactuel de chaque événementnote. | oFF*,00:00 à 99:95 |
| Rate(Taux de tempsde gate) | Ces réglages ne sont validesque lorsque « oFF » est sélectionné pour le réglage « Fix » . La valeur du temps degate de chaque événementnote est changée selonl'expression mathématique(sans les décimales) indiquéeci-dessous. 00:00 est utilisélorsque la valeur produit par l'expression est inférieure à00:00 et 99:95 est utilisés lorsqu'elle est supérieure à99:95.(Temps de gate actuel) ×(Réglage de taux) + (Réglaged'écart) | 000% à 100%* à200% |
| Offset(Écart de tempsde gate) | -9:95 à 0:00° à+9:95 |
- Pour appliquer la valeur changée, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- En réponse au message « Sure? » qui apparait, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour exécuter le réglage ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Pour supprimer un événement temps
- Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour éditer un événement » (page F-87) pour afficher le menu de l'éditeur d'événement
- Utilisez le bouton R-17 (V) pour amener le ● vers « Beat » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'ecran « Beat » apparait.

- Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le curseur sur l'évenement temps que vous voulez supprimer.
- Appuyez sur le bouton C-10 (DELETE).
L'évenement à la position actuelle du curseur est supprimé au moment vous appuyez sur le bouton C-10 (DELETE).
Pour insérer un événement temps
- Effectuez les points 1 et 2 de « Pour supprimer un événement temps » (page F-99).
-
Amenez le curseur sur l'évenement temps précédant immédiatement l'endetroit où vous pouze insérer un nouvel événement temps.
-
Appuyez sur le bouton C-11 (INSERT).
-
Un nouvel événement temps est inséré dans la mesure postérieure à la position de curseur sélectionnée au point 2, qui ne contient pas d'événement temps. Si, par exemple, des événements temps sont présents dans les mesures 16 et 17, un nouvel événement temps sera inséré dans la mesure 18 au moment où l'événement temps de la mesure 16 sera sélectionné avec le curseur et le bouton C-11 (INSERT) pressé.
-
Changez la mesure et le temps de l'événement temps, si nécessaire.
-
Utilisez les boutons R-17 (<, >) pour déplacer le curseur, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer la valeur à la position du curseur. Le curseur clignote pendant le changement de la valeur. Le réglage est appliqué et le curseur cesse de clignoter au moment où vous appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- Pour revenir à l'écran de l'éditeur d'événements, appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
Saisie directe d'événements note (Saisie pas à pas)
La saisie pas à pas est une fonction de l'éditeur d'événements. Vous pouvez utiliser la saisie pas à pas pour spécifique la durée et la hauteur de chaque note (événement note). Sur la piste système, vous pouvez saisir pas à pas les accords de l'accompagnement automatique (événements accordés).

REMARQUE
- La saisie pas à pas sur une piste contenant déjà des données ne supprime pas les données existantes. Elle permet donc d'ajouter des événements aux données existantes.
Pour saisir des événements pas à pas
-
Affichez l'écran de l'éditeur d'événements de la piste où vous poulez saisir un événement.
-
Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour l'édition » (page F-91).
-
Appuyez sur le bouton C-14 (STEP).
-
Un écran similaire au suivant apparait. Le curseur clignote pendant toute la durée de la saisie pas à pas.

- Paramétrz les réglages pour la saisie pas à pas.
(1) Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-17 (MENU). Le menu de saisie suivant apparait.

(2) Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le ● sur le paramètre que vous poulez changer.
(3) Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer la valeur du réglage.
Pour de plus amples informations sur les significations et les plages de réglage des paramètres affichés, reportez-vous à « Paramètres du menu de saisie » (page F-101).
(4) Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT) pour sortir du menu.
- Utilisez les boutons L-14 (▶FF) et L-13 (▲REW) pour amener le curseur à l'endroit à partir duquel vous poulez saisir les accords un à un.
- Le curseur se déplace d'une mesure à la fois.
5. Utilisez les boutons R-1 (.) à R-4 (·) et les boutons R-7 (.) à R-10 (r-3-) pour spécifique la durée de la note que vous pouze saisir.
- Pour de plus amples informations sur la façon de spécifique la durée des notes, reportez-vous au point 4 dans « Pour insérer un événement » (page F-94).
- Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant la saisie pas à pas pour insérer des liaisons et des pauses.
| Pour faire ceci : | Effectuez cette opération : |
| Lier la note à la position du curseur avec l'événement note la précédant | 1. À la position actuelle du curseur, spécifique Za durée de la note que vous voulez lier à l'événement note précédent. 2. Appuyez sur le bouton R-11 (TIE). • Ceci ajoute la durée de la note spécifique au point 1 à la durée de la note précédente. À ce moment, le curseur avance selon la durée spécifique. A B C Événement note précédent B Position actuelle du curseur C Position du curseur après la liaison |
| Insérer une pause à la position actuelle du curseur | 1. À la position actuelle du curseur, spécifique une note de même durée que la pause que vous voulez insérer. 2. Appuyez sur le bouton R-5 (REST). • Le curseur avance de la durée de la note spécifique au point 1. A B C Événement note précédent B Position actuelle du curseur C Position du curseur après la liaison |
6. Appuyez sur la touche du clavier correspondant à la note que vous pouze saisir.
- La note est saisie des que vous appuyez sur la touche du clavier, et le curseur avance jusqu'aux mesure: temps:tic suivants, selon la durée spécifiée au point 5. À partir d'ici vous pouvez saisir la note suivante, si vous le souhaitez.
7. Répétez les points 5 et 6 pour saisir les notes souhaitées.
- Si vous voulez saisir une suite de notes de même durée, ignorez le point 5 et effectuez le point 6 seulement.
8. Avec saisi toutes les notes souhaitees, appuyez sur le bouton R-15 (EXIT) ou R-17 ( ,)
L'écran de l'éditeur d'événements réapparait.
Paramètres du menu de saisie
Le menu de saisie s'affiche en maintainant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé et en appuyant sur le bouton C-17 (MENU) pendant la saisie pas à pas. Les significations et les plages de réglage des paramètres du menu de saisie sont les suivantes. Les réglages marqués d'un astérisque (*) dans la colonne « Plage de réglage » sont les réglages par défaut.
| Nom de l'élément | Description | Plage de réglage |
| GateRate(Taux de gate) | Spécifie le taux de gate sous forme de pourcentage du temps de gate actuellément indiqué comme durée (temps de gate) pour un événement note spécifique avec les boutons R-1 (o) à R-4 (●) et R-7 (▲) à R-10 (r-3-) . Par exemple, lorsque 080% est spécifique comme taux de gate et une noire (96 tics) est saisie, le réglage de GATE sera 00:76 (96 × 0,8 = 76,8, réduit à 76). | 001% à 080%* à 100% |
| Velocity(Vélocité) | Spécifie la véclocité d'un événement note ou d'un événement accord saisi. Lorsque « KeyOn » est spécifique, la valeur saisie comme véclocité correspond à la pression exercée sur les touches. | KeyOn, 001 à 100* à 127 |
| SysTrack(Piste système) | Sélectionne la saisie d'un événement note ou d'un événement accord lors de la saisie sur la piste système. | note*, Chord |

Utilisation du séquenceur de
Vous pouvez utiliser le séquenceur de motifs pour créé des motifs d'accompagnement qui résonnèrent lorsque vous utiliserez la fonction d'accompagnement automatique du clavier numérique et pour les sauvégarder comme rythmes personnelisés.
Rythmes, motifs d'accompagnement et parties instrumentales
Chaque rythme du clavier numérique offre six motifs d'accompagnement différents nommés INTRO, NORMAL, NORMAL FILL-IN, VARIATION, VARIATION FILL-IN et ENDING. Chaque motif d'accompagnement peut être constitué de huit parties instrumentales (battery, percussion, basse et accord 1 à accord 5).
La configuration générale d'un seul rythme est la suivante.
Rythme
| INTRO | NORMAL | NORMAL FILL-IN |
| Batterie | Batterie | Batterie |
| Percussion | Percussion | Percussion |
| Basse | Basse | Basse |
| Accord 1 à Accord 5 | Accord 1 à Accord 5 | Accord 1 à Accord 5 |
| VARIATION | VARIATION FILL-IN | ENDING |
| Batterie | Batterie | Batterie |
| Percussion | Percussion | Percussion |
| Basse | Basse | Basse |
| Accord 1 à Accord 5 | Accord 1 à Accord 5 | Accord 1 à Accord 5 |
Le séquenceur de motifs est une fonction permettant d'éditer et de créé les divers motifs d'accompagnement qui forment un rythme, partie par partie. Vous pouvez enregistrer chaque partie de tous les motifs d'accompagnement en partant de rien pour créé un rythme entièrement nouveau. Vous pouvez aussi modifier partiellement un rythme existant (par exemple, modifier seulement une des parties d'un motif d'accompagnement) ou simplement changer les réglages du mixeur.
Données enregistrables
Vou pouve utiliser le séquenceur de motifs pour enregistrer ce que vous jouez au clavier (données de notes), les manipulations de la molette PITCH BEND (S-1) et les manipulations du bouton S-2 (MODULATION).
Édition des parties instrumentales et emplacements de l'enregistrement
En règle générale, l'édition de motifs débute par les parties instrumentales. Le séquenceur de motifs maintainent chaque partie instrumentale dans des emplacements de la mémoire appelés « emplacements d'enregistrement » durant l'édition de rythmes. Ces emplacements sont utilisés lors de l'enregistrement des notes jouées au clavier.
Lorsque vous utilisez le séquenceur de motifs pour l'édition, des données de rythmes correspondant à certaines parties instrumentales créées antérieurement peuvent rester, si bien que les emplacements d'enregistrement ne pourront pas'être utilisés. L'état d'une partie instrumentale contenant encore des données de rythme antérieures est désigné par « Fix Data ».
L'écran du séquenceur de motifs permet de vérifier si la partie instrumentale actuellesment sélectionnée est dans l'emplacement d'enregistrement ou s'il s'agit de « Fix Data »
Cet écran s'affiche par une pression sur le bouton C-5 (PATTERN SEQUENCER). L'écran d'edition du séquenceur de motifs apparaît pour le rythme actuellément sélectionné (rythme préréglé ou rythme personnelisé sauvegarde antérieurement). L'écran initial montre la partie batterie du motif d'accompagnement NORMAL du rythme devant être edited. Notez la mention « Fix Data » dans le coin inférieur gauche. C'est l'état actuel de la partie instrumentale actuellément affichée.

Les différences états d'une partie instrumentale indiqués dans le coin inférieur gauche de l'écran sont indiqués ci-dessous.
| L'affichage de cette mention : | Signifie ceci : |
| Fix Data (Données fixes) | Données de parties instrumentales d'un rythme préréglé ou d'un rythme personnelisé. Dans ce cas, les seuls régles pouvant être effectués pour une partie instrumentale sont les régles de mixeur. L'enregistrement en temps réel des notes jouées au clavier et l'edition d'événement ne sont pas autorisés. |
| Recorded Data (Données enregistrées) | La partie instrumentale estédité dans un emplacement d'enregistrement et les données enregistrées se trouvent dans l'emplacement d'enregistrement. Les régles de mixeur, l'enregistrement en temps réel des notes jouées au clavier et l'édition d'événement sont autorisés lorsqu'une partie instrumentale portec cette mention. |
| Empty (Aucune donnée) | La partie instrumentale estédité dans un emplacement d'enregistrement mais cet emplacement ne contient aucune donnée (emplacement d'enregistrement vide). Les régles de mixeur, l'enregistrement en temps réel des notes jouées au clavier et l'édition d'événement sont autorisés lorsqu'une partie instrumentale portec cette mention. |
Numérodesrhythmesspersonnalisés
Les numérores de rythmes F:001 à F:100 sont réservés à la sauvégarde des rythmes personnalisés. Vous pouze avoir jusqu'à 100 rythmes personnalisés dans la mémoire. Un rythme personnelisé peut être rappelé à l'aide du bouton L-8 ([F] USER RHYTHMS). Pour de plus amples informations, reportez-vous à « Exécution d'un accompagnement automatique » (page F-24).
Création d'un rythme personnelisé
Cette section explique les diverses méthodes qui permettent de créé des rythmes personalisés.
■Édition d'une ou de plusieurs parties d'un rythme existant
Cette méthode permet de creer un nouveau rythme en editsant un rythme préréglé ou un rythme personnelisé sauvegarde antérieurement.
Elle permet de seLECTIONner et modifier (ou réenregister) certaines parties d'un motif d'accompagnement existant et de sauvegarder les modifications.
La marche à suivre lorsqu cette méthode est utilisé est la suivante.
Vérifiez le contenu du rythme qui doit être edited et préciseze ce que vous pouzeéditer (quelle partie de quel motif d'accompagnement*).
Utilisez le menu d'enregistrement pour effectuer les réglages liés à l'enregistrement du motif d'accompagnement.
Affichez la partie instrumentale du motif d'accompagnement que vous pouze éditer, puis effectuez les réglages de mixeur et enregistrez les notes jouées au clavier.
Lorsque l'édition est terminée, sauvegardez le rythme comme rythme personnelisé.
- Vous ne pouvez pas éditer les sections INTRO ou ENDING d'un motif d'accompagnement d'un rythme existant.
Pour de plus amples informations sur cette procédure, reportez-vous à « Pour réécouter un rythme existant avant de l'éditer » (page F-104) et « Pour éditer un rythme existant » (page F-107).
■ Remplacement des motifs d'accompagnement d'un rythme existant par de nouveaux enregistements
Cette procédure permet de réenregister un ou plusieurs motifs d'accompagnement d'un rythme préréglé existant ou d'un rythme personnelisé sauvégarde antérieurement pour creer un nouveau rythme.
Dans ce cas, vous doivent voir tous les emplacements d'enregistrement inclus dans un motif d'enregistrement puis créé de nouveaux enregistements pour chaque partie du motif d'accompagnement. Utilisez cette méthode si vous voulez, par exemple, créé seulement un nouveau motif d'accompagnement INTRO pour un rythme existant.
La marche à suivre lorsque cette méthode est utilisé est la suivante.

Pour de plus amples informations sur cette procédure, reportez-vous à « Pour creer un nouveau motif d'accompagnement » (page F-109).
■ Nouvel enregistrement de tous les motifs d'accompagnement d'un rythme
Cette méthode permet de creer un tout nouveau rythme en partant de rien, sans utiliser de rythme préexistent. La marche à suivre lorsque cette méthode est utilisé est la suivante.

Pour de plus amples informations sur cette procédure, reportez-vous à « Pour creer un nouveau rythme en partant de rien » (page F-111).
Pour réécouter un rythme existant avant de l'éditer
- Sélectionnez le rythme que vous voulez modifier pour creer un rythme personnelisé.
- Appuyez sur le bouton C-5 (PATTERN SEQUENCER).

L'ecran du séquenceur de motifs apparait.
Partie instrumentale actuellément selectionnee

État de la partie instrumentale actuellesment sélectionné
Reportez-vous à « Édition des parties instrumentales et emplacements de l'enregistrement » (page F-102).
- Utilisez les boutons L-12 (INTRO) à L-15 (SYNCHRO/ENDING) pour selectionner le motif d'accompagnement qui doit être produit. Par exemple, si vous poulez écouter le motif d'accompagnement INTRO, appuyez sur le bouton L-12 (INTRO).




- Chaque pression sur le bouton L-13 (NORMAL/FILL-IN) fait basculer entre NORMAL et NORMAL FILL-IN, et chaque pression sur le bouton L-14 (VARIATION/FILL-IN) fait basculer entre VARIATION et VARIATION FILL-IN.
- Le témoin du motif d'accompagnement actuellément sélectionné clignote sur l'afficheur.
| Lorsque ce motif d'accompagnement est sélectionné : | Ce tímein clignote : |
| INTRO | INTRO |
| NORMAL | NORMAL |
| NORMAL FILL-IN | NORMAL FILL-IN |
| VARIATION | VARIATION |
| VARIATION FILL-IN | FILLEIN VARIATION |
| ENDING | ENDING |
4. Appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP).
- Le motif d'accompagnement spécifique est lu en boucle. Pour faire résonner les notes des basses et des accords, jouez un accord sur le clavier d'accords.
- Chaque pression sur le bouton L-16 (START/STOP) au cours de l'opération suivante démarre ou arrête la lecture.
5. Si vous poulez écouter les notes d'une partie instrumentale particulière, procédez de la façon suivante.
(1) Appuyez sur les boutons R-17 (<, >) pour selectionner la partie instrumentale que vous pouze écouter.
- Le nom de la partie instrumentale sélectionnée apparait sur l'afficheur.
| Lorsque cette partie instrumentale est sélectionnée : | Ce nom apparait sur l'afficheur : |
| Percussion | PERC |
| Batterie | DRUM |
| Basse | BASS |
| Accord 1 à Accord 5 | CHORD1 à CHORD5 |
(2) Utilisez le bouton C-7 (MIXER) puis appuyez sur le bouton R-17 (V) pour amener le ● vers « Part ».
(3) Appuyez simultanément sur les boutons R-14 (-, +) .
- « Part » se règle sur « Sol », qui indique que chaque partie instrumentale sélectionnée résonnera (solo).

- Pour rétablit l'objet original (non solo) de toutes les parties, appuyez simultanément sur les boutons R-14 (-, +) ou appuyez sur un des boutons R-17 (<, >) .
6. Répétez les points 3 à 5, si nécessaire, pour déterminer les motifs d'accompagnement que vous pouze éditer et les parties vous pouze réenregistrer.
- Si vous voulez procéder directement à l'édition ici, effectuez la procédure mentionnée dans « Pour éoperator un rythme existant » (page F-107). Dans ce cas, vous pouvez soit continuer la lecture du motif d'accompagnement soit arrêté la lecture en appuyant sur le bouton L-16 (START/STOP).
7. Pour sorting de cette procédure sans passer directement à l'édition, appuyez sur le bouton C-5 (PATTERN SEQUENCER).
- Si le motif d'accompagnement est en cours de lecture lorsque vous appuyez sur le bouton C-5 (PATTERN SEQUENCER), la lecture s'arrête et l'écran du séquenceur de motifs sera remplaced par l'écran affché au point 1 ci-dessus.
Pour régler les paramètres d'enregistrement de motifs (Rec Menu)
1. Lorsque le séquenceur de motifs est affché, appuyez sur le bouton C-3 (RECORD).
- Le bouton se met à clignoter et le clavier numérique se met en attente d'enregistrement.
2. Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-17 (MENU).
- Un écran de menu d'enregistrement similaire au suivant apparait.

3. Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour selectionner un des éléments décrits sur le tableau suivant, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer le réglage.
- Les réglages marqués d'un astérisque (*) dans la colonne « Plage de réglage » sont les réglages par défaut.
| Affichage : Nom de l'élement | Description | Plage de réglage |
| Quantize : Quantification | Spécifiez soit l'enregistrement de notes au fur et à mesure qu'elles sont jouées au clavier (oFF) soit l'alignment automatique de notes sur une note de base (autre réglage que oFF). La valeur sélectionnée spécifie la durée de chaque note. « 4 » spécifie une noire tandis qu'un « T » spécifie des triolets. | oFF*, 4, 8, 8T, 16, 16T |
| Precount : Pré-mesure | Spécifie si une pré-mesure doit être tapée au début de l'enregistrement après une pression sur le bouton L-16 (START/STOP) en attente d'enregistrement. Une seule mesure est tapée lorsque « 1 » est sélectionné et 2 mesures sont tapées lorsque « 2 » est sélectionné. La pré-mesure est désactivée lorsque « oFF » est sélectionné, et l'enregistrement commence d'es que le bouton L-16 (START/STOP) ou une touche du clavier est pressé. | oFF, 1*, 2 |
| Affichage : Nom de l'élement | Description | Plage de réglage |
| PlayChord : Reproduction d'accords | Lorsque l'enregistrement d'un motif d'accompagnement commence, la lecture repétée de toutes les parties du motif, sauf la partie enregistrée, commence également. Pendant cette lecture repétée, vous pouvez utiliser ce réglage pour spécifique le type d'accord devant être utilisé pour la lecture par les parties des basses et accords. Vous avez le choix entre « C » (Do majeur), « C7 » (Do 7ème) et « Cm » (Do mineur). La sélection de « oFF » désactive les notes des parties basses et accords. | oFF, C*, C7, Cm |
| Metronome : Métronome | Spécifie si le métronome doit (on) ou ne doit pas (oFF) résonner pendant l'enregistrement. | oFF*, on |
4. Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT) pour sortir du menu d'enregistrement.
L'ecran du séquenceur de motifs réapparait.
5. Appuyez sur le bouton C-3 (RECORD).
- Vous sortez de l'attente d'enregistrement, et le bouton qui était éclairé s'éteint.
Pour éoperator un rythme existant
- Effectuez les points 1 à 6 de « Pour réécouter un rythme existant avant de l'éditer » (page F-104).
-
Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour régler les paramètres d'enregistrement de motifs (Rec Menu) » (page F-106).
-
Ce point est inutilie si vous voulez utiliser les réglages par défaut pour ces opérations ou si vous voulez utiliser des réglages antérieurs sans les changer.
-
Utilisez le bouton L-13 (NORMAL/FILL-IN) ou L-14 (VARIATION/FILL-IN) pour selectionner le motif d'accompagnement que vous poulez modifier.
- Vous ne pouvez pas éciter les motifs d'accompagnement INTRO ou ENDING d'un rythme existant. Si vous pouzecerer un nouveau motif d'accompagnement (INTRO, ENDING, etc.) ici, reportez-vous à « Pourcerer un nouveau motif d'accompagnement » (page F-109) ou « Pourcerer un nouveau rythme en partant de rien » (page F-111).
- Appuyez sur les boutons R-17 (<, >) pour selectionner la partie instrumentale que vous voulez modifier.
Partie instrumentale actuellément selectionnée

État de la partie instrumentale actuellement sélectionnée Reportez-vous à « Édition des parties instrumentales et emplacements de l'enregistrement » (page F-102).
-
Effectuez les réglages de mixeur pour la partie instrumentale sélectionnée. Vous pouvez omettre ce point si vous ne foulez pas effectuer ces réglages.
-
lci vous pouvez appuyer sur le bouton L-16 (START/ STOP) pour reproductive le motif d'accompagnement et effectuer les réglages de mixeur tout en contrôle les effets des réglages sur les notes jouées.
(1) Appuyez sur le bouton C-7 (MIXER) pour afficher l'écran du mixeur.

(2) Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour sélectionner un des éléments décrits sur le tableau suivant, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (, +) pour changer le réglage.
| Affichage : Nom de l'élement | Réglage | Plage de réglage |
| TONE: Sonorité de la partie | Spécifie la sonorité de la partie instrumentale. | *1 |
| Part: Partie En/Hors service : | Fait résonner (on) ou ne fait pas résonner (oFF) une partie instrumentale.*2 | oFF, on |
| Volume: Volume de la partie | Spécifie le volume de la partie instrumentale. | 000 à 127 |
| Pan: Pan de la partie | Spécifie si le son de la partie doit provenir du côte gauche ou du côte droit. | -64 à 00 à +63*3 |
| Rev.Send: Envoi de réverbération aux parties | Spécifie le niveau de réverbération (page F-31) appliqué à la partie instrumentale. | 000 à 127 |
| Cho.Send: Envoi de chorus aux parties | Spécifie le niveau de chorus (page F-31) appliqué à la partie instrumentale. | 000 à 127 |
1 Vous pouvez sélectionner n'importe qu'elle sonorité à l'exception des sonorités d'orgue à trettes et des sonorités personalisées. Seuls les sons d'ensembles de batterie (numérodes de sonorités J:129 à J:146) peuvent être sélectionnés pour les parties batterie et les parties percussion. Les sons des ensembles de batterie ne peuvent pas être sélectionnés pour la basse et les parties accords 1 à 5.
2 Vous pouvez faire résonner temporairement les notes de parties particulières, si vous le souhaitez. Pour le détail, reportez-vous à l'étape 5 de « Pour réécouter un rythme existant avant de l'éditer » (page F-104).
*3 Une valeur plus petite décale la position du pan vers la gauche tandis qu'une valeur plus grande la décale vers la droite. La valeur zéro correspond à la position centrale.
(3) Pour sorting du mixeur, appuyez sur le bouton C-7 (MIXER) ou sur le bouton R-15 (EXIT).
L'ecran du séquenceur de motifs réapparait.
6. Si vous voulez enregistrer les notes jouées au clavier en temps réel, effectuez les points suivants.
L'opération effectué ici dépend de l'état (page F-103) de la partie actuellement sélectionnée, comme indiqué ci-dessous.
| Cet état : | Permet d'effectuer cette opération : |
| Fix Data | Effectuer le point (2) suivant pour enregistrer de nouvelles notes pour replacer les parties instrumentales dans les emplacements d'enregistrement. |
| Recorded Data | Effectuer le point (2) ci-dessous pour sur-enregistrer d'autres notes tout en conservant les données de notes déjà enregistrées pour la partie instrumentale. |
| Empty | Enregistrer de nouvelles notes (parce que les emplacements d'enregistrement sont vides). |
(1) Appuyez sur le bouton C-3 (RECORD).
Le bouton se met a clignoter et le clavier numérique se met en attente d'enregistrement.

- Vous pouze appuyer une nouvelle fois sur le bouton C-3 (RECORD) ici pour sortir de l'attente d'enregistrement (le bouton qui était allumé s'éteint).
(2) Pour démarrer l'enregistrement lorsque le bouton C-3 (RECORD) clignote, appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP).
Le bouton qui clignotait s'éclaire.

- Si la lecture du motif d'accompagnement est arrêtée, la lecture repétée du motif d'accompagnement (sauf de la partie instrumentale en cours d'enregistrement) commence. Les valeurs indiquant la mesure et le temps dans le coin inférieur droit de l'afficheur changent pendant la lecture jusqu'à la fin du motif d'accompagnement. Puis la lecture recommence à 001:1.
(3) Tout en vérifier le timing (temps et mesure) pendant la lecture des autres parties, effectuez les opérations souhaitées sur le clavier, avec la molette PITCH BEND (S-1) et le bouton S-2 (MODULATION).
- Les opérations effectuees sont enregistrées. Ce que vous enregistrez est lu lorsque l'enregistrement revient à la mesure et au temps auquel vous avez enregistré les notes jouées au clavier et les changements de pitch bend ou de modulation.
- Pour supprimer des notes enregistrées particulières, tenez le bouton C-10 (DELETE) enforcé. Lorsque la note que vous poulez supprimer est atteinte, appuyez sur la touche du clavier correspondant à la note devant être supprimée.
En maintenant le bouton C-10 (DELETE) enforcé et appuyant sur une ou plusieurs touches du clavier pendant la lecture, vous pouvez supprimer toutes les notes correspondant aux touches du clavier jouées pendant que le bouton et les touches sont maintainus enforcés.
- Avant d'effectuer le point (4) ci-dessous, vous pouvez superposer des notes du clavier et supprimer des notes enregistrées autant de fois que nécessaire.
(4) Pour arrêté l'enregistrement, appuyez sur le bouton C-3 (RECORD).
- La lecture du motif d'accompagnement s'arrête et le bouton qui était éclairé s'éteint. L'état « Recorded Data» est indiqué pour la partie instrumentale.

7. Effectuez la procédure mentionné dans « Pour éditer des événements avec le séquenceur de motifs » (page F-115).
- Vous pouvez corriger précisément les notes jouées au clavier et ajouter de nouvelles notes, si nécessaire. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Édition d'événements particuliers (Éditeur d'événement) » (page F-113).
8. Répétez les points 4 à 7 pour toutes les parties que vous poulez éditer.
- Il est conseilé de sauvegarder un rythme comme rythme personnelisé après l'edition de chaque motif d'accompagnement. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Pour sauvegarder un rythmeédité ou nouvellement créé » (page F-111).
9. Répétez les points 3 à 8 pour modifier tous les motifs d'accompagnement souhaités du rythme.
10. Lorsque vous avez terminé d'editor tout ce que vous vouliez, réglez le tempo du rythme.
- Le tempo que vous spécifiez ici devient le tempo par défaut du motif d'accompagnement.
11. Pour de plus amples informations sur la sauvégarde de la version finale du rythme comme rythme personnelisé, reportez-vous à « Pour sauvégarder un rythmeédité ou nouvellement créé » (page F-111).
Pour creer un nouveau motif d'accompagnement
1. Appuyez sur le bouton C-5 (PATTERN SEQUENCER).
L'écran du séquenceur de motifs apparait. Pour de plus amples informations sur le contenu de l'écran, reportez-vous au point 2 de « Pour réécouter un rythme existant avant de l'éditer » (page F-104).
2. Effectuez la procédure mentionné dans « Pour vider tous les emplacements d'enregistrement des parties instrumentales inclues dans un motif d'accompagnement » (page F-120).
- Sélectionnez le motif d'accompagnement que vous pouze réenregistrer puis videz les emplacements.
3. Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour régler les paramètres d'enregistrement de motifs (Rec Menu) » (page F-106).
- Ce point est inutilie si vous voulez utiliser les réglages par défaut pour ces opérations ou si vous voulez utiliser des réglages antérieurs sans les changer.
4. Spécifie le nombre de mesures et de temps du motif d'accompagnement.
(1) Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-5 (EDIT) pour afficher le menu d'edition.

(2) Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le ● vers « ElementEdit » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'ecran « ElementEdit » apparait.
(3) Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour sélectionner un des éléments décrits sur le tableau suivant, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer le réglage.
| Affichage : Nom de l'objet | Plage de réglage |
| Measure : Nombre de mesures | INTRO, ENDING : 01 à 16NORMAL, VARIATION : 01 à 16NORMAL FILL-IN, VARIATIONFILL-IN : 01 à 02 |
| Beat : Temps | 2/4 à 4/4 à 8/4, 2/8 à 16/8 |
(4) Appuyez deux fois sur le bouton R-15 (EXIT) pour sortir du menu d'edition.
5. Utilisez les boutons R-17 (<, >) pour selectionner la partie instrumentale que vous poulez enregistrer.

État de la partie instrumentale actuellement sélectionnée (page F-102)
6. Effectuez les réglages de mixeur pour la partie instrumentale sélectionnée. Vous pouvez omettre ce point si vous ne foulez pas effectuer ces réglages.
- Pour de plus amples informations sur les opérations du mixeur, reportez-vous au point 5 de « Pour éoperator un rythme existant » (page F-107).
7. Réglez les paramètres des parties pour la partie instrumentale sélectionnée. Vous pouvez omettre ce point si vous ne pouvez pas régler ces paramètres.
- Les paramètres des parties peuvent être régés après l'enregistrement, si nécessaire. Si vous poulez utiliser la molette PITCH BEND (S-1) pendant l'enregistrement, il est préféable de spécifique la plage de variation au préalable.
- Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Réglage des paramètres de lecture des parties instrumentales (Paramètres des parties) » (page F-116).
8. Si vous voulez enregistrer les notes jouées au clavier en temps réel, effectuez les points suivants.
(1) Appuyez sur le bouton C-3 (RECORD).
Le bouton se met a clignoter et le clavier numérique se met en attente d'enregistrement.

- Vous pouvez appuyer une nouvelle fois sur le bouton C-3 (RECORD) ici pour sortir de l'atte du renregistrement (le bouton qui était allumé s'éteint).
(2) Pour démarrer l'enregistrement lorsque le bouton C-3 (RECORD) clignote, appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP). - Le bouton clignotant s'éclaire et le comptage des mesures et temps apparaît sur l'afficheur. Le compte revient à 001:1 après le dernier temps du nombre de mesures spécifique au point 4 et redémarre.

(3) Tout en vérifier le timing (temps et mesure) de la lecture, effectuez les opérations souhaitées sur le clavier, avec la molette PITCH BEND (S-1) et le bouton S-2 (MODULATION).
- Les opérations effectuees sont enregistrées. Ce que vous enregistrez est lu lorsque l'enregistrement revient à la mesure et au temps auquel vous avez enregistré les notes jouées au clavier et les changements de pitch bend ou de modulation.
- Pour supprimer des notes enregistrées particulières, tenez le bouton C-10 (DELETE) enforcé. Lorsque la note que vous poulez supprimer est atteinte, appuyez sur la touche du clavier correspondant à la note devant être supprimée.
En maintenant le bouton C-10 (DELETE) enforcé et appuyant sur une ou plusieurs touches du clavier pendant la lecture, vous pouvez supprimer toutes les notes correspondant aux touches du clavier jouées pendant que le bouton et les touches sont maintainus enforcés.
- Avant d'effectuer le point (4) ci-dessous, vous pouvez superposer des notes du clavier et supprimer des notes enregistrées autant de fois que nécessaire.
Pour arrêté l'enregistrement, appuyez sur le bouton C-3 (RECORD).
- La lecture du motif d'accompagnement s'arrête et le bouton qui était éclairé s'éteint. L'etat « Recorded Data» est indiqué pour la partie instrumentale.

9. Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour éditer des événements avec le séquenceur de motifs » (page F-115).
- Vous pouvez corriger précisé les notes jouées au clavier et ajouter de nouvelles notes, si nécessaire. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Édition d'évenements particuliers (Éditeur d'évenement) » (page F-113).
10. Répétez les points 5 à 9 pour toutes les parties que vous pouze enregistrer.
11. Lorsque vous avez terminé d'editor tout ce que vous vouliez, réglez le tempo du rythme.
-
Le tempo que vous spécifie ici devient le tempo par défaut du motif d'accompagnement.
-
Pour de plus amples informations sur la sauvégarde de la version finale du rythme comme rythme personnelisé, reportez-vous à « Pour sauvégarder un rythmeédité ou nouvellement créé » (page F-111).
Pour creer un nouveau rythme en partant de rien
1. Appuyez sur le bouton C-5 (PATTERN SEQUENCER).
L'écran du séquenceur de motifs apparaît. Pour de plus amples informations sur le contenu de l'écran, reportez-vous au point 2 de « Pour réécouter un rythme existant avant de l'éditer » (page F-104).
2. Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour vider tous les emplacements d'enregistrement inclus dans le rythme actuellément sélectionné » (page F-120).
3. Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour régler les paramètres d'enregistrement de motifs (Rec Menu) » (page F-106).
-
Ce point est inutil si vous voulez utiliser les réglages par défaut pour ces opérations ou si vous voulez utiliser des réglages antérieurs sans les changer.
-
Utilisez les boutons L-12 (INTRO) à L-15 (SYNCHRO/ENDING) pour sélectionner le motif d'accompagnement que vous poulez créé.
- Effectuez les points 4 et 10 de « Pour creer un nouveau motif d'accompagnement » (page F-109).
- Répétez les points 4 à 5 pour modifier tous les motifs d'accompagnement et toutes les parties souhaités.
-
Lorsque vous avez fait tout ce que vous vouliez, reglez le tempo du rythme.
-
Le tempo que vous spécifie ici devient le tempo par défaut du motif d'accompagnement.
- Pour de plus amples informations sur la sauvegarde de la version finale du rythme comme rythme personnelisé, reportez-vous à « Pour sauvegarder un rythmeédité ou nouvellement créé » ci-dessous.
Pour sauvegarder un rythme edited ou nouvellement créé
-
Lorsque l'écran du séquenceur de motifs est affché après l'édition ou la création d'un rythme, appuyez sur le bouton C-17 (MENU) tout en maintainant le bouton R-13 (FUNCTION),enforcé.
-
Le menu du séquenceur de motifs apparait.
2. Comme le ● devrait être devant « Store », appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'écran permettant de spécifique le numéro de sauvegarde et le nom du rythme personnelé apparait.
Numéro de sauvegarde du rythme personnelé

Nom du rythme
- Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner le numero de sauvegarde souhaité pour le rythme personnelisé.
-
Utilisez les boutons R-17 (<, >) pour amener le curseur sur le caractère du nom que vous poulez changer, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner le caractère souhaité.
-
Pour de plus amples informations sur les caractères pouvant être saisis, reportez-vous à « Caracteres pouvant être saisis » (page F-160).
- Pour insérer un espace, appuyez simultanément sur les boutons R-14 (-, +) .
5. Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- Les données sont sauvegardées.
- Si le nombre de rythme personnelé où vous sauvegardez les données contient déjà des données, un message (Replace?) vous demandant si vous pouze écraser les données existantes et les replacer par les nouvelles apparait sur l'afficheur. Appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour les replacer.

IMPORTANT!
- Le message « Please Wait » reste affiché pendant toute la durée de la sauvegarde. N'effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. Si le clavier numérique était étant ou la carte mémoire retiree à ce moment, les données du clavier numérique risqueraient d'être effacées ou détruites. Le clavier numérique pourrait aussi de ne pas s'allumer lorsque vous appuyez sur le bouton L-1 (POWER). Le cas échéant, reportez-vous à « En cas de problème » (page F-150).
REMARQUE
- Une pression sur le bouton R-15 (EXIT) à la place du point 1 affiche l'écran de confirmation suivant. Une pression sur le bouton R-14 (YES) à ce moment affiche l'écran de sauvegarde du rythme personnelisé du point 2.

Pour abandonner les modifications sans les sauvegarder, appuyez sur le bouton R-14 (NO).
Pour supprimer les données d'un rythme personnelisé
- Appuyez sur le bouton C-5 (PATTERN SEQUENCER) pour afficher l'écran du séquenceur de motifs.
-
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-17 (MENU).
-
Le menu du séquenceur de motifs apparaît.
-
Utilisez le bouton R-17 (V) pour amener le ● vers « Clear » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- L'écran de specifications du nombre du rythme que vous pouze supprimer apparait.
- Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner le numero de rythme personnelisé que vous pouze supprimer.
- Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- En réponse au message « Sure? » qui apparait, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour supprimer ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
IMPORTANT!
- Le message « Please Wait » reste affiché pendant toute la durée de la sauvegarde. N'effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. Si le clavier numérique était étant ou la carte mémoire retiree à ce moment, les données du clavier numérique risqueraient d'être effacées ou détruites. Le clavier numérique pourrait aussi de ne pas s'allumer lorsque vous appuyez sur le bouton L-1 (POWER). Le cas échéant, reportez-vous à « En cas de problème » (page F-150).
Création d'un rythme personnelisé en combinant les parties d'un rythme existant (Édition facile)
Vous pouvez combiner les parties instrumentales de différents rythmes (préreglés ou personnalisés) pour créé un nouveau rythme personnelisé. Vous pouvez aussi utiliser les réglages de mixeur de chaque partie pour changer la sonorité et régler le volume.
Pour éditer un rythme existant avec Easy Edit
- Sélectionné le rythme que vous voulez modifier pour creer un rythme personnelisé.
- Appuyez sur le bouton C-5 (PATTERN SEQUENCER) pour afficher l'écran du séquenceur de motifs.
- Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-5 (EDIT) pour afficher le menu d'edition.

- Comme le ● devrait être devant « EasyEdit », appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'écran EASY EDIT suivant apparait.

Numéro de rythme et nom de rythme attribués à la partie instrumentale du motif d'accompagnement à modifier (Par défaut : Numéro et nom sélectionnés au point 1)
- Utilisez les boutons L-12 (INTRO) à L-15 (SYNCHRO/ENDING) pour sélectionner le motif d'accompagnement que vous poulez modifier.
- Appuyez sur les boutons R-17 (<,>) pour selectionner la partie instrumentale que vous voulez modifier.
-
Modifiez la partie instrumentale du motif d'accompagnement sélectionné de la façon souhaitée.
-
Lors de la procédure suivante, vous pouvez appuyer sur le bouton L-16 (START/STOP) et repeter seulement le motif d'accompagnement que vous etes en train de modifier. Chaque pression sur le bouton L-16 (START/STOP) démarre ou arrêté la lecture.
(1) Lorsque [RHYTHM] apparait sur l'écran EASY EDIT, spécifiez le numéro du rythme que vous pouze attribuer à la partie instrumentale du motif d'accompagnement sélectionné. Les réglages s'effectuent de la même façon que pour la sélection de rythme. Effectuez les points 1, 2 et 3 de « Reproduction d'un accompagnement automatique » (page F-24).
La spécification du numero de rythme F:101 à ce moment permet d'attribuer les données de rythme en cours d'édition dans le séquenceur de motifs.
(2) Effectuez les réglages de mixeur souhaités pour la partie instrumentale du motif d'accompagnement sélectionné.
- Pour de plus amples informations sur les opérations du mixeur, reportez-vous au point 5 de « Pour éoperator un rythme existant » (page F-107).

IMPORTANT!
- Lors de l'attribution du rythme au point (1) ci-dessus, les réglages de mixeur sont automatiquement replacés par les réglages par défaut du rythme attribué. C'est pourquoit le changement de rythme après les réglages du mixeur au point (2) supprime les réglages effectués.
- Lorsque INTRO ou ENDING est sélectionné comme motif d'accompagnement, le même rythme est attribué aux huit parties instrumentales. C'est pourquoi, attribuer un rythme au point (1) pour INTRO ou ENDING a pour effet de changer instantanément le rythme de toutes les parties instrumentales.
- Répétez les points 5 à 7 pour modifier d'autres motifs d'accompagnement et parties instrumentales.
-
Lorsque vous avez terminé, ajustez au besoin le tempo du rythme.
-
Le tempo spécifique ici devient le tempo par défaut.
-
Pour de plus amples informations sur la sauvégarde de la version finale du rythme comme rythme personnelisé, reportez-vous à « Pour sauvégarder un rythmeédité ou nouvellement créé » (page F-111).
Édition d'evénements particuliers (Éditeur d'événement)
Le séquenceur de motifs enregistre les notes jouées au clavier et les changements de pitch bend et de modulation enregistrres comme « événement » pour chaque partie instrumentale. Lorsqu'une note est jouée sur le clavier, par exemple, les événements suivants sont sauvégardés : mesure initiale de la note, temps, piste et hauteur, durée et intensité de la note.
Les opérations d'édition suivantes sont disponibles pour des événements particuliers.
- Suppression d'événements
- Insertion d'événements
- Copie d'événements correspondant à un passage précis à l'endetroit souhaité
- Quantification* d'événements notes
- Suppression d'événements pitch bender
- Reglage de la velocité d'événements notes
- Réglage des temps de gate d'événements notes
- Sélection du type d'événements apparaissant sur l'écran de l'éditeur d'événement (View Select)
- Saisie directe d'événements notes (saisie pas à pas)
- La quantification est une opération qui corrige automatiquement le timing où un événement note résonne selon une note de ↔reference.

IMPORTANT!
- Vous pouvez éoperator des événements sur une partie instrumentale dont l'état (page F-103) est « Recorded Data » ou « Empty ». Vous ne pouvez pas régler les paramètres d'une partie instrumentale dont l'état est « Fix Data »
- Bien que vous ne puissiez pas éciter d'événements directement sur une partie instrumentale dont l'état est « Fix Data», vous pouvez copier cette partie dans un emplacement d'enregistrement et éciter les données coupies. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Pour copier les données des parties instrumentales d'un rythme préréglée ou personnalisé dans les emplacements d'enregistrement » (page F-119).
Contenu de l'écran de l'éditeur d'événement
L'écran de l'éditeur d'événement contient chaque événement enregistré sur une partie instrumentale, comme indiqué sur l'exemple d'écran suivant.
Événement en cours d'édition (événement sélectionné)

Événements antérieur (événement précédent) et postérieur (événement suivant) à l'événement actuel
- L'écran de l'éditeur d'événements montre trois événements à la fois. L'événement sur la ligne intermédiaire est l'événement sélectionné. Vous pouvez changer la valeur sou lignée par le curseur à trait plein. Des tirets sous une valeur indiquent que le curseur peut être amné sur cette valeur.
- Les valeurs qui apparaissent sous la forme « 001:01:00 » au début de l'évenement indiquent la position d'enregistrement (timing) de l'évenement en terme de mesure: temps:tic. Un « tic » est une unité de temps inférieure au temps. Les données du séquenceur de motifs utilisent 96 tics par temps (pour 2/4 à 8/4) ou 48 tics par temps (pour 2/8 à 16/8).
Le séquenceur de motifs enregistre trois types d'événements : les notes (jouées au clavier), les changements de pitch bend et de modulation. Ces événements sont représentés sur l'écran de la façon suivante.
Remarques
Le nom de la note est indiqué à la droite de la position de l'événement et il est suivi par le temps de gate (durée de la note) et la velocité (vitesse de la note). ① montre une abréviation du nom du paramètre où se trouve actulement le curseur.

« Bend » (événement pitch bender) ou « Mod » (événement modulation) apparait à la croite de la position de l'événement et il est suivi de la valeur correspondante. « VALU » apparait sous ① lorsque le curseur se trouve sur la valeur d'un paramètre.

Réglages
| Événement | Paramètres | Plage de réglage |
| Note | Nom de la note | C- à C0 à G9* |
| Temps de gate | 00:00 à 99:95 | |
| Vélocité | 001 à 127 | |
| Pitch Bender | Pitch Bender | -8192 à 0000 à +8191 |
| Modulation | Modulation | 000 à 127 |
- « C- » sur l'affichage indique C-1 (une octave en dessous de C0).
Pour éoperator des événements avec le séquenceur de motifs
1. Sur l'écran du séquenceur de motifs, sélectionnez la partie instrumentale dont l'état est « Recorded Data » ou « Empty » et contenant les événements que vous pouze editor.
-
Vous pouvez éoperator des événements sur les types de parties suivants.
-
Une partie dont l'état est « Recorded Data » ou « Empty » que vous étés en train d'éditer en procédant comme indiqué dans « Pour éoperator un rythme existant » (page F-107)
- Une partie dont l'état est « Recorded Data » ou « Empty » que vous étés en train d'editor en procédant comme indiqué dans « Pour créé un nouveau rythme en partant de rien » (page F-111)
- Un état « Empty » qui résultat des procédures mentionnées dans « Pour vider tous les emplacements d'enregistrement inclus dans le rythme actuellément sélectionné » (page F-120), « Pour vider l'emplacement d'enregistrement d'une partie instrumentale » (page F-118) ou « Pour vider tous les emplacements d'enregistrement des parties instrumentales inclues dans un motif d'accompagnement » (page F-120)
- Un état « Recorded Data » qui résultat de la procédure mentionnée dans « Pour copier les données des parties instrumentales d'un rythme préréglé ou personnelisé dans les emplacements d'enregistrement » (page F-119)
2. Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-5 (EDIT) pour afficher le menu d'edition.

3. Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le ● vers « EventEdit » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- L'écran de l'éditeur d'évenement suivant apparait. Pour de plus amples informations sur le contenu de l'écran, reportez-vous à « Contenu de l'écran de l'éditeur d'évenement » (page F-114).

- Effectuez les opérations suivantes.
| Pour faire ceci : | Effectuez cette procédure en commençant par le point 2 : |
| Changer les réglages de données d'événement déjà enregistrées | « Pour éoperator un événement existant » (page F-92) |
| Supprimer un événement particulier | « Pour supprimer un événement particulier » (page F-92) |
| Supprimer tous les événements d'une piste | « Pour supprimer tous les événements d'une piste » (page F-93) |
| Supprimer tous les événements d'un passage précis de la partie en cours d'édition | « Pour supprimer tous les événements d'un passage précis d'une piste » (page F-93) |
| Insérer des événements | « Pour insérer un événement » (page F-94) |
| Copier des événements d'un passage précis à l'endetroit souhaité | « Pour copier les événements correspondant à un passage précis à l'endetroit souhaité » (page F-94) |
| Quantifier un événement note particulier | « Pour quantifier un événement note particulier » (page F-95) |
| Quantifier tous les événements notes de la partie en cours d'édition | « Pour quantifier tous les événements notes d'une piste » (page F-96) |
| Quantifier tous les événements notes d'un passage précis de la partie en cours d'édition | « Pour quantifier tous les événements notes correspondant à un passage précis d'une piste » (page F-96) |
| Supprimer des événements pitch bender | « Suppression des événements pitch bender » (page F-97) |
| Saisir pas à pas des événements notes | « Pour saisser des événements pas à pas » (page F-100)*1 |
| Ajuster la velocité (intensité) de l'ensemble des événements notes compris dans la partie en cours d'édition | « Pour ajuster la velocité d'un événement note » (page F-98) |
| Ajuster le temps de gate (durée) de l'ensemble des événements notes compris dans la partie en cours d'édition | « Pour ajuster le temps de gate d'un événement note » (page F-99) |
| Sélectionner les types d'événements apparaissant sur l'écran de l'éditeur d'événement | « Pour sélectionner les types d'événements apparaissant sur l'écran de l'éditeur d'événement (View Select) » (page F-92)*2 |
1 L'élement « SysTrack » sur le menu de saisie n'est pas un élément de l'éditeur d'événement du séquenceur de motifs.
2 Il y a trois paramètres pour View Select : Note, PitchBend et Modulation.
Réglage des paramètres de lecture des parties instrumentales (Paramètres des parties)
Les réglages de paramètres mentionnés ici précisé la façon dont les parties instrumentales en cours d'édition ou de création doivent résonner comme accompagnement automatique après avoir été sauvégardées comme rythme personnelisé. Ces réglages s'effectuent en utilisant l'élement « PartPara » (Paramètres des parties) du menu d'édition.

IMPORTANT!
- Vous pouvez régler les paramètres des parties instrumentales dont l'état (page F-103) est « Recorded Data » ou « Empty ». Vous ne pouvez pas régler les paramètres d'une partie instrumentale dont l'état est « Fix Data »
Pour régler les paramètres des parties du séquenceur de motifs
- Sur l'écran du séquenceur de motifs, Sélectionnéz la partie instrumentale dont l'état est « Recorded Data » ou « Empty » et contenant les paramètres des parties que vous pouze régler.
- Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-5 (EDIT) pour afficher le menu d'édition.
- Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le ● vers « PartPara » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'écran « Part Para » apparait.

-
Utilisez les boutons R-17 ( , ) pour selectionner un des éléments décrits sur le tableau suivant, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer le réglage.
-
Pour de plus amples informations sur chaque paramètre, reportez-vous à « Paramètres des parties du séquenceur de motifs » (page F-117).
- Vous ne pouvez régler que la plage de variation pour les parties batterie et percussion.
| Affichage : Nom de l'élement | Plage de réglage |
| Table : Table de conversion des accords | 01 à 19 |
| BreakPoint : Point de transition | C à B |
| Invert : Inversion | oFF, on, 7ème |
| Retrigger : Redéclenchement | oFF, on |
| BendRange : Plage de variation | 00 à 12 |
- Àprous avoir effectué les réglages souhaités, appuyez deux fois sur le bouton R-15 (EXIT).
L'écran du séquenceur de motifs réapparait.
Paramètres des parties du séquenceur de motifs
Table (Table de conversion des accords)
L'enregistrement de chaque motif d'accompagnement s'effectue normalement en Do majeur (fondamentale Do, type majeur.* Toutefois pendant l'accompagnement automatique, une autre fondementale que Do et un autre type d'accord que l'accord majeur peuvent ettre utilisés, si nécessaire. La « table de conversion des accords » permet alors de convertir les données enregistrées en Do majeur dans une autre fondamentale et/ou un autre type d'accord. Quel que soit la fondamentale ou le type d'accord spécifique, la table d'accords actuelflement selectionnee aporte les corrections nécessaires selon les parties instrumentales et le type de musique reproduits pour que I'accompagnement soit naturel.
- Selon le réglage de « PlayChord » dans le menu d'enregistrement. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Pour régler les paramètres d'enregistrement de motifs (Rec Menu) » (page F-106).
Ce paramètre propose les 19 types de tables de conversion d'accords suivants.
| Numéro | Nom de la table | Motif d'accompagnement | Parties | Description |
| 01 | Bass Basic | *1 | Basse | Utilisée normalement pour la partie basse. |
| 02 | Bass f-root | *1 | Basse | Variation du numéro 01. La première note devient toujours la fondamentale lors du changement d'accords. |
| 03 | Bass 7th | *1 | Basse | Utilisée pour une partie basse enregistrée avec un accord de 7ème. |
| 04 | Bass 7th f-root | *1 | Basse | Variation du numéro 03. La première note devient toujours la fondamentale lors du changement d'accords. |
| 05 | Chord Basic | *1 | Accord | Utilisée normalement pour la partie basse. |
| 06 | Chord Var2 | *1 | Accord | Utilisée pour une partie accord contenant un accord tendu. |
| 07 | Chord Var3 | *1 | Accord | Lorsqu'un accord de 7ème est spécifiquependant la lecture, la 5ème note est convertie en 7ème. Dans le cas de Do 7ème (C7), par exemple, Sol devient Si bémol. |
| 08 | Chord Var4 | *1 | Accord | Variation du numéro 05 (Chord Basic). |
| 09 | Chord 7th | *1 | Accord | Utilisée pour une partie accord enregistrée avec un accord de 7ème. |
| 10 | Chord Minor | *1 | Accord | Utilisée pour une partie accord enregistrée avec un accord mineur. |
| 11 | Phrase | *1 | Accord | Utilisée pour la partie accord sur laquelle une phrase (par exemple une gamme majeure) a été enregistrée. |
| 12 | Chord Minor | *1 | Basse | Utilisée pour une partie BASSE enregistrée avec un accord mineur. |
| 13 | Chord Minor f-root | *1 | Basse | Variation du numéro 12. La première note devient toujours la fondamentale lors du changement d'accords. |
| 14 | Penta Phrase | *1 | Accord | Utilisée pour une partie accord enregistrée dans une phrase en gamme pentatonique. |
| 15 | Intro n-minor | *2 | Basse/ Accord | Convertit en accord mineur naturel un accord mineur spécifique au cours du morceau joué. |
| 16 | Intro m-minor | *2 | Basse/ Accord | Convertit en accord mineur métodique (ascendant) un accord mineur spécifique au cours du morceau joué. |
| 17 | Intro h-minor | *2 | Basse/ Accord | Convertit en accord mineur harmonique un accord mineur spécifique au cours du morceau joué. |
| 18 | Intro no Change | *2 | Basse/ Accord | Enregistrement de l'original, sans conversion mineur/majeur selon l'accord spécifique au cours du morceau joué. |
| 19 | Intro dorian | *2 | Basse/ Accord | Convertit en gamme dorienne un accord mineur spécifique au cours du morceau joué. |
1 Pour NORMAL, NORMAL FILL-IN, VARIATION, VARIATION FILL-IN
2 Pour INTRO et ENDING
BreakPoint (Point de transition)
Ce paramètre spécifique la clé, de Do à Si, qui est le point où les notes de la basse et des accords de l'accompagnement automatique passent à l'octave inférieure.
Par exemple, lorsque Fa est spécifique comme point de transition, un accord de Do major enregistré comme C3E3G3 (Do-Mi-Sol) devient D3F#3A3 (Do-FaLa élevé d'une note) lorsque Ré est pressée sur le clavier d'accords, E3G#3B3 (Mi-Sol#-Si élevé d'une note) lorsque Mi est pressée et F2A2C3 (Fa-La-Do abaissé d'une octave) lorsque Fa est pressée.
Invert (Inversion)
Ce paramètre spécifique si les accords joués comme accompagnement automatique doivent être ou non des accords inversés des accords originaux (Mi-Sol-Do et Sol-Do-Mi pour Do-Mi-Sol).
Supposons par exemple que l'accord original enregistré en Do majeur est Do-Mi-Sol et un accord de Fa est joué sur le clavier d'accords. Si « oFF » est sélectionné pour ce réglage, l'accord sera directement converti en Fa-La-Do. Si « on » (ou « 7th ») est sélectionné, l'accord sera converti en Do-Fa-La, la forme inversée la plus proche de Do-Mi-Sol. La transition des notes des accords produits est plus courte lorsque « on » (ou « 7th ») est sélectionné, et lessons de l'accompagnement semblent plus natures.
Notez qu'il faut sélectionner « 7th » au lieu de « on » seulement si « C7 » a été spécifique pour « PlayChord » lors de l'enregistrement du motif d'accompagnement et si « 09 (Chord 7th) » a été sélectionné pour la table de conversion des accords.
- « PlayChord » est un paramètre du menu d'enregistrement. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Pour régler les paramètres d'enregistrement de motifs (Rec Menu) » (page F-106).

REMARQUE
- Lorsque « on » (ou « 7th ») est sélectionné pour ce réglage, voirlez à bien sélectionner « C » comme réglage pour « BreakPoint » (Point de transition).
Retrigger (Redéclenchement)
Ce paramètre précise la manière dont un motif d'accompagnement est affecté par un changement d'accord dans un motif.
Lorsque « on » est sélectionné, le motif « se rédéclènche », et la note correspondante du nouvel accord joué se substitue à la note actuellément jouée. Lorsque « oFF » est sélectionné, un changement d'accord coupe la note résonnant actuellément et la note suivante du motif du nouvel accord est jouée.
BendRange (Plage de variation)
Ce paramètre spécifique la plage de variation du pitch bender par demi-tons.
Opérations possibles sur les parties instrumentales
Pour vider l'emplacement d'enregistrement d'une partie instrumentale
-
Lorsque l'écran du séquenceur de motifs est affché, utilisez les boutons L-12 (INTRO) à L-15 (SYNCHRO/ENDING) pour sélectionner le motif d'accompagnement souhaité.
-
Les emplacements d'enregistrement de parties instrumentales inclues dans le motif d'accompagnement sélectionné ici sont ceux qui peuvent être vidés par cette opération.
-
Si vous sélectionné INTRO ou ENDING, les points suivants ne peuvent être effectuels que lorsque toutes les parties sont dans des emplacements d'enregistrement (État des parties « Recorded Data » ou « Empty »).
-
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-5 (EDIT) pour afficher le menu d'edition.
-
Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le ● vers « PartEdit » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'ecran « Part Edit » apparait.
- Comme le ● devrait être devant « Clear », appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'ecran « Clear Part » apparait.

-
Utilisez les boutons R-17 (<, >) pour spécifier la partie instrumentale que vous pouze supprimer de l'emplacement d'enregistrement, puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour supprimer ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
-
Une pression sur le bouton R-14 (YES) change l'etat de la partie instrumentale spécifiée au point 5, et celui-ci devient « Empty ».
Pour copier les données des parties instrumentales d'un rythme préréglé ou personnalisé dans les emplacements d'enregistrement

IMPORTANT!
- Cette procédure ne permet de copier que les événements notes.
- Elle n'est pas possible si INTRO ou ENDING est sélectionné comme motif d'accompagnement.
-
Lorsqu'une partie percussion ou une partie batterie est spécifiée comme destination de la copie, vous pouvez spécifier une partie percussion ou une partie batterie comme source de la copie. Lorsqu'une partie basse ou une partie accord (accord 1 à accord 5) est spécifiée comme destination de la copie, vous pouvez spécifier une partie basse ou une partie accord (accord 1 à accord 5) comme source de la copie. Aucune autre combinaison n'est possible.
-
Lorsque l'écran du séquenceur de motifs est affché, utilisez le bouton L-13 (NORMAL/FILL-IN) ou L-14 (VARIATION/FILL-IN) pour sélectionner un motif d'accompagnement et les boutons R-17 (<, >) pour sélectionner une partie instrumentale.
-
L'emplacement d'enregistrement de la partie motif d'accompagnement/instrumentale incluse dans le motif d'accompagnement est la destination de la copie.
-
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-5 (EDIT) pour afficher le menu d'edition.
- Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le ● vers « PartEdit » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'ecran « Part Edit » apparait.
- Utilisez le bouton R-17 (V) pour amener le ● vers « Copy » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'écran « Part Copy » apparait.

-
Spécifiez un numéro de rythme, un motif d'accompagnement et une partie instrumentale comme destination de la copie.
-
Utilisez les boutons R-17 ( , , < , > ) pour sélectionner un des éléments décrits sur le tableau suivant, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer le réglage.
| Affichage : Nom de l'élement | Plage de réglage |
| ①Copy source rhythm number | A:001 à F:100 |
| ②Copy source accompaniment pattern | normal (NORMAL), nrmFil (NORMAL FILL-IN), Variat (VARIATION), VarFil (VARIATION FILL-IN) |
| ③Copy source part | Percus (Percussion), Drum (Batterie), Bass (Basse), Chord1 à Chord5 (Accord 1 à Accord 5) |
- Lorsque les réglages sont comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour copier ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
-
L' état « Recorded Data » est indiqué pour la partie instrumentale copiee.
Opérations possibles sur les motifs d'accompagnement et les rythmes
Pour vider tous les emplacements d'enregistrement des parties instrumentales inclues dans un motif d'accompagnement
- Lorsque l'écran du séquenceur de motifs est affché, appuyez sur le bouton R-13 (FUNCTION) tout en maintainant le bouton C-5 (EDIT),enforcé pour afficher le menu d'edition.
- Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le ● vers « ElementEdit » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'écran « ElementEdit » apparait.
- comme le ● devrait être devant « Clear », appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'écran « Clear Element » apparait.

- Utilisez les boutons R-17 (<, >) pour spécifique le motif d'accompagnement que vous voulez supprimer, puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
En réponse au message « Sure? » qui apparait, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour supprimer ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
-
Une pression sur le bouton R-14 (YES) change l'etat de toutes les parties instrumentales du motif d'accompagnement spécifique au point 4, et celui-ci devient « Empty ».
Pour spécifique le nombre de mesures et de temps du motif d'accompagnement

IMPORTANT!
-
Ceci n'est possible que lorsque l'etat de toutes les parties instrumentales du motif d'accompagnement est « Empty ».
-
Lorsque l'écran du séquenceur de motifs est affché, appuyez sur le bouton R-13 (FUNCTION) tout en maintainant le bouton C-5 (EDIT),enforcé pour afficher le menu d'edition.
- Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le ● vers « ElementEdit » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'écran « ElementEdit » apparait.
- Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour selectionner un des éléments décrits sur le tableau suivant, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer le réglage.
| Affichage : Nom de l'élement | Plage de réglage |
| Measure:Nombre de mesures | INTRO, ENDING : 01 à 16NORMAL, VARIATION : 01 à 16NORMAL FILL-IN, VARIATIONFILL-IN : 01 à 02 |
| Beat :Temps | 2/4 à 4/4 à 8/4, 2/8 à 16/8 |
- Lorsque les réglages sont comme vous le souhaitez, appuyez deux fois sur le bouton R-15 (EXIT) pour revenir à l'écran du séquenceur de motifs.
Pour vider tous les emplacements d'enregistrement inclus dans le rythme actuellément sélectionné
- Lorsque l'écran du séquenceur de motifs est affché, appuyez sur le bouton R-13 (FUNCTION) tout en maintainant le bouton C-5 (EDIT),enforcé pour afficher le menu d'édition.
- Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le ● vers « AllEdit » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'ecran « All Edit » apparait.
- Comme le ● devrait être devant « Clear », appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- En réponse au message « Sure? » qui apparait, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour supprimer ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
- Une pression sur le bouton R-14 (YES) change l'etat de toutes les parties instrumentales de tous les motifs d'accompagnement, et celui-ci devient « Empty ».
Tous lessons émis par le clavier numérique peuvent être enregistrés sous forme de fichiers audio sur une carte mémoire. Le temps d'enregistrement maximal pour un seul fichier audio est d'environ 13 minutes. Jusqu'à 20 fichiers audio (le nombre réel de fichiers dépend de la capacité de la carte) peuvent être enregistrés sur une seule carte mémoire.

IMPORTANT!
- Pour pouvoir effectuer les opérations mentionnées dans cette section vous devez vous procurer une carte mémoire SD ou une carte mémoire SDHC de 2 Go à 32 Go dans le commerce (page F-136).
- La carte mémoire est videée et simultanément réécrite lors de l'enregistrement audio. C'est pourquoi, vous risquez de ne pas pouvoir enregistrer correctement sur certains types de cartes mémoire. Si vous avez un problème lors de l'enregistrement, essayez de changer le nombre de fichier de l'enregistrement ou d'utiliser une autre carte mémoire.
Fonctions d'enregistrement et de lecture audio
Enregistrement audio
L'enregistrement audio vous permet d'enregistrer lessons émis par le clavier numérique sous forme d'échantillons numériques. Les enregistrentes sont sauvégardés sous forme de fichier audio sur la carte mémoire.
Enregistrement du morceau joué au clavier numérique et lecture de morceau
Vous pouvez enregistrer telquel ceci.
- Morceau joué au clavier en mode rythme
- Vous pouvez enregistrer ce que vous jouez au clavier, avec les tonalités superposées et partagées, l'accompagnement automatique et le préréglage musical. Le rappel de configurations consignées, les effets appliqués et les opérations effectuees sur le mixeur sont également pris en charge pendant l'enregistrement.
- Lecture d'un morceau du séquenceur musical Un morceau enregistré avec le séquenceur musical peut être enregistré dans un fisier de la carte mémoire tel qu'il est lu. Presque toutes les opérations disponibles sur le clavier numérique pour la lecture d'un morceau sont également disponibles pour l'enregistrement dans un fisier de la carte mémoire.
■ Enregistrement du son provenant d'un apparéil externe
Le son provenant d'un apparéil externe raccordé à la prise T-6 (MIC IN) ou à la prise T-4 (INST IN) du clavier numérique est enregistré avec les notes jouées sur le clavier numérique et le son reproduit sur le clavier numérique.
Pour de plus amples informations sur les chemins utilisés pour restituer le son de la source sonore intégrée du clavier numérique et le son provenant d'une source externe, reportez-vous au schéma dans « Configuration des effets » (page F-29).

REMARQUE
- Le son entrant par la prise T-5 (AUDIO IN) du clavier numérique n'est pas enregistré.
Lecture audio
Le clavier numérique peut dire les fichiers audio qu'il a lui-même enregistrés ainsi que les fichiers audio convertis sur un ordinateur dans un format lisible par le clavier. * Vous pouvez aussi jouer au clavier pendant la lecture.
- Un logiciel spécial (Data Manager) est nécessaire pour pouvoir convertir des fichiers audio. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Sauvegarde et chargement des données enregistrées dans la mémoire du clavier numérique » (page F-146).
Sauvegarde de fichiers audio sur un ordinateur
Le logiciel spécial (Data Manager) permet d'acceder aux fichiers audio enregistrés sur une carte mémoire depuis un ordinateur. Vous pouvez stocker des fichiers audio sur le disque dur d'un ordinateur et utiliser l'ordinateur pour convertir les fichiers audio dans un format lisible par le clavier numérique. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Sauvegarde et chargement des données enregistrées dans la mémoire du clavier numérique » (page F-146).
Précautions concernant l'enregistrement et la lecture audio
Limitations pendant l'enregistrement et la lecture
Les opérations suivantes ne sont pas disponibles pendant l'enregistrement et la lecture audio.
- Édition de rythmes personalisés (page F-103)
- Édition de sonorités personalisées (page F-46)
- Édition de sonorités d'orgue à tirettes (page F-52)
- Édition de données de DSP (page F-33)
- Édition de prérégliages personalisés (page F-58)
- Enregistrement et édition avec le séquenceur musical (page F-68)
- Sauvegarde de configurations consignées (page F-66)
- Opérations en mode carte (page F-137)
D'autres opérations que celles mentionnées ci-dessus peuvent aussi être désactivées.
Précautions concernant la carte mémoire
- Ne touche pas la carte mémoire insérée dans le clavier numérique pendant l'enregistrement ou la lecture. Une charge électrique pourrait cause des dysfonctionnements et rendre la carte inutilisable. Avant de toucher la carte mémoire, arrêtez l'enregistrement ou la lecture en cours.
- Le formatage d'une carte mémoire sur le clavier numérique réserve un espace pour l'enregistrement audio ce qui réduit la capacité totale de la carte mémoire. L'importance de cette réduction dépend du nombre maximal d'enregistrents audio spécifiés lors du formatage de la carte mémoire (page F-137). La réduction de capacité d'une carte formatée sur le clavier numérique est indiquée sur l'ordinateur utilisé pour ouvrir la carte même si celle-ci ne contient aucun fichier. C'est normal et il ne s'agit pas d'une défectuosité de la carte numérome.
Enregistrement audio
Modes permottant I'enregistrement audio
Vou puevez enregistrer ce que vous jouez au clavier en mode rythme ou en mode séquenceur musical.
- L'enregistrement s'effectue normalement en mode d'enregistrement audio, mais vous pouvez basculer sur l'écran du mode rythme et du mode séquenceur musical depuis l'écran du mode d'enregistrement audio. Un的身影 (RHYTHM) ou (SEQUencer) sur l'afficheur indique que l'écran du mode rythme ou l'écran du mode séquenceur musical est sélectionné.
Mode d'enregistrement audio

- Normalement l'écran d'enregistrement audio s'affiche en mode d'enregistrement audio, mais vous pouze basculer temporairement sur l'écran du mode rythme ou du mode séquenceur musical si vous pouze effectuer d'autres opérations. Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour basculer entre l'écran d'enregistrement audio et l'écran du mode rythme ou l'écran du mode séquenceur.
- En mode d'enregistrement audio, vous pouvez utiliser les boutons C-9 (CARD) et C-4 (SONG SEQUENCER) pour basculer entre l'écran du mode rythme et l'écran du mode séquenceur musical.
Pour de plus amples informations sur le changement de mode et d'écrans, reportez-vous à « Navigation entre les modes et les écrans pendant l'attente d'enregistrement et l'enregistrement » (page F-125).

Pour se préparer à l'enregistrement audio
- Tout en vous lié rérant à « Enregistrement audio » (page F-121), déterminez le type de performance que vous pouze enregistrer.
-
Si vous foulez utiliser un microphone, un lecteur CD ou un autre apparéil externe comme source sonore pendant l'enregistrement, éteignez le dispositif externe et le clavier numérique puis raccordez-les.
-
Pour le détaill sur le raccordement, reportez-vous à « Restitution du son d'un apparéil externe ou d'un microphone via les haut-parleurs du clavier numérique » (page F-12).
-
Mettez le clavier sous tension.
-
Sur le clavier numérique, formatez une carte mémoire.
-
Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Formatage d'une carte mémoire » (page F-137).
-
Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT) pour revenir au mode rythme depuis le mode carte.
-
Si vous possédez une carte mémoire déjà formaitée sur le clavier numérique, ignorez les points 4 et 5, et insérez simplement la carte dans le logement de carte (T-1). Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Insertion et retrait d'une carte mémoire » (page F-137).
Les préparats en vue de l'enregistrement sont terminés. Effectuez ensuite la procédure mentionnée dans « Pour enregistrer le morceau joué en mode rythme » ci-dessous ou « Pour enregistrer le morceau joué en mode séquenceur musical » (page F-125).
Pour enregistrer le morceau joué en mod rythme
- Effectuez la procédure mentionné dans « Pour se préparer à l'enregistrement audio » (page F-123).
- Vous accedez au mode rythme.
- Sélectionnez une sonorité et un rythme, et effectuez d'autres réglages pour le morceau que vous poulez enregistrer.
- Appuyez sur le bouton C-2 (AUDIO RECORD).

- Le témoin AUDIO se met à clignoter, ce qui signale le mode d'enregistrement audio.
- Le bouton C-2 (AUDIO RECORD) se met aussi à clignoter, ce qui indique l'attente d'enregistrement audio.
- Un écran d'enregistrement audio similaire au suivant apparait sur l'afficheur.

-
Le compteur de temps indique le temps (minutes:secondes) écoué depuis le début de l'enregistrement. Vous pouvez aussi changer le contenu de l'affichage de la façon suivante pour voir le tempo, la mesure et le temps, si vous voulez.
-
Un astérisque (*) devant le numéro de fichier audio signifie que le fichier contient déjà des données audio enregistrées. Si vous procédez à l'enregistrement alors que le fichier sélectionné contient déjà des données, les nouvelles données se substitueront aux anciennes.
-
Si nécessaire, passez de l'écran du compteur de temps à l'écran des tempo, mesure, temps en effectuant les opérations suivantes. Si vous pouze laisser le compteur de temps affché, passez directement au point 5.
(1) Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-17 (MENU).
Un écran similaire au suivant apparait.

(2) Utilisez le bouton R-17 (V) pour amener les crochets écais ([]) sur « Measure Beat » puis appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
Vous passez du compteur de temps à l'écran des tempo, mesure et temps.
Pour revenir à l'écran du compteur de temps, appuyez sur le bouton R-17 (A) au point (2) pour amener les crochets écais ([]) sur « Recording Time », puis appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
- Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner un numero de fichier audio.
-
Pour démarrer l'enregistrement, appuyez sur le bouton C-2 (AUDIO RECORD).
-
Si le numero de fichier sélectionné au point 5 est précédé d'un astérisque (*), le bouton C-2 (AUDIO RECORD) clignotant s'éclaire et l'enregistrement commence. Jouez ce que vous voulez.

- Si vous sélectionné un numéro de fichier précédé d'un astérisque (*) au point 5, un écran de confirmation de surécriture, similaire au suivant, apparaitra.

Si vous ne voulez pas récrire le fjichier, appuyez sur le bouton R-14 (NO). Vous revenez au point 5 de cette procédure où vous pouvez sélectionner un autre numéro de fjichier audio.
Si vous voulez récrive le fichier, appuyez sur le bouton R-14 (YES). L'enregistrement commence et le bouton C-2 (AUDIO RECORD) clignotant s'éclaire. Jouez ce que vous voulez.
-
Pour abandonner l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le bouton C-2 (AUDIO RECORD).
-
Le bouton éclairé s'éteint et l'enregistrement s'arrête.
- Le témoin [AUDIO] cette de clignoter sur l'afficheur pour signaler le mode de lecture audio.
- Une pression sur le bouton L-16 (PLAY/STOP) à ce moment arrêté l'enregistrement et démarre la lecture du fichier audio. Pour de plus amples informations sur la lecture de fichiers audio, reportez-vous à « Lecture audio » (page F-126).
- Pour sortir du mode de lecture audio, appuyez sur le bouton C-6 (AUDIO PLAY).

Pendant l'attente d'enregistrement audio, vous pouvez sortir du mode d'enregistrement audio en appuyant sur le bouton R-15 (EXIT).
- Si vous passez du compteur de temps aux tempo, mesure, temps au point 4 ci-dessus, le comptage commenceès le début du morceau (en mode séquenceur musical) ou rythme (mode rythme).
- Le compteur de temps (ou affichage des tempo, mesure, temps) se met à clignoter lorsqu'il ne reste plus que 30 secondes pour l'enregistrement. L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la fin du temps d'enregistrement est atteinte.
Pour enregistrer le morceau joué à l'aide d'un préréglage musical
- Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour se préparer à l'enregistrement audio » (page F-123).
- Vous accedez au mode rythme.
- Effectuez les points 1 à 4 de « Pour jouer un morceau à l'aide d'un préréglage musical » (page F-54).
- Le clavier se met en attente d'enregistrement de préréglage musical.
- Effectuez les points 3 à 6 de « Pour enregistrer le morceau joué en mode rythme » (page F-123) pour enregistrer.
- Effectuez les points 5 à 7 de « Pour jouer un morceau à l'aide d'un préréglage musical » (page F-54).
- Pour abandonner l'enregistrement, appuyez sur le bouton C-2 (AUDIO RECORD).
Pour enregistrer le morceau joué en mode séquenceur musical
- Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour se préparer à l'enregistrement audio » (page F-123).
- Vous accedez au mode rythme.
- Effectuez les points 1 à 3 de « Pour dire un morceau enregistré » (page F-79) pour vous préparer à la lecture de morceau.
- Vous accédez au mode séquenceur musical.
- Effectuez les points 3 à 6 de « Pour enregistrer le morceau joué en mode rythme » (page F-123) pour enregistrer.
- Appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP) pour démarrer la lecture de morceau.
- Pour abandonner l'enregistrement, appuyez sur le bouton C-2 (AUDIO RECORD).
Navigation entre les modes et les écrans pendant l'attente d'enregistrement et l'enregistrement
Vou pousseutiliserlesopérationsmentionnéesici pour naviguer entre les modes et les écrans pendant l'enregistrement.
■ Operations en mode rythme (Témoin RHYTHM affiché)
Opérations en mode rythme
- Vous pouvez utiliser les boutons R-17 ( , V ) pour basculer entre l'écran d'enregistrement audio et l'écran du mode rythme.
- Lorsque l'écran d'enregistrement audio est affché, appuyez sur le bouton C-9 (CARD) pour afficher l'écran du mode rythme.
Affichage de l'écran du mode séquenceur musical depuis l'écran du mode rythme
- Lorsque l'écran d'enregistrement audio ou l'écran du mode rhythmé est affché, appuyez sur le bouton C-4 (SONG SEQUENCER) pour afficher l'écran du mode séquenceur musical. À ce moment le témoin (RHYTHM) disparait de l'afficheur et le témoin (SEQUENCER) apparait.
■ Opérations en mode séquenceur musical (Témoin SEQUENCER) affiché)
Opérations en mode séquenceur musical
- Vous pouvez utiliser les boutons R-17 (A, V) pour passer à l'écran d'enregistrement audio et à l'écran du mode séquenceur musical.
- Lorsque l'écran du mode séquenceur musical est affché, appuyez sur le bouton C-4 (SONG SEQUENCER) pour afficher l'écran d'enregistrement audio.
Affichage de l'écran du mode rythme depuis l'écran du mode séquenceur musical
- Lorsque l'écran d'enregistrement audio ou l'écran du mode séquenceur musical est affché, appuyez sur le bouton C-9 (CARD) pour afficher l'écran du mode rythme. À ce moment le témoin SEQUENCES disparaît de l'afficheur et le témoin RHYTHM apparait.
- Lorsque l'écran d'enregistrement audio ou l'écran du mode séquenceur musical est affché, appuyez sur le bouton C-4 (SONG SEQUENCER) pour afficher l'écran du mode rythme. À ce moment le témoin (SEQUENCER) disparait de l'afficheur et le témoin (RHYTHM) apparait. Le contenu de l'écran ne change pas à ce moment.
Lecture audio
REMARQUE
- Vous pouvez démarrer la lecture audio depuis le mode rythme ou le mode séquenceur musical. Vous ne pouvez pas démarrer depuis le mode carte.
- Vous pouvez jouer normalement au clavier pendant la lecture audio, et vous pouvez utiliser la superposition de sonorités et le partage de clavier. La marche à suivre pour sélectionner les parties UPPER 1, UPPER 2 et LOWER est identique à celle utilisée en mode rythme. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Sélection d'une sonorité » (page F-14) et à « Superposition et partage de sonorités » (page F-15).
- La polyphonie maximale est réduite de deux notes au maximum pendant la lecture audio.
- La reproduction du rythme et la lecture d'un morceau du séquenceur musical ne sont pas possibles pendant l'attente de lecture audio et la lecture audio.
- Le compteur de temps apparaissant pendant la lecture audio et le compteur de temps apparaissant pendant l'enregistrement ne concordent pas exactement.
Fichiers de lecture audio pris en charge
Le clavier numérique peut dire les fichiers audio qu'il a lui-même enregistrés ainsi que les fichiers audio convertis sur un ordinateur dans un format lisible par le clavier numéroique.*
* Un logiciel spécial (Data Manager) est nécessaire pour pouvoir convertir des fischiers audio. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Sauvegarde et chargement des données enregistrées dans la mémoire du clavier numérique » (page F-146).
Pour lire un fichier audio enregistré
1. Appuyez sur le bouton C-6 (AUDIO PLAY).
- Le témoin AUDIO apparait et le témoin de l'autre mode (RHYTHM ou SEQUENCE) disparaït de l'afficheur, ce qui signale le mode de lecture audio.
- Le bouton L-16 (PLAY/STOP) clignote, ce qui signale l'attente de lecture audio.

L'écran de lecture audio suivant apparait sur l'afficheur.

Numéro du fichier audio
Nom du fichier audio
Compteur de temps (minutes:seconds)
- Un astérisque (*) devant le numéro de fichier audio signifie que le fichier contient déjà des données audio enregistrées.
2. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner un des numeros de fichiers audio precedés d'un astérisque () .
3. Effectuez le réglage suivant si nécessaire.
| Pour faire ceci : | Faites ceci : |
| Démarrer la lecture à un endroit précis (minutes: secondes) | Utilisez les boutons L-14 (▶FF) et L-13 (▲REW) pour amener le compteur de temps à la position (heures:minutes) où la lecture doit commencer. |
| Center cancel* | Appuyez sur le bouton L-17 (PART SELECT). |
- Pour de plus amples informations, reportez-vous à « À propos de l'annulation du centre » (page F-127).
4. Appuyez sur le bouton L-16 (PLAY/STOP).
- La lecture du fichier audio démarre et le bouton L-16 (PLAY/STOP) clignotant s'éclaire. Le compteur de temps se met également en marche.
- Les opérations suivantes sont disponibles pendant la lecture.
| Pour effectuer cette opération : | Faites ceci : |
| Avancer rapidement | Appuyez sur le bouton L-14 (►FF) et maintainez-le,enforcé ou tournez le cadran vers la droite.* |
| Reculer rapidement | Appuyez sur le bouton L-13 (►REW) et maintenez-le,enforcé ou tournez le cadran vers la gauche.* |
| Mettre en pause | Appuyez sur le bouton L-15 (PAUSE). |
| Redémarrer la lecture après la pause | Appuyez sur le bouton L-15 (PAUSE). |
| Réduire le volume de la lecture | Appuyez sur le bouton R-14 (-) pour afficher l'écran de réglage du volume. Une rotation du cadran vers la gauche lorsque cet écran est affiché réduit aussi le volume de la lecture. |
| Augmenter le volume de la lecture | Appuyez sur le bouton R-14 (+) pour afficher l'écran de réglage du volume. Une rotation du cadran vers la droite lorsque cet écran est affiché augmente aussi le volume de la lecture. |
| Annuler le centre | Appuyez sur le bouton L-17 (PART SELECT). |
- Le cadran ne peut être utilisé que lorsque l'écran de lecture audio est affché.
- La lecture s'arrête automatiquement lorsque la fin d'un morceau est atteinte. Pour arreter la lecture en cours, appuyez sur le bouton L-16 (PLAY/STOP).
5. Pour sortir du mode de lecture audio, appuyez sur le bouton C-6 (AUDIO PLAY).
- Vous revenez à l'écran de mode (mode rythme ou mode séquenceur musical) affiché avant le point 1 ci-dessus.
REMARQUE
- Pendant l'attente d'enregistrement audio, vous pouvez sortir du mode de lecture audio en appuyant sur le bouton R-15 (EXIT).
- Pendant les opérations précédentes, vous pouvez sortir du mode de lecture audio en appuyant sur le bouton C-6 (AUDIO PLAY).
A propos de l'annulation du centre
« Center cancel » peut être utilisé pour couper sur votre ordinateur la partie vocale (qui se trouve normalement au centre du champ stéréo) d'un fichier audio enregistré sur une carte. Le centre sera plus ou moins bien coupé selon le fichier audio que vous liszez.
Chaque pression sur le bouton L-17 (PART SELECT) fait basculer entre la lecture avec coupure du centre et la lecture normale (sans coupure du centre). Le graphique à l'intérieur du vumètre, comme indiqué ci-dessous, permet de reconnaître le réglage actuel.
| État | Attente de la lecture | Lecture en cours |
| Normal | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 |
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 | ||
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 | ||
| Annuler le centre | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 |
| 1 2 3 4 5 6 7 8 8 9 10 11 12 13 14 15 16 | ||
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 |
REMARQUE
- Lorsque le réglage « Pan » du paramètre MIC/INST (page F-42) est « 0 » (valeur par défaut), le centre est coupé sur tous lessons enregistrées depuis un apparéil externe raccordé à la prise T-6 (MIC IN) ou à la prise T-4 (INST IN).
Pour lire une phrase précise de façon répetée
- Effectuez les points 1 à 4 de « Pour dire un fichier audio enregistré » (page F-126) pour commencer la lecture.
-
Lorsque la lecture atteint l'endetroit spécifique comme début de la répétition, appuyez sur le bouton L-12 (REPEAT).
-
Un écran similaire au suivant indiquant le début spécifique (minutes:secondes) apparait avec le témoin (REPEAT) clignotant.

-
Lorsque la lecture atteint l'endroit spécifique comme début de la répétition, appuyez une nouvelle fois sur le bouton L-12 (REPEAT).
-
Vous revenez immédiatement au début spécifique au point 2 et la lecture repétée commence. À ce moment, un écran similaire au suivant montrant la fin spécifique (minutes:secondes) apparait tout d'abord. Àpres quelques secondes, l'écran de lecture audio original réapparait.

- Le témoin (REPEAT) apparaît sur l'afficheur pendant la lecture répétée.
-
Les opérations disponibles pendant la lecture répetée sont les mêmes que celles qui sont disponibles pendant la lecture normale. Pour le détail, reportez-vous à l' étape 4 de « Pour dire un fichier audio enregistré » (page F-126).
-
Pour annuler la lecture repétée, appuyez d'abord sur le bouton L-16 (PLAY/STOP) pour l'arrêté. Ensuite, appuyez sur le bouton L-12 (REPEAT).
-
Le témoin (REPEAT) disparaît de l'afficheur.
Pour renommer un fichier audio
- Appuyez sur le bouton C-6 (AUDIO PLAY) pour acceder au mode de lecture audio.
- Utilisez le cadran ou les boutons R-14 ((-), +)) pour afficher le numero du fichier audio que vous pouze renomer.
- Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-17 (MENU) pour afficher le menu de lecture audio.

- Comme le ● devrait être devant « Rename », appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'écran « Rename » apparait.
-
Utilisez les boutons R-17 (<, >) pour amener le curseur sur le caractère du nom que vous voulez changer, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner le caractère souhaité.
-
Pour de plus amples informations sur les caractères pouvant être saisis, reportez-vous à « Caracteres pouvant être saisis » (page F-160).
-
Pour insérer un espace, appuyez simultanément sur les boutons R-14 (-, +) .
-
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour changer le nom ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner et revenir à l'écran de lecture audio.
- Une pression sur le bouton R-15 (EXIT) sans pression sur le bouton R-14 permet de revenir au point 5 ci-dessus.
Pour supprimer les données d'un fichier audio ou supprimer un fichier audio
- Appuyez sur le bouton C-6 (AUDIO PLAY) pour acceder au mode de lecture audio.
-
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour afficher le fichier audio que vous poulez vider ou supprimer.
-
Pour supprimer les données audio d'un fichier, affichez le numero du fichier. Les numeros de fichiers sont de 001 jusqu'àu nombre maximal d'enregistrements audio spécifiés lors du formatage de la carte mémoire (page F-137). Le fichier proprement dit ne sera pas supprimé.
-
Pour supprimer un fichier, affichez un fichier audio autre que ceux mentionnés ci-dessus (fichier audio sauvégarde sur une carte mémoire avec le Data Manager*).
-
Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Sauvegarde et chargement des données enregistrées dans la mémoire du clavier numérique » (page F-146).
-
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-17 (MENU) pour afficher le menu d'edition.
- Utilisez le bouton R-17 (V) pour amener le ● vers « Clear » (ou « Delete ») puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- En response au message de confirmation qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour effectuer l'opération appropriée ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.



R-18
Le menu de fonctions comprend les réglages qui ne sont pas féquèment effectuels, comme l'accordage général, l'égalisation, la réponse au toucher, la mise en ou hors service du contrôle local, etc. Il comprend aussi certaines opérations concernant la carte mémoire (formeage, etc.).
Utilisation du menu de fonctions
Cette section déscrit les opérations disponibles sur le menu de fonctions. Pour de plus amples informations sur des éléments particuliers du menu de fonctions, reportez-vous à « Réglages du menu de fonctions » (page F-131).
Pour changer le réglage d'un paramètre du menu de fonctions
1. Appuyez sur le bouton R-13 (FUNCTION).

- Un menu de fonctions similaire au suivant apparait.

-
Pour effectuer les réglages de « Tune » (Accordage) et « EQ » (Égalisation), utilisez les boutons R-17 (Λ, ∨) pour amener le ● sur le paramètre souhaité, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer son réglage. Le réglage actuèlement sélectionné est également indiqué par des crochets épais ([ ]).
-
Vous pouvez rétablier le réglage par défaut d'un paramètre en appuyant simultanément sur les boutons R-14 (-, +) .
- Le changement de la valeur de l'accordage n'a aucun effet sur la lecture audio (page F-126).
3. Les paramètres à partir de « Performance » sont des groupes comptant plusieurs éléments à régler. Procedez de la façon suivante pour changer les réglages des éléments de chaque groupe.
(1) Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le ● sur le nom de groupe souhaité, puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- Les éléments présents dans le groupe apparaissent.

(2) Utilisez les boutons R-17 (A, V, <, >) pour amener le ● sur le paramètre que vous voulez changer.
(3) Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer la valeur du réglage.
- Vous pouvez rétablier le réglage par défaut d'un élément en appuyant simultanément sur les boutons R-14 (-, +) .
(4) Pour revenir au menu de fonctions, appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
- Pour sorting du menu de fonctions, appuyez sur le bouton R-13 (FUNCTION) ou le bouton R-15 (EXIT).

IMPORTANT!
- Notez que tous les paramètres régés sur le menu de fonctions reviennent à leurs réglages par défaut lorsque vous éteignez le clavier numérique. Vous pouvez paramétre le clavier numérique pour que les tout derniers réglages soient mémorisés ou pour que des réglages précis soient appliqués, chaque fois que vous l'allumez. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « AutoResume (Reprise automatique) » (page F-134) et à « Default (Réglages par défaut) » (page F-134).
- Certains réglages du menu de fonctions peuvent aussi être sauvégardés dans la mémoire de consignation. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Sauvegarder des configurations du clavier dans la mémoire de consignation » (page F-66).
Réglages du menu de fonctions
Cette section explique chaque paramètre du menu de fonctions et fournit les renseignements nécessaires sur leurs plages de réglage et leurs valeurs par défaut.
- Le réglage par défaut est indiqué pour chaque paramètre par un astérisque (*).
Tune (Accordage)
Le clavier s'accorde précisé par incréments de 0,1 Hz.
A4=415,5 - 440,0* - 465,9 Hz

REMARQUE
- Le changement de la valeur de l'accordage n'a aucun effet sur la lecture audio (page F-126).
EQ (Égaliseur)
Un des cinq préreglages peut être selectionné pour changer la courbe de fréquence générale du son.
oFF*: Égaliseur hors service
Soft :Aigus supprimés pour adoucir le son
Bright :Aigus accentués pour rendre le son plus brillant
B.Boost : Graves accentués (Renforcement des graves)
Powerful:Volume accentué

Groupe Performance (Performance/Accompagnement)
REMARQUE
- L'écran de ce groupe peut être affiché directement sans passer par le menu de fonctions. Lorsque l'écran initial s'affiche après la mise sous tension du clavier, appuyez sur le bouton C-17 (MENU) tout en maintainant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé.

Touch (Réponse au toucher)
Sélectionné un des réglages suivants pour spécifique la relation entre la pression exercée sur les touches et le volume des notes.
oFF: Volume des notes constant qu'elle que soit la pression exercée sur le clavier
1* : Normal
2 : Son fort même lors d'une légère pression
TchOffVel (Vélocité toucher hors service)
Spécificie le réglage de évocation lorsque la sensibilité au toucher est hors service.
000-100* - 127
Ped.Setting (Réglage de la pédale)
Ped.Assign (Affection péda)
Spécífie ce que fait la pédale raccordée à T-3 (SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK).
SUS*: Pédale de prolongation
SSt : Pédale de sostenuto
SFt : Pédale douce
rHy : Commutateur marche/arrêt de rythme
Ces réglages, en particulier on* (effet appliqué) ou oFF (effet non appliqué) des parties UPPER 1, UPPER 2, LOWER et harmonisation automatique concernnent l'opération actuellément affectée à la pédale.
Upper1: UPPER 1
Upper2:UPPER 2
Lower:LOWER
A.HAR.: Harmonisation automatique
- Lorsque « rHy » est affecté à la pédale, les réglages en/ hors service de ces parties sont désactivés et la pédale fonctionné comme commutateur marche/arrêt de rythme.
BendRange (Plage de variation)
Precise la plage de la variation obtenue par une rotation de la molette PITCH BEND (S-1).
00 - 02* - 24 demi-tons
ArpegHold (Maintien de l'arpégiateur)
Sécicie la façon dont l'arpège est joué en fonction des notes du clavier pressées lorsque l'arpégiateur (page F-23) est utilisé.
oFF*: Arpège joué lorsque les touches d'un accord sont pressées sur le clavier
on : Arpège joué après le relâchement des touches pressées

REMARQUE
- Lorsque « on » est sélectionné pour ce paramètre, l'exécution de l'arpège peut être désactivée par une pression sur le bouton R-18 (AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR) pourmettre l'arpégiateur hors service, ou bien « oFF » peut être sélectionné.
ArpegSpeed (Vitesse de l'arpégiateur)
Spécificie le nombre de fois que les notes ou les accords doivent résonner en l'espace d'un temps pour les phrases arpégées jouées par l'arpégiateur (page F-23).
1,2,2S,3,4*,4S,6,8
La valeur du réglage indique le nombre de fois en un temps. Si une valeur seulement est sélectionnée, la note résonne le nombre de fois spécifique en un temps. Par exemple, si « 4 » est sélectionné, le rythme sera joué.
Si la valeur sélectionnée est arrivagnée de la dette « S » le rhythm sera aléatoire. 2S joue et 4S joue

REMARQUE
- La disponibilité de ces réglages pour ce paramètre dépend du type d'arpégiateur sélectionné. Reportez-vous à « Appendice », fournie séparation, pour de plus amples informations.
ArpegPart (Partie de l'arpégiateur)
Precise si les arpèges doivent être jouées avec la sonorité d'une partie quelconque pour le clavier de la partie UPPER ou le clavier de la partie LOWER lorsque l'arpégiateur (page F-23) est utilisé et que la superposition et/ou le partage sont activés (page F-15).
U12*: Clavier partie UPPER, sonorités Upper 1 et Upper 2 jouées.
U1 : Clavier partie UPPER, sonorité Upper 1 jouée.
U2 : Clavier partie UPPER, sonorité Upper 2 jouée.
Low : Clavier partie LOWER, sonorité Lower jouée.
- Si « U2 » est sélectionné, les arpèges sont joués lorsqu'la superposition est activée (page F-16).
- Si « Low » est sélectionné, les arpèges sont joués lorsque le partage est activé (page F-16).
RegFltAcmp (Filtre de consignation : Accompagnement)
Spécífie si les réglages d'accompagnement doivent être rappelés (oFF*) lorsqu'une configuration consignée (page F-66) est rappelée ou non (on).
RegFltScal (Filtre de consignation : Gamme)
Sécicie si les réglages de gamme doivent être rappelés (oFF) lorsqu'une configuration est rappelée (page F-66) ou non (on*).
Groupe Play/CardUtil (Lecture, Utilitaire de carte)

REMARQUE
- L'écran de ce groupe peut être affiché directement sans passer par le menu de fonctions. En mode carte (page F-137), appuyez sur le bouton C-17 (MENU) tout en maintainant le bouton R-13 (FUNCTION),enforcé.

PreCount (Battement d'une pré-mesure)
Spécífie si une pré-mesure doit résonner (on) au début de la lecture d'un morceau en mode carte (page F-137) ou non (oFF^*) .
SongRepeat (Lecture répétée de morceau)
Sécicie si un seul morceau doit être lu de manière répétée (on) pendant la lecture en mode carte (page F-137) ou non (oFF*).
AllData (Toutes les données)
Permet de sauvégarder en bloc toutes les données personalisées prsentes dans la mémoire du clavier numérique sur une carte mémoire, ou de charger toutes les données personalisées prsentes sur la carte mémoire dans la mémoire du clavier numérique.
Reportez-vous à « Pour sauvégarder en bloc toutes les données du clavier numérique sur une carte mémoire » (page F-139) et « Pour charger en bloc toutes les données d'une carte mémoire sur le clavier numérique » (page F-140) pour de plus amples informations.
CardFormat (Formatage de carte)
Reportez-vous à « Formatage d'une carte mémoire » (page F-137).
FileDelete (Suppression de fichier)
Reportez-vous à « Pour supprimer un fichier d'une carte mémoire » (page F-141).
FileRename (Nouveau nom de fichier)
Reportez-vous à « Pour renomer un fichier d'une carte mémoire » (page F-141).
Groupe Volume (Volume)


REMARQUE
- Pour de plus amples informations sur les « parties » mentionnées ici, reportez-vous à « Organisation des parties » (page F-36).
AccompVol. (Volume de l'accompagnement automatique)
Règle le niveau sonore de l'accompagnement automatique (volume général des parties A09 à A16). Ce réglage n' affecte pas le niveau sonore du clavier (parties A01 à A03). 000 - 115* - 127
SongVol. (Volume des morceaux)
Règle le volume général pour la lecture de morceaux en mode carte (page F-137). Ce réglage n' affecte pas le niveau sonore du clavier (parties A01 à A03) ni le niveau sonore de l'accompagnement automatique (parties A09 à A16). 000 - 127*
MetroVol. (Volume du métronome)
Règle le volume du métronome. Ce réglage est lié au volume de la partie A08 (volume de partie) qui peut être régèle via le mixeur (page F-36). 000 - 100* - 127
AudioVol. (Volume audio)
Règle le volume lors de la lecture d'un fichier audio (page F-121). 000 - 127*
Groupe MIDI

KeyboardCh (Canal du clavier)
Sélectionne le canal par lequel les données MIDI du morceau joué au clavier sont envoyées à un apparéil externe (canal de clavier).
01*-16
LocalCtrl (Contrôle local)
Sécicie si la source sonore interne restitue les notes jouées au clavier (on*) ou si le clavier et la source sonore interne doivent être déconnectés (oFF).
AccompOut (Sortie MIDI de l'accompagnement)
Spécifie si les données MIDI de l'accompagnement automatique doivent être envoyées à un apparéil externe (on) ou non (oFF^*)
Groupe General (Autre)

Speaker (Haut-parleur En/Hors service)
Met en ou hors service la sortie par les haut-parleurs. Sélectionnez « on* » pour activer la sortie par les haut-parleurs du clavier numérique ou « oFF » pour désactiver la sortie des haut-parleurs. Le son continue devoir par les prises T-9 (PHONES) et T-8 (LINE OUT) même si « oFF » est sélectionné pour ce paramètre. Un pointeur apparait à côte de SP.OFF lorsque « oFF » est sélectionné pour cet élément.
Contrast (Contraste de l'affichage)
Ajuste le contraste de l'afficheur. 01-09* -17
AutoPower (Extinction automatique)
Spécificie si l'extinction automatique (page F-13) est activée (on*) ou désactivée (oFF). Meme lorsque « on » est sélectionné pour ce paramètre, vous pouvez désactiver temporairement l'extinction automatique en appuyant sur le bouton L-1 (POWER) tout en maintainant le bouton L-3 ([A] POPS/ROCK/DANCE) enforcé.
AutoResume (Reprise automatique)
Spécificie si le clavier numérique doit<mémoriser sa configuration lorsqu'il est étéint et la rétablit lorsqu'il est rallumé.
oFF*: Rétablit tous les réglages par défaut à la mise sous tension.
on : Mémorise la configuration à la mise hors tension et la rétablit à la mise sous tension.

REMARQUE
- Pour de plus amples informations sur les éléments rétablis lorsque la reprise automatique est en service, reportez-vous à « Listes des paramètres » (page F-162).
- À l'origine, les réglages par défaut sont les mêmes que les réglages usine. Vous pouvez procéder de la façon suivante pour spécifique d'autres réglages par défaut.
Default (Réglages par défaut)
Vous pouvez utiliser ce paramètre pour effectuer les opérations suivantes.
- Remplacer les réglages par défaut par la configuration actuelle du clavier numérique (consignation des réglages par défaut).
- Remplacer les réglages par défaut par les réglages usine (suppression des réglages par défaut).
Pour consigner ou supprimer des réglages par défaut
- Appuyez sur le bouton R-13 (FUNCTION) pour afficher le menu de fonctions.
- Utilisez les boutons R-17 ( > , ) pour amener le ● vers « General » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le ● vers « Default » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
Un écran de réglages par défaut similaire au suivant apparait.

- Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour selectionner l'opération souhaitée.
| Pour faire ceci : | Amenez le ● ici : |
| Remplacer les régles par défaut par les régles usine (suppression des régles par défaut). | Clear |
| Remplacer les régles par défaut par la configuration actuelle du clavier numérique (consignation des régles par défaut). | Store |
- Pour de plus amples informations sur les éléments dont les réglages par défaut sont consignés, reportez-vous à « Nombre des paramètres » (page F-162).
- Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- Le message « Complete » apparait et l'écran affché avant que vous n'appuyiez sur le bouton R-16 (ENTER) au point 3 ré apparait.
- Pour sorting du menu de fonctions, appuyez sur le bouton R-13 (FUNCTION).
REMARQUE
- Si vous voulez que les réglages par défaut seront rétablis à la mise sous tension, Sélectionné « oFF » pour le réglage « AutoResume » (page F-134).
Ce paramètre peut être utilisé pour initiaiser toutes les données et tous les réglages, ou les réglages des paramètres seulement.

REMARQUE
- Pour de plus amples informations sur les réglages initiaisés lorsque « Parameter » est sélectionné au point 4 ci-dessous pour l'initialisation, reportez-vous à « Listes des paramètres » (page F-162).
Pour initiaiser toutes les données et tous les réglages (ou les réglages des paramètres seulement)
1. Appuyez sur le bouton R-13 (FUNCTION) pour afficher le menu de fonctions.
2. Utilisez les boutons R-17 ( > , ) pour amener le ● vers « General » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
3. Utilisez les boutons R-17 (≥ ,) pour amener le vers « Initialize » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- Un écran d'initialisation similaire au suivant apparait.

- Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour selectionner « All » (tous les régles) ou « Parameter » (réglages des paramètres seulement).
- Pour executer l'initialisation, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).








C-17


Vous pouvez sauvegarder les données personalisées du clavier numérique sur une carte mémoire ou les charger d'une carte mémoire dans la mémoire du clavier numérique. Les fichiers de musique (fichiers MIDI) sauvégardés sur une carte mémoire peuvent également être lus par le clavier numérique.

IMPORTANT!
Utilisez une carte mémoire replissant les conditions suivantes.
Format : SDHC ou SD
Capacité : 2 Go à 32 Go
Il n'est pas possible d'utiliser
d'autres cartes mémoire que celles
mentionnées ci-dessus.
- Le logo SDHC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.

Types de données prises en charge
■ Données pouvant être sauvégardées sur et exportées depuis une carte mémoire
| Type de données | Description (Extension du nom de fichier) |
| Données de rythme personnelisé (page F-103) | Données d'accompagnement automatique modifié sur ce clavier numérique (AC7) |
| Données de sonorité personnelisée (page F-44) | Données de sonorité modifiée sur ce clavier numérique (TN7) |
| Données de sonorités d'orgue à tirettes (page F-52) | Données de sonorité d'orgue à tirettesédité sur ce clavier numérique (DB7) |
| Données de DSP personnelisé (page F-33) | Données de DSPédité sur ce clavier numérique (DS7) |
| Données de préréglage personnelisé (page F-58) | Données de préréglage musicalédité sur ce clavier numérique (MPS) |
| Données de séquenceur musical (page F-68) | Données de morceauédité sur ce clavier numérique (CMS, MID*) |
| Données consignées (page F-66) | Réglages de panneau du clavier numérique (RM7) |
| Toutes les données | Toutes les données précédentes (AL7) |
-
Sauvegarde seulement.
-
Pour de plus amples informations sur la sauvegarde et l'importation de données particulières, reportez-vous à « Sauvegarde des données du clavier numérique sur une carte mémoire » (page F-138) et « Chargement de données depuis une carte mémoire » (page F-140).
- Pour de plus amples informations sur la sauvégarde et le chargement de toutes les données, reportez-vous à « Pour sauvégarder en bloc toutes les données du clavier numérique sur une carte mémoire » (page F-139) et à « Pour charger en bloc toutes les données d'une carte mémoire sur le clavier numérique » (page F-140).
■ Données pouvant être lues directement depuis une carte mémoire
| Type de données | Description (Extension du nom de fichier) |
| Fichiers de morceaux (page F-142) | Fichiers MIDI de format SMF 0 ou 1 (MID) |
Précautions à prendre avec les cartes et le logement de carte
- Veillez à prendre les précautions mentionnées dans la notice de la carte mémoire.
- Les cartes mémoire sont pourvues d'un commutateur de protection d'écriture. Utilisez-le lorsque vous pouze protéger les données enregistrées sur la carte.
-
Évitez d'utiliser une carte mémoire dans les situations suivantes. Les données enregistrées sur la carte mémoire pourrait être détruites.
-
Endroits exposés à une température élevée, à une humidité élevée ou à des gaz corrosifs.
- Endroits exposés à une forte charge électrostatique et à du bruit numérique.
-
Ne touchez jamais les contacts de la carte mémoire lorsqu'you ne l'insérez ou retirez du clavier numérique.
-
Le message « Please Wait » reste affchépendant toute la durée de la sauvegarde. N'effectuez aucune opération lorsque ce message est affché.
Si le clavier numérique était étée int ou la carte mémoire retiree à ce moment, les données du clvier numérique risqueraient d'être effacées ou détruites. Le clvier numérique pourrait aussi de ne pas s'allumer lorsque vous appuyez sur le bouton L-1 (POWER). Le cas échéant, reportez-vous à « En cas de problème » (page F-150). - N'insérez jamais autre chose qu'une carte mémoire dans le logement de carte. Ceci peut entraîner une panne.
- Une charge électrique des doigs ou de la carte mémoire sur le logement de carte peut causeer une panne du clavier numérique. Le cas échéant, mettez le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension.
- Une carte mémoire peut devenirchaude après une très longue période d'utilisation dans le logement de carte. C'est normal et il ne s'agit pas d'une défectuosité.
Insertion et retrait d'une carte mémoire

IMPORTANT!
- Une carte mémoire doit être orientée correctement lorsqu'elle est insérée dans le clavier numérique. Si elle est mal orientée et si vous essayez de l'enforcer en forçant, la carte ou le logement risquent d'être endommagés.
- Tout en orientant la face avant de la carte mémoire vers le haut (face avant visible), insérez la carte avec précaution dans le logement de carte (T-1) du clavier numérique jusqu'à ce qu'elle s'encliquette.


Face avant
2. Pour-retirer la carte mémoire enoncez-la d'abord un peu dans le logement.
- La carte mémoire se désengage et resort partiellement. Tirez la carte mémoire pour la sortir du logement.
Accès au mode carte
Accédez au mode carte lorsque vous voulez effectuer des opérations impliquant la carte mémoire.
- En mode rythme (page F-7), vous pouvez acceder au mode carte en appuyant sur le bouton C-9 (CARD).

À ce moment le témoin (RHYTHM) disparaît de l'afficheur et le témoin (CARD) apparait.

Le logement de carte ne contient pas de carte mémoire si le message « No Card » s'affiche. Pour de plus amples informations sur ce qui apparait sur l'afficheur lorsqu'une carte est insérée, reportez-vous à « Lecture d'un fichier de musique depuis une carte mémoire » (page F-142).
- Pour sortir du mode carte, appuyez une nouvelle fois sur le bouton C-9 (CARD).
À ce moment le témoin (CARD) disparaît de l'afficheur et le témoin (RHYTHM) apparait.
Formatage d'une carte mémoire

IMPORTANT!
- Formatez la carte mémoire la première fois que vous l'utilise.
- Avant de formater une carte mémoire, assurez-vous qu'elle ne contient pas de données importantes.
- Le formatage de carte mémoire effectué sur le clavier numérique est un « formatage rapide ». Si vous pouze supprimer complètement toutes les données de la carte mémoire, formatez-la sur votre ordinateur ou sur un autre dispositif.
1. Insérez la carte mémoire que vous poulez formater dans le logement de carte du clavier numérique.
- Assurez-vous que l'écriture sur la carte mémoire a été autorisée. Vérifiez la position du commutateur de protection de la carte pour vous assurer qu'il n'est pas en position de protection.
2. Appuyez sur le bouton C-9 (CARD) pour acceder au mode carte.
3. Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-17 (MENU).
-
L'écran « Play/CardUtil » du menu de fonctions apparait.
-
Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le ● sur « CardFormat »

-
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
Une valeur indiquant le nombre maximal d'enregistrement audio possibles apparait.
-
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour spécifique le nombre d'enregistements audio souhaité pour le formatage de la carte.
-
Vous pouvez formater une carte de 2 Go pour 14 morceaux au maximum. Une carte de 4 Go à 32 Go peut être formatée pour 20 morceaux au maximum.
- Une zone d'enregistrement audio de 128 Mo environ est réservée sur la carte mémoire pour chaque morceau.
- Le nombre minimal d'enregistrements audio pouvant être spécifique est 0 (ce qui signifie que la carte ne sera pas utilisé pour le stockage d'enregistrements audio).
-
Le formatage de la carte prendra d'autant plus de temps que le nombre d'enregistrements audio spécifique ici est élevé.
-
Appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour formater la carte mémoire ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
-
Le message « Please Wait » reste affché sur l'écran pendant toute la durée du formatage. N'effectuez aucune opération sur le clavier numérique tant que ce message est affché. « Complete » apparait sur l'écran lorsque le formatage est terminé.
- Le formatage peut prendre quelques minutes.
Sauvegarde des données du clavier numérique sur une carte mémoire
Pour sauvégarder les données du clavier numérique sur une carte mémoire
- Insérez la carte mémoire dans le logement de carte.
-
Si le clavier numérique est en mode carte, appuyez sur le bouton C-9 (CARD) pour sortir du mode carte.
-
Selon le type de données devant être sauvegardées sur la carte mémoire, effectuez une des opérations suivantes.
-
Toutes les banques de consignation sont sauvegardées en bloc. Les autres données sont sauvegardées selon leurs emplacements ( éléments de données).
| Pour sauvégarder ce type de données : | Faites ceci : |
| Un rythme personnelisé | 1. Appuyez sur le bouton L-8 ([F] USER RHYTHMS).2. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (−, +) pour spécifique le numéro de rythme personnelisé. |
| Une sonorité personnelisée | 1. Appuyez sur le bouton R-11 ([K] USER TONES).2. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (−, +) pour spécifique le numéro de sonorité personnelisée. |
| Une sonorité d'orgue à tirettes personnalisée | 1. Appuyez sur le bouton R-12 ([L] DRAWBAR ORGAN).2. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (−, +) pour spécifique le numéro de sonorité d'orgue à tirettes personnalisée (L:051 à L:100). |
| Un DSP personnelisé | 1. Effectuez les points 1 à 4 de « Pour utiliser un DSP » (page F-32).2. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (−, +) pour spécifique le numéro de DSP personnelisé (101 à 200). |
| Un préréglage personnelisé | 1. Tout en tenant le bouton L-6 ([D] WORLD/VARIOUS),enforcé, appuyez sur le bouton L-7 ([E] PIANO RHYTHMS) pour afficher l'écran de préréglage musical.2. Appuyez sur le bouton L-8 ([F] USER RHYTHMS).3. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (−, +) pour spécifique le numéro de préréglage personnelisé. |
| Un morceau du séquenceur musical | 1. Appuyez sur le bouton C-4 (SONG SEQUENCER) pour acceder au mode séquenceur musical.2. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (−, +) pour spécifique le numéro de morceau. |
| Toutes les banques de consignation | Appuyez sur le bouton C-10 (BANK) pour afficher l'écran de sélection de la banque de consignation. |
4. Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-9 (LOAD/ SAVE).
- Un écran « Xxxx Load » ^*1 similaire au suivant apparait. L'exemple suivant montre l'écran qui apparait depuis l'écran de rythme.

5. Appuyez sur le bouton R-17 (V) pour passer à l'écran « Xxxx Save »*1.

- Pour sauvégarder un morceau du séquenceur musical dans le format SMF, appuyez sur le bouton R-17 (V) une fois de plus ici pour afficher l'écran « Seq SmfSave ». Vous pouvez basculer entre les écrans « Xxxx Load », « Seq Save » et « Seq SmfSave » en utilisant les boutons R-17 (A, V).
6. Tapez le nom de fichier que vous voulez attribuer aux données qui seront sauvégardées.
Changez le nom de fichier par défaut « USERNAME.xxx »*2 comme indiqué ci-dessous.
(1) Utilisez les boutons R-17 (<, >) pour amener le curseur sur le caractère que vous poulez changer.
(2) Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour changer le caractère.
- Les caractères pouvant être seLECTIONNés sont les suivants.
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J |
| K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T |
| U | V | W | X | Y | Z | $ | & | - | ' |
| ( ) | - | ^ | { | } | @ | ~ | ` |
7. Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
8. En réponse au message « Sure? » qui apparait, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour saugevarder ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
1 La partie « Xxxx » du nom de fichier dépend du type de données sauvégardées.
2 La partie « xxx » du nom de fichier est une extension du nom qui dépend du type de données sauvegardées.
REMARQUE
- Lorsqu'un morceau du séquenceur musical est sauvégardé dans un fichier de format SMF, la sauvégarde s'effectue dans le format SMF 0 (16 canaux). Les données A01 à A16 de la piste système sont sauvégardées respectivement sur les canaux SMF 01CH à 16CH, tandis que les pistes 01 à 16 des morceaux sont sauvégardées respectivement sur les canaux SMF 01CH à 16CH. Notez que lors de la sauvégarde les données des pistes 01 à 16 sont prioritaires. S'il existe des données dans une des pistes 01 à 16 et si « on » est sélectionné pour le paramètre « Part » (partie en/hors service) d'une piste contenant des données, les données de la piste système (A01 à A16) ayant le même numéro ne seront pas sauvégardées. De plus, les événements notes des pistes désactivées via le mixeur ne sont pas sauvégardés.
Pour sauvégarder en bloc toutes les données du clavier numérique sur une carte mémoire
- Appuyez sur le bouton C-9 (CARD) pour acceder au mode carte.
-
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-17 (MENU).
-
L'écran « Play/CardUtil » du menu de fonctions apparait.
-
Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le ● vers « AllData » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- Lorsque l'écran « All Load » apparait, utilisez le bouton R-17 (V) pour changer l'écran « All Save »

- Vous continuez ensuite comme indiqué à partir du point 6 de « Pour sauvégarder les données du clavier numérique sur une carte mémoire » (page F-138).
Sauvegarde des données sur une carte mémoire
La procédure précédente permet de sauvegarder les données du clavier numérique dans le dossier MUSICDAT de la carte mémoire.
- Le dossier MUSICDAT se create automatiquement lorsque vous formatez la carte mémoire sur le clavier numérique (page F-137).
- Notez que les fichiers ne se trouvant pas dans le dossier MUSICDAT ne peuvent pas etre charges, suprimés ou renommés par le clavier numérique. Vous ne pourrez pas non plus charger ou supprimer un fjichier placé dans un sous-dossier du dossier MUSICDAT.
Chargement de données depuis une carte mémoire

IMPORTANT!
Assurez-vous que toutes les données que vous pouze charger se trouvent dans le dossier MUSICDAT de la carte mémoire.
Pour charger des données d'une carte mémoire sur le clavier numérique
- Insérez la carte mémoire dans le logement de carte.
- Si le clavier numérique est en mode carte, appuyez sur le bouton C-9 (CARD) pour sortir du mode carte.
-
En vous référant au tableau du point 3 de la procédure mentionné dans « Pour saugevarder les données du clavier numérique sur une carte mémoire » (page F-138), effectuez les opérations requises pour le type de données que vous pouze charger de la carte.
-
Toutes les banques de consignation sont chargées en bloc. Les autres données sont chargées selon leurs emplacements ( éléments de données).
4. Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-9 (LOAD/ SAVE).
- Un écran « Xxxx Load »* similaire au suivant apparait. L'exemple suivant montre l'écran qui apparait depuis l'écran de rythme.

- Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour afficher le fichier que vous voulez importer.
- Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
En réponse au message « Sure? » qui apparait, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour charger ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
-
La partie « Xxxx » du nom de fichier dépend du type de données générées sur la carte mémoire.
Pour charger en bloc toutes les données d'une carte mémoire sur le clavier numérique
- Appuyez sur le bouton C-9 (CARD) pour acceder au mode carte.
-
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-17 (MENU).
-
L'écran « Play/CardUtil » du menu de fonctions apparait.
-
Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le ● vers « AllData » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'écran « All Load » apparait.
- Vous continuez ensuite comme indiqué à partir du point 5 de « Pour charger des données d'une carte mémoire sur le clavier numérique » (page F-140).
Pour supprimer un fichier d'une carte mémoire
- Insérez la carte mémoire dans le logement de carte.
- Appuyez sur le bouton C-9 (CARD) pour acceder au mode carte.
-
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-17 (MENU).
-
L'écran « Play/CardUti » du menu de fonctions apparait.
-
Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le ● vers « FileDelete » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
L'écran permettant de spécifique le fichier devant être supprimé apparait.

- Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour afficher le fichier que vous pouze supprimer.
- Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
En réponse au message « Sure? » qui apparait, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour supprimer ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
-
Le message « Please Wait » (indiquant que l'opération est en cours) apparait lorsque vous appuyez sur le bouton R-14 (YES). N'effectuez aucune opération lorsque ce message est affché. « Complete » apparait sur l'écran lorsque l'opération est terminée.
Pour renommer un fichier d'une carte mémoire
- Insérez la carte mémoire dans le logement de carte.
- Appuyez sur le bouton C-9 (CARD) pour acceder au mode carte.
-
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enforcé, appuyez sur le bouton C-17 (MENU).
-
L'écran « Play/CardUtil » du menu de fonctions apparait.
-
Utilisez les boutons R-17 (> , V) pour amener le ● vers « FileRename » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
- L'écran permettant de spécifique le fichier devant être renomer apparait.
- Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour afficher le fichier que vous pouze renomer.
- Utilisez les boutons R-17 (<, >) pour amener le curseur sur le caractère du nom que vous voulez changer, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner le caractère souhaité.
- Lorsque le nom de fichier est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
-
En réponse au message « Sure? » qui apparait, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour renomer le fichier ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
-
Le message « Please Wait » (indiquant que l'opération est en cours) apparait lorsque vous appuyez sur le bouton R-14 (YES). N'effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. « Complete » apparait sur l'écran lorsque l'opération est terminée.

Lecture d'un fichier de musique depuis une carte mémoire
Voussoupvezutiliserleclaviernumérique pourlire desfichiers de musique sauvegardesur unecartemémoirevia l'ordinateur.

IMPORTANT!
- Les fichiers de musique pris en charge sont des fichiers MIDI de format SMF 0 ou 1.
- La lecture de fichiers audio (WAV, MP3, etc.) n'est pas prise en charge.
- Le logiciel Data Manager (page F-146) peut être utilisé pour convertir les fichiers de format WAV dans un format lisible par le clavier numérique. Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi du Data Manager.

REMARQUE
- Au moment où la lecture commence, le réglage de transposition (page F-18) devient 00 et le réglage de contrôle local (page F-133) devient « on ».
Pour lire un fichier de musique depuis une carte mémoire
1. Formatez la carte mémoire sur le clavier numérique (page F-137).
- Un dossier nommé MUSICDAT se creée automatiquement dans le réseau principal de la carte mémoire.
2. Depuis l'ordinateur, copiez le fichier de musique que vous pouze dire dans le dossier MUSICDAT créé au point 1.
- Voir la remarque « Important! » ci-dessus pour de plus amples informations sur les types de fichiers pris en charge.
3. Insérez la carte mémoire dans le logement de carte.
-
Appuyez sur le bouton C-9 (CARD) pour acceder au mode carte.
-
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour selectionner le fichier de musique que vous pouze utiliser.

6. Pour démarrer la lecture, appuyez sur le bouton L-16 (PLAY/STOP).
- Pour effectuer une recherche rapide avant, maintainez le bouton L-14 (▶FF) enforcé. Le numéro de mesure dans le coin inférieur croit de l'afficheur change rapidement lorsque vous maintainez L-14 (▶FF) enforcé. La lecture normale reprend au point où vous relâchez le bouton.
- Pour effectuer une recherche rapide arrêté, maintainez le bouton L-13 (▲REW) enforcé. Le son est coupé et le numéro de mesure dans le coin inférieur droit de l'afficheur change rapidement lorsque vous mantenez le bouton L-13 (▲REW) enforcé. La lecture normale reprend au début de la mesure indiquée par le numéro dés que vous relâchEZ le bouton
-
Appuyez sur le bouton L-15 (PAUSE) pour interrompree la lecture. Appuyez une nouvelle fois pour poursuivre la lecture.
-
Pour arrêté la lecture, appuyez sur le bouton L-16 (PLAY/STOP).
Mise hors service de la partie d'une main et exécution de la partie de l'autre main au clavier (Partie Hors service)
Pendant la lecture d'un fisier de musique contenant un morceau pour piano dont les parties main gauche et main droite ont ete enregistrées sur des canaux MIDI differents, une des deux parties peut etre mise hors service pour etre jouee au clavier tandis que l'autre partie est reproduite.
1. Accédez au mode carte et Sélectionnez le fichier MIDI que vous poulez dire.
2. Appuyez sur le bouton L-17 (PART SELECT).
- Un écran « Part Select » similaire au suivant apparait, avec le ● devant « Part L ».

- Utilisez les boutons R-17 (A, V) pour amener le ● sur « Part L » (partie main gauche) ou sur « Part R » (partie main droite) et le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pourmettre en ou hors service la partie actuelflement selectionnee.
- Utilisez le bouton R-17 (V) pour amener le ● vers « SelectCh » puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
L'écran suivant apparait.

-
Utilisez les boutons R-17 ( , ) pour amener le ● sur « Part L » (partie main gauche) ou sur « Part R » (partie main droite) et le cadran ou les boutons R-14 (-, +) pour spécifique le canal MIDI pour la partie actuellément sélectionnée.
-
Appuyez sur le bouton L-17 (PART SELECT) pour sortir de l'écran de mise en/hors service des parties.
-
Pour démarrer la lecture, appuyez sur le bouton L-16 (PLAY/STOP).
-
La lecture de la partie mise en service au point 3 commence.
- Pour arrêté la lecture, appuyez sur le bouton L-16 (PLAY/STOP).
REMARQUE
- Le réglage de partie en/hors service revient au réglage par défaut (deux parties en service) chaque fois qu'un nouveau fjichier de musique est sélectionné.
Jouer au clavier pendant la lecture d'un fichier de musique de la carte mémoire
Vou puez effectuer les opérations suivantes et jouer au clavier pendant la lecture d'un fichier de musique enregistré sur une carte mémoire.
- Sélectionnez les sonorités des parties UPPER 1, UPPER 2 et LOWER.
- Spécifier la mise en ou hors service de la superposition de sonorités, du partage de clavier et le point de partage
Les procédures permettant d'effectuer ces opérations sont identiques à celles effectuees en mode rythme. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à
« Superposition et partage de sonorités » (page F-15).
Vous pouvez aussi attribuer facilement la même sonorité que celle de la partie main droite ou de la partie main gauche du fichier de musique au clavier (sonorité de la partie UPPER 1) de la façon suivante pour jouer au clavier.
Pour attribuer la même sonorité que celle de la partie main droite ou de la partie main gauche du fichier de musique au clavier
-
Effectuez la procédure mentionné dans « Mise hors service de la partie d'une main et écution de la partie de l'autre main au clavier (Partie Hors service) » (page F-143) pourmettre hors service la partie que vous voulez jouer au clavier.
-
Ce point est superflu si vous voulez jouer au clavier pendant la lecture des deux parties.
-
Tout en tenant le bouton L-7 ([E] PIANO RHYTHMS) enforcé, appuyez sur le bouton L-8 ([F] USER RHYTHMS).
-
La sonorité de la partie qui a été mise hors service est attribuée à la partie UPPER 1.
-
Si les deux parties sont en ou hors service, la partie main droite du fichier de musique est attribuée à la partie UPPER 1.
-
La lecture du fichier de musique commence. Jouez la partie souhaitée au clavier.
Pour répéter un passage précis d'un morceau
- Accédez au mode carte et Sélectionnez le fichier MIDI que vous poulez dire.
- Appuyez sur le bouton L-16 (PLAY/STOP) pour démarrer la lecture.
-
Lorsque la lecture atteint la mesure spécifique comme début de la répétition, appuyez sur le bouton L-12 (REPEAT).
-
Le témoin REPEAT clignote sur l'afficheur.
-
Lorsque la lecture atteint la mesure spécifique comme fin de la répetition, appuyez sur le bouton L-12 (REPEAT).
-
Le témoin (REPEAT) cesse de clignoter et la lecture repétée des mesures correspondant au passage spécifique aux points 3 et 4 commence.
- Le passage repété commence au début de la mesure spécifiée au point 3 et se termine à la fin de la mesure spécifiée au point 4.
-
Si vous ne spécifie pas de fin, la fin du passage sera la fin du morceau.
-
Pour arrêté la lecture, appuyez sur le bouton L-16 (PLAY/STOP).
-
Pour redémarrer la lecture repétée du passage ayant le même début et la même fin, appuyez une nouvelle fois sur le bouton L-16 (PLAY/STOP).
- Le passage spécifique est annulé lorsqu'un autre fichier de musique est sélectionné.
Pour changer le tempo de la lecture
Reportez-vous à « Pour changer le réglage de tempo » (page F-19).
Pour ajuster le volume de la lecture sur le volume des notes jouées sur le clavier
Reportez-vous à « SongVol. (Volume des morceaux) » (page F-133). Pour de plus amples informations sur le paramétrage reportez-vous à « Pour changer le réglage d'un paramètre du menu de fonctions » (page F-130).
Pour obtenir le battement d'une pré-mesure au début d'un morceau
Reportez-vous à « PreCount (Battement d'une pré-mesure) » (page F-132). Pour de plus amples informations sur le paramétrage reportez-vous à « Pour changer le réglage d'un paramètre du menu de fonctions » (page F-130).
Vous pouvez racorder le clavier numérique à un ordinateur pour échanger des données MIDI entre ces deux apparils. Vous pouvez envoyer des données du clavier numérique vers un logiciel de musique installé sur votre ordinateur, ou bien envoyer des données MIDI de votre ordinateur sur le clavier numérique pour les dire.
Configuration système minimale de l'ordinateur
La configuration système minimale de l'ordinateur pour envoyer et receivevoir des données MIDI est la suivante. Vérifiez si votre ordinateur remplit ces conditions avant de lui raccorder le clavier numérique.
- Systeme d'exploitation
Windows® XP (SP2 ou ultérieur)*1
Windows Vista® *2
Windows® 7 *3
Mac OS X (10.3.9, 10.4.11, 10.5.X, 10.6.X, 10.7.X)
*1: Windows XP Édition familiale
Windows XP Professionnel (32 bits)
2: Windows Vista (32 bits)
3: Windows 7 (32 bits, 64 bits)
- Prise USB

IMPORTANT!
- Ne raccordez jamais le Synthesitecteur à un ordinateur ne remplissant pas ces conditions. Ceci pourrait cause des problèmes au niveau de l'ordinateur.
Raccordement du clavier numérique à votre ordinateur

IMPORTANT!
- Veillez à suivre scrupuleusement les différents points de la méthode. L'envoi et la réception de données peuvent être impossibles si le raccordement n'est pas correct.
1. Mettez le clavier numérique hors tension puis l'ordinateur en marche.
- N'ouvrez pas encore le logiciel de musique sur votre ordinateur!
2. ÀpRES avoir mis en marche votre ordinateur, raccordez-le au clavier numérique avec un cable USB du commerce.

3. Mettez le clavier numérique sous tension.
- Si c'est la première fois que vous raccordez le clavier numérique à votre ordinateur, le logiciel utilisé pour envoyer et receivevoir les données sera automatiquement installé sur votre ordinateur.
4. Ouvrez le logiciel de musique sur l'ordinateur.
5. Effectuez les opérations nécessaires dans le logiciel de musique pour sélectionner un des éléments suivants comme périphérique MIDI.
CASIO USB-MIDI : (Pour Windows 7, Windows Vista, Mac OS X)
Periphérique audio USB : (Pour Windows XP)
- Pour de plus amples informations sur la sélection du péripérisque MIDI, reportez-vous à la documentation fournie avec le logiciel de musique utilisé.

IMPORTANT!
- Veillez àmettre le clavier numérique sous tension avant d'ouvrir le logiciel de musique sur votre ordinateur.

REMARQUE
- Àprous vous estre connecté avec succes, vous pouvez laisser le cable USB branché lorsque vous allumez ou eteignez l'ordinateur et/ou le clavier numérique.
- Vous pouvez changer la configuration MIDI du clavier numérique en changeant le canal d'envoi des données MIDI ou d'autres réglages. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Groupe MIDI » dans « Réglages du menu de fonctions » (page F-131).
- Pour de plus amples informations sur la relation entre chaque partie du clavier numérique (page F-36) et les canaux MIDI IN et MIDI OUT, reportez-vous à « Attribution d'un canal MIDI à chaque partie » (page F-161).
- Le clavier numérique est compatible avec le format General MIDI Niveau 1 (GM).
- Pour de plus amples informations sur les caractéristiques techniques et les raccordements exigés pour l'envoi et la réception de données MIDI par le clavier numérique, reportez-vous aux toutes dernières informations sur notre site à l'adresse suivante.
http://world.casio.com/
Sauvegarde et chargement des données enregistrées dans la mémoire du clavier numérique
Vous pouvez transférer les morceaux du séquenceur musical, les rhythmes personnalisés et d'autres données prsentes dans la mémoire du clavier numérique sur un ordinateur pour les sauvégarder. Vous pouvez aussi charger des données d'accompagnements automatiques téléchargées du site CASIO sur le clavier numérique pour dispose d'un plus grand nombre de motifs d'accompagnement automatique. Le logiciel spécial Data Manager est nécessaire pour transférer les données sur le clavier numérique ou depuis le clavier numérique.
Types de données pouvant etre transférées Téchéargement du Data Manager
Toutes les données pouvant être sauvegardées ou rappelées d'une carte mémoire (page F-136) peuvent également être transférées sur le clavier numérique ou depuis le clavier numérique.
Pour télécharger le Data Manager
- Allez au site CASIO WORLDWIDE à l'adresse suivante.
http://world.casio.com/
- Sur le site, Sélectionnez une zone géographique ou un pays.
-
ÀpRES avoir accédé au site de votre région, allez à la configuration système minimale requise pour le Data Manager destiné à ce produit.
-
Vous devriez pouvoir trouver un lien vers les informations du Data Manager sur la page de presentation de ce produit. Si vous ne trouvez pas de lien, effectuez une recherche sur le site de votre région en précisant le nom de modèle de ce produit dans la case de recherche du site.
-
Notez que le contenu du site peut changer sans avis préalable.
-
Vérifiez si votre ordinateur remplit les conditions minimales requises pour l'installation du Data Manager.
- Téléchargez le Data Manager et son mode d'emploi sur votre ordinateur.
- Suivez les instructions du mode d'emploi télécharge au point 5 pour installer et utiliser le Data Manager.
Utilisation des données de rythmes (accompagnement automatique) d'un autre modele
Vous pouvez importer et utiliser des données de rythmes d'un autre modele en procédant de la façon suivante.
Compatibilité des données de rythmes
REMARQUE
- Des anomalies peuvent apparaître lorsque vous essayez de dire des données rythmes créées pour un autre modele.
- Notez que quelques uns des modèles mentionnés ci-dessous ne sont commercialisés que dans certaines régions géographiques.
① Modèles dont les données de rythmes sont compatibles avec le clavier numérique
Les données de rythmes (extension du nom de fichier : ac7) des modèles suivants peuvent être importées sur le clavier numérique comme telles.
Inversement, les données de rhythmes de ce clavier numérique peuvent etre utilisées sur ces modèles.
AP-6/620
AT-3/5
CDP-200R/220R
② Modèles dont les données de rythmes peuvent être utilisées comme telles sur le clavier numérique
Les données de rythmes (extensions du nom de fichier : z00 et ckf) des modèles suivants peuvent être importées sur le clavier numérique comme telles. Les données de rythmes de ces modèles peuvent être téléchargeés du CASIO MUSIC SITE
(http://music.casio.com/)
CTK-671/691/900
PX-410R/575R
Les données de rythmes de ce clavier numérique ne peuvent pas etre utilisées sur ces modèles.
③ Modèles dont les données de rythmes peuvent être utilisées sur le clavier numérique après conversion
Les données de rythmes (extensions du nom de fichier : cpt et ept) peuvent être importées sur le clavier numérique et utilisées après avoir été converties par le Convertisseur de rythmes en données compatibles (décrites au point ② ci-dessus). Le convertisseur de rythmes peut être télécharge du CASIO MUSIC SITE
(http://music.casio.com/)
CTK-731/738/811
WK-1800
Les données de rythmes de ce clavier numérique ne peuvent pas etre utilisées sur ces modèles.
Importation et transfert de données de rythmes d'autres modèles
Vous pouvez transférer des données de rhythmes d'autres modèles à partir d'une carte mémoire ou d'un ordinateur avec le Data Manager dans la mémoire du clavier numérique. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Importation de données de différents supports » (page F-147).

REMARQUE
- Notez aussi que les données de rythmes de certains modèles doivent être converties pour pouvoir être utilisées sur ce clavier numérique. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Compatibility des données de rythmes » (page F-146).
Importation de données de différencs supports
La marche à suivre pour importer ou transférer des données de rythmes dans la mémoire du clavier numérique dépend du support (disque dur de l'ordinateur, carte mémoire) où se trouvent actuellement les données. La marche à suivre pour chaque cas est la suivante.
- Pour le détail sur le Data Manager, reportez-vous à « Sauvegarde et chargement des données enregistrées dans la mémoire du clavier numérique » (page F-146).
- Pour de plus amples informations sur les types de cartes mémoire compatibles avec le clavier numérique, reportez-vous à « Utilisation d'une carte mémoire » (page F-136).
Pour charger des données de rythmes dans la mémoire du clavier numérique
Effectuez une des procédures suivantes, selon le type de données que vous voulez charger.
| Si les données se trouvent sur ce type de support : | Faites ceci : |
| Disque dur de l'ordinateur | 1. Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour télécharger le Data Manager » (page F-146).Pour de plus amples informations sur le transfert de données de l'ordinateur sur le clavier numérique, reportez-vous à la documentation fournie avec le Data Manager.Ou :1. Copiez les données du disque dur de l'ordinateur dans le dossier MUSICDAT d'une carte mémoire de 2 Go à 32 Go formatée sur le clavier numérique.2. Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour charger des données d'une carte mémoire sur le clavier numérique » (page F-140). |
| Carte mémoire de 2 Go à 32 Go | 1. Selon l'emplacement des données sur la carte mémoire, effectuez une des opérations suivantes.Si les données se trouvent dans le dossier MUSICDAT de la carte mémoire, passez directement au point 2 de cette procédure.Si les données ne se trouvent pas dans le dossier MUSICDAT de la carte mémoire, mettez-le dans le dossier MUSICDAT. Si la carte mémoire ne contient pas de dossier MUSICDAT, créez un nouveau dossier inititulé MUSICDAT dans le réseau principal de la carte mémoire. Ensuite, mettez les données dans ce dossier.2. Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour charger des données d'une carte mémoire sur le clavier numérique » (page F-140). |
| Carte mémoire non prise en charge (capacité inférieure à 2 Go, etc.) | 1. Copiez les données de la carte mémoire sur le disque dur de l'ordinateur.2. Copiez toutes les données du point 1 du disque dur de l'ordinateur dans le dossier MUSICDAT d'une carte mémoire (carte de 2 Go à 32 Go) formatée sur le clavier numérique.3. Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour charger des données d'une carte mémoire sur le clavier numérique » (page F-140).Ou :1. Copiez les données de la carte mémoire sur le disque dur de l'ordinateur.2. Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour télécharger le Data Manager » (page F-146).Pour de plus amples informations sur le transfert de données de l'ordinateur sur le clvier numérique, reportez-vous à la documentation fournie avec le Data Manager. |
Messages d'erreur
| Message affché | Cause | Mesure requise |
| Format | 1. Le format de la carte mémoire actuelle n'est pas compatible avec ce clavier numérique.2. La capacité de la carte mémoire est supérieure à 32 Go.3. Vous essayez d'utiliser une carte mémoire SDXC.4. Problèmequelconque de carte mémoire. | 1. Formatez la carte mémoire sur le clavier numérique (page F-137).2. Utilisez une carte mémoire d'une capacité de 2 Go à 32 Go.3. Les cartes SDXC ne sont pas prises en charge. Utilisez une carte mémoire SD ou SDHC.4. Utilisez une autre carte mémoire. |
| Card Full | Espace disponible insuffisant sur la carte mémoire. | Supprimez certains fichiers de la carte mémoire pour libérer de l'espace pour les nouvelles données (page F-141) ou utilisez une autre carte. |
| Card R/W | Certaines données de la carte mémoire sont détruites. | Utilisez une autre carte mémoire. |
| No Card | 1. La carte mémoire n'est pas insérée correctement dans le logement de carte du clavier numérique.2. La carte mémoire a été retiree pendant une opération. | 1. Insérez correctement la carte mémoire dans le logement de carte.2. Ne retirez pas la carte mémoire pendant une opération. |
| No Data | 1. Vous avez essayé de faire une sauvegarde d'un emplacement personnelisé vide du clavier numérique (rythme personnelisé, morceau personnelisé, etc.) vers la carte mémoire.2. Vous essayez de dire un fisier audio qui ne contient aucune donnée. | 1. Sélectionnez un emplacement personnelisé contenant des données.2. Sélectionnez un fisier audio dont le numéro a un astérisque (*), ce qui indique qu'il contient des données audio. |
| No File | 1. Il n'y a pas de dossier MUSICDAT (page F-140) sur la carte mémoire.2. Il n'y a pas de fisier pouvant être chargé ou lu dans le dossier MUSICDAT | 1. Créez un dossier MUSICDAT sur la carte mémoire ou formatez la carte mémoire sur le clavier numérique (page F-137).2. Mettez le fisier que vous foulez charger ou dire dans le dossier MUSICDAT de la carte mémoire. |
| Not SMF0/1 | Vous essayez de dire un fisier de format SMF 2. | Ce clavier numérique peut dire les fichiers de format SMF 0 ou 1 seulement. |
| Protect | La carte mémoire est protégée. | Autorisez l'écriture en changeant la position du commutateur de protection sur la carte mémoire. |
| Read Only | Vous essayez de sauvegarder un fisier de lecture seulement mais un fisier de même nom est déjà sauvégardé sur la carte mémoire. | • Utilisez un autre nom pour sauvegarder le nouveau fisier.• Autorisez le remplacement du fisier existant et remplacez-le par le nouveau fisier.• Utilisez une autre carte mémoire. |
| Size Over | 1. Les données sur la carte mémoire sont trop grosses pour pouvoir être lues.2. Les données que vous essayez de charger sont trop grosses. | 1. Ce clavier numérique peut dire les fichiers de morceaux ne dépassant pas 320 Ko.2. Les tailles maximales des données peuvent être charges (par élément de données) dans la mémoire du clavier numérique sont les suivantes. Rhythm personnelisé : 32 Ko Morceau du séquenceur musical : 159 Ko Préféglage personnelisé : 8 Ko Environ 128 Ko de préféglages personalisés (100 préféglages personalisés en tout) peuvent être charges. |
| Wrong Data | 1. Les données de la carte mémoire sont détruites.2. La carte mémoire contient des données qui ne sont pas prises en charge par le clavier numérique. | Utilissez une autre carte mémoire. |
| Meas. Limit | Vouves essayé d'effectuer une opération pendant l'édition d'un morceau du séquenceur musical ou d'éditer un préréglage musical personnelisé qui provoque un dépassement du nombre de mesures autorisé (999) dans un morceau ou une progression d'accords. | Veillez à ce que vos modifications n'entraînent pas de dépassement de limite, soit 999 mesures. |
| Memory Full | 1. L'espace mémoire disponible est insuffisant pour les opérations effectuées avec le séquenceur de motifs.2. L'espace mémoire restant est devenu trop faiblependant l'édition d'un préréglage musical.3. L'espace mémoire disponible est insuffisant pour les opérations effectuées avec le séquenceur musical. | 1. Pour enregistrer de nouvelles données d'une partie d'un motif d'accompagnement, effacez une autre partie et/ou d'autres motifs d'accompagnement. Si vous foulez utiliser Easy Edit, sélectionnez un autre rythme que celui qui était sélectionné lorsqu'un message d'erreur est apparu.2. En vous reférant à « Pour supprimer les données d'un préréglage personnelisé » (page F-59), supprimez les prérégliages personalisés dont vous n'avez plus besoin pour libérer de la mémoire.3. Supprimez d'autres pistes et/ou morceaux pour libreter de la mémoire. |
| File Name | Lorsque vous renommez un fichier d'une carte mémoire, vous essayez de spécifique un nom de fichier qui existe déjà. | Utilissez un autre nom. |
| Card Size | La capacité de la carte mémoire n'est pas suffisante pour l'enregistrement audio et la lecture. | Utilissez une carte mémoire d'au moins 2 Go. |
| Write Error! | L'inscription dans la mémoire de stockage interne a échoué. | Essayez de nouveau. |
En cas de problème
| Symptôme | Solution |
| Accessoires fournis | |
| Impossible de trouver quelque chose qui devrait être fourni avec le produit. | Vérifiez soigneusement l'intérieur de tous les matériaux d'emballage. |
| Alimentation | |
| Le clavier ne se met pas sous tension. | • Contrôlez l'adaptateur secteur ou vérifiez si les piles sont orientées correctement (page F-9). • Remplacez les piles par des nuèves ou utilisez l'adaptateur secteur (page F-9). • Vous avez peut-être essayé de faire celui chose quand le message « Please Wait » était affché, ce qui a causé un problème interne. Si aucune autre mesure ne permet de résoudre le problème, effectuez l'opération suivante pourmettre le clavier numérique sous tension. Avertissement! L'opération suivant va supprimer toutes les données du clavier numérique et rétablier les régles par défaut. Tout en maintainant les boutons R-2 ([B] E.PIANO) et R-5 ([E] STRINGS) enforcés, appuyez sur le bouton L-1 (POWER) pourmettre le clavier numérique sous tension. |
| L'affichage s'éclaire momentanément mais le clavier numérique ne se met pas sous tension lorsque j'accue sur L-1 (POWER). | Appuyez fermement et à fond sur le bouton L-1 (POWER) pourmettre le clavier numérique sous tension. |
| Le clavier numérique émet un son puissant et s'éteint subitement. | Remplacez les piles par des nuèves ou utilisez l'adaptateur secteur (page F-9). |
| Le clavier numérique s'éteint subitement au bout de quelques minutes. | Ceci se produit lorsque l'extinction automatique (page F-13) est en service. |
| Afficheur | |
| L'afficheur resté étient ou clignote. | Remplacez les piles par des nuèves ou utilisez l'adaptateur secteur (page F-9). |
| Le contenu de l'affichage n'est visible que de l'avant. | Ceci est dû à des limites d'ordre technique. Il ne s'agit pas d'une défectuosité. |
| Son | |
| Rien ne se passse lorsque j'accue sur une touche du clavier. | • Réglez le volume (page F-13). • Vérifiez si celui chose est raccordé à la prise T-9 (PHONES) à l'arrête du clavier numérique. • Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses régles (page F-13). |
| Rien ne se passse ou les notes ne rensonnent pas normalement lorsque je les joue sur le côte gauche du clavier. | Appuyez sur le bouton L-17 (ACCOMP ON/OFF) pour désactiver la saisie d'accords sur le clavier d'accords (page F-24). |
| Rien ne se passse lorsque je démarre un accompagnement automatique. | • Avec les rythmes E:030 à E:039, rien ne résonnant si vous ne plaçez pas d'accords sur le clavier. Essayez de jour un accord (page F-26). • Vérifiez et réglez le volume de l'accompagnement (page F-133). • Si aucun rythme personnelisé n'est enregistréré dans la mémoire, l'accompagnement automatique ne démarre pas lorsque vous appuyez sur le bouton L-16 (START/STOP) alors qu'un rythme F:001 à F:100 est sélectionné (page F-24). • Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses régles (page F-13). |
| Le métronome ne résonne pas. | • Vérifiez et réglez le volume du métronome (page F-133). • Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses régles (page F-13). |
| Les notes continuant de résonner sans s'arrête. | • Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initiaiser tous ses réglages (page F-13). • Remplacez les piles par des neues ou utilisez l'adaptateur secteur (page F-9). |
| Certaines notes sont coupées pendant qu'elles sont jouées. | Les notes sont coupées quand le nombre de notes devant être reproduites est trop important pour le clavier qui a une polyphonie maximale de 64 notes (21 à 32 pour certaines sonorités). Il ne s'agit pas d'une défectuosité. |
| Le réglage de volume ou de sonorité effectué a changé. | • Réglez le volume (page F-13). • Mettez le clavier numéroique hors puis de nouveau sous tension pour initiaiser tous ses réglages (page F-13). • Remplacez les piles par des neues ou utilisez l'adaptateur secteur (page F-9). |
| Le volume de sortie ne change pas même si je change la pression exercée sur les touches du clavier. | • Changez le réglage de la sensibilité au toucher (page F-131). • Mettez le clavier numéroique hors puis de nouveau sous tension pour initiaiser tous ses réglages (page F-13). |
| À certains endroits du clavier, le volume et la qualité de la sonorité changent légèrement par rapport à d'autres. | Ceci est dû à une limite du système. Il ne s'agit pas d'une défectuosité. |
| Pour certaines sonorités, les octaves ne changent pas aux extrémités du clavier. | Ceci est dû à une limite du système. Il ne s'agit pas d'une défectuosité. |
| La hauteur des notes ne correspond pas à celle d'autres instruments ou les sons sont étranges lorsque je joue avec d'autres instruments. | • L'affichage du tímein (TRANSPOSE) signifie que le réglage de transposition (page F-18) a été utilisé pour changer la hauteur des notes du clvier. Revenez au réglage 00 de transposition. • L'affichage du tímein (SCALE) signifie que le réglage de gamme (page F-21) a été utilisé pour changer le réglage par défaut du clvier numérique. Utilisez la procédure mentionnée dans « Pour sélectionner une gamme préréglée » (page F-21) pour sélectionner « Equal » comme gamme préréglée. • Mettez le clavier numéroique hors puis de nouveau sous tension pour initiaiser tous ses réglages (page F-13). |
| La réverbération des notes semble changer subitement. | • Vérifiez et ajustez le réglage de la réverbération (page F-31). • Mettez le clavier numéroique hors puis de nouveau sous tension pour initiaiser tous ses réglages (page F-13). |
| Opération | |
| La sonorité, le rythme et d'autres paramètres reviennent à leurs réglages par défaut à la mise sous tension du clvier numérique. | Le clavier numérique peut être paramétré pour que les réglages par défaut (réglages usine ou réglages consignés par vous) soient rétablis à la mise sous tension. Si vous pouvez que le clavier numéroique se souvienne de sa dernière configuration et la rétabissée à la prochaine mise sous tension, Sélectionnez « on » comme réglage de reprise automatique (page F-134). |
| Raccordement à un ordinateur | |
| Je ne peux pas échanger de données entre le clavier numéroique et un ordinateur. | • Assurez-vous que le cable USB est bien branché sur le clavier numéroique et l'ordinateur et que le périphérique est séLECTIONné correctement dans les réglages du logiciel de musique de votre ordinateur (page F-145). • Mettez le clavier numéroique hors tension puis fermez le logiciel de musique sur toute ordinateur. Remettez ensuite le clavier numéroique sous tension puis rouvre le logiciel de musique sur toute ordinateur. |
Fiche technique
| Modèles | CTK-7200 / WK-7600 |
| Clavier | CTK-7200 : 61 touches normales WK-7600 : 76 touches normales |
| Sensibilité au toucher | 2 types, Hors service |
| Polyphony maximale | 64 notes (32 pour certaines sonorités, 21 pour les sonorités d'orgue à tirettes) |
| Sonoritäts | |
| Sonoritäts intégrées | 820 |
| Sonoritäts personalisées | Jusqu'à 100 (Éditeur de sonorité), jusqu'à 50 (Éditeur de tirettes) |
| Fonctions | Superposition, Partage |
| Orgue à tirettes | |
| Tirettes | 9 curseurs (16', 5 1/3', 8', 4', 2 2/3', 2', 1 3/5', 1 1/3', 1') |
| Percussion | Seconde/Troisième |
| Clic | En/hors service |
| Effet rotatif | Rapide/Lent |
| Réverbération | 1 à 10, Hors service |
| Chorus | 1 à 5 |
| DSP | |
| DSP prérégliés | 100 |
| DSP personnelisés | 100 au maximum |
| Métronome | |
| Temps par mesure | 0, 2 à 6 |
| Plage de réglage du tempo | 30 à 255 |
| Accompagnement automatique | |
| Rythmes intégrés | 260 |
| Rythmes personalisés | Jusqu'à 100 (Séquenceur de motifs) |
| Morceaux de démonstration | 5 morceaux |
| Consignation | 96 (6 configurations × 16 banques) |
| Séquenceur musical | Enregistrement en temps réel, lecture |
| Reproduction par le clavier | Enregistrement à la volée |
| Capacité de la mémoire | 5 chansons, 17 pistes |
| Confonds d'enregistrement et de lecture audio | |
| Carte requise | Une carte méroire SD ou SDHC, 2 Go à 32 Go |
| Enregistrement | Enregistrement du morceau joué au clavier, lecture d'un morceau du séquenceur musical, son provenant de la prise MIC IN et de la prise INST IN |
| Lecture | 20 fichiers audio au maximum (temps d'enregistrement maximal : environ 13 minutes par fichier audio) |
| Jusqu'à 999 fichiers (y compris les fichiers utilisés pour l'enregistrement) | |
| Mixeur | 32 parties (A01-A16/B01-B16) |
| Paramètres Master, paramètres des DSP, paramètres des parties, paramètres de MIC/INST | |
| Autres fonctions | |
| Transposition | ±1 octave (-12 à +12 demi-tons) |
| Décalage d'octave | UPPER 1/UPPER 2/LOWER ±2 octaves |
| Accordage | A4 = 415,5 - 440,0 - 465,9 Hz |
| Ajustement de gamme | Ajustement fin de gamme, gammes prérégliées |
| Préroglage musical | 305 prérégliages intégrés, plus 100 prérégliages personalisés |
| Préroglage instantané | 260 |
| Harmonisation automatique | 12 types |
| Arpéliateur | 150 types |
| Égaliser | 5 prérégliages |
| MIDI | Multitimbral 16 canaux reçus, Norme GM Niveau 1 |
| Molette de pitch bend Plage de variation de hauteur des notes | 0 à 24 demi-tons |
| Cartes mémoire Cartes mémoire prises en charge Fonctions | Cartes mémoire SD ou SDHC, 2 Go à 32 Go Lecture SMF, Sauvegarde de fichier, Rappel de fichier, Suppression de fichier, Formatage de carte |
| Entrées/Sorties Prise USB Prise de pédale de prolongation/affectable Prise de casque Prises de sortie de ligne droite, gauche/mono Prise d'entrée audio Prise d'entrée instrument Prise d'entrée de microphone | TYPE B Jack ordinaire (prolongation, sostenuto, douce, marche/arrêt) Jack stéréo ordinaire Jack ordinaire × 2 Impédance de sortie : 2,3 kΩ, Tension de sortie : 1,5 V (efficace) MAX Minijack stéréo Impédance d'entrée : 9 kΩ, Sensibilité de l'entrée : 200 mV Jack ordinaire Impédance d'entrée : 9 kΩ, Sensibilité de l'entrée : 200 mV Jack ordinaire (pour microphone dynamique seulement) Impédance d'entrée : 3 kΩ, Sensibilité de l'entrée : 10 mV |
| Prise d'alimentation | 12 V CC |
| Alimentation Piles Autonomie des piles Adaptateur secteur Extinction automatique | 2 voies 6 piles de taille D au carbone-zinc ou alcalines Approximativement 4 heures en continu avec des piles alcalines AD-A12150LW Approximativement 6 minutes après la的最后一 minute touche pressée lorsque les piles sont utilisées, approximativement 4 heures après la的最后一 minute touche pressée lorsque l'adaptateur secteur est utilisé. L'extinction automatique peut être désactivée. |
| Haut-parleurs | 12 cm × 2 + 3 cm × 2 (Sortie : 7,0 W + 7,0 W) |
| Consommation | 12 V --- 18 W |
| Dimensions | CTK-7200 : 94,8 × 38,4 × 12,2 cm WK-7600 : 116,1 × 38,5 × 14,7 cm |
| Poids | CTK-7200 : Approximativement 6,7 kg (sans les piles) WK-7600 : Approximativement 8,3 kg (sans les piles) |
- Les spécifications et la conception sont susceptibles d'être changées sans avis préalable.
Précautions d'emploi
Veuillez tire et prendre les précautions suivantes.
■ Emplacement
Évitez d'installer ce produit aux endroits suivants.
- Endroits exposés à la lumière directe du soleil et à une haute humidité
Endroits exposés à de haute températures - À proximé d'un poste de radio ou de télévision, d'un magnétoscope, d'un ampli-tuner Les apparèils mentionnés ci-dessus ne causent pas de panne sur ce produit, mais les interférences de ce produit peuvent agir sur le son et l'image d'un autre apparèil.
Entretien du produit
- N'utilisez jamais de benzine, d'alcool, de diluant ni de produits chimiques pour nettoyer ce produit.
- Pour nettoyer ce produit ou son clavier, utilisez un chiffon doux impregné d'une solution faible d'eau et de détergent neutre. Extrayez bien toute l'humidité du chiffon avant d'essuyer.
■ Accessoires fournis et optionnels
N'utilise que les accessoires spécifiés pour ce produit. L'utilisation d'accessoires non autorisés create un risque d'incendie, de chocolélectrique et de blessure.
■ Précautions à prendre avec l'adaptateur secteur
- Utiliser une prise facile d'accès de manière à pouvoir débrancher facilement l'adaptateur secteur en cas de problème, ou lorsqu'il doit être débranché.
- L'adaptateur secteur doit être utilisé à l'intérieur seulement. Ne pas l'utiliser à un endroit où il risque d'être exposé aux projections d'eau ou à l'humidité. Ne pas poser de recipient, vase ou autre, contenant du liquide sur l'adaptateur secteur.
- Ranger l'adaptateur secteur à un endroit sec.
Utiliser l'adaptateur secteur à un endroit ouvert, bien aéré. - Ne jamais recouvrir l'adaptateur secteur de papier, nappe, ridesau ou autre article similaire.
- Débrancher l'adaptateur secteur de la prise d'alimentation si le produit ne doit pas être utilisé pendant un certain temps.
- Ne pas essayer de réparer soit l'adaptateur secteur ni de le modifier de chaque façon que ce soit.
- Environnement de fonctionnement de l'adaptateur secteur Température: 0 à 40°C Humidité: 10% à 90% HR
- Polarité de la sortie : ⋥- ⋥
Lignes de soudure
Des lignes peuvent apparaitre sur l'extérieur de ce produit.
Ces « lignes de soudure » proviennent du moulage du plastique. Il ne s'agit pas de craquelures ni d'éraflues.
Respect d'autrui
Lorsque vous utiliseze ce produit, pensez aux personnes de leur entourage. Soyez particulièrement attentif aux autres lorsque vous jouez la nuit et réduisez le volume pour ne pas les déranger. Par respect des autres, vous pouvez aussi fermer les fenêtres ou utiliser un casque d'écoute lorsque vous jouez la nuit.
ListedeseffetsDSP
Le tableau suivant montre les DSP préréglés pouvant être selectionnées selon la procédure mentionnée dans « Pour utiliser un DSP » (page F-32).
- La colonne « Numéro » contient les numéros de DSP et la colonne « Nom de l'écran » contient les noms de DSP qui apparaissent sur l'afficheur.
- Les DSP de ce clavier numérique se répartissant en 46 « types », comme indiqué dans « Liste des types de DSP » (page F-156). Un DSP préréglé est une variation dérivée d'un de ces 46 types.
| Numero | Nom de l'écran | Numero du type |
| 001 | Comp 1 | 02 |
| 002 | Comp 2 | 02 |
| 003 | Enhance1 | 04 |
| 004 | Enhance2 | 04 |
| 005 | Phaser 1 | 07 |
| 006 | Phaser 2 | 07 |
| 007 | Phaser 3 | 07 |
| 008 | Chorus 1 | 09 |
| 009 | Chorus 2 | 09 |
| 010 | Chorus 3 | 09 |
| 011 | Chorus 4 | 09 |
| 012 | Chorus 5 | 09 |
| 013 | CmpCho 1 | 24 |
| 014 | CmpCho 2 | 24 |
| 015 | RefCho | 41 |
| 016 | Flanger1 | 08 |
| 017 | Flanger2 | 08 |
| 018 | Flanger3 | 08 |
| 019 | Flanger4 | 08 |
| 020 | CmpFln | 25 |
| 021 | Delay 1 | 10 |
| 022 | Delay 2 | 10 |
| 023 | Delay 3 | 10 |
| 024 | Delay 4 | 10 |
| 025 | Delay 5 | 10 |
| 026 | Reflect1 | 11 |
| 027 | Reflect2 | 11 |
| 028 | Reflect3 | 11 |
| 029 | CmpRef | 26 |
| 030 | ChoRef 1 | 36 |
| 031 | ChoRef 2 | 36 |
| 032 | ChoRef 3 | 36 |
| 033 | FinRef 1 | 38 |
| 034 | FinRef 2 | 38 |
| 035 | FinRef 3 | 38 |
| 036 | Tremolo | 6 |
| 037 | CmpTrm | 27 |
| 038 | TrmRef | 46 |
| 039 | TrmCho 1 | 44 |
| 040 | TrmCho 2 | 44 |
| 041 | TrmFln 1 | 45 |
| 042 | TrmFln 2 | 45 |
| 043 | TrmDst 1 | 43 |
| 044 | TrmDst 2 | 43 |
| 045 | AutoPan | 05 |
| 046 | CmpPan | 28 |
| 047 | ChoPan 1 | 37 |
| 048 | ChoPan 2 | 37 |
| 049 | FinPan 1 | 39 |
| 050 | FinPan 2 | 39 |
| Numéro | Nom de l'écran | Numéro du type |
| 051 | RefPan 1 | 42 |
| 052 | RefPan 2 | 42 |
| 053 | Rotary 1 | 12 |
| 054 | Rotary 2 | 12 |
| 055 | Rotary 3 | 12 |
| 056 | Rotary 4 | 12 |
| 057 | Rotary 5 | 12 |
| 058 | Wah 1 | 01 |
| 059 | Wah 2 | 01 |
| 060 | Wah 3 | 01 |
| 061 | Wah 4 | 01 |
| 062 | CmpWah | 22 |
| 063 | WahCho 1 | 17 |
| 064 | WahCho 2 | 17 |
| 065 | WahFln 1 | 18 |
| 066 | WahFln 2 | 18 |
| 067 | WahDst 1 | 16 |
| 068 | WahDst 2 | 16 |
| 069 | WahTrm 1 | 20 |
| 070 | WahTrm 2 | 20 |
| 071 | WahPan 1 | 21 |
| 072 | WahPan 2 | 21 |
| 073 | WahRef 1 | 19 |
| 074 | WahRef 2 | 19 |
| 075 | WahCmp 1 | 15 |
| 076 | WahCmp 2 | 15 |
| 077 | Dist 1 | 03 |
| 078 | Dist 2 | 03 |
| 079 | Dist 3 | 03 |
| 080 | DstCmp | 30 |
| 081 | CmpDst | 23 |
| 082 | DstTrm 1 | 34 |
| 083 | DstTrm 2 | 34 |
| 084 | DstPan 1 | 35 |
| 085 | DstPan 2 | 35 |
| 086 | DstCho 1 | 31 |
| 087 | DstCho 2 | 31 |
| 088 | DstFln 1 | 32 |
| 089 | DstFln 2 | 32 |
| 090 | DstFln 3 | 32 |
| 091 | DstWah 1 | 29 |
| 092 | DstWah 2 | 29 |
| 093 | DstWah 3 | 29 |
| 094 | DstWah 4 | 29 |
| 095 | DstRef | 33 |
| 096 | RefDst | 40 |
| 097 | Lo-Fi | 14 |
| 098 | RingMod1 | 13 |
| 099 | RingMod2 | 13 |
| 100 | RingMod3 | 13 |
Listedes types de DSP
Tous les DSP prérégles du clavier numérique appartiennent à un des types de DSP indiqués dans le tableau suivant. Lorsqu'un DSP personnelisé est créé (page F-33) ou lorsque l'éditeur de sonorités est utilisé (page F-44) pour éoperator le DSP appliqué à une sonorité, un des types de DSP de ce tableau doit être sélectionné.
- Les DSP numéroes 01 à 14 sont des DSP de type unique, tandis que les DSP numéroes 15 à 46 sont des DSP de type double. Un DSP de type unique est un DSP ayant une seule structure, tandis qu'un DSP de type double est une combinaison de deux DSP de type unique.
- Le nom d'un DSP double est formé par les noms des deux DSP uniques utilisés, dans l'ordre où ils sont appliqués. Par exemple, le type 15 appelé « Wah-Compressor » est relié à « Wah » et « Compressor», dans cet ordre.
| Numero du type | Nom du type de DSP | Nom de l'écran |
| 01 | Wah | Wah |
| 02 | Compressor | Comp |
| 03 | Distorsion | Dist |
| 04 | Enhancer | Enhance |
| 05 | AutoPan | AutoPan |
| 06 | Tremolo | Tremolo |
| 07 | Phaser | Phaser |
| 08 | Flanger | Flanger |
| 09 | Chorus | Chorus |
| 10 | Delay | Delay |
| 11 | Reflection | Reflect |
| 12 | Rotary | Rotary |
| 13 | RingModulator | RingMod |
| 14 | Lo-Fi | Lo-Fi |
| 15 | Wah-Compressor | WahCmp |
| 16 | Wah-Distortion | WahDst |
| 17 | Wah-Chorus | WahCho |
| 18 | Wah-Flanger | WahFIn |
| 19 | Wah-Reflection | WahRef |
| 20 | Wah-Tremolo | WahTrm |
| 21 | Wah-AutoPan | WahPan |
| 22 | Compressor-Wah | CmpWah |
| 23 | Compressor-Distortion | CmpDst |
| Numero du type | Nom du type de DSP | Nom de l'écran |
| 24 | Compressor-Chorus | CmpCho |
| 25 | Compressor-Flanger | CmpFln |
| 26 | Compressor-Reflection | CmpRef |
| 27 | Compressor-Tremolo | CmpTrm |
| 28 | Compressor-AutoPan | CmpPan |
| 29 | Distortion-Wah | DstWah |
| 30 | Distortion-Compressor | DstCmp |
| 31 | Distortion-Chorus | DstCho |
| 32 | Distortion-Flanger | DstFln |
| 33 | Distortion-Reflection | DstRef |
| 34 | Distortion-Tremolo | DstTrm |
| 35 | Distortion-AutoPan | DstPan |
| 36 | Chorus-Reflection | ChoRef |
| 37 | Chorus-AutoPan | ChoPan |
| 38 | Flanger-Reflection | FInRef |
| 39 | Flanger-AutoPan | FInPan |
| 40 | Reflection-Distortion | RefDst |
| 41 | Reflection-Chorus | RefCho |
| 42 | Reflection-AutoPan | RefPan |
| 43 | Tremolo-Distortion | TrmDst |
| 44 | Tremolo-Chorus | TrmCho |
| 45 | Tremolo-Flanger | TrmFln |
| 46 | Tremolo-Reflection | TrmRef |
- Pour de plus amples informations sur les paramètres qui peuvent être configurés avec chaque type de DSP, reportez-vous aux sections indiquées dans le tableau suivant.
| Pour de plus amples informations sur ce type de DSP : | Reportez-vous à : |
| Type unique (Numérores de type 01 à 14) | Paramètres des DSP de type unique (page F-157) |
| Type double (Numérores de type 15 à 46) | Paramètres des DSP de type double (page F-159) |
ListedesparametesdesDSP
Paramètres des DSP de type unique
01: Wah
Effet « wah » pouvant affecter automatiquement la fréquence avec un LFO.
Paramètres et plages de valeurs :
1: Resonance (0 à 127)
Ajusté la force de la résonance.
2:Manual(0à127)
Ajusté la fréquence de référence du filtré wah.
3:LFO Rate (0 à 127)
Ajuste le taux du LFO.
4:LFO Depth (0 à 127)
Ajuste la profondeur du LFO.
5 :LFO Waveform (off, sin, tri, random)
Sélectionne la forme d'onde du LFO.
02: Compressor
Compresse le signal d'entrée, ce qui peut avoir pour effet de supprimer la variation de niveau et permet de prolonger lessons étouffés plus longtemps.
Paramètres et plages de valeurs :
1:Attack(0à127)
Ajuste le niveau d'attaque du signal d'entrée. Une valeur inférieure correspond à un fonctionnement rapide du compresseur, ce qui supprime l'attaque du signal d'entrée. Une valeur supérieure retardé le fonctionnement du compresseur, et l'attaque du signal d'entrée est restitué telle qu'elle.
2:Release (0à127)
Ajuste le temps écoulé du point où le signal d'entrée tombe à un certain niveau jusqu'à l'arrêt de la compression. Si un effet d'attaque est souhaite (sans compression au début du son), réglez ce paramètre sur la valeur la plus BASSE possible. Pour que la compression soit toujours appliquée, spécifiez une valeur élevée.
3:Level (0 à 127)
Ajuste le niveau de sortie.
4 :Threshold (0 à 127)
Ajuste le niveau de volume auquel la compression commence.
03: Distortion
Distorsion du signal appliquant une harmonique au signal entrant et le déformant.
Paramètres et plages de valeurs :
1:Gain(0à127)
Ajuste le gain du signal d'entrée.
2 :Level (0 à 127)
Ajustele nivauede sortie.
04: Enhancer
Décalage de phase dessons graves et aigus du signal d'entrée pour améliorer leurs profils.
Paramètres et plages de valeurs :
1 :Low Frequency (0 à 127)
Ajuste la fréquence de l'enrichisseur de grave.
2 :Low Phase (0 à 127)
Ajuste le montant du décalage de phase de l'enrichisseur de grave.
3 :High Frequency (0 à 127)
Ajuste la fréquence de l'enrichisseur d'igu.
4 :High Phase (0 à 127)
Ajuste le montant du décalage de phase de l'enrichisseur d'aigu.
05: Auto Pan
Effectue un pan gauche-droit continu du signal d'entrée avec un LFO.
Paramètres et plages de valeurs :
1:LFO Rate (0 à 127)
Ajuste le taux du pan.
2:LFO Depth (0 à 127)
Ajuste la profondeur du pan.
3:LFO Waveform (sin, tri)
Sélectionne la forme d'onde du LFO.
06: Tremolo
Ajuste le volume du signal d'entrée avec un LFO.
Paramètres et plages de valeurs :
1:LFO Rate (0 à 127)
Ajuste le taux du trémolo.
2:LFO Depth (0 à 127)
Ajuste la profondeur du tremolo.
3 :LFO Waveform (sin, tri)
Sélectionne la forme d'onde du LFO.
07:Phaser
Produit une pulsation particulière, un son ample avec un LFO pour changer la phase du signal d'entrée et le mélanger au signal d'entrée original.
Paramètres et plages de valeurs :
1: Resonance (0 à 127)
Ajuste la force de la résonance.
2:LFO Rate (0 à 127)
AjusteletauxduLFO.
3:LFO Depth (0 à 127)
Ajuste la profondeur du LFO.
4 :LFO Waveform (sin, tri, random)
Sélectionne la forme d'onde du LFO.
08: Flanger
Applique au hasard de la pulsation et de la réverbération métallique aux sons. La forme d'onde LFO peut être sélectionnée.
Paramètres et plages de valeurs :
1:LFO Rate (0 à 127)
Ajuste le taux du LFO.
2:LFO Depth (0 à 127)
Ajuste la profondeur du LFO.
3:LFO Waveform (sin, tri, random)
Sélectionne la forme d'onde du LFO.
4:Feedback(0à127)
Ajuste la force de la retroaction.
09: Chorus
Donne de la profondeur et de l'ampleur auxsons. Le type de chorus peut être sélectionné.
Paramètres et plages de valeurs :
1:LFO Rate (0 à 127)
Ajuste le taux du LFO.
2:LFO Depth (0 à 127)
Ajuste la profondeur du LFO.
3 :LFO Waveform (sin, tri)
Sélectionne la forme d'onde du LFO.
4:Feedback(0à127)
Ajuste la force de la retroaction.
5 :Type (mono, stereo, tri)
Selectionne le type de chorus.
10:Delay
Retarde le signal d'entrée et le renvoie pour creer un effet de répétition et donner plus d'ampleur aux sons.
Paramètres et plages de valeurs :
1:Delay Time (0 à 127)
Ajuste le temps de retard.
2:Feedback(0à127)
Ajuste la répétition du retard.
3 :Ratio Lch (0 à 127)
Ajuste le temps de retard du canal gauche. Cette valeur représentée la valeur spécifiée comme temps de retard en pourcentage.
4:RatioRch(0à127)
Ajuste le temps de retard du canal droit. Cette valeur représentée la valeur spécifiée comme temps de retard en pourcentage.
5: Wet Level (0, 1, 2, 3, 4, 5)
Ajuste le niveau du son réverbéré.
6 :Type (1, 2)
Sélectionne le type de retard.
1: Répartition du retard déterminé par le temps de retard.
2: Répartition du retard déterminé par le temps de retard et le rapport G/D.
Important!
Lorsque le temps et le type de retard sont régliés, un son de commutation peut être audible avec certains réglages.
11: Reflection
Générateur d'effets extrayant les premières réflexions de la réverbération. Applique de la présence acoustique auxsons.
Paramètres et plages de valeurs :
Huit motifs de réflexion sont disponibles.
2:Feedback(0à127)
Ajuste la répétition du son refléchi.
12: Rotary
Simule un haut-parleur rotatif.
Paramètres et plages de valeurs :
1:Overdrive Gain (0,1,2,3)
Ajuste le gain d'overdrive.
2:Overdrive Level (0à127)
Ajusté le niveau de sortie de l'overdrive.
Commute la vitesse sur rapide ou lent.
Arrête la rotation du haut-parleur.
5 : Fall Acceleration (0 à 127)
Ajuste l'accelération lorsque la vitesse est commutée de rapide à lent.
6 :Rise Acceleration (0 à 127)
Ajuste l'accelération lorsque la vitesse est commutée de lent à rapide.
7 :Slow Rate (0 à 127)
Ajuste la vitesse de rotation du haut-parleur en mode lent.
8:Fast Rate (0 à 127)
Ajuste la vitesse de rotation du haut-parleur en mode rapide.
13: Ring Modulator
Multiplie le signal d'entrée avec un signal de l'oscillateur interne pour creer un son métallique.
Paramètres et plages de valeurs :
1:OSC Frequency (0 à 127)
Spécifie la fréquence de réference de l'oscillateur interne.
2:LFO Rate (0 à 127)
Ajuste le taux du LFO.
3:LFO Depth (0 à 127)
Ajuste la profondeur du LFO.
4 :Type(1,2,3)
1:Émet le signal modulé seulement.
2 :Émet le signal modulé et le signal d'entrée.
3 :Émet un signal avec un effet de chorus appliqué à 2 (signal modulé et signal d'entrée).
14:Lo-Fi
Applique divers types de bruit au signal d'entrée pour réproduire un son Lo-Fi rétro.
Inclut du pleurage et scintillagement pour creer une fluctuation rotationnelle comme sur les bandes et disques, un généateur de bruit 1 qui produit un bruit continu de type radio FM et un généateur de bruit 2 qui produit un bruit de scratch comme lors de la lecture de disque.
Paramètres et plages de valeurs :
1:Wow et Flutter Rate (0 à 127)
Ajuste le taux de pleurage et scintillagement.
2:Wow et Flutter Depth (0 à 127)
Ajuste la profondeur de pleurage et scintillagement.
3 : Noise1 Level (0, 1, 2, 3, 4, 5)
Ajuste le niveau du générateur de bruit 1.
4 : Noise2 Level (0, 1, 2, 3, 4, 5)
Ajuste le niveau du générateur de bruit 2.
5 : Noise2 Density (0, 1, 2, 3, 4, 5)
Ajuste la fréquence du générateur de bruit 2.
6:Bit(0,1,2,3)
Déforme le son. Une valeur élevée produit plus de distorsion.
Important!
L'augmentation du niveau de bruit lorsqu'aucune note ne retentit cause du bruit, même en l'absence de signal.
Paramètres des DSP de type double
Les DSP de type double sont configurés à partir de deux DSP différents de type simple. Utilisez la procédure suivante pour déterminer les paramètres pouvant être configurés pour chaque DSP de type double, le fonctionnement et les plages de réglage des DSP de type double.
Exemple : Numéro de type 29 : Distortion-Wah
- Le nom de ce type de DSP comprend deux parties : une partie gauche et une partie droite.
Distortion-Wah « Distortion » et « Wah » - Recherche les paramètres que vous pouvez configurer en regardant la partie gauche du DSP de type double dans la colonne « Nom du type » du tableau suivant.
| Nom du type | Paramètres pouvant être configurés |
| Wah | LFO Waveform LFO Rate LFO Depth |
| Distortion | Gain Level |
| Chorus | LFO Waveform LFO Rate LFO Depth |
| Flanger | LFO Waveform LFO Rate LFO Depth |
| Reflection | Feedback |
| Compressor | Threshold Level |
| Auto Pan | LFO Waveform LFO Rate LFO Depth |
| Tremolo | LFO Waveform LFO Rate LFO Depth |
-
Recherche les noms de même type dans le tableau « Paramètres des DSP de type unique » aux pages F-157 à F-159 et notez les plages de fonctionnement et de réglages des éléments identiques à ceux qui figurent dans la colonne « Paramètres pouvant être configurés » dans le tableau ci-dessus.
-
Dans notre exemple « Distortion-Wah», la partie gauche du nom est « Distortion », et nous pouvons voir dans le tableau ci-dessus que « Gain » et « Level » peuvent être configurés. Vous trouvez plus de renseignements sur les opérations et plages de réglages de « Gain » et « Level » en vous liéérant à « 03: Distortion » à la page F-157.
-
Répétez ensuite les points 2 et 3 ci-dessus pour la partie droite du nom de ce paramètre de DSP de type double.
-
Les numérores de paramètres qui apparaissent sur l'écran de réglage des paramètres début par 1, et le nombre augmente pour chaque paramètre suivant. Par exemple, les numérores des paramètres de « Distortion-Wah » sont les suivants.
1:Gain
2 :Level
3:LFO Waveform
4:LFO Rate
5:LFO Depth
Guide des doigts
1 Avec Fingered 2, interprete comme Am7.
2 Avec Fingered 2, interprete comme Am75.
*3 L'inversion d'accords n'est pas possible dans certains cas.
En plus des accords pouvant être joués avec Fingered 1 et Fingered 2, les accords suivants sont également reconnus.
| C#/C · D/C · E/C · F/C · G/C · A#/C · B#/C · B/C · C/m/C · Dm/C · Fm/C |
| Gm/C · Am/C · B/m/C · Ddim/C · A7/C · F7/C · Fm7/C · Gm7/C · A+badd9/C |

REMARQUE
- Avec Fingered 3, la note jouée la plus BASSE est interprétable comme note de base. L'inversion d'accords n'est pas possible.
- Avec l'accord Full Range Chord, l'accord est interprétré comme accord partiel lorsqu'la note jouée la plus BASSE est à une certaine distance de la note suivante.
- À la différence de Fingered 1, 2 et 3, il faut appuyer au moins sur trois touches pour former un accord avec Full Range Chord.
Caractères pouvant être saisis
| ! | " | # | $ | % | & | ' | ( | ) | |
| * | + | , | - | . | / | 0 | 1 | 2 | 3 |
| 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | : | ; | < | = |
| > | ? | @ | A | B | C | D | E | F | G |
| H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q |
| R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | [ |
| \ | ] | ^ | _ | ` | a | b | c | d | e |
| f | g | h | i | j | k | l | m | n | o |
| p | q | r | s | t | u | v | w | x | y |
| z | { | | | } | ~ | |||||
Attribution d'un canal MIDI à chaque partie
La relation entre les canaux MIDI IN et MIDI OUT et chaque partie est indiquée dans le tableau suivant.
| Cette partie : | Canal MIDI | Nom de partie | |
| IN | OUT | ||
| A01 | -- | 01* | Upper1 |
| A02 | -- | 02 | Upper2 |
| A03 | -- | 03 | Lower |
| A04 | -- | 04 | Harmo. |
| A05 | -- | 05 | System Upper1 |
| A06 | -- | 06 | System Upper2 |
| A07 | -- | 07 | System Lower |
| A08 | -- | -- | Metronome |
| A09 | -- | 09 | Perc. |
| A10 | -- | 10 | Drum |
| A11 | -- | 11 | Bass |
| A12 | -- | 12 | Chord1 |
| A13 | -- | 13 | Chord2 |
| A14 | -- | 14 | Chord3 |
| A15 | -- | 15 | Chord4 |
| A16 | -- | 16 | Chord5 |
| Cette partie : | Canal MIDI | Nom de partie | |
| IN | OUT | ||
| B01 | 01 | 01 | SEQUencer TRACK/MIDI 01 |
| B02 | 02 | 02 | SEQUencer TRACK/MIDI 02 |
| B03 | 03 | 03 | SEQUencer TRACK/MIDI 03 |
| B04 | 04 | 04 | SEQUencer TRACK/MIDI 04 |
| B05 | 05 | 05 | SEQUencer TRACK/MIDI 05 |
| B06 | 06 | 06 | SEQUencer TRACK/MIDI 06 |
| B07 | 07 | 07 | SEQUencer TRACK/MIDI 07 |
| B08 | 08 | 08 | SEQUencer TRACK/MIDI 08 |
| B09 | 09 | 09 | SEQUencer TRACK/MIDI 09 |
| B10 | 10 | 10 | SEQUencer TRACK/MIDI 10 |
| B11 | 11 | 11 | SEQUencer TRACK/MIDI 11 |
| B12 | 12 | 12 | SEQUencer TRACK/MIDI 12 |
| B13 | 13 | 13 | SEQUencer TRACK/MIDI 13 |
| B14 | 14 | 14 | SEQUencer TRACK/MIDI 14 |
| B15 | 15 | 15 | SEQUencer TRACK/MIDI 15 |
| B16 | 16 | 16 | SEQUencer TRACK/MIDI 16 |
- Le canal MIDI OUT de la partie A01 dépend du réglage de canal du clavier. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « KeyboardCh (Canal du clavier) » (page F-133).
REMARQUE
- Pour de plus amples informations sur les parties, reportez-vous à « Organisation des parties » (page F-36).
Listedesparamètres
| Pour vérifier ces éléments : | Référez-vous à cette colonne du tableau suivant : |
| Les éléments toujours sauvégardés à la mise hors tension | ① |
| Les éléments sauvégardés dans la mémoire de consignation (page F-66) | ② |
| Les éléments qui reviennent aux régles valides à la première mise hors tension lorsque « on » est sélectionné comme réglage pour « AutoResume (Reprise automatique) » (page F-134) | ③ |
| Les éléments qui étaient sauvégardés comme « Default (Réglages par défaut) » (page F-134) | |
| Les éléments initiaisés selon « Pour initialiser tous les paramètres du mixeur » (page F-40) | ④ |
| Les éléments initiaisés lorsque « Parameter » (réglages des paramètres seulement) est sélectionné pour « Initialize (Initialisation) » (page F-135) | ⑤ |
| Paramètre | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| Éléments dans la mémoire personnalisée | |||||
| Rythmes personnalisés, sonoritéspersonnalisées, sonorités d'orgue àtirettes personnalisés, DSPpersonnalisés, préréglages personnalisés | ○ | ||||
| Consignation | ○ | ||||
| Élement du menu de fonctions | |||||
| Accordage | ○ | ○ | |||
| Égaliser | ○ | ○ | |||
| Sensibilité au toucher | ○ | ○ | ○ | ||
| Vélocité du relâchement des notes | ○ | ○ | ○ | ||
| Affectation des pédales | ○ | ○ | ○ | ||
| Plage de variation*1 | ○ | ○ | |||
| Maintien de l'arpégiateur | ○ | ○ | ○ | ||
| Vitesse de l'arpégiateur | ○ | ○ | ○ | ||
| Partie de l'arpégiateur | ○ | ○ | ○ | ||
| Filtre de consignation(Accompagnement/Gamma) | ○ | ||||
| Battement d'une pré-mesure | ○ | ○ | |||
| Lecture répétée de morceau | ○ | ○ | |||
| Volume de l'accompagnementautomatique | ○*2 | ○ | ○ | ||
| Volume du morceau | ○ | ○ | |||
| Volume du métronome | ○ | ○ | ○ | ||
| Volume du son | ○ | ○ | |||
| Canal du clavier | ○ | ○ | |||
| Contrôle local | ○ | ||||
| Sortie MIDI de l'accompagnement | ○ | ||||
| Haut-parleur En/Hors service | ○ | ○ | |||
| Contraste de l'affichage | ○ | ||||
| Extinction automatique | ○ | ○ | |||
| Reprise automatique | ○ | ||||
| Autres éléments | |||||
| Numéro de sonorité*1 | ○ | ○ | ○ | ○ | |
| Numéro de rythme | ○*2 | ○ | ○ | ||
| Numéro de préréglage musical | ○ | ||||
| Transposition | ○ | ○ | ○ | ||
| Partage En/Hors service | ○ | ○ | ○ | ||
| Point de partage | ○ | ○ | ○ | ||
| Superposition En/Hors service | ○ | ○ | ○ | ||
| Décalage d'octave*3 | ○ | ○ | ○ | ||
| Accompagnement En/hors service | ○*2 | ○ | ○ | ||
| Mode de doigté d'accords | ○*2 | ○ | ○ | ||
| Harmonisation automatique En/Horsservice/Type | ○ | ○ | ○ | ||
| Battement du métronome | ○ | ○ | |||
| Désactiver DSP | ○ | ||||
| Paramètre | ① | ② | ③ | ④ | ⑤ |
| Réverbération (En service, Hors service, Type) | ○ | ○ | ○ | ||
| Type de chorus | ○ | ○ | ○ | ||
| Type de DSP | ○ | ○ | ○ | ||
| Tempo | ○*2 | ○ | ○ | ||
| Attente de synchro | ○*2 | ○ | ○ | ||
| Numéro de préréglage de gamme | ○ | ○ | |||
| Tonique de la gamme | ○ | ○ | |||
| Accord fin de gamme | ○*4 | ○ | ○ | ||
| Gamine de l'accompagnement | ○*4 | ○ | ○ | ○ | |
| Partie de l'accompagnement En/Hors service | ○*2 | ○ | |||
| État de la sélection de mode (Rythme/Carte) | ○ | ||||
| Numéro de morceau de la carte | ○ | ||||
| Sélection de la partie main gauche | ○ | ||||
| Sélection de la partie main droite | ○ | ||||
| Numéro de banque de consignation | ○ | ○ | |||
| Numéro de catégorie de rythmes | ○ | ○ | |||
| Numéro de catégorie de sonorités | ○ | ○ | |||
| Numéro de catégorie de préréglages musicaux | ○ |
Réglages du mixeur Partie A01 à Partie A04
| Partie En/Hors service*1 | ○ | ○ | ○ | ||
| Volume des parties*1 | ○ | ○ | ○ | ○ | |
| Pan des parties*1 | ○ | ○ | ○ | ○ | |
| Accord grossier des parties*1 | ○ | ○ | ○ | ○ | |
| Accord fin des parties*1 | ○ | ○ | ○ | ○ | |
| Plage de variation des parties*1 | ○ | ○ | ○ | ○ | |
| Ligne de DSP des parties En/Hors service*1 | ○ | ○ | ○ | ○ | |
| Envoi de réverbération aux parties*1 | ○ | ○ | ○ | ○ | |
| Envoi de chorus aux parties*1 | ○ | ○ | ○ | ○ | |
| Activation de la gamme de la partie*1 | ○ | ○ | ○ | ||
| Réglages de mixeur pour Master, DSP et MIC/INST et pour les parties A05 à A16, et B01 à B16 | ○ |
1 Configurés pour chacune des parties suivantes : A01 à A04 (UPPER 1, UPPER 2, LOWER, Harmonisation automatique).
2 Non rappelés lorsque « on » est sélectionné pour « RegFltAcmp » (page F-132).
3 Configurés pour chacune des parties suivantes : A01 à A03 (UPPER 1, UPPER 2, LOWER).
4 Non rappelés lorsque « on » est sélectionné pour « RegFltScal » (page F-132).
Tableau des accords
| RootChordType | C | C#/D# | D | (D#)/E# | E | F | F#/G# | G | (G#/A# | A | (A#/B# | B |
| M | ||||||||||||
| m | ||||||||||||
| dim | ||||||||||||
| aug | ||||||||||||
| sus4 | ||||||||||||
| sus2 | ||||||||||||
| 7 | ||||||||||||
| m7 | ||||||||||||
| M7 | ||||||||||||
| m7#5 | ||||||||||||
| 7#5 | ||||||||||||
| 7sus4 | ||||||||||||
| add9 | ||||||||||||
| madd9 | ||||||||||||
| mM7 | ||||||||||||
| dim7 | ||||||||||||
| 69 | ||||||||||||
| 6 | ||||||||||||
| m6 |
Comme la plaque de saisie des accords est limite, ce modele peut ne pas prendre en charge certains des accords indiques ci-dessus.
CTK-7200 / WK-7600

Cadran
Gauge

Version : 1.0
Models: CTK-7200/WK-7600
MIDI Implementation Chart
| Function | Transmitted | Recognized | Remarks | |
| Basic Channel | Default | 1 - 16 | 1 - 16 | |
| Changed | 1 - 16 | 1 - 16 | ||
| Mode | Default | Mode 3 | Mode 3 | |
| Messages | X | X | ||
| Altered | * * * * * * | * * * * * * | ||
| Note Number | True voice | 0 - 127 | 0 - 127 | |
| * * * * * * | 0 - 127 *1 | |||
| Velocity | Note ON | O 9nH v = 1 - 127 | O 9nH v = 1 - 127 | |
| Note OFF | X 9nH v = 0 | X 9nH v = 0, 8nH V =** | ** : sans relation | |
| After Touch | Key's | X | X | |
| Ch's | X | O | ||
| Pitch Bender | O | O | ||
| Control Change | 0, 32 | O | O (MSB only) | Bank select Modulation Data entry LSB, MSB Volume Pan Expression Hold 1 Sostenuto |
| 1 | O | O | ||
| 6, 38 | O *2 | O *2 | ||
| 7 | O | O | ||
| 10 | O | O | ||
| 11 | X | O | ||
| 16 - 19 | O *2 | O *2 | ||
| 64 | O *3 | O | ||
| 66 | O *3 | O | ||
| 67 70 - 90 91 93 98, 99 100, 101 | O *3 O *2 O O O *2 O *2 | O O *2 O O O *2 O *2 | Soft pedal Reverb send Chorus send NRPN LSB, MSB RPN LSB, MSB | |
| Program Change :True # | O 0 - 127 *** *** *** | |||
| System Exclusive | O *2 | O *2 | ||
| System Common : Song Pos | X | X | ||
| X | X | |||
| X | X | |||
| System Real Time : Clock | O | X | ||
| O | X | |||
| Aux Messages : All sound off | X | O | ||
| O | O | |||
| X | X | |||
| O | O | |||
| X | O | |||
| X | X | |||
| Remarks | *1: Dépend de la sonorité. *2: Pour le détail, voir MIDI Implementation à http://world.casio.com/. *3: Selon le réglage d'effet de la pédale. | |||
Ce sigle signifie que l'emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l'environnement.
Notice Facile