TEFAL ULTRA COMPACT HEALTH GRILL CLASSIC - Appareil de cuisine

ULTRA COMPACT HEALTH GRILL CLASSIC - Appareil de cuisine TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ULTRA COMPACT HEALTH GRILL CLASSIC TEFAL au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TEFAL ULTRA COMPACT HEALTH GRILL CLASSIC - page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Українська UK
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Grill électrique de contact
Marque Tefal
Modèle Ultra Compact Health Grill Classic
Usage Domestique uniquement
Alimentation Secteur 220-240 V ~ 50/60 Hz
Puissance 2000 W
Dimensions (L x l x h) Environ 35 x 25 x 15 cm
Poids Environ 4 kg
Longueur du cordon d'alimentation Environ 0,8 m
Matériau des plaques Aluminium
Revêtement des plaques Anti-adhésif (PTFE)
Plaques amovibles Oui, clipsées
Tiroir de récupération des graisses Oui, amovible
Voyant de mise en chauffe Oui (orange)
Nettoyage des plaques Lavables à la main ou au lave-vaisselle
Sécurité Ne pas immerger, surfaces chaudes, cordon avec terre
Pièces détachées disponibles Oui (plaques, tiroir) auprès du service agréé
Garantie 2 ans (hors usage inapproprié)
Accessoires fournis Plaques de cuisson (grill et/ou plancha)
Type de cuisson Sans matière grasse ajoutée
Entretien Nettoyer après refroidissement, ne pas utiliser d'objets métalliques

FOIRE AUX QUESTIONS - ULTRA COMPACT HEALTH GRILL CLASSIC TEFAL

Comment nettoyer les plaques ?
Laissez refroidir l'appareil pendant au moins 2 heures. Retirez les plaques et lavez-les à la main avec une éponge douce ou au lave-vaisselle. Ne jamais utiliser de paille de fer ou de produits abrasifs.
Puis-je utiliser des ustensiles métalliques sur les plaques ?
Non, pour préserver le revêtement anti-adhésif, utilisez uniquement des spatules en plastique ou en bois.
Que faire si le voyant ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché sur une prise avec terre et que le cordon n'est pas endommagé. Si le voyant reste éteint, contactez le service après-vente Tefal.
Est-ce que les plaques passent au lave-vaisselle ?
Oui, les plaques amovibles sont compatibles avec le lave-vaisselle. Placez-les verticalement et évitez les cycles à haute température.
Comment éviter les brûlures lors de l'utilisation ?
Ne touchez jamais les surfaces chaudes. Utilisez les poignées prévues. En cas de brûlure, passez immédiatement la zone sous eau froide et consultez un médecin si nécessaire.
Puis-je cuire des aliments surgelés ?
Oui, mais veillez à ce que les aliments soient bien décongelés au centre pour une cuisson uniforme. Suivez les recommandations de votre recette.
Pourquoi y a-t-il de la fumée lors de la première utilisation ?
C'est normal. Un léger dégagement d'odeur et de fumée peut se produire pendant les premières minutes. Assurez une bonne ventilation de la pièce.
Comment ranger l'appareil ?
Attendez le refroidissement complet (2 heures). Nettoyez les plaques, videz le tiroir à graisses et rangez l'appareil dans un endroit sec, hors de portée des enfants.
Les plaques sont-elles interchangeables avec d'autres modèles Tefal ?
Non, utilisez uniquement les plaques fournies ou achetées auprès d'un centre de service agréé pour ce modèle spécifique.
Que faire si le cordon d'alimentation est endommagé ?
Le cordon doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire pour éviter tout danger. N'utilisez pas l'appareil.

Questions des utilisateurs sur ULTRA COMPACT HEALTH GRILL CLASSIC TEFAL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ULTRA COMPACT HEALTH GRILL CLASSIC - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ULTRA COMPACT HEALTH GRILL CLASSIC de la marque TEFAL.

MODE D'EMPLOI ULTRA COMPACT HEALTH GRILL CLASSIC TEFAL

Merc d'avoit acheté ce apparil. Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, communes aux différentes versions suivant les accessoires livrés avec cette apparil.

Pour sa sécurité, cet apparel est conforme aux normes et reglements applications (Directives Basse Tension, Compatibility electromagnetique, Matieres en contact avec les aliments, Environnement,...).

Notre societe se reserve le droit de modifier à tout moment, dans l'intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants de ses produits.

Tout aliment liquide ou solide entrant en contact avec les pieces marquées du logo ne peut être consommé.

Prévention des accidents domestiques

  • Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de reconnaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérimétaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions prétable concernant l'utilisation de l' apparéil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne touchent pas et ne jouent pas avec l' apparéil.

  • La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsqu'elapanéit est en fonctionnement.
    Ne pas toucher les surfaces chaudes de l'apanéit.

  • Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Si un accident se produit, passesce de l'eau froide immeditéament sur la brûlle et appelle un médecin si nécessaire.
  • Les fumées de cuisson pouraient être dangereuses pour des animaux ayant un système de respiration particulièrement sensible, comme les oiseaux. Nous conseillons aux propriétaires d'oiseaux de les élognier du lieu de cuisson.

  • L'apparel est probé à l'extérieur. Cet apparel est destiné uniquement à un usage domestique. Il n'a pas été consçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie:

  • dans les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnemental professionsnels
    -danslesfermes

  • par les clients des hotels, motel et autres environnementà caractètre résidentiali
    -dans les environnements de type chambe d'hotes

1

  • Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l'interieur comme à l'extérieur de l'approuil.
  • Ne jamais placer votre apparériel directement sur un support fragile (table en verre, nappe, meuble véri... ) ou sur un support de type bulgomme.
  • Pour évier la surchauffe de l'apparel, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur.
  • ToujoursmettreI'appareil hors de porteeedes enfants.
  • Veilze à l'emplACEMENT du cordon avec ou sans rallongne, prendre toutes les précautions nécessaires afin de ne pas générer la circulation des convives autour de la table de telle soute que personne ne s'entreve dedans.
  • Je jamais placé l'appareil sous un meuble fixé au mur ou une étagère ou à côte de matérielles inflammables comme des stores, des rideaux, des tentures.
  • Lors de la première utilisation, laver les plaques, verser un peu d'huile sur la plaque et l'essAYER avec un chiffon doux.
  • Veilze à ce que les plaques seront stables, bien positionnées et bien clipssées sur la base de l'appareil. N'utilise que les plaques fouymes ou acquises auprès du centre de service agré.

2

  • Derouler entierement le cordon.
  • Verifier que l'installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sous l'appareil.
  • Ne brancher l'appareil que sur une prise avec terre incorporee.
  • Si une rallonge électricque doit être utilisée :

  • elle doit être de section au moins équivalente et avec prise de terre incorporatesé ;

  • prendre toutes les précautions nécessaires afin que personne

ne s'entrave dedans.

  • Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaçé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'évitir tout danger.
    A la première utilisation, un léger dégagement d'odeur et de fumée peut se produit pendant les premières minutes.
  • Cet apparil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance sépare.
  • Pour conserver les qualités anti-adhesives du revétement, éviter de laisser chafferut trop longtemps à vide.

3

  • Ne pas déplacer l'appareil durant son utilisation.
    Pour évieriter toute dégradation de votre produit ne jamais réalisé de recettes flambées sur celui-ci.
    Le voyant orange s'éteindra et se falluera régulément au cours de l'utilisation pour indiquer que la tempête est restantie.
    Pour évierter de détériorer les plaques, utiliser celles-ci uniquement sur l'apparéil pour lequel elles ont été conçues (ex: ne pas les mette dans un four, sur le gaz ou une plaque électrique...)
  • Ne pas poser d'estensile de cuisson sur les surfaces de cuisson de l'appraié.
  • Pour préserver le revettement de la plaque de cuisson, toujours utiliser une spatule plastique ou en bois.
  • Ne jamais interposer de feuille d'aluminium ou tout autre objecte entre les plaques et les alliments à cuivre de la version Classic.
  • Ne pas-retirer le tiroir de récapération de graisses pendant la cuisson. Si le tiroir de récapération de graisse est plein durant la cuisson, laisser refroidir le produit avant de le vider.
  • Ne jamais utiliser l'appareil sans surveillance.

4

  • Les plaques ne doivent jamais être manipulées à chaud. Laisser refroidir l'apparéil minimum 2h dans la position utilisée pour la cuisson.
    Cet appeil ne doit pasetre immerge. Ne jamais plonger dans I'eau I'appeil ne iie cordon.
  • Ne pasposer la plaque chaude sous I'eau ou sur une surface fragile.
  • Ne pas porter l'appareil par la poignée ou les fils metalliques.

TEFAL ULTRA COMPACT HEALTH GRILL CLASSIC - Prévention des accidents domestiques - 1

Participons à la protection de l'environnement!

1 Voiture appareil contient de nombreux materiaux valorisables ou recyclables.
忍 Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectue.

Man mô passé pâ at ingen berør de varme flatène à apparatet.

  • Apparatet mä参加会议并发言。
    Hvns noen brenner seg, hold den branskadke hudes under kaldt vann umidelbaret, og tikkla lege hvns vndevig.
  • Steeeks kan vare farig fordy med et speiselt folsomnt andedrettsystem, sik som fugier. Vi anbefaler fugleeiere a holde fugier pà god avstand fra stedet det stekes pa.

  • Det er budtib Ḥrakte apparatet utendars. Dette apparatet er kun beregnet til bruk i hjemmet. Det er/DDke ment for sik bruk som beskrives nedenfor, og som ikke dekkes av garantien :

  • I-jiekkenkroker forbeholdtellt personalet i butukker, på kontorer og andere industrielsjämmer

  • pà gárder
  • av kündene på hotell, motell og andre steder med hjemlig preg
  • på steder som f.eks. bed & breakfast.

1

  • Fjern all embalfasje, klistermeker og lase deler inni og utenpå apparatuset.
  • Plasser aldir apparatet på en sart flate (glassbord, duk, lakkerte møbler og lignende), unngå à bruke apparatet på myke underlaq.
    For a unng overopphetig h av aparatet, baret ie kpeaseres e it jherne er illnt en vqeg.
    Apparatet ma alltid vare utenfor barns rekkevidde.
    Pass pà a plassere ledningen sik at den ikke er i vean for noen.
  • Plasser aldri apparatet under et overskap erller hylle eller ved siden av brennbare materialer som persienner, gardiner uller vegdekorasjoner (bilder og lignende).
  • Ved firste gangs brak mä du rengjörte stekeplaten. Hell ltt olje på stekeplaten eller ø innsiden ø stekedelen og tork av den med en myk klut.
    Sorg for at stekeplatene er helt stabile, korrekt plassert og klipset pa apparatet. Du ma kun bruke stekeplatene som leveres med apparatet ell som du har kjopt pa et godkjent servicesenter.

2

Rull ledningen welt ut.
- Kontrolter at de elektriske instalasjoner i o vorenstemmelse med dem som er angitt under apparatuset.
- Strømtilkoble alltid apparatet til en jordet stikkontakt.
Hvis det brukes skjoteledening:
- skal den ha minst gamle tversnitt og innebygd jording;
- søg for at ingen snubler i ledningen.
- Dersom nettledningen er skadet, ma den byttes av produsen

ten, dens servicekerksted ell er an autorisert elektronforhander. Dette for annnagafed vebr sukene.

  • Ved feste gangs bruk kan apparatet avgi litt lukt og os.
  • Dette apparenter ici laget for a fungere med en utvendig timer éller et separatar fjernkontrolsystem.
    For a beskyte slippbelegget, unnga overdrenve forvarming av apparatet nár det er tomf.

3

aikai jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui

J 1

1

J 1

j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j

4

sulj(jLgJolw)

i 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TEFAL

Modèle : ULTRA COMPACT HEALTH GRILL CLASSIC

Catégorie : Appareil de cuisine