KARCHER HKF 50 VA P - Pompe industrielle

HKF 50 VA P - Pompe industrielle KARCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HKF 50 VA P KARCHER au format PDF.

📄 23 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice KARCHER HKF 50 VA P - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de pompePompe à immersion
ModèlesHKF 50 VA/E, HKF 50 VA/P
UtilisationTransfert de liquides industriels
Certification ATEXOui
Matériau du corpsAcier inoxydable
Type de moteurÉlectrique
Alimentation électriqueNon précisé
Profondeur d'immersionNon précisé
Débit maximalNon précisé
Pression maximaleNon précisé
Température maximale du liquideNon précisé
PoidsNon précisé
DimensionsNon précisé
Type de liquideLiquides industriels compatibles
Protection contre les explosionsOui, conforme ATEX
InstallationImmersion verticale

FOIRE AUX QUESTIONS - HKF 50 VA P KARCHER

Comment puis-je démarrer le KARCHER HKF 50 VA P ?
Pour démarrer le KARCHER HKF 50 VA P, branchez l'appareil sur une prise électrique, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande.
Quel type de produit de nettoyage puis-je utiliser avec le KARCHER HKF 50 VA P ?
Utilisez uniquement des produits de nettoyage recommandés par KARCHER. Évitez les produits abrasifs ou corrosifs qui pourraient endommager l'appareil.
Que faire si l'appareil ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le thermostat est réglé sur une température adéquate. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer le filtre de mon KARCHER HKF 50 VA P ?
Pour nettoyer le filtre, dévissez le capot du filtre, retirez le filtre et rincez-le à l'eau claire. Assurez-vous qu'il soit complètement sec avant de le remettre en place.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau du KARCHER HKF 50 VA P ?
Le KARCHER HKF 50 VA P a un réservoir d'eau d'une capacité de 50 litres.
Que faire si l'appareil ne fonctionne pas correctement ?
Vérifiez les connexions électriques, assurez-vous que l'appareil est propre et que tous les filtres sont dégagés. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation ou contactez le service client.
Comment puis-je ranger le KARCHER HKF 50 VA P de manière sécurisée ?
Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché. Rangez-le dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité et des températures extrêmes.
Y a-t-il une garantie pour le KARCHER HKF 50 VA P ?
Oui, le KARCHER HKF 50 VA P est généralement couvert par une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat. Conservez votre reçu comme preuve d'achat.
Comment puis-je contacter le service après-vente de KARCHER ?
Vous pouvez contacter le service après-vente de KARCHER via leur site web officiel, par téléphone ou par email. Consultez la section 'Contact' de leur site pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur HKF 50 VA P KARCHER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe industrielle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HKF 50 VA P - KARCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HKF 50 VA P de la marque KARCHER.

MODE D'EMPLOI HKF 50 VA P KARCHER

à remettre à l'opérateur,

à litre impératifement avant la mise en service

et à conserver pour une utilisation future !

En ce qui concerne les prsentes instructions de service

Veuillez tire attentivement ces instructions de service avant la première mise en service du nettoyeur interieur. Respecter impérativement toutes les consignes de sécurité. Conservez les instructions pour une utilisation future.

Groupes-cibles des prsentes instructions :

Tous les utilisateurs

Les utilisateurs sont des interimaires mis au courant, l'exploitant et le personnel qualifié.

Main-d'oeuvre qualifiée

Par main-d'oeuvre qualifiée, on entend des personnes, qui, par leur formation professionnelle, sont en mesure demettre les installations en place et en service.

Protection de l'environnement

Prière d'éliminer l'emballage conformément aux normes anti-polluantes

Les matériaux d'emballage sont recyclables. Ne jetez pas les emballages aux ordures menagères, mais allez les porter à un recyclage.

Prière d'éliminer les ancients apparèils conformément aux normes anti-polluantes

Les ancients apparèils contiennent des matériaux précieux et recyclables à acheminer vers un centre de réutilisation. Les piles/ batteries, l'huile et les substancessemblables ne devraient pas polluer la nature. Veuillezdonc éliminer les ancients apparèils par des systèmes de collecte appropriés.

Veilles à éviter toute pénetration des liquides de nettoyage

Dans l'environnement. Prière de protégger le sol et d'éliminer l'huile usee conformément aux normes non-polluantes.

Evitez toute pénetration des eaux usées contenant des huiles minérales

Dans la terre, les eaux ou les canalisations.

A. Pour votre sécurité

  1. Notices de sécurité et conseils
  2. Protection contre les bruits
  3. Opérateurs habités
  4. Equipement de protection personnel
  5. Comportement en cas d'urgence
  6. Utilisation conforme
  7. Conditions spéciales en zone à risque d'explosion
  8. Schéma de principe, répartition des zones
  9. Répartition des zones

B. Commande

  1. Préparation de la première mise en service
  2. Mise en service
  3. Mise hors service
  4. Montage du boulonnage pour tonneau

C. Fonctionnement

D. Caractéristiques techniques

  1. Fiche dimensionnelle
  2. Caracteristiques techniques
  3. Nettoyants homologues

E. Maintenance

  1. Notices de maintenance
  2. Intervalles de maintenance

F. Aide en cas de pannes

  1. Recherche des pannes

G. Accessoires

H. Garantie

I. Déclaration de conformité

1. Consignes de sécurité et conseils

Les symboles suivants sont utilisés dans les prsentes instructions de service :

KARCHER HKF 50 VA P - Consignes de sécurité et conseils - 1

Danger!

Désigne un danger imminent. En cas de non-respect de la notice, danger de mort ou risque de blessures très graves.

KARCHER HKF 50 VA P - Danger! - 1

Attention!

Désigne une situation susceptible d'être dangereuse. Les blessures légères ou des dommages matériels peuvent être la conséquence d'un non-respect de la notice.

KARCHER HKF 50 VA P - Attention! - 1

Important!

Désigne des conseils d'utilisation et des informations importantes.

En cas de fausse manoeuvre ou d'emploi abusif, dangers pour l'opérateur et d'autres personnes causés par :

la haute pression,
des tensions électriques élevées (HKF 50 VA/E),
des produits de nettoyage ou les liquide de nettoyage utilisés
Risque d'explosion

Afin d'eviter les fausses manoeuvres et les risques precedant la première utilisation de l'installation, veuillez dire

toutes les consignes de sécurité contenues dans la brochure ci-jointe, « Consignes de sécurité pour installations de nettoyage haute pression », n° 5.951-949,
les prsentes instructions de service,
les prescriptions nationales respectives du législateur,
les notices de sécurité jointes aux produits de nettoyage utilisés (en règle générale sur l'étiquette de l'emballage).

Afin d'éviter des dangers émanant d'une utilisation erronée, seules des personnes formées pour la manipulation

de l'installation seront autorisées à travailler avec.
Il s'agira toujours de personnes disposant de la dextérité requise,
et dûment habilitées à utiliser ce matériel.

Les instructions de service doivent se trouve à la disponibilité permanente des opérateurs.

KARCHER HKF 50 VA P - Important! - 1

Danger!

Des risques de blessures corporelles ou pour la santé peuvent émaner de :

la commande du nettoyeur interieur (risque d'écrasement). Ne permette la commande du nettoyeur interieur en service que dans des récipients fermés.
du jet haute pression, raison de plus pour neMETTE le nettoyeur interieur en service quedans des recipiens fermes,
de résidus dans les recipients à nettoyer ou du liquide de nettoyage utilisé. Il est donc impératif d'observer les mesures de protection prescrites,
- nettoyeurs interieurs renversés en cas de faible profondeur de plongée. Dans un tel cas, prendre des mesures de sécurité complémentaires pour le nettoyeur interieur,
■ récipients renversés, donc sécuriser en plus le récipient et le nettoyeur interieur,
■ récipients glissants, veiller à bien immobiliser le nettoyeur interieur avec une bague de serrage.

KARCHER HKF 50 VA P - Danger! - 1

Attention!

Afin d'éviter les endommagements de la tête de pulverisation, veillez à une disposition libre dans le recipient. La tête de pulverisation ne doit en aucun cas heurter la paroi du recipient.

2. Insonorisation

Le niveau de pression acoustique du nettoyeur interieur à moteur pneumatique sans silencieux est de 83 dB (A) au maximum, cf. « Caracteristiques techniques ». Certains risques liés aux bruits peuvent provenir de pièces passées au jet accroissant les nuisances sonores (par ex. grandes tôles, récipient en métal). Portez une protection d'insonorisation dans un tel cas.

3. Opérateurs habilés

Les opérateurs habités sont des personnes qui ont 18 ans révolus et qui sont autorisés à utiliser la présente installation (exception faite des apprentices, cf. BGV D 15 § 6).

4. Equipement de protection personnelle

En fonction de la concentration et des risques de santé émanant du liquide de nettoyage utilisé,

  • portez des vêtements de protection imperméables aux liquides,
    des lunettes de protection ou une protection du visage,
    des gants épais,
    deschaussuresépaisses.

5. Comportement en cas d'urgence

  • Mettre la pompe haute pression séparée hors circuit,
  • Mettre la commande du nettoyeur interieur hors circuit, pour ce faire :

  • HKF 50 VA/E retirer la fiche de la prise au sector

  • HKF 50 VA/P bloquer l'alimentation en air comprimé,

Arrête l'amnéé du liquide de nettoyage.

6. Utilisation conforme

Les nettoyeurs interieurs HKF 50VA/E et HKF 50VA/P sont des équipements de pulverisation pour le nettoyage des tonnaux et recipients. La tete de nettoyage est introduite dans l'ouverture respective d'un diamètre de 55 mm minimum. Une pompe haute pression séparée est reliée au nettoyeur interieur par un flexible haute pression.

KARCHER HKF 50 VA P - Utilisation conforme - 1

Important!

Vous trouverez une liste des liquides de nettoyage homologues au chapitre D. « Caracteristiques techniques »

KARCHER HKF 50 VA P - Important! - 1

L'utilisation à l'extérieur de recipients fermés

est consideree comme non-conforme,
■ ainsi que celle avec des pressions et des températures plus élevées que celles figurant aux « Caracteristiques techniques »

KARCHER HKF 50 VA P - Important! - 2

7. Conditions spéciales dans les zones à risques d'explosion

  1. Le nettoyeur interieur sera utilisé dans la zone 0 des recipients seulement si ceux-ci ne dépassent pas un diamètre de 1m avec une hauteur de recipient ordinaire ou une dimension de recipient comparable.
  2. La teneur en masse des substances solides non diluées du liquide de nettoyage ne doit pas dépasser 1 %.
  3. Le nettoyeur interieur doit dispose d'une mise à la terre electrostatique.
  4. L'emploi de la pompe du liquide de nettoyage pose son replissage de liquide pour condition.
  5. Lors de l'utilisation de solvants, la pression nominale de la pompe ne doit pas dépasser 50 bars.
  6. L'emploi du moteur à air comprimé impose que le nettoyeur interieur soit alimenté en liquide de nettoyage.
  7. La vitesse de rotation de la tête de pulverisation ne doit pas dépasser 40 1/min.
  8. La température de service du liquide de nettoyage, eau plus produit de nettoyage, ne doit pas dépasser 95^ .
  9. La température de service des liquides de nettoyage, solvants, lessives et acides, ne doit pas dépasser 20^ .
  10. Il faudra vérifier l'etat impeccable et le parfait fonctionnement du nettoyeur interieur après une durée d'utilisation raisonnable (en autres l'usure ou l'étanchéité des coussinet de paliers et du joint d'étanchéité du côté commande). Une réparation s'impose le cas échéant.
  11. Le nettoyeur interieur ne sera utilisé qu'avez des liquides de nettoyage et dans des fluides auxquels les matériaux résistant bien.

  12. Les liquides de nettoyage contenant des substances de solvants inflammables doivent correspondre aux groupes d'inflammation IIA et IIB.
    Il est interdit de pulveriser les solvants du groupe d'inflammation IIC.

  13. Le nettoyeur interieur ne doit pas se situer en permanence dans la zone 0, mais uniquement durant le nettoyage du écipient. Les prescriptions de services en vigueur aux termes du Règlement de sécurité de service ainsi que d'autres prescriptions applicables sur site sont à respecter. Il faut tenir compte du fait que la liaison entre le écipient et le nettoyeur interieur place dans le écipient n'est pas protégée contre les retours de flamme.
  14. Les flexibles doivent être des conducteurs electrostatiques (résistance R < 1 MΩ)
  15. Seuls les liquides de nettoyage de conductibilité G > 1000 pS/m sont homologues.
  16. Toutes les pieces en contact avec le fluide sont à raccorder au système de mise à la terre.

8. Schéma de principe et répartition des zones

KARCHER HKF 50 VA P - Schéma de principe et répartition des zones - 1

KARCHER HKF 50 VA P - Schéma de principe et répartition des zones - 2

9. Répartition des zones

Les zones à risques d'explosion sont divisées en zones selon la fréquence et la durée de la présence d'atmosphères susceptibles d'explorer aux termes du Règlement de sécurité de service et de la norme EN 1127-1.

La définition des zones incombe à l'utilisateur.

Des remarques concernant la répartition des zones figurent au Règlement de sécurité de service, à la norme EN 1127-1, BGR 104, à la directive EX de l'Association professionnelle de la chimie et dans la norme DIN EN 60 079-10.

Zone 0

est une zone dans laquelle une atmophère dangereuse explosive est en présence sous forme de mélange d'air et de gaz inflammables, de vapeurs ou de brouillards, constament, pendant de longues périodes ou fréquemment.

Zone 1

est un domaine dans lequel il peut y avoir formation eventuelle en service normal d'une atmosphère explosive dangereuse sous forme de mélange d'air et de gaz inflammables, de vapeurs ou de brouillards.

Zone 2

est un domaine dans lequel il peut y avoir formation éventuelle en service normal d'une atmosphère explosive dangereuse sous forme de mélange d'air et de gaz inflammables, de vapeurs ou de brouillards, qui ne seprésent pas normalement ou alors seulement très brièvement.

Zone 20

est un domaine dans lequel il y a une atmophère explosive dangereuse sous forme d'un nuage dans l'air contenant en permanence de la poussière inflatable pendant des périodes plus longues ou qui apparait fréquemment.

Zone 21

est un domaine dans lequel il peut y avoir formation eventuelle en service normal d'une atmosphère explosive dangereuse sous forme de nuage d'air contenant de la poussière inflatable.

Zone 22

est un domaine dans lequel il peut y avoir formation éventuelle en service normal d'une atmosphère explosive dangereuse sous forme d'un nuage d'air contenant de la poussière inflammable qui normalement ne se présente pas ou alors seulement très brièvement.

1. Préparation de la première mise en service

Commandé électrique 230 V

KARCHER HKF 50 VA P - Préparation de la première mise en service - 1

Danger!

Danger de mort dû à une force tension électricque. L'installation électricque requise relève du domaine de compétence exclusif d'un électricien.

La prise de courant utilisee doit :

■ être sécurisée par un interrupteur de protection contre les courant de court-circuit d'un courant de déclenchement de 30 mA.
se trouver àproximédirectedu postede travailafindepuoivreretirerla fiche de la priseimmédiatementencasd'urgence.

Commande pneumatique Installation de l'unité de maintenance de l'air comprimé

KARCHER HKF 50 VA P - Commande pneumatique   Installation de l'unité de maintenance de l'air comprimé - 1

Attention!

Installer une unité de maintenance dans l'alimentation en air comprimé lors d'une commande pneumatique (N° de cde Kärcher 6.610-020). Ceci permet de prévenir les endommagements de la commande pneumatique dus à l'eau de condensation ou à un graissage insuffisant.

L'unité de maintenance doit être conçue pour :

un débit d'air de 500 l/min,
des pressions jusqu'à 7 bars

L'unité de maintenance se compose des pièces suivantes :

Séparateur d'eau,
Régulateur de pression avec manomètre,
Lubrificateur proportionnel.

Remplir le lubrificateur proportionnel d'huile de lubrication appropriée, pour ce faire, dévisser le réservoir et faire le plein d'huile de lubrication (qualité d'huile, cf.

« Caracteristiques techniques »).

Installation des flexibles à air compré au moteur pneumatique

KARCHER HKF 50 VA P - Installation des flexibles à air compré au moteur pneumatique - 1

Important!

Si les silencieux sont trop petits, la retenue de l'air d'évacuation qui en résultat provoquera une marche incertaine de la commande pneumatique. Installer des flexibles sur les ouvertures de l'air d'évacuation.

KARCHER HKF 50 VA P - Important! - 1

Installer un flexible d'air d'amnée

Dimensions du flexible pour l'air d'amnéé DN 6,
suraccord n^ 2.

Installer des flexibles d'air d'évacuation

Longueur de flexible: 1 à 2 m
Dimensions du flexible pour I'air d'évacuation DN 6,
sur le raccord n^ 1 et EXH.

2. Mise en service

KARCHER HKF 50 VA P - Mise en service - 1

Danger!

Risque de blessures dues aux jets haute pression s'échappant et évientuèlement très chaud. Donc mettre

■ le nettoyeur interieur en service seulement dans des recipients fermés de tous les cotsés.
ne jamais introduire dans le écipient ou transvaser d'un écipient à l'autre avant de s'assurer que la pompe haute pression séparée est hors circuit et que la propre commande est également hors circuit.
- Placer le nettoyeur interieur sur le recipient et immobiliser,
■ Relier la pompé haute pression et le nettoyeur interieur par un flexible haute pression,
- Mettre la commande du nettoyeur interieur en circuit, pour ce faire :

HKF 50 VA/E introduire la fiche dans la prise au secteur
HKF 50 VA/P ouvrir l'alimentation en air comprimé,

Ouvrir l'amnéé du liquide de nettoyage,
- Branchement du nettoyeur haute pression séparé.

KARCHER HKF 50 VA P - Danger! - 1

Important!

L'emploi de 2 buses permet habituèlement d'obtenir un bon nettoyage lors de pratiquement tous les travaux de nettoyage. L'emploi d'une seule buse est cependant recommandé pour les recipients très grands ou très encrassés, en obturant l'autre buse par une vis.

Avantage :

Meilleur résultat du nettoyage en raison du jet plus large et de l'impact plus puissant du jet de nettoyage.

Inconvénient :

■ Sollicitations plus élevées et usure plus rapide des paliers et joints,
prolongation de la durée du nettoyage.

3. Mise hors service

i Important !

Avant demettre le nettoyeur interieur hors service, rincer pendant 30 secondes sans additionde produits de nettoyage.Ainsi,vous evitez les incrustations et le collage de meme qu'une usure prematurée des joints d'etanchete.

■ Branchement du nettoyeur haute pression séparé.
arrête l'amnéée du liquide de nettoyage,
mettre la commande du nettoyeur interieur hors circuit, pour ce faire :

HKF 50 VA/E retirer la fiche de la prise au secteur
HKF 50 VA/P bloquer l'alimentation en air compré,

Retirer le nettoyeur interieur du recipient.

4. Montage du boulonnage pour tonneaux ou du cône pour trou de bonde

KARCHER HKF 50 VA P - Montage du boulonnage pour tonneaux ou du cône pour trou de bonde - 1

Important!

Enduire le filet avec un produit d'étanchéité avant le montage, afin que le filet soit étanche au liquide de nettoyage (p. ex. par Drei Bond N° 1359, n° de cde Kärcher 6.869-029).

KARCHER HKF 50 VA P - Important! - 1

Desserrer la vis d'obturation (1),
retirer la roue conique (2),
dévisser le tourillon (3) à l'aide d'un rond (Ø 2,8 mm),
insérer les pieces du boulonnage pour tonneau (4) ou le cône pour tour de bonde ou les remplacer,
■ enduire le tourillon (3) de produit d'étanchéité et le visser,
mettre le roue conique (2) en place,
■ enduire la vis d'étanchéité (1) de produit d'étanchéité et la visser.

Le nettoyeur interieur est composé de la pièce de commande, du tube porteur et de la tête de nettoyage. Les buses qui se trouvent sur la tête de nettoyage tournent autour de deux axes et atteignent ainsi tous les endroits du récipient.

La tête de nettoyage tourne par un moteur électrique ou pneumatique. C'est pourquoi la vitesse est indépendante de la pression et de la quantité du liquide de nettoyage. La vitesse est constante lors d'une commande électrique et réglable par l'air compré dans le cas d'une commande pneumatique.

1. Fiche dimensionnelle

KARCHER HKF 50 VA P - Fiche dimensionnelle - 1

  1. Caracteristiques techniques
UnitéHKF 50 VA/EHKF 50 VA/P
N° de commande3.631-0093.631-008
Débit (maxi)l/h12001200
Température maxi de l'eau avec le nettoyant°C9595
Température maxi pour solvants, lessives, acides°C2020
Pression de service maxibars100100
Pression de service maxi lors de l'utilisation de solvantsbars-50
TensionV230-
FréquenceHz50-
Puisance absorbée nominaleW20-
Type de protectionIP65-
Air comprimébars-4 - 7
Consommation maxi d'airl/min-450
Vitesse de rotation moteur1/min2910 - 20
Niveau de pression acoustique (EN 60 704 - 1)dB(A)6583 sans silencieux
Raccordement haute pressionDN 15 M 22x1,5DN 15 M 22x1,5
Ouverture mini du récipientmmØ 55Ø 55
Longueur totalemm650715
Profondeur d'immersion maximm304304
Poidskg77
Conditions ambientes, température°C+2....+40+2....+40
Protection « e »-II 1/2 G c T4 II 1/3 D c 120 °C
Huile de lubrication pour l'unité de maintenance de l'air comprimé (pour HKF 50 VA/P)
Festo spécial
Aral Vitam GF 32
Esso Nuto H 32
Mobil DTE 24
BP Energol HLP 32

3. Liquides de nettoyage

Solvants

KARCHER HKF 50 VA P - Solvants - 1

Danger!

Il faut tenir compte de la protection Ex lors de l'utilisation de solvants et des zones à risque d'explosion!

Pression maximum lors de l'utilisation desolvants : 50 bars

KARCHER HKF 50 VA P - Danger! - 1

Attention!

En cas d'utilisation de solvants, la résistance des matériaux d'étanchéité est réduite, donc rincer aussiôt après employ! Consulter Kärcher!

  1. Hydrocarbures Ex.: pétrôle

  2. Aromates (solvents) Ex.: Benzene, toluene

  3. Cétone Ex.: MEK (méthyle éthyle cétone) acétone

  4. Ester Ex.: Acétate de butyle, acétate de méthyle

  5. Glycole Ex.:Glycole de butyle

  6. Solvant mélangé Ex.: Acétate de butyle 85, acétate isobutylique 85 (85 = 85% acétate de butyle + 15 % n-butanol)

  7. Caoutchouc récapéré, distillats de divers solvants qui avaient été deja utilisés à des fins de nettoyage ousemblables.

Lessives

  1. Eau avec agents de nettoyage alcalins (maxi 0 - 2 %)
    Ex.: agent de nettoyage Kärcher RM31
  2. Lessives deSoude caustique, maxi 10% sans hypochlorites
  3. Hydroxydes de potassium, maxi 10% sans hypochlorites

Acides

KARCHER HKF 50 VA P - Acides - 1

Attention!

Lors d'utilisation d'acides chlorhydrique et sulfurique, usure plus élevé du matériel, donc rincer/neutraliser immEDIatement après usage. Résistance amoindrie si les acides sont souillés ! Le cas échéant, consulter Kärcher !

  1. Eau et agent de nettoyage acide (maxi 0 - 1%)
    Ex.: Agent de nettoyage Kärcher RM25
  2. Acides (température maxi + 20°C)
    Acide nitrique maxi 10%
    Acide acétique maxi 10%

Acide formique maxi 10%
Acide phosphorique maxi 10%
Acide citrique maxi 10%

Acide sulfurique maxi 0,5% Acide chlorhydrique maxi 0,5%

Eau

  1. Eau
  2. Eau totalement déminéralisée

Autres liquides de nettoyage

Lors de l'utilisation d'autres liquides de nettoyage, vérifier la résistance sur base de la liste des matérieliaux.
Ces liquides de nettoyage sont uniquement utilisable après autorisation de Kärcher!

1. Notices de maintenance

La sécurité de service d'une installation pose toujours une maintenance à intervalles réguliers pour condition selon le plan de maintenance ci-après.

Utilisez exclusivement des pieces de rechange originales du fabricant ou des pieces recommendées par ce dernier comme

■ pièces de rechange et d'usure,
accessoires,
■ fluids d'exploitation,
nettoyants.

KARCHER HKF 50 VA P - Notices de maintenance - 1

Danger!

Risques d'accident lors de travaux sur l'installation.

Pour tous les travaux

  • Mettre la pompe haute pression hors tension par l'interrupteur principal et la bloquer,
    arrête l'amnéé du liquide de nettoyage,
    mettre la commande du nettoyeur interieur hors circuit, pour ce faire :

  • HKF 50 VA/E retirer la fiche de la prise au secteur,

  • HKF 50 VA/P bloquer l'alimentation en air comprimé.

Qui est autorisé à executer les travaux de maintenance ?

Utilisateur

Les travaux dotés de la remarque « utiliser » sont réservés aux personnes familiarisées, qui savent se servir des installations haute pression et les entretenir.

Contrat de maintenance

Afin de garantir un service sur de l'installation, nous vous recommendons de conclure un contrat de maintenance. Veuillez vous adresser à votre Service ÀpRES-Vente compétent de Kärcher.

2. Intervalles de maintenance

MomentActivitéExécutionQui
Hebdomadai- rement ou à intervenalles de 40 heures de serviceContrôle de l'unité de maintenance de l'air compriméDanger! Risques dus à l'air comprimé. Avant de procéder à des travaux de maintenance, fermer l'air comprimé et évacuer tout l'air comprimé agissant encore sur l'unité de maintenance.Utilisateur
Vidanger l'eau qui se trouve dans le séparateur d'eau, pour ce faire : - Ouvrir la vis de vidange d'eau - Vidanger l'eau - Fermer la vis de vidange d'eau.
Remplir le lubrificateur proportionnel d'huile de lubrification appropriée, pour ce faire, dévisser le réservoir de stockage et faire le plein d'huile de lubrification. Sorte d'huile cf. « Caractéristiques techniques »
Mensuelle- ment ou à intervenalles de 160 heures de serviceVérification du serrage à bloc des visVérifier si toutes les vis sont bien serrées à blocUtilisateur

KARCHER HKF 50 VA P - Intervalles de maintenance - 1

Danger!

Risques d'accident lors de travaux sur l'installation.

Pour tous les travaux

  • Mettre la pompe haute pression hors tension par l'interrupteur principal et la bloquer,
    arrête l'amnéé du liquide de nettoyage,
    mettre la commande du nettoyeur interieur hors circuit, pour ce faire :

  • HKF 50 VAE retirer la fiche de la prise au secteur,

  • HKF 50 VA/P bloquer l'alimentation en air compré.

Quist autorisé à éliminer les pannes ?

Utilisateur

Les travaux dotés de la remarque « utiliser » sont réservés aux personnes familiarisées, qui savent se servir des installations haute pression et les entretenir.

■ Electriciens

Personnes dotées d'une formation professionnelle dans le secteur électrotechnique.

Service Clients

Les travaux dotés de la remarque « Service Clients » sont réservés aux monteurs du Service Clients de Kärcher.

PanneCause possibleEliminationpar qui
Le moteur ne tourne pasPas de tension sur le moteurVérifier les fusibles et les conduitesElectricien
Commutateur de sécurité thermique de la bobine s'est déclenchéConstater la cause de la surchargeElectricien
Interrupteur de protection contre les courant de court-circuit s'est déclenchéEliminer la cause et remettre l'interrupteur de protection contre les courants de court-circuit à zéroElectricien
Pas d'air comprimé ou pression trop faibleVérifier l'air compriméUtilisateur
Amenée d'air plieeVérifier les flexibles d'air compriméUtilisateur
Le moteur tourne, la tête de pulverisation ne tourne pasDéfaut mécanique sur - les pièces d'accoulement - l'arbre de commande - la dentureVérifier les pièces, replacer les pièces défectueusesService Clients
La tête de pulverisation tourne par à-coupssLa tête de pulverisation touche la paroi du réseauModifier le positionnement afin que la tête puisse tourner librementUtilisateur
Des plaques de butées usées entraînant un trop grand jeu coniqueRemplacer les plaques de butéeService Clients
Denture des roues coniques détruiteRemplacer les roues coniquesService Clients
Jet de nettoyage irrégulierBuses de pulverisation bouchéesNettoyer les buses de pulverisationUtilisateur
Buses de pulverisation endommagéesRemplacer les busesUtilisateur

Les nettoyeurs interieurs peuvent être équipés des accessoires suivants en option :

DénominationN° de commande
Unité de maintenance pour air comprimé6.610-020
Cône pour trou de bonde en exécution PE5.132-016
Vis d'obturation (pour employe avec 1 buse)5.411-061
Filtre à air comprimé avec évacuation automatique du liquide de condensation6.414-154
Flexible à air comprimé (au mètre)6.388-192
Silencieux d'air d'évacuation avec séparateur d'huileSur demande

Buses de pulverisation

à deux buses1200 l/h95 barsØ 1,4 (standard)5.765-012
à une buse1200 l/h95 barsØ 2,05.765-015
à deux buses1000 l/h95 barsØ 1,25.765-014
à une buse1000 l/h95 barsØ 1,75.765-013

Buses spéciales pouremploi avec solvants sur demande.

Les conditions de garantie editedes par notre

Compagnie de distribution compétente sont en vigueur pour chaque pays.

En cas de garantie, veuillez vous adresser à

votre concessionnaire ou au Service Clients

autorisé le plus pres de chez vous.

Déclaration de conformité CE

Nous déclarons par la présente que la machine désignée ci-après, en raison de son concept et de son type ainsi que la réalisation que nous avons mise en circuit correspond aux exigences fondamentales de sécurité et de santé des directives de la CE.

La presente déclaration n'est plus valable lors d'une modification ou de la transformation de la machine autorisée.

Produit : nettoyeur interieur Type : HKF 50 E

Directive CE pertinentes :
Directive CE pour machines (98/37/CE)
Directive Ce basse tension (73/23/CE), modifiée par la directive 93/68/CE
Directive CE de compatibilité
électromagnétique (89/336/CE), modifiée
par les directives 91/263/CE, 92/31/CE, 93/68/CE

Normes harmonisées appliquées :
DIN EN 60 204 - 1
DIN EN 55 014 - 1 : 2000 + A1 : 2001
DIN EN 55 014 - 2 : 1997
DIN EN 61 000 - 3 - 2 : 2000
DIN EN 61 000 - 3 - 3 : 1995 + A1 : 2001

Normes nationales appliquées : -

Il est garanti par une mesure interne que les apparèils de série correspondent toujours aux exigences des directives actuelles de la CE et aux normes appliquées.

Les signataires agissant par ordre et procuration de la direction.

KARCHER HKF 50 VA P - Déclaration de conformité CE - 1
S. Reiser

KARCHER HKF 50 VA P - Déclaration de conformité CE - 2
H. Jenner

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Cleaning Systems
Alfred-Kärcher-Str. 28-40
P.O. Box 160
D-71349 Winnenden
Tél.: ++ 49 71 95 14-0
Fax: ++ 49 71 95 14-22 12

5.957-453 (06/03)

Tribunal chargé de la tenue du registre : Waiblingen, HRA 169.

Associee responsable personnel

Siège Winnenden, 2404 Tribunal chargé de la tenue du registre, HRB

Directeur : Dr Bernhard Graf, Hartmut Jenner, Georg Metz

Déclaration de conformité CE

KARCHER HKF 50 VA P - Déclaration de conformité CE - 1

Nous déclarons par la présente que la machine désignée ci-après, en raison de son concept et de son type ainsi que la réalisation que nous avons mise en circuit correspond aux exigences fondamentales de sécurité et de santé des directives de la CE.

La présente déclaration n'est plus valable lors d'une modification ou de la transformation de la machine autorisée.

Produit : nettoyeur interieur

Type: HKF 50 P

Directives CE pertinentes :

Directive CE pour machines (98/37/CE)

Normes harmonisées appliquées :

DIN EN 292 - 1

DIN EN 292 - 2

DIN EN 13463 - 1 : 2002

prEN 13463 - 5 : 2002

EN 1127-1:1997

Normes nationales appliquées : -

N^ du service mentionné : 0123

Rapport de contrôle n° 70043569

Identification :

Ex II 1/2 G c T4

Ex II 1/3 D c 120 °C

Il est garanti par une mesure interne que les apparèils de série correspondent toujours aux exigences des directives actuelles de la CE et aux normes appliquées.

Les signataires agissant par ordre et procuration de la direction.

KARCHER HKF 50 VA P - Déclaration de conformité CE - 2
S. Reiser

KARCHER HKF 50 VA P - Déclaration de conformité CE - 3
H. Jenner

Tribunal chargé de la tenue du registre :

Waiblingen, HRA 169.

Associee responsable personnelement :

Siège Winnenden, 2404 Tribunal chargé de la tenue du registre, HRB

Directeur : Dr Bernhard Graf, Hartmut Jenner, Georg Metz

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KARCHER

Modèle : HKF 50 VA P

Catégorie : Pompe industrielle