DA362-110 SYSTEME DE VENTILATION - Système de ventilation MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DA362-110 SYSTEME DE VENTILATION MIELE au format PDF.
| Type de produit | Système de ventilation MIELE DA362-110 |
| Caractéristiques techniques principales | Hotte aspirante murale, extraction d'air, moteur intégré |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Largeur : 60 cm, Profondeur : 50 cm, Hauteur : 15 cm |
| Poids | Environ 10 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les cuisines MIELE et autres cuisines standards |
| Tension | 230 V |
| Puissance | Max 400 m³/h d'extraction |
| Fonctions principales | Éclairage LED, plusieurs niveaux de puissance, filtre à graisse |
| Entretien et nettoyage | Filtres à graisse lavables en machine, nettoyage régulier recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées MIELE, facilité de réparation |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, conforme aux normes de sécurité européennes |
| Informations générales utiles | Installation murale, design moderne, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DA362-110 SYSTEME DE VENTILATION MIELE
Questions des utilisateurs sur DA362-110 SYSTEME DE VENTILATION MIELE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système de ventilation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DA362-110 SYSTEME DE VENTILATION - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DA362-110 SYSTEME DE VENTILATION de la marque MIELE.
MODE D'EMPLOI DA362-110 SYSTEME DE VENTILATION MIELE
Instructions d'utilisation et d'installation

Système de ventilation
DA 362-110
Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant de l'installer ou de l'utiliser.

M.-Nr. 05 924 480
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ 3
Fonctionnement 7
Description de la hotte 8
Utilisation 10
Interrupteur central 10
Manette de commande .... 10
Mise en marche du ventilateur....11
Sélection du niveau de puissance....11
Arrêt différé du fonctionnement....12
Arrêter le ventilateur....12
Éclairage vertical 12
Minuteries des filtres 13
Vérification du décompte d'utilisation des filtres 14
Reprogrammer les minuteries de filtre. 15
Nettoyage et entretien 18
Nettoyage de l'enceinte....18
Filtres à graisse 19
Filtres à charbon actif 21
Changer l'ampoule halogène 22
Service après-vente 23
Instructions d'installation 25
Aidez à protéger l'environnement 26
Fiche technique et branchement électrique 27
Dimensions de l'appareil....28
Installation 29
Installation 30
Mode d'extraction d'air 31
Mode de recyclage 32
Mise en place de la manette de commande....33
Rallonge pour la manette de commande 33
Branchement électrique 34
Extraction d'air 35
Vanne de condensation....36
Veuillez lire toutes les instructions du système de ventilation avant de l'installer ou de l'utiliser.
Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement. Toute autre utilisation est déconseillée. Le fabricant décline toute responsabilité à l'égard des dommages causés par une mauvaise utilisation.
Cet appareil répond aux exigences actuelles en matière de sécurité. L'utilisation inappropriée de cet appareil peut causer des blessures et des dommages matériels.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Cet appareil est destiné à la ventilation générale seulement. Ne l'utilisez pas pour évacuer des vapeurs ou des substances dangereuses ou explosives.
Cet appareil est conçu pour évacuer uniquement la fumée et les odeurs de cuisson.
Confiez l'installation et la mise à la terre de l'appareil à un professionnel. Pour garantir la sécurité électrique de l'appareil, il faut le raccorder à une installation de mise à la terre appropriée. Il est essentiel de respecter cette exigence élémentaire en matière de sécurité. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique de la maison par un électricien qualifié. Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des dommages causés par l'absence d'une installation de mise à la terre ou une installation déficiente.
Avant de raccorder l'appareil à la source d'alimentation électrique, assurez-vous que la tension et la fréquence correspondent à celles indiquées sur la plaque signalétique. Dans le doute, consultez un électricien qualifié.
Confiez l'installation et les répara-tions uniquement à un profession-nel, conformément aux normes de sé-curité en vigueur. Il peut être dangereux de confier ces travaux à des personnes non qualifiées et le fabricant n'en sera pas tenu responsable.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé sur un bateau ou dans des engins mobiles, comme des avions ou des véhicules récréatifs, mais c'est toutefois possible dans certaines circonstances. Communiquez vos exigences particulières au détaillant Miele le plus près ou au Service technique Miele.
Avant de nettoyer ou de réparer l'appareil, coupez l'alimentation électrique à partir du panneau de service et bloquez les dispositifs de sectionnement pour éviter que l'alimentation soit rétablie par accident. Si les dispositifs de sectionnement ne peuvent être bloqués, apposez une note d'avertissement bien visible sur le panneau de service.
Avant de jeter un appareil hors d'usage, débranchez-le, coupez le cordon d'alimentation et retirez les portes, s'il y a lieu, par mesure de sécurité.
Utilisation
Ne laissez pas les enfants se servir de l'appareil ou jouer avec celui-ci ou ses commandes. Ne laissez pas les personnes âgées ou handicapées se servir de l'appareil sans surveillance.
Faites attention lorsque vous flambez des aliments sous la hotte. Les flammes pourraient être aspirées par la hotte ou les filtres à graisse pourraient s'enflammer.
N'utilisez jamais de brûleur à gaz sans casserole.
Ne laissez pas une surface de cuisson sans surveillance lorsque vous vous en servez. Les aliments, l'huile et la graisse surchauffés pourraient s'enflammer.
N'utilisez pas la hotte si les filtres à graisse ne sont pas en place.
Nettoyez régulièrement les filtres à graisse. Des filtres sales constituent un risque d'incendie.
N'utilisez jamais un nettoyeur à vapeur pour nettoyer la hotte. La vapeur peut endommager les composants électriques et causer un court-circuit.
Dans les secteurs où il existe un risque d'infestation par des coquerelles ou autre vermine, gardez l'appareil et les alentours propres en tout temps. Tout dommage causé par la vermine n'est pas couvert par la garantie.
Lorsque vous cuisinez sur une plaque de cuisson, mettez toujours la hotte en marche pour prévenir les dommages causés par la condensation.
⚠ AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE FRITURE SUR LA CUISINIÈRE :
Ne laissez jamais la surface de cuisson sans surveillance lorsque les brûleurs sont réglés à des températures élevées. Les débordements causent de la fumée et les résidus graisseux peuvent s'enflammer. Faites chauffer les huiles graduellement à feu doux ou moyen.
■ Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous cuisinez à température élevée ou des aliments flambés.
Nettoyez le ventilateur fréquemment. Vous ne devriez pas laisser la graisse s'accumuler dans le ventilateur ou dans les filtres.
Utilisez des casseroles de grosseur appropriée. Utilisez toujours des casseroles dont la grosseur correspond à celle des éléments de la surface de cuisson.
⚠ AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES EN CAS DE FEU DE FRITURE, RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES :
ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle étanche, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau de métal, puis éteignez le brûleur. ATTENTION AUX BRÛLURES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS.
NE MANIPULEZ JAMAIS UN POÊLON ENFLAMMÉ - Vous pourriez vous brûler.
N'UTILISEZ PAS D'EAU, y compris les serviettes ou linges mouillés, car il pourrait se produire une violente explosion de vapeur.
Utilisez un extincteur SEULEMENT si :
- Vous disposez d'un extincteur de classe A-B-C et vous savez vous en servir.
- Il s'agit d'un petit feu et celui-ci est concentré dans la zone où il a commencé.
- Vous avez appelé les pompiers.
- Vous pouvez combattre l'incendie en ayant le dos tourné vers une sortie.
Installation
⚠ AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque
d'incendie, utilisez uniquement des conduits en métal.
Lorsque vous installez la hotte, respectez les distances minimales de sécurité recommandées entre la plaque de cuisson Miele et la hotte.
- 22 po (55 cm) pour les plaques de cuisson électriques
- 26 po (65 cm) pour les plaques de cuisson au gaz
- 26 po (65 cm) pour une grille à découvert
Si le code du bâtiment en vigueur requiert une plus grande distance, suivez ces recommandations.
Pour ce qui est des appareils de cuisson d'une autre marque que Miele, maintenez les distances sécuritaires recommandées par le fabricant dans son manuel d'utilisation. S'il y a plus d'un appareil sous la hotte et que les distances de sécurité minimales diffèrent, optez pour la plus grande.
Faites attention de ne pas endommager les fils électriques ou la plomberie cachés lorsque vous percez des trous dans le mur ou le plafond.
N'utilisez pas de rallonge pour raccorder l'appareil à l'alimentation électrique, car elle ne permet pas de garantir les conditions de sécurité nécessaires à cet appareil (danger de surchauffe).
N'installez pas la hotte au-dessus d'une surface de cuisson à com-
bustible solide.
Tous les raccords, dispositifs de scellement et matériaux utilisés pour installer les conduits doivent être fabriqués de matériaux certifiés ininflammables.
Ne raccordez jamais la hotte à une cheminée active, à un évent de sécheuse, à un tuyau d'évent ou à la conduite de ventilation d'une pièce. Demandez les conseils d'un professionnel avant de raccorder la hotte à une cheminée ou à un tuyau d'évent inactif.
Les hottes canalisées doivent toujours être éventées à l'extérieur.
Assurez-vous que la circulation d'air dans la pièce est suffisante pour la combustion et l'évacuation de tous les appareils de chauffage non électriques (chauffe-eau, cuisinière au gaz, four au gaz, etc.), sinon il pourrait se produire une contre-explosion. Suivez les consignes du fabricant des produits de chauffage et les normes de sécurité établies par la National Fire Protection Association (NFPA) (Association nationale de la protection contre les incendies, É-U.) ou la American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) (Société américaine des ingénieurs en chauffage, en réfrigération et en climatisation). En cas de doute, consultez un professionnel.
La hotte fonctionne en deux modes :
... Évacuation :

L'air est aspiré et purifié par les filtres à graisse, puis il est évacué à l'extérieur.
La hotte est munie d'un clapet de
non-retour. Le clapet de non-retour se ferme automatiquement lorsque la hotte est éteinte afin d'éviter un échange d'air entre l'extérieur et la cuisine.
Lorsque la hotte fonctionne, la pression de l'air du ventilateur d'extraction ouvre automatiquement le clapet, permettant ainsi d'évacuer l'air et les odeurs de cuisine à l'extérieur.
...Recyclage :

L'air est aspiré par les filtres à graisse et les filtres à charbon actif. Ainsi purifié, l'air est ensuite réintroduit dans la cuisine par un évent au haut de la cheminée de la hotte. Vous pouvez vous procurer les filtres à charbon actif auprès de votre détaillant Miele ou auprès du service de soutien technique de Miele.
Avant d'utiliser la hotte en mode de recyclage, assurez-vous que les filtres à charbon actif sont bien installés. Voir "Nettoyage et entretien".

① Manette de commande
Le ventilateur et l'éclairage fonctionnent aussi au moyen de la manette de commande.
② Éclairage vertical
③ Filtres à graisse
④ Interrupteur principal
⑤ Niveaux de puissance du ventilateur
⑥ Arrêt différé du fonctionnement
Le bouton active la fonction d'arrêt différé. Le ventilateur est programmable pour un arrêt différé automatique de 5 ou de 15 minutes de fonctionnement de plus.
⑦ Bouton des filtres à graisse
L'indicateur se trouvant à côté du bouton de filtre à graisse s'allume lorsque les filtres à graisse doivent être nettoyés.
Ce bouton peut aussi être utilisé:
- pour reprogrammer la minuterie de filtre à graisse après avoir nettoyé les filtres à graisse et le panneau d'entrée d'air (voir "Nettoyage et entretien").
- pour indiquer combien de temps le filtre à graisse ont été utilisés (voir "Utilisation / Minuteries des filtres").
- pour changer le nombre d'heures comptées par la minuterie de filtre à graisse (voir "Utilisation / Reprogrammer les minuteries de filtre").
⑧ Bouton des filtres à charbon actif
Le voyant placé au-dessus du bouton des filtres à charbon actif s'allume lorsque ces filtres sont saturés et qu'il faut les remplacer.
Ce bouton est aussi utilisé:
- pour reprogrammer le minuteur de filtre à charbon après avoir changé les filtres (voir "Nettoyage et entretien").
- pour indiquer combien de temps les filtres à charbon ont été utilisés (voir "Utilisation / Minuteurs des filtres").
- pour changer le nombre d'heures comptées par le minuteur du filtre à charbon (voir "Utilisation / Reprogrammer les minuteries de filtre").
Interrupteur central

Appuyez sur le bouton "I" pour mettre en marche le ventilateur et allumer l'éclairage.
Si vous n'avez pas l'intention de vous servir de l'appareil avant longtemps (p. ex., en période de vacances), coupez le courant en appuyant sur le bouton "0" de l'interrupteur central.
Lorsque vous remettrez la hotte en marche, celle-ci fonctionnera au niveau de puissance utilisé précédemment.
Manette de commande

text_image
0/I III III IV 0 I dai1196Cette manette sert à régler la puissance du ventilateur et à allumer léclairage vertical.
Mise en marche du ventilateur
■ Appuyez une fois sur la manette de commande vers la droite.

Le ventilateur se met en marche au niveau "Il" et le deuxième voyant de niveau de puissance s'allume.
Sélection du niveau de puissance
■ Appuyez sur la manette de commande vers la droite pour augmenter la vitesse du ventilateur.
Le voyant correspondant à cette vitesse s'allume.
Les niveaux "1" à "3" (voyants lumineux verts) suffisent pour la cuisson normale.
Réglage de ventilation intensive

Le niveau "4" (voyant lumineux jaune) devrait être utilisé pour frire ou cuisiner des aliments avec une forte saveur pour une courte durée.
Capacité de rendement du ventilateur
La capacité maximale de circulation d'air est de 850 pi cube/min. Des facteurs tels un diamètre de conduit petit ainsi que le nombre de coudes peuvent influer sur cette valeur.
Le débit d'air sera légèrement inférieur en mode de recyclage en raison du filtre à charbon actif.
Le niveau 1 correspond à 40 % de la capacité de rendement.
Le niveau 2 correspond à 60 % de la capacité de rendement.
Le niveau 3 correspond à 80% de la capacité de rendement.
Le niveau 4 correspond à 100 % de la capacité de rendement.
Arrêt différé du fonctionnement
Si les odeurs ou la fumée persistent après la cuisson, vous pouvez sélectionner la fonction d'arrêt différé afin de faire fonctionner la hotte durant 5 ou 15 minutes de plus.

■ Appuyez sur le bouton d'arrêt différé alors que le ventilateur est encore en marche :
Appuyer une fois =
différé 5 minutes (indicateur gauche s'allume)
Appuyer deux fois =
différé 15 minutes (indicateur droit s'allume)
Pour désactiver la fonction d'arrêt différé, appuyez de nouveau sur le bouton.
Arrêter le ventilateur
■ Tournez la manette de commande vers la gauche jusqu'à ce que le ventilateur s'arrête et que les voyants lumineux du niveau de puissance s'éteignent.
Arrêt automatique de sécurité
Le ventilateur s'arrêtera automatiquement 10 heures après la dernière manipulation de la manette de commande. L'éclairage reste allumé.
■ Appuyez une fois sur la manette de commande vers la droite afin de remettre le ventilateur en marche.
Éclairage vertical
Il est possible d'allumer et d'éteindre l'éclairage vertical indépendamment sans se servir du ventilateur.

text_image
0/I 0/I dai1197■ Pour allumer ou éteindre, appuyez sur la manette de commande soit une fois vers l'arrière, soit une fois vers l'avant.
Minuteries des filtres
Minuterie des filtres à graisse
La minuterie décompte les heures de fonctionnement. Le voyant de saturation des filtres à graisse s'allumera après 30 heures de fonctionnement. Les filtres doivent alors être nettoyés. Après les avoir nettoyés et replacés, remettez la minuterie à zéro.

■ Pour ce faire, appuyez sur le bouton des filtres à graisse durant 3 secondes environ.
Le voyant de saturation s'éteindra.
Pour modifier le nombre d'heures de fonctionnement, consultez la partie "Reprogrammation des minuteries".
Filtres à charbon actif
La minuterie des filtres à charbon actif n'est pas préprogrammée. Veuillez la programmer en vous reportant à "Utilisation / Reprogrammation de la minuterie des filtres à charbon actif". Le voyant de saturation des filtres à charbon actif s'allumera lorsque la durée de fonctionnement préprogrammée sera écoulée. Il faut alors remplacer les filtres et remettre la minuterie à zéro.

■ Pour ce faire, appuyez sur le bouton des filtres durant 3 secondes environ.
Le voyant de saturation s'éteindra.
Vérification du décompte d'utilisation des filtres
Pour vérifier la durée programmée déjà écoulée :
■ Appuyez sur la manette de commande vers la gauche pour mettre le ventilateur en marche.

■ Appuyez sur le bouton des filtres à graisse ou sur celui des filtres à charbon actif.

Le nombre de voyants clignotants indique le pourcentage d'heures programmées déjà utilisées.
1 voyant = 25 %
2 voyants = 50 %
3 voyants = 75 %
4 voyants = 100 %
Cette information demeure en mémoire en cas de panne de courant.
Reprogrammer les minuteries de filtre
La minuterie des filtres à graisse est programmée pour 30 heures de fonctionnement. Cette durée peut être augmentée à 40 ou à 50 heures ou être réduite à 20 heures.
- Il est recommandé de programmer 20 heures de fonctionnement si vous cuisinez régulièrement ou si vous faites de la grande friture.
- De même, il est recommandé de programmer 20 heures de fonctionnement si vous cuisinez rarement. Si non, la graisse qui s'accumule sur une longue période durcira et il sera plus difficile de nettoyer les filtres.
Reprogrammation de la minuterie des filtres à graisse
■ Appuyez sur la manette vers la gauche pour mettre le ventilateur hors service.

■ Appuyez simultanément sur le bouton d'arrêt différé et sur le bouton des filtres à graisse.
Le voyant de saturation des filtres ainsi que l'un des voyants du niveau de puissance du ventilateur se mettent à cli-gnoter.

Les voyants du niveau de puissance du ventilateur affichent la durée programmée (de gauche à droite) : le 1er voyant indique 20 heures le 2e voyant indique 30 heures le 3e voyant indique 40 heures le 4e voyant indique 50 heures

■ Sélectionnez la durée souhaitée au moyen de la manette de commande. Appuyez vers la gauche pour une durée de fonctionnement plus courte et vers la droite, pour une durée plus longue.

text_image
太阳 5×15■ Mettez cette sélection en mémoire en appuyant sur le bouton des filtres à graisse.
Tous les voyants s'éteignent.
Si cette procédure n'est pas mise en mémoire dans les quatre minutes suivant la programmation, le fonctionnement de la hotte passera par défaut au réglage précédent.
Reprogrammation de la minuterie des filtres à charbon actif
Les filtres à charbon actif peuvent servir seulement en mode de recyclage d'air et ne peuvent servir à évacuer des vapeurs.
La minuterie des filtres à charbon actif n'est pas préprogrammée.
Avant d'utiliser la hotte en mode de recyclage d'air, vous devez programmer la minuterie des filtres à charbon actif.
■ Appuyez sur la manette de commande vers la gauche pour mettre le ventilateur hors service.

text_image
5 又 15■ Appuyez simultanément sur le bouton d'arrêt différé et sur celui des filtres.
Le voyant de saturation des filtres ainsi que l'un des voyants du niveau de puissance du ventilateur se mettent à cli-gnoter.

Les voyants du niveau de puissance du ventilateur indiquent la durée programmée (de gauche à droite) : le 1er voyant indique 120 heures le 2e voyant indique 180 heures le 3e voyant indique 240 heures le 4e voyant indique une durée illimitée.

■ Sélectionnez la durée souhaitée au moyen de la manette de commande. Appuyez vers la gauche pour une durée de fonctionnement plus courte et vers la droite, pour une durée plus longue.

■ Mettez cette sélection en mémoire en appuyant sur le bouton des filtres à charbon actif.
Tous les voyants s'éteignent.
Si cette procédure n'est pas mise en mémoire dans les 4 minutes suivant la programmation, le fonctionnement de la hotte passera par défaut au réglage précédent.
Avant de nettoyer ou de procéder à l'entretien de la hotte, débranchez-la soit en enlevant le fusible, soit en basculant le disjoncteur.
Nettoyage de l'enceinte
Mise en garde : N'utilisez jamais des produits nettoyants abrasifs, des éponges à récurer, de la paille de fer ou des produits caustiques pour fours. Ce type de produits endommage la surface de la hotte.
■ Toutes les surfaces externes ainsi que les commandes peuvent être nettoyées à l'eau chaude avec un savon liquide doux, en utilisant une éponge douce.
■ Essuyez les surfaces avec un tissu doux.
Ne mettez pas trop d'eau en nettoyant les commandes. L'eau pourrait pénétrer dans les composantes électroniques et les endommager.
Acier inoxydable
Vous pouvez nettoyer les surfaces en acier inoxydable avec un produit approprié non abrasif.
Afin d'éviter les salissures récurrentes, vous pouvez aussi utiliser un produit traitant pour acier inoxydable. Appliquez le produit en petite quantité, en exerçant une pression égale sur la surface à nettoyer.
Commandes en acier inoxydable en couleur
Ces commandes peuvent se décolorer ou être endommagées si elles ne sont pas nettoyées régulièrement. N'utilisez pas de nettoyant destiné à traiter l'acier inoxydable.
Filtres à graisse
Les filtres à graisse en métal réutilisables servent à filtrer l'air dans la cuisine pour en retirer les particules (particules de graisse, poussières, etc.).

Les filtres à graisse devraient être nettoyés toutes les 3 à 4 semaines ou lorsque le voyant de saturation des filtres s'allume.
Un filtre sale constitue un risque d'incendie.

■ Pour retirer les filtres à graisse, appuyez sur les pinces de verrouillage dans un mouvement vers l'intérieur du filtre à changer. En tenant bien, tirez le filtre vers le bas et détachez-le.
Veillez à ne pas laisser tomber le filtre sur la plaque de cuisson après l'avoir détaché.
Nettoyage des filtres à graisse
■ Nettoyage:
- à la main : utilisez une brosse à récurer, de l'eau chaude et un détergent doux.
- en lave-vaisselle : Placez les filtres en position à la fois verticale et diagonale dans le panier inférieur. Ajustez le panier supérieur au besoin. Assurez-vous que le bras gicleur peut pivoter librement.
Selon le détergent, le nettoyage des filtres à graisse dans un lave-vaisselle peut décolorer définitivement la surface des filtres. Toutefois, cette décoloration ne nuira pas à leur efficacité.
■ Après les avoir nettoyés, laissez les filtres sécher à l'air sur une serviette en éponge.
■ Profitez-en pour nettoyer des salis sures ou de la graisse accumulées dans l'enceinte des filtres afin de prévenir tout risque d'incendie.
Insertion des filtres à graisse
Au moment de replacer les filtres à graisse, assurez-vous que les pinces de verrouillage soient fixées vers le bas face à la surface de cuisson.
Si les filtres sont replacés incorrectement, introduisez un petit tournevis dans la fente le long du bord de chaque filtre afin de dégager celui-ci de l'enceinte.

■ Après avoir replacé les filtres à graisse, appuyez sur le bouton des filtres à graisse durant 3 secondes pour remettre la minuterie à zéro. Le voyant de saturation des filtres s'éteindra.
■ Si vous nettoyez les filtres à graisse avant que la minuterie ait atteint la durée de fonctionnement maximale, appuyez sur le bouton des filtres à graisse durant 6 secondes pour remettre la minuterie à zéro.
Filtres à charbon actif
En mode de recyclage, vous devez utiliser quatre filtres à charbon actif, en plus des filtres à graisse. Les filtres à charbon actif sont conçus pour absorber les odeurs de cuisine. Ils sont placés dans la voûte de la hotte, au-dessus des filtres à graisse.
Les filtres à charbon actif peuvent être commandés auprès du service technique de Miele.
Numéro sans frais aux
États-Unis : 1 800 999-1360
Au Canada : 1 800 565-6435
Demandez l'article n° 03 174 713.
■ Pour pouvoir retirer les filtres à charbon actif, vous devez auparavant enlever les filtres à graisse (Voir "Nettoyage et entretien des filtres à graisse").

■ Insérez les filtres à charbon actif et fixez-les avec les vis fournies à cet effet.
■ Replacez les filtres à graisse.
Avant la mise en service :
■ Programmez la minuterie des filtres à charbon actif (voir "Fonctionnement et programmation de la minuterie des filtres à charbon actif").

Replacez les filtres à charbon actif lorsque le voyant de saturation de ces filtres s'allumera. Ce type de filtres devrait être remplacé tous les six mois ou dès qu'ils n'absorbent plus les odeurs efficacement.
■ Après avoir replacé les filtres à charbon actif, appuyez le bouton correspondant durant 3 secondes pour remettre la minuterie de ces filtres à zéro. Le voyant de saturation des filtres s'éteindra.
■ Si vous remplacez les filtres à charbon actif avant que la minuterie ait atteint la durée de fonctionnement maximale, vous devez remettre la minuterie à zéro en appuyant sur le bouton correspondant à ces filtres durant 6 secondes.
Changer l'ampoule halogène
Avant de changer l'ampoule, débranchez la hotte soit en enlevant le fusible, soit en basculant le disjoncteur.
Les ampoules halogènes chauffent fortement et vous pourriez vous brûler les mains. N'essayez pas de changer les ampoules avant qu'elles aient suffisamment refroidi. Ne touchez pas la surface de l'ampoule. Les empreintes digitales ou les huiles du corps qui se déposent sur l'ampoule réduisent sa durabilité. Respectez les recommandations du fabricant.
■ Enlevez les filtres à graissee.

text_image
dai0911a■ Desserrez la vis de l'ampoule et faites-la glisser vers le bas.
■ Serrez la vis.

■ Tournez l'ampoule vers la gauche et tirez-la vers le bas.
■ Placez la nouvelle ampoule dans l'ordre inverse.
■ Replacez les filtres à graisse.
Si vous ne pouvez pas réparer certaines pannes, communiquez avec :
- votre détaillant Miele
ou
Lorsque vous communiquez avec le Service technique, précisez le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique qui est visible une fois que vous avez retiré le filtre à graisse.

Instructions d'installation
Enlèvement des produits d'emballage
La boîte de carton et les produits d'emballage protègent l'appareil durant le transport. Ces matériaux sont biodégradables et recyclables. Veuillez les recycler.
Pour prévenir les risques de suffocation, débarrassez-vous des emballages, sacs et autres produits en plastique en toute sécurité et tenez-les hors de la portée des enfants.
Mise au rebut de votre ancien appareil
Les vieux appareils peuvent contenir des matériaux recyclables. Veuillez communiquer avec le centre de recyclage de votre localité pour savoir comment les recycler.
Avant de mettre au rebut votre ancienne hotte, débranchez-la et coupez le cordon d'alimentation électrique pour prévenir les accidents.
Tous les travaux électriques doivent être effectués par un technicien qualifié, conformément aux normes nationales et locales en matière de sécurité.
L'installation, les réparations et autres travaux effectués par des personnes non qualifiées peuvent être dangereux et le fabricant ne peut en être tenu responsable.
Assurez-vous que l'appareil est HORS TENSION lors des travaux d'installation ou de réparation.
Avant d'installer la hotte, assurez-vous que les données techniques - tension, charge et intensité du courant - indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil (placée derrière le filtre à graisse) correspondent bien à celles du réseau électrique de la résidence.
En cas de doute concernant le branchement de cet appareil à votre installation électrique, communiquez avec un électricien agréé ou avec le Service technique Miele.
Canada : 1 800 565-6435
MISE EN GARDE : CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE
Remarque
La hotte est munie d'un cordon d'alimentation de 5 pi (1,5 m), doté d'une fiche NEMA 5-15 se branchant à une prise de courant de 120 V, 60 Hz, 15 A.
Charge maximale
- DA 326-1 i....365 W
- DA 329-1 i....365 W
Éclairage
- DA 326-1 i ..... 1 x 15 W
- DA 329-1 i ..... 1 x 16 W
Tension 120 V
Fréquence 60 Hz
Intensité ..... 15 A

dai1127
\*Dimensions de l'encastrement
prévoyez une profondeur T, de 1 ^9/_16 po (40 mm) minimum à l'arrière du meuble.
| mm | pouces |
| 68 | 2^3/_4po |
| 89 | 3^1/_2po |
| 125 | 5 po |
| 150 | 6 po |
| 194 | 7^5/_8po |
| 230 | 9^1/_16po |
| 370 | 14^9/_16po |
| 400 | 15^3/_4po |
| 1065 | 41^15/_16po |
| 1070 | 42^1/_8po |
| 1100 | 43^5/_16po |
N'installez pas cette hotte au-dessus d'un appareil qui fonctionne au combustible solide.
La distance sécuritaire minimale
autorisée entre le haut d'une surface de cuisson Miele et le bas de la hotte est de :
- 22 po (55 cm) au-dessus des plaques de cuisson électriques
- 26 po (65 cm) au-dessus des plaques de cuisson au gaz
- 26 po (65 cm) au-dessus d'un gril à découvert.
Pour ce qui est des appareils de cuisson autres que ceux de la marque Miele, respectez les distances sécuritaires que le fabricant recommande dans les instructions d'installation et de mise en service.
S'il y a plus d'un appareil installé sous la hotte et que les distances sécuritaires minimales diffèrent d'un appareil à un autre, optez toujours pour la distance supérieure.
Respectez les normes locales relatives au code du bâtiment.
Reportez-vous aux "Instructions de sécurité" pour des précisions supplémentaires.
L'appareil devrait être installé à une distance de 26 po (65 cm) afin de garantir un plan de travail optimal sous la hotte.
Installation

flowchart
graph TD
A["1. Top view"] --> B["2. Lower view"]
B --> C["3. Middle view"]
C --> D["4. Lower view"]
D --> E["5. Bottom view"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
La hotte est conçue pour être encastrée ou placée dans un îlot de cuisine.
La partie supérieure (comprenant le moteur et l'unité du ventilateur) doit être accessible une fois la hotte installée. Si ce n'est pas le cas, assemblez le conduit et le câblage électrique avant l'installation.
■ Insérez et positionnez la hotte selon le schéma, par un mouvement de bas en haut, dans l'espace d'encastrement.
■ Fixez l'appareil dans l'enceinte au moyen des 12 boulons (3,5 x 16 mm) fournis à cet effet.
Mode d'extraction d'air
Clapets de non-retour

■ Placez les clapets de non-retour dans les conduits d'évacuation en haut du bloc moteur afin qu'ils s'ouvrent vers le haut.
■ Tournez les clapets de non-retour légèrement à gauche jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
Collier de serrage

■ Si vous utilisez des conduits de 5 po (125 mm), placez les colliers de serrage dans les raccords d'évacuation et tournez à gauche jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
Raccord d'évacuation
■ Raccordez le conduit au raccord d'évacuation avec des matériaux appropriés au type de conduit à installer (collier de durite, ruban adhésif en toile, etc.).
Note : Vous pouvez utiliser un raccord Y pour relier les deux raccords d'évacuation au même conduit.
Mode de recyclage
Si l'espace dont vous disposez ne convient pas au mode d'extraction d'air, vous devez faire convertir l'appareil pour qu'il fonctionne en mode de recyclage.
Pour ce faire, il vous faut les accessoires suivants que vous pouvez commander auprès de votre détaillant Miele ou auprès du service de soutien technique :
- 2 trousses de conversion pour le mode de recyclage d'air
- 4 filtres à charbon actif

■ Vous devez utiliser un collier de serrage en mode de recyclage d'air. Placez les colliers dans les raccords d'évacuation et tournez à gauche jusqu'à ce que les colliers s'enclenchent. N'insérez pas les clapets de non-retour.
Raccordement en mode de recyclage

■ Vous devez prévoir deux espaces d'encastrement à l'extrémité des tuyaux d'aération afin d'y installer les conduits de recyclage ②.
Si vous installez la hotte au-dessus d'un îlot ou si vous l'encastrez dans un meuble de la hauteur du plafond, prévoyez un découpage approprié dans le panneau frontal ④.
■ Le raccord d'évacuation ① et le conduit de recyclage ② sont rattachés par une goulotte ou un tuyau flexible ③ taillés sur mesure.
Au moment d'installer les conduits de recyclage, assurez-vous que les lamelles pointent vers le centre de la pièce et non vers un des murs ou vers le plafond.
■ Placez les filtres à charbon actif (voir "Nettoyage et entretien").
Mise en place de la manette de commande

text_image
9. 3 mm dal0961a■ Insérez la partie inférieure de la ma-nette dans le support prévu à cet effet et fixez le boulon et la rondelle, mais sans serrer.
■ Tournez le côté de la manette affichant les commandes, de manière à ce que le symbole ⚡ soit visible de face.
■ Serrez le boulon avec une clé à six pans creux, tout en serrant la ma-nette en sens contraire au moyen d'une clé.
Rallonge pour la manette de commande

text_image
dai0961dIl est possible de rallonger la manette afin qu'elle soit accessible plus facilement.
■ Rattachez la partie inférieure de la manette à la rallonge au moyen d'une rondelle. Tournez la manette de manière à ce que le symbole ⚠ soit visible de face et serrez le boulon avec une clé à six pans creux, tout en serrant la base de la manette en sens contraire au moyen d'une clé.
■ Placez une rondelle entre la base de la manette de commande et la rallonge. Serrez la rallonge à la main, tout en serrant la base de la manette en sens contraire au moyen d'une clé.
Branchement électrique
Avant de raccorder l'appareil à la source d'alimentation électrique, consultez la partie intitulée "Instructions sur la sécurité".
■ Branchez le câble dans la prise de courant.

■ Avant d'utiliser l'appareil, retirez les filtres à graisse et enlevez la feuille protectrice du cadre des filtres. Replacez les filtres à graisse.
AVERTISSEMENT
Danger de fumée toxique.
Les appareils de cuisson au gaz dégagent du monoxide de carbone qui peut être dangereux ou mortel si respiré.
Les gaz évacués qui sont extractés par la hotte devraient être éventés à l'extérieur de l'immeuble uniquement.
Ne pas faire aboutir les conduites d'évacuation dans les greniers, les garages, espaces de rangement, etc.
Pour prévenir les risques d'incendie, se servir uniquement de conduites de métal.
Veuillez lire et suivre les
LA SÉCURITÉ" pour prévenir les risques de blessures. Respecter le code du bâtiment lors de l'installation de la hotte.
Conduite d'évacuation et raccords
- Les conduites doivent être aussi droites et courtes que possible et avoir le moins de coudes prononcés possible.
- Pour une extraction d'air plus efficace, le diamètre de la conduite ne devrait pas être moins de 150 mm. Se servir de conduites plates peut réduire l'efficacité de l'extraction d'air.
- La hotte sera plus bruyante si des conduites plates ou rondes de moins de 150 mm de diamètre sont utilisées.
- Utiliser des tuyaux mous ou flexibles fabriqués de matériaux non inflammables pour les conduites d'évacuation.
- Lorsque la conduite est à l'horizontale, elle doit descendre de la hotte à au moins 1cm par mètre pour prévenir l'égouttement dans l'appareil.
- Si l'évacuation est conduite dans un mur extérieur, un évent de mur télescopique Miele peut être installé.

- Si l'évacuation est conduite dans un tuyau inactif, l'air doit être expédié parallèlement au courant du tuyau.
Ne jamais raccorder une hotte d'évacuation à une cheminée en activité, un évent de sécheuse, un tuyau d'évent, ou une conduite d'évent de pièce. Obtenir les conseils d'un spécialiste avant de raccorder un évent de hotte d'évacuation à une cheminée ou à un tuyau d'évent sans activité.
Vanne de condensation
Important:
Si les conduites passent dans les pièces, plafonds, garages, etc. où la température varie, il faudra peut-être mettre de l'isolant pour réduire la condensation. Dans certains cas, une vanne de condensation peut être requise pour accumuler et évaporer toute condensation pouvant se former.
Lors de l'installation d'une vanne de condensation, s'assurer de l'installer à la verticale et si possible, directement au-dessus de la prise d'évacuation.
Miele Limitée
Siège social au Canada
Téléphone : (800) 643-5381
(905) 707-1171
Télécopieur : (905) 707-0177
www.miele.ca
info@miele.ca (questions générales)
professional@miele.ca (questions commerciales)
Service à la clientèle – Mielecare (Canada)
Téléphone : (800) 565-6435
(905) 850-7456
Télécopieur : (905) 850-6651
service@miele.ca (Service technique)