MIELE DA 218 - Système de ventilation

DA 218 - Système de ventilation MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DA 218 MIELE au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MIELE DA 218 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Miele
Modèle DA 218
Type de produit Hotte aspirante (système de ventilation)
Usage Domestique uniquement
Modes de fonctionnement Extraction d'air et recirculation (avec filtre à charbon actif)
Hauteur (extraction) 28 1/8 po – 37 5/8 po (715 – 955 mm)
Hauteur (recirculation) 31 11/16 po – 40 15/16 po (805 – 1040 mm)
Alimentation électrique 120 V, 60 Hz, 15 A
Puissance totale 410 W
Éclairage 2 lampes halogènes de 20 W chacune, intensité réglable
Vitesses du ventilateur 4 niveaux (1 à 3 + niveau intensif 4)
Débit d'air maximal 625 pi³/min (extraction)
Arrêt différé 5 ou 15 minutes
Arrêt automatique Après 10 heures d'inactivité
Filtres à graisse Métalliques réutilisables, nettoyage toutes les 30 heures d'utilisation
Filtre à charbon actif Optionnel pour recirculation, remplacement tous les 6 mois (réf. 03284681)
Distance de sécurité minimale (électrique) 55 cm (22 po)
Distance de sécurité minimale (gaz) 65 cm (26 po)
Entretien extérieur Eau tiède savonneuse, éponge douce ; éviter produits abrasifs
Raccordement électrique Cordon 1,5 m avec fiche NEMA 5-15, mise à la terre obligatoire
Accessoires fournis Plaques de retenue, clapet de non-retour, déviateur (recirculation), tuyau flexible, colliers

FOIRE AUX QUESTIONS - DA 218 MIELE

Comment nettoyer les filtres à graisse de la hotte Miele DA 218 ?
Les filtres à graisse métalliques doivent être nettoyés toutes les 3 à 4 semaines ou lorsque le voyant du filtre à graisse s'allume. Vous pouvez les laver à la main avec une brosse et de l'eau tiède savonneuse, ou au lave-vaisselle (panier inférieur). Après nettoyage, laissez-les sécher à l'air et remettez-les en place. Pour réinitialiser la minuterie, appuyez sur le bouton du filtre à graisse pendant environ 3 secondes.
Comment remplacer l'ampoule halogène de la hotte Miele DA 218 ?
Avant toute intervention, coupez l'alimentation électrique. Laissez refroidir l'ampoule. Retirez le couvercle de la lampe, tirez l'ampoule hors de sa douille et remplacez-la par une ampoule halogène neuve de 20 W. Ne touchez pas la surface de l'ampoule avec les doigts. Remettez le couvercle en place.
Quelle est la hauteur minimale de sécurité entre la hotte et la plaque de cuisson ?
Pour une plaque électrique Miele, la distance minimale est de 55 cm (22 po). Pour une plaque au gaz ou une grille à découvert, elle est de 65 cm (26 po). Respectez toujours les recommandations du fabricant de la plaque de cuisson.
Puis-je utiliser la hotte Miele DA 218 en mode recirculation ?
Oui. Le mode recirculation nécessite l'installation de filtres à charbon actif (réf. 03284681) en plus des filtres à graisse. L'air filtré est ensuite renvoyé dans la cuisine via la cheminée. Assurez-vous de programmer la minuterie du filtre à charbon après la pose.
Comment régler l'arrêt différé sur la hotte DA 218 ?
Pendant que le ventilateur fonctionne, appuyez une fois sur le bouton d'arrêt différé pour un arrêt après 5 minutes (voyant gauche allumé), ou deux fois pour 15 minutes (voyant droit allumé). Pour annuler, appuyez à nouveau sur le bouton.
Que faire si le voyant du filtre à graisse reste allumé après nettoyage ?
Après avoir nettoyé et remis les filtres en place, appuyez sur le bouton du filtre à graisse pendant environ 3 secondes pour réinitialiser la minuterie. Le voyant doit s'éteindre. Si le voyant ne s'éteint pas, vérifiez que les filtres sont bien installés.
La hotte DA 218 est-elle compatible avec une installation au-dessus d'une cuisinière à gaz ?
Oui, mais respectez une distance de sécurité minimale de 65 cm (26 po) entre la plaque à gaz et le bas de la hotte. Utilisez impérativement des conduits métalliques pour l'évacuation des fumées.
Comment programmer la minuterie du filtre à charbon ?
Arrêtez le ventilateur. Appuyez simultanément sur les boutons d'arrêt différé et filtre à charbon. Un voyant clignote pour indiquer la durée : 20, 30, 40 ou 50 heures. Sélectionnez la durée avec les boutons + ou -, puis validez en appuyant à nouveau sur le bouton filtre à charbon.
Que faire en cas de panne de courant ? La minuterie est-elle conservée ?
Oui, les informations des minuteries des filtres sont stockées en mémoire et restent conservées en cas de panne de courant.
Où acheter des filtres à charbon actif de rechange pour la hotte Miele DA 218 ?
Vous pouvez commander des filtres à charbon actif auprès du Service technique Miele (États-Unis : 1-800-999-1360, Canada : 1-800-565-6435). Référence de la pièce : 03284681.

Questions des utilisateurs sur DA 218 MIELE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système de ventilation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DA 218 - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DA 218 de la marque MIELE.

MODE D'EMPLOI DA 218 MIELE

MIELE DA 218 - 1

Système de ventilation

DA 217-3

DA 219-3

Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veillez à lire attentivement les instructions suivantes avant de l'installer ou de l'utiliser.

Fonctionnement 10

Mise en marche du ventilateur. 10

Réglage de la puissance 10

Arrêt différé 11

Arrêt du ventilateur 11

Allumer les lampes 12

Réglage de l'intensité de l'éclairage 12

Minuteries des filtres 13

Vérification des minuteries des filtres 13

Reprogrammer les minutes 14

Nettoyage et entretien 16

Extérieur. 16

Filtres à graisse 17

Filtres à charbon actif 19

Changement de l'ampoule 20

Service après-vente 21

Instructions d'installation 23

Aidez à protégger l'environnement 25

Accessoires d'installation 26

Installation 34

Plaques de retenue 34

Installer la hotte 36

Insérer le clapet de non-retour 37

Branchement électrique 38

Raccord d'évacuation pour l'extraction d'air 38

Raccord de recirculation 39

Ajouter la rallonge de cheminée 40

Veuillez lire toutes les instructions du système de ventilation avant de l'installer ou de l'utiliser.

Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement. Toute autre utilisation est déconseillée. Le fabricant décline toute responsabilité à l'égard des dommages causés par une mauvaise utilisation.

Cet appareil répond aux exigences actuelles en matière de sécurité. L'utilisation inappropriée de cet appareil peut causer des blessures et des dommages matériels.

Avertissement

Cet appareil est destiné à la ventilation générale seulement. Ne l'utilise pas pour évacuer des vapeurs ou des substances dangereuses ou explosives.

Cet appareil est conçu pour évacuer uniquement la fumée et les odeurs de cuisson.

Confiez l'installation et la mise à la terre de l'appareil à un professionnel. Pour garantir la sécurité électrique de l'appareil, il faut le raccorder à une installation de mise à la terre appropriée. Il est essentiel de respecter cette exigence élémentaire en matière de sécurité. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique de la maison par un électricien qualifié. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par l'absence d'une installation de mise à la terre ou une installation déficiente.

Avant de raccorder l'appareil à la source d'alimentation électrique, assurez-vous que la tension et la fréquence correspondent à celles indiquées sur la plaque signalétique. Dans le doute, consultez un électricien qualifié.

Confiez l'installation et les réparations uniquement à un professionnel, conformément aux normes de sécurité en vigueur. Il peut être dangereux de confier ces travaux à des personnes non qualifiées et le fabricant n'en sera pas tenu responsable.

Instructions importantes sur la sécurité

Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé sur un bateau ou dans des engins mobiles, comme des avions ou des véhicules récréatifs, mais c'est toutefois possible dans certaines circonstances. Communiquez vos exigences particulières au détaillant Miele le plus proche ou au Service technique Miele.

Avant de nettoyer ou de réparer l'appareil, coupez l'alimentation électrique à partir du panneau de service et bloquez les dispositifs de sectionnement pour éviter que l'alimentation soit rétablie par accident. Si les dispositifs de sectionnement ne peuvent être bloqués, apposez une note d'avertissement bien visible sur le panneau de service.

Avant de jeter un appareil hors d'usage, débranchez-le, coupez le cordon d'alimentation et retirez les portes, s'il y a lieu, par mesure de sécurité.

Utilisation

Ne laissez pas les enfants se servir de l'appareil ou jouer avec celui-ci ou ses commandes. Ne laissez pas les personnes âgées ou handicapées se servir de l'appareil sans surveillance.

Faites attention lorsque vous flambez des aliments sous la hotte. Les flammes pourraient être aspirées par la hotte ou les filtres à graisse pourraient s'enflammer.

N'utilisez jamais de brûleur à gaz sans casserole. Ne laissez pas une surface de cuisson sans surveillance lorsque vous vous en servez. Les aliments, l'huile et la graisse surchauffés pourraient s'enflammer. N'utilisez pas la hotte si les filtres à graisse ne sont pas en place. Nettoyez régulièrement les filtres à graisse. Les filtres sales constituent un risque d'incendie. N'utilisez jamais un nettoyeur à vapeur pour nettoyer la hotte. La vapeur peut endommager les composants électriques et causer un court-circuit. Dans les secteurs où il existe un risque d'infestation par des coquerelles ou autre vermine, gardez l'appareil et les alentours propres en tout temps. Tout dommage causé par la vermine n'est pas couvert par la garantie. Lorsque vous cuisinez sur une plaque de cuisson, mettez toujours la hotte en marche pour prévenir les dommages causés par la condensation.

Aventissement - pour réduire les risques de FEU de friture sur la cuisinière:

Ne laissez jamais la surface de cuisson sans surveillance lorsque les brûleurs sont réglés à des températures élevées. Les débordements causent de la fumée et les résidus graisseux peuvent s'enflammer. Faites chauffer les huiles graduellement à feu doux ou moyen. Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous cuisinez à température élevée ou des aliments flambés. Nettoyez le ventilateur fréquemment. Vous ne devriez pas laisser la graisses accumuler dans le ventilateur ou dans les filtres. Utilisez des cassetoles de grosseur appropriée. Utilisez toujours des cassetoles dont la grosseur correspond à celle des éléments de la surface de cuisson.

AVENTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES EN CAS DE FEU DE FRITURE, RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES :

Éteignez les flammes à l'aide d'un couvercle étanche, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau de métal, puis éteignez le brûleur. ATTENTION AUX BRULURES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS. NE MANIPULEZ JAMAIS UN POÉLON ENFLAMME - VOUS POURRIEZ VOUS BRÛLER. N'UTILISEZ PAS D'EAU, y compris les serviettes ou linges mouillés, car il pourrait se produire une violente Explosion de vapeur. Utilisez un extincteur SEULEMENT si :

  • Vous disposez d'un extincteur de classe A-B-C et vous savez vous en servir.
  • Il s'agit d'un petit feu et celui-ci est concentré dans la zone où il a commencé.
  • Vous avez appelé les pompiers.
  • Vous pouvez combattre l'incendie en ayant le dos tourné vers une sortie.

D'incendie, utilisez uniquement des conduits en métal.

Lorsque vous installez la hotte, respectez les distances minimales de sécurité recommandées entre la plaque de cuisson Miele et la hotte.

  • 22 po (55 cm) pour les plaques de cuisson électriques
  • 26 po (65 cm) pour les plaques de cuisson au gaz
  • 26 po (65 cm) pour une grille à découvert

Si le code du bâtiment en vigueur requiert une plus grande distance, suivez ces recommandations.

Pour ce qui est des appareils de cuisson d'une autre marque que Miele, maintenez les distances sécuritaires recommandées par le fabricant dans son manuel d'utilisation. S'il y a plus d'un appareil sous la hotte et que les distances de sécurité minimales diffèrent, optez pour la plus grande.

Faites attention de ne pas endommager les fils électriques ou la plomberie cachées lorsque vous percez des trous dans le mur ou le plafond. N'utilisez pas de rallonge pour raccorder l'appareil à l'alimentation électrique, car elle ne permet pas de garantir les conditions de sécurité nécessaires à cet appareil (danger de surchauffe).

N'installez pas la hotte au-dessus d'une surface de cuisson à combustible solide. Tous les raccords, dispositifs de scellement et matériaux utilisés pour installer les conduits doivent être fabriqués de matériaux certifiés inflammables. Ne raccordez jamais la hotte à une cheminée active, à un évent de sécheuse, à un tuyau d'évent ou à la conduite de ventilation d'une pièce. Demandez les conseils d'un professionnel avant de raccorder la hotte à une cheminée ou à un tuyau d'évent inactif. Les hottes canalisées doivent tous les jours être évacuées à l'extérieur. Assurez-vous que la circulation d'air dans la pièce est suffisante pour la combustion et l'évacuation de tous les appareils de chauffage non électriques (chauffe-eau, cuisine au gaz, four au gaz, etc.), sinon il pourrait se produire une contre-explosion. Suivez les consignes du fabricant des produits de chauffage et les normes de sécurité établies par la National Fire Protection Association (NFPA) (Association nationale de la protection contre les incendies, É-U.) ou la American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) (Société américaine des ingénieurs en chauffage, en réfrigeration et en climatisation). En cas de doute, consultez un professionnel.

Le système de ventilation offre deux modes d'utilisation :

Extraction d'air

MIELE DA 218 - Extraction d'air - 1

L'air est attiré à l'intérieur et nettoyé par les filtres à graisse pour ensuite être renvoyé à l'extérieur.

La hotte est munie d'un clapet de retenue. Ce clapet se ferme automatiquement lorsque la hotte est arrêtée afin qu'il n'y ait aucun échange d'air entre celui de l'extérieur et celui de la pièce. Lorsque la hotte est en marche, la pression d'air exercée par le ventilateur ouvre automatiquement le clapet et souffle l'air de la pièce et les odeurs de cuisson à l'extérieur.

Mode de recirculation

MIELE DA 218 - Mode de recirculation - 1

L'air est aspiré dans les filtres à graisse et un filtre à charbon actif. L'air filtré est ensuite recirculé dans la cuisine par une conduite se trouvant au-dessus de la cheminée de la hotte.

Avant d'utiliser la hotte en mode recirculation, assurez-vous que les filtres à charbon actif sont bien en place. Consultez la section "Nettoyage et entretien".

MIELE DA 218 - Mode de recirculation - 2

MIELE DA 218 - Mode de recirculation - 3

① Rallonge de cheminée ② Cheminée ③ Hotte (4) Panneau de commande Filtre à charbon actif (6) Évent de recirculation ⑦ Éclairage de la surface de cuisson Filtres à graisse ⑨ Interrupteur de l'éclairage 10 Interrupteur marche/arrêt 11 Boutons de réglage de la puissance

Choix de quatre vitesses de ventilation

Arrêt différé

Ce bouton active la fonction d'arrêt différé. Le ventilateur peut être programmé pour s'arrêter automatiquement après 5 ou 15 minutes.

Bouton de filtrage à graisse

Le voyant situé au-dessus du bouton de filtré à graisse s'allume lorsque les filtres à graisse doivent être nettoyés. Ce bouton peut aussi être utilisé :

  • pour reprogrammer la minuterie du filtre àGRAISSE après avoir nettoyé ce dernier (consultez la section "Nettoyage et entretien").
  • pour indiquer combien de temps les filtrés àGRAISSE ont été utilisés (consultez la section "Fonctionnement / Minuteries des filtrés").
  • pour changer le nombre d'heures comptées par la minuterie du filtré àGRaisse (consultez la section "Fonctionnement / Reprogrammer les minuteries"). 14 Bouton de filtré à charbon

(UTILISÉ UNIQUEMENT EN MODE RECIRCULATION)

Le voyant situé au-dessus du bouton du filtre à charbon s'allume si les filtres à charbon doivent être remplacés.

Ce bouton est aussi utilisé :

  • pour reprogrammer la minuterie du filtre à charbon après avoir changé ce dernier (consultez la section "Nettoyage et entretien").
  • pour indiquer combien de temps les filtres à charbon ont été utilisés (consultez la section "Fonctionnement / Minutes des filtres")
  • pour changer le nombre d'heures comptées par la minuterie du contrôle à charbon (consultez la section "Fonctionnement / Reprogrammer les minutes").

Mise en marche du ventilateur

MIELE DA 218 - Mise en marche du ventilateur - 1

Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt.

Le ventilateur se met en marche au niveau "2".

Le ventilateur marche/arrêt s'allume.

Réglage de la puissance

MIELE DA 218 - Réglage de la puissance - 1

Utilisez les boutons - pour choisir le niveau de puissance.

+ = augmente la vitesse du ventilateur - = réduit la vitesse du ventilateur

Niveaux "1" à "3" (voyants vents) sont habituellement suffisants pour la cuisson ordinaire.

Réglage intensif

Niveau "4" (voyant jaune) devrait être utilisé pour une courte période lorsque vous faites frire ou cuire des aliments à odeurs fortes.

Force du ventilateur

Le débit d'air maximum est de 625 pi³/min. Certains facteurs tels que le diamètre réduit du tuyau d'évacuation et des coudes peuvent influencer cette valeur.

Dans le cas des hottes fonctionnant en mode recirculation, le débit d'air risque de diminuer légèrement en raison du filtrage à charbon actif.

Niveau 1 = 40 % de la capacité maximale

Niveau 2 = 60 % de la capacité maximale

Niveau 3 = 80 % de la capacité maximale

Niveau 4 = 100 % de la capacité maximale

Arrêt différé

Si les odeurs ou la fumée restent dans la cuisine après la cuisson, vous pouvez sélectionner la fonction d'arrêt différé pour que la hotte continue de fonctionner pendant 5 ou 15 minutes.

MIELE DA 218 - Arrêt différé - 1

  • Appuyez sur le bouton d'arrêt différé pendant que le ventilateur est encore en marche.

Appuyez une fois = différé 5 minutes (le voyant de gauche s'allume) Appuyez deux fois = différé 15 minutes (le voyant de droite s'allume)

Pour annuler la fonction d'arrêt différé, appuyez à nouveau sur le bouton.

Arrêt du ventilateur

MIELE DA 218 - Arrêt du ventilateur - 1

  • Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt pour arrêter le ventilateur.

Le voyant s'éteint.

Arrêt automatique

Le ventilateur s'arrête automatiquement 10 heures après l'activation du dernier bouton. L'éclairage reste toutefois allumé.

MIELE DA 218 - Arrêt automatique - 1

  • Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt pour remettre le ventilateur en marche.

Allumer les lampes

Les lampes qui éclairent la surface de cuisson s'allument et s'éteignent indépendamment du ventilateur.

MIELE DA 218 - Allumer les lampes - 1

Appuyez brièvement sur l'interrupteur de l'éclairage pour allumer les lampes.

Le levoyant de l'éclairage s'allume.

  • Appuyez de nouveau brievement sur l'interrupteur de l'éclairage pour éteindre les lampes.

Le voyant de l'éclairage s'éteint.

Réglage de l'intensité de l'éclairage

Il est possible de régler l'intensité de l'éclairage.

Lorsque les lampes sont allumées, appuyez sur l'interrupteur de l'éclairage. L'éclairage diminuera jusqu'à ce que vous cessiez d'appuyer sur l'interrupteur. Si vous appuyez de nouveau sur l'interrupteur, l'éclairage augmentera jusqu'à ce que vous cessiez d'appuyer sur l'interrupteur.

Si vous appuyez longtemps sur l'interrupteur, l'éclairage changera d'intensité.

Appuyez de nouveau sur l'interrupteur pour éteindre les lampes.

Filtres à graisse

Une minuterie compte les heures de fonctionnement du ventilateur. Le voyant du filtre àGRAISSSE s'allume après 30 heures d'utilisation. Les filtres àGRAISSSE doivent alors être nettoyés.

Après avoir nettoyé et remis en place les filtres àGRAISSSE, vous devez reprogrammer la minuterie.

MIELE DA 218 - Filtres à graisse - 1

Pour ce faire, appuyez sur le bouton de filtre àGRAISSÉpendant environ 3 secondes.

Le voyant s'éteint.

Filtres à charbon

La minuterie du filtre à charbon n'est pas déjà programmée. Veuillez programmer cette minuterie. Consultez la section "Fonctionnement / Reprogrammer la minuterie du filtre à charbon". Le voyant du filtre à charbon s'allume lorsque la période programmée est écoulée. Les filtres à charbon doivent alors être replacés et la minuterie doit être reprogrammée.

MIELE DA 218 - Filtres à charbon - 1

Pour ce faire, appuyez sur le bouton de filtrer à charbon pendant environ 3 secondes. Le voyant s'éteint.

Vérification des minuteries des filtres

Pour vérifier le pourcentage de temps déjà écoulé :

MIELE DA 218 - Vérification des minuteries des filtres - 1

  • Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt pour mettre le ventilateur en marche.

MIELE DA 218 - Vérification des minuteries des filtres - 2

Appuyez sur le bouton de filtrage à GRAISSE ou à charbon.

MIELE DA 218 - Vérification des minuteries des filtres - 3

Le nombre de voyants ( +) qui clignottent montre le pourcentage d'heures écoulées.

1 voyant = moins de 25% 2 voyants = moins de 50% 3 voyants = moins de 75% 4 voyants = moins de 100%

Ces renseignements resteront stockés dans la mémoire advenant une panne de courant.

Reprogrammer les minuteries

La minuterie du filtré àGRAISSÉ est déjàprogrammée à 30 heures. Ce tempspeut être prolongé ou réduit à 20, 30,40 ou 50 heures.

  • Une période de 20 heures devrait être programmée dans les cuisines où la friture à la poèle ou à la friteuse est fréquente.
  • Une période de 20 heures devrait aussi être programmée si la cuisine est utilisée seulement à l'occasion. Autrement, la graisse accumulée depuis longtemps durcit sur les filtres et le nettoyage est plus difficile.

Reprogrammer la minuterie du filtre à graissé

MIELE DA 218 - Reprogrammer la minuterie du filtre à graissé - 1

  • Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt pour arrêter le ventilateur.

MIELE DA 218 - Reprogrammer la minuterie du filtre à graissé - 2

Appuyez sur les boutons d'arrêt différé et de filtre àGRAISSE en même temps.

MIELE DA 218 - Reprogrammer la minuterie du filtre à graissé - 3

Le voyant du filtre à graisse et un des voyants = 1 + clignoteront.

Le voyant allumé indique le temps du programme:

1er voyant de la gauche = 20 heures 2e voyant de la gauche = 30 heures 3e voyant de la gauche = 40 heures 4e voyant de la gauche = 50 heures

Utilisez les boutons ou pour désiré.

MIELE DA 218 - Reprogrammer la minuterie du filtre à graissé - 4

Programmez le choix en appuyant sur le bouton du filtre à graisse.

Si le temps n'est pas programmé en 4 minutes, la hotte reviendra automatiquement aux données "précédentes".

Reprogrammer la minuterie du filtre à charbon

Le filtre à charbon actif doit uniquement être utilisé en mode recirculation et ne peut pas servir à évacuer la fumée.

La minuterie du filtre à charbon n'est pas programmée d'avance.

Avant d'utiliser la hotte en mode recirculation, vous devez programmer la minuterie du filtré à charbon.

MIELE DA 218 - Reprogrammer la minuterie du filtre à charbon - 1

  • Arrêtez le ventilateur à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt.

MIELE DA 218 - Reprogrammer la minuterie du filtre à charbon - 2

MIELE DA 218 - Reprogrammer la minuterie du filtre à charbon - 3

Appuyez sur les boutons d'arrêt différé et de filtre à charbon en même temps.

MIELE DA 218 - Reprogrammer la minuterie du filtre à charbon - 4

Le voyant du filtré à charbon et l'un des voyants ( +) clignoteront.

Le voyant allumé indique le temps du programme:

1er voyant de la gauche = 20 heures 2e voyant de la gauche = 30 heures 3e voyant de la gauche = 40 heures 4e voyant de la gauche = 50 heures

Utilisez les boutons ou pour désiré.

MIELE DA 218 - Reprogrammer la minuterie du filtre à charbon - 5

Programmez la sélection en appuyant sur le bouton du filtre à charbon.

Si le temps n'est pas programmé en 4 minutes, la hotte reviendra automatiquement aux données "précédentes".

Avant de nettoyer la hotte ou d'y effectuer des travaux d'entretien, coupez l'alimentation électrique en retirant le fusible, en basculant le disjoncteur ou en débranchant l'appareil de la prise de courant.

Extérieur

N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs, de tampons à récurer, de la laine d'aciers ou de nettoyants corrosifs (nettoyant pour four), car ils endommageront la surface de la hotte.

  • Vous pouvez nettoyer toutes les surfaces extérieures et les boutons de commande avec de l'eau tiède savonnée appliquée à l'aide d'une éponge douce. Essuyez-les avec un linge doux.

N'utilisez pas trop d'eau sur les boutons de commande, car elle pourrait s'infiltrer dans les circuits électroniques et endommager l'appareil.

Évitez :

  • les agents nettoyants contenant de la soude, des acides ou du chlorure;
  • les agents nettoyants abrasifs, comme les nettoyants en poudre ou en crème;
  • les éponges abrasives, p. ex., les tampons à récurer ou les éponges qui ont été utilisées avec des agents nettoyants abrasifs.

Ces produits endommageront la surface.

Acier inoxydable

Pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable, vous pouvez utiliser un nettoyant non abrasif pour acier inoxydable.

Vous pouvez également appliquer un apprêt pour acier inoxydable afin de garder l'appareil propre plus longtemps. Appliquez-le parcimonieusement avec une pression uniforme.

Boutons de commande en acier inoxydable

Ces boutons peuvent se décolorer ou s'endommager s'ils ne sont pas nettoyés régulièrement. Ne vous servez pas de nettoyant pour acier inoxydable sur ces boutons.

Filtres à graisse

Les filtres à graisse en métal réutilisables retiennent les particules solides en suspension dans l'air qui sont évacuées de la cuisine (comme la graisse, la poussière, etc.).

MIELE DA 218 - Filtres à graisse - 1

Les filtres à graisse doivent être nettoyés toutes les trois à quatre semaines ou lorsque le voyant du filtré à GRAISSES s'allume.

Un filtre sale représenté un risque d'incendie.

MIELE DA 218 - Filtres à graisse - 2

Pour retarder les filtres à graisse, poussez les pinces de verrouillage vers le centre du filtre. En le tenant fermement, abaissez et retirez le filtre.

Nettoyage des filtres

  • À la main : utilisez une brosse à récure dans de l'eau tiède avec un détergent doux. -Au lave-vaisselle : placez les filtres dans le panier inférieur tout en vous assurant qu'ils n'entravent pas le mouvement du bras gicleur.

Selon le détergent utilisé, nettoyer les filtres au lave-vaisselle peut en décolorer la surface de façon permanente. Leur performance n'en sera toutefois pas altérée.

  • Après le nettoyage, placez les filtres sur un linge afin de les laisser sécher à l'air. Au moment d'enlever les filtres pour les nettoyer, nettoyez aussi toute saleté ou tout dépôt deGRAISSE sur la surface extérieure pour prévenir les incendies.

Lorsque vous remettez les filtres à graisse en place, assurez-vous que les pinces de verrouillage sont visibles et qu'elles pointent vers le bas, soit vers la surface de cuisson.

Si un filtre est installé incorrectement, insérez un petit tournevis dans la fente le long de la ligne pour le déloger du boîtier.

MIELE DA 218 - Filtres à graisse - 3

  • Avec avoir remis les filtres àGRAISSÉ, poussez sur le bouton du filtre àGRAISSÉ pendant 3 secondes pour reprogrammer la minuterie. Le voyant s'eteindra. Si les filtres àGRAISSSE sont nettoyés avant la fin de la minuterie, vous devez appuyer sur le bouton du filtre àGRAISSSE pendant 6 secondes pour remettre le compteur à zéro.

Filtres à charbon actif

Lorsque la hotte est en mode recirculation, il faut utiliser deux filtres à charbon actif en plus des filtres à graisse.

Ceux-ci ont été conçus pour absorber les odeurs de cuisson.

Vous pouvez commander des filtres à charbon actif de rechange auprès du Service technique Miele Etats-Unis 1800999-1360 Canada 1800565-6435. Veuillez mentionner le numéro de la pièce : 03284681.

Enlevez les filtres à GRAISSE pour avoir accès aux filtres à charbon actif.

Suivez les instructions fournies avec les filtres à charbon actif.

Remplacez les filtres à charbon actif lorsque le voyant du filtre à charbon s'allume. Remplacez les filtres au moins tous les six mois ou dès qu'ils n'absorbent plus les odeurs efficacement.

MIELE DA 218 - Filtres à charbon actif - 1

MIELE DA 218 - Filtres à charbon actif - 2

MIELE DA 218 - Filtres à charbon actif - 3

  • Après avoir remplacé les filtres à charbon actif, poussez et tenez le bouton du filtre à charbon pendant environ 3 secondes pour reprogrammer la minuterie du filtre à charbon. Le voyant s'éteindra. Si les filtres à charbon sont replacés avant la fin de la minuterie, vous devez appuyer sur le bouton du filtre à charbon pendant 6 secondes pour remettre le compteur à zéro.

Changement de l'ampoule

Avant de changer les ampoules électriques, coupez l'alimentation électrique en retardant le fusible, en basculant le disjoncteur ou en débranchant l'appareil de la prise de courant.

Les ampoules halogènes deviennent très chaudes lorsqu'elles sont allumées et peuvent brûler les mains. N'essayez pas d'enlever les ampoules avant qu'elles aient eu suffisamment le temps de refroidir.

Ne touchez pas la surface de l'ampoule. Les empreintes de doigts ou les huiles corporelles déposées sur l'ampoule réduisent sa durée de vie. Veuillez suivre les instructions du fabricant des ampoules.

MIELE DA 218 - Changement de l'ampoule - 1

Pour changer une ampoule halogène, retirez d'abord le couvercle de la lampe, ①. Tirez l'ampoule, ②, hors de sa douille et remplacez-la par une nouvelle. - Remettez le couvercle de la lampe, ①.

N'allumez jamais les lampes sans leur couvercle, ①. Le verre a été conçu pour filtrer les rayons nocifs de la lumière.

Si vous ne pouvez pas réparer certaines pannes, communiquez avec :

  • vous détaillant Miele
  • Le service technique Miele

États-Unis 1800999-1360 techserv@mieleusa.com

Canada 1800565-6435 service@miele.ca

Lorsque vous communiquez avec le Service technique, précisez le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique qui est visible une fois que vous avez retiré le contrôle à graisse.

MIELE DA 218 - Changement de l'ampoule - 2

Instructions d'installation

Enlèvement des produits d'emballage

La boîte de carton et les produits d'emballage protègent l'appareil durant le transport. Ces matériaux sont biodégradables et recyclables. Veuillez les recycler.

Pour prévenir les risques de suffocation, débarrasssez-vous des emballages, sacs et autres produits en plastique en toute sécurité et tenez-les hors de la portée des enfants.

Mise au rebut de votre ancien appareil

Lesieux appareils peuvent contenir des matériaux recyclables. Veuillez communiquer avec le centre de recyclage de votre localité pour savoir comment les recycler.

Avant de mettre au rebut votre ancienne hotte, débranchez-la et coupez le cordon d'alimentation électrique pour prévenir les accidents.

MIELE DA 218 - Mise au rebut de votre ancien appareil - 1

1 2 évén (mode recirculation seulement) 2 plaques de protection empêchent d'égratigner la cheminée durant l'installation. 1 plaque de protection empêche d'égratigner la hotte durant l'installation. (4) 1 déviateur (mode recirculation seulement) 1 tuyau flexible pour raccorder le deviateur au raccord d'évacuation. ⑥ 2 colliers de serrage pour fixer le conduit. 1 collier de réduction pour les conduits d'évacuation de 5 po (125 mm) de diamètre. 1 clapet de non-retour uniquement pour l'extraction d'air. Plaque de retenue supérieure B pour fixer la rallonge de cheminée. Plaque de retenue du milieu C pour donner plus de stabilité à la cheminée. Plaque de retenue inférieure A pour maintainir en place la hotte et le bloc moteur.

MIELE DA 218 - Mise au rebut de votre ancien appareil - 2

12 vis à grosse tête de 5 x 40 mm pour fixer les plaques de retenue et la hotte.

(Les ancre murales S8 comprises dans l'emballage ne doivent pas être utilisées aux États-Unis et au Canada.)

MIELE DA 218 - Mise au rebut de votre ancien appareil - 3

2 écrous de blocage M6 pour fixer le bloc moteur.

MIELE DA 218 - Mise au rebut de votre ancien appareil - 4

4 vis de 3,9 x 7,5 mm pour fixer la cheminée et la rallonge de cheminée

AVERTISSEMENT Pendant l'installation, faites attention de ne pas vous blesser sur les arêtes vives.

La majorité du poids du système de ventilation installé sera soutenue par la plaque de retenue A. Celle-ci doit être solidement fixée aux poteaux de cloison derrière la cloison sèche. S'il n'y a pas de poteaux aux emplacements requis, un support en contre-plaqué (min. 12 po (13 mm) d'épaisseur) couvrant au moins deux poteaux doit être installé. Si le poids n'a pas le support voulu, le système de ventilation pourrait tomber du mur et causer des blessures et des dommages.

(Si le support en contre-plaqué n'est pas nécessaire, passez à la section "Fixer les plaques de retenue au mur.")

Pour installer un support en contre-plaqué

MIELE DA 218 - Pour installer un support en contre-plaqué - 1

Tracez une marque à S + 16 3 / 4 po (425 mm) au-dessus de la surface de cuisson et sur la ligne centrale. Tracez une deuxième marque à 1234 po (324 mm) sous la première.

Posez la plaque de retenue A contre le mur pour que les marques soient visibles par les trous de la plaque (consultez la section "Installation / Plaque de retenue A"). Tracez le contour de la plaque et mettez-la de côté. Tracez une ligne de découverte 3 po (76 mm) au-dessus et 3 po (76 mm) au-dessous du contour de la plaque "A". Trouvez les poteaux à gauche et à droite de l'emplacement de montage en tapotant sur le mur ou à l'aide d'un détecteur. Tracez une ligne de découverte verticale le long du centre de chaque poteau.

Faites attention de ne pas endommager les fils ou la tuyauterie pouvant se trouver derrière le mur. Assurez-vous de couper le courant de la zone de travail au moyen des disjoncteurs avant de découper dans le mur.

Découpez la cloison entre les lignes de découvertage et remplacez-la par un morceau de contre-plaqué de la même épaissieur (min. 1/2 po (13 mm) d'épaissieur). Collez les joints et refaites la finition du mur. - Passez à la section "Fixer les plaques de retenue au mur" pour terminer l'installation.

Tous les travaux électriques doivent être effectués par un technicien qualifié, conformément aux normes de sécurité nationales et locales. L'installation, les réparations et autres travaux effectués par des personnes non qualifiées peuvent être dangereux et le fabricant ne peut en être tenu responsable. Assurez-vous que l'appareil est HORS TENSION lors des travaux d'installation ou de réparation.

Avant d'installer la hotte, assurez-vous que les données techniques - tension, charge et intensité du courant - indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil (placée derrière les filtres à graisse) correspondent bien à celles du réseau électrique de la résidence.

Si vous avez des questions concernant le branchement électrique de votre appareil à votre installation électrique, consultez un electricien agrée ou téléphonez au Service technique Miele.

États-Unis : 1 800 999-1360

Canada: 1800565-6435

AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE MIS À LA TERRE

Important

La hotte est munie d'un cordon électrique de 5 pi (1,5 m) doté d'une fiche moulée NEMA 5-15 pouvant se brancher sur une prise de courant 120 V (AC), 60 Hz, 15 A.

Charge maximale

DA 217-3. 390 W

DA 211, 218, 219-3. 410 W

Eclairage

DA 217-3. 2 × 20 W

DA 211, 218, 219-3................................................................................

Tension 120 V

Fréquence 60 Hz

Intensité 15 A

MIELE DA 218 - Important - 1

MIELE DA 218 - Important - 2

MIELE DA 218 - Important - 3

mmpo
207/8"
351 2/8"
2007 7/8"
2207 11/16"
2309
2509 7/8"
29011 7/16"
50019 11/16"
53020 7/8"
70027 9/16"
75029 1/2"
90035 7/16"
105041 3/8"

N'installez pas la hotte au-dessus d'une surface de cuisson à combustible solide.

Lorsque vous installez la hotte, assurez-vous de maintenir les distances de sécurité minimales (S)

entre le dessus de la surface de cuisson Miele et le bas de la hotte.

  • 22 po (55 cm) pour une plaque de cuisson électrique
  • 26 po (65 cm) pour une plaque de cuisson au gaz
  • 26 po (65 cm) pour une grille à découvert

Pour ce qui est des appareils de cuisson d'une autre marque que Miele, maintenez les distances sécuritaires recommandées par le fabricant de la surface de cuisson dans son manuel d'utilisation.

S'il y a plus d'un appareil sous la hotte et que les distances de sécurité minimales diffèrent, optez pour la plus grande.

Consultez la section "Instructions importantes sur la sécurité" pour plus de précisions.

Pour toutes les installations, il est recommandé de laisser 26 po (65 cm) pour permettre un espace de travail optimal sous la hotte.

Lisez toutes les instructions

d'installation et déterminez la hauteur (S) avant de commencer l'installation.

L'installation diffère selon le modèle et la méthode de ventilation.

Si la hotte est au même niveau que le plafond, assurez-vous que la distance restante jusqu'au plafond n'est pas plus grande ou plus petite que la hauteur de l'appareil H.

Dimensions de l'appareil

Hauteur normale de l'unité H :

Extraction. 29^1 / 8 po - 38^9 / 16 po (740 - 980) mm

Recirculation.... 32 ^11 / ^16 po - 41 ^15 / ^16 po (830 - 1065 mm)

DA 217-3

Extraction 28 po - 37 3 / 8 po (710 - 950) mm

Recirculation. 31 ^1 /2 po - 40 ³ /4 po (800 - 1035 mm)

Extraction. 28 1 / 8 po - 37 5 / 8 po (715 - 955) mm

Recirculation... 31 ^11 /16 po - 40 ^15 /16 po (805 - 1040 mm)

DA 219-3

Extraction. 28 3 / 4 po - 38 3 / 16 po (730 - 970 mm)

Recirculation.... 32 5 / 16 po - 41 9 / 16 po (820 - 1055 mm)

  • Avec extraction d'air à l'arrêt par le mur, la hauteur totale doit être d'au moins 31 1/2 po (790 mm).

Pour ajuster la cheminée, la distance A entre le haut de la cheminée et le plafond doit être d'au moins 7 / 8 po (20 mm).

MIELE DA 218 - DA 219-3 - 1

Découpez un espace dans le mur ou le plafond pour passer un conduit de 6 po (150 mm) ou 5 po (125 mm) avec un collier de réh.

Si la hauteur de l'unité standard H ne convient pas à la hauteur du plafond de la cuisine, vous pouvez vous procurer des rallonges de cheminée optionnelles plus longues auprès du Service technique Miele ou de votre détaillant Miele.

DA 211ExtractionRecirculation
Unité standard H29 1/8 po - 38 9/16 po 740 mm - 980 mm32 11/16 po - 41 15/16 po 830 mm - 1065 mm
DATK 217/219 60538 9/16 po - 48 po 980 mm - 1220 mm42 po - 51 3/16 po 1066 mm - 1300 mm
DATK 217/219 84048 po - 57 1/2 po 1220 mm - 1460 mm51 3/16 po - 60 1/2 po 1300 mm - 1536 mm
DA 217-3ExtractionRecirculation
Unité standard H28 po - 373/8po 710 mm - 950 mm311/2po - 403/4po 800 mm - 1035 mm
DATK 217/219 605373/16po - 467/16po 945 mm - 1180 mm403/4po - 50po 1035 mm - 1270 mm
DATK 217/219 840467/16po - 5511/16po 1180 mm - 1414 mm50po - 591/4po 1270 mm - 1505 mm
DA 218ExtractionRecirculation
Unité standard H28 1/8 po - 37 5/8 po 715 mm - 955 mm31 11/16 po - 40 15/16 po 805 mm - 1040 mm
DATK 217/219 60537 5/8 po - 47 po 955 mm - 1195 mm41 po - 50 3/16 po 1041 mm - 1275 mm
DATK 217/219 84047 po - 56 1/2 po 1195 mm - 1435 mm50 3/16 po - 59 1/2 po 1275 mm - 1511 mm
DA 219-3ExtractionRecirculation
Unité standard H283/4po - 383/16po 730 mm - 970 mm325/16po - 419/16po 820 mm - 1055 mm
DATK 217/219 605383/16po - 475/8po 970 mm - 1210 mm419/16po - 5013/16po 1056 mm - 1290 mm
DATK 217/219 840475/8po - 571/16po 1210 mm - 1450 mm5013/16po - 601/16po 1290 mm - 1526 mm

Plaques de retenue

Le système de ventilation sera fixé au mur avec des plaques de retenue. La plaque A est installée d'abord, suivie de la plaque B. La plaque C devrait uniquement être utilisée si la distance entre la plaque A et la plaque B dépasse 14³ / 8 po (365 mm).

Fixer les plaques de retenue au mur

Avant d'installer la plaque de retenue, tracez une ligne verticale centrale sur le mur arrière au-dessus de la surface de cuisson. Marquez la mesure S du dessus de la surface de cuisson en allant vers le haut (consultez la section "Dimensions de l'appareil"). Cette marque équivaut à la hauteur du rebord le plus bas de la hotte.

Plaque de retenue a

Percez 2 trous de 1 / 8 po (3 mm), un à S + 4 po (100 mm) et un autre à S + 16 34 po (425 mm) sur la ligne centrale pour la plaque de retenue (consultez la section "Dimensions de l'appareil").

MIELE DA 218 - Plaque de retenue a - 1

Fixez l'assemblage de la plaque de retenue A en plaçant des vis de 5× 40mm dans les deux trous et servez-vous des encoches pour l'aligner avec la ligne centrale.

MIELE DA 218 - Plaque de retenue a - 2

Percez 4 autres trous de 1/8 po (3 mm) dans la plaque de retenue maintenant installée. Vissez deux vis de 5 × 40 ~mm dans les deux trous supérieurs.

Plaque de retenue b

Tenez la plaque B contre le mur et poussez vers le haut jusqu'à ce qu'elle soit directement sous le plafond. Servez-vous des encoches et de la ligne centrale pour l'aligner horizontalement. Marquez les 2 trous à percer sur le mur. Percez deux trous de 1 / 8 po (3 mm) dans le mur. Fixez la plaque de retenue avec deux vis de 5 × 40 ~mm.

La plaque de retenue C devrait être utilisée uniquement si la dimension Y est supérieure à 14% po (365 mm) pour assurer une meilleure stabilité de la rallonge de cheminée.

  • À une distance maximale de 14³ / 8 po (365 mm) du plafond, tenez la plaque de retenue C contre le mur et servez-vous des encoches pour l'aligner avec la ligne centrale. Marquez les deux trous à percer. Percez deux trous de 1 / 8 po (3 mm) dans le mur. Fixez la plaque de retenue C avec deux vis de 5 × 40 ~mm.

Installer la hotte

Accrochez la hotte sur les consoles à angle de la plaque de retenue A.

MIELE DA 218 - Plaque de retenue b - 1

Fixez la hotte en plaçant des vis de 5 × 40 mm dans chaque trou perdé.

Insérer le clapet de non-retour

MIELE DA 218 - Insérer le clapet de non-retour - 1

MIELE DA 218 - Insérer le clapet de non-retour - 2

Extraction d'air : Si la hotte ne comporte pas de clapet de non-retour, il faut installer le clapet de non-retour fourni dans le raccord d'évacuation sur le moteur. Les ailes doivent s'ouvrir vers le haut. L'appareil est conçu pour être installé sur un conduit d'évacuation de 6 po (150 mm) de diamètre. Si l'installation requiert un diamètre de 5 po (125 mm), il faut insérer un collier de réduction dans le raccord d'évacuation sur le moteur (consultez la section "Extraction d'air"). Mode recirculation :

Le clapet de non-retour n'est pas nécessaire.

Installer le bloc moteur

MIELE DA 218 - Installer le bloc moteur - 1

  • Vissez d'abord sans les serrer les deux écrous de blocage dans les boulons filétés sur la plaque de retenue A.

Laissez un espace de 1 / 8 po (3 mm) pour accrocher le moteur.

MIELE DA 218 - Installer le bloc moteur - 2

  • Suspendez le bloc moteur aux crochets de la plaque de retenue A et glissez vers le bas jusqu’aux écrous. Resserrez les écrous.

Branchement électrique

Avant de raccorder l'appareil, veuillez lire les sections "Instructions importantes sur la sécurité" et "Fiche technique et branchement électrique".

MIELE DA 218 - Branchement électrique - 1

  • Brancher les 2 raccords sur la hotter dans les prises de courant correspondantes de gauche et de droite du bloc moteur.

Insérer le connecteur à 4 broches à l'arrière et le connecteur à trois broches dans la prise de courant de devant, à gauche du bloc moteur.

Insérer le raccord à 6 broches dans la prise de courant à droite du bloc moteur.

  • Attachez les cordons avec les attaches, comme le montre l'illustration ci-dessus.
  • Branchez le cordon électrique.

Raccord d'évacuation pour l'extraction d'air

MIELE DA 218 - Raccord d'évacuation pour l'extraction d'air - 1

MIELE DA 218 - Raccord d'évacuation pour l'extraction d'air - 2

  • Branchez le conduit au raccord d’évacuation avec le matériel approprié pour le type de conduit installé (collier de serrage, ruban adhésif, etc.) Dirigez le conduit dans le mur arrière ou le plafond. ■ Consultez la section "Extraction d’air" pour plus de précisions.

Raccord de recirculation

Le mode recirculation est utilisé lorsque l'évacuation d'air à l'extérieur de l'immeuble est impossible.

MIELE DA 218 - Raccord de recirculation - 1

Glissez le déviateur sur les crochets de la plaque B.

MIELE DA 218 - Raccord de recirculation - 2

Glissez les colliers de serrage par-dessus le tuyau flexible jusqu’au déviateur et le raccord d’évacuation du bloc moteur. Une fois en place, resserrez les colliers de serrage.

Les filtres à charbon actif sont nécessaires en mode recirculation.

Ajouter la rallonge de cheminée

Une rallonge de cheminée permet d'installer la hotte à des distances variées du plafond.

REMARQUE: La rallonge doit être installée selon la méthode de ventilation; extraction ou recirculation.

MIELE DA 218 - Ajouter la rallonge de cheminée - 1

MIELE DA 218 - Ajouter la rallonge de cheminée - 2

Extraction

La pièce de rallonge a des ouvertures d’évent à une extrémité.

Ces évets sont nécessaires en mode recirculation et seront les plus proches du plafond après l'installation.

Pour l'extraction d'air, les évets ne sont pas nécessaires et sont couverts par la cheminée.

MIELE DA 218 - Extraction - 1

Enlevez la pellicule de protection de la rallonge de cheminée. - Pliez les onglets pendants du dessus vers l'intérieur. Cela facilitera l'installation de la rallonge. Faites attention aux arêtes vives.

MIELE DA 218 - Extraction - 2

MIELE DA 218 - Extraction - 3

Extraction

Tirez un peu la rallonge de cheminée vers l'extérieur et emboîtez-la sur la plaque de retenue supérieure B.

Lors de l'installation pour la recirculation, assurez-vous que les évents sont alignés avec le déviateur.

MIELE DA 218 - Extraction - 1

Vissez solidement la pièce de rallonge à la plaque de retenue avec deux vis de 3,9 × 7,5 mm. Couvrez les vis avec les caches.

MIELE DA 218 - Extraction - 2

Recirculation seulement: Installez les évents de recirculation, les lames pointant vers le bas, dans la pièce de rallonge et le déviateur.

Fixer la cheminée

MIELE DA 218 - Fixer la cheminée - 1

Pliez la plaque de protection sur le dessus. Enlevez l'endos adhésif de la plaque. ■ Collez la plaque de protection à la rallonge de cheminée de manière à ce qu'elle soit uniforme et au même niveau que la base.

MIELE DA 218 - Fixer la cheminée - 2

Retirez la pellicule de protection de la cheminée. Retirez l'endos des bandes adhésives sur la plaque de protection. - Apposez la plaque de protection à l'avant de la cheminée afin qu'elle dépasse légèrement sur le rebord inférieur.

MIELE DA 218 - Fixer la cheminée - 3

Défaites la cheminée légèrement et glissez-la sur la rallonge de cheminée. Faites attention de ne pas égratigner les deux pièces. Glissez la cheminée vers le bas en alignant ses trous de vis inférieurs avec ceux sur le côté de la plaque de retenue A. Retirez les plaques de protection.

Si la cheminée n'est pas assez haute, vous pouvez commander une rallonge de cheminée optionnelle. Consultez la section "Installation / Dimensions de l'appareil".

MIELE DA 218 - Fixer la cheminée - 4

Fixez la cheminée à la plaque de retenue A sur chaque côté avec deux vis de 3,9 × 7,5 ~mm. Retirez la pellicule de protection de la hotte.

MIELE DA 218 - Fixer la cheminée - 5

Avant d'utiliser l'appareil, enlevez le filtre à graisse et retirez la pellicule de protection du cadre du filtre. Remettez le filtre.

MIELE DA 218 - Fixer la cheminée - 6

Danger de gaz toxique.

Les appareils de cuisson fonctionnant au gaz dégagent du monoxyde de carbone, qui peut être dangereux ou fatal s'il est respiré.

Les gaz d'évacuation aspirés par la hotte doivent être évacués à l'extérieur de l'immeuble uniquement.

Les conduits d'évacuation ne doivent pas aboutir dans le grenier, le garage, le vide-sanitaire, etc.

Pour réduire les risques d'incendie, utilisez uniquement des conduits en métal.

Veuillez lire et suivre les

LA SÉCURITÉ pour réduire les risques de blessures. Respectez le code du bâtiment lorsque vous installez la hotte.

Conduits et raccords d'échappement

  • Le conduit doit être le plus court et le plus droit possible, et il faut réduire au minimum le nombre de coudes.
  • Pour que l'extraction d'air soit le plus efficace possible, le diamètre du conduit ne devrait pas être inférieur à 6 po (150 mm). Les conduits plats nuisent aussi à l'efficacité de l'extraction d'air.
  • Les niveaux de bruit émis par la hotte augmenteront si des conduits plats ou ronds d'un diamètre inférieur à 6 po (150 mm) sont utilisés.
  • Utilisez des tuyaux lisses ou flexibles fabriqués de matériaux inflammables conçus pour les conduits d'échappement.
  • Lorsque le conduit est horizontal, celui-ci doit s'écarter de la hotte d'au moins 1/8 po à tous les pieds (1 cm à tous les mètres) afin d'éviter que des gouttes de condensation tombent dans l'appareil.
  • Si les conduits d'échappement passent par un mur extérieur, vous pouvez utiliser l'event mural téléscopique de Miele.

MIELE DA 218 - Conduits et raccords d'échappement - 1

  • Si les conduits d'échappement passent par un tuyau d'évent inactif, l'air doit être expulsé parallèlement à la direction de la circulation d'air dans le tuyau.

Ne raccordez jamais la hotte à une cheminée active, à un évent de sécheuse, à un tuyau d'évent ou à la conduite de ventilation d'une pièce. Demandez les conseils d'un professionnel avant de raccorder la hotte à une cheminée ou à un tuyau d'évent inactif.

Important :

Si les conduits traversent des pièces, des plafonds, des garages, etc. où la température varie, il peut être nécessaire de recourir à de l'isolant pour réduire la condensation. Dans certains cas, un purgeur de condensat peut aussi s'avérer nécessaire pour recueillir et évacuer les condensats.

  • Si vous installez un purgeur de condensat, assurez-vous qu'il est en position verticale et qu'il est situé, dans la mesure du possible, directement au-dessus de la sortie d'air.

Siège social au canada

info@miele.ca (questions générales)

professional@miele.ca (questions commerciales)

Service à la clientèle - mielecare (canada)

Téléphone: (800) 565-6435

(905) 850-7456

Télécopieur : (905) 850-6651

service@miele.ca (Service technique)

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIELE

Modèle : DA 218

Catégorie : Système de ventilation