SENSOR BOX IO - Capteur de vent sans fil SOMFY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SENSOR BOX IO SOMFY au format PDF.
| Type d'appareil | Détecteur de fumée |
| Alimentation | Piles (type non précisé) |
| Installation | Fixation murale ou plafond |
| Fonction principale | Détection de fumée |
| Signal d'alarme | Sonore |
| Autotest | Oui |
| Durée de vie des piles | Non précisé |
| Indicateur de batterie faible | Oui |
| Normes de sécurité | Non précisé |
| Température de fonctionnement | Non précisé |
| Humidité de fonctionnement | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Matériau | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Compatibilité | Non précisé |
| Langues du manuel | FR, DE, EN, ES |
FOIRE AUX QUESTIONS - SENSOR BOX IO SOMFY
Questions des utilisateurs sur SENSOR BOX IO SOMFY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Capteur de vent sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SENSOR BOX IO - SOMFY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SENSOR BOX IO de la marque SOMFY.
MODE D'EMPLOI SENSOR BOX IO SOMFY
Cette notice décrit l'installée mise en service de ces produits.
2) Éviter les chutes!
3) Ne jamais les immerger.
4) Ne pas utiliser de produits abrasifs ni de solvants pour les nettover.
Le Sunis WireFree™ io fonctionne grâce à un capteur d'ensoleillement. S'assurer qu'il est toujours propre et non cacheé par des feuilles, de la neige, etc, et vérifier son bon fonctionnement régulièrement.
Nettoyer le capteur avec un chiffon sec, ne pas le nettoyer au jet d'eau, ni sous haute pression.
Ne pas ouvrir ni percer la Sensor Box io. Ne pas débrancher la Sensor Box io. La mise hors tension de la Sensor Box io suspend le fonctionnement des automatismes avec lesquels elle est appaïree.
Utiliser la Sensor Box io exclusivement à l'intérieur, dans un endroit protégé de l'humidité et des projections d'eau.
- Mise en service
6.1. Mise en place des piles du Sunis WireFree™ io
Figure E
Ne jamais utilise dé piles rechargeables.
-
Ouvrir le Sunis WireFree™ jo
-
Tourner le capteur sur son support mural (sens inverse des aiguilles d'une montre) jusqu'à aligner les deux flèches placées sur le côte et séparer les deux parties.
-
Mettre en place les 2 piles fournies en respectant la polarite.
Levoyant ducapteur s'allume en vert. -Laisserlecapteurouvert pourcontinuer mise en service.
6.2. Appairage du Sunis WireFree™ io
6.2.1. Connexion de la Sensor Box io
Figure F
-
Brancher la Sensor Box io dans une prise électrique.
-
Levoyant de la Sensor Box io indique alors son etat :
S'il clignote en vert pendant 3 secondes La mémoire de la Sensor Box io é vierge. C'est sa première mise sol tension ou un retour en configuration d'origine a été effectué.
- S'il s'allume en vert pendant 1 seconde :
Au moins 1 capteur io est déjà enregistré dans la Sensor Box io. La clé identifiant du système a déjà été transmise à la Sensor Box io.
S'il s'allume en orange et clignote rapidement:
La mémoire de la Sensor Box io est pleine, plusaucen capteur ne peut lui être apparaé:voir chapitre « Retour en configuration d'origine de la Sensor Box io »
6.2.2. Appairage du Sunis WireFree™ io avec l'Easy Sun io
Se référer à la notice d'installation de l'Easy Sun io.





D
E

F
DE
2.1. Sécurité et responsabilité
Avant d'insteller et d'utiliser ces produits, dire attentivement cette notice.
- Ces produits Somfy doivent être installés par un professionnel de la motorisation et de l'automatisation de l'habitat auquel cette notice est destinée.
L'installateur doit par ailleurs, se conformer aux normes et à la législation en vigueur dans le pays d'installation, et informer ses clients des conditions d'utilisation et de maintenance des produits.
Toute utilisation hors du domaine d'application défini par Somfy est interdite. Elle entraînerait, comme tout ir respect des instructions figurant dans cette notice, l'exclusion de la responsabilité et de la garantie Somfy.
Avant toute installation, vérifier la compatibilité de ces produits avec les équipements et accessoires associés.
2.2. Consignes spécifiques de sécurité Figure A
Somfy dégage toutes responsabilités en cas de destruction de matériel survenu lors d'un événement climatique non détecté par le capteur.
Pour ne pas endommager le Sunis WireFreeTM io et la Sensor Box io : 1) Eviter les choses !
3. Contenu
Figure B
| Désignation | Q. | |
| a | Sunis WireFree™ io | 1 |
| b | Sensor Box io | 1 |
| c | Vis | 2 |
| d | Chevilles | 2 |
| e | Piles 1,5 V, type AA (LR6) | 2 |
4. Le Sunis WireFree™ io en détails
Figure C
f. Support mural
g. Capteur d'ensoleillement
h. Bouton de programmation (PROG.)
i.Voyant orange/ver
j. Logement des piles
5. La Sensor Box io en détails
Figure D
k. Voyant orange / vert
I. Bouton RESE
m. Fiche electrique
Somfmy worldwide
Argentina: Somfy Argentir
Tel: +55 11 (4) 0737-3700
Australia: Somfy PTY LTD
Tel: +61 (2) 8845 7200
Austria: Somfy GesmbH
Tel: +43 (4) 062 62/53 08
Belgium: Somfy Belux
Tel: +32 (0) 2172 07 70
Brasil: Somfy Brasil Ltda
Tellax: +55 11 3695 3585
Canada: Somly ULC
Tel.: +1 (0) 905 646 644
China: Somfy China Co. Ltd
Tel.: +8621 (0) 6280 9660
Croatia: Somfy Predastvinstvo
Tel.: +385 (0) 51 502 640
Cyprus: Somfy Middle East
Tel.: +357(0)25 34 55 40
Czech Republic: Somfy spol.s.r.o.
Tel.: (+420) 296 372 486-7
Denmark: Somfy Nordic
Denmark
Tel: +45 65 32 57 93
Export: Somfy Export
+33 (04) 50 96 70 76
+33 (04) 50 96 75 53
Finland: Somfy Nordic AB Finland
Tel: +358 (0) 957 130 230
France: Somfy France
+33 (0) 820 374 374
Germany: Somfy GmbH
Tel: +49 (0) 7472 930 0
Greece: Somfy Hellas S.J.
Tel: +30 210 6146786
Hong Kong: Somfy Co. Lc
Tel: +852 (2) 2523 6339
Hungary: Somfy Kft
Tel: +36 1814 5120
FR - Par la presente symfy déclaré que le produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/Ce. Une déclaration de conformité est mise à disposition à l'adressee internet www.somfy.com, utilisée en UE, CH et NO. Images non contructables.
- Installer le capteur en position verticale, à un endroit où le capteur d'ensoleillement recoit la lumière du jour, par exemple sur un mur extérieur.
- Ne pas installer le capteur sous un balcony, un avant-toit, un store, ou tout autre endroit où il pourrait se couver à l'ombre.
-
Ne pas installer le capteur sous une lampe, un lampadaire ou tout autre source de lumière artificielle qui perturberait la détction de l'ensoleillement.
-
Choisisr un emplacement facile d'acces afin de nettoyer regulierement le capteur d'ensoleillement.
7.2. Montage et fixation du Sunis WireFree™
id
Figure H
- Percer deux trous (diamètre 6 mm) l'un au dessous de l'autre et séparés de 17 mm environ.
- Fixer le support mural avec les vis fournies en plaçant le trou allongé horizontally vers le bas, l'inscription « UP »四是.
- Placer le Sunis WireFree™ io sur le support mural en alignant les deux flèches et le faire tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller.
- Si le capteur n'est pas fixé droit :
- Ouvrir le capteur en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Desserrer la vis du trou allongé et faire pivoter le support mural.
- Reserrer la vis et fixer de nouveau le capteur sur le support mural.
8. Utilisation
La Sensor Box io permet la communication entre I'Easy Sun io et les capteurs io :
- À chaque réception ou envoi d'information, son voyant s'allume en vert pendant 1 seconde.
Pour l'utilisation du Sunis WireFree™ io et de la Sensor Box io, se référer à la notice d'utilisation de l'Easy Sun io.
- Astuces et conseils
9.1. Questions sur le Sunis WireFree™ io et la Sensor Box io ?
| Constats | Causes possibles | Solutions |
| Levoyant du Sunis WireFree™ io clignote en orange lors de la mise en place des piles. | Les piles sont faibles. | Enlever les piles etmettre en place 2 pilesalcalines neuves de type AA (LR6) 1,5 Ven respectant la polarité. |
Pour toute question concernant leur fonctionnement avec l'Easy Sun io, se reférer aux notices d'installation et d'utilisation de l'Easy Sun io.
9.2. Replacement des piles du Sunis WireFreeTM io
Se référer à la notice d'utilisation de l'Easy Sun io.
9.3. Remplacement d'un Sunis WireFree™ io cassé ou en panne
Se référer à la notice d'installation de l'Easy Sun io.
9.4. Retour en configuration d'origine de la Sensor Box io
Figure I
- Laisser la Sensor Box io branchée.
- Appuyer 7 secondes sur le bouton Reset de la Sensor Box io à l'aide d'un outil fin d'une longueur de 3 cm environ (par ex. un tournevis Ø 2,5 mm maxi ou un trombone déplié).
- Àprous 7 secondes, levoyant de la Sensor Box ioc glignote en vert :
La Sensor Box io se retrouve dans sa configuration d'origine : tous les capteurs io, toutes les données ainsi que la clé système io sont supprimés de sa mémoire.
- Pour utiliser de nouveau la Sensor Box io, reprise la mise en service complete et effectuer de nouveau l'appairage des capteurs io.
9.5. Retour en configuration d'origine du
Sunis WireFree™ job
Figure J
Appuyer 7 secondes sur le bouton PROG du capteur.
Levoyant du capteur s'allume en vert au bout de 2 secondes puis il clignote en vert après 7 secondes :
Le Sunis WireFree™ io se retrouve dans sa configuration d'origine : le Sensor Box io ainsi que la clé système io sont supprimés de sa mémoire.
- Pour utiliser de nouveau le Sunis WireFree™ io, reprendre la mise en service complète et effectuer de nouveau l'appairage avec l'Easy Sun io.
10. Données techniques
10.1. Données techniques du Sunis WireFree™ io
Fréquence radio : 868-870 Mhz, lo homecontrol® ri-bandes.
ndice de protection : IP44 .
Niveau de sécurité : Classe III
Température d'utilisation : -20°C à +60°C.
Dimension du Sunis WireFree™ io en mm (H x I x) : 78 x 78 x 37.
Alimentation : 2 piles type AA (LR6), 1,5 V.
10.2. Données techniques de la Sensor Box jo
Fréquence radio: 868-870 MHz io-homecontrol® tri-bandes.
ndice de protection : IP30.
Niveau de sécurité : Classe II
Temperature d'utilisation: 0^ à +60°C
Dimension de la Sensor Box io en mm (H x I x e) : 100 x 50 x 78
Alimentation: 230V 50Hz 0,02 A
Nombre maximal de points de commandes i0 associés : illimité.
Nombre maximal de capteurs io associés : 10
Les produits électriques et électroniques endommages ne doivent pas être jétés avec les ordures menagères. Veiller à les déposer dans un point de collecte ou dans un centre agreeé afin de garantir leur recyclage.







DF 7 Montage des Sunis WireFree™ jo . 9 Tip
7.1. Empfehlungen
Abbildung G