FL-50 - Flash externe OLYMPUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FL-50 OLYMPUS au format PDF.
| Type d'appareil | Flash électronique pour appareil photo numérique |
| Modèle | Non précisé |
| Plage focale | 28-42 mm (équivalent 35 mm) |
| Zoom automatique | Oui, 28-42 mm |
| Distance focale | 28 mm à 42 mm |
| Nombre guide | Non précisé |
| Angle de couverture | 28 mm à 42 mm |
| Temps de recyclage | Non précisé |
| Modes de flash | Auto, manuel, TTL, P-TTL, FP, M/A, M/AU |
| Durée d'éclair | Non précisé |
| Alimentation | 4 piles AA (LR6, Ni-MH, Ni-Cd, alcalines) |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Température de fonctionnement | 0 à 40 °C |
| Accessoires compatibles | Diffuseur, réflecteur, filtre couleur |
| Fonctions spéciales | Synchronisation haute vitesse, compensation d'exposition |
FOIRE AUX QUESTIONS - FL-50 OLYMPUS
Questions des utilisateurs sur FL-50 OLYMPUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Flash externe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FL-50 - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FL-50 de la marque OLYMPUS.
MODE D'EMPLOI FL-50 OLYMPUS
Nous vous remercions pour l'achat du flash électronique OLYMPUS (FL-50). Veuillez dire ce mode d'emploi avant utilisation pour votre sécurité et conserver ces instructions à portée de main pour un usage ultérieur.
PRECAUTIONS DE SECURITE (Bien dire et tener compte de la suite.)
Ce mode d'emploi utilise divers symboles et marquages courants pour vous aider dans l'utilisation correcte de ce produit tout en vous prévenant de risques pour vous et d'autres personnes aussi bien que pour le matériel. Ces symboles et leur signification sont indiqués ci-dessous.



| Symboles interdisant une action | Symbole indiquant une action |
| Interedit Démontage interdit Obligatoire | Obligatoire |
Pour les utilisateurs au Europe

La marque "CE" indique que ce produit est conforme avec les exigences europeennes en matière de sécurité, santé, environnement et protection du consommateur. Les produits avec la marque "CE" sont pour la vente en Europe.
Pour les consommateurs des Amériques
Notice FCC
Cet apparéil est conforme aux normes de la Section 15 des directives FCC. Son utilisation est sourmise aux deux conditions suivantes: (1) Cét apparéil ne doit pas causer de brouillage radioélectrique, et (2) cet apparéil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y compris celles susceptibles d'entraver son bon fonctionnement.
Toute modification non autorisée peut annuler la permission accorded à l'utilisateur de se servir de ce matériel.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
- Ce flash électronique a été conçu exclusivement pour l'utilisation avec des apparèils photo numériques Olympus. Ne pas raccorder le flash électronique à un apparèil photo d'un autre fabricant, ce qui pourrait entraîner un mauvais fonctionnement ou la destruction de l' apparèil photo et/ou du flash.
DANGER
Le flash électronique comprend un circuit haute tension à l'intérieur. Ne jamais tenter de le démonter ni de le modifier, ce qui pourrait cause un choc électrique et/ou des blessures.
Ne pas utiliser le flash électronique dans une atmophère de gaz inflammable ou explosif. Sinon, une combustion ou une explosion risque de se produit.
Pour évditer un accident de la circulation, ne pas émettre la lumière du flash sur un conducteur alors qu'il conduit.
AVENTISSEMENT
Ne pas émettre la lumière du flash ou de l'illuminateur AF à bout portant d'une personne (en particulier d'un infant). La lumière du flash à une courte distance des yeux peut leur provoquer des blessures irrémédiables. Évitez participlement enutiliser le flashlectronique à une distance inférieure à 1 m d'un infant.
Ne pas laisser le flash électronique et les piles à la portée des enfants.
- Si un enfant avale une pile ou un petit accessoire, consulter immédiatement un médecin.
- Si l'éclair du flash est émis pres d'un enfant, les yeux risquent d'être blessés irrémédiablement.
- L'enfant risque d'être blessé par une partie mobile du flash électronique.
■ Éviter les actions suivantes pour prévenir un incendie ou des blessures à cause de coulage de liquide de pile/batterie, de surchauffe, de combustion ou d'explosion.
- Ne pas utiliser une pile/batterie qui n'est pas conscience pour le flash électronique.
- Ne pas jeter la pile/batterie dans un feu, la chauffer, la raccourcir ni la démonter.
- Ne pas utiliser ensemble des piles usées et nuves, des piles de différents types ou des piles de fabricants différents.
- Ne pas tenter de recharger des piles (non rechargeables) telles que les piles alcalines.
- Ne pasmettre en place les piles en inversant la polarite + / -
Ne pas ranger le flash électronique dans un endroit avec une poussière ou humidité excessive. Sinon, un incendie ou un chic électrique peut se produit.
Ne pas utiliser le flash quand il est couvert par un objet inflammable tel qu'un mouchoir. Ne pas toucher la zone d'émission de la luzière après utilisation. Elle sera très chaude et pourrait vous brûler.








Si le flash électronique est tombé dans l'eau ou si un liquide est entree à l'intérieur, retirer immediatement les piles et contacter le revendeur ou Olympus. Sinon, un incendie ou un chic électrique risque de se produit.

ATTENTION
Si you constazee une anomalale telle que coulage de liquide, decoloration, deformation, surchauffe ou oedr, arreret d'utiliser ce materiel. Une utilisation continue pourrait produir un incidence, une surchauffe ou une explosion. Retiree soignement les piles pour ne pas vous brui er ni you exposer aux gaz ou liquides dangereux qui pouraient s'échéanger. Pour des réparations, contactez Olympus.
Si le flash électronique n'est pas utilisé pendant une longue période, bien s'assurer de-retirer les piles. Sinon, une génération de chaleur ou un coulage de liquide des piles pourrait déboucher sur un incendie, des blessures et/ou une contamination de l'environnement.
Ne pas utiliser une pile représentant un coulage de fluide pour prévenir un incendie ou un choc électrique. Veuillez contacter le revendeur ou Olympus.
Ne pas manipuler le flash électronique avec les mains mouillées pour prévenir un chocoléctrique.
Ne pas laisser le flash électronique dans un endroit où la température risque d'augmenter anormalement. Sinon, la dépréciation de pieces ou un incendie risque de se produit.
■Après une utilisation continue du flash électronique pendant une longue durée, ne pas-retirer immédiatement les piles. Sinon, les piles chaudes risquent de causeurs des brûlures.
Ne pas déformer le compartment des piles ni laisser un objet étranger yENTER.
PRECAUTIONS DE MANIPULATION
Le flash électronique est composé de pieces électroniques de précision. Éviter absolument d'utiliser ou de ranger le flash électronique dans les endroits suivants, ce qui pourrait provoquer un mauvais fonctionnement ou une panne.
- En plein soleil, sur la plage en été, etc.
- Tout endroi exposé à des températures élevées et à l'humidité ou à des fluctuations rapides en temperature et en humidité.
- Endroit avec trop de sable, poussière ou saleté.
- Près d'un feu.
- Près d'un climatiseur ou d'un humidificateur d'air.
Endroit exposé à l'eau ou à l'humidité.
Endroit sujet aux vibrations. - À l'intérieur d'une voiture
Ne pas appliquer de vibrations ou de chocs importants au flash électronique en le faisant tomber ou en le cognant.
Lorsque le flash electronique a ete rangé pendant une longue pereide, de la mousse risque d'etre produite causant un mauvais fonctionnement. Pour eviter cela, il est recommendé de vérifier le fonctionnement avant d'utiliser le flash electronique après une longue pereide de stockage.
Ne pas toucher les contacts électriques du flash électronique pour prévenir un mauvais fonctionnement.
Pour évditer une surchauffe et une détiération de la section émettant la lumière, ne pas continuer des déclenchements pleine puissance plus de 10 fois. Au bout de vingt déclenchements successifs, arrêt un moment pour que la section émettant la lumière pousse refroidir.
PRECAUTIONS SUR LES PILES/BATTERIES
Toujoursutiliserlespilesbatteriedinquiquees.
- Piles alcalines AA (R6) (type LR6) x 4
Batteries Ni-Cd AA (R6) x 4
Batteries Ni-Mh AA (R6) x 4 - Piles Ni-Mn AA (R6) (type ZR6) x 4
- Piles au lithium AA (R6) lithium (type FR6) x 4
- Pile au lithium (type CR-V3) (Olympus LB-01) x 2
- Des piles manganèse AA (R6) ne peuvent pas être utilisées.
■ Bien respecter les points suivants. Sinon un coulage de liquide, une surchauffe, une combustion et/ou une explosion risquent de causeur un incendie ou des blessures.
- Ne pas utiliser ensemble des piles usées et neuves, des batteries rechargees et déchargees, des batteries de capacités différentes, des piles/batteries de types différents ou des piles/batteries de fabricants différents.
- Ne pas tenter de recharger des piles (non rechargeables) telles que les piles alcalines.
- Ne pasmettre en place niutilis les piles/batteries en inversant la polarite +/- . Si les piles/batteries ne rentront pas bien dans le compartment des piles, ne pas tenter de les faire rentrer de force.
- Ne jamais utilise une pile/batterie si son revetement extérieur (isolation) a été partiellement ou complètement détaché. Son un coulage de liquide, une surchauffe ou une explosion risque de se produit.
- Certains piles neuves peuvent également avoir leur revêtement extérieur (isolation) détaché complètement ou en partie. Aussi, ne jamais utiliser ces piles.














Ne pas utiliser les modèles de piles/batteries suivants


Une pile/batterie dont le revettement extérieur (isolation) est detaché complètement (pile/batterie rue) ou en partie

Une pèle/batterie dont le pôle (surface) négatif est reliéve partiellement et n'est pas reconvert par le revettement (iso-. lation).

0

Une pile/batterie dont le pôle (surface) négatif est plat (qu'une partie du pôle négatif soit recouverte ou pas par le revétement)
Toutes les batteries utilisées doivent être recharges en utilisant le chargeur de batterie spécifique, simultanément et complètement. Lire attentivement les modes d'emploi pour les batteries et le chargeur de batterie.
Une utilisation incorrecte des piles/batteries peut entraîner un coulage de liquide, une génération de chaleur et/ou des dommages et la sueur et des traces de graisse risquent de causeurs mauvais contacts de la batterie. Pour les empecher, retirer complètement toute tache avec un chiffon sec et introduire les piles/batteries en respectant la polarite +/-
En général, la performance de la batterie se dégrade momentarily comme la température ambiente baise. En utilisant des batteries dans un endroit froid, prend soin de les garder au chaud en maintainant le flash électronique dans du matériel de protection contre le froid ou un vêtement.
Si du liquide de la batterie vient sur votre peu ou sur vos vêtements, une irration de la peau risque de se produit. Rincer immédiatement votre peu ou les vêtements avec de l'eau claire.
Si du liquide de batterie vient en contact avec vos yeux, vous risquez de perdre la vue. Se rincer les yeux avec de l'eau claire sans les frotrer et consulter immediatement un medecin.
Ne pas appliquer de chic violent à une batterie ni la jeter.
Pour voyager, il est recommandé de prendre des piles/batteries de rechange avec vous. Dans certains pays, il est difficile de se procurer certaines piles.
Ne pas plonger les batteries dans l'eau ou l'eau de mer, ni mouiller leurs bornes.
Si les bornes +/- d'une batterie sont tachées avec de la sueur ou des traces de graisse, un mauvais contact risque de se produit. Bien nettoyer les bornes avec un chiffon sec avant utilisation.
Ne pas jeter une batterie au feu ni la chauffer.
Pour éliminer des piles/batteries, bien suivre les réglementations locales.
Pour recycler une batterie, isoler les bornes + / - avec des morceaux de ruban adhesif et la rapporter au magasin le plus proche qui coopere avec la campagne de recyclage des batteries.
Remarque sur les apparèils photo utilisés avec le flash électronique
- Les fonctions disponibles à partir du flash électronique sont limitées avec certains appareils photo numériques. Pour des détails, veuillez-vous réfééré au site Web Olympus (http://www.olympus-europa.com/).
Avant de dire ce manuel
Les informations contenues dans ce manuel peuvent etre sujettes a des modifications sans préavis.
Les informations contenues dans ce manuel ont ete elaborees avec le plus grand soin. Cependant, si vous releviez des erreurs ou des omissions, veuillez contacter Olympus.
Il est interdit de produit en partie ou intégralement ce manuel sans autorisation de Olympus, sauf pour un usage personnel. La reproduction des informations contenues dans ce manuel sans autorisation de Olympus est formellement interdite.
Olympus décline toute responsabilité pour les dommages, pertes subies ou réclamations de tiers, consécutifs à une utilisation incorrecte de ce produit.
Olympus decline tout responsabilité pour les dommages et pertes subies en rapport avec la perte de données d'image à cause d'une panne de ce produit, d'un dépannage par des tiers non agreés par Olympus ou pour d'autres raisons.
Noter que la qualité des vues prises en utiliser ce produit diffère de celle des vues des apparèils photo utilisant un film ordinaire.
Information sur les marques commerciales
Tous les noms de marque et de produit mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de leurs propriétaires respectifs.
TABLE DES MATIÈRES
- Contrôle du contenu de l'emballage 75
·Nomenclature 76
·Indicateurs de I'ecran de commande 77 - Mise en place des piles/batteries 78
- Contrôle des piles/batteries 79
Montage sur l'appareil photo/Demontage de l'appareil photo 80 - Prise de vue en utilisant un apparéil photo numérique avec possibilité de communication ..... 81 Sélection du mode de commande ..... 81
TTL AUTO 82
AUTO 83
MANUAL 85
FP TTL AUTO 87
FP MANUAL 89
- Prise de vue en utilisant un apparéil photo numérique sans possibilité de communication ..... 91
Sélection du mode de commande 91
AUTO 92
MANUAL 93
Autres opérations 94
Prise de vue avec flash indirect 94
Prise de vue gros plan au flash 95
Commutation manuelle de l'angle d'éclairrement (ZOOM) 95
Utilisation du diffuseur grand-angulaire 96
Diverses méthodes de prise de vue au flash 97
Accessoires en option 98
- Réglage personnelé 99
Remise à zéro complete 100
- Declenchement continu 100
- Listede nombresguides (GN) 102
- Lieste d'affichage d'avertissement 104
- Questions et réponses 105
- Caracteristiques principales 106
CONTRÔLÉ DU CONTENU DE L'EMBALLAGE
Vérifier que tous les accessoires sont prênts.
Si un accessoire était manquant ou endommagé, contacter le revendeur.

- Flash électronique, boîtier principal

- Étui pour le flash
- Les piles/batteries ne sont pas fournies, elles sont à acheter séparément.
NOMENCLATURE


INDICATEURS DE L'ECRAN DE COMMANDE

- Cette figure montre l'écran avec tous les indicateurs allumés pour faciliter les explications.
Remarque sur ce manuel
- Les indications sur l'écran de commande peuvent différer de la figure ci-dessus selon le réglage du flash électronique, l'appareil photo utilisé et les conditions de prise de vue.
Par exemple, l'angle d'éclairrement (ZOOM) peut être affiché dans n'importe lequel des modes suivants.
① FOUR THIRDS : Longueur fiscale d'un apparéil photo numérique à système Four Thirds
② 135 : Longueur fiscale convertie en angle de vue équivalent d'un appareil photo type 135 (film de 35 mm)
Le texte dans ce manuel emploie le mode d'affichage FOUR THIRDS et met la valeur en mode d'affichage 135 entre parentheses, tel que "(XX mm avec un apparéil photo 135)". Pour la sélection des modes d'affichage, voir page 99.
MISE EN PLACE DES PILES/BATTERIES
Les piles/batteries sont disponibles séparément. Toujours utiliser une des combinaisons suivantes de piles/batteries.
- Piles alcalines AA (R6) (type LR6) x 4
Batteries Ni-Cd AA (R6) x 4
Batteries Ni-Mh AA (R6) x 4 - Piles Ni-Mn AA (R6) (type ZR6) x 4
- Piles au lithium AA (R6) lithium (type FR6) x 4
- Piles au lithium (type CR-V3) (Olympus LB-01) x 2
- Les piles manganèse AA (R6) ne peuvent pas être utilisées.

Comment metre en place les piles/batteries
- Ouvrir le couvercle du compartment des piles.
- Introduire les piles/batteries avec la polarité +/- correcte.
- Refermer le couvercle du compartment des piles.
Les produits suivants (en option) peuvent également être utilisés comme source d'alimentation externe:
Poignée d'alimentation flash FP-1
Ensemble batterie haute tension pour flash SHV-1
■Remarques
- Ne pas utiliser ensemble des piles usées et neuves ni des piles/batteries de types différents.
- Retirer les piles/batteries lorsque le flash électronique n'est pas utilisé pendant une longue période.
- Apporter des piles/batteries de rechange lors d'un long voyage ou enutilisation dans des régions froides.
CONTROLE DES PILES/BATTERIES
Après la mise en place des piles/batteries, vérifier la quantité d'énergie restante en mettant le flash électronique en marche.

-
Appuyer sur la touche d'alimentation pourmettre en marche le flash électronique.
-
L'écran de commande s'allume et la charge de la batterie commence.
-
S'assurer que levoyant Charge s'allume.
-
Si la durée prise pour que levoyant Charge s'allume est plus longue que la valeur suivante, remplacer les piles/batteries. Piles alcalines et Ni-Mn: 30 s Piles au lithium, batteries Ni-Cd ou Ni-Mh: 10 s
- Si levoyant Charge et levoyant AUTO CHECK clignotent alternatively, l'énergie restante des piles/batteries est épuisée. Dans ce cas, changer les piles/batteries.
Mémorandum: Pour effectuer un test de déclenchement du flash, appuyer sur la touche Test.
- Appuyer de nouveau sur la touche d'alimentation pour couper l'alimentation du flash électronique.
Couper l'alimentation du flash électronique dans les cas suivants:
- Avant de le monter sur l'appareil photo ou de le démonter de l'appareil photo.
Lorsque I'émission de I'éclair du flash n'est pas nécessaire. - Lorsque le flash électronique n'est pas utilisé.
■Intervalle entre les éclairs et nombre d'éclairs
Le tableau suivant indique les intervalles entre les éclairs et le nombre d'éclairs pour diverses piles/batteries en utilisant des piles/batteries toutes du même type.
| Batteries/piles utilisées | Intervalle entre les éclairs | Nombre d'éclairs |
| Piles alcalines AA (R6) (type LR6) | 6 s environ | 150 fois environ |
| Piles au lithium AA (R6) (type FR6) | 7 s environ | 170 fois environ |
| Piles Ni-Mn AA (R6) (type ZR6) | 5 s environ | 160 fois environ |
| Piles au lithium (type CR-V3) | 5 s environ | 220 fois environ |
| Batteries Ni-Cd AA (R6), 1000 mAh | 4 s environ | 110 fois environ |
| Batteries Ni-Mh AA (R6), 1900 mAh | 4 s environ | 170 fois environ |
- Les données d'intervalle entre les éclairs et du nombre d'éclairs ont été obtenues dans des conditions de test Olympus.
MONTAGE SUR L'APPAREIL PHOTO/DEMONTAGE DE L'APPAREIL PHOTO
S'assurer que l'appareil photo et le flash électronique ont tous les deux leur alimentation coupée. Monter ou démonter le flash électronique alors qu'il et l'appareil photo sont en marche risque de produit un mauvais fonctionnement.


Montage
- Placer la partie émettant la lumière dans la position standard (horizontal, devant). Si elle est dans la position verrouillée, presser et tourner la touche d'orientation du reflecteur.
- Retirer le capot du sabot actif de l'appareil photo.
- Ranger le capot du sabot actif dans la poche située sur le côte interieur de l'étui du flash.
- Desserrer la bague de verrouillage.
- Si la broche de verrouillage est dans la position sortie, la presser en tournant la bague complètement dans le sens inverse de [←LOCK] jusqu'à ce qu'elle s'arrête.

- Ne pas appliquer de force excessive sur la broche de verrouillage.
- Ne pas toucher le contact électrique avec un doigt ou un objet metallique.
-
Ne pas monter le flash électronique alors que la broche de verrouillage est dans la position sortie. Sinon, un mauvais fonctionnement risque de se produit.
-
Coulisser complètement le flash électronique dans le sabot actif jusqu'à ce qu'il s'arrête avec un encliquetage.
- Tourner complètement la bague de verrouillage dans les sens [←LOCK] jusqu'à ce qu'elle s'arrête.
Démontage
- Desserrer complètement la bague de verrouillage, puis coulisser le flash électronique du sabot actif pour lesorting.
- Fixer le capot du sabot actif sur l'appareil photo.
■Remarques
Pour utiliser le flash électronique avec un apparéil photo numérique sans sabot actif:
Si l'appareil photo a une prise de flash externe, le flash électronique peut être monté et raccordé en utilisant le support de flash et le cable de support (en option).
- Le flash électronique ne peut pas être utilisé avec un apparéil photo s'il ne dispose pas d'un sabot actif ou d'une prise de flash externe.
PRISE DE VUE EN UTILISANT UN APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE AVEC POSSIBILITÉ DE COMMUNICATION

- Mettre l'appareil photo en marche.
- Mettre le flash électronique en marche. Les batteries sont rechargées lorsque le voyant Charge s'allume.
- Appuyer légèrement sur le déclencheur de l'appareil photo pour lancer la communication entre l'appareil photo et le flash électronique des informations de prise de vue complenant la sensibilité ISO, le diaphragme et la vitesse d'obturation.
-
Appuyer sur la touche MODE du flash électronique pour sélectionner le mode de commande du flash.
-
Le mode sélectionné est montré sur l'écran de commande.
- Le mode est commuté chaque fois que la touche MODE est pressée.
| Mode de commande du flash | Affichage de l'écran de commande | Fonctionnement | Application principale | Pages de référence |
| TTL AUTO | TTL AUTO | Le flash est commandé automatiquement en effectuant un pré-)éclair selon le réglage de l'appareil photo. | Utiliser normalement ce mode avec un apparueil photo avec possibilité de communication. | 82 |
| AUTO | AUTO | L'intensité de la lumière du flash est commandée selon la lumière déetectée à travers le capteur de lumière automatique du flash et le réglage de l'appareil photo. | Avec un apparueil photo avec possibilité de communication, ce mode ne peut être utilisé que lorsque l' apparueil photo est un modele compatible AUTO. | 83 |
| MANUAL | MANUAL | Le flash fonctionné selon le nombre guide (GN) régèle manuellement. | Prise de vue utilisant le flash manuel. | 85 |
| FP TTL AUTO | FP TTL AUTO | Modes TTL AUTO et MANUAL avec émission Super FP qui peuvent synchroniser avec la prise de vue grande vitesse de l'obturator plan focal reflex. | Prise de vue en extérieur utilisant le flash, telle que prise de vue synchro en plein jour. | 87 et 89 |
| FP MANUAL | FP MANUAL |
■Remarques
- Certains modes peuvent ne pas etre disponibles selon le mode de prise de vue regle sur l'appareil photo et les fonctions de I'appareil photo en service.
- Il n'est pas possible de selectionner un mode non disponible.
Dans ce mode, un pré-eclair est effectué pour déterminer l'intensité optimale du flash, puis l'éclair réel est émis.

- L'écran de commande montre la plage de commande de lumière selon les réglages de l'appareil photo.
- Vérifier que la distance au sujet est dans la plage de commande de luîmère. Si ce n'est pas le cas, ajuster le diaphragme (F) de l'objet ou la distance du sujet.
La plage de commande de lumière varie selon le type de l'appareil et les réglages de l'appareil photo (Sensibilité ISO, diaphragme (F) et longueur fiscale de l'objectif (ZOOM)).
- Si levoyant AUTO CHECK clignote pendant 5 secondes environ après le déclenchement de l'obturator, l'activation du flash a été effectuee correctement.
■Ajustement de l'intensité de la lumière
L'intensité de la lumière du flash peut être ajustée entre +3 et -3.

Il est nécessaire de régler l'ajustement de l'intensité du flash sur ON dans le fonctionnement du réglage personnelisé (page 99).
L'indicateur apparait sur I'écran de commande.
- Tourner la molette B pour selectionner une valeur d'ajustement de l'intensité de la lumière dans les étapes suivantes.
(Cette sélection est également possible avec la molette A.)
$$ \begin{array}{l} 0 \rightarrow + 0, 3 \rightarrow + 0, 7 \rightarrow + 1, 0 \dots + 3, 0 \ 0 \rightarrow - 0, 3 \rightarrow - 0, 7 \rightarrow - 1, 0 \dots - 3, 0 \ \end{array} $$

- L'affichage indique la valeur d'ajustement de l'intensité de la lumière sauf si la valeur est 0, dans un tel cas l'affichage n'indique pas la plage de commande de lumière.
- Si le mode d'ajustement de flash de l'appareil photo est sélectionné, l'intensité réelle de la lumière du flash sera le total de la valeur d'ajustement de l'intensité de la luzière régée sur le FL-50 et de cette régée sur l'appareil photo. La valeur d'ajustement de l'intensité de la luzière affichée n'est que celle régée sur le FL-50.
[Exempl]
| Valeur d'ajustement sélectionnée | Valeur d'ajustement affichée sur le FL-50 | Ajustement réel de l'intensité de la lumière | |
| FL-50 | +0,3 | +0,3 | +0,6 |
| Appareil photo | +0,3 |
Dans ce mode, l'intensité de la lumière du flash est commandée automatiquement selon le réglage du diaphragme (F) et de la quantité de lumière entree au capteur de lumière automatique.

Plage de commande de lumière
- L'écran de commande montre la plage de commande de lumière selon les réglages de l'appareil photo.
Si le réglage de l'appareil (sensibilité ISO et diaphragme de l'objectif (F)) ne tombe pas sur une des combinaisons sensibilité ISO/diaphragme (F) utilisables.
La plage de commande de lumière n'est pas affichée mais les indicateurs ISO et F clignotent pour donner un avertissement. Dans ce cas, changer le réglage de l'appareil photo (sensibilité ISO et/ou diaphragme de l'objectif (F)).
- Vérifier que la distance au sujet est dans la plage de commande de lumière.
Si ce n'est pas le cas, ajuster le diaphragme (F) de l'objet ou la distance du sujet.
La plage de commande de lumière varie selon les réglages de l'appareil photo (Sensibilité ISO, diaphragme (F) et longueur focale de l'objectif (ZOOM)).
Combaisons de sensibilités ISO et diaphragmes d'objet commandables en mode AUTO
| Sensibilité ISO | ||||||||
| 3200 | 1600 | 800 | 400 | 200 | 100 | 50 | 25 | |
| Diaphragme | F8 | F5,6 | F4 | F2,8 | F2 | F1,4 | ||
| F11 | F8 | F5,6 | F4 | F2,8 | F2 | F1,4 | ||
| F16 | F11 | F8 | F5,6 | F4 | F2,8 | F2 | F1,4 | |
| F22 | F16 | F11 | F8 | F5,6 | F4 | F2,8 | F2 | |
| F32 | F22 | F16 | F11 | F8 | F5,6 | F4 | F2,8 | |
| F32 | F22 | F16 | F11 | F8 | F5,6 | F4 | ||
| F32 | F22 | F16 | F11 | F8 | F5,6 | |||
| F32 | F22 | F16 | F11 | F8 | ||||
| F32 | F22 | F16 | F11 | |||||
- Si levoyant AUTO CHECK clignote pendant 5 secondes environ après le déclenchement de l'obturator, l'activation du flash a été effectuee correctement.

Mémorandum:
Activation test du flash
L'activation du flash peut être testée avant de déclencher réellement l'obturateur.
Appuyer sur la touche Test pour l'activation test du flash.
La commande de la lumière est correcte si levoyant AUTO CHECK clignote pendant 5 secondes environ après l'activation test du flash.
Si le voyant ne clignote pas, changer le diaphragme (F), la sensibilité ISO, la distance du sujet, etc.
- Le contrôle de la lumière au moyen de l'activation test du flash n'est possible que dans le mode AUTO.
■Ajustement de l'intensité de la lumière
L'intensité de la lumière du flash peut être ajustée entre +3 et -3.

Il est nécessaire de régler l'ajustement de l'intensité du flash sur ON dans le fonctionnement du réglage personnelisé (page 99).
L'indicateur apparait sur I'écran de commande.
- Tourner la molette B pour sélectionner une valeur d'ajustement de l'intensité de la lumière dans les étapes suivantes.
(Cette selection est également possible avec la molette A.)
$$ 0 \rightarrow + 0, 3 \rightarrow + 0, 7 \rightarrow + 1, 0 \dots + 3, 0 $$
$$ 0 \rightarrow - 0, 3 \rightarrow - 0, 7 \rightarrow - 1, 0 \dots - 3, 0 $$

Valeur d'ajustement de l'intensité de la lumière
- L'affichage indique la valeur d'ajustement de l'intensité de la lumière sauf si la valeur est 0, dans un tel cas l'affichage n'indique pas la plage de commande de lumière.
- Si le mode d'ajustement de flash de l'appareil photo est seLECTIONné, l'intensité réelle de la lumière du flash sera le total de la valeur d'ajustement de l'intensité de la luzière régée sur le FL-50 et de cette régée sur l'appareil photo. La valeur d'ajustement de l'intensité de la luzière affichée n'est que celle régée sur le FL-50.
[Example]
| Valeur d'ajustement sélectionnée | Valeur d'ajustement affichée sur le FL-50 | Ajustement réel de l'intensité de la lumière | |
| FL-50 | +0,3 | +0,3 | +0,6 |
| Appareil photo | +0,3 |
Dans ce mode, l'éclair est émis selon le réglage du nombre guide (GN).

Distance de prise de vue optimele
- L'écran de commande montre le nombre guide courant (GN) ensemble avec la distance de prise de vue optimale en fonction du réglage de l'appareil photo.
- Tourner la molette A pour régler le nombre guide (GN). (C'est également possible en tournant la molette B.) Régler le nombre guide (GN) pour que la distance de prise de vue optimale soit égale à la distance au sujet.
Lorsque la distance de prise de vue optimale est 60 cm (50 cm en cas de flash en gros plan) ou moins, la valeur affichée clignote pour avertir que le sujet est situé en dehors de la zone d'éclairament du flash.
La distance de prise de vue optimale varie selon les réglages de l'appareil photo (Sensibilité ISO, diaphragme (F), longueur fiscale de l'objectif (ZOOM) et vitesse d'obturation). Voir page 102 pour des détails.
Mémorandum:
En considérant que la sensibilité ISO est 100, la distance de prise de vue optimale peut être calculée avec la formule suivante.
Distance de prise de vue optimale = Nombre guide (GN)/Diaphragme (F) (Voir page 102.)
■Ajustement de l'intensité de la lumière
L'intensité de la lumière du flash peut être ajustée entre +0,7 et -0,7.

Il est nécessaire de régler l'ajustement de l'intensité du flash sur ON dans le fonctionnement du réglage personnelisé (page 99).
L'indicateur apparaît sur l'écran de commande.
- Tournier la molette B pour sélectionner une valeur d'ajustement de l'intensité de la lumière dans les étapes suivantes.
$$ 0 \rightarrow + 0, 3 \rightarrow + 0, 7 $$
$$ 0 \rightarrow - 0, 3 \rightarrow - 0, 7 $$

Valeur d'ajustement de l'intensité de la lumière
- L'affichage indique la valeur d'ajustement de l'intensité de la lumière sauf si la valeur est 0, dans un tel cas l'affichage n'indique pas le nombre guide (GN) ni la distance de prise de vue optimale.
- Meme si le mode d'ajustement de flash de l'appareil photo est sélectionné, uniquement le réglage d'ajustement du FL-50 fonctionnera et le réglage sur l'appareil photo ne sera pas pris en compte.
[Example]
| Valeur d'ajustement sélectionnée | Valeur d'ajustement affichée sur le FL-50 | Ajustement réel de l'intensité de la lumière | |
| FL-50 | +0,3 | +0,3 | +0,3 |
| Appareil photo | +0,3 |
- Dans ce mode, le flash utilise l'émission Super FP pour synchroniser aux vitesses d'obturation rapides.
- En utilisant le flash incorpore de l'appareil photo, voir "Diverses méthodes de prise de vue au flash" à la page 97.
Les opérations suivantes sont possibles à des vitesses d'obturation rapides dans ce mode.
- Atténuation des ombres en prénant une vue en contre-jour
- Prise de vue de portrait en extérieur en utilisant la prise de vue synchro en plein jour, avec laquelle le diaphragme est ouvert pour rendre l'arrête-plan flou.





Plage de commande de lumière
- L'écran de commande montre la plage de commande de lumière selon les réglages de l'appareil photo.
- Vérifier que la distance au sujet est dans la plage de commande de lumière.
Si ce n'est pas le cas, ajuster le diaphragme (F) de l'objet ou la distance du sujet.
La plage de commande de lumière varie selon les réglages de l'appareil photo (Sensibilité ISO, diaphragme (F) et longueur fiscale de l'objet (ZOOM)).
La plage de commande de lumière est plus petite que dans le mode TTL.
- Si levoyant AUTO CHECK clignote pendant 5 secondes environ après le déclenchement de l'obturator, l'activation du flash a été effectuee correctement.
■Ajustement de l'intensité de la lumière
L'intensité de la lumière du flash peut être ajustée entre +3 et -3.

Il est nécessaire de régler l'ajustement de l'intensité du flash sur ON dans le fonctionnement du réglage personnelisé (page 99).
L'indicateur apparaît sur l'écran de commande.
- Tourner la molette B pour sélectionner une valeur d'ajustement de l'intensité de la lumière dans les étapes suivantes.
(Cette sélection est également possible avec la molette A.)
$$ 0 \rightarrow + 0, 3 \rightarrow + 0, 7 \rightarrow + 1, 0 \dots + 3, 0 $$
$$ 0 \rightarrow - 0, 3 \rightarrow - 0, 7 \rightarrow - 1, 0 \dots - 3, 0 $$

Valeur d'ajustement de l'intensité de la lumière
- L'affichage indique la valeur d'ajustement de l'intensité de la lumière sauf si la valeur est 0, dans un tel cas l'affichage n'indique pas la plage de commande de lumière.
- Si le mode d'ajustement de flash de l'appareil photo est sélectionné, l'intensité réelle de la lumière du flash sera le total de la valeur d'ajustement de l'intensité de la luzière régée sur le FL-50 et de cette régée sur l'appareil photo. La valeur d'ajustement de l'intensité de la luzière affichée n'est que celle régée sur le FL-50.
[Example]
| Valeur d'ajustement sélectionnée | Valeur d'ajustement affichée sur le FL-50 | Ajustement réel de l'intensité de la lumière | |
| FL-50 | +0,3 | +0,3 | +0,6 |
| Appareil photo | +0,3 |
Dans ce mode, l'émission Super FP est effectué à l'intensité régée de la lumière.

-
L'écran de commande montre le nombre guide courant (GN) ensemble avec la distance de prise de vue optimale en fonction du réglage de l'appareil photo.
-
Tourner la molette A pour régler le nombre guide (GN). Régler le nombre guide (GN) pour que la distance de prise de vue optimale soit égale à la distance au sujet. Lorsque la distance de prise de vue optimale est 60 cm (50 cm en cas de flash en gros plan) ou moins, la valeur affichée clignote pour avertir que le sujet est situé en dehors de la zone d'éclairrement du flash.
La distance de prise de vue optimale varie selon les réglages de l'appareil photo (Sensibilité ISO, diaphragme (F), longueur fiscale de l'objectif (ZOOM) et vitesse d'obturation). Voir page 103 pour des détails.
Mémorandum:
La distance de prise de vue optimale peut etre calculée avec la
formule suivante.
Distance de prise de vue optimale = Nombre guide (GN)/Diaphragme (F)
■Ajustement de l'intensité de la lumière
L'intensité de la lumière du flash peut être ajustée entre +0,7 et -0,7 .

Il est nécessaire de régler l'ajustement de l'intensité du flash sur ON dans le fonctionnement du réglage personnelisé (page 99).
L'indicateur apparait sur l'écran de commande.
- Tournier la molette B pour sélectionner une valeur d'ajustement de l'intensité de la lumière dans les étapes suivantes.
$$ 0 \rightarrow + 0, 3 \rightarrow + 0, 7 $$
$$ 0 \rightarrow - 0, 3 \rightarrow - 0, 7 $$

Valeur d'ajustement de l'intensité de la lumière
- L'affichage indique la valeur d'ajustement de l'intensité de la lumière sauf si la valeur est 0, dans un tel cas l'affichage n'indique pas le nombre guide (GN) ni la distance de prise de vue optimale.
- Meme si le mode d'ajustement de flash de l'appareil photo est sélectionné, uniquement le réglage d'ajustement du FL-50 fonctionnera et le réglage sur l'appareil photo ne sera pas pris en compte.
[Example]
| Valeur d'ajustement sélectionnée | Valeur d'ajustement affichée sur le FL-50 | Ajustement réel de l'intensité de la lumière | |
| FL-50 | +0,3 | +0,3 | +0,3 |
| Appareil photo | +0,3 |
PRISE DE VUE EN UTILISANT UN APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE SANS POSSIBILITÉ DE COMMUNICATION

- Mettre le flash électronique en marche. Les batteries sont rechargées lorsque le voyant Charge s'allume.
-
Appuyer sur la touche MODE pour selectionner le mode de commande du flash.
-
Le mode sélectionné est montré sur l'écran de commande.
- Le mode est commuté chaque fois que la touche MODE est pressée.
| Mode de commande du flash | Affichage de l'écran de commande | Fonctionnement | Application principale | Pages de référence |
| AUTO | AUTO | L'intensité de la lumière du flash est commandée selon la lumière déetectée à travers le capteur de lumière automatique du flash et le diaphragme (F). | Utiliser normalement ce mode. | 92 |
| MANUAL | MANUAL | L'activation du flash est effectué selon le nombre guide (GN) régle manuellement. | Prise de vue en utilisant le flash manuel. | 93 |
Dans ce mode, l'intensité de la lumière du flash est commandée automatiquement en fonction du réglage du diaphragme (F) de l'objetif.

- Tourner la molette A pour ajuster la sensibilité ISO.
- Ajuster le zoom en fonction de la longueur fiscale de l'objet.
- Touner la molette B en fonction du diaphragme (F). Si le réglage de l'appareil (sensibilité ISO et diaphragme de l'objet (F)) ne tombe pas sur une des combinaisons sensibilité ISO/ diaphragme (F) utilisables, les indicateurs ISO et F clignotent pour donner un avertissement. Dans ce cas, changer le réglage de l'appareil photo (sensibilité ISO et/ou diaphragme de l'objet (F)).
Plage de commande de lumière en mode AUTO
Plage de commande de luminère AUTO (m)
| Sensibilité ISO | Angle d'éclairament (mm)Rangée supérieure: FOUR THIRDS Rangée inférieure: 135 | |||||||||||||||
| 8 (Diffuseur grand anguilaire) | 10 (Diffuseur grand anguilaire) | 12 | 14 | 17 | 25 | 35 | 42 | |||||||||
| 3200 | 1600 | 800 | 400 | 200 | 100 | 50 | 25 | 16 (Diffuseur grand anguilaire) | 20 (Diffuseur grand anguilaire) | 24 | 28 | 35 | 50 | 70 | 85 | |
| Diaphorine | F8 | F5,6 | F4 | F2,8 | F2 | F1,4 | 1,1 à 12,8 | 1,2 à 14,2 | 1,7 à 20,0 | 1,9 à 21,4 | 2,2 à 25,7 | 2,5 à 28,5 | 2,8 à 32,1 | 3,1 à 35,7 | ||
| F11 | F8 | F5,6 | F4 | F2,8 | F2 | F1,4 | 0,8 à 9,0 | 0,9 à 10,0 | 1,2 à 14,0 | 1,3 à 15,0 | 1,6 à 18,0 | 1,7 à 20,0 | 2,0 à 22,5 | 2,2 à 25,0 | ||
| F16 | F11 | F8 | F5,6 | F4 | F2,8 | F2 | F1,4 | 0,5 à 6,4 | 0,6 à 7,1 | 0,8 à 10,0 | 0,9 à 10,7 | 1,1 à 12,8 | 1,2 à 14,2 | 1,4 à 16,0 | 1,5 à 17,8 | |
| F22 | F16 | F11 | F8 | F5,6 | F4 | F2,8 | F2 | 0,5 à 4,5 | 0,5 à 5,0 | 0,6 à 7,0 | 0,6 à 7,5 | 0,8 à 9,0 | 0,8 à 10,0 | 1,0 à 11,2 | 1,1 à 12,5 | |
| F32 | F22 | F16 | F11 | F8 | F5,6 | F4 | F2,8 | 0,5 à 3,2 | 0,5 à 3,5 | 0,5 à 5,0 | 0,5 à 5,3 | 0,5 à 6,4 | 0,6 à 7,1 | 0,7 à 8,0 | 0,7 à 8,9 | |
| F32 | F22 | F16 | F11 | F8 | F5,6 | F4 | 0,5 à 2,2 | 0,5 à 2,5 | 0,5 à 3,5 | 0,5 à 3,7 | 0,5 à 4,5 | 0,5 à 5,0 | 0,5 à 5,6 | 0,5 à 6,2 | ||
| F32 | F22 | F16 | F11 | F8 | F5,6 | 0,5 à 1,6 | 0,5 à 1,8 | 0,5 à 2,5 | 0,5 à 2,7 | 0,5 à 3,2 | 0,5 à 3,6 | 0,5 à 4,0 | 0,5 à 4,5 | |||
| F32 | F22 | F16 | F11 | F8 | 0,5 à 1,1 | 0,5 à 1,2 | 0,5 à 1,7 | 0,5 à 1,8 | 0,5 à 2,2 | 0,5 à 2,5 | 0,5 à 2,8 | 0,5 à 3,1 | ||||
| F32 | F22 | F16 | F11 | 0,5 à 0,7 | 0,5 à 0,8 | 0,5 à 1,2 | 0,5 à 1,3 | 0,5 à 1,5 | 0,5 à 1,7 | 0,5 à 1,9 | 0,5 à 2,2 | |||||
Le tableau ci-dessus indique les plages de commande de lumière dans l'etat flash débrayé. La valeur affichée la plus proche est 0,6 ou plus lorsque la section d'émission de la lumière fait face et 0,5 ou plus quand elle est inclinée vers le bas.
- Si levoyant AUTO CHECK clignote pendant 5 secondes environ après le déclenchement de l'obturator, l'activation du flash a été effectuee correctement.
Mémorandum:
En sélectionnant une sensibilité ISO et un diaphragme d'objet (F) dérivés de chaque régles sur l'appareil photo, l'intensité de la lumière peut être ajustée par pas de 1/3.

Mémorandum:
Activation test du flash
L'activation du flash peut être testé avant de déclencher réellement l'obtraturéur Appuyer sur la touche Test pour l'activation test du flash.
La commande de la lumière est correcte si levant AUTO CHECK clignote pendant 5 secondes environ après l'activation test du flash.
Si le voyant ne clignote pas, changer le diaphragme (F), la sensibilité ISO, la distance du sujeit, etc.
- Le contrôle de la lumière au moyen de l'activation test du flash n'est possible que dans le mode AUTO.
Dans ce mode, l'éclair est émis selon le réglage du nombre guide (GN).

- L'écran de commande montre le nombre guide courant (GN) ensemble avec le taux d'intensité de lumière. Taux d'intensité deelight:Taux d'intensité delumiere émise par rapport à l'intensité en pleine puissance.
- Ajuster le zoom en fonction de la longueur fiscale de l'objet.
- Tourner la molette A pour régler le nombre guide (GN).
(C'est également possible en tournant la molette B.)
Comment déterminer le diaphragme de l'objet (F) et le nombre guide (GN)
- Lorsque la distance de prise de vue et le diaphragme de l'objet sont déjà déterminés:
Déterminer le nombre guide (GN) avec la formule suivant et le régler sur le FL-50.
Diaphragme de I'objectif (F) x Distance de prise de vue (m)
Nombre guide (GN) = Coefficient de sensibilité ISO
- Lorsqu'il est nécessaire de déterminer le diaphragme de l'objet (F):
Diaphragme de I'objectif (F) = guide (GN) x Coefficiente de sensibilité ISODistance de prise de vue (m)
- Lorsqu'il est nécessaire de déterminer la distance de prise de vue optime:
Distance de prise de vue optimale (m) = guide (GN) × Coefficient de sensibilité ISODiaphragme de l'objetif (F)
Sensibilités ISO et leurs coefficients
| Sensibilité ISO | 25 | 50 | 100 | 200 | 400 | 800 | 1600 | 3200 |
| Coefficient | 0,5 | 0,71 | 1,0 | 1,4 | 2,0 | 2,8 | 4,0 | 5,6 |
Voir la page 102 pour la liste de nombres guides.
AUTRES OPÉRATIONS
Prise de vue avec flash indirect
La prise de vue avec flash indirect se refère à une méthode dans laquelle une vue est prise en causant une réflexion de la lumière du flash sur le plafond ou les murs.
Ce qui permet à la lumière d'aller partout autour du sujet, produitant ainsi une vue douce sans ombres.

Prise de vue avec flash direct

Prise de vue avec flash indirect

-Touche d'orientation du reflecteur
Fonctionnement
- Tout en maintainant la touche d'orientation du reflecteur, faire pivoter le reflecteur de lumière dans les directions verticale et horizontale.
La section émettant la lumière peut être tournée dans la plage montré dans la figure sur la gauche.
Bas: 7^
(Voir "Prise de vue gros plan au flash" à la page 95.)
Si la section émettant la lumière est verrouillée en position, presser et maintainir la touche d'orientation du reflecteur puis changer la position.
- La plage de commande de lumière et la distance de prise de vue optimale ne sont pas affichées sur l'écran de commande.
- Les couleurs des surfaces de réflexion de la lumière du flash (plafond et/ou murs) affectent les vues prises. Sélectionner si possible des surfaces de réflexion sans couleur.
- Lorsque l'ajustement de l'angle d'éclairament est automatique (ZOOM), l'affichage ZOOM sur l'écran de commande indique "- -" et l'angle d'éclairament est régé sur 25 mm (50 mm avec un apparéil photo 135).
- Lorsque l'ajustement de l'angle d'éclairrement est basé sur la commutation manuelle (M ZOOM), l'angle d'éclairrement peut être modifié manuelle (voir page 95).
Prise de vue gros plan au flash
La zone d'activation du flash devient erronée lorsque la distance du sujet est entre 50 cm et 1,5 m. Dans ce cas, il est nécessaire de pointer le flash à l'angle limite vers le bas (7^) en utilisant la touche d'orientation du reflecteur.

- Tout en maintainant la touche d'orientation du reflecteur, incliner le flash sur la position limite vers le bas à 7^ . L'indicateur gros plan s'allume sur l'écran de commande.

- La lumière du flash risque d'être bloquée lorsque l'objet est long ou de gros diamètre. Bien s'assurer d'effectuer une prise de vue d'essai.
- Ne pas utiliser cette fonction dans un but autre que la prise de vue de proximité. Si elle est utilisée en prise de vue normale, l'illumination de la moitié supérieure des vues sera insuffisante.
Commutation manuelle de l'angle d'éclairrement (ZOOM)
L'angle d'éclairement peut être ajusté manuellement.

- Appuyer sur la touche ZOOM pour ajuster l'angle d'éclairement.
L'indicateur M ZOOM s'allume sur I'écran de commande.
- L'angle d'éclairament peut être régle sur 12, 14, 17, 25, 35 ou 42mm (24, 28, 35, 50, 70 ou 85mm avec un apparéil photo 135).
Chaque pression de la touche ZOOM commute l'angle d'éclairrement comme suit.

Lorsque le diffuseur grand-angulaire est utilisé:

- AUTO ZOOM ne peut être sélectionné que lorsque l'apparéil photo utilisé a la capacité de communication.
■Remarque
Selectionner une valeur plus grande que la longueur fisque de l'objet utilisée produit un assemblissement de la périhérie des vues.
Utilisation du diffuseur grand-angulaire
Utiliser le diffuseur grand-angulaire incorpore en prise de vue au flash lorsque la longueur fiscale de l'objet est reglee sur une position plus large que 12mm

- Lorsque la longueur fiscale de l'objet est plus courte que 12 mm (24 mm avec un apparil photo 135), l'indicateur d'avertissement de diffuseur grand-angulaire s'allume sur l'écran de commande.
(Ceci ne se produit pas lorsque l'appareil photo utilisé n'a pas de possibilité de communication.)

- Sortir le diffuseur grand-angulaire et le placer sur la section émettant la lumière.
L'indicateur de diffuseur grand-angulaire s'allume sur l'écran de commande.

- Appuyer sur la touche ZOOM pour sélectionner l'angle d'éclairament entre 8 et 10 mm (16 et 20 mm avec un apparéil 135).

- Lorsque le diffuseur grand-angulaire est utilisé, le nombre guide réel (GN) devient plus petit que régle. Dans les modes TTL AUTO, AUTO et FP TTL AUTO, il en résultat une réduction de la plage de prise de vue disponible. Dans les modes MANUAL et FP MANUAL, il en résultat une réduction de la plage de prise de vue optimale.
- Bien s'assurer de ranger de nouveau le diffuseur grand-angulaire après la prise de vue.
- Pour éviter des dommages au diffuseur grand-angulaire, ne pas le basculer vers le haut.
- Si le diffuseur grand-angulaire est endommagé quand il est sorti, la touche ZOOM ne sera plus opérationnelle. Siça arrive, condamner le commutateur du diffuseur grand-angulaire pour rétablit sa fonction (page 99).
Diverses méthodes de prise de vue au flash
Les méthodes suivantes de prise de vue au flash sont possibles en fonction des réglages de l'appareil photo.
- Certaines méthodes de prise de vue au flash peuvent ne pas être disponibles selon les fonctions et les caractéristiques de l'appareil photo.
-
Pour la procédure de fonctionnement, se référer au mode d'emploi de l'appareil photo.
-
Flash attenuant l'effet "yeux rouges"


Le phénomène des yeux rouges cause par l'émission de l'éclair du flash peut être attenué.
- Synchronisation lente



L'éclair est émis avec une obturation lente. Ce qui rend possible la prise de vue claire de personnes sur un arrêté-plan de scène de nuit.
- Synchronisation avec l'arrière-plan

Une obturation lente est utilisé et l'éclair est émis juste avant la fin de la durée d'exposition (fermeture de l'obturateur).
Ce qui rend possible la prise de vue de sujets en mouvement tels que les deux arrirées des voitures montrant un filt fuyant.
- Combinaison avec le flash incorpore de l'appareil photo

Lorsque l'appareil photo utilisé dispose d'un flash incorpore, il peut être utilisé simultanément avec le flash électronique.
- Des techniques de prise de vue élaborées sont possibles. Par exemple, vous pouvez faire refléchir la lumière du flash électronique sur le mur ou le plafond tout en utilisant le flash incorpore de l'appareil photo pour un effet de lumière douce sans ombres.
- Lorsque le flash électronique est monté sur le sabot actif de l'appareil photo, le flash incorpore de l'appareil est condamné sur certains modèles d'appareil.

■Remarque
Le mode de commande du flashlectronique doit être régé sur TTL AUTO ou FP TTL AUTO.
Poignée d'alimentation
- Poignée d'alimentation flash FP-1
(Le cable de poignée à distance RG-1 et le cable de support de flash FL-CB01 ou FL-CB02 [selon l'appareil photo numérique à utiliser] sont nécessaires.)

Cet accessoire permet au flash électronique d'être utilisé comme un flash de type à poignée alimenté à partir de quatre piles alcalines C (R14).
L'utilisation de ces piles ensemble avec les piles du flash électronique fait qu'il est possible de charger le flash à une plus grande vitesse et d'augmenter la fréquence d'émission disponible du flash.
Source d'alimentation externe
- Ensemble batterie haute tension pour flash SHV-1
(Ensemble haute tension HV-1, batterie Ni-Mh BN-1 et adaptateur secteur AC-2)

La batterie Ni-Mh BN-1 incorporee dans cet accessoire fait qu'il est possible de charger le flash à une plus grande vitesse et d'augmenter la fréquence d'émission disponible du flash.
| Piles utilisées dans le flash FL-50 | Piles utilisées dans la poignée FP-1 | Batterie utilisée dans l'ensemble HV-1 | Intervalle entre les éclairs | Nombre d'éclairs |
| Piles alcalines AA/R6 | Piles alcalines C/R14 | 2,5 s environ | 510 fois environ | |
| BN-1 | 1 s environ | 780 fois environ | ||
| BN-1 | 1 s environ | 400 fois environ |
- Les données d'intervalle entre les éclairs et du nombre d'éclairs ont été obtenues dans des conditions de test Olympus.
Remarque
Un maximum de 10 éclairs pleine puissance successifs est permis. Àpès 10 éclairs, le flash ne doit pas être utilisé pendant plus de 10 minutes pour permettre à la surface émettant la lumière de se refroidir. Voir page 100 pour des détails.
RÉGLAGE PERSONNALISÉ
Le réglage personnelé rend le flash électronique plus facile à utiliser pour chaque utilisateur.

Procedure de réglage
- Mettre le flash électronique en marche.
- Presser et maintainir la touche MODE pendant plus de 2 secondes jusqu'à l'apparition de l'affichage du mode de réglage sur l'écran de commande.
- Tourner la molette A pour selectionner le mode de réglage.
- Tourner la molette B pour selectionner la valeur.
- Appuyer sur la touche MODE pour quitter le réglage et revenir à l'affichage de l'écran de commande précédent.
| Mode de réglage | Affichage de mode | Affichage de la valeur | Fonction | Valeur par défaut |
| Molette A | Molette B | |||
| Illuminateur AF Il ne fonctionne pas avec un apparil photo autre que l'apparil photo numérique Reflex à système Four Thirds Olympus. | ILL | R | L'illuminateur AF est activé en fonction de la commande à partir de l'appareil photo. | A |
| OFF | L'Illuminateur AF est condamné. | |||
| Câble de flash | CLP | ON | Utiliser ce réglage en n'utilisant pas le câble de flash (agrafage sur le sabot actif). | on |
| OFF | Utiliser ce réglage en utilisant le câble de flash (câble de flash off). | |||
| Affichage de l'angle d'éclairament (ZOOM) | FOURTHIRDS ZOOM -- mm | 4-3 | L'angle d'éclairament (ZOOM) est affchéé en termes de longueur facale de l'objet d'un appareil photo numérique FOUR THIRDS. | 4-3 |
| ZOOM -- mm | 135 | L'angle d'éclairament (ZOOM) est converti dans la longueur facale du type 135. Ce qui permet d'utiliser le flash avec la même impression qu'un flash pour un apparil photo à film de type 135 (35 mm). | ||
| Unité d'affichage de distance | ftm | m | La distance est affichée en mètres. | m |
| ft | La distance est affichée en pieds. | |||
| Ajustement de l'intensité de la lumière | ½ | OFF | L'intensité de la lumière ne peut pas être ajustée. | OFF |
| ON | L'intensité de la lumière peut être ajustée. | |||
| Condamnation du commutateur du diffuseur grand-angulaire | ON | Le commutateur du diffuseur grand-angulaire est actif. Utiliser ce réglage pour déféter si le diffuseur grand-angulaire est sorti. | on | |
| OFF | Le commutateur du diffuseur grand- angulaire est condémé. Utiliser ce réglage lorsque le diffuseur grand-angulaire est endommégé pour que l'angle d'éclairiment paisse être changé avec la touche ZOOM. |
REMISE À ZÉRO COMPLÉTE
La remise à zéro compte fait revenir les réglages personnalisés aux valeurs par défaut d'usine.

-
Appuyer simultanément sur les touches MODE et LIGHT pendant 2 secondes ou plus pour réinitialiser les réglages personnalisés aux réglages par défaut, sauf pour l'unité d'affichage de distance (m/ft).
-
L'unité d'affichage de distance (m/ft) n'est pas affectée par la remise à zéro complete.
DéCLENCHEMENT CONTINU
Des déclenchements continus rendent chaude la section émettant la lumière et peuvent même la déterminer ou la faire tomber en panne. Par conséquent, les déclenchements continus doivent être limités aux nombres indiqués dans le tableau suivant. Toutjours laisser le flash électronique inutilisé pendant au moins 10 minutes après avoir effectué des déclenchements continus jusqu'à la valeur limite.
Nombre limite de déclenchements continus
| Mode de commande de flash | Intensité de l'éclair | Intervalle entre les éclairs | Valeur limite |
| TTL AUTO | FULL; 1/1 | 1 s | 10 |
| AUTO | 1/2 | 0,5 s | 20 |
| MANUAL | 1/4 | 0,3 s | 40 |
| FP AUTO | 1/8 à 1/128 | 0,2 s ou moins | 80 |
| FP MANUAL |
- Nombre disponible d'émissions du flash en synchronisme avec la prise de vue en série
Le tableau suivant montre le nombre d'émissions du flash qui peuvent être synchronisées à la prise de vue en série de l'appareil photo. Noter, toute fois, que le flash électronique doit être laissé inutilisé pendant plus de 10 minutes lorsque la valeur limite des émissions en continu du flash est dépassee.
■Nombre de vues qui peuvent être synchronisées en série (en considérant que la vitesse de prise de vues en série de l'appareil est de 8 vues/s)
| Source d'alimentation externe | Piles/batteries dans le FL-50 | Taux d'intensité de lumière | |||||
| 1/4 | 1/8 | 1/16 | 1/32 | 1/64 | 1/128 | ||
| Aucune | Piles alcalines AA (R6) | 2 vues | 5 vues | 10 vues | 16 vues | 30 vues | 40 vues |
| Piles au lithium AA (R6) | |||||||
| Piles Ni-Mn AA (R6) | |||||||
| Batteries Ni-Cd AA (R6) | |||||||
| Batteries Ni-Mh AA (R6) | |||||||
| Pile au lithium (type CR-V3) | |||||||
| Poignée d'alimentation flash FP-1 (Piles alcalines C/R14) (Batteries Ni-Cd C/R14) | Piles alcalines AA (R6) | 2 vues | 5 vues | 12 vues | 40 vues | 40 vues | 40 vues |
| Piles au lithium AA (R6) | |||||||
| Piles Ni-Mn AA (R6) | |||||||
| Batteries Ni-Cd AA (R6) | |||||||
| Batteries Ni-Mh AA (R6) | |||||||
| Pile au lithium (typeCR-V3) | |||||||
| Aucune | 2 vues | 5 vues | 16 vues | 18 vues | 40 vues | 40 vues | |
| Ensemble haute tension HV-1 (batterie Ni-Mh BN-1) | Piles alcalines AA (R6) | 4 vues | 40 vues | 40 vues | 40 vues | 40 vues | 40 vues |
| Piles au lithium AA (R6) | |||||||
| Piles Ni-Mn AA (R6) | |||||||
| Batteries Ni-Cd AA (R6) | |||||||
| Batteries Ni-Mh AA (R6) | |||||||
LISTE DE NOMBRES GUIDES (GN)
- TTL AUTO/AUTO
ISO100,m
| ZOOM (mm) | FOUR THIRDS | 8 | 10 | 12 | 14 | 17 | 25 | 35 | 42 |
| Avec 135 | 16 | 20 | 24 | 28 | 35 | 50 | 70 | 85 | |
| TTL AUTO/AUTO | Pleine puissance | 18 | 20 | 28 | 30 | 36 | 40 | 45 | 50 |
- MANUAL
ISO100,m
| ZOOM (mm) | FOUR THIRDS | 8 | 10 | 12 | 14 | 17 | 25 | 35 | 42 |
| Avec 135 | 16 | 20 | 24 | 28 | 35 | 50 | 70 | 85 | |
| MANUAL | 1/1 | 18 | 20 | 28 | 30 | 36 | 40 | 45 | 50 |
| 1/2 | 13 | 14 | 20 | 21 | 26 | 28 | 32 | 35 | |
| 1/4 | 9,0 | 10 | 14 | 15 | 18 | 20 | 23 | 25 | |
| 1/8 | 6,4 | 7,1 | 9,9 | 11 | 13 | 14 | 16 | 18 | |
| 1/16 | 4,5 | 5,0 | 7,0 | 7,5 | 9,0 | 10 | 11 | 13 | |
| 1/32 | 3,2 | 3,5 | 4,9 | 5,3 | 6,4 | 7,1 | 8,0 | 8,8 | |
| 1/64 | 2,3 | 2,5 | 3,5 | 3,8 | 4,5 | 5,0 | 5,6 | 6,3 | |
| 1/128 | 1,6 | 1,8 | 2,5 | 2,7 | 3,2 | 3,5 | 4,0 | 4,4 |
- FP TTL AUTO
ISO100,m
| ZOOM (mm) | FOUR THIRDS | 8 | 10 | 12 | 14 | 17 | 25 | 35 | 42 |
| Avec 135 | 16 | 20 | 24 | 28 | 35 | 50 | 70 | 85 | |
| Vitesse d'obturation | 1/125 | 13 | 14 | 20 | 21 | 26 | 28 | 32 | 35 |
| 1/160 | 11 | 13 | 18 | 19 | 23 | 25 | 28 | 32 | |
| 1/200 | 10 | 11 | 16 | 17 | 20 | 23 | 25 | 28 | |
| 1/250 | 9,0 | 10 | 14 | 15 | 18 | 20 | 23 | 25 | |
| 1/320 | 8,0 | 8,9 | 13 | 13 | 16 | 18 | 20 | 22 | |
| 1/400 | 7,1 | 7,9 | 11 | 12 | 14 | 16 | 18 | 20 | |
| 1/500 | 6,4 | 7,1 | 9,9 | 11 | 13 | 14 | 16 | 18 | |
| 1/640 | 5,7 | 6,3 | 8,8 | 9,4 | 11 | 13 | 14 | 16 | |
| 1/800 | 5,0 | 5,6 | 7,9 | 8,4 | 10 | 11 | 13 | 14 | |
| 1/1000 | 4,5 | 5,0 | 7,0 | 7,5 | 9,0 | 10 | 11 | 13 | |
| 1/1250 | 4,0 | 4,4 | 6,2 | 6,7 | 8,0 | 8,9 | 10 | 11 | |
| 1/1600 | 3,6 | 4,0 | 5,6 | 5,9 | 7,2 | 7,9 | 8,9 | 9,9 | |
| 1/2000 | 3,2 | 3,5 | 5,0 | 5,3 | 6,4 | 7,1 | 8,0 | 8,9 | |
| 1/2500 | 2,8 | 3,1 | 4,4 | 4,7 | 5,7 | 6,3 | 7,1 | 7,9 | |
| 1/3200 | 2,5 | 2,8 | 3,9 | 4,2 | 5,1 | 5,6 | 6,3 | 7,0 | |
| 1/4000 | 2,2 | 2,5 | 3,5 | 3,7 | 4,5 | 5,0 | 5,6 | 6,3 | |
| 1/5000 | 2,0 | 2,2 | 3,1 | 3,3 | 4,0 | 4,5 | 5,0 | 5,6 | |
| 1/6400 | 1,8 | 2,0 | 2,8 | 3,0 | 3,6 | 4,0 | 4,5 | 5,0 | |
| 1/8000 | 1,6 | 1,8 | 2,5 | 2,7 | 3,2 | 3,5 | 4,0 | 4,4 |
- FP MANUAL
Les valeurs de nombre guide (GN) suivantes sont avec le taux d'intensité de lumière 1/1.
ISO100,m
| ZOOM (mm) | FOUR THIRDS | 8 | 10 | 12 | 14 | 17 | 25 | 35 | 42 |
| Avec 135 | 16 | 20 | 24 | 28 | 35 | 50 | 70 | 85 | |
| Vitesse d'obturation | 1/125 | 13 | 14 | 20 | 21 | 26 | 28 | 32 | 35 |
| 1/160 | 11 | 13 | 18 | 19 | 23 | 25 | 28 | 32 | |
| 1/200 | 10 | 11 | 16 | 17 | 20 | 23 | 25 | 28 | |
| 1/250 | 9,0 | 10 | 14 | 15 | 18 | 20 | 23 | 25 | |
| 1/320 | 8,0 | 8,9 | 13 | 13 | 16 | 18 | 20 | 22 | |
| 1/400 | 7,1 | 7,9 | 11 | 12 | 14 | 16 | 18 | 20 | |
| 1/500 | 6,4 | 7,1 | 9,9 | 11 | 13 | 14 | 16 | 18 | |
| 1/640 | 5,7 | 6,3 | 8,8 | 9,4 | 11 | 13 | 14 | 16 | |
| 1/800 | 5,0 | 5,6 | 7,9 | 8,4 | 10 | 11 | 13 | 14 | |
| 1/1000 | 4,5 | 5,0 | 7,0 | 7,5 | 9,0 | 10 | 11 | 13 | |
| 1/1250 | 4,0 | 4,4 | 6,2 | 6,7 | 8,0 | 8,9 | 10 | 11 | |
| 1/1600 | 3,6 | 4,0 | 5,6 | 5,9 | 7,2 | 7,9 | 8,9 | 9,9 | |
| 1/2000 | 3,2 | 3,5 | 5,0 | 5,3 | 6,4 | 7,1 | 8,0 | 8,9 | |
| 1/2500 | 2,8 | 3,1 | 4,4 | 4,7 | 5,7 | 6,3 | 7,1 | 7,9 | |
| 1/3200 | 2,5 | 2,8 | 3,9 | 4,2 | 5,1 | 5,6 | 6,3 | 7,0 | |
| 1/4000 | 2,2 | 2,5 | 3,5 | 3,7 | 4,5 | 5,0 | 5,6 | 6,3 | |
| 1/5000 | 2,0 | 2,2 | 3,1 | 3,3 | 4,0 | 4,5 | 5,0 | 5,6 | |
| 1/6400 | 1,8 | 2,0 | 2,8 | 3,0 | 3,6 | 4,0 | 4,5 | 5,0 | |
| 1/8000 | 1,6 | 1,8 | 2,5 | 2,7 | 3,2 | 3,5 | 4,0 | 4,4 |
Les nombres guides (GN) lorsque le taux d'intensité de luminère est régèle sur une valeur différente de 1/1 dans le mode FP MANUAL ne peuvent pas été calculés avec la formule suivante.
Nombre guide (GN) = Nombre guide à 1/1 × Coefficient de taux d'intensité de lumière
Taux d'intensité de lumière et leurs coefficients
| Taux d'intensité de luymière | 1/1 | 1/2 | 1/4 | 1/8 | 1/16 |
| Coefficient | 1,0 | 0,71 | 0,5 | 0,35 | 0,25 |
LISTE D'AFFICHAGE D'AVERTISSEMENT
| Appareil photo qui affiche des avertissements | Détails des avertissements | Affichage de l'écran de commande | Remède | Page de référence |
| Appareil photo numérique avec possibilité de communication | En dehors de la plage de commande de lumière en mode AUTO | AUTO FOUR THIRDS ZOOM ISO F mm | Changer le réglage de la sensibilité ISO ou du diaphragme de l'objet (F) de l'appareil photo. | 83 |
| Distance trop proche en mode MANUAL | MANUAL FOUR THIRDS M ZOOM GN 4G - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | ①Changer le réglage de la sensibilité ISO ou du diaphragme de l'objet (F) de l'appareil photo. ②Changer le réglage du nombre guide (GN). | 85 | |
| Distance trop proche en mode FP MANUAL | MANUAL FOUR THIRDS ZOOM GN 4G - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | ①Changer le regainedlage de la sensibilité ISO ou du diaphragme de l'objet (F) de l'appareil photo. ②Changer le réglage du nombre guide (GN). | 89 | |
| Diffuseur grand-angulaire demandé dans tous les modes | ISO - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - & - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - ### - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - ## - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - = - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - -# - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # - - - # | |||
| Appareil photo numérique sans possibilité de communication | En dehors de la plage de commande de lumière en mode AUTO | AUTO FOUR THIRDS ZOOM ISO 4G - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - # - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - # | Changer le regainedlage de la sensibilité ISO ou du diaphragme de l'objet (F) de l'appareil photo. | 92 |
Questions et réponses
Q La prise de vue avec flashes multiples en combinant d'autres flashes est-elle possible en mode TTL AUTO ?
R Non, ce n'est pas possible.
Q Quelles sont les occasions dans lesquelles l'activation test du flash et le contrôle automatique sont efficaces?
R Le contrôle de l'activation optimale du flash basé sur levoyant AUTO CHECK est particulièrement efficace en flash par réflexion (en modes AUTO uniquement).
Q Qu'arrivera-t-il si le flash électronique est activé simultanément avec le flash incorpore de l'appareil photo ?
R Uniquement dans le mode TTL, les deux flashes émettent simultanément de la lumière et l'exposition optimale est déterminée en fonction de l'intensité totale de lumière combinée (à condition que l'appareil soit dans le mode de prise de vue P ou A). En photographie avec flash indirect, le flash incorpore de l'appareil photo peut également être utilisé pour un effet de lumière douce sans ombres (voir page 97).
Q Le flash électronique est devenu chaud après plusieurs émissions successives.
R Les batteries/piles générent de la chaleur lorsque le déclenchement du flash est répété immédiatement. Dans ce cas, utiliser le flash électronique par intermittence jusqu'à ce que la section émettant la lumière et les batteries/piles refroidissant.
Q Je ne peux pas monter le flash électronique sur l'appareil photo.
R Le flash électronique ne peut pas être monté si la broche de verrouillage est dans la position sortie. Si c'est le cas, tourner complètement la bague de verrouillage dans le sens opposé de [←LOCK] jusqu'à son arrêt pour que la broche de verrouillage aille dans la position entrée, puis monter le flash électronique sur l'appareil photo (voir page 80).
Q Le mode de commande ne peut pas etre commute en appuyant sur la touche MODE.
R Lorsque le flash électronique est raccordé à un apparéil photo avec possibités de communication, le mode de commande du flash peut être commandé qu'à partir de l' apparéil photo. Dans ce cas, sélectionner le mode de commande du flash à partir de l' apparéil photo.
Q Quel est le réglage de balance des blancs recommende sur l'appareil photo en utilisant le flash ?
R Il est recommandé d'utiliser le mode de balance des blancs automatique. Si vous nevez utiliser le mode de balance des blancs manuel, régler la température de couleur sur 5500K. Noter, toute fois, que la température de couleur varie en fonction des conditions de prise de vue au flash.
Q La plage de commande de lumière n'est pas affichée sur l'écran de commande. Pourquoi?
R Il est prévu de ne pas afficher la plage de commande de lumière dans les cas suivants:
Lorsque le tube allonge EX-25 (en option) est utilisé
Lorsque I'objectif est retire
- En photographie au flash indirect
- En ajustement de l'intensité de la lumière
Lorsque la sensibilité ISO et le diaphragme de l'objet (F) sont en dehors de la plage de réglage
Q Lorsque l'appareil photo numérique E-1 Olympus E-1onne en mode de veille, les affichages de I'écran de commande du FL-50 s'eteignent. Est-ce normal ?
R Oui, c'est normal. Le FL-50onne en mode de veille en meme temps que I'E-1.Lorsque I'appareil est reactive du mode de veille, le FL-50 est egalement reactive.
Q Est-ce que l'alimentation du FL-50 est également coupée lorsque l'alimentation de l'appareil photo numérique E-1 Olympus est coupée?
R Lorsque l'alimentation du E-1 est coupée, le FL-50onne en mode de veille. Lorsque l'alimentation du E-1 est remise en marche, le FL-50est mis etalement en marche. Si vous voulez couper l'alimentation du FL-50, la couper avant de couper celle de I'E-1.De plus, lorsque le FL-50est raccordé a un appeareil photo sans possiblde communication, il passage en mode de veille s'il n'est pas commandependant 60 minutes environ.
Notice Facile