ISOTWIN F24E - Chaudière murale à gaz SAUNIER DUVAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ISOTWIN F24E SAUNIER DUVAL au format PDF.
| Type de produit | Chaudière murale à gaz à condensation, double service (chauffage + eau chaude sanitaire) |
| Marque | SAUNIER DUVAL |
| Modèle | ISOTWIN F24E |
| Dimensions (H x L x P) | 890 x 700 x 480 mm |
| Poids net | 75 kg |
| Alimentation électrique | 230 V ~ 50 Hz, 241 W max, 1,05 A, fusible 630 mA, protection IPX4d, classe électrique 1 |
| Catégorie gaz | II2Er 3P (gaz naturel G20/G25 et propane G31) |
| Puissance utile chauffage (80°C/60°C) | 6,8 - 22,5 kW |
| Puissance utile chauffage (50°C/30°C) | 7,6 - 24,6 kW |
| Rendement à 50°C/30°C (sur PCI) | 107 % |
| Puissance utile sanitaire | 6,8 - 28,9 kW |
| Débit spécifique eau chaude (ΔT 30°C) | 18,5 L/min |
| Ballon d'accumulation sanitaire | 42 L |
| Plage de température sanitaire | 38 °C à 60 °C |
| Plage de température chauffage | 22 °C à 80 °C (max réglable par installateur) |
| Pression de service maxi chauffage | 3 bar (soupape de sécurité) |
| Pression de service maxi sanitaire | 10 bar |
| Vase d'expansion chauffage | 12 L, pré-gonflage 0,75 bar |
| Fonctions principales | Technologie condensation, ventouse étanche, sonde extérieure fournie, régulation électronique, modes chauffage seul/eau chaude seule/les deux/protection antigel, indicateur de pression, affichage numérique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'habillage avec un chiffon humide savonneux ; entretien annuel obligatoire par un professionnel qualifié ; filtres eau froide et mousseur nettoyables |
| Dispositifs de sécurité | Pressostat ventouse, sécurité surchauffe, détecteur de manque d'eau, soupapes de sécurité, arrêt automatique sur défaut, protection antigel active (allumage chaudière si T < 4°C) |
| Pièces détachées et réparabilité | Pompes sanitaire et chauffage, échangeur sanitaire, détecteur de débit, électrovanne gaz, ventilateur, carte électronique, filtres, récupérateur de condensats – pièces d'origine Saunier Duval |
| Informations générales | Garantie pièces 2 ans (5 ans sur échangeur chauffage) sous condition d'entretien annuel ; installation et mise en service par professionnel obligatoire ; conforme aux normes CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - ISOTWIN F24E SAUNIER DUVAL
Questions des utilisateurs sur ISOTWIN F24E SAUNIER DUVAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaudière murale à gaz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ISOTWIN F24E - SAUNIER DUVAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ISOTWIN F24E de la marque SAUNIER DUVAL.
MODE D'EMPLOI ISOTWIN F24E SAUNIER DUVAL
Notice d'emploi et manuel d'installation
ISOTWIN
C O N D E N S
ISOTWIN CONDENS F 24/30 E

Saunier Duval
Notice d'emploi
Table des matieres
1 Généralités 2
2 Conservation des documents. 2
3 Scurité 2
3.1 Que faire si vous sentez une odeur de gaz ? 2
3.2 Consignes de sécurité et prescriptions 3
4 Garantie constructeur / Responsabilité 3
5 Utilisation prévue de l'appareil 5
6 Entretien courant 5
7 Recyclage 5
8 Utilisation de I'appareil 6
8.1 Tableau de bord 6
8.2 Mise en service 6
8.3 Reglage de la temperature 7
9 Mise hors service 7
10 Indicateurs d'anomalie 8
11 Protection contre le gel 9
11.1 Protection de la chaudière contre le gel 9
11.2 Protection de l'installation contre le gel 9
12 Maintenance / Service Avres-Vente 9
1 Généralités
La chaudière ISOTWIN CONDENS F 24/30 E est un apparéil dont la technologie, dite à condensation, permet de récapérer l'essentiel de la chaleur presente dans les produits de combustion. Grace à ce principe de fonctionnement, la chaudière consomme moins d'énergie et minimise considérablement les taux de rejets dans l'atmosphère des NOx et CO2.
La chaudière ISOTWIN CONDENS F 24/30 E est à double service (chauffage +eau chaude accumulée dynamique).
Ce modele dechaudiere,de type etanche, estéquipéd'un dispositif de prise d'air et d'évacuation des produits de combustion appelé «ventouse».Ce dispositif permit dinstaller l'appareil dans n'importe qu'elle piece.En cas de mauvais fonctionnement ou d'obstruction de la ventouse, un pressostat arrête le fonctionnement de I'appareil.
La sonde extérieure est livrée de série avec l'appareil.
L'installation et la première mise en fonctionnement de l'appareil doivent être effectuées par un professionnelnel qualifié uniquement. Ce dernier est responsable de la conformité de l'installation et de la mise en fonctionnement selon la règlementation en vigueur.
Il convient également de faire appel à un professionneliel qualifié pour l'entretien et les réparations de l'appareil ainsi que pour tout réglage concernant le gaz.
Différents accessoires ont été spécialement développés par Saunier Duval pour votre apparéil en fonction des caractéristiques particulières de votre installation.
Pour obtenir une liste détaillée, n'hésitez pas à consulter votre revendeur habitual ou le site www.saunierduval.fr.
2 Conservation des documents
- Veuillez conserve rce manuel ainsique tous les documents qui I'accompagnet a portee de main afin de pouvoir les consulter en cas de necessities.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par la non-observation des instructions duprésent manuel.
3 Sécurité
3.1 Que faire si vous sentez une odeur de gaz?
- Ne pas allumer ni eteindre la luziere.
- Ne pas actionner d'interrupteur électrique.
- Ne pas utiliser le téléphone dans la zone à risque.
- Ne pas allumer de flamme vivie (par exemple, un briquet ou une allumette).
- Ne pas fumer.
- Fermer le robinet de gaz.
Ouvrir portes et fenêtres. - Avertir les autres occupants de l'habitation.
- Informer la compétie de gaz ou votre professionneliel qualifié.
3.2 Consignes de sécurité et prescriptions
Suivez impératifement les consignes de sécurité et les prescriptions suivantes :
- N'utilisez pas d'aerosols, de solvants, de détergents à base de chlorine, de peinture, de colle, etc. à proximé de l'appareil.
Dans des conditions defavorables, ces substances peuvent s'avérer corrosives même pour l'installation d'évacuation des fumées. - N'utilisez pas et n'entreposez pas des matériaux explosifs ou facilement inflammables (par exemple, de l'essence, de la peinture, etc.) dans la pierce où se trouve l'appareil.
- Ne mettez enaucun cas hors service les dispositifs de sécurité et ne tentez aucune manipulation sur ces dispositifs sous peine d'entraîner un dysfonctionnement.
- N'apportez pas de modifications :
- à l'appareil,
- à l'environnement de l'appareil,
aux conduites d'eau, d'air, de gaz et d'électricité, - aux conduits d'évacuation des fumées.
- N'effectuez jamais vous-même d'opérations de maintenance ou de réparation sur l'appareil.
- En cas de fuite d'eau, fermez immédiatement l'arrivée d'eau froide de l'appareil et faites réparer la fuite par votre professionnelnel qualifié.
-
N'abímez ou n'enlevez pas les scellés apposés sur les composants. Seuls les professionnels du Service Àpès-Vente Saunier Duval sont autorisés à apporter des modifications aux composants scellés.
-
Ne modifies pas les conditions techniques et architecturales à proximé de l'appareil, dans la mesure où celles-ci peuvent exercer une influence sur la sécurité du fonctionnement de l'appareil.
Par example :
Les ouvertures situées sur les faces extérieures et destinées à l'amnée d'air et à l'évacuation des fumées doivent toujours rester dégagées.
Veillez à 0ter, par exemple, les objets utilisés pour recouvrir les ouvertures pendant des travaux effectuels sur les façades extérieures.
Attention!
Nous vous recommendons d'être vigilants lors du réglage de la température de l'eau chaude : l'eau peut être très chaude à la sortie des robinets deuisage.
4 Garantie constructeur / Responsabilité
Merci d'avoir choisi Saunier Duval Eau Chaude Chauffage, premier constructeur français de chaudières murales au gaz.
La chaudière qui vous a eté installée par un professionnel qualifié (1), a fait l'objet de nombreux contrôle qualitatifs.
Ce dernier est à même de vérifier que toutes les contraintes techniques liées au raccordement de l'appareil, aux arrivées et aux evacuations ainsi qu'aux caractéristiques du local où il est monté sont respectées. Toutefois, afin que vous puissiez bénéficier au moins des ses performances, votre chaudière, sitôt installée, devra impérativement faire l'objet d'une mise en service consistant en des contrôleires de fonctionnement de la chaudière et réglages spécifique à l'installation sur laquelle elle est raccordée.
La Station Technique Agréée Saunier Duval France de votre choix, composée de professionnels qualifiés régulièrement formés sur nos produits (voir liste jointe à l'emballage de la chaudière), effectuera rapidement et notamment cette mise en service sur simple demande de votre part. Ces contrôles étant effectuels, la S.T.A. transmettra à nos services la «demande de garantie» placée à l'intérieur de cette notice.
Assurez-vous que cela a bien eté fait, cet enregistrement nous permettra de vous envoyer, par courrier, votre carte de garantie.
Saunier Duval yous offre une garantie pieces de DEUX ANS (et de CINQ ANS sur I'changeur chauffage exclusivement), a compter de la date de mise en service de vaue chaudiere, qui couvre tout remplacement de piece reconnue defectueuse, a I'exclusion des frais de main-d'oeuvre et de displacement.
Cette garantie pièces constructeur est subordonnée à un entretien annuel réalisé par un professionnel qualifié qui devra notamment vérifier, nettoyer et régler l'appareil au moins 1 fois par an, voire plus si nécessaire (conformément à la circulaire ministérielle du 09/08/78). Nous nous engageons, en conséquence, à réparer ou à replacer purement et simplement les pièces reconnues défectueuses à l'origine, après retard en nos usines pour examen.
La réparation des pièces ou leur remplacement pendant la période de garantie constructeur ne peut avoir pour effet de prolonger la durée initiale de cette-ci.
La garantie pièces constructeur ne saurait être retenue en raison d'une mauvaise installation de l'ensemble de chauffage, de
conditions de stockage inappropriées ainsi qu'en cas de fonctionnement défectueux ou de dépréciation de la chaudière resultant d'un usage anormal ou abusif, d'une insuffisance d'entretien, d'une inadaptation au gaz utilisé.
Elle est conditionnée à la réalisation de l'installation en conformité avec les règles de l'art, les normes en vigueur, les instructions particulières figurant sur la notice d'installation (article 1792-4 Loi 78-12 du 4/01/78) ainsi qu'à la qualification technique et professionnelle des entreprises responsables des réparations ou de la maintenance ultérieures.
La garantie pieces constructeur ne couvre pas :
-
les déteriorations consécutives à des modifications de la nature ou de la pression inadéquate ou irrégulière de l'eau ou du gaz, de la qualité de l'eau (tels que par exemple, calcaire, entartrage, embouage...) ou à un changement de caractéristiques de la tension électrique d'alimentation.
-
les interventions effectuées par d'autres entreprises que celles spécialement qualifiées.
(1) Certificat de conformité : par application de l'article 25 de l'arrêté du 02/08/77 modifié et de l'article 1 de l'arrêté modificatif du 05/02/99, le professionnel qualifié ayant réalisé l-installation de votre chaudière est tenu d'étabir un certificat de conformité approuve par les ministres charges de la construction et de la sécurité du gaz :
-
de modulo 2 après réalisation d'une installation de gaz neuve ou déplacement de chaudière
-
de modulo 4 après remplacement d'une chaudière par une nouvelle.
5 Utilisation prévue de l'appareil
Les appareils Saunier Duval sont fabriqués conformément aux dernières évolutions techniques et aux règles de sécurité en vigueur.
La chaudière ISOTWIN CONDENS est spécialement destinée à la production d'eau chaude en utilisant l'énergie du gaz. Toute autre utilisation est considérée comme inadéquate et interdite.
Le fabricant ne sera enaucun cas tenu responsable des dommages ou dégats résultat d'une utilisation étrangère à l'objet auquel est destiné l'appareil. Tout risque est supporté intégralement par l'utilisateur.
La notion d'utilisation prévue englobe également le respect des instructions de la notice d'emploi, du manuel d'installation et de tous les documents d'accompagnement ainsi que le respect des conditions d'installation et d'entretien.
6 Entretien courant
Nettoyez l'habillage de I'appareil a I'aide d'un chiffon mouillé à I'eau savonneuse.
- N'utilisez pas de produit abrasif ou de nettoyage car ceux-ci pourraient abimer le revêtement ou les pièces en plastique.
7 Recyclage
L'appareil se compose en grande partie de matériaux recyclables. L'emballage, l'appareil ainsi que le contenu du colis ne doit pas etre jetés avec les ordures menagères mais etre éliminés conformément à la reglementation en vigueur.
8 Utilisation de l'appareil
8.1 Tableau de bord

Legende
1 Indicateur de fonctionnement
2 Affichage de la pression disponible dans le circuit chauffage
3 Choix du mode de fonctionnement
4 Réglage de la température du cricuit sanitaire
8.2 Mise en service
Assurez-vous que:
- la chaudière est alimentée électriquement
- le robinet gaz est ouvert
- Poussez l'interrupteur (6) pour faire apparaitre le symbole «I». L'indicateur de fonctionnement sur le tableau de bord s'allume : la chaudière est prete à fonctionner.
5 Affichage de la température mesurée dans le circuit chauffage
6 Interrupteur marche/arrêt
7 Réglage de la température du circuit chauffage
- Appuyez sur «MODE pour modifier le mode de fonctionnement de la chaudière. Le symbole « se positionné en face du mode sélectionné :
| # | Chauffage + eau chaude |
| # | Chauffage seul |
| # | Eau chaude seule |
| # | Protection de la chaudière contre le gel |
8.3 Réglage de la température
8.3.1 Réglage de la température du circuit sanitaire
- Appuyez sur les touches + ou - du côté pour faire varier la température de l'eau entre 38^ et 60^ . Le libellé ECO s'affiche jusqu'à la température de 49^ .
8.3.2 Réglage de la température du circuit chauffage
- Appuyez sur les touches + ou - du côté pour régler la température de l'eau entre 22^ et la valeur maximale prévue par votre installer.
Remarque :
Un appui bref sur une des touches ^+ ou du cote ou fait apparaitre la valeur de la temperturecision precedemment.
9 Mise hors service
- Poussez l'interrupteur (6) pour faire apparaitre le symbole «O». L'indicateur de fonctionnement s'éteint. L'appareil n'est plus alimenté électriquement.
Nous vous recommendons de fermer l'alimentation en gaz de l'installation en cas d'absence prolongée.
10 Indicateurs d'anomalie
En cas d'anomalie, un symbole défaut s'affiche et l'indicateur de fonctionnement (1) sur le tableau de bord clignote en rouge.
Attention!
N'essayez jamais de proceder vous-même à l'entretien ou aux réparations de votre apparéil et ne remettez l' apparéil en fonctionnement que lorsque la panne a été résolue par un professionnelnel qualifié.
| Symbole et code défaut | Cause | Solution |
| L'indicateur de fonctionnement est étant. | Coupure de courant électrique | Vérifiez qu'il n'y a pas de coupure du réseau électrique et que l'appareil est correctement branché. Dès que l'alimentation électrique est rétable, l'appareil se remet automatiquement en service. Si le défaut persiste, contactez un professionnel qualifié. |
| code 01, 04 | Défaut d'allumage | Mettez la chaudière hors service. Attendez 5 secondes puis remettez la chaudière en service. Si le défaut persiste, contactez un professionnel qualifié. |
| code 02, 03 | Défaut sur le débit d'air | |
| code 05 | Défaut de surchauffe | Contactez un professionnel qualifié. |
| code 21 | Manque d'eau dans l'installation | Ouvrez le robinet bleuplatzé sous la chaudière jusqu'à atteindre une pression entre 1 et 2 bar sur l'indicateur. Si le replissage devait être renouvelé trop souvent, il pourrait eventuellement s'agir d'une fuite dans votre installation. Dans ce cas, faites appel à un professionnel qualifié afin qu'il effectue un contrôle de la chaudière. |
| Autres défauts | Contactez un professionnel qualifié. |
11 Protection contre le gel
11.1 Protection de la chaudière contre le gel
En cas de risque de gel,procédez comme suit:
Assurez-vous que la chaudière est alimentee electriquement et que le gaz arrive bien a la chaudiere.
- Sélectionnez le mode de fonctionnement sur le tableau de bord.
Le système de protection contre le gel commande la mise en fonctionnement de la chaudière lors que la température dans le circuit chauffage descend endessous de 4^ . La chaudière s'arrête lors que la température de l'eau contenu dans le circuit chauffage atteint 16^ .
11.2 Protection de l'installation contre le gel
Pour une absence de quelques jours, selectionnez la température minimale en chauffage à partir du tableau de bord de votre chaudière ou bisesz simplement la température de consignesur votre thermostat d'ambiance.
- En cas d'absence prolongée, reportez-vous au chapitre «Vidange de l'appareil» du manuel d'installation.
12 Maintenance / Service ÀpRES-Vente
Nettoyé et bien régle, votre apparéil consommera moins et durera plus longtemps. Un entretien régulier de l' apparéil et des conduits par un professionnel qualifié est indispensable au bon fonctionnement de l'installation. Il permet d'allonger la durée de vie de l' apparéil, de réduire sa consommation d'énergie et ses rejets polluants.
Nous vous recommendons de conclude un contrat d'entretien avec un professionnelnel qualifié.
Sachez qu'un entretien insuffisant peut compromètre la sécurité de l'appareil et peut provoquer des dommages matériels et corporels.
La liste des Stations Techniques Agréées Saunier Duval, fournie dans la pochette documentation de votre apparéil, vous permettra de faire appel à un professionnel qualifié près de chez vous régulièrement formé au dépannage de nos produits.
Manuel d'installation
Table des matieres
1 Remarques relatives à la documentation. 13
2 Description de l'appareil 13
2.1 Plaque signalétique 13
2.2 Identification CE 13
2.3 Schéma fonctionnel 14
3 Choix de l'emplacement 15
4 Consignes de sécurité et prescriptions 16
4.1 Consignes de sécurité 16
4.2 Decrets, normes, directives 16
5 Installation de l'appareil. 17
5.1 Recommendations avant installation 17
5.2 Dimensions 18
5.3 Lieste du matériel livre 18
5.4 Fixation au mur 18
5.5 Raccordement gaz et eau 20
5.6 Raccordement de la boite à condensats 21
5.7 Raccordement fumées 22
5.8 Raccordement electrique 25
5.9 Raccordement des accessoires 26
5.10 Schema electrique 27
6 Mise en service 28
7 Réglages 28
7.1 Réglage du débit du circuit chauffage 28
7.2 Accès aux données techniques de la chaudière (réservé à l'usage des installateurs et du Service Àpres-Vente)....30
8 Vidange de l'appareil 32
8.1 Circuit chauffage 32
8.2 Circuit sanitaire 32
9 Changement de gaz 32
9.1 Réglage de la puissance maximale en sanitaire par le CO2 33
9.2 Réglage de la puissance minimale en chauffage par le CO2 33
9.3 Remise en service 33
10 Sécurités de fonctionnement 34
11 Contrôle / Remise en fonctionnement 34
12 Information de l'utilisateur 34
13 Pièces de rechange 35
14 ServiceAprès-Vente. 36
14.1 Pompe sanitaire ou chauffage 37
14.2 Echangeur sanitaire 37
14.3 Deteceur de débit 37
14.4 Filtre eau froide 37
14.5 Filtre "mousseur" 37
14.6 Deteceur de pression circuit chauffage 37
14.7 Fentre retour chauffage 38
14.8 Récupérateur de condensats 38
15 Données techniques 40
1 Remarques relatives à la documentation
- Veuillez remetre l'ensemble des documents à l'utilisateur de l'appareil. L'utilisateur doit conserver ces documents de façon à pouvoir les consulter en cas de nécessité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par la non-observation des instructions du present manuel.
- Remplissez la carte de garantie et demandez à l'utilisateur de la conserver. Elle devra être presentee au technicien du Service Avec-Vente en cas d'intervention sous garantie.
2 Description de l'appareil
2.1 Plaque signalétique
La plaque signalétique certifie l'origine de fabrication et le pays pour lequel cet apparéil est destiné.
Attention! L'appareil ne doit être utilisé qu'avez les types de gaz indiqués sur la plaque signalétique.
Les indications concernant I'etat de réglage mentionnées sur la plaque signalétique et sur ce document doivent être compatibles avec les conditions d'alimentation locales.
L'identification CE indique que lesappareils décrits dans ce manuel sontconformes aux directives suivantes :
-
Directive relative aux appareils à gaz (directive 90/396/CEE du Conseil de la Communauté Européenne)
-
Directive relative à la compatibilité electromagnétique (directive 89/336/CEE du Conseil de la Communauté Européenne)
- Directive relative à laasse tension (directive 73/23/CEE du Conseil de la Communauté Européenne)
- Directive relative au rendement des chaudières (directive 92/42/CEE du Conseil de la Communauté Européenne)
2.3 Schéma fonctionnel

Legendre
1 Evacuation des gaz brulés
2 Échangeur chauffage
3 Bruleur
4 Électrode d'allumage et de contrôle de flamme
5 Ventilateur
6 Mécanisme gaz
7 Ballon d'accumulation
8 Récupérateur de condensats
9 Sécurité de surchauffe
10 Capteur de température du gallon
11 Vase d'expansion chauffage
12 Capteur de température retour chauffage
13 Capteur de température départ chauffage
14 Allumeur électronique
15 Circulateur chauffage
16 Capteur de pression d'eau de chauffage
17 Echangeur sanitaire
18 Vanne 3 voies
19 Vase d'expansion sanitaire
20 Robinet de vidange
21 Deteceur de débit
22 Soupape de sécurité chauffage
23 Capteur de température sanitaire
24 Soupape de sécurité sanitaire
25 Robinet d'arrêt chauffage
26 Filtre sur arrivée eau froide
27 Groupe de replissage
28 Filtre sur circuit chauffage
29 Robinet d'arrêt chauffage
30 Robinet d'arrêt eau froide sanitaire
31 Robinet d'arrêt chauffage
32 Robinet d'arrêt gaz
33 Circulateur sanitaire
34 Anode de protection du gallon
35 Clapet anti-retour
36 Piquage (raccord bouchon) pour la boucle de recirculation
A Retour chauffage
B Arrivée eau froide
C Départchauffage
D Départ eau chaude
E Arrivée gaz
3 Choix de l'emplacement
Assurez-vous que le mur sur lequel est monté l'appareil est suffisamment solide pour supporter le poids de l'appareil à installer.
Assurez-vous que l'espace disponible est suffisant pour la mise en place des tuyauteries eau et gaz ainsi que pour un circuit d'évacuation vers les égouts.
- N'installez pas l'appareil au-dessus d'un autre apparéil qui pourrait l'endommager (par exemple, au-dessus d'une
cuisinière susceptible de dégager de la vapeur et des graisses) ou dans une piece fortement chargée en poussière ou dont l'atmosphère est corrosive.
Pour permettre un entretien periodique, conservez une distance minimale de chaque cote de l'appareil (voir chapitre «Fixation au mur»).
- L'appareil doit être installé dans une piece protégée du gel. Prenez les précautions qui s'imposent.
4 Consignes de sécurité et prescriptions
4.1 Consignes de sécurité
Toutes interventions à l'intérieur de l'appareil doivent être réalisées par un professionneliel qualifié ou le Service ÀpRES-Vente Saunier Duval.
Si la pression du gaz à l'entrée de l'appareil se situe en dehors de la plage mentionnée, l'appareil ne doit pas être mis en fonctionnement. Si la cause du problème ne peut être identifiée ou le problème résolu, avertissez la compétie du gaz.
Attention! En cas d'installation incorrecte, il y a risque de chocolélectrique et d'endommagement de l'appareil.
Lors du montage des raccordements, positionnez correctement les joints d'étanchéité afin d'éviter toute fuite de gaz et d'eau.
Lors de l'installation et de la mise en fonctionnement de l'appareil, les arrêtés, directives, règles techniques, normes et dispositions ci-dessous doivent être respectés dans leur version actuellément en vigueur :
Bâtiments d'habitation :
- Arrêté du 2 Août 1977 modifié, relatifs aux règles techniques et de sécurité applicables aux installations de gaz combustibles et d'hydrocarbures liquifiés situées à l'intérieur des batiments d'habitation et de leurs dépendances.
-
DTU 61.1 (norme P 45-204): Installations de gaz dans les locaux d'habitation.
-
Norme NF C 15-100 relative à l'installation des appareils raccordés au réseau électrique.
- Norme NF C 73-600 relative à l'obligation de raccordement des appeareils électriques à une prise de terre.
- Règlement Sanitaire Départemental. Etablissements reçivent du public (ERP): par «établissements reçivent du public», l'article R 123-2 du Code de la construction et de l'habitation désigne les «bâtiments, locaux et enceintes dans lesquels des personnes sont admises soit librement, soit moyonnant une rétribution ou une participation quelconque, ou dans lesquels sont tenues des réunions ouvertes à tout venant ou sur invitation, payantes ou non».
Les textes réglementaires applicables àces établissements sont :
- d'une part, les articles R 123-1 à R 123-55 du Code de la construction et de l'habitation (ancien décret du 31 octobre 1973);
- d'autre part, le règlement de sécurité contre les risques d'incendie et de panique dans les établissements recevant du public qui peut être, selon la nature de l'activité de l'établissement, soit le règlement issu de l'arrêté du 23 mars 1965 modifié, soit celui approuvé par l'arrêté du 25 juin 1980 modifié.
5 Installation de l'appareil
Toutes les dimensions dans ce chapitre sont exprimées en mm.
5.1 Recommendations avant installation
5.1.1 Conception du circuit sanitaire
Le circuit de distribution sera réalisé de manière à éviter au maximum les pertes de charge (limiter le nombre de coudes, utiliser des robinetteries à force section de passage afin de permettre un débit suffisant).
La chaudière peut fonctionner avec une pression d'alimentation minimale mais avec un faible débit. Un meilleur comport d'utilisation sera obtenu à partir de 1 bar de pression d'alimentation.
5.1.2 Conception du circuit chauffage
Les chaudières ISOTWIN CONDENS peuvent être intégrées à tous les types d'installation : bi-tube, mono-tube série ou dérivé, plancher chauffant, etc... Les surfaces de chauffe peuvent être constituées de radiateurs, de convecteurs, d'aérothermes ou de planchers chauffant.
Attention :
Si les matériaux utilisés sont de nature différente, il peut se produit des phénomènes de corrosion. Dans ce cas, il est recommandé d'ajouter à l'eau du circuit chauffage un inhibitor (dans les proportions indiquées par son fabricant) qui évitera la production de gaz et la formation d'oxydes.
Les sections des canalisations seront déterminées en utilisant la courbe début/pression (voir chapitre «Réglage du début du circuit chauffage»). Le réseau de distribution sera calculé selon le début correspondant à la puissance réellement
necessaire sans tener compte de la puissance maximale que peut fournir la chaudière. Il est toute fois recommandé de prévoir un débit suffisant pour que l'écart de température entre départ et return soit inférieur ou égal à 20^ . Le débit minimal est indiqué dans le chapitre «Données techniques» en fin de manuel.
Le trace des tuyauteries sera unconçu afin de prendre toutes les dispositions nécessaires pour éviter les poches d'air et faciliter le dégazage permanent de l'installation. Des purgeurs devront être prévus à chaque point haut des canalisations ainsi que sur tous les radiateurs.
Le volume d'eau total admissible pour le circuit de chauffage dépend, entre autres, de la charge statique à froid. Le vase d'expansion incorpore à la chaudière est livré réglé en usine (voir chapitre «Données techniques» en fin de manuel). Il est possible de modifier, à la mise en service, cette pression de gonflage en cas de charge statique plus élevé. Il est recommendé de prévoir un robinet de vidange au point le plus bas de l'installation.
Dans le cas d'utilisation de robinets thermostatiques, il est conseilé de ne pas en équiper la totalité des radiateurs en veillant à poser ces robinets dans les locaux à fort apport et jamais dans le local où est installé le thermostat d'ambiance.
- S'il s'agit d'une ancienne installation, il est indispensable de rincer le circuit radiateurs avant d'installer la nouvelle chaudière.
- Si la chaudière n'est pas mise en place immédiatement, protégez les différents raccords afin que plâtre et peinture ne puissant compromètre l'étanchéité du raccordement ultérieur.
5.2 Dimensions

5.3 Nombre de nombre d'actions librées
La chaudière est livrée en deux colis séparés :
- la chaudière et la sonde extérieure.
- la plaque de raccordement, la barrette de fixation, les flexibles d'évacuation soupapes et le gabarit de perçage.
Les différents colis de ventouse seront commandés en fonction de la configuration de l'installation.
5.4 Fixation au mur
Assurez-vous que les matériaux utilisés pour la réalisation de l'installation sont compatibles avec ceux de l'appareil.
- Détérminez l'emplacement de montage. Reportez-vous au chapitre «Choix de l'emplacement».
La fixation de la barette devra etre adaptee aux caractéristiques du mur porteur et devra tener compte du poids de la chaudiere en eau.
- Percez les trouss des vis de fixation conformément au gabarit de perçage livré avec l'appareil.
Les caractéristiques mécaniques des chevilles devront correspondre, au minimum, aux valeurs indiquées sur le croquis ci-après.


- Positionnez la chaudière au-dessus de la pate d'accrochage.
- Laissez descendre la chaudière et faites-la reposer sur la plaque de raccordement.
-
Mettez en place les joints sur les différents raccords.
-
Vissez les raccords entre la chaudière et la plaque de raccordement.
N'oubliez pas d'emboiter la rallonge bleue sur le robinet de replissage d'eau.

5.5 Raccordement gaz et eau
- Avant d'effectuer toute opération, procédez à un nettoyage soigné des canalisations à l'aide d'un produit approprié afin d'éliminer les impuretés telles que limailles, soudures, huiles et graisses diverses pouvant être générées. Ces corps étrangers seraient susceptibles d'être entrainés dans la chaudière, ce qui en perturberait le fonctionnement.
- N'utilisez pas de produit solvant à cause du risque d'endommagement du circuit.
La plaque de raccordement permet de réaliser l'installation et d'effectuer les essais d'étanchéité sans que la chaudière soit en place.
- Ne brasez pas les tubulures montées en place : cette opération risque d'endommager les joints et l'étanchéité des robinets.
Le flexible (7) permet de faire les tests d'étanchéité sur les circuits sanitaire et chauffage.

Legende
1 Retour chauffage avec robinets d'arrêt
2 Arrivée eau froide avec robinet d'arrêt
3 Départ chauffage avec robinet d'arrêt
4 Départ eau chaude sanitaire
5 Arrivée gaz avec robinet d'arrêt
6 Prise de pression
7 Flexible pour test d'étanchéité
8 Filtre retour chauffage
9 Raccordement manomètre (non fourni)
10 Limiteur de débit eau froide
11 Tubulures chauffage:écrou 20 x 27 (3/4" gaz) avec douille coudee à souder pour tube cuivre 16 x 18
12 Tubulures sanitaire : écrou 15 x 21 (1/2" gaz) avec douille coudee à souder pour tube cuivre 14 x 16
13 Tubulure gaz : écrou 20 x 27 (3/4" gaz) avec douille coudée à souder pour tube cuivre 14 x 16
Le raccord retour chauffage (1) comporte un filtré (8) accessible en dévissant l'écrou placé en extrémité. Cette opération doit être effectuee après la fermeture des robinets d'arrêt retour chauffage.
La pression d'épreuve peut être lue sur un manomètre (non fourni) visse à la place du premier écrou du raccord return chauffage (9).
- N'utilisez que les joints d'origine fournis avec l'appareil.
- Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite. Réparez si nécessaire.
- Raccordez les soupapes de sécurité et le disconnecteur à un circuit d'évacuation vers les écouts en utilisant les flexibles fournis. Le dispositif d'évacuation doit permettre de voir l'écoulement de l'eau.

Legende
1 Evacuation soupape chauffage
2 Soupape sécuritéchauffage
3 Evacuation disconnecteur
4 Soupape sécurité sanitaire
5 Evacuation soupape sanitaire
6 Evacuation vers les égouts (siphon non fourni)
5.6 Raccordement de la boite à condensats

Legende
1 Bouchon d'accès pour nettoyage
2 Flexible d'évacuation des condensats
3 Boite a condensats
- Raccordez le flexible à un circuit d'évacuation vers les écouts en respectant les recommendations suivantes :
Utilisez le flexible d'évacuation (2) fourni. - Ne formez pas de coude avec le flexible d'évacuation.
- Ne laïsez pas le flexible d'évacuation immergé à l'intérieur du siphon.
- N'utilisez pas de tuyauterie en cuivre.
Important :
Le flotteur du système de récapération des condensats assure également l'étanchéité sur les fumées : il n'est donc pas nécessaire d'ajouter de l'eau dans la boîte à condensats.


5.7 Raccordement fumées
Différentes configurations de sortie ventouse sont réalisables.
- N'hésitez pas à consulter votre revendeur pour obtenir des informations supplémentaires sur les autres possibilités et les accessoires associés.
Attention! Seuls les accessoiresventouse adaptés à la gamme ISOTWIN CONDENS doivent être utilisés.

La ventouse horizontale Saunier Duval donne automatiquement un angle de 3^ perpettant le retour des condensats vers l'appareil.
La longueur maximale de la ventouse est définié en fonction de son type (par exemple C13).
- Quel que soit le type de ventouse sélectionné, respectez les distances minimales indiquées dans le tableau ci-après pour le positionnement des terminaux de ventouse.

| Repère | Positionnement des terminaux de ventouse | mm |
| A | Sous une fenêtre | 600 |
| B | Sous une bouche d'aération | 600 |
| C | Sous une gouttière | 300 |
| D | Sous un balcon | 300 |
| E | D'une fenêtre adjacente | 400 |
| F | D'une bouche d'aération adjacente | 600 |
| G | De tubes d'évacuation verticaux ou horizontally | 600 |
| H | D'un angle de l'édifice | 300 |
| I | D'une rentrée de l'édifice | 1000 |
| L | Du sol ou d'un autre étage | 1800 |
| M | Entre 2 terminaux verticaux | 1500 |
| N | Entre 2 terminaux horizontaux | 600 |
- Explique ces exigences à l'utilisateur de l'appareil.
5.7.1 Système ventouse horizontalé 60/100 mm ou 80/125 mm (installation de type C13)
60/100 mm


0 80/125 mm
Legende
1 Joint
Perte de charge maximale : 150 Pa
Cette valeur est atteinte avec la longueur de conduit maximal (L) + 1 coude à 90^ .
| Type | Longueur max. |
| Ø 60/100 | 10 m |
| Ø 80/125 | 16 m |
Chaque fois qu'un coude 90^ supplémentaire est nécessaire (ou 2 à 45^ ), la longueur (L) doit être réduite de 1 m.
5.7.2 Système ventouse verticale 60/100 mm ou 80/125 mm (installation de type C33)

Perte de charge maximale: 150 Pa
Cette valeur est atteinte avec la longueur de conduit maximal (L) + 1 coude à 90°.
| Type | Longueur max. |
| Ø 60/100 | 10.5 m |
| Ø 80/125 | 16.5 m |
Chaque fois qu'un coude 90^ supplémentaire est nécessaire (ou 2 à 45^ ), la longueur (L) doit être réduite de 1 m.
5.7.3 Système ventouse verticalé 60/100 mm (installation de type C43)

Legende
1 Conduit collecteur
2 Conduit d'amnée d'air
3 Dispositif d'équilibrage des pressions
4 Appareil de type étanche
5 Trappe de visite
A Premier niveau
B Dernier niveau
L 10 m maximum
Perte de charge maximale : 150 Pa
Cette valeur est atteinte avec la longueur de conduit maximal (L) + 1 coude à 90^ .
Chaque fois qu'un coude 90^ supplémentaire est nécessaire (ou 2 à 45^ ), la longueur (L) doit être réduite de 1 m.
5.7.4 Paramétrage du code aéraulique
Le paramétrage du code aéraultique se réalise en suivant les instructions fournies au chapitre «Accès aux données techniques de la chaudière». Il permet d'adapter la vitesse de l'extracteur à la longueur des rallonges de l'installation en fonction du système de ventouse choisi.
5.8 Raccordement électrique
Danger! En cas d'installation incorrecte, il y a risque de chocolélectrique et d'endommagement de l'appareil.
Raccordez le cable d'alimentation de la chaudiere au réseau 230 V monophasé + terre.
- Respectez le raccordement phase et neutre sur la chaudière.
Important: le raccordement électrique de l'appareil doit être effectué par un professionnel qualifié. Toutes interventions à l'intérieur de l'appareil doivent être réalisées par le Service Àpres-Vente ou un professionnel qualifié. Selon les normes en vigueur, ce raccordement doit être réalisé par l'intérimédiaire d'un interrupteur bipolaire avec une séparation d'au moins 3 mm entre chaque contact.
Le fusible de la carte électronique est placé sur le neutre.

Le cordon d'alimentation intégre à la chaudière est spécifique : si vous souhaitez le replacer, commandelez-le uniquement auprès d'un Service Àpre-S-Vente Saunier Duval.
5.9 Raccordement des accessoires

Legende
1 Programmateur d'ambiance
2 Bornier programmateur d'ambiance
3 Passage pour les fils du thermostat d'ambiance et de la sonde extérieure
4 Capteur de température sonde extérieure
5 Bornier sonde extérieure
6 Trappe du boitier électrique
- Demontez le panneau de la face avant de la chaudière.
- Faites basculer le boitier électrique de la chaudière.
- Ouvrez la trappe du boftier électrique (6).
5.9.1 Programmateur d'ambiance (non fourni)
- Raccordez les fils duprogrammateur d'ambiance (1) sur le bornier (2) (bornier fourni).
Attention : s'il n'est pas prévu deprogrammateur d'ambiance surl'st installation, laisseze le pontet sur les deuxbornes du bornier.
Important: le connecteur est destiné au raccordement d'un programmeur 24V; enaucuncas,ilne doit recevoir d'alimentation du réseau 230 V.
5.9.2 Sonde extérieure (fournie)
Raccordez les 2 fils du capteur de température (4) sur le bornier (5) fourni avec la sonde extérieure.
- Insérez le bornier sur l'emplacement J11 de la carte électronique.
Pour le paramétrage de la sonde extérieure, voir le chapitre «Accès aux données techniques de la chaudière» et la notice livrée avec la sonde.

Legende
1 Thermostat de surchauffe
2 Ventilateur
3 Mécanisme gaz
4 Capteur retour chauffage
5 Capteur débutchauffage
6 Capteur pression d'eau
7 Capteur débit d'eau
8 Pompe sanitaire
9 Pompe chauffage
10 Carte principale
11 Interface utilisateur
12 Interrupteur principal
13 Fusible
14 Prise de terre
15 Vanne 3 voies
16 Allumeur
17 Capteur température sanitaire
18 Electrode d'allumage et de contrôle de flamme
6 Mise en service
- Poussez l'interrupteur pour faire apparaitre le symbole «l». L'indicateur de fonctionnement sur le tableau de bord s'allume : la chaudière est prete à fonctionner.
- Ouvrez les robinets d'arrêt situés sur la plaque de raccordement : ils doivent être positionnés dans le sens de l'écoulement.
- Ouvrez le bouchon du purgeur situé sur la pompe ainsi que les purgeurs automatiques de l'installation.
Ouvrez le robinet bleu de replissage d'eau situé sous la chaudière jusqu'à dire 2 bar sur l'indicateur de pression. - Purgez chaque radiateur jusqu'à écoulement normal de l'eau puis refermez les purgeeurs.
- Laissez le bouchon du purgeur de la pompe ouvert.
- Ouvrez les différents robinets d'eau chaude pour purger l'installation.
Assurez-vous que l'indicateur de pression affiche une valeur entre 1 et 2 bar ; sinon, replissez a nouveau la chaudière.
7 Réglages
7.1 Réglage du début du circuit chauffage
Il est nécessaire d'adapter ce débit en fonction du calcul de l'installation.
A la livraison, la vis (1) du by-pass intégré est ouverte d'un 1/2 tour.
- En fonction des besoin, effectuez la rotation de cette vis (par exemple, vissez pour fermer) pour adapter la hauteur manometrique disponible à la perte de charge de l'installation selon la courbe débit/pression.


Legende
Vitesse III
1 By-pass fermé
2 Ouvert 1/4 tour
3 Ouvert 1/2 tour
4 Ouvert 2 tours
Vitesse II
5 By-pass fermé
6 Ouvert 1/4 tour
7 Ouvert 1/2 tour
Vitesse I
8 By-pass fermé
9 Ouvert 1/2 tour

7.2 Accès aux données techniques de la chaudière (réservé à l'usage des installateurs et du Service Àpres-Vente)
L'accès aux données techniques de la chaudière permet d'effectuer certains réglages et d'analyser d'eventuels dysfonctionnements.
Par exemple, il est possible de régler la puissance maximale de la chaudière en mode chauffage sur toute valeur comprise entre les puissances indiquées dans le tableau à la fin de ce manuel. Cette possibilité permet d'adapter la puissance fournie aux besoin réels de l'installation et d'éviter une surpuissance exagérée tout en maintainant un rendement élevé.
Note : la diminution de la puissance en chauffage n'a aucune incidence sur la puissance en eau chaude sanitaire.
Procedez comme suit :
- Appuyez pendant plus de 10 secondes sur la touche "MODE" pour acceder au menu de paramétrage.
Lorsque "0" et "J" apparaissant, utilisez les touches + ou - jusqu'à obtenir "96" sur l'afficheur.
- Appuyez une nouvelle fois sur la touche «MODE» pour afficher le premier menu paramétrable à savoir la puissance maximale en chauffage (menu COD.1).
- Lorsque le menu "COD.1" apparait sur l'afficheur, appuyez sur la touche "MODE" si vous souhaitez paramétrer ce menu.
- Sélectionnez la valeur souhaitée en utilisant les touches + - .
- Validez en appuyant sur la touche "MODE".
- Appuyez sur la touche + pour passer au menu suivant.
Nota : l'afficheur revient à sa position normale au bout de 10 minutes sans manipulation ou après un nouvel appui de plus de 10 s sur la touche “MODE”.
| Menu n° | Intitulé | Action |
| COD. 1 | puissance maximale chauffage | Appuyez sur les touches + ↓ - pour ajuster la valeur souhaitée (réglage usine : 15) |
| COD. 2 | configuration aéraulique | Choisissez un code aéraulique parmi les 11 codes numériétées de 0 à 10 dans le tableau ci-après. La longueur totale des rallonges L est exprimée en ml. |
| COD. 3 | température minimale chauffage | Choisissez une valeur : 22°C, 28°C, 38°C ou 50°C (réglage usine : 22°C) |
| COD. 4 | température maximale chauffage | Choisissez une valeur : 50°C, 65°C, 73°C ou 80°C (réglage usine : 50°C) |
| COD. 5 | fonctionnement de pompe | Choisissez un mode de fonctionnement : 1 - discontinu avec T.A. (réglage usine) 2 - discontinu avec brûleur 3 - permanent |
| Les deux menus suivants nécessités l'installation d'une sonde extérieure | ||
| COD. 6 | sonde extérieure : pente de régulation | Choisissez une pente de régulation parmi les 16 pentes numérotiées de 0 à 15 (voir graphique ci-après). Exemple : si vous choisissez la pente n° 10 (réglage usine), la température de chauffage sera maximale pour une température extérieure de -5,5°C. |
| COD. 7 | sonde extérieure : point d'origine pente de régulation | Déplacez le point d'origine des pentes de régulation en variant le paramètre de -9 à 10. |
| COD. 8 | forçage brûleur | Choisissez un mode de fonctionnement : 0 - fonctionnement normal 1 - forçage à P. mini. (réglage usine) 2 - forçage à P. max. 3 - forçage à P. allumage |
| Les menus COD 8 et suivants sont réservés à l'utilisation exclusif des techniciens du ServiceAprès-Vente Saunier Duval. | ||

Abaque de réglage des températures
Legendre
1 Réglage Menu 6
2 Réglage Menu 7
Tableau des configurations aérauliques
8 Vidange de l'appareil
8.1 Circuit chauffage
- Ouvrez le robinet de vidange prévu au point bas de l'installation.
- Faites une prise d'air en ouvrant, par exemple, un purgeur de l'installation.
Pour vidanger uniquement l'eau du circuit chauffage presente dans l'appareil, fermez tout d'abord les robinets d'arrêt départ et return chauffage.

8.2 Circuit sanitaire
- Fermez le robinet d'eau de l'installation.
- Mettez en place un tuyau d'évacuation puis dévissez le robinet de purgege situé sous le gallon.

- Faites une prise d'air en ouvrant un robinet d'eau chaude.
9 Changement de gaz
Pour un fonctionnement avec un gaz autre que celui prévu en usine, il faut effectuer certains réglages au niveau de la vanne gaz.
- Enlevez tout d'abord la façon étanche.

Legende
1 Vis réglage puissance min. chauffage
2 Vis réglage puissance max. sanitaire
9.1 Réglage de la puissance maximale en sanitaire par le CO2
Raccordez un analyseur CO2 sur le coude de ventouse.
- Ouvrez à fond un robinet deuisage sanitaire.
- Attendez environ 2 minutes pour dire une valeur de CO2 stabilisée.
- Agissez sur la vis (2) pour obtenir la valeur de CO2 en G20, G25 ou G31 indiquée dans le tableau ci-après en tenant compte du principe suivant :
- pour augmenter le CO2, tournez la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- pour diminuer le CO2, tournez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre.
Nota : après remontage de la façade étanche, la valeur de CO2 change et doit correspondre à cette indiquée dans le tableau ci-après.
9.2 Réglage de la puissance minimale en chauffage par le CO2
Raccordez un analyseur CO2 sur le coude de ventouse.
- Réglez la chaudière à sa puissance minimale chauffage par le menu 1 comme décrit au chapitre «Accès aux données techniques da la chaudière».
- Faites une demande chauffage et effectuez la mesure en CO2 après stabilisation (environ 2 minutes).
- Agissez sur la vis (1) pour obtenir la valeur de CO2 en G20, G25 ou G31 indiquée dans le tableau ci-après en tenant compte du principe suivant : - pour augmenter le CO2, tournez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre.
- pour diminuer le CO2, tournez la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Nota : après remontage de la façade étanche, la valeur de CO2 change et doit correspondre à cette indiquée dans le tableau ci-après.
9.3 Remise en service
- Àprous réglage et remontage de la façade échéanche, remettez la puissance maximale en chauffage à sa valeur initiale (réglage usine = 15 kW).
- Collez l'étiquette de données gaz à côté de la plaque signalétique.
| Réglage changement de gaz | Unité | G20 | G25 | G31 |
| Puisance maximale sanitaire | kW | 29.3 | ||
| Puisance minimale chauffage | kW | 7.1 | ||
| CO2 façade ouverte | % | 9 +/- 0.2 | 8.9 +/- 0.2 | 10.1 +/- 0.2 |
| CO2 façade fermée | % | 9.2 +/- 0.3 | 9.1 +/- 0.3 | 10.3 +/- 0.3 |
10 Sécurités de fonctionnement
Vous trouvrez la liste de certains codes définis dans le mode d'emploi. Les pannes décrites dans ce chapitre exigent l'intervention d'un professionnel qualifié et si nécessaire celle du Service Àpreès-Vente Saunier Duval.
Important : en cas de présence d'air dans les canalisations, purgeze l'air
contenu dans les radiateurs et réajustez la pression. Si les apports deviennent trop féuents, avertissez le ServiceAprès-Vente car il peut s'agir soit de fuités légères sur l'installation et dont il faudrait rechercher l'origine ou d'une corrosion du circuit de chauffage à laquelle il faudrait remédier par un traitement approprié de l'eau du circuit.
| Défaut | Cause | Solution |
| code 7 | Défaut connexion capteur de température. | Appelez le ServiceAprès-Vente |
| code 11 | Erreur communication cartes principale/interface. | |
| code 12 | Erreur communication cartes interface/principale. | |
| code 13 | Défaut carte principale. | |
| code 14 | Dépassement température. | |
| code 15 | Défaut moteur mécanisme gaz. | |
| code 16 | Défaut interne électronique. | |
| code 17 | Tension alimentation secteur < ou égale à 170 V. | |
| code 18 | Défaut interface utilisateur. | |
| code 19 | Défaut capteur température eau chaude. | |
| code 20 | Interface utilisateur incompatible avec carte principale. |
11 Contrôle / Remise en fonctionnement
Après avoir installé l'appareil, vérifie son bon fonctionnement :
- Mettez l'appareil en marche selon les indications du mode d'emploi et contrôle qu'il fonctionne correctement.
- Vérifiez l'étanchéité de l'appareil (gaz et eau) et éliminez les fuites eventuelles.
- Vérifiez que les fumées sont évacuées correctement.
- Contrôlez l'ensemble des dispositifs de commande et de sécurité, leur réglage et leur état de fonctionnement.
12 Information de l'utilisateur
L'utilisateur de l'appareil doit etre informedu maniement et du fonctionnement deson appeareil.
- Expliquez-lui le fonctionnement de l'appareil de telle façon qu'il soit familiarisé avec son utilisation.
- Examinez le mode d'emploi ensemble et répondez le cas échéant à ses questions.
-
Donnez tous les manuels et documents concernant l'appareil à l'utilisateur et demandez-lui de les conserver à proximé de l'appareil.
-
Expliquez-lui comment vidanger l'appareil et montrez-lui les éléments à manipuler.
- Présentez à l'utilisateur tout particulièrement les consignes de sécurité qu'il doit respecter.
- Rappelez à l'utilisateur l'obligation d'un entretien régulier de l'installation.
- Recommandez-lui de passer un contrat d'entretien avec un professionnel qualifié.
13 Pièces de rechange
Pour garantir un fonctionnement durable de tous les organes de l'appareil et conserver l'appareil en bon etat, seules des pieces de rechange d'origine Saunier Duval doit etre utilisées lors de travaux de réparation et d'entretien.
- N'utilisez que les pieces de rechange d'origine.
Assurez-vous du montage correct de ces pieces en respectant leur position et leur sens initiaux.
14 Service ÀpRES-Vente

Legendre
1 Vis de maintainen de la pompe sanitaire
2 Pompe sanitaire
3 Vis de maintainen de la pompe chauffage
4 Pompechauffage
5 Clip de maintainen du filtrre eau froide
6 Filtre eau froide
7 Clip de maintain du tube de remplissage
8 Clip de maintainen du filtrre «mousseur»
9 Filtre «mousseur»
10 Clip de maintain du détecteur de pression circuitchauffage
11 Detecteur de pression circuit chauffage
12 Vis de maintainen de l'échangeur sanitaire
13 Echangeur sanitaire
14 Detecteur de débit
15 Clips de maintien du détecteur de débit
16 Connecteur
14.1 Pompe sanitaire ou chauffage
- Dévissez les 4 vis de maintainen de la pompe (1)/(3).
- Enlevez le moteur de pompe (2)/(4).
14.2 Echangeur sanitaire
- Retirez les deux vis de maintainen (12) accessibles par l'avant de la chaudiere.
Attention au sens de remontage : le terme «TOP», imprimé sur la tranche de l'échangeur (13), doit être dirigé vers le haut.
14.3 Détector de début
- Fermez l'arrivée eau froide.
- Dégagez les clips (15).
- Débranchez le connecteur (16).
- Enlevez le détecteur de début (14).
14.4 Filtre eau froide
- Fermez l'alimentation générale en eau froide.
- Dégagez le clip de maintien du filtré (5).
- Enlevez le filtré eau froide (6) et nettoyez-le.
14.5 Filtre "mousseur"
Le filtré «mousseur» améliore le dégazage du circuit chauffage.
- Fermez les robinets d'arrêt département et回头 chauffage, puis vidangez la chaudière.
- Dégagez le clip de maintainen du filtre (8) placé sous la pompe.
- Enlevez le filtré «mousseur» (9).
- Nettoyez puis remettez-le en place en positionnant correctement l'ergot.
14.6 Deteactor de pression circuit chauffage
- Dégagez le clip de maintainen (10) du détecteur de pression chauffage.
- Débranche le faisceau.
- Enlevez le détector de pression circuit chauffage (11).
14.7 Filtre retourCHAuffage

Legende
1 Filtre retourCHAuffage
2 Robinets d'arrêts
- Fermez les 2 robinets d'arrêt (2) places sur le retard chauffage.
- Dévissez l'extrémité du raccord puis dégagez le filtre retard chauffage (1) pour le nettoyer.
14.8 Récupérateur de condensats

Legende
1 Tuyaux flexibles
2 Flotteur
3 Récupérateur de condensats
4 Flexible d'évacuation
5 Collecteur
- Désolidarisez le flexible d'évacuation (4) place sous le récapucateur de condensats.
- Déposez la façon de la chambre étanche.
- Dévissez les deux vis de fixation du récapucateur de condensats (3).
- Enlevez le récapucateur de condensats en désengageant les tuyaux flexibles (1) et en prénant soin de ne pas renverser de liquide.
Attention : les condensats sont très acides, utilisez des gants de protection.
- Nettoyez les flexibles et enlevez les débris évientulement présents.
- Nettoyez le flotteur (2) place à l'intérieur du récapucateur de condensats.
Nettoyez le récapucateur de condensats en le passant sous l'eau. - Remontez l'ensemble en prnant soin de bien positionner les joints d'étanchéité.
Attention :aucun raccordement ne doit etre effectue sur des canalisations en cuivre.
15 Données techniques
Chaudiere à condensation, type C13, C33, C43
| Description | Unité | ISOTWIN CONDENS F 24/30 E |
| Catégorie gaz | II2Er 3P | |
| Chauffage | ||
| Puissance utile à 80°C/60°C (P) | kW | 6.8 - 22.5 |
| Rendement sur P.C.I. à 80°C/60°C | % | 95.8 - 97.8 |
| Puissance utile à 50°C/30°C (P) | kW | 7.6 - 24.6 |
| Rendement sur P.C.I. à 50°C/30°C | % | 107 |
| Débit calorifique minimal (Q min) | kW | 7.1 |
| Débit calorifique maximal (Q max) | kW | 23 |
| Débit minimum de chauffage | l/h | 500 |
| Température départ chauffage Tmaxale | C° | 80 |
| Température départ chauffage minimale | C° | 22 |
| Vase d'expansion, capacité | l | 12 |
| Pression de prégonflage du vase d'expansion | bar | 0.75 |
| Capacité maxi. de l'installation à 75°C | l | 240 |
| Soupape de sécurité, pression maxi. de service (PMS) | bar | 3 |
| Sanitaire | ||
| Puissance utile (P) | kW | 6.8 - 28.9 |
| Débit calorifique minimal (Q min) | kW | 7.1 |
| Débit calorifique maximal (Q max) | kW | 29.3 |
| Température eau chaude maximale | °C | 60 |
| Débit spécifique (D) (ΔT 30°C) | l/min | 18.5 |
| Ballon d'accumulation, capacité | l | 42 |
| Limiteur de débit eau froide | l/min | 16 |
| Soupape de sécurité, pression maxi de service | bar | 10 |
| Pression d'alimentation mini. | bar | 0.7 |
| Pression d'alimentation maxi. | bar | 10 |
| Combustion | ||
| Débit d'air neuf (1013 mbar - 0°C) | m3/h | 37 |
| Débit d'évacuation des gaz brûlés | g/s | 13.2 |
| Température fumées à 80°C/60°C | °C | 68 |
| Température fumées à 50°C/30°C | °C | 48 |
| Valeurs des produits de la combustion (mesurée au débit thermique nominal et avec le gaz de référence G20): | ||
| CO | ppm | 86 |
| mg/kWh | 92 | |
| CO2 | % | 9.2 |
| NOx pondéré | ppm | 23.3 |
| mg/kWh | 41.1 | |
| Dimensions: | ||
| Hauteur | mm | 890 |
| Largeur | mm | 700 |
| Profondeur | mm | 480 |
| Poids net | kg | 75 |
| Tension d'alimentation | V/Hz | 230/50 |
| Puisance maximale absorbée | W | 241 |
| Intensité | A | 1.05 |
| Fusible | mA | 630 |
| Protection électrique | IPX4d | |
| Classe électrique | 1 | |
| Numéro CE | 1312 BP 4181 | |
| Données techniques en fonction du type de gaz | Unité | ISOTWIN CONDENS F 24/30 E |
| Gaz naturel G 20 (1) | ||
| Débit gaz à puissance maximale sanitaire | m3/h | 3.10 |
| Débit gaz à puissance maximale chauffage | m3/h | 2.43 |
| Débit gaz à puissance minimale | m3/h | 0.75 |
| Pression d'alimentation en gaz | mbar | 20 |
| Diamètre injecteurs brûleur | mm | 5.65 |
| Gaz naturel G 25 | ||
| Débit gaz à puissance maximale sanitaire | m3/h | 3.60 |
| Débit gaz à puissance maximale chauffage | m3/h | 2.83 |
| Débit gaz à puissance minimale | m3/h | 0.87 |
| Pression d'alimentation en gaz | mbar | 25 |
| Diamètre injecteurs brûleur | mm | 5.65 |
| Gaz liquide G 31 | ||
| Débit gaz à puissance maximale sanitaire | kg/h | 2.27 |
| Débit gaz à puissance maximale chauffage | kg/h | 1.78 |
| Débit gaz à puissance minimale | kg/h | 0.55 |
| Pression d'alimentation en gaz | mbar | 37 |
| Diamètre injecteurs brûleur | mm | 5.65 |
(1) 15^ C , 1013,25 mbar, gaz sec
Important : les chaudières ISOTWIN CONDENS F 24/30 E s'inscrivent dans la catégorie "chaudière à condensation" suivant le classement de la Réglementation Thermique.
Seules les performances publiées sur le site internet www.rt2000-chauffage.org correspondant à la premièreactualisation des valeurs officielles de performances dans le cadre de la RT 2000.