85915 - SAUNIER DUVAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 85915 SAUNIER DUVAL au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAUNIER DUVAL

Modèle : 85915

Type d'appareilThermostat programmable hebdomadaire
Fonction principaleRégulation précise de la température
Programmation3 plages programmables + 2 valeurs de dérogation
AffichageÉcran LCD avec affichage de l'heure et de la température
Alimentation3 piles alcalines 1,5 V LR03 AAA
InstallationMontage mural avec support et vis
Fonction relaisCommande relais chaudière ISOFAST
Gestion automatiqueSuspension de la gestion automatique possible
Réglage de l'heureRéglage manuel des heures, minutes et jour
Réglage de la températureRéglage manuel des températures T1, T2, T3
PersonnalisationPersonnalisation d'un programme journalier
IndicateursVoyant défaut chaudière, indicateur piles faibles
Mode d'affichageAffichage normal et clignotant pour heure/température
CompatibilitéUtilisable uniquement en mode hiver ou chauffage
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Garantie2 ans (hors piles et consommables)

FOIRE AUX QUESTIONS - 85915 SAUNIER DUVAL

Quel est le rôle du produit SAUNIER DUVAL 85915 ?
Le SAUNIER DUVAL 85915 est un accessoire destiné à optimiser le fonctionnement de votre chaudière SAUNIER DUVAL, en améliorant son efficacité et sa durabilité.
Comment installer le SAUNIER DUVAL 85915 ?
Pour installer le SAUNIER DUVAL 85915, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de couper l'alimentation en eau et en électricité avant toute installation.
Que faire si le produit ne fonctionne pas correctement ?
Si le SAUNIER DUVAL 85915 ne fonctionne pas correctement, vérifiez d'abord les connexions et assurez-vous qu'il est installé selon les instructions. Si le problème persiste, contactez un professionnel qualifié.
Y a-t-il une garantie pour le SAUNIER DUVAL 85915 ?
Oui, le SAUNIER DUVAL 85915 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Quel type d'entretien nécessite le SAUNIER DUVAL 85915 ?
Le SAUNIER DUVAL 85915 nécessite un entretien régulier pour garantir son bon fonctionnement. Il est recommandé de le faire vérifier lors des entretiens annuels de votre chaudière.
Où puis-je acheter le SAUNIER DUVAL 85915 ?
Le SAUNIER DUVAL 85915 peut être acheté dans les magasins de bricolage, chez des distributeurs de matériel chauffagiste, ou en ligne sur des sites spécialisés.
Quels sont les symptômes d'un défaut sur le SAUNIER DUVAL 85915 ?
Les symptômes d'un défaut peuvent inclure des bruits inhabituels, une diminution de l'efficacité de la chaudière, ou des fuites d'eau. Dans ce cas, il est conseillé de faire vérifier le produit.
Puis-je utiliser le SAUNIER DUVAL 85915 avec d'autres marques de chaudières ?
Le SAUNIER DUVAL 85915 est conçu spécifiquement pour les chaudières SAUNIER DUVAL. Son utilisation avec d'autres marques peut annuler la garantie et entraîner des problèmes de compatibilité.

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 85915 - SAUNIER DUVAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 85915 de la marque SAUNIER DUVAL.

MODE D'EMPLOI 85915 SAUNIER DUVAL

Suspension de la gestion automatique Suspension of automatic management

C- Ouvrir le capot (D Fig. 2) du boîtier de commande de la chaudière afin d'avoir accès au bornier de connexion (F Fig. 3), y brancher les deux fils (fils non polarisés et réversibles). D- Oter le bouchon (E Fig.2) E - Placer le micro-switch 6 du SW1 sur ON pour utiliser la commande déportée (Fig. 4) F - Mettre en place la commande déportée comme indiqué (Fig. 5). La commande peut être fixée sur le support à l'aide de la vis située sous les piles Rappel : Cette commande à distance étant également un programmateur d'ambiance, son installation doit être conforme aux règles de l'art (position dans l'habitation, hauteur par rapport au sol, etc...)

Remplacement des piles :

Le témoin d'usure s'allume, ne laissez pas les piles usées séjourner dans l'appareil (la garantie ne couvre pas les dégradations dues à des piles ayant coulé).

Three 1.5 V alkaline batteries, type LR03 or AAA (battery life more than 1 year). “Do not use accumulator batteries“

To fit the batteries, remove the door as shown in the diagram and insert the batteries, making sure they are the right way round, then fit the door. - Les matériels dont le raccordement ou l'utilisation n'ont pas été exécutés conformément aux indications figurant sur l'appareil ou sur la notice. - Les matériels modifiés sans accord préalable du constructeur. - Les matériels dont la détérioration serait consécutive à des chocs. En raison de l’évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par le texte et les images de ce document ne nous engagent qu’après confirmation par nos services.

Your program can use two (T1, T2) or three (T1, T2, T3) temperatures.

First of all, you must set their values.

Important : Si le réglage le plus élevé du thermostat des radiateurs correspond, par exemple, à une température de 21°C, réglez sur l’appareil une valeur (T2 ou T3) supérieure de 2 ou 3°C à celle-ci (ex : 24°C).

If the hot water radiators of your installation are equipped with a thermostatic regulator, the highest temperature (T2 or T3, depending on the program) is controlled by the setting on the thermostat of each radiator (the appropriate temperature for each room). The other temperatures are controlled directly by the programmable thermostat.

Important : If the highest radiator thermostat setting corresponds to a temperature of, for example, 21 °C, set a value of T2 or T3 that is 2 or 3 °C higher on the programmable thermostat (e.g. 24 °C). ISOFAST, doté de deux fonctions :

● Si le programme choisi est P=

(ex : pour le Jeudi) Les 2 premiers créneaux horaires clignotent.

Votre appareil affiche l’heure, le jour en cours et la température mesurée.

La fonction anti-grippage du circulateur, si elle a été validée lors de la configuration de l’appareil, reste active.

Changez les piles ou vérifiez leurs polarités

(sens) • Votre appareil est en veille. Appuyez sur

Chauffage eau chaude avec vannes thermostatiques :

La température de la pièce n’atteint pas la valeur désirée par le réglage du radiateur.

Vérifiez que la valeur réglée sur l’appareil

(T2 ou T3) est supérieure (de 2 ou 3°C) au réglage du radiateur

ECLAIRAGE/INFO qui ne sont pas déportés.

ISOCOM permet donc : - de visualiser en permanence :

pour annuler ce mode.

3) Enregistrez ou modifiez la programmation

• L'allure ne vous convient pas : Appuyez sur pour la modifier

FONCTION COMMANDE DEPORTEE /

REMOTE CONTROL FUNCTIONS The batteries are discharged

Pour plus de détail sur les fonctions de diagnostic, se reporter à la notice livrée avec la chaudière. Toutes les fois où l'afficheur présente le pictogramme du téléphone et quel que soit le code défaut inscrit à gauche, il convient de contacter votre installateur ou le service après vente agréé le plus proche. Pour plus de détail sur les fonctions de diagnostic, se reporter à la notice livrée avec la chaudière.

Should a fault occur on the boiler, the warning red LED illuminate (flashing) and the display will indicate, by means of pictograms and/or letters and numbers, exactly in which aera the fault lies.

Further information on the fault codes can be found in the booklet of the ISOFAST boiler. When the telephone symbol appears and whatever the fault code on the left of the display, please contact your installation/service company.