KENWOOD NX-410 - Radio amateur

NX-410 - Radio amateur KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NX-410 KENWOOD au format PDF.

📄 42 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KENWOOD NX-410 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Radio amateur portable (émetteur-récepteur)
Marque KENWOOD
Modèle NX-410
Alimentation Bloc-piles Lithium-ion (rechargeable)
Impédance d'antenne 50 Ω
Connecteur universel 13 broches (entrée/sortie pour micro, haut-parleur, PTT, données, etc.)
Plage de fréquences Non spécifiée (selon version, contacter le revendeur)
Modes de communication Analogique conventionnel, NXDN numérique, trunking
Fonctions principales Balayage, VOX, appels d'urgence, verrouillage des touches, économiseur d'énergie, vibreur (optionnel), enregistreur vocal, GPS (optionnel)
Affichage Écran LCD avec indicateurs de zone, canal, puissance signal, batterie
Clavier DTMF + touches programmables
Température de fonctionnement -10°C à +60°C (estimé)
Dimensions (approx.) Hauteur: 130 mm, Largeur: 58 mm, Profondeur: 35 mm (sans antenne ni batterie)
Poids (approx.) 350 g (avec batterie standard, sans antenne)
Sécurité Ne pas démonter, ne pas exposer à l'eau (sauf si joint orange intact), respecter les consignes sur les batteries
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon sec ; ne pas utiliser de solvants ; ne pas coller d'autocollants près du joint d'étanchéité
Pièces détachées et réparabilité Contacter un revendeur agréé Kenwood ou un technicien qualifié

FOIRE AUX QUESTIONS - NX-410 KENWOOD

Comment régler le volume sur le Kenwood NX-410 ?
Tournez le commutateur d'alimentation / commande de volume dans le sens horaire pour augmenter le volume, antihoraire pour diminuer.
Comment sélectionner un canal ou un ID de groupe ?
Utilisez le bouton sélecteur (par défaut) pour choisir le canal/ID de groupe. Pour changer de zone, utilisez les touches programmées Zone haut/bas ou le menu.
Comment activer le balayage des canaux ?
Appuyez sur la touche programmée Balayage. L'icône de balayage apparaît. Pour arrêter, appuyez à nouveau. Au moins 2 canaux doivent être programmés dans la liste de balayage.
Comment utiliser la fonction VOX (émission mains libres) ?
Connectez un casque téléphonique compatible (KHS-11, etc.). Appuyez sur la touche VOX pendant 2 secondes pour activer. Réglez le niveau de gain VOX dans le menu. Parlez simplement pour émettre.
Comment recharger la batterie ?
Utilisez le chargeur spécifique fourni par Kenwood. Assurez-vous que le cran de sécurité est verrouillé. Ne chargez pas si l'appareil ou la batterie est mouillé. Consultez le manuel du chargeur pour les détails.
Que faire si j'oublie le mot de passe de l'émetteur-récepteur ?
Le mot de passe est un code à 6 chiffres maximum. Si vous le saisissez incorrectement, l'appareil reste verrouillé. Contactez votre revendeur Kenwood pour une réinitialisation.
Comment installer l'antenne ?
Vissez l'antenne sur le connecteur au sommet de l'émetteur-récepteur en la tournant dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elle soit bien fixée. Tenez-la par la base pour éviter de l'endommager.
Comment émettre un appel d'urgence ?
Appuyez et maintenez enfoncée la touche programmée Urgence pendant la durée configurée par votre revendeur. L'appareil passe sur le canal d'urgence et émet automatiquement. Pour sortir du mode urgence, appuyez à nouveau sur la touche.
Comment utiliser l'enregistreur vocal ?
Pour un mémo vocal : appuyez sur la touche Mémo vocal, parlez dans le micro, puis appuyez pour arrêter. Pour écouter : utilisez la touche Lecture. Les enregistrements automatiques (30 dernières secondes) sont accessibles via le menu.
Comment régler l'horloge ?
Appuyez sur la touche programmée Réglage de l'horloge. Utilisez les touches ▲/▼ pour régler l'année, le mois, le jour, l'heure et les minutes. Appuyez sur * pour valider et quitter.

Questions des utilisateurs sur NX-410 KENWOOD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio amateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NX-410 - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NX-410 de la marque KENWOOD.

MODE D'EMPLOI NX-410 KENWOOD

Connecteur universel

Il est possible d'utiliser un cache à base de résine pour le connecteur universel.

NomDescriptionImpédanceE/S
1SSWEntrée de commutateur de haut-parleur ext/int.Impédance élevéE
2SP+Sortie BTL + pour haut-parleur externe8 Ω/16 ΩS
3SP-Sortie BTL - pour haut-parleur externeS
4MSWEntrée de commutateur MIC ext/int.Impédance élevéE
5EMCEntrée MIC externe1,8 kΩE
6MEMasse de MIC externeMasse-
7PTTEntrée PTT externeImpédance élevéE
8PFEntrée de touche de fonctionprogrammableImpédance élevéE
9OPTEntrée Man DownImpédance élevéE
10EMasseMasse-
115VSortie d'alimentation de 5V5VS
12TXDSortie de données en sérieCMOSS
13RXDEntrée de données en sérieCMOSE
14NCNon utilisé--

Borne d'antenne

Impédance de 50 Ω

Borne de la batterie

La borne de la batterie utilise une coupelle de ressort.

La borne négative est raccordée à la masse du châssis.

La batterie est montée à l'arrière de l'émetteur-récepteur en utilisant une méthode de montage coulissant.

Nous sommes heureux que vous ayez choisi Kenwood pour vos applications de radio mobiles terrestres.

Ce mode d'emploi ne reprend que le fonctionnement de base de votre radio portable NEXEDGE. Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour de plus amples informations relatives aux fonctions personnalisées qui ont pu être ajoutées à votre radio.

Remarques destinées à l'utilisateur

Une loi gouvernementale interdit l'utilisation d'émetteurs radio sans licence dans les territoires sous contrôle gouvernemental. Une utilisation illégale est punissable d'une amende et/ou d'une peine de prison. En ce qui concerne l'entretien, adressez-vous uniquement à des techniciens qualifiés.

SÉCURITÉ : Il est important que l'utilisateur soit conscient et tienne compte des dangers inhérents à l'utilisation d'un émetteur-récepteur.

Précautions

  • Ne chargez pas le bloc-piles ou l'émetteur-récepteur s'ils sont mouillés. Assurez-vous qu'aucun élément métallique n'est situé entre l'émetteur-récepteur et le bloc-piles. N'utilisez pas d'options non spécifiées par Kenwood.
  • Si le châssis ou une autre pièce de l'émetteur-récepteur est endommagé, ne touchez pas aux pièces endommagées.
  • Si un casque ou des écouteurs sont connectés à l'émetteur-récepteur, réduisez le volume de l'émetteur-récepteur. Faites attention au niveau du volume lors de la désactivation du silencieux.
  • Ne placez pas le câble du microphone autour de votre cou lorsque vous vous trouvez à proximité d'installations qui pourraient entraîner le câble.
  • Ne placez pas l'émetteur-récepteur sur des surfaces instables. Assurez-vous que l'extrémité de l'antenne n'entre pas en contact avec vos yeux. Lorsque l'émetteur-récepteur est utilisé pour une transmission pendant plusieurs heures, le radiateur et le châssis chauffent. Ne touchez pas ces zones lors du remplacement du bloc-piles.
  • Veillez à toujours mettre l'émetteur-récepteur hors tension avant d'installer des accessoires en option.
  • Le chargeur est le dispositif qui sépare l'unité de la ligne de secteur. La fiche secteur doit être facilement accessible.

Mettez l'émetteur-récepteur hors tension lorsque vous vous trouvez dans les lieux suivants :

  • À proximité de sites explosifs ou de chantiers de dynamitage.
  • Dans les avions. (Toute utilisation de l'émetteur–récepteur doit se faire conformément aux instructions et règlements indiqués par l'équipage de l'avion).
  • Là où des restrictions ou des avertissements sont affichés concernant l'utilisation d'appareils radio, incluant (mais sans s'y limiter) les bâtiments hospitaliers. À proximité de personnes porteuses d'un stimulateur cardiaque.

Mettez l'émetteur-récepteur hors tension dans les lieux suivants, à moins que le modèle soit spécifiquement conçu pour une telle utilisation (intrinsèquement sûr selon l'approbation du Factory Mutual, CSA).

  • Dans des atmosphères explosives (gaz inflammables, particules de poussière, poudres métalliques, poudres de grain, etc.).
  • Lorsque vous prenez du carburant ou lorsque vous êtes garé dans une station-service.

KENWOOD NX-410 - Mettez l'émetteur-récepteur hors tension dans les lieux suivants, à moins que le modèle soit spécifiquement conçu pour une telle utilisation (intrinsèquement sûr selon l'approbation du Factory Mutual, CSA). - 1

Avertissement

AVERTISSEMENT Le joint orange sur le verso de l'émetteur-récepteur est important pour l'efficacité de l'étanchéité à l'eau de l'émetteur-récepteur. N'apposez pas de vignettes autocollantes ou d'autres éléments sur ou autour du joint indiqué sur cette illustration, ou sur le verso du bloc-piles. L'émetteur-récepteur pourrait ne plus être étanche à l'eau et il pourrait tomber en panne. En outre, afin d'éviter tout dommage du joint, évitez qu'il n'entre en contact avec des matières étrangères.

KENWOOD NX-410 - Avertissement - 1

KENWOOD NX-410 - Avertissement - 2

KENWOOD NX-410 - Avertissement - 3

Attention

  • Ne démontez et ne modifiez sous aucun prétexte l'émetteur-récepteur.
  • Ne placez pas l'émetteur-récepteur sur ou à proximité des airbags lorsque le véhicule roule. Si les airbags se gonflent, l'émetteur-récepteur risque d'être éjecté et d'heurter le conducteur ou les passagers.
  • Ne procédez à aucune transmission lorsque vous êtes en contact avec la borne de l'antenne ou si des parties métalliques de l'antenne ont perdu leur revêtement, faute de quoi une brûlure due à la haute fréquence risque d'être occasionnée.
  • Si une odeur anormale ou de la fumée est générée par l'émetteur-récepteur, mettez immédiatement l'émetteur-récepteur hors tension, retirez le bloc-piles de l'émetteur-récepteur et contactez votre revendeur Kenwood.
  • Il est possible que l'utilisation de l'émetteur-récepteur pendant la conduite soit contraire aux règles de circulation. Veuillez vérifier et respecter les réglementations routières en vigueur dans votre région.
  • N'exposez pas l'émetteur-récepteur à des environnements extrêmement froids ou chauds.
  • Ne transportez pas le bloc-piles (ou le boîtier piles) avec des objets métalliques, ils pourraient court-circuiter les bornes des piles.

Le bloc-piles contient des produits inflammables, comme par exemple un solvant organique. Une mauvaise manipulation de la pile peut la fissurer et entraîner des flammes ou une chaleur extrême, ou encore la déformer et y provoquer d'autres formes de dégâts. Veuillez respecter les interdictions suivantes.

KENWOOD NX-410 - Attention - 1

Danger

  • Ne démontez pas et ne remontez pas la pile !

Le bloc-piles dispose d'une fonction de sécurité et d'un circuit de protection pour éviter tout danger. Si elles subissent d'importants dégâts, les piles peuvent générer de la chaleur ou de la fumée, se fissurer ou s'enflammer.

  • Ne court-circuitez pas le bloc-piles !

Ne reliez pas les bornes + et - à l'aide d'un métal quel qu'il soit (tel qu'un trombone ou un fil). Ne transportez pas et ne rangez pas le bloc-piles dans des éléments qui contiennent des objets métalliques (tels que des fils, des chaînes de cou ou des épingles à cheveux). Si le bloc-piles est court-circuité, un courant excessif circulera et la pile risque de générer de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s'enflammer. Les objets métalliques se réchaufferont également.

N'incinérez pas et n'exposez pas la pile à la chaleur !

Si l'isolant est fondu, si l'évent d'évacuation des gaz ou la fonction de sécurité est endommagé ou si l'électrolyte s'est enflammé, la pile peut générer de la chaleur ou de la fumée, se fissurer ou s'enflammer.

  • Ne pas laisser la pile à proximité du feu, de poêles ou d'autres générateurs de chaleur (zones dont la température peut dépasser 80°C/176°F).

Si le séparateur polymère est fondu en raison d'une température élevée, un court-circuit interne peut se produire au sein des cellules individuelles et la pile risque de générer de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s'enflammer.

  • Évitez d'immerger la pile dans l'eau ou de l'humidifier par d'autres moyens !

Si la pile s'humidifie, essuyez-la à l'aide d'un chiffon sec avant de l'utiliser. Si le circuit de protection de la pile est endommagé, le courant (ou la tension) de charge pourrait être anormalement élevé et une réaction chimique inadéquate risquerait de se produire. La pile risque de générer de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s'enflammer.

  • Ne chargez pas la pile à proximité d'une source de chaleur ou sous les rayons directs du soleil !

Si le circuit de protection de la pile est endommagé, le courant (ou la tension) de charge pourrait être anormalement élevé et une réaction chimique inadéquate risquerait de se produire. La pile risque de générer de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s'enflammer.

  • N'utilisez que le chargeur spécifique et respectez les exigences de charge !

Si la pile est chargée dans des conditions non spécifiées (sous haute température au-delà de la valeur régulée, sous une tension ou un courant excessif au-delà de la valeur régulée ou à l'aide d'un chargeur remanié), elle risque de se charger excessivement ou qu'une réaction chimique anormale se produise. La pile risque de générer de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s'enflammer.

  • Ne percez pas la pile à l'aide d'un objet, ne la frappez pas avec un instrument et ne marchez pas dessus !

Cela pourrait briser ou déformer la pile et provoquer un court-circuit. La pile risque de générer de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s'enflammer.

  • Ne secouez pas et ne lancez pas la pile !

Suite à un impact, la pile pourrait développer une fuite, générer de la chaleur ou de la fumée, se fissurer et/ou s'enflammer. Si le circuit de protection de la pile est endommagé, la pile risque de se charger anormalement en courant (ou tension) et une réaction chimique anormale risque de se produire.

  • N'utilisez pas le bloc-piles s'il est endommagé de quelque manière que ce soit !

La pile risque de générer de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s'enflammer.

  • Ne soudez pas directement sur la pile !

Si l'isolant est fondu ou si l'évent d'évacuation des gaz ou la fonction de sécurité est endommagée, la pile risque de générer de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s'enflammer.

N'inversez pas la polarité de la pile (et des bornes) !

Si vous chargez une pile dont la polarité est inversée, une réaction chimique anormale risque de se produire. Dans certains cas, une grande quantité de courant inattendue risque de circuler lors de la décharge. La pile risque de générer de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s'enflammer.

N'inversez pas la charge ou la connexion de la pile !

Le bloc-piles dispose de pôles positifs et négatifs. Si le bloc-piles ne se raccorde pas facilement à un chargeur ou à un équipement utilisé, ne forcez pas ; vérifiez la polarité du bloc-piles. Si la connexion du bloc-piles au chargeur est inversée, la charge sera inversée et une réaction chimique anormale risquera de se produire. La pile risque de générer de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s'enflammer.

  • Ne touchez pas une pile fissurée ou qui fuit !

Si vous recevez du liquide électrolyte de la pile dans les yeux, lavez-vous les yeux à l'eau claire aussi vite que possible, sans vous frotter les yeux. Rendez-vous immédiatement à l'hôpital. En l'absence de traitement, cela pourrait provoquer des problèmes oculaires.

KENWOOD NX-410 - Danger - 1

Avertissement

  • Ne chargez pas la pile pendant une durée supérieure à la durée spécifiée !

Si la charge du bloc-piles n'est pas terminée même après l'écoulement du temps défini, stoppez-la. La pile risque de générer de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s'enflammer.

  • Ne placez pas le bloc-piles dans un micro-ondes ou dans un récipient à haute pression !

La pile risque de générer de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s'enflammer.

Tenez les blocs-piles fissurés ou présentant une fuite éloignés du feu !

Si le bloc-piles présente une fuite (ou si la pile émet une mauvaise odeur), enlevez-le immédiatement des zones inflammables. Une fuite d'électrolyte de la pile peut facilement prendre feu et risque d'amener la pile à générer de la fumée ou à s'enflammer.

N'utilisez pas une pile anormale !

Si le bloc-piles diffuse une mauvaise odeur, présente une coloration différente, est déformé ou semble anormal pour toute autre raison, enlevez-le du chargeur ou de l'équipement utilisé et ne l'utilisez pas. La pile risque de générer de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s'enflammer.

Opérations en arrière-plan

HORLOGE 26 VIBREUR 26 TEMPORISATEUR D'ARRÊT (TOT) 26 ECONOMISEUR D'ENERGIE 27 VERROUILLAGE DES TOUCHES 27 ALERTE DE PILES FAIBLES 27 INDICATEUR DE PUISSANCE DE SIGNAL 27 COMPRESSEUR-EXTENSEUR 28 BLOCAGE DE CANAL OCCUPÉ (BCL) 28 RECHERCHE D'UN CANAL DE CONTRÔLE 28 IDPTT 28

Synthétiseur voix et unité

D'ENREGISTREMENT VGS-1 EN OPTION 29 ENREGISTREUR DE VOIX 29 GUIDE VOCAL 30

Remarque : Ces instructions de déballage s'adressent à votre revendeur Kenwood, à un établissement de service agréé par Kenwood ou à l'usine.

Déballez soigneusement l'émetteur-récepteur. Nous vous recommandons d'identifier les éléments énumérés dans la liste suivante avant de jeter l'emballage. S'il manque un des éléments ou si un élément est endommagé, remplissez immédiatement un formulaire de plainte avec le livreur.

Crocket de ceinture 1 Vis pour le crochet de ceinture (3x8 mm) 2 Cache de connecteur universel 1 Vis 1 Mode d'emploi 1

1 Faites correspondre les guides du bloc-piles avec les rainures à l'arrière en haut de l'émetteur-récepteur, puis appuyez fermement sur le bloc-piles pour le mettre en place. 2 Verrouillez le cran de sécurité pour éviter de retirer accidentellement le bloc-piles. 3 Pour retirer le bloc-piles, soulevez le cran de sécurité, appuyez sur le loquet de blocage puis retirez-le hors de l'émetteur-récepteur.

KENWOOD NX-410 - Synthétiseur voix et unité - 1

KENWOOD NX-410 - Synthétiseur voix et unité - 2

Remarque :

Pour les procédures de charge et d'utilisation du bloc-piles, reportez-vous au mode d'emploi du chargeur de bloc-piles. Avant de charger un bloc-piles fixé à l'émetteur-récepteur, assurez-vous que le cran de sécurité est bien verrouillé. Lors du fonctionnement de l'émetteur-récepteur utilisant un bloc-piles au Lithium-ion, si la température ambiante est de -10°C et plus bas, le temps d'utilisation peut être diminué.

Installation de l'antenne (optionnelle)

Vissez l'antenne sur le connecteur au sommet de l'émetteur-récepteur en tenant l'antenne par la base et en la tournant dans le sens horaire jusqu'à la fixer correctement en place.

KENWOOD NX-410 - Installation de l'antenne (optionnelle) - 1

Installation du crochet de ceinture

Fixez le crochet de ceinture à l'aide des vis 3 x 8 mm fournies.

Remarque : Si le crochet de ceinture n'est pas installé, sa position de fixation peut devenir chaude pendant une émission continue ou lorsque l'appareil est laissé dans un environnement chaud.

KENWOOD NX-410 - Installation du crochet de ceinture - 1

KENWOOD NX-410 - Installation du crochet de ceinture - 2

Attention

Lors de l'installation du crochet de ceinture, n'utilisez pas de colle conçue pour empêcher le dévissage des vis. L'esther acrylique qui est présent dans ces colles peut fissurer la face arrière de l'émetteur-récepteur.

Installation du cache sur le connecteur universel

Insérez le cache sur le connecteur universel et fixez-le à l'aide de la vis fournie.

KENWOOD NX-410 - Installation du cache sur le connecteur universel - 1

Installation du microphone haut-parleur ou du casque téléphonique (optionnels)

1. Insérez le guide du connecteur du du casque téléphonique sur le connecteur universel. 2. Fixez le connecteur en place à l'aide de la vis.

Remarque : Lorsque vous n'utilisez pas le le casque téléphonique optionnels, installez le cache sur le connecteur universel.

KENWOOD NX-410 - Installation du microphone haut-parleur ou du casque téléphonique (optionnels) - 1

KENWOOD NX-410 - Installation du microphone haut-parleur ou du casque téléphonique (optionnels) - 2

① Bouton sélecteur

Tournez pour choisir une zone ou un canal/ID de groupe (par défaut).

② Commutateur d'alimentation / commande de volume

Tournez pour mettre l'émetteur-récepteur hors ou sous tension et pour régler le volume.

③ Indicateur de transmission/réception/pile faible

Si l'activation a été effectuée par votre revendeur, il s'allume en rouge pendant la transmission, en vert lors de la réception d'un appel (sur des canaux conventionnels uniquement) et en orange lors de la réception d'un appel de signalisation optionnel (à DTMF, etc.). Il clignote en rouge quand la puissance de la pile est faible en cours de transmission.

④ Touche auxiliaire

Appuyez sur la touche pour activer sa fonction programmable (page 7).

⑤ Touche latérale 1

Appuyez sur la touche pour activer sa fonction programmable (page 7). Le réglage par défaut est le mode silencieux désactivé momentané.

⑥ Commutateur PTT (poussez-pour-parler)

Appuyez sur ce commutateur et maintenez-le enfoncé, puis parlez dans le microphone pour appeler une station.

⑦ Touche latérale 2

Appuyez sur la touche pour activer sa fonction programmable (page 7). Le réglage par défaut est Rétroéclairage.

⑧ Touche

Appuyez sur la touche pour activer sa fonction programmable (page 7). Le réglage par défaut est Zone haut.

⑨ Touche

Appuyez sur la touche pour activer sa fonction programmable (page 7). Le réglage par défaut est Menu.

10 Touche

Appuyez sur la touche pour activer sa fonction programmable (page 7).

⑪ Touche

Appuyez sur la touche pour activer sa fonction programmable (page 7).

12 Touche

Appuyez sur la touche pour activer sa fonction programmable (page 7).

13 Touche

Appuyez sur la touche pour activer sa fonction programmable (page 7). Le réglage par défaut est Zone haut.

14 Clavier

Appuyez sur ces touches pour envoyer des tonalités DTMF. Ces touches peuvent également être programmées avec des fonctions secondaires (page 7) si une touche de fonction programmable est programmée comme "Fonction".

15 Connecteur universel

Raccordez un microphone à haut-parleur ou un casque ici (voir page 3). Sinon, laissez le cache fourni en place.

KENWOOD NX-410 - Installation du microphone haut-parleur ou du casque téléphonique (optionnels) - 3

IndicateurDescription
Surveillance ou Silencieux désactivé est activé.
Clignote lorsque un appel entrant correspond à votre signalisation optionnelle.
La zone en cours (icône gauche) ou CAN/IDG (icône droit) est ajoutée pour le balayage.
Le balayage est en cours. Clignote lorsque le balayage s'arrête momentarily.
Un message est enregistré dans la mémoire. Clignote lorsqu'un nouveau message est arrivé.
Le canal actuel est un Canal prioritaire.
La tonalité sélectionnable par l'opérateur (OST) est activée.
Un appel d'identification téléphonique est reçu en mode LTR Trunking. Clignote pendant la recherche AutoTelephone dans le mode LTR Trunking.
TillIndicateur de puissance de signal {page 27}.
###Indicateur de puissance de bloc-piles {page 27}.
Talk Around est activé.
Le Verrouillage du site est activé.
Brouilleur/ codage est activé.
L'enregistrement automatique sur l'options VGS-1 est activé.
Le Message de réponse automatique est activé.
La fonction auxiliaire est activée.
Travailler leur seul est activé.
HLe canal utilise une puissance de transmission élevée. "L" s'affiche quand une puissance de transmission faible est utilisée.
VOX est activé.
□□Le vibreur est activé. Clignote lorsqu'il est bloqué.
12:34PAffiche l'heure.
MENU ZONE▲ MONIAffiche les fonctions des touches pour □, □ et □.

Vous trouverez ci-dessous une liste des fonctions programmables disponibles. Veuillez contacter votre revendeur pour plus de détails sur ces fonctions qui ont été programmées sur votre émetteur-récepteur.

  • Message automatique de réponse
  • Téléphone automatique 3 - Composition automatique
  • Programmation de composition automatique. Rétroéclairage. Diffusion 5. Appel 1 ~ 6. CH/GID bas.
  • Entrée canal
  • CH/GID rappel
  • CH/GID haut Horloge Réglage de l'horloge Message CW
  • Sélection Direct CH/GID 1 ~ 5
  • Sélection Direct CH/GID 1 ~ 5
  • Format de l'affichage : Urgence, Volume fixe, Recherche forcée.
  • Fonction
  • Affichage de la position du GPS, du groupe (NXDN), du groupe + SDM (NXDN), du groupe + état (NXDN) et du CH/GID principal.
  • Sélection CH/GID principal
  • Individuel (NXDN) 9
  • Individuel + SDM (NXDN) 9
  • Individuel + SDM (NXDN) 9

Verrouillage des touches - Travailleur seul - Puissance d'émission basse - Entretien - Menu Surveillance - Surveillance momentanée - OST - Lecture 2 - Sélection canal prioritaire 11 - Balayage - Suppr./ajout au balayage - Embrouilleur/codage - Code brouilleur/codage 9 - SDM (FleetSync/NXDN) - Selcall (FleetSync) 10 - Selcall + SDM (FleetSync) 10 - Selcall + État (FleetSync) 10 - Émettre les données GPS - Site bas 5 - Verrouillage du site 5 - Site haut 5 - Site haut/bas 5,6 - Atténuation du haut-parleur 12 - Niveau du silencieux 1 - Silencieux désactivé - Silencieux désactivé momentané 1 - Pile - État (FleetSync/NXDN) - Talk Around - Décrochement de téléphone 3 - Mot de passe émetteur-récepteur

Vibreur - Mémo vocal 2 - VOX 11

Effacement/ajout de zone Zone bas Zone haut

1. Disponible uniquement pour une utilisation analogique conventionnelle. 2. Disponible uniquement si la carte VGS-1 en option est installée. 3. Disponible uniquement pour un fonctionnement trunking analogique. 4. Disponible uniquement pour un fonctionnement NXDN conventionnel, analogique trunking et analogique conventionnel. 5. Disponible uniquement pour un fonctionnement trunking NXDN. 6. Peut uniquement être programmé sur le bouton sélecteur. 7. Disponible uniquement pour un fonctionnement NXDN conventionnel. 8. Peut être programmé uniquement sur la touche auxiliaire et sur la touche PF1 (orange) du microphone à haut-parleur optionnel. 9. Disponible uniquement pour un fonctionnement trunking NXDN et NXDN conventionnel. 10. Disponible uniquement pour un fonctionnement trunking analogique et analogique conventionnel. 11. Disponible uniquement pour un fonctionnement analogique et NXDN conventionnel. 12. Peut uniquement être programmée sur les touches de fonction programmables du microphone.

dans le sens horaire pour mettre l'émetteur-récepteur sous tension.

complètement dans le sens antihoraire pour mettre l'émetteur-récepteur hors tension.

Mot de passe de l'émetteur-récepteur

Si l'émetteur-récepteur est protégé par mot de passe, "password" apparaît sur l'afficheur lors de la mise sous tension. Pour déverrouiller l'émetteur-récepteur, saisissez le mot de passe :

Sélectionnez un caractère à l'aide du clavier DTMF.

  • Appuyez sur # pour supprimer un caractère. Appuyez sur # et maintenez la touche enfoncée pour supprimer tous les caractères saisis.

Appuyez sur ou sur * pour valider la saisie.

  • Si vous saisissez un mot de passe incorrect, une tonalité d'erreur est émise et l'émetteur-récepteur reste verrouillé. Le mot de passe peut contenir 6 chiffres au maximum.

Réglage du volume

Tournez le commutateur d'alimentation / commande de volume pour régler le volume. Dans le sens horaire, le volume augmente et dans le sens anti-horaire, il diminue.

Sélection d'une zone et d'un canal / ID de groupe

Sélectionnez la zone souhaitée zone comprend un groupe de canaux.

Sélectionnez le canal / ID de groupe souhaité à l'aide du bouton sélecteur (par défaut). Chaque canal / ID de groupe est programmé avec des réglages de transmission et de réception.

  • Vous pouvez alterner l'affichage entre les noms et les numéros de zone et de canal / ID de groupe en appuyant sur la touche programmée pour le format d'affichage ou en accédant au menu {page 12}.

Remarque : Si le bouton sélecteur a été modifié, utilisez les touches adéquates pour sélectionner la zone et le canal/ID de groupe.

Transmission

1. Sélectionnez la zone et le canal/ID de groupe souhaités. 2. Appuyez sur la touche programme pour la fonction Surveillance ou Silencieux désactivé pour vérifier si le canal est libre ou non.

Si le canal est occupé, attendez qu'il se libère.

3. Appuyez sur le commutateur PTT et parlez dans le microphone. Relâchez le commutateur PTT pour recevoir.

Pour une meilleure qualité du son, tenez l'émetteur-récepteur à environ 1,5 pouce (3 à 4 cm) de votre bouche.

Émettre des appels de groupe (numériques)

Si une touche a été , vous pouvez sélectionner une ID de groupe à partir de la liste pour appeler ces groupes sur un canal conventionnel. Pour sélectionner une ID de groupe :

1. Appuyez sur la touche programmée pour Groupe ou Groupe + État. 2. Appuyez sur ▲ / ▼ pour sé ou un nom dans la liste. 3. Appuyez sur le commutateur PTT et maintenez-le enfoncé pour émettre un appel.

  • Parlez dans l'émetteur-récepteur comme lors d'une transmission normale.

Émettre des appels individuels (numériques)

Si une touche a été programmée pour Individuel ou Individuel

  • État, vous pouvez émettre des appels à des personnes en particulier.

1. Appuyez sur la touche programmée pour Individuel ou Individuel + État. 2. Appuyez sur la touche pour sélectionner un ID d'appareil dans la liste. - Vous pouvez directement entrer l'ID de l'appareil à l'aide du clavier DTMF. 3. Appuyez sur le commutateur PTT et maintenez-le enfoncé pour émettre un appel. - Parlez dans l'émetteur-récepteur comme lors d'une transmission normale.

Réception

Sélectionnez la zone et le canal souhaités. Si la signalisation a été programmée sur le canal sélectionné, vous n'entendrez un appel que si le signal reçu correspond aux réglages de votre émetteur-récepteur.

Remarque : Grâce à la signalisation, votre émetteur-récepteur peut coder vos appels. Cela vous permet de ne pas écouter les appels non désirés. Reportez-vous à "SIGNALISATION" en page 23 pour de plus amples détails.

Recevoir des appels de groupe (numériques)

Lorsque vous recevez un appel de groupe sur un canal conventionnel et que l'ID de groupe reçue correspond à celle qui est configurée sur votre émetteur-récepteur, vous pouvez entendre la voix de l'appelant.

Lorsque vous êtes sur un canal Trunking, si l'identification du groupe d'un appel reçu correspond à votre identification de groupe, vous entendrez l'appel.

Recevoir des appels individuels (numériques)

Lorsque vous recevez un appel individuel, une sonnerie est émise et l'ID de l'appelant s'affiche. Pour répondre à l'appel, appuyez et maintenez enfoncé le commutateur PTT et parlez dans l'émetteur-récepteur comme lors d'une transmission normale.

De nombreuses fonctions de cet émetteur-récepteur sont sélectionnées ou configurées par le biais du Menu au lieu des commandes physiques. À mesure que vous vous familiariserez avec le système Menu, vous en apprécierez la polyvalence.

Accès au menu

1. Appuyez sur la touche programmée pour le Menu.

La liste des catégories apparaît. - S'il n'y a qu'une seule catégorie, la liste des fonctions apparaît (procédez à l'étape 4).

2 Appuyez sur pour sélectionner un élément de catégorie. catégorie. 3 Appuyez sur ou pour voir la liste des fonctions. 4 Appuyez sur pour sélectionner un élément de fonction.

  • Sur les modèles à clavier, vous pouvez directement saisir un numéro de fonction.

Appuyez sur * pour régler l'objet de la fonction sélectionnée.

  • Appuyez sur # pour revenir à la liste des catégories.

Appuyez sur ◄ / ► pour sélectionner le réglage souhaité.

Pour les réglages avec plus d'un niveau, répétez les étapes 5 et 6.

7 Appuyez sur * pour définir le réglage sélectionné et quitter le mode Menu.

  • Appuyez sur 3 ou # à tout moment pour revenir à l'affichage précédent. Appuyez à tout moment pour quitter le mode Menu.

Il se peut que certaines touches de l'émetteur–récepteur aient déjà été programmées avec les fonctions listées dans le Menu. Il est possible d'accéder directement à ces fonctions en appuyant sur la touche. On peut accéder à toutes les autres fonctions à l'aide du Menu de l'émetteur–récepteur. Le tableau suivant énumère les éléments de Menu disponibles.

AfficheurDescription
AUTO REPLY MSGMessage de réponse automatique ON/OFF
AUTO TELEPHONETéléphone automatique
AUTO DIALMode de composition automatique
AUTO DIAL PROGMode de programmation de composition automatique
AUXAUX ON/OFF
BROADCASTDiffusion ON/OFF
CLOCKHorloge ON/OFF
CLOCK ADJUSTMode de réglage de l'horloge
DIRECT CH1 SELSélection directe CH/GID 1 à 5 direct
DISP FORMATFormat affichage ON/OFF
EXT MIC TYPEMode Type de microphone externe
FIXED VOLUMEVolume fixe
FORCED SEARCHRecherche forcée
GPS POS DISPMode d'affichage de la position du GPS
GROUPMode Groupe
GROUP+STATUSMode Groupe + État
GROUP+SDMGroupe + mode SDM
HOME CH SELSélection CH/GID principal
INDIVIDUALMode Individuel
INDIV+STATUSMode Individuel + État
INDIV+SDMIndividuel + mode SDM
LONE WORKERTravailler seul Activé/désactivé
LOW TX POWERPuisance de transmission faible ON/OFF
MAINTENANCEMode d'affichage de l'entretien
MONITORSurveillance ON/OFF
OSTOST ON/OFF
OST LISTMode OST
PLAYBACKMode Lecture
PRI CH SELMode de sélection du canal prioritaire
RX AUDIO EQMode Egaliseur audio RX
RX AGCMode Commande de gain audio RX
RX LOW CUTMode Coupure basse RX
SCANBalayage ON/OFF
SCAN DEL/ADDSuppr./ ajust au balayage
SCRAM/ENCRYPBrouilleur/ codage ON/OFF
SCRAM CODEMode Code brouilleur/ codage
SELCALLMode Selcall
SELCALL+STATUSMode Selcall + État
SELCALL+SDMSelcall + mode SDM
SEND GPS DATATransmettre vos données de GPS
SITE LOCKVerrouillage du site ON/OFF
SITE No.Afficher le nombre du site
SITEMode Sélection de site
SQUELCH LEVELMode du niveau de silencieux
SQUELCH OFFSilencieux déactivé ON/OFF
STACKMode Pile
STATUSMode d'état
SHORTMESSAGEMode Message court
TALK AROUNDTalk Around ON/OFF
TX AUDIO EQMode Egaliseur audio TX
TX AGCMode Commande de gain audio TX
TX NOISE SUPPRMode Suppressor de bruit TX
PASSWORDMode Mot de passer de l'émetteur récepteur
VIBRATORVibreur ON/OFF
VOICE MEMOMode de Mémos vocaux
VOX LEVELMode du niveau VOX
VOXVOX ON/OFF
ZONE DEL/ADDEffacement/ ajust de zone

Il existe 2 méthodes disponibles pour saisir des caractères :

1) En appuyant sur les touches /.

Appuyez sur les touches ○ / ● pour parcourir les caractères de A à Z, 0 à 9 et un espace (réglages par défaut).

Vous pouvez également attribuer un caractère à une touche d'options et, ensuite, appuyer sur cette touche pour rappeler le caractère attribué : A à Z, a à z, 0 à 9, un espace ou d'autres caractères.

2) À l'aide du clavier DTMF

Appuyez sur les touches du clavier pour saisir des caractères comme indiqué dans le tableau ci-dessous :

Touche DTMFCycle de caractères
11
2A B C 2
3D E F 3
4G H I 4
5J K L 5
6M N O 6
7P Q R S 7
8T U V 8
9W X Y Z 9
0[espace] 0

Le balayage survole les signaux sur les canaux de l'émetteur-récepteur. Durant le balayage, l'émetteur-récepteur recherche un signal sur chaque canal et s'arrête uniquement si un signal est présent.

Pour commencer le balayage, appuyez sur la touche programmée pour la fonction Balayage.

L'icône apparaît sur l'afficheur. Lorsqu'un signal est détecté sur un canal, le balayage s'arrête momentanément sur ce canal. L'émetteur-récepteur restera sur le canal occupé jusqu'à ce que le signal ne soit plus présent, moment auquel le balayage reprend.

Pour arrêter le balayage, appuyez à nouveau sur la touche Balayage.

Remarque : Pour utiliser la fonction Balayage, au moins 2 canaux doivent être couverts dans la série de balayage.

Blocage de canal temporaire

Pendant le balayage, vous pouvez temporairement exclure des canaux de la séquence de balayage en les sélectionnant et en appuyant sur la touche programmée pour Suppr./ajout au balayage.

Le canal n'est plus balayé. Cependant, lorsque le balayage est terminé et qu'il reprend, les canaux sont réinitialisés et les canaux supprimés seront à nouveau inclus dans la séquence de balayage.

Balayage prioritaire

Remarque : Pour utiliser le balayage prioritaire, un canal prioritaire doit être programmé.

Lorsqu'un seul canal prioritaire est utilisé, l'émetteur-récepteur passe automatiquement quand un appel est reçu sur ce canal, même si un appel est en cours de réception sur un canal normal.

Si deux canaux prioritaires sont utilisés, le canal prioritaire 1 prend la priorité 2. Ainsi, lorsqu'un appel est reçu 1 alors qu'un appel est déjà en cours 2, l'émetteur-récepteur passe 1.

Balayage inverse

Le canal de balayage inverse est le canal sélectionné lorsque vous appuyez sur le commutateur PTT pour transmettre pendant le balayage. Notre revendeur peut programmer l'un des types de canaux de balayage inverse suivants :

  • Sélectionné : Le dernier canal sélectionné avant le balayage.
  • Sélectionné + Talkback : Identique à "Sélectionné", plus, vous pouvez répondre à des appels sur le canal sur lequel le balayage est arrêté momentanément.
  • Priorité 1 / Priorité 2 : Le canal prioritaire (soit Priorité 1 soit Priorité 2).
  • Priorité 1 + Talkback / Priorité 2 + Talkback : Identique à "Priorité 1 / Priorité 2", avec en plus la possibilité de répondre à des appels sur le canal sur lequel le balayage est momentanément arrêté.
  • Dernier reçu + Sélectionné : Le dernier canal sur lequel vous avez reçu un appel.

Suppr./ajout au balayage

Vous pouvez ajouter et enlever des zones et/ou des canaux/ID de groupe à la liste de balayage.

1. Sélectionnez la zone et/ou le canal/ID de groupe souhaités. 2. Appuyez sur Effacement/ajout de zone (pour ajouter/enlever des zones) ou Effacement/Ajout au balayage (pour ajouter/enlever des canaux/ID de groupe).

  • Vous pouvez également appuyer et maintenir enfoncée Suppr./ajout au balayage pour ajouter/supprimer des zones.

Sélection canal prioritaire

Si le canal prioritaire a été défini comme étant sélectionnable par l'opérateur, vous pouvez reprogrammer les canaux prioritaires.

1. Sélectionnez la zone et le canal/ID de groupe souhaités. 2. Appuyez sur la touche programme pour sélectionner le canal prioritaire. 3. Appuyez sur la touche pour sélectionner "NORMAL", "PRIORITE 1" (P), "PRIORITE 2" (P) ou "PRIORITE 1&2" (P). 4. Appuyez sur la touche pour enregistrer le réglage et quitter.

FleetSync est un télévertisseur bidirectionnel alphanumérique et ce protocole appartient à JVC KENWOOD Corporation.

Remarque : Cette fonction n'est disponible que lors d'une utilisation analogique.

SELCALL (Appel sélectif)

Un selcall est un appel vocal vers une station ou un groupe de stations.

Transmission

1. Sélectionnez la zone et le canal souhaités. 2. Appuyez sur la touche programme pour Selcal ou Selcall + Etat pour passer en mode Selcall. 3. Appuyez pour sélectionner la station que vous souhaitez appeler.

  • Si la composition manuelle est activée, vous pouvez directement entrer l'ID de la station à l'aide du clavier DTMF.

4. Appuyez sur le commutateur PTT et commencez à parler.

Réception

Une tonalité d'annonce sera émise et l'émetteur-récepteur passera en mode Selcall. L'ID de la station appelante apparaît lors de la réception d'un Selcall. Vous pouvez répondre à l'appel en appuyant sur le commutateur PTT et en parlant dans le microphone.

Codes d'identification

Un code ID est une combinaison d'un numéro de flotte à 3 chiffres et d'un numéro ID à 4 chiffres. Chaque émetteur-récepteur possède sa propre ID.

Pour faire un appel destiné à toute l'équipe, entrez un numéro d'équipe (100 à 349). Pour faire un appel destiné à un membre spécifique de l'équipe, (1000 à 4999). Pour faire un appel destiné à tout le groupe, entrez une identification de groupe (enregistrée dans le processeur microprogrammable). Pour faire un appel destiné à un membre spécifique d'une équipe spécifique (appel d'une équipe à une autre), entrez un numéro d'équipe suivi d'un numéro d'identification.

  • Pour faire un appel à toutes les unités (communication de diffusion), sélectionnez l'option "ALL" (toutes) pour l'équipe et "ALL" (toutes) comme numéro d'identification l'identification sélectionnée dans toutes les équipes (appel aux superviseurs), sélectionnez l'option "ALL" (toutes) pour l'équipe et entrez un numéro d'identification.

Message d'état

Vous pouvez envoyer et recevoir des messages d'état à 2 chiffres qui peuvent être définis dans votre groupe. Les messages peuvent contenir jusqu'à 16 caractères alphanumériques. Les messages d'état vont de 10 à 99 (80 - 99 sont réservés à des messages spéciaux).

Un maximum de 15 messages reçus (combinaison de messages d'état et de messages courts) peut être enregistré dans la pile mémoire de votre émetteur-récepteur.

Transmission

1. Sélectionnez la zone et le canal souhaités. 2. Appuyez sur la touche programmée pour État pour passer en mode État (procédez à l'étape 5) ou sur Selcall + État pour passer en mode Selcall (procédez à l'étape 3). 3. Appuyez sur / pour sélectionner la station que vous souhaitez appeler.

  • Si la composition manuelle est activée, vous pouvez saisir une ID de station à l'aide du clavier DTMF ou à l'aide des touches de sélection. Lorsque vous utilisez les touches de sélection, sélectionnez un caractère numérique puis appuyez sur la touche de validation pour confirmer le caractère et déplacer le curseur vers la droite. Répétez cette procédure jusqu'à ce que toute l'ID soit saisie.

4 Appuyez sur 0 pour passer en mode État. 5 Appuyez sur pour sélectionner l'état que vous souhaitez transmettre.

  • Si la composition manuelle est activée, vous pouvez saisir un ID d'état à l'aide du clavier DTMF ou à l'aide des touches / (reportez-vous à l'étape 3 ci-dessus).

6. Appuyez sur le commutateur PTT ou sur la touche Latérale 2 pour lancer l'appel. "Appel" s'affiche lorsque l'état a été transmis avec succès.

Réception

L'icône clignote et un ID d'appel ou un message texte apparaît lorsqu'un appel d'état est reçu. Appuyez sur n'importe quelle touche pour revenir au fonctionnement normal.

Revoir les messages de la pile mémoire

Appuyez sur la touche programmée pour Pile, ou appuyez et maintenez la touche programmée pour Selcall, État, ou Selcall + État pour passer en mode Pile.

Le dernier message reçu s'affiche.

Appuyez sur pour sélectionner le message souhaité.

  • Les types de message sont identifiés comme suit : I : ID de l'appelant, S : Message d'état, M : Message court.
  • Appuyez sur et maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde pour faire défiler les informations d'affichage comme suit : Nom d'ID > Message d'État/court > CH/GID > Horodatage.

Appuyez sur pour revenir au fonctionnement normal.

Pour supprimer le message sélectionné, appuyez sur #. Pour valider la suppression, appuyez sur . Pour supprimer tous les messages, appuyez sur # et maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde. Pour valider la suppression, appuyez sur .

Messages courts/longs

Les messages courts reçus s'affichent de la même manière que les messages d'état et sont enregistrés dans la même pile mémoire.

Pour envoyer des messages courts et pour envoyer ou recevoir des messages longs, vous devez raccorder l'émetteur-récepteur à un ordinateur. Pour de plus amples détails, renseignez-vous auprès de votre revendeur.

Rapport GPS

Pour envoyer vos données de localisation, vous devez d'abord connecter une unité GPS à l'émetteur-récepteur. Les données GPS peuvent être transmises manuellement en appuyant sur la touche programmée pour Émettre les données GPS ou en accédant au Menu {page 12}. Si votre revendeur a procédé à un paramétrage, les données GPS peuvent automatiquement être transmises à un intervalle de temps prédéfini.

Composition manuelle

1. Appuyez sur le commutateur PTT et maintenez-le enfoncé. 2. Saisissez les chiffres souhaités à l'aide du clavier DTMF.

  • Si vous relâchez le commutateur PTT, le mode de transmission s'arrête même si le nombre n'a pas été envoyé dans sa totalité.
  • Si la fonction Clavier Auto PTT a été activée par votre revendeur, il vous est inutile d'appuyer sur le commutateur PTT pour la transmission ; vous pouvez émettre un appel simplement en appuyant sur les touches DTMF.

Sauvegarde puis émission

1. Appuyez sur la touche programmée pour la composition automatique. 2. Saisissez jusqu'à 30 chiffres à l'aide du clavier DTMF.

  • Autrement, vous pouvez saisir des chiffres en utilisant les touches numériques. 3 Appuyez sur le commutateur PTT pour émettre un appel.

Composition automatique

La vous permet d'appeler rapidement les numéros DTMF qui ont été programmés sur votre émetteur-récepteur.

1. Appuyez sur la touche programme pour Composition automatique ou accédez au Menu {page 12}. La première entrée de la liste de s'affiche. 2. Appuyez sur pour sélectionner votre numéro souhaité dans la liste de ou saisissez directement le numéro de liste (01 à 32). La saisie mise en mémoire apparaît sur l'afficheur. 3. Appuyez sur le commutateur PTT pour émettre un appel.

Code de blocage

Cette fonction est utilisée en cas de vol ou de perte d'un émetteur-récepteur. Lorsque l'émetteur-récepteur reçoit un appel contenant un code de blocage, il se retrouve désactivé. Le code de blocage est annulé lorsque l'émetteur-récepteur reçoit un appel avec un code de reprise.

Composition manuelle (analogiques)

1. Sélectionnez la zone et l'ID de groupe téléphonique souhaités. 2. Appuyez sur le commutateur PTT pour démarrer l'appel. 3. Entrez le numéro souhaité à l'aide des touches DTMF.

Sélection d'un numéro de la liste

1. Sélectionnez la zone et l'ID de groupe téléphonique souhaités. 2. Appuyez sur la touche programmée pour la composition automatique.

La dernière unité appelée s'affiche.

3 Appuyez sur pour sélectionner le numéro de liste que vous souhaitez. 4 Appuyez sur le commutateur PTT pour émettre un appel.

Recevoir un appel téléphonique

Lors de la réception d'un appel, appuyez sur le commutateur PTT et maintenez-le enfoncé pour parler, puis relâchez-le pour écouter.

Une seule personne à la fois peut parler.

Appels d'urgence

Si votre émetteur-récepteur a été programmé avec la fonction Urgence, vous pouvez émettre des appels d'urgence.

Appuyez et maintenez enfoncée la touche programmée pour Urgence.

  • Renseignez-vous auprès de votre revendeur en ce qui concerne le temps nécessaire à maintenir cette touche enfoncée avant que l'émetteur-récepteur entre en mode Urgence. Lorsque l'émetteur-récepteur entre en mode Urgence, il passe sur le canal Urgence et commence à émettre en fonction de la manière dont il aura été configuré par votre revendeur.

Pour sortir du mode Urgence, appuyez à nouveau sur la touche Urgence.

  • Si le mode Urgence exécute un nombre de cycles préprogrammés, il s'arrête automatiquement et l'émetteur-récepteur se remettra sur la zone et le canal utilisés avant le passage en mode Urgence.

Remarque :

Votre revendeur peut régler l'émetteur-récepteur afin qu'il émette une tonalité lors d'une transmission en mode Urgence. Votre revendeur peut régler l'émetteur-récepteur pour qu'il émette des tonalités et reçoive des signaux normalement ou que le haut-parleur soit mis en sourdine pendant le fonctionnement de l'urgence.

Brouilleur

Appuyez sur la touche programmée pour Brouilleur/Codage ou accédez au Menu {page 12} pour faire passer l'émetteur-récepteur en transmission sécurisée (codée).

  • Si vous appuyez sur le commutateur PTT après activation de la fonction Embrouilleur, le signal transmis est codé.

Signalisation

Votre revendeur peut avoir programmé une signalisation QT ou DQT sur les canaux de votre émetteur-récepteur. Une tonalité QT / un code DQT est une tonalité / un code sub-audible qui vous permet d'ignorer (de ne pas entendre) des appels de groupes qui utilisent le même canal.

Tonalité sélectionnable par l'opérateur (OST)

Si une touche a été , vous pouvez reprogrammer les paramètres QT/DQT sur chacun de vos canaux.

1. Sélectionnez le canal souhaité. 2. Appuyez et maintenez la touche programmée pour la fonction OST pendant 1 seconde. 3. Appuyez sur █ / █ pour sélectionner la tonalité ou le code souhaité.

  • Notre revendeur peut régler jusqu'à 40 tonalités/codes.

4. Appuyez sur pour sauvegarder votre nouveau réglage. 5. Lorsque vous avez terminé une utilisation avec la fonction OST, appuyez à nouveau sur la touche OST pour désactiver la fonction.

Numéro d'accès radio (RAN)

Le système RAN est un nouveau système de signalisation conçu pour les communications radio numériques.

Lorsqu'un canal est configuré avec un RAN, le silencieux ne s'ouvre que lorsqu'un appel contenant un RAN correspondant est reçu. Si un appel contenant un RAN différent est effectué sur le même canal que vous, vous n'entendrez pas l'appel. Ceci vous permet d'ignorer (de ne pas entendre) des appels d'autres parties utilisant le même canal.

Signalisation optionnelle

Votre revendeur peut aussi programmer plusieurs types de signalisation optionnelle pour les canaux de votre émetteur-récepteur.

Signalisation DTMF : La signalisation DTMF n'ouvre le silencieux que lorsque l'émetteur-récepteur reçoit un appel contenant un code DTMF correspondant.

Signalisation FleetSync : Reportez-vous à “SELCALL (APPEL SÉLECTIF)” en page 17.

Signalisation NXDN ID : Le NXDN ID est un système de signalisation optionnel uniquement disponible pour les communications numériques.

Émission commandée par la voix (VOX)

VOX peut être activée ou désactivée par votre revendeur. L'utilisation du circuit VOX vous permet de transmettre en mains libres.

Remarque : Pour utiliser le circuit VOX, vous devez utiliser un casque téléphonique optionnel KHS-11, KHS-14, KHS-15-BH ou KHS-15-OH.

Niveau de gain VOX

1. Connectez le casque téléphonique à l'émetteur-récepteur. 2. Appuyez sur la touche programme pour la fonction VOX.

Le niveau de gain VOX actuel apparaît sur l'afficheur. 3 Appuyez sur les touches pour augmenter ou diminuer le niveau de gain VOX. Le niveau de gain VOX peut être réglé de 1 à 10. 4 Pendant le réglage du niveau, parlez dans le microphone du casque afin de tester le niveau de sensibilité. (Votre voix n'est pas transmise pendant cette procédure de test.) Lorsque le son est reconnu, le voyant DEL s'allume en orange. 5 Appuyez sur la touche pour sauvegarder le réglage.

Fonctionnement de VOX

1. Connectez le casque téléphonique à l'émetteur-récepteur. 2. Appuyez sur la touche programmée pour la fonction VOX et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes. 3. Pour émettre, parlez simplement dans le microphone.

L'émetteur-récepteur reconnaît les niveaux de son en fonction du niveau de gain VOX. S'il est trop sensible, il émettra lorsqu'un bruit de fond est présent. S'il n'est pas assez sensible, il ne détectera pas votre voix lorsque vous commencerez à parler.

La transmission prend fin lorsque vous avez fini de parler. Pour désactiver la fonction VOX, appuyez à nouveau sur la touche VOX et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes.

Remarque : Si un microphone à haut-parleur est raccordé à l'émetteur-récepteur pendant que la fonction VOX est activée et que le niveau de gain VOX est réglé sur un niveau sensible, la réception de signaux d'un volume plus élevé risque d'entraîner la transmission de l'émetteur-récepteur.

Votre revendeur peut activer un certain nombre de fonctions que vous pouvez exécuter sans aucune autre manipulation de votre part.

Horloge

Si elle a été activée par votre revendeur, vous pouvez afficher l'horloge en appuyant sur la touche programmée pour Horloge.

Remarque: Si vous retirez le bloc-piles ou si vous le laissiez non chargependant une période prolongée, l'houre s'effacera.
Pour régler l'horloge:
1Appuyez sur la touche programmée pour Réglage de l'horloge.
• Le réglage de l'heure s'affiche.
2Appuyez sur ∅/ ∅ pour augmenter ou diminuer le réglage de l'année.
3Appuyez sur ∅ pour régler l'année et passer au réglage du mois.
4Répétez les étapes 2 et 3 pour régler le mois, le jour, l'heure et les minutes.
5Appuyez sur ∅ pour quitter le mode de réglage de l'horloge.
• Vous pouvez appuyer sur ∅ à tout moment pour quitter le mode Réglage de l'horloge.

Vibreur

Lorsqu'un vibreur optionnel est installé, la fonction vibreur vous avertira lorsqu'un appel de signalisation est reçu. Appuyez sur la touche programmée pour Vibreur ou accédez au Menu {page 12} pour activer ou désactiver la fonction Vibreur.

Temporisateur d'arrêt (TOT)

L'objet de la fonction temporisateur d'arrêt est d'éviter que vous utilisiez un canal pendant une période prolongée. Si vous transmettez en continu pendant une période prédéfinie, l'émetteur-récepteur arrêtera de transmettre et une tonalité d'avertissement retentira. Relâchez le commutateur PTT.

Économiseur d'énergie

L'économiseur d'énergie ne peut être activé que sur les canaux conventionnels. Cette fonction diminue la quantité de puissance utilisée lorsqu'un signal n'est pas reçu et qu'aucune opération n'est effectuée.

Verrouillage des touches

Appuyez sur la touche programmée pour pour bloquer et débloquer les touches de l'émetteur–récepteur.

  • Les touches suivantes continuent de fonctionner quand la fonction est activée : urgence, rétroéclairage, surveillance, surveillance momentanée, silencieux désactivé, silencieux désactivé momentané, fonction, verrouillage des touches, PTT.

Alerte de piles faibles

L'alerte de piles faibles vous prévient lorsque le bloc-piles doit être rechargé. Votre revendeur peut régler le déclenchement d'une tonalité d'alerte et le clignotement de la DEL en rouge lorsque la puissance du bloc-piles est faible. L'icône de puissance du bloc-piles affiche la puissance restante, comme illustré ci-dessous.

KENWOOD NX-410 - Alerte de piles faibles - 1

Elevé

KENWOOD NX-410 - Alerte de piles faibles - 2

Suffisant

KENWOOD NX-410 - Alerte de piles faibles - 3

Faible

KENWOOD NX-410 - Alerte de piles faibles - 4

Très faible

Lorsque la puissance du bloc-piles est très BASSE, remplacez ou rechargez le bloc-piles.

Indicateur de puissance de signal

L'indicateur de puissance de signal affiche la puissance des appels reçus.

KENWOOD NX-410 - Indicateur de puissance de signal - 1

Puissant

KENWOOD NX-410 - Indicateur de puissance de signal - 2

Suffisant

KENWOOD NX-410 - Indicateur de puissance de signal - 3

Faible

KENWOOD NX-410 - Indicateur de puissance de signal - 4

Très faible

Aucune icône n'apparaît lorsque aucun signal n'est disponible. Elle clignote si hors de portée (Trunking NXDN uniquement).

Compresseur-extenseur

S'il a été programmé par votre revendeur pour un canal, le compresseur-extenseur supprimera les parasites excessifs des signaux transmis, pour améliorer la clarté des signaux.

Remarque : Le compresseur-extenseur est uniquement utilisé lors d'une utilisation analogique.

Blocage de canal occupé (BCL)

Sur les canaux conventionnels, si le BCL est configuré par votre revendeur, vous ne serez pas en mesure de transmettre si le canal est déjà utilisé. Utilisez un canal différent ou attendez jusqu'à ce que le canal se libère.

Si une fonction d'annulation de BCL a été programmée, vous pouvez transmettre par-dessus le signal en cours :

1. Appuyez sur le commutateur PTT et maintenez-le enfoncé. Si le canal est déjà utilisé, une tonalité d'avertissement est émise. 2. Relâchez-le rapidement, puis appuyez à nouveau sur le commutateur PTT. 3. Parlez dans l'émetteur-récepteur comme lors d'un appel normal.

Recherche d'un canal de contrôle

Sur les canaux trunking numériques, l'émetteur-récepteur recherche automatiquement un canal de contrôle.

  • Pendant la recherche d'un canal de contrôle, l'icône d'antenne clignote et aucun signal ne peut être reçu.

L'ID PTT est un code ID unique de l'émetteur-récepteur qui est envoyé chaque fois que le commutateur PTT est enfoncé et/ou relâché.

Remarque : L'ID du PTT ne peut être fait qu'avec l'utilisation analogique.

Enregistreur de voix

L'enregistreur de voix vous permet d'enregistrer des conversations et de créer des mémos vocaux.

Enregistrement automatique

L'enregistrement automatique enregistre en continu tous les signaux émis et reçus. La zone de sauvegarde des enregistrements conserve uniquement les dernières 30 secondes d'enregistrement.

Mémos vocaux

Pour enregistrer un mémo vocal pour une lecture ultérieure :

1. Appuyez sur la touche programmée pour Mémo vocal, appuyez sur la touche programmée pour Lecture et maintenez-la enfoncée ou accédez au Menu {page 12}. La durée de la mémoire d'enregistrement s'affiche et le compte à rebours commence. 2. Parlez dans le microphone pour enregistrer votre mémo. 3. Appuyez pour mettre fin à l'enregistrement et l'enregistrer en mémoire. - Si la mémoire est pleine, l'enregistrement s'arrête et le mémo vocal sera enregistré dans la mémoire.

Message automatique de réponse

Vous pouvez paramétrer l'émetteur-récepteur pour répondre automatiquement à des messages individuels avec FleetSync/NXDN.

1. Appuyez sur la touche programmée pour "Message automatique de réponse" pour passer en mode Message automatique de réponse. 2. Si vous recevez un appel individuel, l'émetteur-récepteur envoie une réponse automatique à l'appelant après 3 secondes et "GREETING" apparaît sur l'afficheur.

Si vous êtes disponible pour répondre à l'appel, appuyez sur n'importe quelle touche pour annuler la réponse automatique.

Si une mémoire est disponible sur votre émetteur-récepteur, "Je ne suis pas disponible." sera envoyé à l'appelant qui pourrait vous laisser un message enregistré. Lorsqu'un message est enregistré sur votre émetteur-récepteur, "NEW MESSAGE" apparaît sur l'afficheur. Si aucune mémoire n'est disponible sur votre émetteur-récepteur, "Je ne suis pas disponible" sera envoyé à l'appelant et "MEMORY FULL" apparaît sur l'afficheur.

Lecture

Pour écouter une conversation, un mémo ou un message enregistré :

1. Appuyez sur la touche programmée pour la lecture ou accédez au Menu {page 12}.

  • Si la dernière opération effectuée sur votre émetteur-récepteur a été d'enregistrer automatiquement votre conversation, "STORE" s'affiche, autrement un canal d'enregistrement avec l'heure de l'enregistrement s'affiche.

Appuyez sur ▲ / ▼ pour sélectionner le canal que vous souhaitez écouter.

  • "AR" représente les enregistrements automatiques de conversation, "RM" représente les messages de réponse automatique et "VM" représente les mémos vocaux.

L'émetteur-récepteur annonce l'heure et le canal, puis la lecture de l'enregistrement commence.

Lorsque tout l'enregistrement a été lu, "END OF MESSAGE" s'affiche. Vous pouvez également mettre un terme à tout moment en appuyant sur [bouton]. Pour supprimer l'enregistrement sélectionné, appuyez sur [bouton]. Pour effacer toutes les données enregistrées, appuyez sur [bouton] et maintenez-la enfoncée.

Guide vocal

Lors du changement de la zone et/ou du canal, une voix audio annonce la nouvelle zone ou le nouveau canal. De plus, lors du changement d'un réglage de fonction, le nouveau réglage est annoncé.

Remarque : Les annonces vocales varient selon les réglages du revendeur.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KENWOOD

Modèle : NX-410

Catégorie : Radio amateur