KH 5537 - Tondeuse électrique SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 5537 SILVERCREST au format PDF.
| Type d'appareil | Tondeuse électrique multifonction |
| Utilisation | Visage, oreilles, nez |
| Alimentation | Électrique, sur batterie |
| Autonomie | Non précisé |
| Temps de charge | Non précisé |
| Accessoires inclus | Peignes de différentes tailles |
| Matériau des lames | Acier inoxydable |
| Réglages de longueur | Plusieurs positions |
| Étanchéité | Non précisé |
| Poids | Léger |
| Ergonomie | Design compact et maniable |
| Nettoyage | Facile à nettoyer |
| Garantie | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Mode d'emploi | Inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - KH 5537 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur KH 5537 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 5537 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 5537 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI KH 5537 SILVERCREST
Tondeuse nez/oreilles

Mode d'emploi

Rifinitore multiuso

Finalité de l'appareil 10 Caractéristiques techniques 10 Consignes de sécurité 10 Contenu de la livraison 11 Description de l'appareil 11 Mise en place de la pile 12 Insérer le module lames et le retirer 12 Enlèvement des poils de narine ou d'oreilles 12 Nettoyage et entretien 13 Mise au rebut 14 Garantie & service après-vente 15 Importateur 16
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une autre personne, remettez-lui également le mode d'emploi.
Finalité de l'appareil
Cette tondeuse multi-fonctions vous permet d'éliminer en douceur les poils du nez et des oreilles.
Cet appareil est destiné exclusivement à un usage privé. Il n'est pas prévu pour un usage professionnel.
Caractéristiques techniques
Tension d'alimentation : 1 x 1,5 V CC (type AA/Mignon/LR06)
Type de protection : IPX4
Risques de blessures!
- Introduire doucement l'extrémité active dans la narine ou l'oreille.
- Ne pas utiliser l'appareil avec des lames déformées ou endommagées.
- Ne pas exposer les lames aux chocs et ne pas exercer une pression excessive. Les lames pourraient s'endommager.
- Ne pas ouvrir le boîtier - il n'y a aucun élément de commande à l'intérieur.
- Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou menta eils, s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable.
- Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
Remarques concernant la manipulation des piles :
- Les vieilles piles peuvent causer des fuites d'acide. Si tel est le cas, portez des gants de protection. Nettoyez le compartiment à piles à l'aide d'un chiffon sec.
- Retirez la pile si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée. Sinon, il y a un risque de fuite d'acide de pile.
Contenu de la livraison
Tondeuse nez/oreilles KH5537
Pile (type AA/Mignon/LRO6)
Mode d'emploi
Description de l'appareil
1 Capuchon de protection 2 Module de lames pour les poils du nez / des oreilles 3 Appareil avec bouton marche / arrêt 4 Compartiment à piles 5 Volet du compartiment piles
Mise en place de la pile
Pour ouvrir le compartiment à piles 4, tournez le volet du compartiment à piles 5 contre la direction de la flèche sur le module poignée 3, pour que le point sur le volet du compartiment à piles 5 repose sur la flèche du module poignée 3. Vous avez maintenant levé le volet du compartiment à piles 5. Insérez la pile du type AA/Mignon/LR06. A cet égard, respectez la polarité (indiquée dans le compartiment à piles 4) ! Fermez le compartiment à piles 4. Pour ce faire, insérez le couvercle du compartiment à piles 5 en biais sur le compartiment à piles 4, de sorte que le point sur le couvercle du compartiment à piles 5 repose sur la flèche de l'appareil à main 3. Tournez le couvercle du compartiment à piles 5 jusqu'à ce que le point se trouve au niveau du symbole verrou.
Insérer le module lames et le retirer
Insérez le module lames 2 en départ d'env. sur le module poignée 3, afin d'assurer l'insertion dans la glissière du module poignée 3. Disposer le module lames 2 dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fixer. Tournez le module lames ② dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le débloquer et l'enlever.
Enlèvement des poils de narine ou d'oreilles
Disposer le module lames pour narines/oreilles ② conformément à la description dans le chapitre "Insérer le module lames et le retirer". S'assurer avant de commencer que le module lames ② est correctement fixé. Vous pouvez ensuite allumer l'appareil à main ③ au niveau de l'interrupteur marche / arrêt (faire glisser l'interrupteur vers le haut, le chiffre 1 étant visible).
⇒ Introduire avec précaution l'extrémité du module lames ② dans la narine ou le trou de l'oreille. Les lames rotatives éliminent les poils sans douleur. ⇒ Après usage, éteignez à nouveau l'appareil (faire glisser l'interrupteur vers le bas, le chiffre 0 est visible).
Nettoyage et entretien
Retirer le module lames 2 de l'appareil à main 3 et nettoyer ce dernier à l'eau courante.
Attention:
L'appareil à main ③ est uniquement protégé des projections d'eau. Pour cette raison, ne plongez tout pas le dans l'eau. Ceci entraîne des dommages irréparables sur l'appareil.
Bien sécher ensuite le module lames 2. Retirer ensuite les poils restants des lames du module, par ex. à l'aide d'un pinceau. Lubrifiez à intervalles réguliers le module lames 2 à l'aide d'une huile spéciale pour lames adaptée pour rasoirs. Au plus tard toutefois, lorsque les lames ne fonctionnent plus correctement.

Attention:
Ne pas utiliser de produit de nettoyage ni de solvant. Ils risqueraient d'endommager la surface en plastique.
Ranger l'appareil dans un endroit frais et sec. Enlever les piles si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
Mise au rebut

L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est soumis à la directive européenne 2002/96/EC.
Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune.
Veuillez respecter les règlements actuellement en vigueur. En cas de doutes, contactez notre organisation de recyclage.
Piles
Ne jetez jamais les piles avec les ordures ménagères normales.
Les piles peuvent contenir des substances toxiques dangereuses pour
l'environnement. Par conséquent, les piles doivent être mises au rebut dans le respect de la législation en vigueur.

Procédez à une élimination des matériaux d'emballage respectueuse de l'environnement.
Garantie & service après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garantie s'applique, contactez par téléphone votre interlocuteur du service après-vente. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
La prestation de garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les pièces d'usure ou les dommages subis par les pièces fragiles, comme par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le produit est exclusivement destiné à un usage et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après/agi. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts précentsès l'achat doivent être notifies dès que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes réparations survenant après la période sous garantie ne seront pas prises en charge.
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com