CV-3720S - Climatiseur portable SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CV-3720S SHARP au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : CV-3720S

Catégorie : Climatiseur portable

Type d'écranCouleur
Technologie d'affichageCRT (tube cathodique)
Taille de l'écranNon précisé
RésolutionNon précisé
Format d'image4:3
Entrées vidéoComposite, antenne
Contrôle du volumeManuel (boutons)
Contrôle de la luminositéManuel
Contrôle du contrasteManuel
AlimentationSecteur
Consommation électriqueNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Couleur du boîtierNon précisé
Fonctionnalités supplémentairesNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - CV-3720S SHARP

Pourquoi mon SHARP CV-3720S ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
L'air conditionné ne refroidit pas correctement, que faire ?
Assurez-vous que les filtres sont propres et non obstrués. Vérifiez également que les fenêtres et les portes sont fermées pour éviter les fuites d'air.
Des bruits étranges proviennent de l'appareil, que signifie cela ?
Des bruits peuvent indiquer un problème avec le ventilateur ou un objet bloqué. Éteignez l'appareil et vérifiez l'intérieur pour tout obstacle.
Comment régler la température sur mon SHARP CV-3720S ?
Utilisez le panneau de contrôle ou la télécommande pour ajuster la température à votre convenance. Consultez le manuel pour des instructions spécifiques.
L'appareil fuit de l'eau, que dois-je faire ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est correctement installé et qu'il n'est pas plein. Si le problème persiste, il peut y avoir un problème de drainage.
Comment nettoyer les filtres de mon SHARP CV-3720S ?
Retirez les filtres de l'appareil et nettoyez-les à l'eau tiède avec un peu de savon. Assurez-vous de bien les sécher avant de les remettre en place.
L'appareil n'atteint pas la température souhaitée, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement dimensionné pour la pièce. Fermez les rideaux ou les stores pour réduire la chaleur entrante.
Comment changer le mode de fonctionnement de l'appareil ?
Utilisez le bouton 'Mode' sur le panneau de contrôle ou la télécommande pour passer entre les modes refroidissement, chauffage, déshumidification et ventilation.
Que faire si l'affichage est flou ou ne fonctionne pas ?
Éteignez l'appareil et débranchez-le pendant quelques minutes, puis rebranchez-le. Si le problème persiste, contactez le service client.
Mon appareil émet une odeur désagréable, que faire ?
Cela peut être dû à des filtres sales ou à la présence de moisissures. Nettoyez les filtres et l'intérieur de l'appareil avec un produit approprié.
Comment réinitialiser mon SHARP CV-3720S ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le pendant au moins 10 minutes, puis rebranchez-le pour redémarrer le système.

Téléchargez la notice de votre Climatiseur portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CV-3720S - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CV-3720S de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI CV-3720S SHARP

SHARPS elektroniska hushällsapparater har erhällit världsbekant rykte fôr sin oôverträffade kvalitet och precisionsteknik vid tilverkningen, alk sedan 1924 dà det berëmda varumärket “SHARP für fürsta gângen kunde ses pà en radiomottagare. Den färg-TV du nu këpt frän SHARP har fôrsetts med de allra senaste elektroniska kretssystem och produktionsframsteg fôr bästa môlliga prestanda. Med rätt skôtsel kommer din nya TV-mottagare att ge mänga ârs nôje für hela famÿen. Se till att du läser denna bruksanvisning noggrant innan apparaten bürjar användas.

Chers utilisateurs SHARP:

Les produits électroniques de consomma- tion “SHARP” ont acquis une réputation à l'èchelle mondiale gràce à leur qualité et à leurs techniques de fabrication inégalables depuis 1924, date de la première apparition de la célèbre marque SHARP sur un récep- teur de radio.

Votre nouveau téléviseur couleur SHARP fait appel aux circuits électroniques et aux progrès de l'ingénierie les plus récents pour vous offrir les meilleures performances pos- sibles. Votre nouveau téléviseur, correcte- ment entretenu, procurera de nombreuses années de distraction à toute la famille. Veuillez lire les instructions suivantes avant d'utiliser cet appareil.

0006 Interrupteur principal

Ouverture du volet Appuyer en haut el au centre du volet comme le montre l'illustration pour entrebailler le volet. Placer un doigl der- rière le volet et tirer à soi.

CV-3720G Voyant d'alimentation rouge/vert Touches de sélection de canal {croissant (A Jédécroissant { V )}

Touches de volume, de synlonisation des canaux et de réglage de l'image

Capteur de télécommande

Sélecteur de mode {contraste couleur, luminosité, volume) Touche de saut Touche d'accord fin Touche de

MODE SKP FINE. PRESET Touche de marche/arrêt

Commutateur système couleur (CV-8720G uniquement)

Télécommande à infrarouges

Toro Sélecteur TWvidéo: © als ie [un | [us | n: Touche de sélection de canat=—| || c|c2 ER Ce | [en | u . En iras Touche de TIQUERE— T © de mise hors tension =) Touche de rappel de FR + canal/minuterie ee) C1 Touche d'image neutre : Æ VAaZ Touche de sourdine- EI © D,

Installation des piles

+ Mettre en place deux piles AA ou UM-3 de 1,5 V de la manière indiquée sur l'illustration et refermer le couvercle.

1. L'émetteur à infrarouges est alimenté sur 3 V. Si la puissance de transmission de l'émetteur est insuffisante, remplacer les piles.

. Placer correctement les pôles positif et négatif des piles. L'emploi de piles autres que celles spécifiées peut empêcher le fonctionnement de la télécommande.

D Fenêtre de transmission

Touche de marche/arrêt

Touches de canal (croissant LAW) décroissant)

Touche de retour arrière

Touches de réglage contraste, couleur iuminosité et volume

Sélecteur de mode (contraste, couleur, luminosité et voiume)

Touches de réglage du volume

TU TU I N Antenne (monopolaire)

7 Orifice de montage de l'antenne

Intallation de l'antenne

1) Monter l'antenne (monopolaire) fournie dans l'emballage enl'introduisant dans la douille de montage jusqu'à ce qu'elle se blaque en place avec un déclic.

2} Introduire la fiche de l'antenne dans la borne d'antenne.

PRECAUTION Avant de sortir, vérifier si le cordon d'alimen- tation est débranché.

Borne d'entrée vidéo

Borne d'entrée audio

Fonctionnement des Commandes

Alimentation électrique et système de télévision

téléviseur fonctionne sur secteur V-50Hz. il a été conçu pour fonctionner usivement avec les systèmes PAL B/G,

CL] A SECAM B/G, CV-3720G.

Lorsque l'interrupteur d'alimentation principal situé sur la facade de l'appareil est enfoncé, le téléviseur est en mode d'attente et le voyant d'alimentation s'allume en rouge.

Lorsqu'on appuie ensuite sur la touche de

che/arrêt{O| } derrière le volet ou sur la

télécommande, le Voyant passe au vert et une image apparaît sur l’écran. Le numéro de programme du canal apparaît également en haut à droite de l'écran.

uyer sur la touche de marche/arrêt ((D|}

derrière le volet ou sur la télécommande pour

ettre l'appareil en mode d'attente (le

voyant d'alimentation s'allume en rouge).

téléviseur est enfoncé (mis sur rnarche), et même si l'appareil a été précédemment mis

arrêt, le téléviseur reste en mode d'attente et aucune image n'apparaît.

appuyer sur la touche marche-arrêt (|) soit sur

l'interrupteur d'alimentation principal du

rs tension à l'aide de la touche de marche-

ur que l'image apparaisse sur l’écran,

télécommande, soit derrière le volet du

@ Volume sonore V2 A Le volume est réglé en appuyant sur la touche de volume du téléviseur ou de la télécom- mande. Appuyer sur la touche (A) pour augmenter le volume et sur la touche (\/) pour le diminuer. Le niveau de volume sonore est in- diqué par le nombre de rectangles “4---"” apparaissant après l'indication “ ff ” en haut de l'écran. (Seule l'indication Lg …?. apparaît lorsque le son est coupé).

Touches de: sélection de canal

{t) Le numéro du canal sélectionné es disparaitre. Le téléviseur revient alors à l'image normale

(2) Lorsque le sélecteur { A }ou { V ) du téléviseur ou de la télécommande est maintenu enfoncé, le numéra de canal change une lois par seconde. Relächer la touche (A }ou ( V } lorsque le numéro de canal souhaité apparaît à l'écran.

t affiché pendant environ 3 secondes à l'écran avant de

fai Sélection de canal V CH A Le numéro de canal est affiché sur l'écran lorsque la touche de sélection de canal dans l'ordre croissant (A) ou décroissant {V/) est enfoncée sur le téléviseur ou sur la télécom- mande. Lorsque la touche (A) est enfoncée, le numéro de canal change dans l'ordre suivant: 1,2,3.38, 391,2. A chaque pression sur la touche (V), le numéro de canal change de la manièle suivante: 39, 38, 37... 2, 1, 39, 38... Les touches de sélection de canal sur la télécom- mande peuvent également être enfoncées pour sélectionner directement le canal souhaité. Si les fréquences de canal préréglées en usine ne correspondent pas aux fréquences de voire région, consultez le paragraphe “Préréglage des canaux".

(Derrière Le volet) (AFFICHAGE) 1. Mme A me eu Sietion de Indicateur de gamme ue PL, VH,U (VL VH, 0) Numéro de canal RVEn VA n O0 39 EEE Qc 03 TE [um [ms | es ruche d EI 5 r— Touche de SOU sélection de D canal NRA na)

(-(@) Préréglage des canaux

La pluparl des canaux sont préréglés en usine. Pour éviter d'avoir à recommencer les réglages, vérifier l'accord de tous les canaux avant d'utiliser l'appareil

1. Appuyez sur la touche de préréglage située derrière le volet et sélectionnez la gamme VL, VH ou U que vous désirez programmer. Appuyer une fois sur la touche pour les positions VL et VH. Appuyer encore une fois pour la position U. Appuyez une lois de plus lorsque vous avez terminé la programmation des canaux. (VL: basses fréquences VHF; VH: hautes fréquences VHF:; U: fréquence UHF)

2. Sélectionnez le numéro de canal (1 à 39) que vous désirez mettre en mémoire à l'aide de la touche de sélection de canal (A }ou (V } sur le téléviseur ou sur la télécommande.

BURN ee —+ 4.] 3 Appuyer ensuite sur la touche de volume U ne sl (A) ou (V) du téléviseur. L'indicateur de t gamme passe au rouge et le téléviseur

commence la recherche de la station télévisée la plus proche (l'indication “ 4 * indique que le téléviseur est en cours de recherche.) L'indicateur de gamme passe au vert lorsqu'une station de télévision est trouvée. 4. Procéder de nouveau aux étapes 2 et 3 pour prérégler les autres canaux. 5. Appuyer sur la touche de préréglage pour revenir au mode normal. Un grand numéro de canal vert apparaît.

5 U MODE SKP FRE FRpeT

Lorsque l’image est floue ou lorsqu'elle apparaît O0 O en noir et blanc et ne peut pas être réglée à MODE 64 FÂE PRESET l'aide des commandes de couleur, cela peut

provenir d'un réglage incorret de l'accord. Maintenir simultanément enfoncée la touche d'accord (derrière le volet) et la touche de volume {A) ou (V) et relâcher ces touches VANNES lorsque la qualité d'image souhaitée est obtenue (la nouvelle fréquence de canal a été automatiquement mémorisée). Pendant cette opération, le numéro de canal est affiché en jaune et le téléviseur est mis en mode AFT OFF

1. 0 (a @-(@) Saut des canaux

Les touches de sélection de canal (A) et (V) MODE SP FINE PRÉSEr sur le téléviseur et la télécommande effectuent normalement un cycle de tous les canaux de 1 à 39. Vous pouvez, si vous le désirez, régler

2. VAS OVER le téléviseur de manière à ce que seuis les canaux sélectionnés soient accordés, tout en Û Û sautant les canaux vides par exemple.

1. Appuyer sur la touche de préréglage. 4. 2. Sélectionnez le numéro de canal que vous désirez sauter à l'aide de la touche de sélec- 8. O0 tion de canal (A) ou (V) sur le téléviseur

FINE PRESET s MopE Sr 3. Appuyer sur la touche de saut. Le numéro

de canal affiché passe du vert au rouge.

4. Procédez de nouveau aux étapes 2 et 3 si vous désirez omettre d'autres canaux.

5 Appuyer de nouveau sur la touche de préréglage pour revenir en mode normal. Un grand numéro de canal apparaît en vert sur l'écran.

Si vous sélectionnez les canaux à omeltre à l'aide des touches de sélection de canal sur la télécom- mande, le numéro de canal apparaît en rouge.

15-(d) Remise en fonction des canaux omis

1. Appuyer sur la touche de préréglage

2. Sélectionner un numéro de canal omis, affiché en rouge, à l’aide de la touche de sélection de canal (A) ou (V}.

3. Appuyer sur la touche de saut. Le numéro de canal affiché passe au vert et le canal n'est plus omis à partir de là.

4. Recommencez les étapes 2 et 3 pour tous les autres canaux que vous désirez remettre en fonction.

5. Appuyer de nouveau sur la touche de préréglage pour revenir en mode normal. Un grand numéro de canal apparaît en vert sur l'écran.

1) La manière la plus simple de procéder est de commencer l'opération à partir du canal + et de répéter si nécessaire jusqu'au canal numéro 39.

2) Le téléviseur revient en mode normal lorsqu'au- cune opération n'est effectuée dans les 10 secondes suivant la pression sur la touche de préréglage. Dans ce cas, appuyer de nouveau sur la touche de préréglage avant de passer à l'étape suivante.

3) Lorsque les signaux de l'émission reçue sont faibles, l'image peut apparaître en noir et blanc ou il peut être impossible de prérégler le canal Dans ce cas, vérifiez l'antenne où consuliez votre revendeur.

(6) Interrupteur de système couleur (CV-3720G uniquement)

4. En temps normal, utiliser la position PAL/SECAM. (Les signaux couleur sont automatiquement distingués).

2. Au cas où la couleur sauie ou si elle n'apparaît pas, placer cet interrupleur sur PAL.

AFFICHAGE © Réglages supplémentaires de l'image et

du volume CONTRASTE (contraste, couleur, luminosité, volume)

B tree 1. Appuyez sur la touche de mode du ee téléviseur ou de la télécommande et DIMINUTION AUGMENTATION sélectionnez le mode que vous désirez Appuyer régler. 2. Utilisez ensuite la touche de volume (A) ou (V) du téléviseur ou la touche de la GOULEUR télécommande pour régler le mode tre souhaité. Elément sélec- | Touche de volume (A) et(V) sur DIMINUTION | AUGMENTATION F L donné parla le téléviseur ou la télécommande bouche de | Appuyer mode Touche “V” | Touche "A" CONTRASTE | Pour diminuer | Pour augmenter! LUMINOSITÉ le contraste | le contraste © v.... COULEUR | Pourrédüte | Fouraugmenter — — @ l'intensité de la | l'intensité de la DIMINUTION AUGMENTATION couleur couleur LUMINOSITÉ | Pour diminuer | Pour augmenter Appuyer la luminosité | la luminosité VOLUME Pour diminuer | Pour augmenter] VOLUME “ le volume le volume

“ L'affichage disparait après 6 secondes. Réglez le mode que vous avez sélectionné à l'aide de la touche FAIBLE HAUT de mode dans les six secondes qui suivent. {L'affichage du mode de volume disparait après environ 3 secondes)

MQDE SKP FINE PRES De

Fonctionnement de la télécommande à infrarouges

Les canaux de télévision peuvent être directement sélectionnés à l'aide des touches de sélection de canai de la télécommande de la manière indiquée ci-dessous.

Sélèction des canaux à l'aide des touches de séleclion

Appuyer sur la touche de sélection de canal.

Appuyer sur les louches

Appuyer sur la touche (Lindicalion “1.” est aftichée pendant environ 6 secondes) puis surune touche € - co Remarque: Appuyer sur la seconde touche dans les 5 secondes après avoir

enfoncé la louche en pour éviter que la touche 5 ne soit annulée dans les 6 secondes suivantes Appuyer sur latouce & - (Lindicaïion *2:" est allichée pendant

environ 6 secondes) puis sur une touche 25 — cn Hemarque: Se reporter à la remarque concernant les canaux 10 à 19.

Appuyer surlatouche &3 (Lindicaïion "3" est allichée pendant environ 6 secondes) puis sur une touche € — Remarque: Se reporter à la remarque concernant les canaux 10 à 19.

Télécommande à infrarouges

Touches de sélection de canal

@ Touche d'image neutre “P-N”

(Contraste, couleur, luminosité) Appuyer sur cette touche pour annuler tous les réglages de contraste, couleur el de luminosité précédents et pour revenir aux réglages standards effectués en usine.

Touche de minuterie de mise hors tension “ps

Cette touche permet de mettre automatique- ment l'appareil hors tension après 120, 90, 60 ou 80 minutes. Si la touche est enfoncée une fois pendant l'écoute d’un programme télévisé, l'indication D 120 M apparaît, indiquant que l'appareil sera éteint automatiquement dans 120 minutes. Appuyer deux fois pour 90 minutes, trois fois pour 60 minutes et quatre fois pour 30 minutes. Lorsque la touche est enfoncée cinq fois, le mode est annulé et plus rien n'apparaît à l'écran.

1. Lorsque la minuterie de mise hors tension est réglée, le temps restant avant la mise hors tension du téléviseur est affiché toutes les 5 minutes sur l'écran.

2. Si la touche de rappel de canal/minuterie de mise hors tension est enfoncée une fois, le temps restant et le numéro de canal est af- fiché. Appuyer de nouveau pour faire dis- paraître l'indication.

3 Lorsqu'un canal est préréglé après avoir actionné la minuterie de mise hors tension, le mode de minuterie est annulé.

Touche rappel de canal/minuterie “C=”

“Une pression sur la touche de rappel de canal/minuterie affiche le numéro du canal sur l'écran lorsque la minuterie de mise hors tension n'est pas réglée. Appuyer de nouveau Sur la touche pour faire disparaître l'affichage.

+ Si la touche de rappel de canal/minuterie est enfoncée alors que la fonction de minuterie de mise hors tension est engagée, le temps restant de la minuterie et le numéro de canal sont affichés. Par exemple, l'affichage © 23 M indique que le téléviseur sera mis hors tension dans 23 minutes.

+ Si la touche est enfoncée une seconde fais, l'affichage de minuterie de mise hors tension disparait, et seul le numéro de canal est affiché. Appuyer une troisième fois sur la touche pour faire disparaitre également le numéro de canal.

“ii Touche de sourdine “sk”

Le son est coupé lorsque cette touche est enfoncée et l'indication de sourdine *5k” apparaît à l'écran. Appuyer de nouveau pour rétablir le son.

{2 Touche de retour arrière “55”

Appuyer sur cette touche pour sélectionner le canal accordé immédiatement avant celui en cours d'écoute. Si par exemple les canaux ont été sélectionnés dans l'ordre Ch2, Ch3, puis Ch6, appuyer sur la touche pour revenir à Ch3. Appuyer de nouveau pour revenir à Ch6.

3 Sélecteur télévision/vidéo

Lorsque le sélecteur télévision/vidéo est enfoncé, l'appareil est commuté pour recevoir les signaux audio et vidéo par les bornes AIV. L'indication “AV” (audio-vidéo) apparaît pendant eviron 3 secondes en haut de l'écran. Par une nouvelle pression sur le sélecteur téléviseur/vidéo, l'appareil est prêt à recevoir les émissions de télévision et le numéro de programme du canal apparaît pendant environ 8 secondes en haut à droite de l'écran.

Bornes d'entrée audio et vidéo

Borne d'entrée audio—— Borne d'entrée vidéo-

Bornes d'entrée audio et vidéo

Vous pourrez obtenir une superbe qualité d'image de votre magnétoscope ou d'un disque vidéo en les branchant à cet appareil par les bornes d'entrée audio et vidéo.

Branchement type (Magnétoscope et téléviseur) par les bornes d'entrée audio et vidéo. Consulter le mode d'emploi de votre magnétoscope pouries détails.

Entrée antenne Magnétoscope

= LT Sortie audio Sortie vidéo

Entrée antenne Téléviseur

ET fo TT Avant de faire appel à un technicien

Les conditions suivantes ne dénotent pas toujours un défaut de fonctionnement. Procéder aux vérifications indiquées ci-dessous avant de faire appel à un technicien.

S'il n'est pas possible de corriger le défaut en utilisant ce guide de dépannage, retirez la fiche de la prise secteur et appelez le service de réparation.

Problèmes Points à vérifier Pas de son. + Vérifiez si la fiche est bien branchée dans la Pas d'image prise secteur. Pas d'image < Assurez-vous que la commande de luminosité n'est pas réglée au minimum. Parasites excessifs. Vérifier si le câble d'antenne n'est pas

Mauvaise qualité débranché ou courl-circuité.

« L'écho résulte d'ondes réfléchies, crées par les montagnes, les bâtiments élevés ou les arbres situés à proximité. Essayer de changer la direction ou la hauteur de l'antenne.

« Le téléviseur reçoit probablement des parasites produits par des automobiles, des camions ou des enseignes au néon. Installez l'antenne aussi loin que possible des routes ou des enseignes lumineuses.

#Les rayures sur l'image sont dues à des interférences entre stations ou téléviseurs voisins. I est possible de réduire les inter- férences, dans une certaine mesure, en réglant la direction de la hauteur de l'antenne. (Si vous utilisez un câble d'antenne à deux conducteurs, le remplacer par un câble coaxial.)

Conseils supplémentaires

Lors de l'installation du téléviseur, prévoir un espace suffisant pour les orifices de ventilation des panneaux arrière et inférieur. Ne pas placer le téléviseur sur une surface molle comme un coussin, des rembourrages en éponge ou en mousse plastique, qui pourraient gêner les orifices de ventilation. La grille de ventilation située en haut du panneau arrière ne doit en aucun cas être obsiruée. Ne pas placer l'appareil à proximité d'un radiateur ou d'un appareil de chauffage.

REMARQUE: Branchement de l'antenne Câble coaxial de 75 ohms: Brancher le câble de l'antenne à la nouvelle prise standard DIN 45325 {CE 169-2) et brancher directement dans la prise à l'arrière du téléviseur.

SHARP CORPORATION OSAKA, JAPAN PRINTED IN MALAYSIA IN MALAYSIA GEDRUCKT TRYCKT | MALAYSIA IMPRIME EN MALAYSIE STAMPATO IN MALAYSIA CV-3720S TINS-4524PEZZ CV-3720G T7658-A