R165 - Défonceuse RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R165 RYOBI au format PDF.
| Type de produit | Scie circulaire |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Scie circulaire de 165 mm avec un moteur puissant |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Longueur : 350 mm, Largeur : 220 mm, Hauteur : 250 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | Disques de scie de 165 mm |
| Type de batterie | Non applicable (modèle filaire) |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 1200 W |
| Fonctions principales | Coupe de bois, panneaux, et matériaux similaires |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement la lame et le boîtier, vérifier les câbles électriques |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées via le service après-vente RYOBI |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants, respecter les consignes de sécurité |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - R165 RYOBI
Questions des utilisateurs sur R165 RYOBI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Défonceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R165 - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R165 de la marque RYOBI.
MODE D'EMPLOI R165 RYOBI
| SPÉCIFICATIONS: | |
| Profondeur de coupe | 0 à 1-1/2 po (0 à 38,1 mm) |
| Mandrin | 1/4 po (6,4 mm) |
| Puisance en HP | |
| R160 | 1-1/2 |
| R165 | 1-3/4 |
| Alimentation nominale | 120 volts, 60 Hz, CA seul. |
| Ampères | |
| R160 | 8,0 |
| R165 | 8,5 |
| Vitesse à vide | 25 000 tr/mn |
| Poids net | 7,8 lbs |
MERCI D'AVOIR ACHETÉ UNE TOUPIE RYOBI.
Votre nouvelle toupie a etudiee et fabriquee selon les normes rigoureuses de Ryobi pour vous apporter fiabilité, facilité d'utilisation et securite. Si cet outil est bien entretenu, il vous donnera des années de service performant, sans ennui.
ATTENTION: Lisez attentivement tout le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser votre nouvelle toupie. Faites attention aux règes de sécurité et averissements. Si vous toupie est utilisée comme il se doit et pour ce dont elle est prévue, elle sera fiable et durera des années.
Nous vous remercions de l'achat d'une toupie Ryobi.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR VOUSY REPORTER ULTÉRIEUREMENT
TABLE OF CONTENTS
- Spécifications du produit 1
- Table des matieres 2
- Regles de sécurité 3-5
4 Fonctionnement 6-12 - Entretien 13-14
- Accessoires facultatifs 14
- Commande de pieces / service après-vente 16
RÉGLES DE SECURITÉ
| DES SYMBOLES DANGER SONT UTILISÉS POUR ATTIRER VÔTURE ATTENTION SUR DES RISQUES POTENTIELS. LES EXPLACEMENTS ACCOMPAGNANT CES SYMBOLES EXIGENT VÔTURE ATTENTION ET VÔTURE COMPREHENSION. CES AVERTISSEMENTS, PAR EUX-MÊMES, NE SUPPRIMENT PAS LES DANGERS. LES INSTRUCTIONS OU AVERTISSEMENTS FOURNIS NE REMPLACENT PAS DES MESURES ADEQUATES DE PRÉVENTION DES ACCIDENTS. | |
| SYMBOLE | SIGNIFICATION |
| SYMBOLE D'AVERTISSEMENT: Indique une attention ou un avertissement. Peut être utilisé en même temps que d'autres symboles ou pictogrammes. | |
| AVERTISSEMENT: Si vous ne vous conformez pas à un avertissement, il existe un risque important de blessure grave à vous-même ou à des tiers. Respectez toujours les mesures de sécurité afin de réduire le risque d'accordance, de décharge électrique et de blessure. | |
| ATTENTION: Si vous ne vous conformez pas à un avertissement, il existe un risque de dommage matériel ou de blessure grave à vous-même ou à des tiers. Respectez toujours les mesures de sécurité afin de réduire le risque d'accordance, de décharge électrique et de blessure. | |
DOUBLE ISOLATION
Votre outil électrique Ryobi compte une double isolation. Ceci signifie que vous étés sépare du système électrique de l'outil par deux ensembles complets d'isolation. Cette couche supplémentaire d'isolation est prévue pour protéger l'usager des décharges électriques provenant d'un bris dans l'isolant du cablage. Toutes les pieces métalliques exposées sont isolées des composants métalliques internes du moteur. Il n'est pas nécessaire demettre à la terre les outils dotés d'une double isolation.

AVERTISSEMENT:
Le système à double isolation est prévu pour protéger l'usager des décharges électriques provenant d'une rupture dans le câblage interne del'outil. Prenez toutes les précautions de sécurité normales pour éviter les décharges électriques.

AVERTISSEMENT:
IMPORTANT
La réparation d'un outil à double isolation nécessite beaucoup de soin et connaissances du système et ne devrait être effectue que par un technicien qualifié. Pour tout service après-vente, nous vous suggérons de returner l'outil au CENTRE DE SERVICE APRÉS-VENTE AGRÉÉ Ryobi le plus proche de chez vous. Toutjour utilise pour les réparations des pièces de rechange Ryobi identiques.

AVENTISSEMENT:
Ne tentez pas de faire fonctionner cet outil avant d'avoir lu la totalité des instructions, régles de sécurité, etc.présentées dans ce manuel, et de bien les comprendre. Le non-respect de ces instructions peut être la cause d'accidents, d'incendie, de décharges électriques ou de graves blessures. Conservez le manuel de l'utilisateur et étudiez également ce manuel pour pouvoir utiliser l'équipement en toute sécurité et communiquer les instructions appropriées aux autres personnes utilisant cet outil.

Le fonctionnement de toute toupie peut entraîner la projection de débris dans les yeux, ce qui peut provoquer de graves lésions oculaires. Avant demettre un outil électrique en marche, portez toujours des lunettes de protection ou à coques laterales, ainsi qu'un masque antipoussière intégral si nécessaire. Nous recommendons le port d'un masque de sécurité à vue panoramicique par-dessus des lunettes correctrices ou celui de lunettes de sécurité standard à coques laterales.

Remarquez ce symbole qui indique les mesures de sécurité importantes. Il signifie «attention». Voitre sécurité est en jeu.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
- CONNAISSEZ VOTURE OUTIL ÉLECTRIQUE - Lisez attentivement votre manuel. Apprenez les usages et limites de l'outil ainsi que les risques qui lui sont propres.
- PROTEGEZ-VOUS DES DECHARGES ELECTRIQUES EN EVITANT LE CONTACT DU CORPS AVEC LES SURFACES À LA TERRE. Par exemple:tuyaux, radiateurs, cuisinières, réfrigerateurs.
- GARDEZ LES PROTECTEURS EN PLACE et en bon état.
- TENEZ LE LIEU DE TRAVAIL PROPRE. Les endroits et les établis encombrés entrainent des accidents.
- ÉVITEZ LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX. N'utilisez pas d'outils électriques dans des endroits humides, mouillés ou exposés à la pluie. Gardez le lieu de travail bien éclairé.
- ÉLOIGNEZ LES ENFANTS ET LES VISITEURS. Tous les visiteurs devraient porter des lunettes de sécurité et devraient être maintainus à une distance sûre de l'aire de travail. Ne laissez pas les visiteurs entre en contact avec l'outil ou le cordon prolongateur.
- RANGEZ LES OUTILS INUTILISÉS. Lorsqu'ils ne servent pas, les outils doivent être rangés dans un endroit sec, élevé ou verrouillé - hors de la portée des enfants.
- NE FORCEZ PAS L'OUTIL. Il fera un meilleur travail et avec plus de sécurité au régime pour lequel il a eté concu.
- UTILISEZ L'OUTIL APPROPRIÉ. Ne forcez pas un outil ou un accessoire de petite taille à effectuer le travail d'un gros outil. N'utilise pas l'outil à des fins pour lesquelles il n'a pas été conçu. Par exemple, n'utilise pas une scie circulaire pour scier des branches d'arbres ou des bûches.
- PORTEZ DES VÉTÉMENTS APPROPRIÉS. Ne portez pas de vêtements ni de bijoux qui pouraient être attrapés par des pieces mobiles et entraîner des blessures. Des chaussures et des gants en caoutchouc sont recommends pour le travail à l'extérieur. Portez aussi un protecteur pour retenir les cheveux longs, et éviter qu'ils ne se prennant dans les évents.
- UTILISEZ DES LUNETTES DE SECURITE. Les lunettes de tous les jours n'ont que des verres résistant aux chocs; ce ne sont PAS des lunettes de sécurité.
- PROTEGEZ VOS POUMONS. Portez un masque facial ou antipoussière si le travail soulève de la poussière.
- PROTÉGEZ VÔTURE OUIÉ. Portez des protège-tympans lors d'un usage prolongé de l'outil.
- N'ABUSEZ PAS DU CORDON. Ne transportez jamais un outil par le cordon et ne tirez jamais sur le cordon pour le débrancher de la prise. Ne laissez pas le cordon entrer en contact avec de l'huile, de la chaleur et des objets coupants.
-
FIXEZ LE TRAVAIL. Utilisez des serre-joints ou un etau pour fixer la piece. Il vous faut les deux mains pour utiliser l'outil.
-
NE DÉPASSEZ PAS VÔTURE PORTÉE. Gardez le pied sur et conservez votre équilibre en tout temps. N'utilisez pas l'outil sur une échelle ou un support instable.
- ENTRETENEZ LES OUTILS AVEC SOIN. Gardez les outils aiguisés et propres en tout temps afin d'assurer un rendement des plus sûrs. Suivez les instructions pour la lubrification et le changement d'accessoires.
- DÉBRANCHÉZ LES OUTILS. Les outils doivent être débranchés lorsqu'ils ne sont pas utilisés, avant l'entretien ou lors du changement des accessoires, lames, forets, fers, fraises, etc.
- ENLEVEZ LES CLÉS DE RÉGLAGE ET DES SERRAGE. Prenez l'habitude de vérifier si les clés de réglage et de serrage on été enlevées avant demettre l'outil en marche.
- ÉVITEZ LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS. Netraportez pas l'outil branché avec le doigt sur la gachette. Assurez-vous que l'interrupteur est à sa position d'arrêt avant de brancher l'outil.
- ASSUREZ-VOUS QUE LE CORDON PROLONGATEUR EST EN BON ETAT. Lorsqu'un cordon prolongateur est utilisé, assurez-vous que celui ci est d'un calibre suffisant pour le courant que nécessitera votre produit. Un cordon d'un calibre insuffisant entraînera une baisse de tension d'ou perte de puissance et surchauffe. Un calibre 14 (A.W.G.) minimum est recommendé pour un cordon prolongateur de 50 pieds de longueur maximale. Il n'est pas recommandé d'utiliser un cordon de plus de 50 pieds de longueur. En cas de doute, utiliser un cordon d'un calibre supérieur. Plus le chiffre du calibre est petit, plus le cordon est gros.
- UTILISEZ DES CORDONS PROLONGATEURS APPROPRIÉS À L'EXTÉRIEUR. Lorsque l'outil est utilisé à l'extérieur, n'utilise que des cordons prolongateurs convenables pour l'extérieur et marqués pour cet usage. Les cordons pour l'extérieur sont identifiés par le suffixe W-A, par exemple - SJTW-A ou SJOW-A.
- GARDEZ LES FERS PROPRES ET EN BON ETAT. Les fers en bon état réduisent au minimum les calages et les reculs.
- TENEZ LES MAINS ÉLOIGNÉES DE LA ZONE DE COUPE. Tenez les mains éloignées du fer. Ne mettez pas la main en dessous de la pièce pendant la coupe. Ne tentez pas d'enlever du matériel au quand le fer tourne.
- N'UTILISEZ JAMAIS L'OUTIL DANS UNE ATMOSPHERE EXPLOSIVE. Les étincelles normales du moteur pourrait provoquer l'explosion des vapeurs inflammables.
- INSPECTEZ LES CORDONS PÉRIODIQUÉMENT et s'ils sont endommagés, faites-les replacer par votre centre de service après-vente agrée le plus proche de chez vous. Ayez toujours connaissance de l'emplacement du cordon.
RÉGLES DE SECURITÉ (suite)
- INSPECTEZ LES CORDONS PROLONGATEURS PÉRIODIQUÉMENT et remplacez-les s'ils sont endommages.
- TENEZ LES POIGNÉES SÉCHES, PROPRES ET SANS HUILE, NI GRAISSE. Utilisez toujours un chiffon propre pour le nettoyage. N'utilisez jamais de liquide pour frein, d'essence, de produit à base de petrole ou de tout solvant puissant pour nettoyer votre outil.
- DEMEUREZ ÉVEILLE. Surveillez ce que vous faites et utilisez votre bon sens. N'utilise pas l'outil lorsque vous étés fatigué. Ne vous pressez pas.
- VÉRIFIEZ S'IL Y A DES PIEÇES ENDOMMAGEÉS. Avant d'utiliser l'outil, examiner avec soin toute piece ou protecteur endommagé, afin de déterminer s'il fonctionne correctement. Vérifiez si les pieces mobiles sont alignées, si elles ne sont pas coincées, s'il y a des pieces cassées, si le montage est correct et si d'autres conditions peuvent affecter le bon fonctionnement. Toute piece endommagée ou protecteur devrait être réparé ou replacé par un centre de service après-vente agrée le plus proche de chez vous.
- N'UTILISEZ PAS L'OUTIL SI L'INTERRUPTEUR NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT. Faites réparer l'interrupteur par un centre d'entretien autorisé.
- VÉRIFORME s'il y a des clous dans le bois. Enlevez-les avant de toupiller.
- DROGUES, ALCOOL, MÉDICAMENTS. N'utilISZ pas l'outil si vous étés sous l'influence de drogues, de l'alcool ou de médicaments.
- LORS DE L'ENTRETIEN, N'UTILISEZ QUE DES PIEÇES DE RECHANGE RYOBI IDENTIQUES.
-
FICHE POLARISÉE. Pour réduire le risque de décharge électrique, cet outil compte une fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre). Cette fiche s'adapte à une prise polarisée d'une seule manière. Si la fiche n'entre pas complètement dans la prise, inversez la fiche. Si elle n'entre toujours pas, voyagez un électricien qualifié pour qu'il installe une prise ajustée. Ne modifies la fiche d'aucune manière.
-
N'UTILISEZ PAS L'OUTIL PENDANT LES PÉRIODES DE COUPURE D'ÉLECTRICITE «OU LORSQUE LA TENSION EST BASSE». Aussi, ne l'utilise pas avec tout autre appeareil qui pourrait faire changer la tension.
- LORSQUE VOUS UTILISEZ CETTE TOUPIE AVEC UNE TABLE POUR TOUPIE, LAISSEZ LE PROTECTEUR SUR LE FER EN PERMANENCE POUR EVITER LES RISQUES DE BLESSURES GRAVES. N'utilisez que des tables pour toupie homologuees par UL, comportant des protecteurs qui ont ete concus pour l'utilisation avec des toupies de ce type, de cette taille et de ce poids.
- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Relisez-les souvent et utilisez-les pour renseigner une autre personne. Si vous prétez cet outil à quelqu'un, prétez-lui aussi ces instructions.
A VERTISSEMENT:
Certaines poussières provenant d'activités sur outils électriques, comme ponçage, sciage, meulage, perçage, et d'autres activités relatives à la construction contiennent des produits chimiques connues pour causeur cancer, anomalies congénitales ou autres risques pour la reproduction. Certains exemplés de ces produits chimiques sont:
- plomb provenant de peintures à base de plomb;
- silice cristallisée provenant des briques et du ciment et d'autres produits de maconnerie, et
- arsenic et chrome provenant du bois chimiquement traité.
Vos risques d'être exposé à ces produits variant selon le temps passé à faire ce type de travail. Afin de réduire l'exposition à ces produits chimiques, il faut travailler dans un endroit bien aéré, et porter de l'équipment de sécurité approvéd comme des masques à poussière concus spécifique pour le filtrage de particules microscopiques.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT:
Si des pieces manquent, n'utilise pas votre toupie tant que ces pieces ne sont pas replacées. Cela pourrait entraîner de graves blessures.
DEBALLAGE
Votre toupie est expédée entièrement montée et préte à l'emploi. Vérifiez-la soigneusement pour vous assurer qu'elle n'a pas été endommagée lors de l'expédition. Si une piece est endommagée ou manque, communique avec le détaillant Ryobi le plus proche pour obtenir les pieces de rechange avant d'utiliser la toupie. L'emballage contient également une clé, le manuel de l'utilisateur et la carte d'enregistrement - garantie.
APPRENEZ À CONNAÎTRE VÔTURE TOUPIE
Avant d'essayer d'utiliser votre toupie, familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques de fonctionnement et les règles de sécurité. Voir figure 1.

AVERTISSEMENT:
Ne laissez pas l'habitude de cette toupie vous rendre insouciant. Souvenez-vous qu'il suffit d'une fraction de seconde d'inattention pour se blesser gravement.

AVERTISSEMENT:
Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes à coques latérales lorsque vous utilisez votre toupie. Sans lunettes, de la sciure, des copeaux ou des particules peuvent être projétés dans vos yeux, causant de graves blessures.
PARE-COPEAUX
Un pare-copeaux en plastique transparent est installé à l'avant de votre toupie pour vous protégger des copeaux et de la sciure projétés. Ce protecteur est unconçu pour s'adapter sur l'ouverture avant de la base de la toupie. Voir figure 1. S'il est nécessaire d'enlever le pare-copeaux, appuyez sur les languettes à chaque extrémité de celui-ci et retirez-le. Pour le remettre, appuyez sur les languettes à chaque extrémité du pare-copeaux, présentez-le dans l'ouverture et relâchéz-le. POUR VOTRE SECURITÉ, N'UTILISEZ PAS LA TOUPIE SANS QUE LE PARE-COPEAUX NE SOIT CORRECTEMENT EN PLACE.
"BOUTON DE BLOCAGE"
L'interrupteur de votre toupie est doté d'un moyen de verrouillage pratique qui s'utilise pour les toupillages de longue durée. Pour verrouiller l'interrupteur, appuyez sur la gâchette, puis sur le bouton de blocage situé sur le côté de la poignée, ensuite, tout en tenant le bouton de blocage enfoncé, relâchez la gâchette. Pour dégager le bouton de blocage, appuyez sur la gâchette et relâchéz-la. Voir figure 1.

FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT:
Votre toupie ne doit jamais être branchée lorsque vous installez des pièces, faites un réglage, installez ou retirez des fers, et même quand elle n'est pas utilisée. En débranchant votre toupie, vous évitez des démarrages accidentels qui peuvent cause des blessures graves.
INSTALLATION/ENLÈVEMENT DES FERS
Voir figures 2 et 3.
1. DÉBRANCHEZ VÔTURE TOUPIE.

AVENTISSEMENT:
Si la toupie n'est pas débranchée, on s'expose à une mise en marche accidentelle et à de graves blessures.

AVERTISSEMENT:
Pour éviter d'endommager la broche ou le dispositif de blocage laissez toujours le moteur s'arrêter complètement avant d'utiliser le dispositif de blocage.
- Un dispositif de blocage de la broche estitué sur le dessus du capot. Voir figure 2. Pour verrouiller la broche, (1) appuyez sur le dispositif de blocage, (2) faites-le glisser en position de blocage, puis (3) relâchéz le dispositif de blocage.
- Placez votre toupie à l'envers sur une table et faites tourner l'écrou du mandrin à l'aide de la clé jusqu'à ce que le mécanisme de verrouillage s'enclenché. Voir figure 3. NOTE: Le dispositif de blocage de la broche est rappelé par dessort et s'encliquette en position lorsque le mécanisme de verrouillage s'enclenché.

AVERTISSEMENT:
Si vous changez de fer immédiatement après l'emploi, ne touche pas le fer ou le mandrin avec les doigts. Ce dernier peut être chaud et vous pourriez vous brûler. Utilisez toujours la clé fournie.
- Enlevez le fer en tournant suffisamment l'écrou du mandrin dans le sens antihoraire pour permettre au fer de glisser facilement hors du mandrin. Voir figure 3. Le mandrin est usiné selon des tolérances précises pour recevoir des fers à tige de 6,4 mm (1/4 po) de diamètre.
- Notre toupie étant toujours à l'envers sur la table, insérez la queue d'un fer dans le mandrin. La queue du fer doit être pres du fond du mandrin mais sans le toucher.
- Serrez bien l'écrou de mandrin en le tournant dans le sens horsaire à l'aide de la clé fournie. Voir figure 3. Remettez le dispositif de blocage en position de déblocage. Sinon le mécanisme d'interverrouillage du blocage de la broche empêchera la mise en marche de la toupie. Pour déverrouiller la broche, (1) appuyez sur le dispositif de blocage, (2) faites-le glisser en position de déblocage, puis (3) relâchez le dispositif de blocage. Voir figure 2.
N'utilisez pas de fer doté d'une tige trop petite. Les tiges sous-dimensionnées ne se serrent pas bien et le fer pourrait être projeté de l'outil et cause des blessures.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Votre toupie est dotée d'un moteur électrique fabriqué avec précision. Elle doit être connectée à une alimentation de 120 volts, 60 Hz, CA seulement (courant domestique normal). N'utilise pas cet outil sur du courant continu (CC). Une baisse de tension de plus de 10% causera une perte de puissance et la surchauffe du moteur. Si vous outil ne fonctionne pas lorsqu'il est branché dans une prise, vérifie bien l'alimentation.

AVERTISSEMENT:
Avant de débrancher votre toupie, vérifietzousjours l'interrupteur pour voir s'il n'est pas en position «verrouillée». Sinon cela pourrait entrainer un démarrage accidentel de sua toupie qui pourrait causer des blessures graves.
FONCTIONNEMENT
RéGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE
Voir figures 4, 5, 6, et 7.
Nous recommendons que les coupes soient faites à une profondeur ne dépassant pas 3,2 mm (1/8 po) po et que plusieurs passes soient exécutées pour atteindre des profondeurs supérieures à 3,2 mm (1/8 po).
1. DÉBRANCHEZ VÔTURE TOUPIE.

AVERTISSEMENT:
Si la toupie n'est pas débranchée, on s'expose à une mise en marche accidentelle et à de graves blessures.
- Placez votre toupie sur une surface plane, desserrez le levier de serrage et tournez l'anneau de réglage de profondeur jusqu'à ce que le fer soit à l'intérieur de la sous-base. Voir figures 4 et 5.
- Tournez l'anneau de réglage de profondeur jusqu'à ce que l'extrémité du fer touche la surface plane (zéro de la profondeur de coupe). Voir figure 6. Tournez ensuite l'anneau d'indication de profondeur jusqu'à ce que le zéro soit aligné avec le repère indicateur à l'avant du carter du moteur. Voir figure 5.
- Positionnez votre toupie de manière à ce que le fer puisse dépasser de la sous-base de la profondeur de coupe désirée.
- Tournez l'anneau de réglage de la profondeur pour obtenir la profondeur de coupe désirée. La distance de déplacement du fer peut être lue sur l'anneau de réglage de profondeur. Chaque marque de l'anneau de réglage de profondeur indique un changement de 1/64 po de la profondeur de coupe. Un repère indicateur est situé à l'avant du carter du moteur et un autre sur la base.
- Serrez le levier de serrage bloquant l'anneau de réglage de profondeur par rapport au carter du moteur et à la base.
RÉGLAGE DE PROFONDEUR DE COUPE LORSQUE LA TOUPIE EST MONTÉE SUR UNE TABLE
Voir figure 7.
La profondeur de coupe peut être lue des deux côtés de l'anneau de réglage de profondeur. Il y a un anneau d'indication de profondeur et un repère indicateur des deux côtés de l'anneau de réglage de profondeur. L'anneau inférieur sert lorsque la toupie est montée sur une table. Le repère indicateur de la base est également utilisé lorsque vous utilisez votre toupie montée sur une table.
Les anneaux d'indication de profondeur sontidentiques. Aussi, lorsque la toupie est montee a I'envers sur une table,le reglage de la profondeur de coupe estdifferente.Reglez la toupie a la profondeur de coupe zero,tournez I'anneau d'indication de profondeur à la profondeur de coupe désirée sur I'échelle,puis ramenez I'anneau de réglage de profondeur à zéro et serrez soignement le levier de serrage.




FONCTIONNEMENT
TOUPILLAGE
Pour facilitier l'utilisation et maintainir un bon contrôle, votre toupie est dotée de deux poignées une sur chaque côte de la base de celle-ci. Lors de l'utilisation de la toupie, tenez-la fermement avec les deux mains comme l'illustré la figure 8. Mettez la toupie en marche et laissez le moteur atteindre son régime maximum, puis avancez le fer graduallement vers la pièce à toupiller. Soyez attentif et regardez ce que vous faites. N'utilise PAS la toupie lorsque vous étes fatigué.
AVANCEMENT
L'avancement ne doit être ni trop rapide ni trop lent. L'idéal est de déplacer le fer fermement et suturement pour donner une spirale continue de copeaux uniformes — sans toupiller grossièrement le bois en faisant de gros copeaux ni en produit seulement de la scîure. Si vous faites une rainure peu profonde et de petit diamètre dans un bois tendre et sec, l'avancement peut être à peu pres équivalent à votre possibilité de vous déplacer avec votre toupie le long de la ligne de guidage. Par contre, si le fer est gros, la coupe profonde ou si le bois est dur à toupiller, l'avancement idéal peut être très lent. Ensuite, une coupe contre le fil peut exiger un déplacement plus lent qu'une coupe identique dans le sens des fibres pour la même piece.
Il n'y a pas de règle. Vous acquéréz l'expérience nécessaire en utilisant votre toupie et en vous exerçant. La vitesse d'avancement la meilleure est déterminée en écouteant le moteur de la toupie et en demeurant sensible à la progression de chaque coupe. Tant que possible, faites toujours une coupe d'essay dans un morceau de rebut du morceau de bois en question avant de commencer.
VITESSE D'AVANCEMENT
IMPORTANT: En fait, le «secret» du toupillage et du façonnement professionnelles découle de la préparation soignée qu'il faut apporter pour la coupe à réaliser et lechioix de la bonne vitesse d'avancement.
AVANCEMENT FORCÉ
Un touillage et un façonne nets et uniformes ne peuvent être réalisés que lorsque le fer tourne à un régime relativement élevé et exécutant de très petites taillades pour donner de petits copeaux nets. Si votre toupie est forcee dans un avancement trop rapide, la vitesse de rotation du fer baisse et n'est plus le régime normal par rapport à l'avancement. Le fer doit donc effectuer de plus grosses taillades tout en tournant. De « grosses taillades» signifient de gros copeaux, et un fini plus grossier. Les gros copeaux exigent aussi plus de puissance ce qui peut entrainer une surcharge du moteur de la toupie.
Lorsque l'avancement est très force, la rotation relative du fer peut être si réduite — et les taillades si grandes — que les copeaux sont partiellement «défonçés» (plutôt qu'entiements coupés), d'ou éclatement et déchiquetage de la piece. Voir figure 9.
Votre toupie tourne à un régime extrémement élevé (25 000 tr/mn à vide) et exécute des coupes nettes et uniformes si elle tourne librement sans surcharge (avancement trop rapide). Trois causes de l'«avancementforcé»: la dimension du fer, la profondeur de coupe et les caractéristiques du bois. Plus le fer est gros ou plus la coupe est profonde, plus la toupie devra être avancée lentement. Si le bois est très dur, contient des noeuds ou est humide, le déplacement doit être encore plus lent.
Vous pouvez toujours détecter un «avancementforcé» d'après le bruit que fait le moteur. Un vrombissement aigu devenant plus grave et plus fort indique une perte de vitesse. De plus, il est plus difficile de bien tener l'outil dans ces conditions.


TROP RAPIDE

Fig. 9
TROP LENT
AVANCEMENT TROP LENT
Il est également possible de gâcher une coupe en déplaçant la toupie trop lentement. Quand elle avance trop lentement dans la pierce, le fer en rotation ne taille pas le bois assez rapidement pour produit des copeaux; dans ce cas, elle exécute simplement un grattement donnant de petites particules de sciure. Le grattement produit de la chaleur, qui peut brûler, lustrer, ou gâter la coupe — dans certains cas, la surchauffe du fer peut être telle que sa durée et en est affectée.
De plus, il est plus difficile de tener une toupie lorsque le fer gratte au lieu de couper. Lorsque le moteur est pratiquement sans charge, le fer tourne presqu'au régime maximum, et la tendance de passer d'un cotoé à l'autre de la coupe sera plus élevé que normallement (surtout, si le bois comporte des fibres très prononcées avec des zones dures et des zones tendres). Le résultat sera une coupe pouvant être ondulée au lieu de cotoés bien droits. Voir figure 9.
FONCTIONNEMENT
AVANCEMENT TROP LENT (suite)
L'«avancement trop lent» peut causeur un déplacement rapide de votre toupie dans le mauvais sens par rapport à la ligne de coupe prévue. Tenez toujours votre toupie fermement avec les deux mains lors du toupillage.
Vouss pouvez détector des « avancements trop lents» lorsque vous entendez un vrombissement aigu du moteur tournant à une vitesse élevée ou si vous sentez le fer frétiller dans la coupe.
PROFONDEUR DE LA COUPE
Comme il a été mentionné antérieurement, la profondeur de la coupe est importante parce qu'elle affecte la vitesse d'avancement qui en退还 affecte la qualité de la coupe (et aussi la possibilité d'endommager le fer et le moteur de la toupie). Une coupe profonde exige un avancement plus lente. Aussi, une coupe trop profonde peut causeur un tel ralentissement dans l'avancement que le fer ne coupe plus, mais gratte.
Il n'est pas conseillé de faire une coupe trop profonde. Les petits fers — surtout ceux de 1,6 mm (1/16 po) de diamètre seulement — se cassent facilement lorsque la contrainte latérale est trop forté. Un fer suffisamment gros peut ne pas se briser, mais si la coupe est trop profonde, elle sera grossière — et il peut être aussi très difficile de guider et de contrôle le fer comme vous pourriez le fouvoir. Pour ces raisons, nous recommendons de ne pas faire une coupe dépassant 3,2 mm (1/8 po) de profondeur par passer, quels que soient la grandeur du fer, l'état général ou la tendreté de la pierce à toupiller. Voir figure 10.
Pour exécuter des coupes plus profondes, il est donc nécessaire de passer plusieurs fois en abaissant le fer de 3,2 mm (1/8 po) chaque fois. Pour économiser du temps, faites toutes les coupes nécessaires à un réglage particulier avant d'abaisser le fer pour la prochaine passée. Ceci assurera une profondeur uniforme lorsque vous exécuterez la dernière passée. Voir figure 11.
SENS D'AVANCEMENT ET POUSSEE
Le moteur et le fer de la toupie tournent dans le sens horaire. Ceci create, sur tout lors du démarriage, un léger à-coup (dans les mains) dans le sens antihoraire ( comme à la mise en marche). Étant donné le régime extrémenté elevé du fer pendant un «avancement régulier», le recul est très léger si les conditions sont normales. Cependant, si vous tombez sur un noeud, des fibres dures, un objet étranger, etc. qui affecteraient la progression normale de la coupe, un léger recul peut se faire sentir — suffisamment pour gâcher la précision de la coupe si vous ne vous y attendez pas. Un tel recul est toujours dans le sens opposé au sens de rotation du fer.
Pour vous protégger d'un tel recul, prévoyez votre installation et le sens d'avancement afin que vous puissiez toujours «repousser» le recul — tenez l'outil contre ce que vous pouvez utiliser comme guide — dans le même sens que le bord d'attaque du fer en déplacement. En quelques mots, la poussaée doit être dans un sens qui permet au bord tranchant du fer de mordre continualement et de façon rectiligne dans le bois à toupiller.



TOUPILLAGE
Lorsque vous exécutez une rainure, le déplacement doit être dans un sens qui situe le guide que vous utilisez à la droite. Puis, lorsque le guide estitué comme l'illustrtre la première partie de la figure 12, l'outil doit être déplaced de la gauche vers la droite et dans le sens antihoraire le long des courbes. Lorsque le guide estitué comme l'illustrtre la deuxieme partie de la figure 12, l'outil doit être déplaced de la droite vers la gauche et dans le sens horaire le long des courbes. S'il y a une possibilité deCHOISIR, le premier montage est généralement plus facile à utiliser. Dans un cas comme dans l'autre, la poussée laterale que vous exercez est contre le guide.
FONCTIONNEMENT
Début ET FIN D'UNE COUPE TOUPILLAGE INTERNE
Inclinez la toupie et placez-la sur la piece en posant le côte de la sous-base en premier. Faites attention à ce que le fer ne viennent pas en contact avec la piece. Démarrez la toupie et laissez le moteur prendre sa pleine vitesse. Graduèlement, introduisez le fer dans la piece jusqu'à ce que la sous-base soit au niveau de la piece.

AVENTISSEMENT:
Gardez à tout moment une bonne prise sur la toupie avec les deux mains. Sinon, cela pourrait entraîner une perte de contour d'ou possibilité de blessures graves.
Une fois la coupe terminée, arrêtez le moteur et laissez-le s'arrête complètement avant d'enlever la toupie de la surface de travail.

AVERTISSEMENT:
N'enlevez jamais la toupie de la pierce et ne la renversez jamais sur la surface du travail avant que le fer s'arrête de tourner.
PROFILAGE À L'AIDE DE FERS AVEC GUIDE
Les fers avec guide sont excellents pour profiler rapidement et facilement le chant de pieces rectilignes ou courbées dont le rayon est plus grand ou égal au rayon du fer utilisé. Le guide empêche le fer d'aller trop profundément; et en tenant le guide fermement contre le chant de la piece, cela empêche la coupe d'être trop peu profonde.
Quand l'épaissur de la pièce ainsi que la profondeur de coupe ( comme elle a été réglée sur la toupie ) sont telles que seulement la partie supérieure du chant doit être faconnée ( en laissant au moins 1,6 mm ( 1/16 po ) à la partie inférieure ), le guide peut suivre la partie non coupée , qui sert de guide . Voir figure 13. Toutefois , si la pièce à toupiller est trop mince ou si le fer est trop bas , ne laissant aucune partie de la pièce comme guide , une pièce supplémentaire pouvant servir de guide doit être placée sous la pièce à toupiller . La pièce de guidage doit avoir exactement le même contour — rectiligne ou courbé — que la pièce à toupiller . Si elle est située afin que le bord soit en affleurement avec le bord de la pièce à toupiller , le fer executera une coupe complète ( aussi loin que le rayon du fer le permettra). Cependant , si le guide est situé comme l'illustrtre la figure 13 ( hors du chant de la pièce), le fer ne fera pas une coupe totale — ce qui modifie la forme du chant fini .
NOTE: Un fer avec guide peut être utilisé avec ou sans le guide lors des profilages, comme il est indiqué ci-dessus. La grandeur (diamètre) du guide utilisé déterminé la largeur de coupe maximale pouvant être effectuee avec le guide se trouvant contre le chant de la pierce [le petit guide présente toute la portée du fer; le plus gros la réduit de 1,6 mm (1/16 po)].


PROFILAGE DE CHANT SUPÉRIEUR
PROFILAGE DE CHANT ENTIER
Fig. 13
PROFILAGE DE CHANT
Mettez la toupie sur la pièce, en vous assurant que le fer n'entre pas en contact avec la pièce. Mettez la toupie en marche et laissez le moteur atteindre son régime maximum. Commencez la coupe, en'avant que le fer graduallement vers la pièce.

AVENTISSEMENT:
Gardez à tout moment une bonne prise sur la toupie avec les deux mains. Sinon, cela pourrait entrainer une perte de contôle d'ou possibilité de blessures graves.
Une fois la coupe terminée, arrêtez le moteur et laissez-le s'arrête complètement avant d'enlever la toupie de la surface de travail.

AVERTISSEMENT:
N'enlevez jamais la toupie de la pierce et ne la renversez jamais sur la surface du travail avant que le fer s'arrête de tourner.
FONCTIONNEMENT
TOUPILLAGE À MAIN LEVÉE
Voir figure 14.
En l'utilisant à main levée, votre toupie devient un outil maniable et polyvalent. Cette maniability rend possible la fabrication facile d'enseignes, de sculptures en relief, etc.
Il existe deux techniques de base pour le touillage à main levée:
- Le touillage de lettres, rainures et motifs dans le bois. Voir figure 14.
- Usinage du fond pour laisser les lettres ou les motifs en relief par rapport à la surface.
Lorsque vous utilisez votre toupie à main levée nous vous suggérons de suivre la procédure suivante:
- Dessinez ou placez le motif sur la piece.
- Choisissez le fer approprié. NOTE: Un fer pour boîte à noyau ou rainure en V est souvent utilisé pour graver des lettres ou des objets. Des fers droits et des fraises rondes sont souvent utilisés pour effectuer les gravures en relief. Des mèches gouges sont utilisées pour graver des détails fins et minutieux.
- Toupillez le motif en deux ou plusieurs passes. Effectuez la première passée à 25% de la profondeur de coupe finale désirée. Ceci vous permettra d'avoir un meilleur contrôle sur l'outil ainsi que de servir de guide pour la passée suivante.
- Ne toupillez pas des profondeurs de coupe supérieure à 3,2 mm (1/8 po) par passer.

AVENTISSEMENT:
N'utilisez pas des fers de grands diamètres pour les toupillages à main levée. L'utilisation de fers de grands diamètres pour le touillage à main levée pourrait entraîner la perte de contrôle ou créé d'autres situations dangereuses qui pouraient provoquer des blessures sérieuses. Lorsqu'une table pour toupie homologué par UL est utilisée, les fers de grande taille ne devraient être utilisée que pour le dressage de chants. Ne pas utiliser des fers de diamètre supérieur à celui de l'overture de la base de la toupie.
TOUPIILLAGE AVEC LA RÉGLE DE LA SOUS-BASE
Voir figure 15.
La sous-base de votre toupie compte une règle. Elle doit être utilisée lorsque vous placez votre toupie contre un guide de bord ou un guide de refente et que vous toupillez une rainure parallèlement à ce guide.

AVENTISSEMENT:
N'utilise pas avec des tables qui ne sont pas conformes aux pratiques de sécurité pour le travail du bois et ne possé de pas de protection appropriée du fer. Si vous ne vous conformez pas à cet averissement, il peut en résultat un accident provoquant des blessures graves.

TOUPILLAGE A MAIN LEVÉE
Fig. 14

TOUPILLAGE AVEC LA RÉGLE DE LA SOUS-BASE CONTRE UN GUIDE
Fig. 15
ENTRETIEN
REEMPLACEMENT DE L'AMPOULE (MODELE R165 SEULEMENT)
Voir figure 16.
- DÉBRANCHEZ VÔTURE TOUPIE.

AVENTISSEMENT:
Si la toupie n'est pas débranchée, on s'expose à une mise en marche accidentelle et à de graves blessures.
- Enlevez le fer de la toupie. Voir page 7 pour enlever le fer.
- Réglez la toupie à sa hauteur maximum.
- Enlevez les vis (A) et la sous-base (B). Voir figure 16.
- Enlevez les vis (C) et la lentille de la lampe (D).
- L'ampoule (E) étant dirigée vers vous, retirez-la de sa douille.
- Installez une l'ampoule neue en suivant la méthode ci-dessus dans l'autre sens.
- Remontez toutes les pièces et serrez soigneusement les vis.
ENTRETIEN DES FERS
Pour obtenir plus rapidement des coupes plus précises, tenez les fers et fraises propres et tranchants. Enlevez toute la poix et la gomme qui pourrait se trouver sur les fers après chaqueemploi.
Lors de l'affutage des fers, aiguisez seulement l'intérieur du bord tranchant. N'affutez jamais le diamètre extérieur. Assurez-vous lorsque vous affutez l'extrémité d'un fer, d'affuter l'angle de dégagement comme il était à l'origine.

ENTRETIEN DU MANDRIN
De temps en temps, il est également nécessaire de nettoyer le mandrin et l'écrou de mandrin. Pour ce faire, enlevez simplement l'écrou du mandrin et nettoyez la poussière et les copeaux qui pourraient s'y trouver. Ensuite remettez l'écrou de mandrin à sa position d'origine. NE serrez PAS le mandrin sans y avoir mis un fer.
LUBRIFICATION
Tous les roulements de cet outil ont ete lubriifiés avec une quantite suffisante de lubrifiant de haute qualite pour la durée de l'outil dans des conditions normales d'utilisation. Par consequent, aucune autre lubricification n'est requise.
ENTRETIEN

AVERTISSEMENT:
Pour la réparation, n'utilise que des pieces de rechange Ryobi identiques. L'usage de toutes autres pieces peut causeur un risque ou causeur des dommages au produit.
GÉNÉRALITÉS
Évitez d'utiliser des solvants lorsque vous nettoyez des pièces en plastique. La plupart des plastiques sont sensibles aux divers types de solvants commerciaux et peuvent être endommagés par leur usage. Utilisez des chiffons propres pour enlever la saleté, la poussière de carbone, etc.

AVERTISSEMENT:
Ne laissez jamais du fluide à freins, de l'essence, des produits à base de petrole, des huiles pénétrantes, etc. venir en contact avec les pieces en plastique. Ils contiennent des produits chimiques qui peuvent endommager, affaibrir ou détruire le plastique.
Lorsque les outils électriques sont utilisés sur les voitures de sport, les bateaux en fibre de verre, le placoplattre, le composé à joints ou le plâtre, il a été découvert qu'ils sont sujets à une usure accélérée et à des pannes possibles prematurées, car les éclats et la poussière de fibre de verre sont hautement abrasifs pour les roulements, les balais, le commutateur, etc. Par conséquent, il n'est pas recommandé d'utiliser cet outil pour des travaux prolongés, sur les matériaux en fibre de verre, le placoplattre, le composé à joint ou le plâtre. Lors de l'usage sur la fibre de verre, il est extrémement important que l'outil soit nettoyé féquèment avec un jet d'air.

AVERTISSEMENT:
Portez toujours des lunettes de sécurité avec coques laterales lors de l'utilisation d'outils électriques ou lorsque de la poussière est soufflée. Si le travail soulève de la poussière, portez également un masque antipoussière.
ACCESSORIES FACULTATIF
| Les accessoires recomandés suivants sont disponibles au moment de l'impression de ce manuel: | |
| N° DE REF. | DESCRIPTION |
| 4070175 | Adaptateur de guide de gabarit pour guides de gabarit Ryobi |
| 4070176 | Adaptateur de guide de gabarit pour guides de gabarit Porter-Cable, Rockwell et B&D |
| 4090125 | Adaptateur d'aspiration de poussière pour toupies Ryobi - Modèles N° R160, R165, R175 et RE175 |
| 6090080 | Guide droit pour toupies Ryobi - Modèles N° R160, R165, R175 et RE175 |
CONSEILS UTILES
Fixez toujours la pièce avant de la toupiller.
Un utiliseur qui prend des précautions est un utiliseur sur.
Protégéz toujours vos yeux avant de toupiller.
✓ Faites vos montages attentivement. Vérifiez deux fois. Mesurez deux fois pour ne couper qu'une fois.
Gardez les fers propres et bien affuhtés.
Ne laïsez pas l'habitude vous rendre inattentif.
Etudiez toutes les règles de sécurité et faites le travail en sécurité.
NE mettez JAMAIS vos mains en danger.
Assurez-vous que les serre-joints ne se desserrent pas pendant l'emploi.
✓ Faites l'essai des montages difficiles sur des morceaux de rebut - ne gaspillez pas de bois.
Planifiez chaque opération avant de commencer.
Nettoyez souvent votre toupie. L'anneau de réglage de profondeur et le levier de serrage fonctionneront比较好.
Secouez la toupie ou sufflez de l'air pour enlever les accumulations de sciure.
✓ PENSEZ SÉCURITÉ ET PENSEZ PRÉVOYANCE.
NOTES
MANUEL DE L'UTILISATEUR TOUPIE - MODELES R160 / R165 DOUBLE ISOLATION
- SERVICE
Maintenant que vous avez achetié cet outil, s'il vous fallait des pieces de rechange ou une réparation, communiquez avec le centre de service après-vente agréé Ryobi le plus proche de chez vous. N'oubliez pas de fournir les renseignements pertinents lors de votre appel ou visite. Reportez-vous à l'encart sur les centres de service après-vente agréés ou composez le 1-800-525-2579 aux États-Unis ou le 1-800-265-6778 au Canada pour obtenir les coordonnées du centre de service après-vente agréé Ryobi le plus proche de chez vous.
Le numéro de modulo de l'outil se trouve sur la plaque fixée au carter du moteur.
Veuillez inscrite le numéro de modulo et le numéro de série dans l'espace fourni ci-dessous.
LORSQUE L'ON COMMANDE DES PIECES DE RECHANGE, VEUILLEZ TOUJOURS DONNER LES INFORMATIONS SUIVANTES: