M2000 - Imprimante EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M2000 EPSON au format PDF.

Intitulé Description
Type de produit Imprimante multifonction monochrome
Technologie d'impression Impression laser
Résolution d'impression 1200 x 1200 dpi
Vitesse d'impression Jusqu'à 30 pages par minute
Connectivité USB 2.0, Ethernet, Wi-Fi
Capacité du bac à papier 250 feuilles
Dimensions approximatives 385 x 360 x 250 mm
Poids 9.5 kg
Consommation électrique 300 W (impression), 30 W (veille)
Niveau sonore 55 dB (impression)
Fonctions principales Impression, copie, numérisation
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du tambour et des rouleaux d'alimentation
Pièces détachées et réparabilité Accessibilité des toners et des pièces internes pour maintenance
Garantie 1 an
Compatibilités Compatible avec Windows, macOS, Linux
Normes de sécurité Conforme aux normes CE, RoHS

Téléchargez la notice de votre Imprimante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M2000 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M2000 de la marque EPSON.

FOIRE AUX QUESTIONS - M2000 EPSON

Comment résoudre un problème d'impression floue avec l'Epson M2000 ?
Vérifiez d'abord le niveau d'encre et remplacez les cartouches si nécessaire. Ensuite, nettoyez les têtes d'impression via le menu de l'imprimante pour éliminer toute obstruction.
Que faire si l'Epson M2000 ne se connecte pas au réseau Wi-Fi ?
Assurez-vous que l'imprimante est à portée du routeur et que la connexion Wi-Fi est activée. Vérifiez également que vous avez entré le bon mot de passe du réseau.
Comment régler un bourrage papier sur l'Epson M2000 ?
Ouvrez le couvercle de l'imprimante et retirez délicatement le papier coincé. Assurez-vous qu'aucun morceau de papier ne reste à l'intérieur avant de refermer le couvercle.
Mon Epson M2000 affiche un message d'erreur d'encre. Que faire ?
Vérifiez si les cartouches d'encre sont correctement installées et qu'elles ne sont pas vides. Si nécessaire, remplacez les cartouches par des neuves.
Comment effectuer un nettoyage des têtes d'impression sur l'Epson M2000 ?
Accédez au menu de l'imprimante, sélectionnez 'Maintenance', puis choisissez l'option 'Nettoyage des têtes d'impression'. Suivez les instructions à l'écran.
Pourquoi mon Epson M2000 imprime des pages blanches ?
Cela peut être dû à des cartouches d'encre vides ou mal installées, ou à des têtes d'impression obstruées. Vérifiez et nettoyez les têtes d'impression si nécessaire.
Comment mettre à jour le firmware de l'Epson M2000 ?
Visitez le site web d'Epson pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre imprimante.
Que faire si l'Epson M2000 ne reconnaît pas le papier ?
Vérifiez que le papier est correctement chargé dans le bac et qu'il correspond aux spécifications de l'imprimante. Évitez de charger du papier froissé ou trop épais.

MODE D'EMPLOI M2000 EPSON

Précautions de mise sous et hors tension 18

Composants de l’imprimante.

Vue avant Vue arrière Impression avec un fond de page 54 Impression de pages Web conformément au format de papier sélectionné . 57 Chapitre 3 Installation des options Unité papier en option. 2. 58 Précautions de manipulation .. 58 Installation de l'unité papier en option .. 58 Retrait de l'unité papier en option .. 62 Module mémoire .. 63 .. 63 . 66 Chapitre 5 Nettoyage et transport de l'imprimante Nettoyage de l’imprimante 2.. 70 Nettoyage du rouleau du capteur .. 70 Nettoyage à l'intérieur de l’imprimante .. 72 Transport de l’imprimante .. 76 Choix de l’emplacement de l'imprimante .. 76 Longues distances 77 Courtes distances . 78 Bourrage papier au niveau de l'unité papier de 250 feuilles. . Bourrage papier dans l'unité papier de 250 feuilles Bourrage papier dans l’imprimante Bourrage papier au niveau du bac BM Bourrage papier au niveau du capot arrière

Bourrage papier au niveau du bac DM Impression d'une feuille d'état

Problèmes de fonctionnement

Le voyant Prête ne s’allume pas Le document ne s’imprime pas (voyant Prête éteint). Le voyant Prête est allumé, mais rien ne s’imprime. Le produit optionnel n’est pas disponible. La durée de vie restante de la cartouche de toner n'est pas mise à jour

(pour les utilisateurs de Windows uniquement).

Problèmes d’impression

Impossible d’imprimer la police. . L’impression contient des caractères incorrects. . La position de l’impression n’est pas correcte. .. . Les graphiques ne sont pas imprimés correctement.

Problèmes de qualité d’impression

L’arrière-plan est foncé ou sale Des points blancs apparaissent sur le document imprimé. L’impression ou la teinte est d’une qualité inégale Une ligne verticale apparaît sur l'impression Taches de toner Des parties de l’image sont manquantes dans l'impression. . Les pages sorties de l’imprimante sont complètement vierges. L'image imprimée est claire ou pâle. Le côté non imprimé de la page est sale Moins bonne qualité d'impression

Problèmes de mémoire . .

Mémoire insuffisante pour la tâche en cours ...…. Mémoire insuffisante pour imprimer toutes les copies.

Problèmes liés à l’alimentation en papier

L’entraînement du papier ne s'effectue pas correctement.

Problèmes lors de l’utilisation des options

Bourrage papier avec le bac optionnel Impossible d’utiliser une option installée

. 79 Impossible d’installer les polices d’imprimante Le bord des textes et/ou des images est crénelé. L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface USB L'imprimante n'imprime pas de manière correcte via l'interface réseau (uniquement pour le modèle DN)

L'imprimante ne lance pas l'impression recto-verso manuelle (PCL6 uniquement) .

La police imprimée est différente de celle qui est affichée. Le bord des textes et/ou des images est crénelé. 115

Chapitre 7 À propos du logiciel d'impression (Windows)

Utilisation du gestionnaire d’impression . 116

Installation du pilote d'impression à partir du CD-ROM . 137

Chapitre 8 À propos du logiciel d'impression (Macintosh)

Utilisation du gestionnaire d’impression. 139

Partage de l’imprimante . 146 Pour les utilisateurs de Mac OS X 146

Chapitre 9 À propos du pilote d'impression PostScript

Configuration requise . 147

Aide destinée aux utilisateurs en Australie Aide destinée aux utilisateurs à Singapour . Aide destinée aux utilisateurs en Thaïlande 169

Table des matières 7

Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.

Apple® et Macintosh® sont des marques déposées d'Apple, Inc.

EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et EPSON AcuLaser et EPSON ESC/P 2 sont des noms de marque de Seiko Epson

Coronet est une marque commerciale de Ludlow Industries (UK) Ltd.

Marigold est une marque commerciale de Arthur Baker et peut être une marque déposée dans certaines juridictions.

CG Times et CG Omega sont des marques commerciales de Agfa Monotype Corporation et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions.

Arial, Times New Roman et Albertus sont des marques commerciales de The Monotype Corporation et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions.

ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery et ITC Zapf Dingbats sont des marques commerciales de International Typeface

Corporation et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions.

Antique Olive est une marque commerciale de Fonderie Olive.

Helvetica, Palatino, Times, Univers, Clarendon, New Century Schoolbook, Miriam et David sont des marques commerciales de Heidelberger

Druckmaschinen AG et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions.

Wingdings est une marque commerciale de Microsoft Corporation et peut être une marque déposée dans certaines juridictions.

HP et HP Laser]et sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company. PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company.

Adobe, le logo Adobe et PostScript3 sont des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions.

Droits d'auteur et marques 9

Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité pour assurer un fonctionnement sûr et efficace de l'imprimante :

Q Veillez à soulever l'imprimante en la saisissant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré ci-dessous.

Consignes de sécurité 12

2. N'insérez pas la main profondément dans l'unité de fusion.

N'introduisez pas la main profondément dans l’unité de fusion car certains composants sont tranchants et peuvent vous blesser.

Sauf indication contraire dans ce manuel, évitez de toucher les composants internes de l’imprimante.

Ne forcez jamais pour insérer un élément dans l’imprimante. Bien qu’elle soit robuste, une manipulation brutale pourrait l’endommager.

Lorsque vous manipulez une cartouche de toner, posez-la toujours sur une surface propre et lisse.

Ne tentez pas de toucher aux cartouches de toner ni de les ouvrir. Elles ne sont pas rechargeables. Ne touchez pas le toner. Ne l’approchez pas trop près des yeux.

Ne jetez pas au feu une cartouche de toner ou un bloc photoconducteur usagé car il risquerait d’exploser et de blesser quelqu'un. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans votre région.

Si du toner a été renversé, nettoyez-le avec un balai et une pelle à poussière ou bien à l’eau et au savon avec un chiffon. Les fines particules pouvant provoquer un incendie ou une explosion au contact d’une

étincelle, n’utilisez pas d’aspirateur.

Consignes de sécurité 13

Pour obtenir une qualité d'impression optimale, ne stockez pas la cartouche de toner dans un endroit exposé à la lumière directe, à la poussière, à un environnement salin ou à des gaz corrosifs tels que de l’ammoniaque. Evitez les endroits soumis à de brusques variations de température et de taux d’humidité.

Pour obtenir une qualité d'impression optimale, lorsque vous retirez temporairement la cartouche de toner, l'unité de révélation et le bloc photoconducteur de l'imprimante, ne les exposez pas à la lumière ambiante plus longtemps que nécessaire.

Conservez les consommables hors de portée des enfants.

Ne laissez pas du papier coincé dans l’imprimante. Cela pourrait entraîner une surchauffe de l'imprimante.

Evitez le branchement d’autres appareils sur la même prise.

Consignes de sécurité importantes

Lisez l’ensemble des instructions suivantes avant d’utiliser l'imprimante :

Placez l'imprimante de manière à ce que personne ne puisse marcher sur le cordon.

Les fentes et ouvertures situées sur la partie arrière et sur la partie inférieure du boîtier sont destinées à assurer la ventilation. Ne les obstruez et ne les recouvrez pas. Ne placez pas l’imprimante sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire ou dans une installation intégrée (à moins qu’une ventilation

adéquate soit fournie).

Q Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous que l’intensité totale des appareils reliés ne dépasse pas l'intensité prise en charge par la rallonge.

Q Débranchez l'imprimante de la prise murale et faites appel à un technicien de maintenance qualifié dans les circonstances suivantes :

A. Si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé(e) ou usé(e).

B Si du liquide a été renversé sur l'imprimante.

C. Si l’imprimante a été exposée à la pluie ou à l’eau.

Si l’imprimante ne fonctionne pas normalement alors que les instructions de fonctionnement sont respectées. Réglez uniquement les commandes décrites dans les instructions de fonctionnement. Si vous réglez de manière incorrecte d’autres commandes, l'imprimante risque d’être endommagée et nécessitera un travail important de la part d’un technicien qualifié, pour rétablir le fonctionnement normal du produit.

E. Si l'imprimante est tombée ou si le boîtier a été endommagé.

F. Si les performances de l’imprimante ont changé de manière importante, indiquant qu’un entretien est nécessaire.

Lors de l’utilisation de l’imprimante

Suivez l’ensemble des avertissements et des instructions figurant sur l’imprimante.

Débranchez l'imprimante de la prise murale avant de procéder au nettoyage.

Utilisez un chiffon bien essoré pour le nettoyage. N'utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou en aérosol.

N'utilisez pas l’imprimante dans un environnement humide.

N'insérez aucun objet dans les fentes du boîtier. Les objets pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces et entraîner des risques d’incendie ou de décharge

Consignes de sécurité 15

Q N'intervenez que sur les commandes mentionnées dans les instructions d’utilisation. Tout réglage inadapté risquerait d’endommager l'imprimante et nécessiterait l’intervention d’un technicien qualifié.

Informations en matière de sécurité

Cordon d'alimentation

Q En cas de détérioration au niveau de la fiche, remplacez le cordon dans son ensemble ou consultez un électricien qualifié. Si la fiche contient des fusibles, veillez à les remplacer par des fusibles de même taille et de même calibre.

Etiquettes de sécurité relatives au laser

L'étiquette représentée est apposée sur la partie arrière de l'imprimante dans les pays où elle est nécessaire.

CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1

Consignes de sécurité 16

Q Utilisation de plusieurs imprimantes laser dans un lieu confiné

Q Utilisation de l’imprimante lorsque le taux d’humidité est extrêmement faible.

Q Ventilation insatisfaisante de la pièce.

Q Impression prolongée et continue dans une des conditions susmentionnées.

Emplacement de l'imprimante

L’imprimante doit être positionnée de manière à ce que les gaz d’échappement et la chaleur générés soient : Q ne soient pas projetés directement dans le visage de l'utilisateur,

Q Expulsés du bâtiment aussi rapidement que possible

Consignes de sécurité 17

Fournit aux administrateurs réseau des informations sur le pilote d’impression et les paramètres réseau. Pour pouvoir consulter ce guide, vous devez l'installer sur le disque dur de votre ordinateur à partir du CD-ROM Utilitaires réseau .

*ILest possible que le CD-ROM Utilitaires réseau ne soit pas fourni avec le produit dans certains pays ou certaines régions. Vous pouvez alors installer le Guide du réseau à partir du CD-ROM du logiciel.

Fournit des informations sur les polices utilisées par l’imprimante. Vous devez copier ce guide ou l’ouvrir directement dans le répertoire suivant sur le CD-ROM du logiciel.

Allumé lorsque les données d’impression sont stockées dans la mémoire tampon (section de la mémoire réservée à la réception de données) de l'imprimante mais pas encore imprimées. Clignotant lors du traitement des données par l’imprimante. Eteint lorsqu'il n°y a pas de données dans la mémoire tampon.

Allumé lorsque l’imprimante est prête, indiquant qu’elle peut recevoir et imprimer des données. Eteint lorsque l’imprimante n’est pas prête à imprimer. Il s’allume également en même temps que d’autres voyants afin d’indiquer des situations d’erreur.

Permet de passer du statut Prête au statut Hors ligne.

Allumé ou clignotant lorsqu'une erreur se produit.

S’allume lorsque la cartouche de toner de l’imprimante ne contient plus de toner. Clignote pour indiquer que le toner est presque épuisé. Si ce voyant clignote, préparez une nouvelle cartouche de toner.

S’allume ou clignote généralement en même temps que d’autres voyants afin d’indiquer une erreur ou un avertissement en relation avec la mémoire.

Présentation de l'imprimante

Présentation de l'imprimante

étiquettes, les enveloppes, le papier épais et les transparents.

Pour charger des enveloppes, reportez-vous à la section "Enveloppes" à la page 32.

1. Ouvrez le bac BM et déployez le bac secondaire.

Tâches d'impression 26

Réglez ensuite le guide en fonction de la taille du papier.

Q Veillez à charger le papier le plus profondément possible dans le bac BM.

Q Veillez à ce que l'épaisseur de la pile de papier ne dépasse pas le repère.

Tâches d'impression 27

Q Lors du partage de l'imprimante au niveau d'un réseau, vous ne pouvez pas créer de format défini par l'utilisateur au niveau du client.

Q Sous Mac OS X 10.2 ou 10.3, procédez comme suit pour enregistrer le format de papier personnalisé.

1. Ouvrez la zone de dialogue Page Setup (Mise en page). 2. Sélectionnez Custom Page Size (Format papier personnalisé) dans la liste déroulante Settings (Paramètres). 3. Cliquez sur New (Nouveau). 4. Saisissez le nom du paramètre et spécifiez le format de papier, puis cliquez sur OK.

Q Sous Mac OS X 10.4, procédez comme suit pour enregistrer le format de papier personnalisé.

1. Ouvrez la zone de dialogue Page Setup (Mise en page). 2. Sélectionnez Manage Custom Sizes (Gérer les formats personnalisés) dans la liste déroulante Paper Size (Format papier). 3. Cliquez sur :+. 4. Double-cliquez sur Untitled (Sans titre) et saisissez le nom du paramètre.

5. Spécifiez le format de papier et cliquez sur OK.

Annulation d'un travail d'impression

Double-cliquez sur l'icône de votre imprimante dans la barre des tâches. Sélectionnez le travail dans la liste, puis cliquez sur Cancel (Annuler) dans le menu Document.

Vous pouvez modifier la qualité d'impression grâce aux paramètres du gestionnaire d’impression.

Le paramètre Automatic (Automatique) vous permet de sélectionner un mode d'impression adapté à vos objectifs d'impression. Le pilote d'impression sélectionne les paramètres optimaux en fonction du mode d'impression sélectionné. Le paramètre Advanced (Avancé) vous permet de disposer de davantage d'options de paramétrage.

L'aide en ligne du gestionnaire d'impression fournit des informations détaillées sur les paramètres de l'imprimante.

Remarque à l'attention des utilisateurs de Macintosh :

L'option Maximum (Maximal) ne peut être sélectionnée à partir des paramètres Automatic (Automatique). Sélectionnez les paramètres Advanced (Avancé), puis l'option Maximum (Maximal).

Tâches d'impression 36

2. Sélectionnez Automatic (Automatique), puis la qualité d’impression souhaitée.

2. Sélectionnez Printer Settings (Configuration imprimante) dans la liste déroulante et sélectionnez ensuite l’onglet Basic Settings (Principal).

2. Sélectionnez l’option Advanced (Avancé). Choisissez ensuite le paramètre approprié dans la liste en fonction du type de document ou d’image à imprimer.

Pour les utilisateurs de Mac OS X

1. Ouvrez la zone de dialogue Imprimer.

2. Sélectionnez Printer Settings (Configuration imprimante) dans la liste déroulante et sélectionnez ensuite l’onglet Basic Settings (Principal).

Pour les utilisateurs de Windows

1. Cliquez sur l'onglet Basic Settings (Principal).

2. Sélectionnez Advanced (Avancé), puis cliquez sur More Settings (Plus d'options).

Enregistrement des paramètres

Vous pouvez enregistrer les paramètres personnalisés.

Q Vous ne pouvez pas utiliser le nom d'un paramètre prédéfini pour vos paramètres personnalisés.

Q Jlest uniquement possible d'utiliser les paramètres personnalisés avec le pilote d'impression avec lequel ils ont été enregistrés. Les paramètres ne sont disponibles que pour l'imprimante pour laquelle ils ont été enregistrés, même si le pilote d'impression est configuré pour plusieurs imprimantes.

Q Vous ne pouvez pas supprimer des paramètres prédéfinis.

Pour les utilisateurs de Windows

Si l'imprimante est partagée au sein d'un réseau, l'option Save Settings (Enregistrer) est grisée et vous ne pouvez pas créer de paramètre personnalisé au niveau du client.

1. Ouvrez la zone de dialogue Imprimer.

2. Cliquez sur Save (Enregistrer) ou Save As (Enregistrer sous) sous Presets (Préréglage).

Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l'onglet Basic Settings (Principal).

2. Activez la case à cocher Duplex (Recto/Verso) et sélectionnez ensuite l’option Left (Gauche), Top

(Haut) ou Right (Droite) pour la position de la reliure.

Bas Sono | Adrance yat | Opton Satis

Paré & Automate € Adrnced 4. Définissez les paramètres adaptés. Pour plus d'informations sur chaque paramètre, reportez-vous à l’aide en ligne.

L'écran d'alerte apparaît sur l'ordinateur. Cliquez sur OK.

5. Définissez les paramètres adaptés. Pour plus d'informations sur chaque paramètre, reportez-vous à l’aide en ligne.

6. Cliquez sur Print (Impr..).

Modification de l’organisation d’une impression

Cette fonction vous permet d'imprimer plusieurs pages sur des feuilles de papier simples. Pour les utilisateurs de Windows

1. Cliquez sur l'onglet Advanced Layout (Disposition avancée).

Tâches d'impression 44

Pour les utilisateurs de Mac OS X 1. Ouvrez la zone de dialogue Imprimer.

2. Sélectionnez Disposition dans la liste déroulante.

Tâches d'impression 45

Si vous souhaitez redimensionner les pages conformément à un taux d'agrandissement précis, activez la case à cocher Zoom To (Zoom à) et définissez le pourcentage d'agrandissement. Vous pouvez également sélectionner le format de papier imprimé.

Sélectionnez Upper Left (Haut-Gauche) (pour imprimer une image réduite en haut à gauche de la page) ou Center (Centre) (pour imprimer une image réduite centrée) dans la section Location

Q Le taux d'agrandissement ou de réduction est automatiquement défini, en fonction du format de papier

Q Cette fonction n'est pas disponible sous Mac OS X 10.2 et 10.3.

à partir de la liste déroulante.

Printer: (AL _E Presets: (Standard E]

Cette fonction vous permet d'imprimer un filigrane, basé sur un texte ou une image, sur le document.

Pour les utilisateurs de Windows

1. Cliquez sur l'onglet Advanced Layout (Disposition avancée).

Tâches d'impression 48

Pour les utilisateurs de Mac OS X

Définissez les paramètres adaptés. Pour plus d'informations sur chaque paramètre, reportez-vous à l’aide en ligne.

Création d’un filigrane

Saisissez le nom du filigrane dans la zone Name (Nom).

Tâches d'impression

Q Pour supprimer un filigrane enregistré, sélectionnez-le dans la zone List (Liste) et cliquez sur Delete (Supprimer). Après la suppression, n'oubliez pas de cliquer sur OK pour fermer la boîte de dialogue.

Pour les utilisateurs de Mac OS X 1. Ouvrez la zone de dialogue Imprimer.

2. Sélectionnez Printer Settings (Configuration imprimante) dans la liste déroulante et sélectionnez ensuite l’onglet Basic Settings (Principal).

3. Cliquez sur Stamp Function (Fonction tampon).

Pour saisir le texte du filigrane, cliquez sur la zone de texte pour ouvrir la zone de dialogue Text Input (Saisie de texte). Saisissez le texte et cliquez sur OK.

8. Saisissez le nom du fichier dans le champ Watermark (Filigrane), puis cliquez sur Save (Enregistrer).

Œiligrane) de la zone de dialogue Watermark Setting (Configurer filigrane) et cliquez sur OK.

Vous pouvez enregistrer jusqu'à 32 filigranes personnalisés.

Impression d'en-têtes et de pieds de page

Cette fonction vous permet d'imprimer le nom de l'utilisateur, le nom de l'ordinateur, la date, l'heure ou le numéro d'assemblage en haut ou en bas de chaque page d'un document.

Pour les utilisateurs de Windows

1. Cliquez sur l'onglet Advanced Layout (Disposition avancée).

Tâches d'impression 52

Pour les utilisateurs de Mac OS X

1. Ouvrez la zone de dialogue Imprimer.

2. Sélectionnez Printer Settings (Configuration imprimante) dans la liste déroulante et sélectionnez ensuite l’onglet Basic Settings (Principal).

Si vous sélectionnez l'option Collate Number (Assembler le numéro), le nombre de copies est imprimé.

Impression avec un fond de page

Cette fonction vous permet d'imprimer un en-tête ou un fond de page standard sur le document original.

Q Cette fonction est uniquement destinée à Windows.

Q La fonction de fond de page est uniquement disponible lorsque l'option High Quality (Printer) (Haute qualité (Imprimante)) est sélectionnée pour le paramètre Printing Mode (Mode d'impression) dans la boîte de dialogue Extended Settings (Configuration avancée) de l'onglet Optional Settings (Options).

Création d'un fond de page

1. Ouvrez le fichier à imprimer avec un fond de page.

2. A partir de l’application, accédez au pilote d’impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Accès au pilote d'impression" à la page 116.

3. Cliquez sur l'onglet Advanced Layout (Disposition avancée).

4. Activez la case à cocher Form Overlay (Fond de page).

5. Activez la case à cocher Overlay Print (Impression du fond de page) et cliquez ensuite sur More

Settings (Plus d'options). La boîte de dialogue Form Selection (Sélection d'un formulaire) s’affiche.

Ce logiciel est uniquement destiné à Windows.

Après avoir installé EPSON Web-To-Page, la barre de menus s’affiche dans la barre d’outils de Microsoft

Internet Explorer. Si elle n’apparaît pas, sélectionnez Toolbars (Barres d'outils) dans le menu Affichage d’Internet Explorer, puis sélectionnez EPSON Web-To-Page.

à Epson Exceed Your Vision: Microsoft Internet Explorer

Pour plus de détails sur les types et formats de papier que vous pouvez utiliser avec le bac optionnel, reportez-vous à la section "Bac inférieur" à la page 28. Pour les caractéristiques, reportez-vous à la section

"Unité papier en option" à la page 165.

Précautions de manipulation

Tenez toujours compte des précautions de manipulation suivantes avant d’installer l’option :

Veillez à soulever l’imprimante en la saisissant aux emplacements indiqués ci-dessous.

Pour soulever l'imprimante en toute sécurité, vous devez la tenir aux emplacements indiqués ci-dessus. Si l'imprimante n'est pas soulevée correctement, elle risque de tomber et d'être endommagée ou d'occasionner des blessures.

Installation de l'unité papier en option

1. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation et l’ensemble des câbles d'interface.

Installation des options 58

4. Alignez les coins de l’imprimante et de l’unité et posez ensuite délicatement l’imprimante sur l’unité de façon à ce que le connecteur et les deux broches situées sur la partie supérieure de l’unité s’engagent respectivement dans le terminal et dans les trous pratiqués à la base de l’imprimante.

Vous pouvez installer un maximum de deux unités papier en option. Lors de l'installation de deux unités, empilez les unités l'une sur l'autre, puis placez l'imprimante sur les unités.

Installation des options 60

8. Reconnectez tous les câbles d’interface et le cordon d’alimentation.

Installation des options 61

Reportez-vous à la section "Impression d'une feuille d'état" à la page 93.

Remarque à l'attention des utilisateurs de Windows :

Si EPSON Status Monitor n'est pas installé, vous devez effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d'impression. Reportez-vous à la section "Configuration des options" à la page 117.

Remarque à l'attention des utilisateurs de Macintosh :

Lorsque vous installez ou supprimez des options du produit, vous devez supprimer l'imprimante à l’aide de

Utilitaire de configuration d'impression (Mac OS X 10.3 et 10.4) ou du Print Center (Centre d'impression) (Mac OS X 10.2) et réenregistrer l'imprimante.

Retrait de l'unité papier en option

Effectuez la procédure d’installation dans l’ordre inverse.

Installation des options 62

Remarque à l'attention des utilisateurs de Windows :

Si EPSON Status Monitor n'est pas installé, vous devez effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d'impression. Reportez-vous à la section "Configuration des options" à la page 117.

Remarque à l'attention des utilisateurs de Macintosh :

Lorsque vous installez ou supprimez des options du produit, vous devez supprimer l'imprimante à l’aide de

Print Setup Utility (Utilitaire de configuration d'impression) (Mac OS X 10.3 et 10.4) ou de Print Center (Centre d'impression) (Mac OS X 10.2) et réenregistrer l'imprimante.

Retrait d'un module mémoire

Lisez attentivement les précautions de manipulations suivantes avant de remplacer les consommables. Pour plus de détails au sujet du remplacement, reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage.

D Ménagez un espace suffisant pour l'exécution de la procédure de remplacement. Pour remplacer les consommables, vous allez devoir ouvrir certaines parties de l’imprimante (telles que son capot).

Q N'installez pas des consommables quasiment en fin de vie dans l'imprimante.

Q Veillez à ne pas toucher l'unité de fusion qui porte la mention ATTENTION TEMPÉRATURE

ÉLEVÉE ni la zone environnante. Si l'imprimante vient d'être utilisée, l'unité de fusion et cette zone risquent d'être très chaudes.

Q Ne jetez pas au feu les consommables usagés car ils risqueraient d'exploser et de blesser quelqu'un. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans votre région.

Remplacement des consommables 67

Lisez attentivement les précautions de manipulations suivantes avant de remplacer les consommables.

Q Il est recommandé d'installer un consommable authentique. L'utilisation d’un consommable non authentique risque d’affecter la qualité d’impression. EPSON ne peut pas être tenu pour responsable de dommages ou problèmes résultant de l’utilisation de consommables non fabriqués ou approuvés par

EPSON. N'exposez pas la cartouche de toner à la lumière ambiante plus longtemps que nécessaire.

La cartouche de toner n’est pas une unité indépendante qui s’installe directement dans l’imprimante. La

cartouche doit être insérée dans le boîtier de l'unité de révélation avant d’être installée dans l'imprimante.

Q Ne touchez pas le toner. Ne l’approchez pas trop près des yeux. En cas de contact du toner avec la peau ou les vêtements, lavez immédiatement à l'eau et au savon.

Conservez les consommables hors de portée des enfants.

Ne jetez pas au feu les consommables usagés car ils risqueraient d'exploser et de blesser quelqu'un. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans votre région.

Q Si du toner a été renversé, nettoyez-le avec un balai et une pelle à poussière ou bien à l'eau et au savon avec un chiffon. Les fines particules pouvant provoquer un incendie ou une explosion au

contact d'une étincelle, n'utilisez pas d'aspirateur.

Q Veillez à ne pas toucher l'unité de fusion qui porte la mention ATTENTION TEMPÉRATURE

ÉLEVÉE ni la zone environnante. Si l'imprimante vient d'être utilisée, l'unité de fusion et la zone environnante sont probablement très chaudes. Si vous devez toucher ces zones, attendez 30 minutes de manière à ce que la chaleur se dissipe.

Remplacement des consommables

Q Lors du remplacement de la cartouche de toner, essuyez les traces et la poussière de papier

présentes au niveau du rouleau métallique situé dans l'imprimante à l'aide d'un chiffon sec et doux, comme indiqué ci-dessous.

* Rouleau métallique

L'imprimante ne requiert qu’un nettoyage minimal. Si son boîtier extérieur est sale ou poussiéreux, mettez l'imprimante hors tension et nettoyez-la en utilisant un chiffon doux et propre légèrement humecté de détergent doux.

3. Placez le doigt dans le trou des boutons extérieurs verts situés de chaque côté du bloc photoconducteur. Tirez ensuite le bloc photoconducteur vers vous.

Nettoyage et transport de l'imprimante 72

L’imprimante doit toujours être placée dans un endroit suffisamment spacieux pour faciliter son fonctionnement et son entretien. Les illustrations suivantes indiquent l’espace minimal recommandé pour assurer un bon fonctionnement de l’imprimante.

a. 20 cm b.20 cm c. 30 cm d. 50 cm e. 30cm

Si le papier se déchire et que certains morceaux restent coincés dans l’imprimante ou si le bourrage survient à un endroit inhabituel non mentionné dans cette section, contactez votre revendeur.

Q Assurez-vous que le type de papier chargé correspond au paramétrage de l'option Paper Type (Type de support) du pilote d'imprimante.

D N'exposez pas le bloc photoconducteur à la lumière du soleil.

Q Veillez à ne pas toucher l'unité de fusion qui porte la mention ATTENTION TEMPÉRATURE ÉLEVÉE ni la zone environnante. Si l'imprimante vient d'être utilisée, l'unité de fusion et la zone environnante sont probablement très chaudes.

Q N'introduisez pas la main profondément dans l'unité de fusion car certains composants sont tranchants et peuvent vous blesser.

1. Retirez le bac à papier optionnel, retirez délicatement les feuilles de papier et réinstallez le bac à papier.

"Panneau de contrôle" à la page 23.

Pour imprimer une feuille d’état à l’aide du pilote d'impression (Windows), reportez-vous à la section

"Impression d’une feuille d’état" à la page 117.

Problèmes de fonctionnement

Le voyant Prête ne s'allume pas

Assurez-vous que les voyants d'erreur ne sont pas allumés et ne clignotent pas. Reportez-vous à la section "Voyants d'état et d'erreur" à la page 104.

Le voyant Prête est allumé, mais rien ne s’imprime.

Suivez les instructions illustrées dans le Guide d'installation.

Vous n'utilisez peut-être pas le câble d'interface approprié.

Si la connexion se fait via l'interface USB, utilisez un câble conforme

à la révision 2.0.

Votre logiciel d'application n'a pas été correctement configuré pour votre imprimante.

Vérifiez que l'imprimante est bien sélectionnée dans le logiciel.

Votre ordinateur ne possède pas suffisamment de mémoire pour traiter le volume de données de votre document.

Essayez de réduire la résolution de l'image de votre document dans le logiciel d'application ou, si vous le pouvez, installez de la mémoire supplémentaire sur votre ordinateur.

Le produit optionnel n’est pas disponible.

Imprimez une feuille d'état afin de déterminer si l'imprimante reconnaît le produit optionnel. Si ce n'est pas le cas, réinstallez le produit optionnel.

Pour les utilisateurs de Windows, EPSON Status Monitor n'est pas installé.

Pour les utilisateurs de Macintosh, l'imprimante n'est pas enregistrée de nouveau

Pour les utilisateurs de Windows :

Vous devez installer EPSON Status Monitor ou effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d'impression. Reportez-vous à la section “Configuration des options" à la page 117.

Pour les utilisateurs de Macintosh :

Lorsque vous installez ou supprimez des options de l'imprimante, vous devez lancer EPSON Status Monitor ou supprimer et enregistrer de nouveau l'imprimante

Pour supprimer l'imprimante, utilisez Print Setup Utility (Utilitaire de configuration d'impression) (Mac OS X 10.3 et 10.4) ou Print

Center (Centre d'impression) (Mac OS X 10.2). Dans la boîte de dialogue Extended Settings (Configuration avancée) du pilote d'impression, activez la case à cocher Print TrueType fonts as bitmap (Imprimer les True Type en tant que bitmaps)

Votre imprimante ne prend pas en charge la police sélectionnée.

Vérifiez que vous avez installé la bonne police. Pour plus d'informations sur chaque paramètre, reportez-vous au Guide des polices.

L'impression contient des caractères incorrects.

Assurez-vous que les deux extrémités du câble d'interface sont correctement branchées.

Vous n'utilisez peut-être pas le câble d'interface approprié.

Si la connexion se fait via l'interface USB, utilisez un câble conforme

à la révision 2.0.

Si la feuille d'état ne s'imprime pas correctement, votre imprimante a peut-être été endommagée. Contactez

été correctement configurées dans votre application.

Assurez-vous que les paramètres des marges et de longueur de la page sont correctement définis dans votre logiciel.

Il est possible que le paramètre Paper Size (Format papier) ne soit pas correct.

Assurez-vous d'avoir sélectionné le format papier approprié dans les paramètres du pilote d'impression.

Il est possible que le paramètre MP Tray Size (Format Bac

BM) ne soit pas correct

Vérifiez que l'option MP Tray (Bac BM) a été sélectionnée dans la liste déroulante Paper Source (Alim. papier) et que le format de papier adapté a été sélectionné dans les paramètres du pilote d'impression:

Vérifiez que votre logiciel est défini pour l'émulation d'imprimante que vous utilisez. Par exemple, si vous utilisez le mode ESC/Page, votre application doit être définie pour utiliser une imprimante ESC/Page.

La mémoire dont vous disposez est insuffisante.

Les graphiques nécessitent une grande quantité de mémoire.

Installez un module de mémoire approprié. Reportez-vous à la section "Module mémoire" à la page 63

Problèmes de qualité d'impression

L’arrière-plan est foncé ou sale.

Si la surface de votre papier est trop rugueuse, les caractères imprimés peuvent être déformés ou incomplets. Pour un résultat optimal, il est recommandé d'utiliser du papier lisse de qualité supérieure. Pour plus d'informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section "Types de papier disponibles" à la page 160.

Le chemin du papier à l'intérieur de l'imprimante est peut-être poussiéreux

Nettoyez les composants internes de l'imprimante en imprimant trois pages comprenant chacune un seul caractère

Le paramètre Density (Densité) est peut-être réglé sur une valeur trop foncée.

Dans le pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Optional Settings

(Options) de la boîte de dialogue Extended Settings (Configuration avancée), puis sélectionnez une valeur plus claire pour le paramètre Density (Densité).

Des points blancs apparaissent sur le document imprimé.

Nettoyez les composants internes de l'imprimante en imprimant trois pages comprenant chacune un seul caractère

Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide.

La cartouche de toner peut s'approcher de la fin de sa durée d'utilisation.

Si le message affiché dans EPSON Status Monitor indique que la cartouche de toner est quasiment en fin de vie, remplacez-la.

Reportez-vous à la section "Précautions lors du remplacement de la cartouche de toner à la page 68.

Utilisateurs de Windows : vous pouvez également vérifier la durée de vie restante de la cartouche de toner en consultant l'onglet Basic

Settings (Principal) du pilote d'impression.

Une ligne verticale apparaît sur l'impression

Nettoyez le rouleau métallique et le fil photoconducteur situé à l'intérieur de l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Nettoyage à l'intérieur de l'imprimante” à la page 72.

Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide.

Ilse peut que vous n'utilisiez pas un type de papier adapté pour votre imprimante.

Pour un résultat optimal, il est recommandé d'utiliser du papier lisse de qualité supérieure. Pour plus d'informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section "Types de papier disponibles" à la page 160

Le chemin du papier à l'intérieur de l'imprimante est peut-être poussiéreux

Nettoyez les composants internes de l'imprimante en imprimant trois pages comprenant chacune un seul caractère

L'imprimante est sensible à l'humidité absorbée par le papier. Plus le papier contient d'humidité, plus l'impression est pâle. Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide.

Ilse peut que vous n'utilisiez pas un type de papier adapté pour votre imprimante.

Si la surface de votre papier est trop rugueuse, les caractères imprimés peuvent être déformés ou incomplets. Pour un résultat optimal, il est recommandé d'utiliser du papier lisse de qualité supérieure. Pour plus d'informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section "Types de papier disponibles" à la page

Les pages sorties de l'imprimante sont complètement vierges.

Imprimez une feuille d'état. Reportez-vous à la section "Impression d'une feuille d'état" à la page 93. Si une page blanche sort, le problème peut venir de votre imprimante. Mettez l'imprimante hors tension et contactez votre revendeur.

Il est possible que le paramètre Paper Size (Format papier) ne soit pas correct.

Assurez-vous d'avoir sélectionné le format papier approprié dans les paramètres du pilote d'impression.

Il est possible que le paramètre MP Tray Size (Format Bac

BM) ne soit pas correct

Vérifiez que l'option MP Tray (Bac BM) a été sélectionnée dans la liste déroulante Paper Source (Alim. papier) et que le format de papier adapté a été sélectionné dans les paramètres du pilote d'impression.

Il est possible que le sceau de la cartouche de toner n'ait pas été retiré.

Vérifiez que le sceau a été complètement retiré. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage de la cartouche de toner.

La cartouche de toner peut s'approcher de la fin de sa durée d'utilisation.

Si le message affiché dans EPSON Status Monitor indique que la cartouche de toner est quasiment en fin de vie, remplacez-la.

Reportez-vous à la section "Précautions lors du remplacement de la cartouche de toner à la page 68.

Utilisateurs de Windows : vous pouvez également vérifier la durée de vie restante de la cartouche de toner en consultant l'onglet Basic

Settings (Principal) du pilote d'impression.

Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide.

Il est possible que le mode Toner Save (Economie de toner) soit activé.

Désactivez le mode Toner Save (Economie de toner) à l’aide du pilote d'impression. Si vous souhaitez modifier le mode Toner Save

(Economie de toner) à l'aide du pilote d'impression, sélectionnez le bouton Advanced (Avancé) de l'onglet Basic Settings (Principal) et cliquez sur More Settings (Plus d'options). Désactivez la case à cocher Toner Save (Economie de toner) dans la boîte de dialogue More Settings (Plus d'options) (Windows) ou dans la boîte de dialogue Advanced (Avancé) (Macintosh)

La cartouche de toner peut s'approcher de la fin de sa durée d'utilisation.

Si le message affiché dans EPSON Status Monitor indique que la cartouche de toner est quasiment en fin de vie, remplacez-la.

Reportez-vous à la section "Précautions lors du remplacement de la cartouche de toner à la page 68.

Utilisateurs de Windows : vous pouvez également vérifier la durée de vie restante de la cartouche de toner en consultant l'onglet Basic

Settings (Principal) du pilote d'impression.

Le côté non imprimé de la page est sale.

Nettoyez les composants internes de l'imprimante en imprimant trois pages comprenant chacune un seul caractère.

L'impression a été effectuée juste après la suppression d'un bourrage papier.

Vérifiez si l'impression est acceptable. Si ce n'est pas le cas, ajoutez de la mémoire pour résoudre définitivement le problème ou diminuez temporairement la qualité d'impression dans le pilote d'impression.

Ajoutez de la mémoire pour résoudre définitivement le problème ou diminuez temporairement la qualité d'impression dans le pilote d'impression.

Mémoire insuffisante pour imprimer toutes les copies

Seul un jeu de copies sera imprimé. Diminuez le contenu des travaux d'impression ou ajoutez de la mémoire. Pour plus d'informations sur l'installation de mémoire supplémentaire, reportez-vous à la section "Module mémoire" à la page 63.

Problèmes liés à l’alimentation en papier

L’entraînement du papier ne s'effectue pas correctement.

Vérifiez que les guides papier de tous les bacs à papier et du bac BM sont positionnés en fonction du format du papier.

Le paramètre d'alimentation papier n'est peut-être pas correct.

Assurez-vous d'avoir sélectionné la source d'alimentation papier adéquate dans votre logiciel.

Chargez le papier dans l'alimentation papier sélectionnée

Le format du papier chargé diffère de celui sélectionné dans le pilote d'impression.

Assurez-vous d'avoir sélectionné le format papier approprié dans les paramètres du pilote d'impression.

Le format/type de papier chargé n'est pas sélectionné dans la boîte de dialogue Printer Settings (Configuration imprimante).

Définissez correctement le format/ype du papier chargé dans la boîte de dialogue Printer Settings (Configuration imprimante) du pilote d'impression.

Le bac BM ou les bacs à papier contiennent peut-être trop de papier.

Vérifiez que la quantité de feuilles chargées est correcte. Pour connaître la capacité maximale de chaque alimentation papier, reportez-vous à la section "Général" à la page 162.

Lors de l'impression recto-verso à partir du bac BM, le bac à papier standard n'est pas installé

Installez le bac à papier standard.

Lorsque le bac à papier optionnel est installé, les bacs situés au-dessus du bac d'alimentation ne sont pas installés.

Installez tous les bacs à papier situés au-dessus du bac d'alimentation.

Le rouleau du capteur est sale

Nettoyez le rouleau du capteur. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section "Nettoyage du rouleau du capteur" à la page 70.

Le bac à papier en option n'est peut-être pas installé correctement.

Reportez-vous à la section ‘Unité papier en option" à la page 58 pour plus d'informations sur l'installation d'une unité papier en option.

Problèmes lors de l’utilisation des options

Pour vérifier que les options sont correctement installés, imprimez une feuille d’état. Pour plus

d'informations, reportez-vous à la section "Impr

on d'une feuille d'état" à la page 93.

Bourrage papier avec le bac optionnel

Reportez-vous à la section "Elimination des bourrages papier à la page 79 pour retirer le papier coincé.

Impossible d'utiliser une option installée

Pour les utilisateurs de Windows : Vous devez définir manuellement les paramètres du pilote d'impression. Reportez-vous à la section "Configuration des options” à la page 117.

Pour les utilisateurs de Macintosh :

Lorsque vous installez ou supprimez des options de l'imprimante, vous devez lancer EPSON Status Monitor ou supprimer et enregistrer de nouveau l'imprimante

Pour supprimer l'imprimante, utilisez Print Setup Utility (Utilitaire de configuration d'impression) (Mac OS X 10.3 et 10.4) ou Print

Center (Centre d'impression) (Mac OS X 10.2). Pour obtenir de meilleurs résultats, vous devez connecter l’imprimante directement au port USB de l'ordinateur. Si vous devez utiliser plusieurs concentrateurs USB, nous vous recommandons de raccorder l'imprimante au concentrateur de premier niveau.

Système d’exploitation Windows

1. Ouvrez le dossier Printers (Imprimantes) et cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votre imprimante.

Continue Anyway (Continuer). Si vous cliquez sur STOP Installation (ARRETER l'installation), vous devrez de nouveau procéder à l'installation du logiciel d'impression.

Problèmes de connexion réseau (uniquement pour le modèle DN)

Impossible d'installer les logiciels ou les pilotes

Motif Marche à suivre

Vous ne vous connectez pas au système d'exploitation à | Connectez-vous au système d'exploitation à l'aide de droits l'aide de droits d'administrateur d'administrateur.

Impossible d'accéder à l’imprimante partagée

Motif Marche à suivre

Le système réseau est à l'origine du problème. Demandez l'aide de l'administrateur réseau.

Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour installer un autre pilote.

contrôle" à la page 23.

© Erreur au niveau des données d'impression 9 Explication : o Les données d'impression sont supprimées car elles sont incorrectes.

Assurez-vous que le pilote d'impression correct est utilisé.

Mémoire insuffisante pour imprimer toutes les copies

Il est possible que vous deviez augmenter la quantité de mémoire de l'imprimante de manière à obtenir la qualité d'impression souhaitée pour votre document. Pour plus d'informations sur l'installation de mémoire supplémentaire, reportez-vous à la section "Module mémoire" à la page 63.

Mémoire insuffisante pour la tâche en cours

Pour éviter que ce problème ne se reproduise, ajoutez de la mémoire à votre imprimante, comme indiqué dans la section "Modules mémoire” à la page 165 ou réduisez la résolution de l'image à imprimer.

EPSON Installez un produit d'origine EPSON. Pour obtenir des instructions relatives au remplacement des cartouches de toner, reportez-vous à la section "Précautions lors du remplacement de la cartouche de toner" à la page 68

Niveau de toner faible

Information du panneau de contrôle.

Vérification ROM Explication :

La mémoire de l'imprimante est insuffisante pour l'exécution de la tâche en cours. Appuyez sur la touche Arrêt/Marche du panneau de contrôle pour reprendre l'impression ou appuyez sur la touche & Annulation pour annuler le travail d'impression.

Mémoire insuffisante pour l'impression recto-verso

Arrêt/Marche pour imprimer sur le verso de la feuille suivante ou appuyez sur la touche # Annulation pour annuler le travail d'impression. L'impression reprend automatiquement après un certain temps.

La page contient trop de données à traiter

EPSON Installez un produit d'origine EPSON. Pour obtenir des instructions relatives au remplacement des cartouches de toner, reportez-vous à la section "Précautions lors du remplacement de la cartouche de toner" à la page 68. Pour poursuivre l'impression, appuyez sur la touche Arrêt/Marche.

Aucune cartouche de toner/unité de révélation installée

Erreur d'identification de la cartouche de toner

Réinstallez la cartouche de toner ou remplacez-la par une neuve. Pour obtenir des instructions, . reportez-vous à la section "Précautions lors du remplacement de la cartouche de toner" à la page 68. Si le problème n'est pas résolu, mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension. 0 Remplacer toner o = Explication : . Les cartouches de toner indiquées ont atteint la fin de leur durée d'utilisation et doivent être remplacées. Lorsque le voyant d'erreur s'allume, vous ne pouvez pas poursuivre l'impression. Remplacez la cartouche . de toner par une neuve. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section "Précautions lors du remplacement de la cartouche de toner” à la page 68. e Vérif. format papier ©

Si vous souhaitez procéder à l'impression à partir du bac BM ou de l'unité papier de 250 feuilles en option après impression en mode manuel, veillez à désactiver les paramètres d'alimentation manuelle dans le pilote d'impression

Avant d'imprimer en mode d'alimentation manuelle, retirez le papier présent dans les autres sources d'alimentation.

Tous les paramètres de l'imprimante ont été réinitialisés conformément à la configuration par défaut ou en fonction des derniers paramètres qui ont été enregistrés.

Annulation de tous les travaux d'impression

Pour annuler un travail d'impression avant son envoi à partir de l'ordinateur, reportez-vous à la section “Annulation d'un travail d'impression" à la page 35.

Problèmes relatifs à l’impression en mode PostScript 3

Cette section répertorie les problèmes que vous pouvez rencontrer lors de l’impression à l’aide du pilote

PostScript. Les instructions procédurales se rapportent au pilote d'impression PostScript.

L’'imprimante n’imprime pas correctement en mode PostScript.

L'imprimante est réglée en mode Aute par défaut afin de pouvoir déterminer automatiquement le codage utilisé dans les données du travail d'impression reçu et sélectionner le mode d'émulation approprié. Dans certains cas, cependant, l'imprimante ne peut sélectionner le mode d'émulation approprié. Dans ce cas, elle doit être réglée manuellement sur PS5.

Réglez le mode d'émulation dans le menu Emulation Menu (Menu

Emulation) SelecType de l'imprimante. Pour plus de détails au sujet du paramétrage, reportez-vous au Guide réseau.

Le paramétrage du mode d'émulation de l'imprimante n'est pas correct pour l'interface que vous utilisez.

Il'est possible de régler le mode d'émulation individuellement pour chaque interface recevant les données d’un travail d'impression.

Réglez le mode d'émulation de l'interface que vous utilisez sur

Réglez le mode d'émulation dans le menu Emulation Menu (Menu

Emulation) SelecType de l'imprimante. Pour plus de détails au sujet du paramétrage, reportez-vous au Guide réseau.

L'imprimante n’imprime pas.

Désactivez la case à cocher Imprimer dans fichier dans la boîte de dialogue Imprimer

La case à cocher Save as File (Enregistrer en tant que fichier) est activée au niveau de l'onglet Output Options

(Options de sortie) de la zone de dialogue Print (Imprimer) (Mac OS X uniquement)

Désactivez la case à cocher Save as File (Enregistrer en tant que fichier) au niveau de l'onglet Output Options (Options de sortie) de la zone de dialogue Print (Imprimer).

Le menu Emulation Menu (Menu Emulation) du panneau de contrôle de l'imprimante est réglé sur un mode autre que le mode äuto ou PS3 pour l'interface utilisée.

Réglez le paramètre du mode sur Auto ou sur P53. Pour plus de détails au sujet du paramétrage, reportez-vous au Guide réseau.

Le gestionnaire d'impression ou l'imprimante utilisé(e) n'apparaît pas dans l'application Configuration d'imprimante (Mac OS 10.3.x et 10.4.x) ou Centre d'impression (Mac OS 10.2).

Les polices d'écran PostScript doivent être installées sur l'ordinateur que vous utilisez. Dans le cas contraire, la police sélectionnée est remplacée par une autre police pour l'affichage à l'écran.

Pour les utilisateurs de Windows uniquement

Les polices de substitution adaptées ne sont pas définies de manière correcte au niveau de l'onglet Device Settings

(Paramètres du périphérique) de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l'imprimante

Spécifiez les polices de substitution appropriées en utilisant la table de substitution des polices.

Impossible d'installer les polices d’imprimante

Réglez le menu Emulation Menu (Menu Emulation) sur F53 pour l'interface utilisée et essayez de réinstaller les polices d'imprimante Pour plus de détails au sujet du paramétrage, reportez-vous au Guide réseau.

Augmentez la mémoire de l'imprimante.

L’'imprimante n’imprime pas normalement via l’interface USB.

Le paramètre Data Format (Format de données) de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l'imprimante n'est pas réglé sur ASCII ou TBCP.

L'imprimante ne peut pas imprimer de données binaires lorsqu'elle est connectée à l'ordinateur via l'interface USB. Vérifiez que le paramètre Data Format (Format de données), accessible en cliquant sur l'option Advanced (Avancé) de la feuille PostScript de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l'imprimante, est réglé sur ASCII ou TBCP.

Si votre ordinateur fonctionne sous Windows Vista, Vista x64, XP ou

XP x64, cliquez sur l'onglet Device Settings (Paramètres du périphérique) dans la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l'imprimante, puis sur le paramètre Output Protocol (Protocole de sortie) et sélectionnez ASCII ou TBCP.

L'imprimante n'imprime pas de manière correcte via l'interface réseau

(uniquement pour le modèle DN)

Si le fichier est créé dans une application qui vous permet de modifier le format ou le codage de données, Photoshop par exemple, vérifiez que le paramètre de l'application correspond à celui du gestionnaire d'impression.

Pour les utilisateurs de Windows uniquement

L'ordinateur est connecté au réseau à l'aide du protocole

AppleTalk dans un environnement Windows 2000 et le paramètre Send CTRL+D Before Each Job (Envoyer CTRL+D avant chaque tâche) ou Send CTRL+D After Each Job (Envoyer CTRL+D après chaque tâche) de l'onglet Device Settings (Paramètres du périphérique) de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l'imprimante est réglé sur Yes (Oui).

Assurez-vous que les paramètres Send CTRL+D Before Each Job

(Envoyer CTRL+D avant chaque tâche) et Send CTRL+D After Each Job (Envoyer CTRL+D après chaque tâche) sont réglés sur No (Non)

La connexion réseau n'utilise pas le protocole AppleTalk et le paramètre Data Format (Format de données) n'est pas

réglé sur ASCII La connexion réseau n'utilise pas le protocole AppleTalk et le paramètre Data Format (Format de données) n'est pas réglé sur

Pour plus de détails au sujet du paramétrage, reportez-vous au

Pour les utilisateurs de Windows uniquement Cliquez sur l'option Advanced (Avancé) de l'onglet PostScript dans la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l'imprimante et, pour le paramètre Data Format (Format des données), passez de l'option

ASCII data (Données ASCII) (par défaut) à l'option TBCP (protocole de communications binaires référencées)

Impossible d'imprimer à l'aide de l'interface réseau

Lorsque le paramètre Binary (Binaire) est réglé sur ün (Oui), l'option

TBCP n'est pas disponible. Utilisez le protocole Binary (Binaire). Pour plus de détails au sujet du paramétrage, reportez-vous au Guide réseau.

Erreur de type inconnu (Macintosh uniquement)

Cette section répertorie les problèmes que vous pouvez rencontrer lors de l’impression en mode PCL6. Les instructions procédurales se rapportent au pilote d'impression PCL6.

L'imprimante n’imprime pas.

La police imprimée est différente de celle qui est affichée.

Les polices d'écran doivent être installées sur l'ordinateur que vous utilisez. Dans le cas contraire, la police sélectionnée est remplacée par une autre police pour l'affichage à l'écran.

Le bord des textes et/ou des images est crénelé.

(Mode PCL6 uniquement) L'option RiTech est réglée sur Off (Non).

Accédez au pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Graphics

(Graphiques) et sélectionnez l'option On (Oui) pour RiTech dans la liste déroulante.

N'appuyez pas sur la touche d'alimentation et n'activez pas manuellement le mode de veille de l'ordinateur lors de l'impression.

Accès au pilote d’impression

Vous pouvez accéder au pilote d’impression à partir de n'importe quel programme ou à partir de votre système d'exploitation Macintosh.

Les paramètres d'impression définis à partir des applications Windows annulent les paramètres définis à partir du système d'exploitation.

A partir de l’application

Cliquez sur Print (Impr.), Print Setup (Configuration de l'impression) ou Page Setup (Format d'impression) dans le menu File (Fichier). Si nécessaire, cliquez sur Setup (Configuration), sur

Options, sur Properties (Propriétés) ou sur plusieurs de ces boutons.

Utilisateurs de Windows Vista

Cliquez sur a Start (Démarrer), sur Control Panel (Panneau de configuration), puis double-cliquez sur Printers (Imprimantes). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l'imprimante et cliquez ensuite sur Printing Preferences (Options d'impression).

Utilisateurs de Windows XP ou Server 2003

La boîte de dialogue Extended Settings (Configuration avancée) vous permet de définir différents

paramètres. Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Configuration avancée au niveau de l’onglet

Optional Settings (Options).

Configuration des options

Vous pouvez mettre à jour manuellement les données relatives aux options installées sur votre imprimante, le cas échéant.

1. Accédez au gestionnaire d’impression.

2. Cliquez sur l’onglet Optional Settings (Options) et sélectionnez l’option Update the Printer

Option Info Manually (Configuration manuelle des options de l'imprimante).

3. Cliquez sur Settings (Paramètres). La boîte de dialogue Optional Settings (Options) s’affiche.

4. Effectuez les paramétrages pour chaque option installée, puis cliquez sur OK.

A propos du logiciel d'impression (Windows) 117

Q Si la cartouche de toner utilisée n'est pas une cartouche d'origine EPSON, l'indicateur de niveau et l'icône d'alerte affichant la durée de vie restante ne sont pas affichés. Commande de consommables

Cliquez sur le bouton Order Online (Commander en ligne) de l'onglet Basic Settings (Principal). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section "Commander en ligne" à la page 126.

Cette fonction n'est disponible que lorsque l'application EPSON Status Monitor est installée.

1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et que Windows est en cours d’exécution sur votre ordinateur.

2. Insérez le CD-ROM du logiciel d’impression dans le lecteur correspondant.

Q Si la fenêtre de sélection de la langue s'affiche, sélectionnez la langue utilisée.

A propos du logiciel d'impression (Windows) 118

7. Sélectionnez votre pays ou région et cliquez sur OK. Le site Web de EPSON est enregistré.

Q Veillez à enregistrer le site Web dans le cadre de la commande de consommables en ligne.

Q Si vous cliquez sur le bouton Cancel (Annuler), le site Web n'est pas enregistré, l'installation de

EPSON Status Monitor se poursuit néanmoins.

8. Une fois l’installation terminée, cliquez sur OK.

A propos du logiciel d'impression (Windows) 119

Simple Status (État Vous pouvez vérifier les avertissements, les erreurs et l'état de

simple) l'imprimante.

{informations relatives | relatives aux consommables" à la page 122.

Job Information Vous pouvez consulter les informations relatives aux travaux d'impression. informations jobs) Reportez-vous à la section "Informations jobs" à la page 123.

Notice Settings Vous pouvez définir des paramètres de surveillance spécifiques.

(Paramètres Reportez-vous à la section "Paramètres Avertissement" à la page 125. Avertissement)

Order Online Vous pouvez commander des consommables en ligne. Reportez-vous à la

(Commander en ligne) _ | section "Commander en ligne" à la page 126.

Paramètres de l'icône | Vous pouvez définir les informations qui doivent être affichées lorsque

du bac vous double-cliquez sur l'icône du bac.

Vous pouvez également accéder aux menus en cliquant sur l'onglet adapté de chaque fenêtre d'information.

A propos du logiciel d'impression (Windows) 120

Remarque pour les utilisateurs de Windows XP :

L'utilitaire EPSON Status Monitor n'est pas disponible en cas d'impression à partir d'une connexion en mode Bureau à distance.

Remarque à l'attention des utilisateurs de Netware :

Lors du contrôle des imprimantes NetWare, vous devez utiliser un Client Novell correspondant à votre système d'exploitation. L'opération est confirmée pour les versions suivantes :

Q Sous Windows XP ou 2000 :

Client Novell 4.91 SP1 pour Windows 2000/XP Q Si vous souhaitez contrôler une imprimante NetWare, ne connectez qu'un seul serveur d'impression par

Jile d'attente. Pour obtenir des instructions, reportez-vous au Guide du réseau de l'imprimante.

Q Vous ne pouvez pas contrôler les imprimantes NetWare situées au-delà du routeur IPX, le paramètre pour les bonds IPX est en effet équivalent à 0.

Q Ce produit prend en charge les imprimantes NetWare configurées par un système d'impression basé sur une file d'attente, tel que Bindery ou NDS, par exemple. Vous ne pouvez pas contrôler les imprimantes

NDPS (Novell Distributed Print Services).

c. | bouton Order Ce bouton vous permet de commander des consommables en ligne. Pour plus

Online d'informations, reportez-vous à la section "Commander en ligne" à la page 126. (Commander en ligne)

La durée de vie restante de la cartouche de toner n'est affichée que lors de l'utilisation d'une cartouche de toner d'origine EPSON.

Completed Indique que le travail d'impression est terminé. (Terminée)

Canceled Indique que le travail d'impression a été annulé.

(Annulée) : Remarque pour les utilisateurs de Windows XP : Les connexions partagées TCP/IP (standard) et LPR de Windows XP avec les clients Windows ne prennent pas en charge la fonction de gestion des travaux d'impression.

L’onglet Job Information (Informations jobs) est disponible avec les connexions suivantes :

Environnements serveurs et clients :

si vous utilisez une carte d'interface Ethernet optionnelle qui ne prend pas en charge cette fonction, si les connexions NetWare ne prennent pas en charge cette fonction,

si les travaux d'impression de NetWare et NetBEUI comportent l'indication "Unknown (Inconnu)" dans le menu Job Management (Gestion des travaux),

si le compte utilisateur permettant de se connecter à un client est différent de celui utilisé pour se connecter au serveur.

A propos du logiciel d'impression (Windows)

Mogtat Sting à Cancel a. case à cocher Monitor the Lorsque cette case à cocher est activée, EPSON Status Monitor

printer status (Contrôler l'état de l'imprimante) :

contrôle l'état de l'imprimante lors du traitement des travaux d'impression.

& Print et que le serveur et le client fonctionnent tous deux avec Windows XP ou une version ultérieure, elle communique grâce à la fonction de communication OS. Par conséquent vous pouvez contrôler l'imprimante sans avoir à activer cette case à cocher.

Order Online window automatically (Afficher automatiquement la fenêtre

Commander en ligne) :

e. | bouton More Settings (Plus | Ouvre la boîte de dialogue More Settings (Plus d'options) dans

d'options) laquelle vous pouvez définir la méthode de communication avec l'imprimante partagée.

f.. | case à cocher Displaythe Lorsque cette case à cocher est activée, la fenêtre Order Online

jusqu'à ce que le consommable soit remplacé.

(Commander en ligne) s’affiche automatiquement lorsque le niveau d'un consommable devient faible ou lorsqu'un consommable atteint la fin de sa durée d'utilisation. La fenêtre s'affiche une fois par jour

A propos du logiciel d'impression (Windows)

Vous pouvez afficher la boîte de dialogue More Settings (Plus d'options) en cliquant sur le bouton More Settings (Plus d'options) de la boîte de dialogue Notice Settings (Paramètres de notification).

(Consommables) : Partage de l’imprimante sur un réseau

Partage de l’imprimante

Cette section explique comment partager une imprimante sur un réseau Windows standard.

Les ordinateurs appartenant à un même réseau peuvent partager une imprimante qui est directement connectée à l’un d’eux. L'ordinateur directement connecté à l'imprimante est appelé serveur d'impression, les autres ordinateurs sont des clients qui ont besoin d’une autorisation pour partager l’imprimante avec le serveur d’impression. Les clients partagent l'imprimante par l’intermédiaire du serveur d’impression.

Paramétrez le serveur d’impression et les clients en fonction de la version de Windows utilisée et de vos droits d’accès au réseau.

Configuration du serveur d’impression

Reportez-vous à la section "Utilisation d’un pilote supplémentaire" à la page 130.

Configuration des clients

Reportez-vous à la section "Sous Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 ou 2000" à la page 134.

"Paramètres Avertissement" à la page 125.

Q Leserveur d'impression et les clients doivent appartenir au même réseau et être placés au préalable sous la même autorité de gestion.

A propos du logiciel d'impression (Windows) 129

2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante et cliquez ensuite sur Sharing (Partage) dans le menu affiché.

Sous Windows Vista, cliquez sur Change sharing options (Modifier les options de partage), puis sur Continue (Continuer).

Sous Windows XP, XP x64, Server 2003 ou Server 2003 x64, si le menu suivant s'affiche, cliquez sur

Network Setup Wizard (Assistant de configuration réseau) ou sur If you understand the security risks but want to share printers without running the wizard, click here (Si vous avez compris les risques de sécurité, mais que vous souhaitez partager les imprimantes sans exécuter l'Assistant, cliquez ici).

Dans un cas comme dans l'autre, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

OptoalSatige Foct Subathuñen us

Q Cette section explique comment installer le pilote d'impression en accédant à l'imprimante partagée à partir du dossier Printers (Imprimantes). Vous pouvez également y accéder en cliquant sur Réseau, Voisinage réseau ou Mon réseau, à partir du bureau de Windows.

Vous ne pouvez pas ajouter le pilote additionnel sur le système d'exploitation du serveur.

Lorsque vous souhaitez utiliser EPSON Status Monitor chez un client, vous devez installer EPSON Status

Monitor depuis le CD-ROM avec des droits d'administrateur pour chaque client.

Q Sous Windows Vista, si vous souhaitez surveiller une imprimante partagée, disposant de plusieurs utilisateurs, sur un ordinateur client, activez la case à cocher Autoriser le contrôle des imprimantes partagées dans EPSON Status Monitor.

Sous Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 ou 2000

Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Sous les clients Windows Vista ou Vista x64, cliquez sur @ Start (Démarrer), sur Control Panel (Panneau de configuration), puis double-cliquez sur Printers (Imprimantes).

A propos du logiciel d'impression (Windows) 134

4. Sous Windows 2000, entrez le nom de l’imprimante partagée, puis cliquez sur Next (Suivant).

Q Si le pilote additionnel du système Windows correspondant est installé au niveau du serveur d'impression, passez à l'étape suivante.

6. Indiquez si vous souhaitez utiliser l’imprimante comme imprimante par défaut, puis cliquez sur Next

1. Accédez à l'imprimante partagée, une invite s’affiche. Cliquez sur OK et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour installer le pilote.

2. Insérez le CD-ROM, saisissez les noms de l’unité du lecteur et du dossier où figure le pilote d’impression des clients et cliquez sur OK.

Install From Disk El

Ouvrez la zone de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez Printer Settings (Configuration imprimante) dans la liste déroulante, puis l’onglet Basic Settings (Principal).

Configuration avancée

Consumables Vous pouvez obtenir des informations relatives aux alimentations papier et Information aux produits consommables. Reportez-vous à la section “Informations {informations relatives | relatives aux consommables" à la page 142.

Job Information Vous pouvez consulter les informations relatives aux travaux d'impression. informations jobs) Reportez-vous à la section "Informations jobs" à la page 143.

Notice Settings Vous pouvez définir des paramètres de surveillance spécifiques. Accédez

(Paramètres à EPSON Status Monitor et sélectionnez Notice Settings (Paramètres Avertissement) Avertissement) dans le menu File (Fichier). Reportez-vous à la section

“Paramètres Avertissement" à la page 144.

Vous pouvez également accéder aux menus en cliquant sur l'onglet adapté de chaque fenêtre d'information.

A propos du logiciel d'impression (Macintosh) 141

Deleting Indique que le travail d'impression est en cours de

(Suppression) suppression.

Printing (Impression | Indique que le travail est en cours d'impression.

Completed Indique que le travail d'impression est terminé.

Double-cliquez sur le dossier Mac OS X.

Double-cliquez sur le dossier Printer Driver (Pilote d'impression).

Double-cliquez sur l’icône de votre imprimante.

Lorsque l’écran du contrat de licence du logiciel s’affiche, lisez les termes du contrat, cliquez sur Continue (Continuer), puis sur Agree (Accepter).

Sélectionnez Désinstaller dans le menu situé dans la partie supérieure gauche et cliquez sur

Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.

A propos du logiciel d'impression (Macintosh) 145

Cette section explique comment partager une imprimante sur un réseau AppleTalk.

Les ordinateurs appartenant au même réseau peuvent partager une imprimante qui est directement connectée à l’un d’eux. L'ordinateur directement connecté à l'imprimante est appelé serveur d’impression, les autres ordinateurs sont des clients qui ont besoin d’une autorisation pour partager l’imprimante avec le serveur d'impression. Les clients partagent l’imprimante par l’intermédiaire du serveur d’impression.

Pour les utilisateurs de Mac OS X Utilisez le paramètre Partage d’imprimantes. Il s’agit d’une fonction standard de Mac OS X 10.2 ou ultérieur.

Reportez-vous à la documentation de votre système d’exploitation pour plus d’informations.

A propos du logiciel d'impression (Macintosh) 146

(uniquement pour le modèle D)

N'utilisez jamais EPSON Status Monitor et le pilote PostScript 3 en même temps lorsque l'imprimante est connectée via un port parallèle. Cela risquerait d'endommager le système.

Cliquez sur Have Disk (Disque fourni) et définissez le chemin du CD-ROM comme suit. Si la lettre correspondant à votre lecteur de CD-ROM est D: le chemin sera

D:\ADOBEPS\FRANCAIS\PS_SETUP.

Cliquez ensuite sur OK.

Suivez les instructions qui s’affichent à l'écran pour poursuivre l'installation.

Une fois l'installation terminée, cliquez sur Finish (Terminer).

Assurez-vous que l'imprimante est hors tension. Insérez le CD-ROM du logiciel d'impression dans le lecteur de CD-ROM.

Reliez l’ordinateur et l’imprimante à l’aide d’un câble USB et mettez l'imprimante sous tension.

Remarque à l'attention des utilisateurs de Windows Vista :

Si le pilote Windows ou Adobe PS n'est pas installé, l'écran "Nouveau matériel détecté" s'affiche. Cliquez alors sur Ask me again later (Me redemander plus tard).

A propos du pilote d'impression PostScript 149

Cliquez sur Have Disk (Disque fourni) et définissez le chemin du CD-ROM comme suit. Si la lettre correspondant à votre lecteur de CD-ROM est D: le chemin sera

D:\ADOBEPS\FRANCAIS\PS_SETUP. Cliquez ensuite sur OK.

Modifiez la lettre du lecteur conformément aux spécifications de votre système.

Sélectionnez l'imprimante et cliquez sur Next (Suivant).

Suivez les instructions qui s’affichent à l'écran pour poursuivre l'installation.

10. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Finish (Terminer).

Installation du pilote d'impression PostScript pour l’interface réseau

Assurez-vous que l'imprimante est sous tension. Insérez le CD-ROM du logiciel d’impression dans le lecteur de CD-ROM.

A propos du pilote d'impression PostScript

Q Dans l’onglet Device Settings (Paramètres du périphérique) de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante, assurez-vous que les paramètres SEND CTRL-D Before Each Job (Envoyer CTRL-D avant chaque tâche) et SEND CTRL-D After Each Job (Envoyer CTRL-D après chaque tâche) sont réglés sur No (Non).

Q Le protocole TBCP (protocole de communications binaires référencées) ne peut être utilisé comme paramètre Output Protocol (Protocole de sortie).

D Dans l'onglet Job Settings (Paramètres de gestion des jobs) de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante, veillez à désactiver la case à cocher Job Management On (Gestion des travaux activée).

Utilisation du gestionnaire d’impression PostScript sous Macintosh

Installation du gestionnaire d'impression PostScript

2. Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM. 3. Double-cliquez sur Mac OS X, puis sur Programme d'installation PS. Remarque :

Sous Mac OS X 10.2, si la fenêtre d'authentification s'affiche, saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe administrateur.

Dans un environnement réseau

Pour les utilisateurs de Mac OS X Remarque :

Q Bien que EPSON FireWire apparaisse dans la liste contextuelle d'interfaces, vous ne pouvez pas l'utiliser pour la connexion de l'imprimante en mode PostScript 3.

Q Vous devez paramétrer vos options installées manuellement lorsque l'imprimante est connectée en utilisant USB, Impression IP ou Bonjour (Rendezvous). Une fois l'imprimante connectée avec AppleTalk, le logiciel d'imprimante effectue automatiquement les réglages.

Q Veillez à sélectionner ASCII comme format de données dans l'application.

Remarque à l'attention des utilisateurs d'AppleTalk : Veillez à sélectionner l'option AppleTalk. Ne sélectionnez pas l'option EPSON AppleTalk : cette

fonction ne peut pas être utilisée avec le gestionnaire d'impression PostScript 3.

Remarque à l'attention des utilisateurs du protocole Impression IP :

Q Veillez à sélectionner l'option Impression IP. Ne sélectionnez pas l'option EPSON TCP/IP : cette fonction ne peut pas être utilisée avec le gestionnaire d'impression PostScript 3.

A propos du pilote d'impression PostScript

Cliquez sur Ajouter.

Remarque à l’attention des utilisateurs du protocole Impression IP, USB ou Bonjour (Rendezvous) :

Sélectionnez votre imprimante dans la liste des imprimantes et sélectionnez l'option Afficher informations dans le menu Imprimantes. La boîte de dialogue Infos imprimante s'ouvre. Sélectionnez Options d'installation dans la liste contextuelle et définissez les paramètres nécessaires.

Vérifiez que le nom de votre imprimante est ajouté à la liste des imprimantes. Fermez ensuite l’utilitaire

Printer Setup Utility (Configuration d'imprimante) (Mac OS X 10.3 et 10.4) ou Print Center (Centre d'impression) (Mac OS X 10.2). 2. Sélectionnez l’imprimante dans la liste.

3. Sélectionnez Afficher informations dans le menu Imprimantes. La boîte de dialogue Printer Info

(Infos imprimante) s'ouvre.

4. Modifiez les paramètres souhaités et fermez la boîte de dialogue.

Configuration requise

A propos du pilote d'impression PCL6/PCL5

Les exemples de cette section correspondent au système d'exploitation Windows XP. Il est possible qu'ils ne correspondent pas tout à fait à l'affichage de votre écran. Les instructions sont cependant les mêmes.

Lors de la désinstallation du pilote d'impression, sélectionnez EPSON Monochrome Laser P6 dans le programme de désinstallation. Si vous sélectionnez EPSON Printer Software, il est possible que la désinstallation ne soit pas effectuée correctement.

Assurez-vous que l'imprimante est hors tension.

Double-cliquez sur le fichier SETUP.EXE. La boîte de dialogue End User License Agreement (Contrat de licence de l'utilisateur final) s'affiche.

Lisez le contrat de licence. Si vous en acceptez les conditions, activez la case à cocher | accept the terms of the above License Agreement (J'accepte les conditions du contrat de licence ci-dessus). Cliquez sur Next (Suivant).

Sélectionnez le nom de l’imprimante utilisée, puis cliquez sur Next (Suivant).

Sélectionnez le système d'exploitation utilisé et activez la case à cocher Yes (Oui) ou No (Non) selon que vous souhaitez ou non partager l'imprimante sur le réseau. Cliquez sur Next (Suivant).

Activez la case à cocher Yes (Oui) ou No (Non) selon que vous souhaitez ou non utiliser l'imprimante comme imprimante par défaut. Cliquez sur Next (Suivant).

7. Vous pouvez maintenant lancer l'installation. Cliquez sur Finish (Terminer) pour poursuivre.

8. L'installation est terminée. Cliquez sur Exit to Windows (Retourner à Windows).

Une fois l'installation terminée, cliquez sur Printer Properties (Propriétés de l'imprimante) pour définir les paramètres adaptés.

Si vous souhaitez modifier les paramètres, vous pouvez accéder au pilote d'impression PCL6 en cliquant sur Document Default (Paramètres par défaut du document).

Accès au pilote d’impression PCL6

Vous pouvez modifier les paramètres de l'imprimante PCL6 dans le pilote d'impression PCL6. Pour accéder au pilote d'impression, reportez-vous à la section "Accès au pilote d’impression" à la page 116.

Mise à jour du pilote d'impression

Lorsque vous installez des produits optionnels, vous devez mettre le pilote d'impression à jour manuellement. 1. Cliquez sur l'onglet Printer (Imprimante) de la boîte de dialogue Properties (Propriétés).

2. Sélectionnez l'option installée.

Q Selon le type de papier utilisé, il est possible que la qualité d'impression ne soit pas régulière. Imprimez sur une ou deux feuilles de papier afin de vérifier la qualité d'impression.

Caractéristiques techniques 161

Jusqu'à 250 feuilles de papier ordinaire (80 g/m°)/200 feuilles de papier ordinaire pour l'impression recto-verso (80 g/m2)

Au repos 5 à 85 % d'humidité relative Altitude : 2500 mètres (8200 pieds) maximum

* L'environnement recommandé est de 15 à 28°C (59 à 82°F) et de 20 à 70 % d'humidité relative.

Modèle australien :

Capacité de 250 feuilles pour chaque bac

Papier ordinaire, papier semi-épais

‘2 Les cartouches de toner du programme de retour ne sont pas vendues dans certains pays.

Caractéristiques techniques

Le service clientèle pourra vous aider beaucoup plus rapidement si vous lui transmettez les informations suivantes :

Q Numéro de série du produit

(l'étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l'appareil)

(pour connaître le numéro de version, cliquez sur About (A propos de), Version Info (Version) ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit)

Marque et modèle de votre ordinateur

Nom et version de votre système d’exploitation

Nom et version des logiciels que vous utilisez habituellement avec le produit

Aide destinée aux utilisateurs d'Europe

Consultez votre document de garantie paneuropéenne pour obtenir des informations relatives à la procédure à suivre pour contacter l'assistance clientèle EPSON.

Aide destinée aux utilisateurs en Australie

Epson Australia souhaite vous proposer un service clientèle haut de gamme. Outre la documentation de votre produit, nous vous proposons les sources suivantes pour obtenir des informations.

Service clientèle 167

la documentation de votre produit Epson, le type d'ordinateur, le système d'exploitation, les programmes d'application et toutes les informations que vous jugez utiles.

Aide destinée aux utilisateurs à Singapour

Les sources d'informations, l'assistance et les services mis à disposition par Epson Singapore sont :

World Wide Web (http://www.epson.com.sg)

ur l'emplacement du revendeur ou de l'agent

Q Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits

Q Renseignements sur les réparations et la garantie

Aide destinée aux utilisateurs en Thaïlande

Les contacts pour obtenir des informations, l'assistance et les services sont :

World Wide Web (http://www.epson.co.th)

Q Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits

Q Renseignements sur les réparations et la garantie

Aide destinée aux utilisateurs au Viêt Nam

Les contacts pour obtenir des informations, l'assistance et les services sont : Service d'assistance

téléphonique Epson

D Réponses de la foire aux questions Q Dernières versions des pilotes des produits Epson

Les utilisateurs peuvent accéder à notre page d'accueil Web à l'adresse suivante :

Q Informations sur les spécifications des produits, pilotes de téléchargement

Q foire aux questions, demandes de renseignement, questions posées via e-mail

Q Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits

Q Renseignements sur les réparations et la garantie

Service clientèle 173

Utilisation d'en-têtes et de pieds de page, 52

Utilisation d'un filigrane (Windows), 48 Utilisation d'un fond de page (Windows), 54 Paramètres du pilote d'impression PostScript Utilisation du protocole AppleTalk sous Windows 2000, 152 Partage de l'imprimante Configuration des clients (Windows), 134 Installation du pilote d'impression à partir du CD-ROM (Windows), 137 Partage de l'imprimante (Windows), 129 Utilisation d'un pilote supplémentaire (Windows), 130 Pilote d'impression PCL

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: EPSON

Modèle: M2000

Catégorie: Imprimante

Télécharger la notice PDF Imprimer