BTS20 - Scie à onglet RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BTS20 RYOBI au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Scie à onglet |
| Caractéristiques techniques principales | Scie à onglet de précision avec table inclinable |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | Longueur : 60 cm, Largeur : 40 cm, Hauteur : 40 cm |
| Poids | 15 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les lames de scie de 210 mm |
| Type de batterie | Non applicable (alimentation secteur) |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 1500 W |
| Fonctions principales | Coupe à onglet, coupe en biais, coupe transversale |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement la lame et la surface de travail, vérifier les fixations |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès du service après-vente Ryobi |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants, vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité |
| Informations générales | Idéale pour les travaux de menuiserie et de bricolage, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BTS20 RYOBI
Questions des utilisateurs sur BTS20 RYOBI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie à onglet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BTS20 - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BTS20 de la marque RYOBI.
MODE D'EMPLOI BTS20 RYOBI
MANUEL DE L'UTILISATEUR SCIE À TABLE DE 254 mm (10 po) BTS20

Votre nouvelle scie a table a etudiee and fabriquee selon les normes rigoureuses de Ryobi pour vous apporter fiabilité, facilitd d'utilisation et securite. Si cet outil est bien entretenu, il vous donnera des annees de service performant, sans ennui.

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit dire et comprendre le manuel de l'utilisateur.
Merci d'avoir acheté une scie à table Ryobi.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT
TABLE DES MATIÈRES
■ Spécifications du produit 2
■ Regles de sécurité 3-6
■ Equipement Electrique 7
Définition des termes utilisés dans le travail du bois 8
Déballage et Outils nécessaires 9
■ Lieste de pieces detachedes 10
- Caracteristiques 11-13
Description des composants 12
Commutateur 12
Pourmettre la scie en marche 12
Pour arreter la scie 12
Pourverrouiller la scie 12
Lames 13
■ Assemblage 14-19
Assemblage des roues et des chapeaux moyeux 14
Assemblage des butoirs 14
Ouverture des pieds 15
Fermeture des pieds 16
Installation du guide longitudinal 17
Entrait / remplacement de la plaque à gorge 17
Assemblage de la lame et du protège-lame 18
Vérification de l'installation de la lame 18
Installation du protège-lame 18
■ Fonctionnement 20-30
Fonctionnement de base de le scie à table 20
Les causes de reculs et pour éviter les reculs 20
Comment fabriquer des accessoires d'aide à la découpe 20
Types de coupes 21
Réglages 22-25
Enlèvement de la lame 22
Pour contrôle, remplaçer ou régler le protège-lame et le
couteau diviseur 23
Réglage de la hauteur de la lame 24
Réglage de l'inclinaison de la lame 24
Réglage de l'échelle par rapport à la lame 24
Alignement (mise en parallèle) de la lame sur la rainure du rapporteur 25
Utilisation du support de sortie 26
Utilisation de la rallonge coulissante 26
Exécution de coupes 26-30
Pour exécuter une coupe transversale rectiligne...... 26
Pour exécuter une coupe d'onglet 27
Pour exécuter une refente droite 27
Pour exécuter une coupe transversale en biseau .... 28
Pour exécuter une refente en biseau 28
Pour exécuter une coupe en travers d'onglet
combinés 29
Pour exécuter une coupes incomplètes 29
Pour exécuter un rainurage 30
■ Maintenance 30-31
Entretien general 30
Lubrification 30
Réglage de la lame à 0^ ou 45^ 31
Vérificationin de l'alignement du guide de refente par rapport
a la lame 31
Recherche des pannes 32
Commandede pieces/ service après-vente 34
| Diamètre de la lame | 254 mm (10 po) |
| Arbre de la lame | 16 mm (5/8 po) |
| Hauteur de coupe à 0° | 92 mm (3-5/8 po) |
| Hauteur de coupe à 45° | 63,5 mm (2-1/2 po) |
| Caracteristiques | 120 volts, 60 Hz-CA seulement 15 ampères |
| Régime | 4 800 tr/mn |
| Poids net | 41,6 kg (91.7 lb) |
RÉGLES DE SECURITÉ
Le but des symboles de sécurité est d'attirer l'attention sur d'eventuels dangers. Les symboles de sécurité et les informations qui les accompagnent doivent être bien compris et respectés. Les mises en garde ne constituent en elles-mêmes aucune protection contre les dangers. Les instructions ou avertissements qu'elles contiennent ne sauraient en aucun cas replacer des mesures de prévention des accidents appropriées.
SYMBOLE SIGNIFICATION

DANGER : Indique une situation extrémement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves.

ATTENTION : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des blessures légères ou de gravité modérée. Ce symbole peut également être utilisé pour avertir de pratiques dangereuses risquant de provoquer des dégâts matériels.
REMARQUE : Une remarque contient des informations ou instructions vitales pour l'utilisation ou l'entretien du matériel.
IMPORTANT
La réparation d'un outil nécessite beaucoup de soins et de connaissances du système et ne devrait être effectuee que par un technicien qualifié. Pour tout service après-vente, nous vous suggérons de returner l'outil au CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ Ryobi ou à un autre autorisé par Ryobi le plus proche. Utilisez always pour les réparations des pièces de rechange Ryobi identiques.

AVERTISSEMENT :
Prenez toutes les précautions de sécurité normales pour éviter les décharges électriques.

AVERTISSEMENT :
N'essayez pas d'utiliser le outils elle-même, jusqu'à ce que vous ayez complètement lu et compris le manuel de l'utiliseur. Accordez une attention particulière aux règles de sécurité et à tous les symboles de sécurité y compris les paragraphs « danger», « averissement » et « attention». Si vous le outills est utilisée correctement et uniquement pour ce à quoi elle est destinée, elle vous fournira un service sûr et fiable pendant des années.

AVERTISSEMENT :

L'utilisation de tout outil électrique peut entraîner la projection de débris dans les yeux, ce qui peut provoquer de graves lésions oculaires. Avant demettre un outil électrique en marche, portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection à coques laterales, ainsi qu'un masque antipoussière intégral si nécessaire. Nous recommendons le port d'un masque de sécurité à vue panoramicique par-dessus des lunettes correctives ou celui de lunettes de sécurité standard à coques laterales. Portez toujours un protecteur oculaire avec indication de conformité à la norme ANSI Z87.1.

Remarquez ce symbole qui indique les mesures de sécurité importantes. Il signifie « attention ». Notre sécurité est en jeu.
RÉGLES DE SECURITÉ
Une utilisation sère de cet outil électricne nécessite la lecture et la compréhension de ce manuel de l'utilisateur et de toutes les étiquettes fixées à l'outil. La sécurité est une combinaison de bon sens, de vigilance et de reconnaissance du fonctionnement de la scie à table.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
■ BIEN CONNAÎTRE SON OUTIL ÉLECTRIQUE. Lire attentivement la notice d'utilisation du propriétaire. Apprendre les applications et les limites de la scie ainsi que les risques qui lui sont particuliers.
SE PROTEGER DES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES EN ÉVITANT LE CONTACT DU CORPS AVEC LES SURFACES MISES À LA TERRE. Par exemple, tuyaux, radiateurs, cusinières, caisses de réfrigérateur.
GARDEZ LES PROTECTEURS EN PLACE et en bon état. N'utilise jamais le touret lorsqu'un protecteur ou un carter est enlevé. Assurez-vous que tous les protecteurs fonctionnent correctement avant chaqueemploi.
ENLEVERLESCLÉS DE RÉGLAGE ET DESERRAGE. Prenez l'habitude de vérifier si les clés de réglage et de serrage ont été enlevées avant demettre l'outil en marche.
GARDER L'AIRE DE TRAVAIL PROPRE. Les zones et établis encombres favorisent les accidents. NE PAS faisser d'outils ou de morceaux de bois sur la scie lorsqu'elle est utilisée.
ÉVITER UN ENVIRONNEMENT DANGEREUX. Ne pas exposer les outils mécaniques à la pluie et ne pas les utiliser dans des endroits humides ou mouillés. Bien éclairer l'aire de travail.
TENIR LES ENFANTS ET LES VISITEURS À DISTANCE. Tous les enfants et visiteurs doivent se tener éloignés de l'aire de travail et porter des lunettes de sécurité. Ne pas laisser les visiteurs entrer en contact avec l'outil ou le cordon prolongateur lorsqu'ils sont utilisés.
METTRE L'ATELIER À L'ABRI DES ENFANTS au moyen de cadenas, commutateurs principaux ou en relevant les dispositifs de mise en marche.
NE PAS FORCER L'OUTIL. Il fera最喜欢 son travail et plus suturement au rythme pour lequel il a ete concu.
UTILISER LE BON OUTIL. Ne pas forcer l'outil ou l'accessoire à effectuer un travail pour lequel il n'est pas prévu. Ne pas l'utiliser dans un but pour lequel il n'a pas eté concu.
S'ASSURER QUE LE CORDON PROLONGATEUR EST EN BONÉTAT. Lorsqu'un cordon prolongateur est utilisé, s'assurer que celui-ci est d'un calibre suffisant pour le courant consommé par l'outil. Un cordon d'un calibre insuffisant peut causeur une chute de tension, d'ou perte de puissance et surchauffe. Un calibre (A.W.G.), 14 minimum, est recommendé pour un cordon prolongateur de 25 pieds de longueur maximale. En cas de doute, utiliser un cordon d'un calibre plus élevé. Plus le numero de calibre est petit, plus le cordon est gros.
- PORTER UNE TENUE APPROPRIÉE. Ne pas porter de vêtements, de gants, de cravates, de bijoux qui pourrait s'enrouler dans les pieces mobiles. Des chaussures antidérapantes et des gants de caoutchouc sont commandés lorsque l'on travaille à l'extérieur. Porter un moyen de protection pour les cheveux longs.
TOURJOURS PORTER DES LUNETTES DE SECURITÉ AVEC COQUES LATERALES. Les lunettes normales n'ont que des verres résistant aux impacts; ce NE sont PAS des lunettes de sécurité.
FIXEZ LE TRAVAIL. Utilisez des serre-joints ou un etau pour fixer la piece. C'est plus sur que d'utiliser vos mains qui seront ainsi libres pour faire fonctionner l'outil.
NE PAS SE PENCHER AU-DESSUS DE L'OUTIL. Garder son équilibre en tout temps.
BIEN ENTRETENIR L'OUTIL. Garder les outils propres et bien aiguises pour un fonctionnement meilleur et plus sur. Observer les directives de lubrification et de changement des accessoires.
DébrANCHER LES OUTILS. Lorsqu'ils ne sont pas utilisés ou avant l'entretien ou encore lors des changements d'accessoires, lames, forets, fraises etc., tous les outils doivent être débranchés.
ÉVITER LE DEMARRAGE ACCIDENTEL. S'assurer que le commutateur est sur « arrêt » avant de brancher la fiche.
■ UTILISER LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. L'emploi d'accessoires non recommandés risque de provoquer des blessures.
NE JAMAIS MONTER SUR L'OUTIL. On peut se blesser gravement si l'outil bascule ou si I'on touche involontairement la partie tranchante.
VÉRIFIER SI DES PIEÇES SONT ENDOMMAGEÉS. Avant de continuer à employerer l'outil, déterminer si les pièces endommagées (ou les protecteurs) fonctionnent bien et replissent correctement leurs fonctions. Vérifier l'alignement des pièces mobiles et qu'elles ne se coince pas dans leur mouvement. Vérifier leur montage ou toute autre condition qui pourrait affercer leur fonctionnement. Une pièce ou un protecteur endommagé doit être correctement réparé ou replacé par un centre d'entretien agréé pour éviter les risques de blessures.
■ RESPECTER LE SENS D'AVANCEMENT. Toutjours alimenter la pierce dans le sens inverse de la rotation de la lame ou du fer.
NE PAS LAISSE R L'OUTIL TOURNER SANS SURVEILLANCE. ARRÊTER L'OUTIL. Ne pas s'éloigner de l'outil tant qu'il n'est pas complètement arrêté.
PROTEGER LES POUMONS. Porter un masque si la coupe soulève de la poussière.
PROTEGER L'OUIE. Porter un moyen de protection de l'ouie lors des utilisations de longue durée.
PRENDRE SOIN DU CORDON. Ne jamais tirer sur le cordon pour le débrancher de la prise. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile et des bords tranchants.
■ UTILISER DES CORDONS PROLONGATEURS POUR L'EXTÉRIEUR. Lorsque l'outil est utilisé à l'extérieur, n'utiliser que des cordons prolongateurs, avec connexion de mise à la terre approvouée, prévus pour l'extérieur et portant une indication à cet effet.
TOUJOURS GARDER LE PROTEGE-LAME ET LE COUTEAU DIVISEUR EN PLACE et en état de fonctionnement.
■ GARDER LES LAMES PROPRES ET BIEN AIGUISEES. Les lames bien aiguises minimisent les calages et les reculs.
GARDER LES MAINS ÉLOIGNÉES DE LA ZONE DE COUPE. Garder les mains à distance des lames. Ne pas passer les mains sous le travail, autour ou par dessus la lame lorsque celle-ci tourne. Ne pas essayer d'enlever la piece coupée lorsque la lame tourne.
RÉGLES DE SECURITÉ
APRÈS L'ARRÊT DE L'OUTIL, la lame tourne librement.
NE JAMAIS UTILISER DANS UN MILIEU EXPLOSIF. L'émission normale des étincelles du moteur peutmettre le feu aux vapeurs.
INSPECTER LES CORDONS PÉRIODIQUÉMENT et s'ils sont endommagés, les faire réparer par un technicien compétent dans un centre d'entretien agréé. Le conducteur avec isolant à surface extérieure verte avec ou sans rayure jaune est le conducteur de mise à la terre de l'outil. Si des réparations ou un remplacement du cordon ou de la fiche sont nécessaires, ne pas brancher le conducteur de mise à la terre à une borne sous tension. Réparer ou remplacer immédiatement le cordon s'il est endommagé ou use. Il faut toujours connaître l'emplacement du cordon et le garder bien éloigné de la lame en rotation.
■ RÉGULIERÉMENT INSPECTER LES CORDONS PROLONGATEURS et les remplacer s'ils sont endommagés.
GARDER L'OUTIL SEC, PROPRE, EXEMPT D'HUIL ET DE GRAISSE. Toujours utiliser un chiffon propre lors du nettoyage. Ne jamais utiliser de liquide de freins, d'essence, de produits à base de pétrôle, ou un autre solvant pour nettoyer l'outil.
DEMEURER VIGILANT ET SENSIBILISE. Faire attention et avoir recours au bon sens. Ne pas utiliser l'outil lorsqu'on est fatigué. Ne pas se presser.
NE PAS UTILISER L'OUTIL SI LE COMMUTATEUR FONCTIONNE MAL. Les commutateurs défectueux doivent être replacés par un centre d'entretien agréé.
ÉVITER LES RECURS. Les reculs ont lieu lorsque la lame cale rapidement et lorsque la pièce est ramenée vers l'utilisateur. Ce mouvement de recul peut entraîner vos mains sous la lame et provoquer des blessures graves. Se tener hors de la trajectorie de la lame et immédiatementmettre l'interrupteur à l'accêt si la lame se coince ou cale.
■ UTILISER LE GUIDE LONGITUDINAL. Toujours utiliser le guide longitudinal lors de la refente.
SOUTENIR LES GRANDS PANNEAUX. Pour minimiser le risque de coincement de la lame et les reculs, toujours prévoir un moyen d'appui pour les grands pannaaux.
AVANT DE COUPER, S'ASSURER QUE TOUS LES RÉGLAGES SONT BIEN FAITS.
UTILISER SEULEMENT LES BONNES LAMES. Ne pas utiliser de lames avec alésage incorrect. Ne jamais utiliser de joues ou d'écrous défectueux ou incorrÊcts. La grandeur maximum de la lame pour cette scie est de 254 mm (10 po).
ÉVITER DE COUPER LES CLOUS. Vérifier et enlever tous les clous de la pierce avant de commencer la coupe.
NE JAMAIS TOUCHER LA LAME ou les autres pieces mobiles lors de l'utilisation.
NE JAMAIS METTRE UN OUTIL EN MARCHE QUAND UN ÉLÉMENTROTATIFQUELCONQUE ESTENCONTACT AVEC LA PIECE.
NE PAS UTILISER CET OUTIL LORSQUE L'ON EST SOUS L'INFLUENCE DE DROGUES, D'ALCOOL OU DE TOUT MÉDICAMENT.
METTRE À LA TERRE TOUS LES OUTILS. Si l'outil est doté d'une fiche à trois broches, celle-ci doit être branchée dans une prise de courant à trois trous.
LORS DE L'ENTRETIEN, n'utilise que des pieces de rechange Ryobi identiques. L'emploi de toute autre piece peutmaker un risque ou endommager le produit.
ENLEVEZ TOUS LES GUIDES ET TOUTES LES TABLES accessoires avant de transporter la scie. Si ces pieces ne sont pas enlevées, un accident peut survenir et provoquer des blessures graves.
TOUJOURS UTILISER LE PROTEGE-LAME, LE COUTEAU DIVISEUR ET LES DOIGTS ANTIRECUL pour toutes les coupes « complètes ». Ces coupes complètes consistent en une coupe transversale ou une refente complète d'une pierce. Garder le protège-lame et les doigts antirecul abaissés et le couteau diviseur en place au-dessus de la lame.
TOUJOURS TENIR FERMEMENT LA PIECE contre le guide longitudinal ou le guide d'onglet.
TOUJOURS UTILISER UN POUSSOIR POUR LA REFENTE DE PIECES ÉTROITES. Un pouvoir est un dispositif utilisé pour pousser unepiece vers la lame au lieu d'utiliser les mains. Les dimensions et la forme du pouvoir peuvent varier mais ce dernier doit toujours être plus étroit que la piece à couper pour l'empêcher d'enter ren contact avec la lame. Lors de la refente des pieces étroites,多年来 utiliser un pouvoir afin que les mains ne s'approchent pas trop pres de la lame. Utiliser un panneau-peigne ou des blocs-poussoirs pour les coupes incomplètes.
NE JAMAIS exécuter d'opérations à « main levée», en ne se servant que des mains pour soutenir ou guider la pierce. Toujours utiliser soit le guide longitudinal soit le guide d'onglet pour placer et guider la pierce.
NE JAMAIS se tenir, ou avoir une partie du corps, dans la trajectoryre de la lame.
NE JAMAIS, sousaucnPretexte,passer les mains par dessus ou derriere la lame ou a moins de 7,6 cm (3 po) de celle-ci.
Déplacer ou ENLEVER LE GUIDE LONGITUDINAL pour qu'il ne gène pas lors de la coupe transversale.
NE JAMAIS utiliser le guide longitudinal comme jauge de tronçonnage pour la coupe transversale.
NE JAMAIS essayer de dégager une lame calée sans d'abordmettre la scie à l'ARRÉT et sans la débrancher.
FOURNIR UN APPUI ADEQUAT à l'arrière et sur les côtés de la table de la scie pour les pieces larges ou longues. Utiliser un support robuste si une rallonge de plus de 61 cm (24 po) est fixée à la scie.
ÉVITER LES RECURS (piece projetée vers l'utilisateur) en:
A. Gardant la lame bien aiguisée.
B. Gardant le guide longitudinal parallele avec la lame.
C. Gardant le couteau diviseur, les doigts antirecul et le protège-lame en place et opérationnels.
D. Ne relâchant pas la piece avant de l'avoir poussaèe complètement au-delà de la lame.
E. Ne refendant pas de pieces gauchies ou qui n'ont pas un chant droit pour les guider le long du guide longitudinal.
ÉVITER LES OPÉRATIONS COMPLIQUÉES ET LES POSITIONS INCOMMODES OU LES MAINS risquent soudainement de glisser et de venir sur l'outil tranchant.
RÉGLES DE SECURITÉ
CONSULTER UN ÉLECTRIÇEN QUALIFIÉ ou le personnel d'entretien si les instructions de mise à la terre ne sont pas complètement comprises ou s'il y a des doutes quant à la mise à la terre appropriée de l'outil.
UTILISER SEULEMENT DES DISPOSITIFS ÉLEC-TRIQUES APPROPRIÉS : des cordons prolongateurs à 3 fils comptant une fiche à trois broches avec mise à la terre et des prises à 3 cavités pour receivevoir la fiche de l'outil.
NE PAS MODIFIER la fiche fournie. Si elle ne s'adapte pas à la prise, faire installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
■ UTILISER SEULEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS mentionnés dans ce manuel ou les addendas. Les lames doivent être prévues pour 5 500 tr/mn minimum. L'usage d'accessoires non recommends peut blesser. Les instructions pour une utilisation en toute sécurité des accessoires sont livrées avec l'accessoire.
VÉRIFIER DEUX FOIS TOUS LES RÉGLAGES. S'assurer que la lame est serrée et n'entre pas en contact avec le reste de la scie ou la pierce avant de brancher la machine.
S'ASSURER QUE LA ZONE DE TRAVAIL EST BIEN ÉCLAIRÉE pour bien voir la piece et qu'aucune obstruction ne perturbe la sécurité AVANT de faire quoi que ce soit avec la scie
TOUJOURS METTRE LA SCIE À L'ARRÊT avant de la débrancher pour éviter les démarrages accidentels lorsqu'on la branche.
CONSERVER CES DIRECTIVES. Les consulter fréquement et les utiliser pour instruire d'autres utilisateurs. Si une autre personne utilise cet outil, lui passer aussi ces instructions.

AVERTISSEMENT :
Certaines poussières provenant d'activités sur outils électriques, comme ponçage, sciage, meulage, perçage, et d'autres activités relatives à la construction contiennent des produits chimiques connues pour causeur cancer, anomalies congénitales ou autres risques pour la reproduction. Certains exemplés de ces produits chimiques sont:
- plomb provenant de peintures à base de plomb;
- silice cristallisée provenant des briques et du ciment
et d'autres produits de maçonnerie, et
- arsenic et chrome provenant du bois chimiquement traité.
Vos risques d'être exposé à ces produits varient selon le temps passé à faire ce type de travail. Afin de réduire l'exposition à ces produits chimiques, il faut travailler dans un endroit bien aéré, et porter de l'équipement de sécurité approuvé comme des masques à poussière conçus spécialement pour le filtrage de particules microscopiques.
SYMBOLES INTERNATIONAUX DE SECURITÉ
Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles de sécurité internationaux ainsi que les pictogrammes qui sont susceptibles de figurer dans ce manuel. Lisez ce manuel pour connaître toutes les informations concernant l'entretien, l'utilisation, le montage et la sécurité.

SYMBOLE
SIGNIFICATION
- Ne pas exposer à la pluie et ne pas utiliser dans des endroits humides.

SYMBOLE - PAS DE MAINS
- Gardez les mains éloignées de la lame, sinon des blessures graves peuvent s'ensuivre.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
CORDONS PROLONGATEURS
N'utilisez que des cordons prolongateurs à trois conducteurs possédant une fiche à trois broches (avec terre) et des prises à trois cavités correspondant à la fiche de l'outil. Lorsque vous utilisez un outil électricque à une distance importante de l'alimentation, assurez-vous d'utiliser un cordon prolongateur qui a une dimension suffisante pour transporter le courant dont l'outil a besoin. Un cordon prolongateur sous-dimensionné provoquera une chute de tension dans la ligne conduisant à une surchauffe et à une perte de puissance. Utilisez le tableau pour déterminer la dimension minimale des fils requise dans un cordon prolongateur. Seuls des cordons prolongateurs ronds comportant un revêtement figurant sur la liste établi par les Undewriters Laboratories (UL) peuvent être utilisés.
Longeur du cordon
prolongateur
Dimension du fil
(A.W.G.)
Jusqu'à 7,6 m (25 pi)
14
le 8 à 15 m (26 à 50 pi)
12
Lorsque vous utilisez un outil à l'extérieur, il faut que le cordon prolongateur soit concu pour un usage extérieur. Ceci est indiqué par les lettres « WA » sur la gaine du cordon prolongateur.
Avant d'utiliser tout cordon prolongateur, vérifie qu'il ne compte pas de fils qui dépassent ou sont nus et que l'isolant n'est pas coupé ou use. Réparez ou remplacez immédiatement un cordon d'alimentation endommagé ou use.

ATTENTION :
Les cordons prolongateurs doivent être éloignés de la zone de meulage ou situés de manière qu'ils ne se trouvent pas pris dans des pièces, outils ou autres objets.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Votre scie à table Ryobi comaporte un moteur électrique fabriqué avec précision. Elle doit être branchée sur une alimentation de 120 V, 60Hz, CA seulement (courant domestique ordinaire). N'utilise pas cet outil sur du courant continu (CC). Une chute de tension substantielle causera une perte de puissance et une surchauffe du moteur. Si vous scie ne fonctionne pas lorsqu'elle est branchée dans une prise, vérifie bien les caractéristiques de l'alimentation.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
En cas de mauvais fonctionnement ou de court-circuit, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électricque et réduit le risque de décharge électricque. Cet outil est équipé d'un cordon électricque possédant un conducteur de mise à la terre et une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise correspondante correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et dispositions locaux.
Ne modifie pas la fiche fournie. Si elle nerette pas dans la prise, faites installer une prise convenable par un électicien qualifié. Un raccordement mal fait du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut entrainer un risque de décharge électrique. Le conducteur dont la gaine isolante est vert avec ou sans raie jaune est le conducteur de mise à la terre. Si la réparation ou le remplacement du cordon d'alimentation est nécessaire, ne raccordez pas le conducteur de terre à une borne sous tension.
Renseignez-vous auprès d'un électricien qualifié ou d'une personne responsable de l'entretien si les instructions de mise à la terre ne sont pas complètement comprises ou s'il y a un doute quant à la mise à la terre correcte de outil.
Réparez ou remplacez immédiatement un cordon d'alimentation endommagé ou use.
Cet outil est prévu pour être utilisé sur un circuit comportant une prise murale comme celle illustrée à la figure 1. Il est aussi doté d'une broche de mise à la terre comme celle illustrée.

DÉFINITION DES TERMES UTILISÉS DANS LE TRAVAIL DU BOIS
Arbre
Axe sur lequel la lame ou l'util coupant est monté.
Bloc-poussoir
Dispositif utilisé pour alimenter la pièce dans la scie, sauf pour la refente de pieces étroites où un pouvoir doit être utilisé. Il permet également d'éloigner les mains de l'opérateur de la lame
Came anti-recul
Dispositif qui, lorsqu'il est correctement monté et entretenu, empêche la piece de reculer vers l'avant de la scie lors d'une refente.
Coupe à contre-fil
Opération de coupe effectuee perpendicularrement au fil du bois.
Coupe à main levée
Coupe effectuee sans l'aide du guide, du guide d'onglet, d'un système de fixation, d'un serre-joint ou d'un autre moyen approprié empêchant la piece de basculer pendant la coupe.
Coupe complète
Toute opération de coupe où la lame traverse l'épaissur de la pièce
Coupe d'onglet
Coupe d'une piece faisant un angle différent de 90 degrés par rapport à la lame
Coupe en biseau
Opération de coupe effectué avec la lame inclinée.
Coupe incompleté
Toute opération de coupe où la lame ne traverse pas l'épaissur de la piece.
Coupe transverale
Opération de coupe faite contre le bois.
Couteau diviseur
Piece métallique légèrement moins épaissé que la lame et qui aide à conserver le trait de scie ouvert et à éviter le recul.
Extrémite arrière
Extrémité de la piece coupée en dernier par la lame lors d'une refente.
Extrémité avant
Extrémité de la pierce qui, lors d'une refente, entre en contact avec l'outil en premier.
Feuillure
Encoche dans le bord d'une piece.
Gomme
Résidu collant provenant de la sève des produits du bois.
Moulure
Coupe produitant une forme spéciale sur la pierce. Utilisée pour la décoration ou l'assemblage de pieces.
Pierre
Morceau de matériel recevant l'opération de coupe. Les surfaces de la pierce sont les faces, les extrémités et les chants.
Poussoir
Dispositif utilisé pour alimenter la pièce dans la scie et éloigner les mains de l'opérateur de la lame.
Rainure
Coupe incomplète produitant une encoche à bords droits traversant la pierce ou non.
Recul
Accrochage et rejet incontrôlée d'une pièce vers l'avant de la scie.
Associé à la ferméture du trait de scie par la pièce et au pincement de la lame ou à la création d'une tension au niveau de la lame.
Refente
Opération de coupe ou de taille en forme effectuee dans la longueur d'une piece ou dans le sens du fil.
Rejet
Renvoi d'une pièce d'une manière similaire à un recul. Associé habituèlement à une cause différente de la fermeture du trait de scie, comme une pièce lâchéée sur la lame ou placée par inadvertance en contact avec la lame.
Résine
Substance collante à base de sève durcie.
Panneau-peigne
Panneau de bois aidant à contrôle et à guider la piece d'une façon plus sure en la maintainant contre la table ou le guide lors d'une refente.
Talonnage
Désignement de la lame.
Tours par minute (tr/mn)
Nombre de tours effectuels en une minute par un objet tournant.
Trait de scie
Matériau enlevé par la lame dans une coupe complète ou fente produite par la lame dans une coupe partielle ou incompletè.
Trajet de la lame de scie
Zone au-dessus, en dessous, sur le côté ou en avant de la lame. Pour la piece, zone qui va été ou a été coupée par la lame.
Voie
Distance de laquelle les pointes des dents de la lame de scie sont inclinées vers l'extérieur par rapport à la face de la lame.
DEBALLAGE
Votrecsie modèle BTS20 est expediée complète en un seul cartonet comprend deux rallonges, un guide longitudinal, un guide d'onglet avec dispositif de verrouillage, un protège-lame, des rails de guidage et support.
Déballez toutes les pieces et vérifie chacune d'elles selon l'illustration et la liste de pieces détachées pour vous assurer qu'elles sont toutes là avant de jeter le matériel d'emballage.
Important: Retirer le bloc de mousse place entre le boitant de la scie et le moteur.
Si des pièces manquent, n'essayez pas de monter la scie, de brancher le cordon ou demettre le commutateur en position « marche » tant que les pièces manquantes ne sont pas obtenues et installées correctement. Si des pièces manquent ou sont endommagées,appelez le 1-800-525-2579 pour obtenir l'aide nécessaire.
La scie est réglée en usine pour des coupes précises. Àprous le montage, vérifie la précision de la scie. Si les réglages ont changé lors de l'expédition, reportez-vous aux méthodes spécifique détaillées dans les sections d'entretien et d'utilisation de ce manuel.

AVERTISSEMENT:
Si des pièces manquent, n'utilise pas l'outil tant que ces pièces ne sont pas replacées. Sinon, cela pourrait entraîner de graves blessures.
OUTILS NÉCESSAIRES

ÉQUERRE DE CHARPENTIER
Fig. 2
LISTE DE PIECES DÉTACHÉES

Key
No. Description
1 Guide longitudinal 1
2 Rapporteur 1
3 Protection de lame 1
4 Roulettes 2
5 Chapeaux de moyeurs 2
6 Rondelles 4
7 Boulons à épaulement 2
8 Grosse clé 1
9 Petité clé 1
10 Amortisseur 2
11 Vis 4
12 Clé hex de 1/4 po
13 Manuel d'utilisation (pas illustré)
14 Enregistrement en garantie (pas illustrée)
CHARACTERISTIQUES
Votrecsie estconce poureffectuer des travaux précis et polyvalents, tout en etantfacileautiliser.
Elle est dotée des aspects pratiques et des performances de haute qualité suivants :
- Une lame mixte
- Un indicateur de biseau pour régler précisément l'angle et un levier de verrouillage d'angle de biseau
- Une table à onglet coulissante à rallonges
- Un guide d'onglet régliable rapporteur
- Un guide longitudinal réglable avec indicateur gradué
- Un couteau diviseur régiable avec protège-lame et cames antirecul
-
Des rails de guidage avant et arrêté avec graduations facies à dire sur le rail avant
-
Une sortie d'évacuation de la poussière qui peut être raccordée à un aspirateur d'atelier standard
- Une manette de réglage de profondeur de coupe
- Support de sortie coulissant.
- Un commutateur avec clé amovible pour empêcher l'emploi non autorisé
- Stand à roulettes pliant pour un transport facile
Ces caractéristiques offrent une facilité de coupe quel que soit le type de bois.

AVERTISSEMENT :
Avant d'utiliser la scie, il faut se familiariser avec toutes les caractéristiques d'utilisation et les mesures de sécurité.

APPRENEZ À CONNAÎTRE VÔTURE SCIE
Fig. 4

AVERTISSEMENT :
Bien que certaines illustrations dans ce manuel serontent la scie sans le protège-lame pour plus de clarté, il ne faut pas utiliser la scie sans le protège-lame à moins d'indication précise à cet effet.
DESCRIPTION DES COMPOSANTS
La partie supérieure de la lame dépasse de la table et traverse un passé-lame. Pour couper le bois en biseau, la lame doit être inclinée à l'aide de la manette de biseau, de l'échelle et de l'indicateur de biseau situés à l'avant du bâti. Des butées régables à 0^ et 45^ se trouvent à l'intérieur du bâti.
La scie est équipée d'un guide longitudinal, d'un guide d'onglet et d'un compartment inférieur facile d'accès. Les rallonges coulissantes peuvent être étendues pour une capacité de coupe en long de 68,5 cm (27 po). Le guide longitudinal est utilisé pour guider unepiece à couper sur la longueur. Une échelle sur la rail de guidage avant indique la distance entre le guide longitudinal et la lame.
Le stand place la scie à une hauteur de travail commode. Une fois replié, le stand est facile à ranger et à transporter.
Le protège-lame comprend un couteau diviseur, dispositif métallique placé juste au-dessus et à l'arrière de la lame. Il est utilisé pour empêcher la piece de bois de se reférer et provoquer éventuellesment un recul. Il est important d'utiliser le couteau diviseur pour toutes les coupes complètes. Les cames anti-rebond (faitant également partie du protège-lame) sont des plaques dentées montées sur le couteau diviseur. La direction des dents permet à la piece d'être retenue au cas où elle serait projetée vers l'utilisateur. Si cela se produit, les dents pénétre dans le bois pour empêcher ou réduire la capacité de recul.
COMMUTATEUR
La scie à table est équipée d'un commutateur avec dispositif de verrouillage intégré. Ce dispositif est concu pour empêcher l'utilisation non autorisée et potentiellement dangereuse par des enfants ou personnes non compétentes.
POUR METTRE LA SCIE EN MARCHE :
- La clé étant insérée dans le commutateur, le relever pourmettre en marche ()
POUR ARRÊTER LA SCIE :
- Abaiser le commutateur pour arrête (0)
POUR VERROULLER LA SCIE :
- Abaisser le commutateur.
- Retirer la clé du commutateur et la ranger en lieu sûr.

AVENTISSEMENT:
Toujours retirer la clé du commutateur lorsque l'outils n'est pas utilisé et conservez-la dans un lieu sûr. En cas de panne de courant, mettez le commutateur sur ARRÊT (♀) et enlevez la clé. Ceci évitera que la outils ne démarre accidentellement lorsque le courant est rétabli.

AVERTISSEMENT :
TOUJOURS s'assurer que la piece n'est pas en contact avec la lame avant d'actionner le commutateur pourmettre en marche la machine. Le non respect de cet avertissement peut entrainer le recul de la piece vers l'opérateur, ce qui peut provoquer des blessures graves.

AVERTISSEMENT :
TOUJOURS s'assurer que le commutateur est sur ARRÉT (☑) avant de brancher la machine pour réduire le risque d'un démarriage accidentel.

COMMUTATEUR EN POSITION DE DEMARRAGE
Fig. 5
CHARACTERISTIQUES
LAMES
Il est conseilé d'utiliser la lame combinée RYOBI de 25,4 cm (10 po) fournie avec la scie à table BTS20. Vous obtiendrez un rendement maximum grâce aux caractéristiques suivantes :
36 dents au carbure micro-grain à usinage de précision
Largeur de trait de scie de 2,5mm± 0,02
- Pré-contrainte pour 4 800 tr/mn
Ct t t le scage en long. Votre distributeur Ryobi local peut vous donner plus d'informations.

ATTENTION :
Assurez-vous d'utiliser seulement des lames qui sont prévues pour au moins 5500 tr/mn et recommendees pour cette scie.

Fig. 6
VITESSE ET CÂBLAGE
La vitesse à vide de la scie est d'environ 4 800 tr/mn. La vitesse ne demeure pas uniforme et est moindre en charge. Le câblage de l'atelier est aussi important que la puissance nominale du moteur. Un secteur prévu pour l'éclairage seulement N'EST PAS SUFFISANT POUR UN MOTEUR D'OUTIL ÉLECTRIQUE. Un fil de calibre suffisant pour une courte distance est d'un calibre trop faible pour une grande distance. Un secteur qui peut alimenter un outil électrique peut ne pas pouvoir alimenter deux ou trois outils.

AVERTISSEMENT :
Pour éviter les risques d'électrocution, faites vérifier l'alimentation par un électricien qualifié si vous n'êtes pas sur qu'elle est correctement câblée.
Retirer la base de la scie à table, les pieces détachées et la quincaillerie de l'emballage. Consulter la liste des pieces détachées pour vérifier qu'aucune ne manque. En cas d'incertitude concernant la description d'une piece, consulter l'illustration. Si des pieces manquent, ne pas assembler la scie avant t de se les être procuresses.
ASSEMBLAGE DES ROUES ET DES CHAPEAUX MOYEUX
Voir les figures 7 et 8.
Sortir les pieces de quincaillerie ci-dessous du sachet :
2 roulettes
2 chapeaux moyeux
4 rondelles plates
2 boulons à épaulement
■ Basculer la scie sur son côté. Bloquer l'axe au moyen d'un tournevis ou d'un gros clou inséré dans son trou central. Voir la figure 7.
Desserrer les vis de chaque côte de l'axe en les tournant vers la droite.
Remarque : Pour empêcher l'axe de glisser au travers des fentes de la table, ne pas-retirer les deux vis en même temps.
■ Installer une roulette et deux rondelles sur le boulon à épaulement, dans l'ordre suivant: rondelle, roulette, rondelle.
- Installer l'ensemble boulon, roulette et rondelles sur l'essieu. Serrer fermement.
■ Insérer les moyaux dans les trous des roulettes et les frapper légèrement pour les assujettir.
Remarque: Si les roulettes sont retardées les boulons courts de l'essieu doivent être conservés pour utilisation ultérieure. Les deux côtés de l'essieu doivent toujours être munis des boulons pour assurer la sécurité d'utilisation.
ASSEMBLAGE DES BUTOIRS
Voir la figure 9.
Placer la scie à table sur le côté, comme illustré à la figure 9.
Aligner les trous des butoirs sur ceux du côte de la scie.
Assujettir les butoirs à l'aide des vis fournies.



OUVERTURE DES PIEDS
Voir la figure 10.
Remarque: Vous pouvez aussi faire reférence au label bleu sur le côté droit de la table pour des explications sur le montage.
En se tenant sur le côté de la scie, avec votre main gauche, tirer la manette de verrouillage des pieds vers soi. Voir n^o 1.
Une fois les pieds libérés de la base, les étendre jusqu'au sol. Voir n^0 2 .
Saisir fermement la poignée avec la main droite. Tout en tenant la main gauche à l'écart du stand, tirer ce dernier vers le haut jusqu'à ce qu'il se verrouille. Voir n° 3 et 4.
La main gauche étant fermement placée sur la manette d'inclinaison de la table, saisir fermement la poignée avec la main droite. Voir n^0 5.
Pousser le stand vers le sol avec la main droite et tirer dans le même sens avec la main gauche jusqu'à ce qu'il soit complètement étendu, scie en position de fonctionnement. Voir n^0 6 et 7.

MONTAGE






Fig. 10
FERMETURE DES PIEDS
Voir la figure 11.
Remarque : Vous pouvez aussi faire reférence au label bleu sur le côté droit de la table pour des explications sur le montage.
En se tenant sur le côté de la scie, saisir fermement la poignée avec la main gauche. Basculer la table sur votre gauche et saisir fermement la poignée avec la main droite. Doucement abaiser la table sur son côté. Voir n^0 1 et 2.
Avec la main droite sur la poignée, utiliser la main gauche pour liberer le pied du stand. Voir n^0 3 et 4.
Une fois le pied du stand libéré, doucement abaiser les pieds vers le sol. Voir n^0 5 .
Placer la paume de la main droite pres du buttoir, et lever le pied inferieur du stand jusqu'a ce qu'il clique en place. Voir n^ 6 \& 7 .

DÉMONTAGE






Fig. 11
INSTALLATION DU GUIDE LONGITUDINAL
Voir la figure 12.
Pour installer le guide longitudinal, place la lèvre arrière sur la rail arrrière puis, tirez-le légèrement vers l'avant. Abaissez l'avant du guide sur le dessus de la rail avant. Vérifiéz si le couilissement se fait en douceur. Abaissez la manette de verrouillage pour aligner et fixer automatiquement le guide.
RETRAIT / REMPLACEMENT DE LA PLAQUE À GORGE
Voir la figure 13.

AVERTISSEMENT :
Assurez-vous que le commutateur est en position arrêt que la scie est débranchée, sous peine de provoquer un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :
Abaisser la lame au-dessous de la table pendant la repose de la passée-lame. Le non-respect de cette mise en garde peut entrainer des blessures graves.
Pour-retirer la plaque à gorge, commencer par 0ter la vis de maintien à l'aide d'un tournevis Phillips.
- Mettre un doigt dans le trou de préhension et soulever la partie avant de la plaque à gorge. Tirer fermement la plaque à gorge vers l'avant de la scie.
Pour réinstaller la plaque, abaiser la lame audessous de la table pendant la repose de la passer-lame, placez-la dans la plaque l'ouverture, puis poussez-la vers l'arrière de la base afin d'enclencher l'attache à ressort.
Appuyer pourmettre la plaque a gorge en place.
■ Insérer la vis de la plaque à gorge et la serrer fermement.


ASSEMBLAGE DE LA LAME ET DU PROTEGE - LAME

AVERTISSEMENT:
Ne branchez pas l'outil tant qu'il n'est pas complètement monté.
Sinon, il pourrait démarrer accidentellement et entraîner des blessures graves.
VÉRIFICATION DE L'INSTALLATION DE LA LAME
Pour vérifier la lame, enlevez d'abord les trois vis qui retiennent le passé-lame. Retirez le passé-lame. Voir la figure 14.
Assurez-vous que le levier de verrouillage de la coupe en biseau se blocage. Relevez l'arbre de la lame à la hauteur maximum en tournant vers la gauche la manette de réglage de la lame.
■ En vous servant de la petite clé hex., placez l'extrémité plate ouverte sur les méplats de l'arbre, comme l'illustré la figure. Mettez la grande clé hex. sur l'écrou hex., et, en tenant bien les deux clés, tirez la grande clé vers l'avant de la machine pour desserrer et poussez-la pour serrer. Assurez-vous que l'écrou de la lame est bien serré. Ne serrez pas trop.
Remarque: Le sens du filetage de l'axe est à droite.
Vérifiez tous les dégagements pour que la lame tourne librement.
INSTALLATION DU PROTEGE - LAME
- Abaisser la lame en tournant vers la droite de réglage en sens anti-horaire.
En vous servant de la petite clé hex., installez le protège-lame en desserrant suffisamment les deux écrous hex. pour glisser le couteau diviseur vers le bas entre les cales. Voir la figure 16. Resserrez partiellement les deux écrous. Assurez-vous que le couteau diviseur a un jeu de 3mm (1/8 po) par rapport à la lame. Voir la figure 24.
■ Alignez correctement la lame et le couteau diviseur comme l'illustrre la figure, en repétant au besoin l'étape. Serrez bien les écrous. Si le couteau diviseur n'est pas correctement situé, la lame étant relevante, il peut entraer en contact avec la table lorsque la lame est abaisée et ainsi restreindre le mouvement de la lame.



ASSEMBLAGE
L'alignment de la lame par rapport au couteau diviseur peut etre regle en fonction de I'epaisseur de la lame. Reportez-vous a Reglages dans la section Fonctionnement. Avant d'aller plus loin, lisez Pour Contrcler, Remplacer ou Regler Le Protège-Lame à la page 23 pour vous assurer que le couteau diviseur est bien aligné.
Vérifiez les produits du protège-lame. Remontez le passé-lame dans l'ouverture, abaisser la lame, remettre la plaque à gorge en place et serrer la vis de fixation. Serrez bien les vis.

FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA SCIE À TABLE
Une scie à table peut servir à effectuer des découvertes en ligne droite telles que découverte transversale, découverte en long, découverte en onglet, découverte en biseau, découverte mixte et refente. Elle peut rainurer avec des accessoires en option.
La fiche à 3 broches doit être branchée dans une prise adaptée et reliée à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. Un mauvais branchement de l'appareil risque de provoquer un chic électrique. Consultez unElectricien ou le personnel de maintenance si vous n'êtes pas certain de la qualité de la liaison à la terre. Ne modifies pas la fiche; si elle ne correspond pas à la vente, faites installer la prise correcte par un electricien qualifié. Reportez-vous si besoin à la section Électricité de ce manuel.
Remarque: Cette scie est conçue uniquement pour la découpe du bois et des produits à base de bois.
LES CAUSES DE RECULS
Les reculs peuvent se produit lorsqu'la lame cale ou se coince et renvoie la piece vers l'avant de la scie avec une grande force et une grande vitesse. Si vos mains se trouvent pres de la lame, un glissement inattendu de celles-ci, peut les entrainer dans la lame. Les reculs peuvent alors provoquer des blessures graves; par consequent, il est très important de prendre des précautions et éviter ainsi certains dangers.
Les reculs peuvent être causés par une action qui provoque le coincement de la lame, donc évitez :
d'executer une coupe, la lame étant régée à la mauvaise hauteur
de couper une piece importante des noeuds ou des clous
de tordre la piece lors de la coupe
de ne pas soutenir la pièce
de forcer la coupe
de couper du bois humide ou gauchi
l'utilisation d'une lame inadaptée au type de découpe effectué
de ne pas observer les bonnes techniques d'utilisation
de mal utiliser la scie
de ne pas utiliser les doigts antirecul
la découpe utilisant une lame usée, encrassée ou mal avoyée.
POUR ÉVITER LES RECURS
Utilisez toujours le bon réglage de hauteur de la lame. Le point supérieur des dents de la lame doit dépasser la piece de 3 mm à 6 mm (1/8 à 1/4 de pouce).
■ Inspectez la pierce avant de commencer pour voir s'il y a des noeuds ou des clous. Enlevez les noeuds détachés à l'aide d'un marteau. Ne coupez jamais de clous ou de noeuds détachés.
Utilisez toujours le guide longitudinal pour le sciage en long et le guide d'onglet pour la coupe en biseau. Ceci empêche la pièce de basculer lors de la coupe.
Utilisez toujours des lames propres, bien aiguises et avec une voie adequate. Ne faites jamais de coupe avec une lame émoussée.
Pour éviter le pincement de la lame, prévoyez l'appui nécessaire avant de commencer la coupe.
Lors d'une coupe, avancez la pièce fermement et uniformément. Ne forcez jamais la coupe.
Ne foupez pas de bois humide ou gauchi.
Tenez toujours la pièce fermement avec les deux mains ou avec des poussoirs. Tenez-vous d'aplomb pour résister au recul s'il se produitait. Ne vous tenez jamais dans la trajectory de la lame.
Utilisez le type de lame qui convient pour la coupe effectuee.
Utilisez l'ensemble du protège-lame pour toutes les découvertes complètes.
COMMENT FABRIQUER DES ACCESSOIRES D'AIDE À LA DÉCOUPE
Voir la figure 18.
Les poussoirs sont des accessoires destinés à pousser la pièce vers la lame afin d'éviter d'utiliser directement les mains. Il en existe de différentes tailles et formes et elles sont le plus souvent réalisées à partir de chutes. Il est important que le poussoir soit plus étroit que la pièce à découvert et soit équipé d'une encoche à 90^ à une extrémité tandis que l'autre extrémité doit permettre une prise facile.
Un bloc-poussoir dispose d'une poignée fixée à l'aide de vis en retrait de l'autre côté. Les blocs-poussoirs ne doivent être utilisés que pour des découvertes non transversales.

ATTENTION :
Assurez-vous que la tête de la vis est bien en retrait, afin d'eviter d'endommager la scie ou la piece de bois.


ATTENTION :
Ne vous tenez jamais en ligne directe de la lame et n'approchez jamais les mains à moins de 3 pouces de la lame. Ne vous penchez pas au-dessus ou en travers de la lame. Le non respect de ces averissements peut entrainer des blessures graves.
CONSEILS
Les rainures et les feuillures sont des coupes incomplètes qui peuvent être soit des coupes dans le sens du fil, soit à contre-fil. Lisez soigneusement tous les paragraphs de ce manuel de l'utilisateur et comprendez-les avant d'effectuer toute opération de coupe.

AVERTISSEMENT:
Toutes les lames ordinaires et lames à rainurer doivent être prévues pour 5 500 tr/mn minimum afin d'éviter des blessures possibles.
FONCTIONNEMENT
Le trait de scie (la coupe exécutée par la lame dans le bois) sera plus large que la lame pour évitar la surchauffe ou le coincement. Tenez compte du trait de scie lors de la mesure du bois.
Assurez-vous que le trait de scie est exécuté sur le côte non utile de la ligne de mesure.
Coupez la piece avec le côte fini sur le dessus.
Défoncéz à l'aide d'un marteau tous les noeuds qui ne tiennent pas bien avant d'exécuter la coupe.
■ Prévoyez toujours un appui convenable de la pierce à l'arrière de la scie.
TYPES DE COUPES
Voir la figure 19.
Il existe six différentes coupes de base: 1) la coupe transversale, 2) la coupe en long, 3) la coupe en onglet, 4) la coupe en biseau, 5) la coupe en long en biseau et 6) la coupe combinée. Toutes les autres coupes sont des combinaisons de ces six-là. Les techniques pour chacune de ces coupes sont fournies plus loin dans cette section.

AVERTISSEMENT :
Pour éviter des blessures, assurez-vous toujours que le protège-lame et les doigts antirecul sont en place et fonctionnent bien lors de ces coupes.
Les coupes transversales sont perpendiculares et contre le fil. La piece de bois est alimentee perpendicularairement a la lame, cette derniere etant verticale.
La refente (ou coupe en long) est une coupe dans le sens des fibres. Pour éviter les reculs lors de la refente, entendenez et ajustez les doigts antirecul correctement, assurez-vous qu'un côté de la pièce s'appuie fermement contre le guide longitudinal.
Le guide longitudinal présente un bouton de réglage précis, qui permet un réglage très précis du guide longitudinal et des tolérances très strictes dans le travail du bois.
Les coupes en onglet sont exécutées, la pierce de bois étant à tout angle autre que 90^ , avec la lame en position verticale.

AVERTISSEMENT :
Utilissez toujours un pouvoir pour les petites pièces. Il doit également être utilisé pour finir une coupe lors de la refente de pieces étroites et longues, pour éviter que les mains ne s'approchent trop pres de la lame.
Les coupes en biseau sont exécutées avec une lame inclinée. Les coupes transversales en biseau sont exécutées contre le fibre, les coupes en long en biseau sont par contre exécutées dans le sens des fibres. Le guide longitudinal doit toujours se trouver à droite de la lame pour exéctuer des coupes en long en biseau.
Les coupes en onglet et en biseau (combinées) sont exécutées avec une lame inclinée, lapiece étant en angle par rapport à la lame. Familiarisez-vous bien avec l'exécution des coupes transversales perpendicularaires, coupes en long, coupes en biseau et coupes en onglet avant de faire des coupes combinées.

1
COUPE TRANSVERSALE

2
COUPE EN LONG

③
COUPE EN ONGLET

4

5
COUPE EN LONG EN BISEAU

6
COUPE COMBINEE
Fig. 19

AVERTISSEMENT:
Afin d'eviter tout risque de blessure, utiliser uniquement des lames prévues pour une vitesse d'au moins 5 500 tr/mn.
RéGLAGES
ENLÈVEMENT DE LA LAME
Voir les figures 20 - 22.
Utilisez les deux clés fournies avec la scie pour replacer la lame.

AVERTISSEMENT:
Débranchez vous scie et assurez-vous que l'ensemble de protège-lame est correctement monté et fonctionne pour éviter les blessures graves.
Relevez le protège-lame.
Oter la vis de la plaque a gorge, puis retirer la plaque a gorge.
Relevez la lame jusqu'à la hauteur maximale en tournant vers la droite la manette de réglage de la lame.
- Placez l'extrémité ouverte de la petite clé hex. dans la fente à côté de la lame. La clé s'adapte aux deux méplats de l'arbre de la lame. Voir la figure 21.
- Mettez la grande clé hex. sur l'écrou de l'arbre. Tournez-la vers la droite et enlevez l'écrou en prénant soin de ne pas heurter la lame avec la lame.
Remarque: Le sens du filetage de l'écrou d'axe est à droite.
Enlevez la joue extérieur de l'arbre puis retirez la lame. Assurez-vous que la joue interieure et les deux entretoises se trouvent bien contre l'épaulement de l'arbre.
■ Installez une nouvelle lame. Assurez-vous que les dents de la lame se dirigent vers l'avant, vers la pierce à couper.
- Mettez la joue extérieure en l'alignant avec les méplats de l'arbre. Tourner l'écrou en sens horsaire pour le serrer.
Remarque: Faites attention à ne pas inverser les filets de l'écrou de l'arbre. Ne serrez pas trop.
Tournez la lame à la main pour vous assurer qu'elle tourne librement.
Vérifiez le couteau divisur et réglez-le au besoin (voir la technique suivante).
- Abaisser la lame, insérer la plaque à gorge, puis serrer fermement sa vis de fixation.



POUR INCLINER LA LAME, POUR ABAISSER LA LAME, POUSSER POUSSER LE LEVIER DE LE LEVIER DE VERROUILAGE DE LA VERROUILAGE DE LA COUPE COUPE EN BISEAU VERS LA GAUCHE EN BISEAU VERS LA DROITE ET ET COURNER LA MANETTE DE RÉGLAGE DE LA LAME VERS LA RÉGLAGE DE BISEAU DROITE
POUR VERROUILLER L'INCLINAISON DE LA LAME, POUSSER LE LEVIER DE VERROUILLAGE DE LA COUPE EN BISEAU VERS LA GAUCHE
POUR RELEVER LA LAME, POUSSER LE LEVIER DE VERROUILAGE DE LA COUPE EN BISEAU VERS LA GAUCHE ET TOURNER LA MANETTE DE REGLAGE DE LA LAME VERS LA GAUCHE
Fig. 21
POUR CONTROLER, REMPLACER OU RÉGLER LE PROTEGE - LAME ET LE COUTEAU DIVISEUR
Voir les figures 23 - 24.
Le couteau diviseur s'installe entre plusieurs cales qui peuvent etre déplacées selon les besoin pour centrer le couteau diviseur derrière la lame. Il est retenu a sa base par deux boulons et ecrous hex. Les boulons se trouvent dans des fentes qui permettent un réglage d'avant en arrêté.

AVERTISSEMENT:
Avant de travailler sur la scie ou de la dépanner, toujours l'arrêté,steroler la clé et débrancher le cordon d'alimentation. Le non respect de cette consigne pourrait cause un démarrage accidentel,entrainant de graves blessures.
Abaisser la lame.
Retirer la plaque a gorge.
Tournier la manette de réglage de la lame en sens anti-horaire pour déplacer la lame vers le haut ou en sens horsaire pour la déplacer vers le bas.
Le protège-lame étant relevé, vérifier que le couteau diviseur est à au moins 3 mm (1/8 po) des points externes de la lame. S'assurer ensuite qu'il est centré sur l'épaisseur de la lame. Si l'une des positions est incorrecte, la régler en suivant la procédure ci-dessous.
- Mettre la scie en mode angulaire en poussant vers la droite le levier de verrouillage de biseau. Tourner lentement la manette de réglage de biseau jusqu'à ce que l'angle affché par l'indicateur de biseau soit de 30^ . Serrer fermement le levier de la manette de réglage de biseau afin qu'il maintainne cette dernière en place.
Avec l'extrémité fermée de la petite clé hexagonale, enlevez les deux écrous à la base du couteau diviseur. Enlevez l'ensemble du protège-lame et du couteau diviseur.
- Redisposez le couteau diviseur entre les cales pour obtenir le bon centrage.

AVERTISSEMENT :
Alignez correctement le couteau diviseur. S'il est mal aligné, la lame peut se bloquer, ce qui augmente le risque de recul.
Régler le couteau diviseur d'avant en arrêté sur les boulons de façon à le placer à environ 3 mm (1/8 po) des points externes de la lame. Mettez écrou en l'alignant et serrez.
Ramenez la lame à l'angle et à la hauteur voulus. Abaisser la lame, insérer la plaque à gorge, puis serrer fermement sa vis de fixation.


FONCTIONNEMENT
RéGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA LAME
La hauteur de la lame doit être réglée afin que les points extérieurs de la lame se trouvent entre 3 mm et 6 mm (1/8 et 1/4 po) environ au-dessus de la pièce à couper, mais que les points les plus bas (creux) se trouvent en dessous de la surface. Voir la figure 25.

AVERTISSEMENT :
Débranchez vous scie et assurez-vous que l'ensemble de protège-lame est correctement monté et fonctionne pour éviter les blessures graves.
Tournier la manette de réglage de la lame en sens anti-horaire pour déplacer la lame vers le haut ou en sens horsaire pour la déplacer vers le bas.
RéGLAGE DE L'INCLINAISON DE LA LAME
Voir la figure 26.

AVERTISSEMENT :
Débranchez vous scie et assurez-vous que l'ensemble de protège-lame est correctement monté et fonctionne pour éviter les blessures graves.
Deverrouiller le levier de verrouillage de biseau.
Inclinez la lame en tournant la manette de réglage de la lame jusqu'à ce que l'indicateur d'inclinaison indique l'angle youlu.
Serrer fermement le levier de la manette de réglage de biseau afin qu'il maintainière cette dernière en place.
RéGLAGE DE L'ÉCHELLE PAR RAPPORT À LA LAME
L'échelle offre une graduation de 0 à 686 mm (0 à 27 po) sur la droite de la lame et de 0 à 171 mm (0 à 63/4 po) sur la gauche. L'utilisateur peut selectionner n'importe qu'elle mesure voulue à l'intérieur de ces gAMES. Respectez les étapes suivantes pour régler l'échelle selon la lame et le curseur. Commencez avec la lame se trouvant à la perpendicularaire (verticale).
Desserrez le guide longitudinal en relevant la manette de verrouillage.
A l'aide d'une équerre de charpentier, réglez le guide longitudinal à 5 cm (2 po) du bord de la lame.
Desserrer la vis de l'indicateur gradué. Voir la figure 27.
Réglez la indicateur d'echelle jusqu'à ce que le repère de 5 cm (2 po) se trouve sous le curseur.
■ Serrez le vis de guidage et vérifiez la dimension et le guide longitudinal dans.

AVERTISSEMENT:
Les lames tournent encore après l'arrêt de la machine. Si les mains viennent en contact avec la lame, il peut en résultat des blessures graves.



ALIGNEMENT (MISE EN PARALLELE) DE LA LAME SUR LA RAINURE DU RAPPORTEUR
Voir les figures 28 - 30.

AVERTISSEMENT :
S'assurer que le commutateur est en position d'arrêt, que la clé a été retiree et que la scie est débranchée. Ne pas débrancher l'outil peut causeur un demarrage accidentel, entrainant des blessures graves.
Ne desserrer aucune vis pour effectuer ce réglage avant d'avoir vérifié le parallélisme avec une équerre et d'avoir effectué des coupes d'essayir pour déterminer si un réglage est nécessaire. Une fois les vis desserrées, le réglage est nécessaire.

AVERTISSEMENT :
La lame doit être parallèle à la fente du rapporteur d'angle afin que la lame ne se coince pas dans le bois, causant un rebond. L'utilisation d'un outil dont certaines pièces manquent peut entraîner des blessures graves.
■ Relever la garde de lame. Relever la lame complètement au moyen du volant de réglage de hauteur.
- Tracer un repère sur l'une des dents de l'avant de la lame. Placer une équerre contre la rainure du rapporteur d'onglet, comme illustré à la figure 28. Mesurer la distance entre l'équerre et la rainure de droite.
- Retourner la lame, de façon à ce que le repère se trouve à l'arrière.
- Placer l'équre re à l'arrière et mesurer de nouveau la distance entre l'équre re et la rainure de droite. Si les deux mesures sont identiques, la lame est parallèle à la rainure du rapporteur.
Si elles sont différentes, desserrer les vis de l'arrière de la table au moyen d'une clé hexagonale de 4 mm.
Si l'arrière de la lame était trop éloigné de la rainure du rapporteur, placer un morceau de bois sur le côté gauche de la lame et pousser jusqu'à ce que la lame soit parallèle à la rainure. Resserrer les vis.
Si l'arrière de la lame était trop proche de la rainure du rapporteur, placer un morceau de bois sur le cote croit de la lame et pousser jusqu'à ce que la lame soit parallele à la rainure. Resserrer les vis.

AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures causées par un rebond, aligner le guide longitudinal après tout réglage de la lame. Tout jours vérifier que le guide longitudinal est parallèle à la lame avant de commencer une coupe.


Fig. 28

Fig. 29
LAME TROP PROCHE DE LA RAINURE
Fig. 30
FONCTIONNEMENT
UTILISATION DU SUPPORT DE SORTIE
Voir la figure 31.
Le support de sortie coulisse pour比较好 supporter les pièces longues.
La scie étant à l'arrêt, se tenir derrière la table.
Saisir le support de sortie à deux mains et le tirer pour l'étendre à fond.
UTILISATION DE LA RALLONGE DE TABLE COULISSANTE
Voir la figure 32.
Le support de sortie coulissant élargit la table pour mistrés supporter les pièces longues.
- Set Régler le guide le guide longitudinal sur 48,26 cm (19 po) comme le montre la figure 32.
Desserrer les boutons de blocage du dessous de la ballonne en les tournant vers la gauche.
Saisir la rallonge à deux mains par l'ouverture de l'échelle graduée et la tirer jusqu'à ce que l'échelle indique la longueur désirée.
Remarque: La table à rallonge coulissant peut être étendue pour une capacité de coupe en long de 68,5 cm.
Resserrer les boutons de la ballonne.

ATTENTION :
Ne vous tenez jamais en ligne directe de la lame et n'approchez jamais les mains à moins de 7,6 cm (3 po) de la lame. Ne vous penchez pas au-dessus ou en travers de la lame. Le non respect de ces avertissements peut entraîner des blessures graves.
EXÉCUTION DE COUPES
La lame fournie avec la scie est une lame combinée de qualité supérieure qui convient à la refente et à la coupe transversale.

AVERTISSEMENT :
Toutes les lames doivent être prévues pour 5 500 tr/mn minimum pour éviter des blessures possibles.
POUR EXECUTER UNE COUPE TRANSVERSALE RECTILIGNE
Voir la figure 33.

AVERTISSEMENT :
N'utilisez jamais le guide longitudinal comme gabarit de coupe pour effectuer une coupe transversale.

AVERTISSEMENT :
Assurez-vous que l'ensemble de protège-lame est monté et fonctionne correctement pour éviter les blessures graves.
Il est recommando d'effectuer des coupes d'essai sur des chutes.
Retirer le guide longitudinal en relevant la poignée.
Régler la lame à la profondeur de coupe voulue.



FONCTIONNEMENT
Régler le guide d'onglet sur 0^ et serrer le bouton de verrouillage.
■ Préparez un appui (à la même hauteur que la table de la scie) derrière la scie, pour la piece coupée.
Assurez-vous que la pierce est dégagée de la lame avant demettre la scie en marche.
Pourmettre la scie en marche () ,releverle commutateur.
Pour arrête la scie () , abaisser le commutateur.
Remarque : Pour éviter une utilisation sans autorisation de votre scie,steroler la clé comme l'illustrre la figure 34.
Laissez la lame atteindre son régime maximum avant d'avancer la table d'onglet pour alimenter la piece vers la lame.
- Maintenir fermement à deux mains la pierce sur le rapporteur et la faire avancer sur la lame.
Une fois la coupe terminée, arrêté la scie (0). Attendre l'arrêt complet de la lame pour-retirer la pierce.
POUR EXECUTERUNE COUPE D'ONGLET
Voir la figure 35.
Il est recommandé de faire des coupes d'essay dans des chutes.

AVERTISSEMENT :
Assurez-vous que l'ensemble de protège-lame est monté et fonctionne correctement pour éviter les blessures graves.
Enlevez le guide longitudinal en relevant la manette de verrouillage.
- Placez le rapporteur à l'angle désiré et serrez le bouton de blocage.
- Placez un appui (ayant la même hauteur que la table de la scie) derrière la scie, pour la pièce coupée.
Assurez-vous que la pierce ne touche pas la lame avant demettre la scie en marche.
Laissez la lame atteindre son régime maximum avant d'avancer la piece vers la lame.
A amener la piece vers la lame jusqu'etrealisation de la coupe.
REFENTE DROITE
Voir la figure 36.
Il est recommandé de faire des coupes d'essay dans des chutes.

AVERTISSEMENT :
Assurez-vous que l'ensemble de protège-lame est monté et fonctionne correctement pour éviter les blessures graves.
Placez le guide longitudinal à la distance voulue de la lame avant d'exécuter la coupe et verrouillez bien la manette. Réglez l'échelle à zéro, alignée avec le bord tranchant de la lame.
- Placez un appui (ayant la même hauteur que la table de la scie) derriere la scie, pour la pièce coupée.
Assurez-vous que la pièce ne touche pas la lame avant demettre la scie en marche.
Utilisez un pousoir ou un bloc-pousoir pour avancer les pieces de bois vers la lame et au-delà de cette-ci. N'avance jamais une petite piece de bois vers la lame avec la main, utilisez toujours un pousoir. L'utilisation de blocs-poussoirs, de poussoirs et de panneaux-peignes est nécessaire pour exécuter les coupes incomplètes.
Tenez-vous sur le côté de la pierce au moment du contact de cette-ci avec la lame, les risques de blessures en cas de recul sont ainsi réduits. Il ne faut jamais se tener directement dans l'axe de la lame.
Assurez-vous que la pierce ne touche pas la lame avant demettre la scie en marche.
Laissez la lame atteindre son régime maximum avnat de scier la pierce.
Une fois la coupe terminée, arrêté la scie (☑). Attendre l'arrêt complet de la lame pour-retirer la pierce.

COMMUTATEUR EN POSITION VERROUILLEE

Fig. 34
Fig. 35

Fig. 36
POUR EXECUTER UNECOUPE TRANSVERSALE EN BISEAU
Voir la figure 37.
Il est recommandé de placer la pierce à conserver sur le côte gauche de la lame et de faire une coupe d'essai sur une chute.

AVERTISSEMENT :
Assurez-vous que l'ensemble de protège-lame est monté et fonctionne correctement pour éviter les blessures graves.
Déverrouiller le levier de verrouillage de biseau.
Retireez le guide longitudinal en relevant la manette de verrouillage.
Tournez la manette de biseau jusqu'à ce que l'indicateur d'inclinaison se trouve à l'angle youlu.
Réglez la hauteur de la lame selon la pierce à couper.
- Placez l'rapporteur à 90^ et pousser le levier de verrouillage de biseau vers la table pour verrouiller.
- Placez un appui (ayant la même hauteur que la table de la scie) derrière la scie, pour la pièce coupée.
Assurez-vous que la pierce ne touche pas la lame avant demettre la scie en marche.
Laissez la lame atteindre son régime maximum avant d'avancer la rapporteur et la piece vers la lame.
- Maintenir fermement à deux mains la pierce sur le rapporteur et la faire avancer sur la lame.
Une fois la coupe terminée, arrêté la scie (♀). Attendre l'arrêt complet de la lame pour-retirer la pierce.
REFENTE EN BISEAU
Voir la figure 38.
Il est recommandé de faire des coupes d'essay sur des chutes.

AVERTISSEMENT :
Le guide longitudinal doit se trouver sur le côte droit de la lame pour éviter un coincement de la pierce et un recul.

AVERTISSEMENT :
Assurez-vous que l'ensemble de protège-lame est monté et fonctionne correctement pour éviter les blessures graves.
Enlevez le rapporteur.
Positionné le guide longitudinal à la distance voulue sur le côté droit de la lame et verrouillez la poignée.
Réglez l'angle de biseau à la position désirée.
Réglez la profondeur de lame à la position correcte.
Si vous effectue une refente sur une piece de plus de 91 cm (36 po) de long, placez un support à la même hauteur que la surface de la table derrière la scie.
- Mettre le commutateur d'alimentation en position () .


Positionné la pièce à plat sur la table, le bord étant de niveau avec le guide longitudinal. Laissez la lame atteindre sa pleine vitesse avant d'amener la pièce à la lame.
À l'aide d'un guide ou d'un bloc-pousoir, amenez doucement la pierce vers la lame. Poussez doucement sur le cote du bois qui entre en contact avec la lame pour réduire les risques de blessures en cas de recul.
- Une fois la lame en contact avec la piece, utilisez la main la plus proche du guide longitudinal pour guider la piece. Assurez-vous que le bord de la piece reste en contact avec le guide longitudinal et la surface de la table. Lors du sciage en long d'une piece étroite, la pousser avec un baton pour terminer la coupe.
Une fois la coupe terminée, arrêté la scie (07). Attendre l'arrêt complet de la lame pour retarder la pierce.
Apre's arrêt complet de la lame, enlevez la chute.
Saisissez la pierce par l'avant (la partie qui a ete amenee la premiere a la lame) et enlevez-la avec precaution de la table.
POUR EXECUTER UNE COUPE EN TRAVERS D'ONGLETS COMPOSÉS
Il est recommandé de placer la pièce à conserver sur le côté gauche de la lame et de faire des coupes d'essayi sur des chutes.

AVERTISSEMENT :
Assurez-vous que l'ensemble protège-lame est monté en toute sécurité et fonctionne correctement pour éviter de graves blessures.
Enlevez le guide longitudinal en relevant le levier de verrouillage.
Déverrouiller le levier de verrouillage de biseau.
Réglez l'angle de biseau à la position désirée.
Verrouiller le levier de verrouillage de biseau.
Réglez la profondeur de lame à la position correcte.
Desserrez le bouton de blocage du rapporteur. Placez le rapporteur à l'angle désiré et serrez le bouton de blocage.
- Mettre le commutateur d'alimentation en position () .
Positionné la pierce à plat sur la table, le bord étant de niveau avec le guide d'onglet. Laissez la lame atteindre sa pleine vitesse avant d'amener la pierce à la lame.
Amener doucement la pierce et le rapporteur vers la lame. Garder la pierce de niveau avec le rapporteur. Pousser le rapporteur et la pierce vers la lame. Poussez doucement le bord du bois qui entre en contact avec la lame pour réduire les risques de blessure en cas de recul.
Une fois la coupe terminée, arrêté la scie (0). Attendre l'arrêt complet de la lame pour retarder la pierce.
Apre's arrêt complet de la lame, enlevez la chute.
POUR EXECUTER UNE COUPES INCOMPLÉTES
Les coupes incomplètes peuvent être faites dans le sens du fil (sciage en long) ou à contre-fil (entravers). Les coupes incomplètes sont nécessaires pour exécuter des gorges, des feuillures et des rainures. C'est le seul type de coupe qui est exécuté sans le protège-lame. Assurez-vous de remonter le protège-lame une fois ce type de coupe terminé. Lisez également le paragraphe de ce manuel relatif au type de coupe exécuté en plus de ce paragraphe concernant les coupes incomplètes et les rainures. Par exemple, si votre coupe incomplète est une coupe transversale rectiligne, lisez et comprendez le paragraphe concernant les coupes transversales rectilignes avant d'exécuter la coupe.

AVERTISSEMENT:
Débranche la scie pour éviter de vous blesser.
■ Enlevez le vis qui retiennent le passe-lame. Enlevez le passe-lame.
■ Relevez la lame en poussant le levier de verrouillage de la coupe en viseau vers la gauche et en tournant vers la droite la manette de réglage de la lame.

- Mettez la scie au mode d'inclinaison en poussant vers la droite le levier de verrouillage de la coupe en viseau. Tournez la manette de verrouillage de la lame jusqu'à ce que l'indicateur de la lame indique un angle de 30^ . Poussez bien le levier de verrouillage de la coupe en biseau vers la gauche pour verrouiller l'inclinaison.
Desserrez les deux écrous hex. à la base du couteau diviseur. N'enlevez pas les écrous hex. Enlevez l'ensemble de protège-lame et couteau diviseur. Resserrez les deux écrous hex. sur la base. Installez le passé-lame. - Abaisser la lame et insérer la plaque à gorge, puis serrer fermement sa vis de fixation.
- Remettez la lame à la position perpendicular.
Relevez la lame à la bonne hauteur en tournant vers la gauche la manette de réglage de la lame. Fixez le passé-lame avec le vis.
La faire avancer sur la lame.

AVERTISSEMENT :
Vérifiez soigneusement tous les réglages et faites tourner la lame d'un tour complet pour vous assurer que les yeux sont convenables avant de brancher la scie.
Utilisez toujours des bloc-poussoirs, des poussoirs et des panneaux-peignes lors des copues incomplètes pour éviter les blessures. Voir la figure 39.

AVERTISSEMENT :
Dans le cas d'une coupe non traversante, la lame est couverte par la piece pendant la plus grande partie de la coupe. Faire attention à la lame exposée au début et à la fin de chaque coupe afin d'éviter tout risque de graves blessures corporelles.

AVERTISSEMENT :
N'alimentez jamais la pierce de bois avec vos mains pour exécuter une coupe incomplète comme une feuillage ou une rainure.

AVERTISSEMENT :
Lors de coupes partielles, le couteau est couvert par la pièce pendant la majorité de la coupe de la pièce. Pour éviter les risques de blessures graves, il faut faire attention au couteau exposé au commencement et à la fin de chaque coupe.
Une fois la coupe terminée, arrêté la scie (♀). Attendre l'arrêt complet de la lame pour-retirer la piece.
Debrancher la scie.
Enlevez le vis qui retiennent le passe-lame en place. Enlevez le passe-lame.
Déplacer la lame vers le haut.
Poussez vers la droite le levier de verrouillage de la coupe en biseau. Tournez la manette de réglage de la lame jusqu'à ce que l'indicateur d'inclinaison indique un angle de 30^ . Poussez bien le levier de verrouillage de la coupe en biseau vers la gauche tout en retenant la manette de réglage de la lame pour le bloquer à l'angle voulu. Remettez l'ensemble de protège-lame et couteau divisur.
Resserrez les écrous à la base du couteau diviseur. Vérifie l'alignement du couteau diviseur avec la lame et ajustez au besoin les cales.
Déplacez le levier de verrouillage de la coupe en biseau vers la droite et tournez la manette pour remettre la lame à 90^ . Poussez le levier vers la gauche pour verrouiller l'inclinaison.
- Abaisser la lame, insérer la plaque à gorge, puis serrer fermement sa vis de fixation.
POUR EXECUTER UNE RAINURAGE
Une rainure est une coupe incomplète et désigne normalement la coupe d'une gorge dans le sens du fil ou à contre-fil. (La référence Ryobi pour la plaque à gorge de rainurage est 4650306.)
Débrancher la scie.

AVERTISSEMENT:
Débranche la scie pour évitar de vous blesser.
Retirer le protège-lame.
Reserrez les deux écrous hex. qui se trouvent sur la base.
Enlevez la lame.
Retirer la rondelle de lame interieure ainsi que la petite et la grande entretoise.
Remetre la rondelle de lame interieure.
Monter la lame de rainurage, en utilisant la lame et les accessoires de déchiquetage convenant pour la largeur de coupe voulue.
- Remetre la rondelle de lame extérieure et l'écrou d'axe.
Assurez-vous que l'écrou de l'arbre est complètement engagé et que l'arbre dépasse au moins d'un fillet complet une fois l'écrou de l'arbre bien serrer.
Lors du montage de lames à rainurer, assurez-vous que les rondelles interieure et extérieure sont utilisées.
- Remplacez le passé-lame par le passé-lame à rainurer en option (#0131030330-35). Appelez le 1-800-525-2579 pour obtenir l'aide nécessaire.

AVERTISSEMENT :
Installez toujours toutes les entreprises au bon endroit lorsqu'vous remettez la lame. Sinon, cela pourrait entraîner des blessures et des dommages à l'outil.

AVERTISSEMENT:
Utilisez toujours des blocs-poussoirs, des poussoirs ou des panneaux-peignes lors du rainurage pour éviter de vous blesser.

AVERTISSEMENT:
Toutes les lames doivent être prévues ou un régime de 5 500 tr/mn. minimum afin d'eviter de vous blesser ou d'endommager l'outil.
ENTRETIEN
ENTRETIEN GÉNÉRAL

AVENTISSEMENT :
Commencez toujours par débrancher l'outil.
Vérifiez périodiquement tous les serrages, écrous, boulons, vis et courroies pour vous assurer qu'ils sont serrés et en bon état. Assurez-vous que le passé-lame est en bon état et en place.
Vérifiez l'ensemble de protège-lame.
Pour maintenir le fonctionnement doux des rails de guidage, du guide et des surfaces de la table, cirez-les et essuyez-les périodiquement.
- Protégez la lame en retardant la sciure sous la table et dans les dents de la lame. Utilisez un solvant pour enlever la résine sur les dents de la lame.
Nettoyez les pièces en plastique en n'utilisant qu'un chiffon doux et humide. N'utilisez PAS de solvants en aérosol ou à base de petrole.
LUBRIFICATION
L'outil est lubrifié à l'usine avant l'expédition. ÀpRES un usage prolongé, l'utilisateur doit vérifier et lubrifier pour assurer un fonctionnement doux.

AVERTISSEMENT :
Avant d'effectuer tout réglage, assurez-vous que la outil est débranchée et que le commutateur est en position arrêt (☑). Le non-respect de cette règle peut occasionally de graves blessures.
RéGLAGE DE LA LAME À 0° OU 45°
Voir la figure 40.
Les réglages de l'inclinaison de la scie ont été établis à l'usine et à moins de dommages lors de l'expédition,aucun autre réglage ne devrait être nécessaire lors du montage.Àpres un usage prolongé, il peut être nécessaire de le vérifier.
Si la lame n'est pas parfaitement verticale (0^) desserrer les écrous du boulon de butée de l'intérieur du bâti, positionner la lame et resserrer les écrous. Voir le détaill de la figure 40.
Tournez la manette de réglage de la lame jusqu'à ce que le bas de la lame se trouve à l'extreme gauche de la fente. Verrouillez l'angle d'inclinaison en poussant le levier de verrouillage vers la gauche.
Si la lame n'est pas parfaitement à 45^ , desserrer les écrous du boulon de butée de l'intérieur du bati, ajuster le boulon et desserrer l'écrou. Voir le détaill de la figure 40.
Faites une coupe d'essai.
VÉRIFICATION DE L'ALIGNEMENT DU GUIDE DE REFENTE PAR RAPPORT À LA LAME
Voir figure 41.

AVENTISSEMENT :
Avant d'effectuer tout réglage, assurez-vous que la outil est débranchée et que l'interrupteur est en position off (0) (arrêt). Le non-respect de cette règle peut occasionally der graves blessures.
- Relevez la manette de verrouillage pour permettre le déplacement du guide de refente.
- Mettez une équerre de charpentier à côté de la lame et déplacez le guide de refente jusqu'à l'équerre. Prenez note de la mesure sur l'échelle du guide.
Reculez le guide et tournez l'équerre de charpentier de 180^ pour vérifier l'autre côté.
Si les deux dimensions ne sont pas les mêmes, desserrez les deux vis du guide et alignez-le.
Resserrez les deux vis.
■ Faites deux ou trois coupes d'essai dans des chutes. Si les coupes ne sont pas d'équerre, répétez le procédé.

AVERTISSEMENT:
Avant de rebrancher la scie pour faire des coupes d'essay, assurez-vous que l'interrupteur se trouve à la position ARRÊT et que le protège-lame est en place. Sinon des blessures graves pourrait s'ensuivre.


RECHERCHE DES PANNES
| PROBLÈME | CAUSE POSSIBLE | SOLUTION |
| Trop de vibrations. | 1. Lame déséquilibrée.2. Lame faissée ou endommagée.3. La scie n'est pas bien montée sur une surface de travail à niveau. | 1. Remontez et réverifiez la lame.Remplacez-la le cas échéant.2. Remplacer la lame immédiatement.Voir page 22.3. Reposez la table sur une surface à niveau et serrez tous les éléments de montage. |
| Le guide longitudinal ne se déplace pas en douceur. | 1. Le guide longitudinal est mal monté.2. Les rails sont sales ou collantes3. L'écrou de réglage est mal ajusté. | 1. Remontez le guide longitudinal. Voir page 17.2. Cirez en dessous de la rail avant du guide longitudinal et sous la rails de guidage avant.3. Réglez l'écrou vers la gauche. |
| Coincement ou brûlure du bois. | 1. La lame est emoussée.2. La)piece est alimentée trop rapidement.3. Le bois est gauchi.4. La lame talonne. | 1. Remplacez ou aiguisez la lame.2. RÉduisez la vitesse d'alimentation.3. Utilisez un autre morceau.4. Appelez le Service technique Ryobi au 1-800-525-2579 |
| La)piece s'éloigne du guide longitudinal lors de la refente. | 1. La lame est mal aiguisee. | 1. Aiguisez la lame. |
| La scie ne fait pas de coupe en biseau précise à 90° ou 45°. | 1. Les butées doivent être régles. | 1. Ajustez la butée. Voir page 31. |
| La scie ne fait pas de coupe en onglet précise de 90° ou 45°. | 1. Le guide d'onglet est mal aligné. | 1. Reverifiez le réglage du guide d'onglet. |
| Les coupes ne sont pas nettes. | 1. La lame est emoussée ou sale.2. Mauvais type de lame pour la coupe à réaliser.3. La lame est installée à l'envers. | 1. Nettoyez la lame ou aiguisez-la.2. Remplacez par une lame du bon type.3. Remontez la lame. |
| La lame ne s'abaissé pas lorsque l'on tourne la manette de réglage de la lame. | 1. Accumulation de scire sous la table, sous la scie. | 1. Nettoyez en dessous de la scie. |
NOTES
CORDONS PROLONGATEURS
Lorsqu'un outil électrique est utilisé à une grande distance d'une prise, assurez-vous d'utiliser un cordon prolongateur dont le calibre est suffisant pour le courant nécessaire à l'outil. Un cordon de calibre trop faible entraînera une baisse de tension, d'ou surchauffe et perte de puissance. Reportez-vous au tableau pour déterminer le calibre minimum nécessaire. Seuls des cordons prolongateurs à gaine ronde doivent être utilisés.
Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, on doit employer un cordon prolongateur concu pour un usage extérieur. Ceci est indiqué par les lettres « WA » sur la gaine du cordon prolongateur.
Avant d'utiliser tout cordon prolongateur, vérifie qu'il ne compte pas de fils qui dépassent ou sont nus et que la gaine n'est pas coupée ou usée.
| **Intensité nominale sur la plaque de l'outil | ||||||
| 0-2,0 | 2,1-3,4 | 3,5-5,0 | 5,1-7,0 | 7,1-12,0 | 12,1-16,0 | |
| Longueur du cordon | Calibre du fil (A.W.G.) | |||||
| 7,5 m (25 pi) | 16 | 16 | 16 | 16 | 14 | 14 |
| 15 m (50 pi) | 16 | 16 | 16 | 14 | 14 | 12 |
| 30 m (100 pi) | 16 | 16 | 14 | 12 | 10 | — |
ATTENTION: Gardez le cordon prolongateur éloigné de la zone de travail. Disposez le cordon afin qu'il ne se prenne pas dans la piece, des outils ou autres obstructions pendant l'emploi de l'outil.
** Utilisé sur un circuit de 20 A - calibre 12.
- SERVICE
Maintenant que vous avez acheté cet outil, s'il vous fallait des pieces de rechange ou une réparation, communiquez avec le centre de service après-vente de l'usine Ryobi ou avec le centre de service après-vente agrée Ryobi le plus proche. N'oubliez pas de fournir les renseignements pertinents lors de votre appel ou visite. Composez le 1-800-525-2579 pour obtaining les coordonnées du centre de service après-vente agréé le plus proche de chez vous. Vous pouvez également consulter notre site web à www.ryobitools.com pour obtaining une liste complète des centres de service après-vente agrésés.
NUMÉRO DE MODELE
Le numéro de modulo et le numéro de série de l'outil se trouvent sur une plaque fixée à l'outil. Veuillez inscrite le numéro de série dans l'espace fourni ci-dessous.