CDX-P2050VN - Changer CD PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDX-P2050VN PIONEER au format PDF.

📄 100 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PIONEER CDX-P2050VN - page 1
Type de produit Changeur de CD
Caractéristiques techniques principales Compatible avec les lecteurs de CD Pioneer, capacité de 6 CD, support des formats CD, CD-R, CD-RW
Alimentation électrique 12 V DC
Dimensions approximatives Dimensions : 245 mm (L) x 70 mm (H) x 260 mm (P)
Poids Environ 1,5 kg
Compatibilités Compatible avec divers modèles de récepteurs Pioneer
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur alimentation externe)
Tension 12 V
Puissance Consommation maximale : 1,5 A
Fonctions principales Lecture de CD, fonction de recherche, répétition, lecture aléatoire
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier de la lentille avec un kit de nettoyage pour CD recommandé
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées limitée, consulter un professionnel pour les réparations
Informations générales utiles Vérifiez la compatibilité avec votre système audio avant l'achat, garantie de 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - CDX-P2050VN PIONEER

Comment connecter le PIONEER CDX-P2050VN à ma voiture ?
Pour connecter le PIONEER CDX-P2050VN, utilisez le câble d'alimentation et le câble de sortie audio fournis. Assurez-vous de suivre le schéma de câblage inclus dans le manuel d'utilisation.
Pourquoi le lecteur ne lit pas mes CD ?
Vérifiez que le CD est propre et exempt de rayures. Assurez-vous également que le format du CD est supporté par le PIONEER CDX-P2050VN. Les CD-R et CD-RW doivent être correctement gravés.
Comment réinitialiser le PIONEER CDX-P2050VN ?
Pour réinitialiser l'appareil, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'unité à l'aide d'un objet pointu, comme un stylo. Cela rétablira les paramètres d'usine.
Que faire si le son est faible ou absent ?
Vérifiez les connexions des câbles audio et assurez-vous qu'ils sont bien fixés. Vérifiez également le volume de l'appareil et du système audio de la voiture.
Comment changer la langue de l'affichage ?
Accédez au menu des paramètres en appuyant sur le bouton 'Menu', puis sélectionnez 'Langue' pour choisir votre langue préférée.
Le PIONEER CDX-P2050VN est-il compatible avec les formats MP3 ?
Oui, le PIONEER CDX-P2050VN est compatible avec les fichiers MP3 gravés sur des CD. Assurez-vous que les fichiers sont correctement formatés.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez la connexion d'alimentation et assurez-vous que le fusible n'est pas grillé. Si le problème persiste, consultez un professionnel.
Comment régler la fréquence radio sur le PIONEER CDX-P2050VN ?
Utilisez le bouton de recherche ou le bouton de réglage de la fréquence pour naviguer jusqu'à la station désirée. Vous pouvez également enregistrer vos stations préférées.

Questions des utilisateurs sur CDX-P2050VN PIONEER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Changer CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDX-P2050VN - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDX-P2050VN de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI CDX-P2050VN PIONEER

Avant d'utiliser cet appareil Précautions . : . Sur cet appareil rm

ion du chargeur de disque compact Mise en place des disques Remplacement des plateaux pour disque © Précautions relatives au maniement des chargeurs Chargeurs supplémentaires € Fixation de l'étiquette Mis en place d’un chargeur Pour retirer le chargeur Fonetionnement vocal Précaution .… Enregistrement d’un nom de plage musicale de CD ou d’un nom de station de radio ou de télévision Enregistrement d'un nom de source {mode d'égalisation, position d'éc Demande de nom … Si l'enregistrement d'un nom où la demande présentent des difficultés CD TEXT Spécifications . Recherche d’une plage musicale, d’une station de radio ou de télévision 13 Recherche d’un nom de source ou de mode audio (mode d’égalisation, position d'écoute) Effacement d'un nom de source ou de mode audio Réglage du niveau sonore de l'assistance vocale . . Choix du mode d'assistance vocale . Réinitialisation du microprocesseur

Codes d'erreur … ‘Transport du lecteur de ©

Précautions + Ce produit est conforme aux directives relatives à la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE, 92/31/CEE) et à la directive CE relative aux marquages (93/68/CEE). CLASS 1 LASER PRODUCT Remarque: + Une étiquette “CLASS 1 LASER PRODUCT” est apposée au dos du lecteur + La conduite du véhicule sur une route cahoteuse peut entraîner des erreurs de lecture. + L'hiver, la température intérieure du véhicule peut être très basse. Si vous mettez en service le lecteur dans les instants qui suivent la mise en service du chauffage, de la condensation peut se former sur les disques ou le capteur (prisme, objectif, etc.) rendant ainsi impossible toute lecture. Si la condensation s’est formée sur le disque, vous pouvez l’essuyer avec un chiffon doux. Si la condensation s’est formée sur le capteur, vous devez attendre qu'elle disparaisse, ce qui peut exiger une heure. En cas de anomalie Si l'appareil ne fonctionne pas normalement, adressez-vous àun service d'entretien agréé par PIONEER. m ATTENTION: Les explications figurant dans le mode d'emploi concernent principalement des mode de fonctionnement qui supposent une liaison aux appareils CDX-P6208 où CDX-P1220$. Certaines explications couvrent donc des fonctions ou des possibilités qui n'existent pas dans le cas d’une liaison à cet appareil-ci. 11 y a donc lieu de tenir compte des corrections suivantes. + Même si vous disposez du CD-P33 ou CD-P44, cet appareil-ci ne peut pas être, relié à plusieurs unité: + Il n’est pas possible de passer de la lecture répétée ou de la lecture au hasard à la lec- ture répétée de tous les disques. (Cette fonction ne peut être utilisée que dans le cas où plusieurs unités sont connectées.) Lors de la lecture d’un disque CD TEXT, l'affichage du titre du disque peut avoir lieu sur l'élément central. Pour de plus amples détails concernant les disques CD TEXT, reportez- vous au document “CD TEXT” inclus. SIVONVHA

Avant d’utiliser cet appa Sur cet appareil Cet appareil vous permet de choisir, par une instruction vocale, une plage musicale d’un disque du lecteur de CD à chargeur, une station de radio, une source ou une station de télévision, et de préciser votre position d'écoute et la courbe d’égalisation à utiliser. Remarque: + Pour employer les fonctions ci-dessus, l'appareil doit être compatible avec celui-ci m Nombre et durée des noms qui peuvent être enregistrés Le nombre total de noms qui peuvent être enregistrés est égale à 100. En cas de dépassement de cette limite, le nom le moins fréquemment employé est effacé. La durée maximale d’un nom est de 2,5 secondes m Utilisation de ce produit Cet appareil identifie chaque disque au moyen du contenu de la table des matières du disque. Si un disque n’est pas reconnu comme il convient, il sera impossible d’en effectuer la lecture même si les éléments de sa table des matières ont été enregistrés grâce à la mémoire de l'appareil. Au moment du changement des disques ou du chargeur, quelques instants sont nécessaires pour que l'appareil identifie convenablement les dis- ques. Pour que l'accès futur aux disques soit aussi aisé que possible, écoutez une autre source tandis que cette identification est en cours. Cet appareil ne reconnaît pas une voix autre que celle enregistrée. Tout demande doit être prononcée par la personne qui l’a enregistrée. Nous vous suggérons de vous familiariser avec les commandes et les fonctions de ce produit avant de l'utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez le “Précaution” figurant à la page 7 et éventuellement dans les autres sections de ce mode d'emploi. = Eléments centraux qui peuvent être connectés à cet appareil Cet appareil peut être relié aux éléments centraux suivants en tant qu’appareil extérieur. KEH-P5850, KEH-P5800, KEH-P580, KEH-P4850, KEH-P4850J, KEH-P4830R, KEH-P4800R, KEH-P4800, KEH-P3850, KEH-P2830R, KEH-P2800R, KEH-P2800, KEH-P28R, KEH-P5730R, KEH-P5700R, KEH-P4500R, KEH-P4530R, KEH-P4510, KEH-P3730R, KEH-P3750, KEH-P3700R, KEH-P3700, KEH-P27R, KEH-P5650, KEH-P5600, KEH-P4650, KEH-P4630R, KEH-P4610, KEH-P4600R, KEH-P4600, KEH-P515, KEH-P414, KEH-P3630R, KEH-P3600R, KEH-P3600, KEH-P26R, KEH-P3650, KEH-P6600R, KEH-P6600RS, KEH-P6600R-W, KEX-P66R Remarque: + Si l'appareil est relié aux éléments centraux ci-dessus, certaines fonctions et certaines opérations peuvent devenir inutilisables. + Les éléments centraux Pioneer ne sont pas conçus pour être reliés à plus d’un appareil extérieur.

Introduisez les disques de façon que l'étiquette soit tournée vers le haut. Plateau Appuyez sur le bouton de verrouillage et tirez à vous un plateau. il Ordre des if 12 disques N'oubliez pas de retirer le disque avant de changer un plateau. Si le plateau n’est pas correctément engagé dans les rainures droite et gauche, vous ne pouvez pas l’introduire à fond dans le chargeur. En ce cas, ne forcez pas sur le plateau. Veillez à ce que le chargeur contienne toujours 12 plateaux; de cette manière, vous éviterez la perte ou l’endommagement des plateaux. Si vous mettez en place un disque de telle manière que son étiquette soit tournée vers le bas, non seulement le lecteur sera dans l'incapacité de lire le disque mais encore le contrôleur pour lecteur de CD à chargeur (dans la mesure où votre voiture en est pourvue) ne sera pas en mesure d'afficher un message d'erreur pour vous signaler ce fait. Veillez donc à ce que tous les disques soient placés en sorte que les étiquettes soient tournées vers le haut. Remplacement des plateaux pour disque Tirez doucement le plateau à vous. Engagez à fond le plateau pour disque dans les rainures droite et gauche m Remarque sur les disques de 8 cm + N'utilisez pas d’adaptateur pour disque de 8 em, faute de quoi le lecteur pourrait ne pas fonctionner. Pour mettre en place un disque de 8 cm, vous devez utiliser un plateau spécial (numéro de pièce CXA9161). Le service d'entretien Pioneer vous renseignera utilement à ce sujet.

Utilisation du chargeur de disque compact Précautions relatives au maniement des chargeurs . + Ne conservez pas les chargeurs dans un endroit où ils seront exposés à la lumière directe du soleil, ou à une température excessive. Ne tentez pas de démonter les chargeurs. Evitez de laisser tomber les chargeurs ou de les exposer à des chocs. Ne pas utiliser des cartouches félées ou déformées. N'introduisez dans les chargeurs que des disques compacts. Ne posez aucune étiquette ni aucun ruban adhésif sur les disques. L'essence, le diluant pour peinture, les insecticides et les produits chimiques en général, peuvent endommager la finition des chargeurs. En cas de besoin, adressez-vous au distributeur Pioneer qui sera en mesure de vous fournir des chargeurs convenables (référence JD-1212S). Fixation de l'étiquette Fixer l'étiquette fournie à l'endroit. Le fait de fixer l'étiquette à endroit incorrect ou de fixer plus d’une étiquette provoquera un mauvais fonctionnement. Etiguette

Misen place d'un chargeur Introduisez le chargeur de manière que la face portant la flèche soit tournée vers le haut. (D Tirez ce bouton à vous. Introduisez le chargeur et refermez la trappe. @ Ouvrez la trappe. Repoussez le bouton pour verrouiller la trappe. Pour retirer le chargeur Appuyez sur le bouton d'éjection. + Ne pas mettre les doigts dans le tiroir du chargeur car cela peut entraîner une anomalie de fonctionnement et un endommagement du lecteur. + Si l'étiquette que porte le chargeur se décolle ou est plissée, le mécanisme d’éjection peut être endommagé, ou être dans l'incapacité d’éjecter le chargeur. En conséquence, retirez toute étiquette endommagée avant d'introduire le chargeur. + Ne conservez pas la trappe ouverte car le lecteur pourrait mal fonctionner si des pous- sières ou des corps étrangers venaient à y pénétrer.

Fonctionnement vocal Précaution Si vous prononcez des mots autres que les noms enregistrés, ou des mots que l'appareil ne sait pas reconnaître, des erreurs d'interprétation peuvent survenir. Par ailleurs, fermez les glaces des portières avant d’utiliser l'appareil tandis que vous conduisez. Pour que cet appareil reconnaisse une instruction vocale (un nom), il faut que le nom ait été préalablement enregistré par la mémoire de l'appareil. Effectuez les enregistrements dans un endroit aussi calme que possible. Si le nom que vous désirez utiliser est long, tentez de le raccourcir en le prononçant rapidement. Evitez d'enregistrer des noms voisins, ce qui peut entraîner des erreurs de sélection. L'assistance vocale fournie par cet appareil existe en 4 langues: Anglais, Français, Allemand et Néerlandais. Choisissez préalablement la langue (Reportez-vous à la page 18, “Choix du mode d’assistance vocale”. L'assistance vocale peut être mise hors service. En ce cas, procédez aux opérations en ne tenant compte que des bips émis. Pendant l'enregistrement, ne commandez aucune autre opération de l'élément central. Dans le cas contraire, les informations précédemment enregistrées peuvent être effacées. Pendant le fonctionnement de l'élément central, il peut être impossible d'effectuer l'enregistrement d’une instruction vocale. Après que le contacteur d'allumage est placé sur la position ACC, l'appareil effectue son propre diagnostic, une opération qui dure de 6 à 10 secondes et pendant laquelle rien d'autre ne se produit.

Enregistrement d'un nom de plage musicale de CD ou d'un nom de station de radio ou-de télévision Enregistrez par avance les noms des plages musicales d’un CD, ou ceux des stations de radio ou de télévision qui vous intéressent.

1. Sur l’élément central, recherchez la plage musicale (la station) dont vous

désirez enregistrer le nom.

Adoptez le mode d’enregistrement. Appuyez pendant 2 secondes Après coupure du signal sonore de la source, le message “Enregistrez le nom” se fait entendre puis il est suivi d’un bip.

3. Après le bip, prononcez le nom à enregistrer.

Exemple: Pour enregistrer “été” comme nom d’une plage musicale: Tournez-vous face au microphone et prononcez “été”. Le haut-parleur émet le nom “été”.

4. Le message “Le nom est enregistré” se fait entendre.

Remarque: + L'enregistrement d’un nom de station de télévision et le chargement de la fonction corr ne sont pas possibles si les éléments centraux suivants sont reliés à un syntoniseur de t (GEX-P7000TVP, GEX-P7000TV): DEH-P900R, DEH-P7050, DEH-P7000R, DEH-P7000R-W, DEH-P700R, DEH-P6050, DEH-P6000R, DEH-P6000, DEH-P600, AVM-P7000, AVM-P7000R. Si cet appareil est relié à un élément central et considéré comme un appareil extérieur pour ce dernier, l'enregistrement de noms de station de radio ou de télévision et le chargement des fonc- tions correspondantes ne sont pas possibles.

nctionnement vocal Enregistrement d'un nom.de-source Enregistrez par avance les noms de source qui vous intéressent. 1 Sur l’élément central, choi nom. sez la source dont vous désirez enregistrer le

2. Adoptez le mode d’enregistrement.

Appuyez pendant 2 secondes Après coupure du signal sonore de la source présentement choisie, le message “Enregistrez le type de la source” se fait entendre puis il est suivi d’un bip.

3. Après le bip, prononcez le nom à enregistrer.

Exemple: Pour enregistrer “radio”: Tournez-vous face au microphone et prononcez “radio”. Le haut-parleur émet le nom “radio”.

4. Le message “Le nom est enregistré” se fait entendre.

Remarque: + Vous ne pouvez ni enregistrer le nom de la source reliée aux prises AUX ou EXT ni charger la fonction correspondante +_Les éléments centraux suivants vous donnent la possibilité d'enregistrer des noms de source et de charger les fonctions correspondantes: DEH-P9050, DEH-P9000R, DEH-P900R, DEH-P8050, DEH-P8000R, DEH-P7050, DEH- P7000R, DEH-P7000R-W, DEH-P700R, DEH-P6050, DEH-P6000R, DEH-P6000, DEH-P600, MEH-P9050, MEH-P9000R, KEH-P8850, KEH-P8800R, KEH-P8800R-W, AVM-P7000, AVM-P7000R

Enregistrement d'un nom.de mode audio (mode d'égalisation, position d'écoute) Enregistrez par avance les noms de mode d’égalisation ou de position d'écoute qui vous intéressent.

1. Sur l'élément central, choisissez le mode d’égalisation ou la position

d’écoute dont vous désirez enregistrer le nom.

2. Adoptez le mode d’enregistrement.

SIVONV A Appuyez pendant 2 secondes Après coupure du signal sonore de la source présentement choisie, le message “Enregistrez le mode audio” se fait entendre puis il est suivi d’un bip. Pour enregistrer le nom d’une position d'écoute, appuyez sur la touche A tandis que le message est émis. L'élément central adopte alors le mode d'enregistrement d’un nom de position d’écoute et le message “Enregistrez la position d'écoute” se fait entendre puis il est suivi d'un bip.

3. Après le bip, prononcez le nom à enregistrer.

Exemple: Pour enregistrer “chant” comme nom du mode d’égalisation actuellement employé: Tournez-vous face au microphone et prononcez “chant”. Le haut-parleur émet le nom “chant”.

4. Le message “Le nom est enregistré” se fait entendre.

Remarque: + Vous ne pouvez pas enregistrer un nom de mode d’égalisation si l'élément central est en mode d'attente de bulletin d'informations routières. Les éléments centraux suivants vous donnent la possibilité d'enregistrer des noms de position d'écoute et de charger les fonctions correspondantes: DEH-P9050, DEH-P9000R, DEH-P900R, MEH-P9050 et MEH-P9000R. Les éléments centraux suivants vous donnent la possibilité d'enregistrer des noms de mode d’égalisation et de charger les fonctions correspondantes: KEH-P8850, KEH-P8800R, KEH-P8800R-W, DEH-P8050 et DEH-PB8000R.

Fonctionnement vocal Demande de nom

En prononçant un nom enregistré (émission d'une demandé vocale), vous pouvez obtenir l'exécution de la fonction associée (plage musicale de CD, station de radio, source, position d'écoute, mode d’égalisation). Au moment où vous émettez une instruction de sélection d’une plage musicale de CD, ou de sélection d’une station, destinée à un élé- ment central compatible avec cet appareil, la source est automatiquement choisie. + Si vous utilisez cet appareil comme un appareil extérieur relié à un élément central, la source ne peut pas être automatiquement choisie. Vous devez choisir la source avant d'émettre l'instruction. Choisissez le mode permettant d’émettre une demande. Après coupure du signal sonore de la source présentement choisie, le message “Faites votre demande” se fait entendre puis il est suivi d’un bip. Prononcez le nom de la fonction que vous désirez exécuter. Exemple: “Eté” Après que le message “Merci” s’est fait entendre, la demande correspondante est exé- cutée. Remarque: Vous ne pouvez pas exécuter un nom de mode d'égalisation si l'élément central est en mode d’attente de bulletin d'informations routières. Lorsque la source de l'élément central n'est pas en service, vous ne pouvez pas exécuter les noms de mode d’égalisation ni ceux de position d'écoute. Selon l’état de l'appareil utilisé pour l'exécution, il peut être impossible d'effectuer le chargement. Si vous ne pouvez pas effectuer l'exécution d’une fonction donnée à l'aide de l'élément central, le chargement de cette fonction par une demande vocale est également impossible.

Si-l'enregistrement d'un nom ou la demande présentent.des-difficultés 11 peut arriver que l'enregistrement d’un nom, ou la demande, ne soient pas couronnés de succès. En ce cas, procédez comme il est indiqué ci-dessous. Si le nom que vous désirez enregistrer, ou celui que vous prononcez, est trop long: Si le nom est trop long au moment où vous le prononcez, le message “Le nom est trop long, Répétez s’il vous plait” est émis par le haut-parleur. La seconde fois, tâchez de rac- courcir le nom en le prononçant plus rapidement. Si le nom est encore trop long, vous entendez à nouveau le message “Le nom est trop long” suivi d’un bip signalant que votre demande est infructueuse. En ce cas, faites une nouvelle tentative en reprenant les opéra- tions à partir du début. (L'enregistrement d’un nom peut se poursuivre pendant 2,5 secon- des.) # Sile niveau sonore de votre voix est trop fort ou trop faible: Si le niveau sonore de votre voix est trop fort ou trop faible, l'appareil peut être incapable de la reconnaître. En ce cas, le circuit de réglage automatique du niveau de sortie du microphone agit de façon à faciliter la reconnaissance du nom, sous réserve, toutefois, que l'amplitude de votre voix soit comprise entre certaines limites. Si, lors d’un enregistrement ou d’une demande, l'appareil n’accepte pas le nom parce que l'amplitude de votre voix est trop forte ou trop faible, et si le message “Répétez s’il vous plait” est émis par le haut-parleur, prononcez le nom une nouvelle fois avec un niveau sonore voisin de celui du niveau des sortie des haut-parleurs. Si l’amplitude de votre voix ne permet toujours pas la reconnaissance, un bip est émis, qui vous signale que celle-ci n’a pas été possible. En ce cas, faites une nouvelle tentative en reprenant les opérations à partir du début. Au cours de cette nouvelle tentative, essayez tout d’abord de parler avec le même niveau sonore. Si l'appareil ne reconnaît toujours pas le nom et si une seconde nouvelle tentative est donc requise, cela veut dire que l'amplitude de votre voix est hors des limites d’action du circuit de réglage automatique du niveau et qu'il vous faut donc parler avec un niveau sensiblement différent. SIVONVAHA

Fonctionnement vocal Recherche d'une-plage musicale, d'une station de radio.ou de télévision La fonction de recherche est très utile pour vérifier le nom que vous avez donné à la plage musicale (à la station) que vous écoutez, ou encore pour retrouver le nom de la plage musicale (de la station) que vous souhaitez écouter, nom que vous avez oublié. = Vérification du nom donné à une plage musicale (station) Choisissez le mode Vérification de nom. Si vous appuyez sur la touche +, où la touche -, le nom que vous avez donné à la plage musicale (à la station) que vous écoutez actuellement est émis par le haut-parleur. Si vous n’effectuez aucune opération pendant l'émission du nom, ce mode est automatiquement abandonné dans les 8 secondes. m Recherche manuelle

1. Choisissez le mode Recherche.

Quand vous appuyez sur la touche +, ou sur la touche -, les noms suivants, ou les noms précédants, sont émis par le haut-parleur dans l’ordre de leur enregistrement.

2. Lorsque la plage musicale (la station) a été localisé, appuyez sur la touche

CALL/MEMO dans les 8 secondes. Le lecteur commence la lecture de la plage musicale dont le nom a été le dernier émis (pareillement, la station est rappelée).

= Recherche automatique (Examen)

1. Choisissez le mode Examen.

Appuyez pendant 2 secondes Quand vous appuyez sur la touche +, ou sur la touche -, pendant 2 secondes, les noms suivants, ou les noms précédants, celui de la plage musicale (de la station) que vous écoutez sont émis par le haut-parleur dans l’ordre de leur enregistrement.

2. Lorsque le disque (la station) a été localisé, appuyez sur la touche

CALL/MEMO dans les 2 secondes. Le lecteur commence la lecture de la plage musicale dont le nom a été le dernier émis (pareillement, la station est rappelée).

Fonctionnement vocal Recherche d'un nom de source ou de mode audio (mode d'égalisation, position d'écoute) Utilisez cette fonction pour confirmer les noms enregistrés pour les sources ou les modes audio, où bien pour retrouver un nom que vous avez oublié. = Vérification des noms enregistrés pour les sources et les modes audio + Adoptez le mode permettant de vérifier les noms. Chaque pression sur la touche SO, ou la touche À, provoque l'émission d’un nom par le haut-parleur. Si vous n'’effectuez aucune opération pendant 8 secondes, cette fonction est abandonnée. = Vérification manuelle

1. Adoptez le mode permettant la recherche.

Chaque pression sur la touche SO, ou la touche À, provoque l'émission d’un nom par le haut-parleur Pendant une recherche parmi les modes audio, l’ordre d'émission est: Mode d’égalisation —+ Bip (un) — Position d'écoute — Bip (deux)

2. Lorsque vous entendez celui que vous recherchez, appuyez sur la touche

CALL/MEMO; vous disposez pour cela de 8 secondes. Une pression sur la touche provoque la sélection de la source ou du mode audio désirés Effacement d'un nom.de source-ou de mode audio Utilisez cette fonction pour effacer un nom de source ou un nom de mode audio.

1. Adoptez le mode permettant l’effacement.

Pour effacer un nom de source: Appuyez en même temps et pendant au moins 2 secondes sur la touche SO et la touche —. Pour effacer un nom de mode audio: Appuyez en même temps et pendant au moins 2 secondes sur la touche À et la touche —. Après émission de 2 bips, l'appareil revient au mode d'effacement.

2. Recherchez le nom à effacer.

Chaque pression sur la touche SO, ou la touche A, provoque l'émission d’un nom par le haut-parleur. Pendant une recherche parmi les modes audio, l'ordre d'émission est: Mode d'égalisation — Bip (un) — Position d'écoute — Bip (deux) SIVONVHA

Fonctionnement vocal

3. Effacez le nom en question.

Appuyez pendant F)| 2 secondes Lorsque vous entendez le nom à effacer, appuyez, pendant au moins 2 secondes, sur la touche — Après un long bip, le nom en question est effacé. S'il existe d’autres noms en mémoire, ils sont émis l’un après l’autre par le haut-parleur. Si vous n’appuyez pas sur la touche CALL/MEMO ni n'effectuez aucune opération pendant 8 secondes, cette fonction est abandonnée. Réglage du niveau sonore de l'assistance vocale Le niveau des messages d'assistance vocale (“Faites votre demande” etc.) peut prendre trois valeurs discrètes. + Réglage du niveau sonore de l’assistance vocale. Chaque pression sur la touche VOL/GUID modifie, comme suit, le niveau sonore de l’as- sistance sonore: Niveau moyen + Niveau élevé —+ Niveau faible — Niveau moyen +... A la sortie d’usine, le niveau est réglé à la valeur moyenne.

Choix du mode d'assistance vocale Cet appareil est capable de fournir une assistance vocale non seulement en anglais mais encore en français, allemand ou néerlandais. En outre, il est possible de mettre hors ser- vice l'assistance vocale. En ce cas, procédez aux opérations en ne tenant compte que des bips émis. Choïx de la langue d’assistance vocale. Appuyez pendant 2 secondes Chaque pression de plus de 2 secondes sur la touche VOL/GUID modifie, comme suit, la langue employée: Anglais + Français — Allemand — Néerlandais —+ Aucune — Anglais —+ … A la sortie d’usine, la langue d'assistance est l'anglais. # Bips de confirmation émis quand l'assistance est hors service Avec assistance vocale Sans assistance vocale “Faites votre demande” + Un bip aigu bref Un bip aigu bref “Le nom est enregistré” Deux bips aigus brefs “Faites votre demande” + Un bip | Un bip “Merci” Deux bips “Un bip long + “S'il vous plait” Un bip long SIVONVHA

Fonctionnement vocal Réinitialisation du microprocesseur Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les conditions suivantes: Lors de sa première utilisation après installation. Lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement. + Pour réinitialiser le microprocesseur, appuyez sur le bouton reset à cet effet au moyen de la pointe d’un stylo à bille ou de tout autre instrument similaire. Bouton de réinitialisation pour le module vocal Remarque: Lors du remplacement des piles, ou du débranchement de la fiche du cordon, autrement dit lors d’une interruption de l'alimentation, les enregistrements sont préservés par la mémoire pendant 24 heures à la température normale. Toutefois, si la température intérieure du véhicule augmente sensiblement, la mémoire peut être dans l'incapacité de préserver les enregistrements sur une période aussi longue. Après remise sous tension de l'appareil et si vous désirez utiliser les enregistrements tels qu'ils sont, n’appuyez pas sur le bouton de réinitialisation. (Si vous appuyez sur ce bouton, les enregistrements sont effacés.)

Bouton de réinitialisation pour le lecteur CD Si l'appareil ne se met pas sous tension, ou si le lecteur de CD ne fonctionne pas lorsque vous appuyez sur le bouton qui convient du contrôleur, ou encore si les indications affichées par le contrôleur sont incorrectes, à l’aide de la pointe d’un stylo à bille appuyez sur le bouton d’initialisation placé sur le lecteur. (Ce bouton est situé derrière le volet.) Cela fait, n’oubliez pas d’appuyer également sur le bouton de réinitialisation qui se trouve sur le contrôleur. Remarkque: + Si vous appuyez sur le bouton de réinitialisation alors que le lecteur contient un chargeur ou que le contacteur d'allumage est sur la position ON ou ACC, le titre du disque et le contenu de la mémoire de programmation immédiate (ITS) sont effacés.

TEX Qu'est-ce que CD TEXT? CD TEXT est une manière d'appeler les disques compacts qui portent des informations textuelles telles le nom du disque, de l'interprète et des COMPACT plages musicales. Les disques sur lesquels vous trouvez la marque ISE ci-contre sont des disques CD TEXT. (Certains CD TEXT ne portent pas DIGITAL AUDIO Ja marque ci-contre.) TEXT Certains éléments centraux sont compatibles CD TEXT, d’autres ne le sont pas. Eléments centraux compatibles CD TEXT: AVM-P7000R, DEH-P945R, DEX-P99R, KEH-P9700R MEH-P5000R, KEH-P7800R, KEH-P6800R, KEH-P6800R-W, KEH-P6800R-B DEH-P7000R, DEH-P6000R, DEH-P4000R-B, DEH-P3000R Les éléments centraux autres que ceux mentionnés ci-dessus ne sont pas compatibles CD TEXT. Pendant la lecture d’un disque CD TEXT, certaines fonctions varient selon l'élément central relié. Type de l'appareil Fonction Compatible CD TEXT Non compatible CD TEXT Affichage du titre du CD Changement à chaque pression de la touche DISPLAY (DISP). Tire da disque Nom de l'interprète du disque Titre de la plage musicale Nom de l'interprète de la plage musicale Affichage du titre du disque seulement. Si le nombre de caractères du titre est plus long que le nombre de caractères affichables. Une pression sur la touche DISPLAY (DISP) supérieure à 2 secondes provoque l'affichage des caractères cachés. Le nombre de caractères affichés est limité au nombre de carac- tères qui peuvent être tapés après adoption du mode de frappe du titre. Au cours de la frappe d’un titre L'appareil n’adopte pas le mode de frappe du titre. En mode de frappe du titre du disque, vous pouvez taper des caractères et les corriger mais la mise en mémoire est impossible. Remarque: + Vous pouvez effectuer une recherche parmi plusieurs disques CD TEXT basée sur le nom du disque. + Si certaines informations ne sont pas enregistrées sur le disque, la mention “NO -" (par exemple, “NO DISC TITLE") s'affiche.

Discs Chargeur Disque compacT

+ N'utilisez que des disques et des chargeurs portant respectivement les marques ci- dessus. + Cet Appareil n’est conçu que pour recevoir les disques compacts circulaires. L'utilisation d’un disque ayant une forme autre n’est pas conseillée. + Vérifiez tous les CD avant de les reproduire et jetez les disques fissurés, rayés ou déformés + Evitez de toucher la surface enregistrée (iridescente) lors de la manipulation des disques + N'apposez pas d’étiquette et n’appliquez pas de produits chimiques sur les disques. + Essuyez des disques sales ou humides du centre vers l'extérieur avec un chiffon doux + Protégez les disques des rayons directs du soleil et d’une température élevé

Codes d'erreur En cas d’anomalie pendant la lecture d’un disque, un code d’erreur est affiché par le con- trôleur relié au lecteur (par exemple, E-11, Err-11, ERR-11, ERROR-11). En ce cas, reportez-vous au tableau suivant pour connaître la cause de l’anomalie. Si le code d’erreur demeure affiché après que vous avez pris les mesures correctives, adressez- vous à un centre d'entretien Pioneer. : Code d’erreur Cause Mesure corrective : 11, 12, 14, 17, 30 Le disque est sale. : Nettoyez le disque. 5 11, 12, 17, 30 Le disque est rayé. + Remplacez le disque. 5: 11,12, 14, 17 + Le disque a été mis en place de telle manière que l'étiquette est tournée vers le bas. Placez le disque de façon que l'étiquette soit tournée vers le hant. : 14 : Le disque, un CD-R, ne porte aucun enregistrement. : Vérifiez le disque. : 80 Le chargeur est vide. ntroduisez un chargeur contenant des disques. 10, 11, 12, 14, 17, 19, 30, 50, 60, 70, AO, AI :: Anomalie électrique ou mécanique. Placez le contacteur d'allumage sur la position Arrêt puis à nouveau sur la position Marche, ou encore appuyez sur le sélecteur de source du contrôleur pour lecteur de CD à chargeur.

Soins à apporter au lecteur de CD Transport du lecteur de CD à chargeur

Cache 7 Après avoir retiré la vis de trans- port, bouchez le trou au moyen du cache fourni. Vis de transport SK Replacez ces vis dans leur position d'origine avant de transporter l'appareil. Des vis sont fixées sur le lecteur de façon à le protéger pendant le transport. Ap: retiré une vis de transport, bouchez le trou au moyen du cache fourni. Veillez à retirer ces vis avant d'installer le lecteur. Conservez les vis dans le sac contenant les accessoires de manière à ne pas les égarer et à être en mesure de les remettre en place en cas de trans- port.

Spécifications Généralités Système Disques utilisables Format du signal … Compact Disc Digital Audio Compact Disc Fréquence d'échantillonnage: 44,1 KHz Nombre de bits de quantification: 16; (quantification linéaire) Source d'alimentation : 144 V CC (10,8 - 15,1 V admissible) Système demise à la masse . Type négatif Consommation max. sun 2,0 À Unité de lecteur de CD Dimensions 257 (L) x 94 (H) x 195 (P) mm Poids 24kg Contrôleur Dimensions AL CL) x 84 (H) x 19 (P) mm Poids … nr OI kg Audio Réponse en fréquence Rapport signal/bruit . 5 Hz à 20.000 Hz (21 dB) 100 dB (à 1 kHz) (réseau IEC-A) Distorsion .… 0,004 % Dynamique. . 95 dB (à 1 kHz)

1.000 mV (à 1 kHz, 0 dB)

.… 2 (stéréo) Niveau de sortie Nombre de voies Autres Système de reconnaissance de la voix are Reconnaissance d’une voix connu Durée maximale d’un enregistrement 2.5 s par mot Nombre maximal d'enregistrements 100 mots Remarque: + Du fait d'améliorations, les caractéristiques tech- niques et la présentation sont susceptibles de modification sans préavis.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : CDX-P2050VN

Catégorie : Changer CD