AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - Lave-linge

WASL3E201 - Lave-linge AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WASL3E201 AEG-ELECTROLUX au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Lave-linge frontal
Capacité de lavage 8 kg
Vitesse d'essorage 1200 tr/min
Classe énergétique A+++
Consommation d'eau annuelle 9900 litres
Consommation d'énergie annuelle 175 kWh
Dimensions approximatives 85 x 60 x 55 cm
Poids 70 kg
Alimentation électrique 230 V
Fonctions principales Programmes de lavage variés, départ différé, options de prélavage
Entretien et nettoyage Nettoyage du filtre, entretien du tambour, nettoyage des joints
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, facilité d'accès aux composants internes
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection anti-débordement
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - WASL3E201 AEG-ELECTROLUX

Comment démarrer ma machine à laver AEG-ELECTROLUX WASL3E201 ?
Pour démarrer votre machine, assurez-vous que le tambour est chargé correctement, fermez la porte, sélectionnez le programme de lavage désiré, puis appuyez sur le bouton 'Démarrer'.
Pourquoi ma machine ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez si l'appareil est branché sur une prise électrique fonctionnelle, si la porte est bien fermée et si le programme a bien été sélectionné.
Comment nettoyer le filtre de ma machine à laver ?
Pour nettoyer le filtre, éteignez l'appareil, débranchez-le, retirez le couvercle du filtre situé en bas à droite, puis retirez le filtre, nettoyez-le sous l'eau courante et remettez-le en place.
Mon linge ressort humide après le lavage, que faire ?
Assurez-vous que le programme de lavage choisi inclut un essorage. Si le problème persiste, vérifiez si le tuyau de vidange est obstrué ou si la charge de linge est trop lourde.
Comment régler la température de lavage ?
Utilisez le bouton de sélection de température sur le panneau de contrôle pour choisir la température souhaitée avant de lancer le programme.
Que faire si la machine affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Les codes les plus courants sont liés à des problèmes de vidange ou de porte mal fermée.
Puis-je laver des vêtements délicats dans cette machine ?
Oui, sélectionnez le programme 'Délicats' pour laver vos vêtements sensibles. Assurez-vous de vérifier les étiquettes d'entretien des vêtements avant de les laver.
Comment puis-je réduire le bruit de ma machine à laver ?
Assurez-vous que la machine est de niveau sur le sol, vérifiez que les pieds sont bien ajustés et que la charge de linge est équilibrée.
Quelle est la capacité maximale de charge de la WASL3E201 ?
La capacité maximale de charge de la machine à laver AEG-ELECTROLUX WASL3E201 est de 7 kg.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé depuis le site officiel d'AEG-ELECTROLUX dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Questions des utilisateurs sur WASL3E201 AEG-ELECTROLUX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WASL3E201 - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WASL3E201 de la marque AEG-ELECTROLUX.

MODE D'EMPLOI WASL3E201 AEG-ELECTROLUX

WASL3E 201

WASL6E 201

EN WASHING MACHINE

DE WASCHMASCHINE

USERMANUAL 2

BENUTZERINFORMATION 30

Electrolux. Thinking of you.

Share more of our thinking at www.electrolux.com

CONTENTS

Safety information2Before first use15
Safety instructions3Using the appliance15
Environment concerns4Hints and tips19
Technical information5Care and cleaning20
Product description5Troubleshooting23
Control panel7Installation25
Programmes11

Subject to change without notice.

SAFETY INFORMATION

Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.

CHILDREN AND VULNERABLE PEOPLE SAFETY

Warning! Risk of suffocation, injury or permanent disability.

  • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Do not let children play with the appliance.
  • Keep all packaging away from children.
  • Keep all detergents away from children.
  • Keep children and pets away from the appliance door when it is open.
  • If the appliance has a child safety device, we recommend you activate it.
  • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

GENERAL SAFETY

  • Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
  • Do not change the specification of this appliance.
  • Obey the maximum load volume of 9kg (refer to the "Programme chart" chapter).
  • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • The operating water pressure (minimum and maximum) must be between 0,5 bar (0,05 MPa) and 8 bar (0,8 MPa)
  • The ventilation openings in the base (if applicable) must not be obstructed by a carpet.
  • The appliance is to be connected to the water mains using the new supplied hose-sets. Old hose sets must not be reused.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - GENERAL SAFETY - 1

SAFETY INSTRUCTIONS

INSTALLATION

  • Remove all the packaging and the transit bolts.
  • Keep the transit bolts. When you move the appliance again you must block the drum.
  • Do not install or use a damaged appliance.
  • Do not install or use the appliance where the temperature is less than 0^ or where it is exposed to the weather.
  • Obey the installation instruction supplied with the appliance.
  • Make sure that the floor where you install the appliance is flat, stable, heat resistant and clean.
  • Do not install the appliance where the appliance door can not be fully opened.
    Always be careful when you move the appliance because it is heavy. Always wear safety gloves.
  • Make sure that there is air circulation between the appliance and the floor.

  • Adjust the feet to have the necessary space between the appliance and the carpet.

Electrical connection

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - Electrical connection - 1

Warning! Risk of fire and electrical shock.

  • The appliance must be earthed.
  • Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician.
    Always use a correctly installed shockproof socket.
  • Do not use multi-plug adapters and extension cables.
  • Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. Should the appliance power supply cable need to be replaced, this must be carried out by our Service Centre.
  • Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation.

  • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.

  • Do not touch the mains cable or the mains plug with wet hands.
  • This appliance complies with the E.E.C. Directives.

Water connection

  • Make sure not to cause damage to the water hoses.
  • The appliance is to be connected to the water mains using the new supplied hose-sets. Old hose sets must not be reused.
  • Before you connect the appliance to new pipes or pipes not used for a long time, let the water flow until it is clean.
  • The first time you use the appliance, make sure that there is no leakage.

USE

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - USE - 1

Warning! Risk of injury, electrical shock, fire, burns or damage to the appliance.

  • Use this appliance in a household environment.
  • Do not change the specification of this appliance.
  • Obey the safety instructions on the detergent packaging.
  • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance.
  • Do not touch the glass of the door while a programme operates. The glass can be hot.
  • Make sure that you remove all metal objects from the laundry.
  • Do not put a container to collect possible water leakage under the appliance. Con-

ENVIRONMENT CONCERNS

The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and

tact the Service to ensure which accessories can be used.

CARE AND CLEANING

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - CARE AND CLEANING - 1

Warning! Risk of injury or damage to the appliance.

  • Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
  • Do not use water spray and steam to clean the appliance.
  • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.

INTERNAL LIGHT

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - INTERNAL LIGHT - 1

Warning! Risk of injury.

Visible LED radiation, do not look directly into the beam.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - INTERNAL LIGHT - 2

The type of light bulb or halogen lamp used for this appliance, is only for household appliances. Do not use it for house lighting.

To replace the internal light, contact the Service.

DISPOSAL

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - DISPOSAL - 1

Warning! Risk of injury or suffocation.

  • Disconnect the appliance from the mains supply.
  • Cut off the mains cable and discard it.
  • Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance.

human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

PACKAGING MATERIALS

Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it.

ECOLOGICAL HINTS

To help the environment, use less water and energy, obey these instructions:

  • Set a programme without the prewash phase to wash laundry with normal soil.

Always start a washing programme with the maximum load of laundry.
- If necessary, use a stain remover when you set a programme with a low temperature.
- To use the correct quantity of the detergent, check the water hardness of your domestic system

TECHNICAL INFORMATION

DimensionsWidth / Height / Depth600 / 850 / 600 mm
Total depth640 mm
Electrical connection:Voltage230 V
Overall power2200 W
Fuse10 A
Frequency50 Hz
Level of protection against ingress of solid particles and moisture ensured by the protective cover, except where the low voltage equipment has no protection against moistureIPX4
Water supply pressureMinimum0,5 bar (0,05 MPa)
Maximum8 bar (0,8 MPa)
Water supply 1)Cold water
Maximum loadCotton9 kg
Spin speedMaximum1400 rpm (WASL3E 201)
1600 rpm (WASL6E 201)

1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread.

PRODUCT DESCRIPTION

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - PRODUCT DESCRIPTION - 1

1 Worktop

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - PRODUCT DESCRIPTION - 2

2 Detergent dispenser

3 Control panel
4 Door handle
5 Internal lamp
6 Rating plate
7 Drain pump
8 Feet for the appliance level

CHILD SAFETY DEVICE

  • When you activate this device, you cannot close the door. This prevents children or pets to be closed in the drum. To activate the device, turn it clockwise, until the groove is horizontal. To deactivate the device, turn it counterclockwise, until the groove is vertical.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - CHILD SAFETY DEVICE - 1

ACCESSORIES

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - ACCESSORIES - 1

Water drain hose
10 Water inlet hose
11 Mains cable
12 Transit bolts
13 Feet for the appliance level

1 Spanner
To remove the transit bolts.
2 Plastic caps
To close the holes on the rear side of the cabinet after the removal of the transit bolts.
Sound barrier
To decrease the noise while the appliance operates.
4 Plastic hose guide
To connect the drain hose on the edge of a sink.
5 Anti-flood inlet hose
To prevent possible leakage.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - ACCESSORIES - 2

1 Auto Off button
2 Programme knob
3 Display
4 Steam touch button (Dampf - Vapeur)
5 Memory touch buttons (Memory - Mémoire)
6 Start/Pause touch button (Start/Pause - Départ/Pause)
7 Delay start touch button (Zeitvorwahl - Départ Différé)
Time save touch button (Zeit Sparen - Court)
9 Extra rinse touch button (Spülen+ - Rinçage+)
10 Option touch button (Flecken - Taches) - Stains
- Prewash
- Soak
11 Spin reduction touch button (Schleudern - Essorage)
12 Temperature touch button (Temp.)

TOUCH SCREEN

i Do not wear gloves when you touch the buttons.

Make sure the touch screen and buttons are always clean and dry.

AUTO OFF BUTTON 1

Press this button to activate or deactivate the appliance. A tune sounds when the appliance is activated.

The AUTO OFF function automatically deactivates the appliance to stop the energy consumption when:

  • You do not use the appliance for 5 minutes before you press button 6 .

  • All settings are cancelled.

Press button 1 to activate the appliance again.

  • Set again the washing programme and all possible options.

  • After 5 minutes from the end of the washing programme. Refer to 'At the end of programme'.

PROGRAMME KNOB 2

Turn this knob to set a programme. The related programme indicator comes on.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - PROGRAMME KNOB 2 - 1
DISPLAY 3

A

The text bar:

Guides you in the use of the appliance.
- Shows the programme status and phase.
- Shows alarm messages. Refer to 'Troubleshooting'.

The symbols appear on the display when the related phase or function is set.

B

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - B - 1

Child lock

C

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - C - 1

Door locked

You cannot open the door when the symbol is on.

You can open the door only when the symbol goes off.

If the symbol stays on but the programme is completed:

  • There is water in the drum.
  • The 'Rinse Hold' function is on.

D

The time of the day
When you activate the appliance the display shows the time of the day for some seconds. To adjust the clock, refer to "Clock setting".
The programme duration

When the washing programme starts, the programme time decreases every minute.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - D - 1

Programme duration symbol

The symbol comes on when the digits shows the programme duration.

  • The end time of the washing programme.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - D - 2

Programme end symbol

The symbol comes on when the digits shows the programme end time.

The time of delay

  • When you set the delayed start the time of the programme end increases by steps of 30 minutes till 10 hours and by steps of one hour till 20 hours.

The end of the programme

The display shows a zero.

E

This part comes on only if the door is open - Refer to 'Loading the laundry'.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - E - 1

The programme maximum load

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - E - 2

The weight of the laundry

The indicator bar fills accordingly to the laundry weight.
The indicator fully fills when you put the maximum load.
If you need to set a function
An empty indicator bar comes on when the related function is available with the set programme. If an indicator bar does not come on, it means that it is not available.
• The function symbol comes on when the function is set.
• The indicator bar fills accordingly to the set function.
• If you make an incorrect selection the text bar on the display tells that the selection is not possi-ble.
FTime save The symbol comes on when you set the following functions:
Shortened duration
Extra quick
GExtra rinsing
The indicator bar fills accordingly the numbers of rinses.
HStains
Prewash
Soak
The indicator bar fills accordingly to the set functions.
IThe default spin speed of the programme.
No spin 1) Rinse hold
1) Only available for Spin/Drain programme.
JThe default temperature of the programme.
Cold wash

STEAM BUTTON 4

Touch button 4 to set the steam level. This is possible only with programmes where the steam function is available. The duration of the steam phase changes accordingly to your selection.

MEMORY BUTTONS 5

Touch one of the buttons 5 to memorise a programme or to set a memorised programme.

Memorise a programme

  1. Press button 1 to activate the appliance.
  2. Turn the programme knob (2) to your favourite programme.

  3. If it is necessary, set one or more functions.

  4. Touch and hold one of the buttons 5 for some seconds. The buzzer sounds and the display shows that the programme is saved..

Set a memorised programme

  1. Touch the button where you memorised the programme you want to set.
  2. The programme indicator comes on and the display shows all the information.

To cancel a memorised programme you can only memorise a new programme.

START/PAUSE BUTTON 6

Touch button 6 to start or interrupt a programme.

DELAY START BUTTON 7

Touch button 7 to delay the start of a programme from 30 minutes to 20 hours.

TIME SAVE BUTTON 8

Touch button 8 to decrease the programme time.

You can select:

SHORTENED DURATION

To wash items with daily soil.

EXTRA QUICK

To wash quickly items with almost no soil.

Some programmes accept only one of these functions.

EXTRA RINSE BUTTON 9

Touch button 9 to add rinsing phases to a programme.

Use this function for persons allergic to detergents and in areas where the water is soft.

STAINS, PREWASH AND SOAK BUTTON 10

Touch button 10 to set one of the these functions:

STAINS

Use this function for laundry with hard stains to remove.

When you set this function, put the stain remover into compartment

The programme duration increases. This function is not available with a temperature lower than 40^ .

PREWASH

Use this function for heavy soil.

The appliance adds a prewash phase to the main wash.

The programme duration increases.

SOAK

Use this function for heavy soil.

The appliance soaks the laundry at 30^ for about half an hour before to wash.

SPIN BUTTON 11

Touch button 11 to:

  • Decrease the maximum speed of the spin phase of the programme.

The display shows only the spin speeds available with the set programme.

  • Deactivate the spin phase (' No Spin ' function).
  • Activate the ' Rinse Hold ' function. Set this function to prevent fabric creases. The appliance does not drain the water when the programme is completed.

TEMPERATURE BUTTON 12

Touch button 12 to change the default temperature.

Symbols - - - and 水 = cold water

ACOUSTIC SIGNALS FUNCTION

You can hear the acoustic signals when:

  • You activate the appliance.
  • You deactivate the appliance.
  • You touch the buttons.
  • The programme is completed.
  • The appliance has a malfunction.

To deactivate/activate the acoustic signals, touch button 10 and button 9 at the same time for 6 seconds.

If you deactivate the acoustic signals, they continue operate only when you touch the buttons and when a malfunction occurs.

CHILD LOCK FUNCTION

This function prevents children to play with the control panel.

  • To activate the function, touch button 12 and button 11 at the same time until the display shows the symbol 1 .
  • To deactivate the function, touch button 12 and button 11 at the same time until the symbol goes off.

You can activate the function:

  • Before you touch the button 6 : the appliance cannot start.
  • After you touch the button 6 , all the buttons and the programme knob are deactivated.

PERMANENT EXTRA RINSE FUNCTION

With this function you can keep the extra rinse function permanently on when you set a new programme.

To activate the function touch button 8 and button 7 at the same time until the display shows the symbol =
- To deactivate the function touch button

8 and button 7 at the same time until the symbol goes off.

PROGRAMMES

Programme TemperatureType of load Weight of loadProgramme descriptionFunctions
Koch/Bunt Blanc/Couleurs (Cottons) 95° - ColdWhite and coloured cotton with heavy level of soil. Maximum load 9 kgWash Rinses Long spinSPIN REDUCTION RINSE HOLD STAINS 1) PREWASH 2) SOAK EXTRA RINSING TIME SAVE 3)
Extra Leise Extra Silence (Extra Silent) 95° - ColdWhite and coloured cotton with normal level of soil. Maximum load 9 kgWash Rinses Stop with water in the drumRINSE HOLD STAINS 1) PREWASH 2) SOAK EXTRA RINSING TIME SAVE 3)
Pflegeleicht Synthétiques (Synthetics) 60° - ColdSynthetic or mixed fabric items with normal soil. Maximum load 4 kgWash Rinses Short spinSPIN REDUCTION RINSE HOLD STAINS 1) PREWASH 2) SOAK EXTRA RINSING TIME SAVE 3)
Leichtbügeln Repassage Facile (Easy Iron) 60° - ColdSynthetic fabric items with normal soil. It prevents the creases of the laundry. Maximum load 4 kgWash Rinses Short spinSPIN REDUCTION RINSE HOLD PREWASH 2) SOAK EXTRA RINSING TIME SAVE 3)
Feinwäsche Délicats (Delicates) 40° - ColdDelicate fabrics as acrylics, viscose, polyester items with normal soil. Maximum load 4 kgWash Rinses Short spinSPIN REDUCTION RINSE HOLD PREWASH 2) STAINS 1) SOAK EXTRA RINSING TIME SAVE 3)
Wolle/Seide Laine/Soie (Wool/Silk) 40° - ColdMachine washable wool as well as for hand washable woollens and delicate fabrics with “hand washing” care symbol. Maximum load 2 kgWash Rinses Short spinSPIN REDUCTION RINSE HOLD
Daunen Couette (Duvet) 60° - 30°Special programme for one synthetic blanket, duvet, bedspread and so on. Maximum load 3 kgWash Rinses Short spinSPIN REDUCTION
Anti-Allergie Anti-Allergies (Anti-Allergy) 60°White cotton items4). Maximum load 9 kgWash Rinses Short spinSPIN REDUCTION RINSE HOLD STAINS PREWASH 2) SOAK TIME SAVE
Schleudern/Pumpen Essorage/Vi-dange5) (Spin/Drain) 0°All fabrics The maximum load of the laundry is related to the type of laundry.Drainage of the water Spin phase at the maximum speedSPIN REDUCTION NO SPIN 6)
Spülen Rinçage (Rinse) 0°All fabrics Maximum load 9 kgRinse with additives Spin phaseSPIN REDUCTION RINSE HOLD EXTRA RINSING 7)
Outdoor Blousons (Outdoor) 40° - ColdWaterproof, sports and outdoor clothing. Do not use any fabric softener! Maximum load 2.5 kgWash Rinses Short spinSPIN REDUCTION RINSE HOLD EXTRA RINSING
20 min. - 3 kg 40° or 30°Quick wash of sport items or cotton and synthetic items, lightly soiled or worn once. Maximum load 3 kgWash Rinses Short spinSPIN REDUCTION
Super Eco 0°Mixed fabrics (cotton and synthetic items)8). Maximum load 3 kgWash Rinses Long spinSPIN REDUCTION RINSE HOLD EXTRA RINSING
Baumwolle Eco Coton Eco Cottons Eco9) 60° or 40°White and fast coloured cotton with the normal soil10). Maximum load 9 kgWash Rinses Short spinSPIN REDUCTION RINSE HOLD STAINS PREWASH 2) SOAK EXTRA RINSING TIME SAVE 3)

1) Not available with temperature lower than 40^ .
2) If you use liquid detergent, set a programme without PREWASH.
3) If you touch the button 8 to set the EXTRA QUICK function, we recommend that you decrease the quantity of the load. It is possible to keep the full load but the washing results are not good.
4) This program removes the micro-organisms thanks to the washing by 60^ and adds on rinse. In this way the action is more effective. Important! Put into the compartment for stain remover a special additive for hygiene and select the option STAINS.
5) The default spin speed is for cotton items. Set the spin speed applicable with your laundry.
6) If you select this function the appliance performs only a drain phase.
7) Press button to add rinses. With a low spin speed the appliance performs delicate rinses and a short spin.
8) Use a special detergent for very low temperature.
9) STANDARD PROGRAMMES for the Energy Label consumption values. According to regulation 1061/2010, these programmes are respectively the 'standard 60^ C cotton programme' and the 'standard 40^ C cotton programme'. They are the most efficient programmes in terms of combined energy and water consumption for washing normally soiled cotton laundry.

Set this programme to have a good washing results and decrease the energy consumption. The time of the washing programme is extended.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - PERMANENT EXTRA RINSE FUNCTION - 1

The washing temperature of the washing phase may differ from the temperature declared for the selected programme.

10) Set this programme to have a good washing results and decrease the energy consumption. The time of the washing programme is extended.

STEAM PROGRAMMES

Programme1)Type of loadLoad
Steam Auffrischen Steam Rafraîchir Steam Refresh2) This cycle removes odour from the laundry. i Steam does not remove animal odours.Cotton and synthetic items.up to 1.5 Kg
Steam Glätten Steam Défloissage Steam Anticreate 2) This programme helps to dewrinkle odour from the laundry.Cotton and synthetic items.up to 1.5 Kg

Steam can be used for dried, washed or worn once laundry. These programmes can reduce creases and odours and make your laundry more smooth.

Do not use any detergent. If necessary, remove stains by washing or using localized stain removal. Steam programmes do not perform any hygienic cycle.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - PERMANENT EXTRA RINSE FUNCTION - 2

Do not set the Steam programme for this type of clothes:

  • Clothes which is not specified on the care label as being suitable for tumble-drying.
  • Clothes with inclusion of plastic, metal, wooden parts or alike.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - PERMANENT EXTRA RINSE FUNCTION - 3

Touch the button 4 to change the duration of steam phase.

1) If you set a Steam programme with dried laundry, at the end of the cycle the laundry feel humid. It is better to expose clothes to the open air for about 10 minutes to let the humidity go away. Laundry should be removed from the drum as quick as possible. After a steam cycle, clothes may be ironed anyway, but with less effort!
2) For the programme time, refer to the display.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - PERMANENT EXTRA RINSE FUNCTION - 4

At programme start the display shows the duration programme for the maximum load capacity.

During the washing phase the programme duration is automatically calculated and can greatly be reduced if the laundry load is lower than the maximum load capacity (e.g. Cotton 60^ , maximum load capacity 9 kg, the programme duration exceeds 2 hours; real load 1 kg, the programme duration don't reach 1 hour).

When the appliance is calculating the real programme duration a dot blinks in the display.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - PERMANENT EXTRA RINSE FUNCTION - 5

The data of this table are approximate. Different causes can change the data: the quantity and type of laundry, the water and ambient temperature.

ProgrammesLoad (kg)Energy consumption (kWh)Water consump- tion (litre)Approxi- mate pro- gramme duration (minutes)Remain- ing mois- ture (%)1) WASL3E 201Remain- ing mois- ture (%)1) WASL6E 201
Cottons 60 °C91.60691685243
Cottons 40 °C91.00691645243
Synthetics 40 °C40.60481053535
Delicates 40 °C40.7058863535
Wool/Hand wash 30 °C20.3557613030
Standard cotton programmes
Standard 60 °C cotton90.90652335243
Standard 60 °C cotton4.50.58401985243
Standard 40 °C cotton4.50.46401785243

1) At the end of spin phase.

Off Mode (W)Left-On Mode (W)
0.050.05
The information given in the charts above are in compliance with the EU Commission regulation 1015/2010 implementing directive 2009/125/EC.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - PERMANENT EXTRA RINSE FUNCTION - 6

The wool wash of this machine has been tested and approved by The Woolmark Company for the washing of wool containing garments labeled as "hand wash" provided that the garments are washed according to the instructions on the garment label and those issued by the manufacturer of this washing machine. M1144 In UK, Eire, Hong Kong and India the Woolmark symbol is a certification trademark.

BEFORE FIRST USE

  1. To activate the drain system, put 2 litre of water in the main wash compartment of the detergent dispenser.
  2. Put a small quantity of detergent in the main wash compartment of the detergent dispenser. Set and start a programme for cotton at the highest temperature without laundry. This removes all possible dirt from the drum and the tub.

LANGUAGE SETTING

The first time you activate the appliance, the display shows the default language and tells you to confirm it or change it:

  • Turn the programme knob to set the desired language.
  • When the display shows the necessary language, touch button to confirm the selection.

Change the language after the first activation

  1. Touch button 11 and button 10 at the same time for some seconds.
  2. When display shows the language set, turn the programme knob to set the new language.
  3. Touch button 6 to confirm the selection.

USING THE APPLIANCE

  1. Open the water tap.
  2. Connect the mains plug to the mains socket.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - USING THE APPLIANCE - 1

For a correct operation of the weight sensor, activate the appliance and set the

CLOCK SETTING

After you set the language, the display tells to set the clock:

The hour digits flash.
- Turn the programme knob to change the hour.
- Touch button 6 to confirm the selection.
The minute digits flash.
- Turn the programme knob to change the minutes.
- Touch button 6 to confirm the selection.

Change the time of the day after the first activation

  1. Touch button 9 and the button 8 at the same time for some seconds.
  2. The hour digits flash.
  3. Turn the programme knob to change the hour.
  4. Touch button 6 to confirm the selection.
  5. The minute digits flash.
  6. Turn the programme knob to change the minutes.
  7. Touch button 6 to confirm the selection.

programme BEFORE you put the laundry in the drum.

ACTIVATING THE APPLIANCE AND SETTING A PROGRAMME

  1. Press button to activate the appliance.
  2. Turn the programme knob (2) to the necessary programme or touch one of the buttons 5 to set a memorised programme. The programme indicator comes on.
  3. The indicator of button 6 flashes with red colour.
  4. The display shows the default temperature and spin. If it is necessary, touch button 12 and button 11 to change the water temperature and the spin speed.
  5. If it is necessary, touch the other buttons to add some functions or to set a delayed start. The display shows the symbol of the set function and the digit (D) shows the delayed time.

LOADING THE LAUNDRY

  1. Open the appliance door.
  2. The display (E) shows the maximum programme load for the programme (MAX) and the weight of the laundry (KG). The text bar on the display tells to add the laundry.
  3. Put the laundry in the drum, one item at a time. Shake the items before you put them in the appliance.
  4. On the display the weight of the laundry updates by step of kg 0.5. The weight is indicative and changes with the type of the laundry.

If you put more laundry than the maximum load, the display tells that you put more than the maximum load.

You can wash your laundry but the energy and water consumption increase. To have the best consumption and washing performance remove some items.

The overload indication is available only for programmes with a maximum load lower than the appliance maximum load.

  1. Close the door. The text bar on the display tells the percentage of detergent to use. This data is indicative and refers to the detergent quantity for a maximum load that the manufacturer recommends.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - LOADING THE LAUNDRY - 1

Caution! Make sure not to have the laundry out of the drum between the seal and the door. There is the risk of water leakage or damage laundry.

USING THE DETERGENT AND ADDITIVES

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - USING THE DETERGENT AND ADDITIVES - 1

LThe detergent compartment for the prewash phase and the soak programme. Add the detergent for prewash and soak before the start of the programme.
UThe detergent compartment for the washing phase. If you use a liquid detergent, put it immediately before you start the programme.
SLiquid additives compartment (fabric conditioner, starch). Put the product in the compartment before you start the programme.
MAXThis is the maximum level for the quantity of liquid additives.
The compartment for the stain remover. Put the product in the compartment and set the stain function before you start the programme.
Flap for powder or liquid detergent Turn it (up or down) in the correct position to use powder or liquid detergent.
1Always obey the instructions that you find on the packaging of the detergent products.

Check the position of the flap

  1. Pull out the detergent dispenser until it stops.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - Check the position of the flap - 1

  1. Press the lever down to remove the dispenser.

  2. To use powder detergent, turn the flap up.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - Check the position of the flap - 2

  1. To use liquid detergent, turn the flap down.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - Check the position of the flap - 3

  1. Measure out the detergent and the fabric conditioner.
  2. Carefully close the detergent dispenser. Make sure that the flap does not cause a blockage when you close the drawer.

With the flap in the position DOWN:

  • Do not use gelatinous or thick liquid detergents.
  • Do not put more liquid detergent than the limit showed in the flap.
  • Do not set the prewash phase.
  • Do not set the delay start function.

SET THE DELAY START

  1. Touch button 7 again and again to set the desired delayed start. The display shows the expected end of the programme
  2. Touch button 6, the appliance starts the countdown of the delay start. When the countdown is completed, the programme starts automatically.

Before you touch button 6 to start the appliance, you can cancel or change the set of the delay start.
You cannot set the delay start with the Steam programme.

STARTING THE PROGRAMME

  1. Touch button 6 to start the programme. The indicator of button 6 stops to flash and is on with red colour. If a delayed start is set, the appliance starts the countdown.
    The appliance adjust automatically the cycle time to the laundry you have put in the drum to have perfect washing results in

the minimum necessary time. After approximately 15 minutes from the start of the programme, the display shows the new time value.

INTERRUPT A PROGRAMME

  1. Touch button 6 . The indicator flashes.
  2. Touch button 6 again. The washing programme continues.

CANCEL A PROGRAMME

  1. Press button 1 to cancel the programme and to deactivate the appliance.
  2. Press button again to activate the appliance. Now, you can set a new washing programme.

The appliance does not drain the water.

CHANGE A FUNCTION

You can change only some functions before they operate.

  1. Touch button 6 . The indicator flashes.
  2. Change the function set.
  3. Touch button 6 again. The washing programme continues.

OPEN THE DOOR

While a programme or the delay start operates, the appliance door is locked.

To open the appliance door:

  1. Touch button 6 . The door lock symbol in the display goes off and a message tells you that the door is unlocked.
  2. Open the appliance door.
  3. Close the appliance door and touch button 6 again. The programme or the delay start continues.

If the temperature and the level of the water is too high, the door lock symbol stays on. You cannot open the door. If necessary, do the following procedure to open the door:

  1. Deactivate the appliance.
  2. Wait for some minutes.
  3. Make sure that no water is in the drum.

Important! If you deactivate the appliance, it is necessary to set the programme again.

AT THE END OF THE PROGRAMME

  1. The appliance stops automatically.
  2. The acoustic signals operate, if it is active.
  3. In the display goes on and the message tells you that the programme is completed.
  4. The indicator of button 6 goes off.
  5. The door lock symbol goes off.
  6. Press button 1 to deactivate the appliance. After five minutes from the end of the programme, the AUTO OFF function automatically deactivates the appliance.

When you activate the appliance again, the display shows the end of the last set programme. Turn the programme knob to set a new cycle.
7. Remove the laundry from the appliance. Make sure that the drum is empty.

HINTS AND TIPS

THE LAUNDRY LOAD

  • Divide the laundry in: white, coloured, synthetics, delicates and wool.
  • Obey the washing instructions that are on the laundry care labels.
  • Do not wash together white and coloured items.
  • Some coloured items can discolour with the first wash. We recommend that you wash them separately for the first times.
  • Button up pillowcases, close zippers, hooks and poppers. Tie up belts.
  • Empty the pockets and unfold the items.
  • Turn inside out multilayered fabrics, wool and items with painted illustrations.
  • Remove hard stains.
  • Wash with a special detergent heavy soil stains.
  • Be careful with the curtains. Remove the hooks or put the curtains in a washing bag or pillowcase.
  • Do not wash in the appliance:
  • Laundry without hems or with cuts
  • Underwired bras.

  • Keep the door ajar, to prevent mildew and odours.

  • Close the water tap.

The washing programme is completed, but there is water in the drum:

  • The drum turns regularly to prevent the creases in the laundry.
  • The door stays locked.
  • You must drain the water to open the door.

To drain the water:

  1. If necessary, decrease the spin speed.
  2. Touch button 6 . The appliance drains the water and spins.
  3. When the programme is completed and the door lock symbol goes off, you can open the door
  4. Press button 1 to deactivate the appliance.

The appliance drain and spin automatically after approximately 18 hours.

  • Use a washing bag to wash small items.

  • A very small load can cause balance problems with the spin phase. If this occurs, adjust manually the items in the tub and start the spin phase again.

STUBBORN STAINS

For some stains, water and detergent is not sufficient.

We recommend that you remove these stains before you put the items in the appliance.

Special stain removers are available. Use the special stain remover that is applicable to the type of stain and fabric.

DETERGENTS AND ADDITIVES

  • Only use detergents and additives specially made for washing machines.
  • Do not mix different types of detergents.
  • To help the environment, do not use more than the correct quantity of detergent.

  • Obey the instructions that you find on the on packaging of these products.

  • Use the correct products for the type and colour of the fabric, the programme temperature and the level of soil.
  • If you use liquid detergents, do not set the prewash phase.
  • If your appliance has not the detergent dispenser with the flap device, add the liquid detergents with a dosing ball.

WATER HARDNESS

If the water hardness in your area is high or moderate, we recommend that you use a

Water hardness table

LevelTypeWater hardness
°dH°C.T.H.mmol/lClarke
1soft0-70-150-1.50-9
2medium8-1416-251.6-2.510-16
3hard15-2126-372.6-3.717-25
4very hard>21>37>3.7>25

CARE AND CLEANING

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - CARE AND CLEANING - 1

Warning!

Disconnect the appliance from the mains supply before you clean it.

DESCALING

The water we use contains limescale. If it becomes necessary, use a water softener to remove limescales.

Use a special product made for washing machines. Obey the instructions that you find on the packaging of the manufacturer. Do this separately from the laundry wash.

EXTERNAL CLEANING

Clean the appliance only with soap and warm water. Fully dry all the surfaces.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - EXTERNAL CLEANING - 1

Caution! Do not use alcohol, solvents or chemical products.

MAINTENANCE WASH

With the low temperature programmes it is possible that some detergent stays in the drum. Make regularly a maintenance wash. To do this:

  • Empty the laundry from the drum.
  • Set the hottest cotton wash programme

water softener for washing machines. In areas where the water hardness is soft it is not necessary to use a water softener.

To know the water hardness in your area, contact your local water authority.

Obey the instructions that you find on the packaging of the products.

Equivalent scales measure the water hardness:

German degrees (^)
- French degrees (°TH).
- mmol/l (millimol for each litre - international unit for the hardness of water).
- Clarke degrees.

  • Use a correct quantity of powder detergent with biological properties.

After each wash, keep the door open for a while to prevent mould and to let unpleasant smells go out.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - MAINTENANCE WASH - 1
DOOR SEAL

Regularly examine the seal and remove all objects from the inner part.

DRUM

Regularly examine the drum to prevent limescale and rust particles.

Only use special products to remove rust particles from the drum.

To do this:

  • Clean the drum with special product for stainless steel.

  • Start a short programme for cotton at the maximum temperature with a small quantity of detergent.

DETERGENT DISPENSER

1. Press the lever.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - Press the lever. - 1

  1. Pull the dispenser out.
  2. Remove the top part of the liquid additive compartment.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - Press the lever. - 2

  1. Clean all the parts with water.
  2. Clean the dispenser recess with a brush.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - Press the lever. - 3

6. Put back the dispenser in the recess.

DRAIN PUMP

Regularly examine the drain pump and make sure that it is clean.

Clean the pump if:

  • The appliance does not drain the water.
  • The drum cannot turn.

  • The appliance makes an unusual noise because of the blockage of the drain pump.

  • The display shows an alarm code because of the problem with water drain.

Warning!

  • Disconnect the mains plug from the mains socket.
  • Do not remove the filter while the appliance operates. Do not clean the drain pump if the water in the appliance is hot. The water must be cold before you clean the drain pump.

Cleaning the drain pump:

  1. Open the drain pump door.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - Cleaning the drain pump: - 1

  1. Pull the flap out to remove it.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - Cleaning the drain pump: - 2

  1. Put a container below the recess of the drain pump to collect the water that flows out.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - Cleaning the drain pump: - 3

  1. Press the two levers and pull forward the drainage duct to let the water flow out.
  2. When the container is full of water, put the drainage duct back again and empty the container. Do steps 4 and 5 again and again until no more water flows out from the drain pump.

  3. Pull back the drainage duct and turn the filter to remove it.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - Cleaning the drain pump: - 4

  1. Remove fluff and objects from the pump.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - Cleaning the drain pump: - 5

  1. Make sure that the impeller of the pump can turn. If this does not occur, contact the service centre.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - Cleaning the drain pump: - 6

  1. Clean the filter under the water tap and put it back in the pump into the special guides.
  2. Make sure that you tighten correctly the filter to prevent leakages.
  3. Put the flap back and close the drain pump door.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - Cleaning the drain pump: - 7

THE INLET HOSE FILTER AND THE VALVE FILTER

It could be necessary to clean the filters when:

  • The appliance does not fill with water.
  • The appliance fills with the water for a long time.
  • The indicator of button 6 flashes and the display shows the related alarm. Refer to 'Troubleshooting'.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - THE INLET HOSE FILTER AND THE VALVE FILTER - 1

Warning! Disconnect the mains plug from the mains socket.

Cleaning the water inlet filters:

  1. Close the water tap.
  2. Remove the water inlet hose from the water tap.
  3. Clean the filter in the inlet hose with a stiff brush.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - Cleaning the water inlet filters: - 1

  1. Remove the inlet hose behind the appliance.
  2. Clean the filter in the valve with a stiff brush or a towel.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - Cleaning the water inlet filters: - 2

  1. Install again the inlet hose. Make sure that the couplings are tight to prevent leakages.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - Cleaning the water inlet filters: - 3

7. Open the water tap.

EMERGENCY DRAIN

Because of a malfunction, the appliance cannot drain the water.

If this occurs, do steps (1) through (6) of 'To clean the drain pump'.

If necessary, clean the pump.

Put the drainage duct back and close the drain pump flap.

When you drain the water with the emergency drain procedure, you must activate again the drain system:

  1. Put 2 litres of water in the main wash compartment of the detergent dispenser.
  2. Start the programme to drain the water.

FROST PRECAUTIONS

If the appliance is installed in an area where the temperature can be less than 0^ , re

TROUBLESHOOTING

The start of the appliance does not occur or it stops during operation.

Try to find a solution to the problem before you contact the service centre (refer to the table).

move the remaining water from the inlet hose and the drain pump.

  1. Disconnect the mains plug from the mains socket.
  2. Close the water tap.
  3. Remove the water inlet hose
  4. Put the two ends of the inlet hose in a container and let the water flow out of the hose.
  5. Empty the drain pump. Refer to the emergency drain procedure
  6. When the drain pump is empty, install the inlet hose again.

Warning! Make sure that the temperature is more than 0^ before you use the appliance again. The manufacturer is not responsible for damages caused by low temperatures.

With some problems, the acoustic signals operate and the display shows an alarm message.

Warning! Deactivate the appliance before you do the checks.

ProblemPossible causePossible solution
The display tells to check the tap: the appliance does not fill with water.The water tap is closed.Open the water tap.
The water inlet hose is damaged.Make sure that the water inlet hose has no damages.
The filters in the water inlet hose is blocked.Clean the filters. Refer to 'Care and cleaning'.
The connection of the water inlet hose is not correct.Make sure that the connection is correct.
The water pressure is too low.Contact your local water authority.
The water tap is blocked or is furred with limescale.Clean the water tap.
The display tells to check the drain filter: the appliance does not drain the water.The water drain hose is damaged.Make sure that the water drain hose has no damages.
The filter of the drain pump is blocked.Clean the filter of the drain pump. Refer to 'Care and cleaning'.
The connection of the water drain hose is not correct.Make sure that the connection is correct.
The display tells to check the door.The appliance door is open or not closed correctly.Close the door correctly.
The display tells there is a water alert.The anti-flood device is activated.Disconnect the appliance. • Close the water tap. • Contact the service centre.

PROBLEM WITHOUT ALARMMESSAGE

ProblemPossible causePossible solution
The appliance does not drain the water.A washing programme without the drain phase is set.Set the drain programme.
The function Rinse Hold is on.Set the drain programme.
The spin phase does not operate.The spin phase is off.Set the spin programme.
The filter of the drain pump is blocked.Clean the filter of the drain pump. Refer to 'Care and cleaning'.
Balance problems with the laundry load.Adjust manually the items in the tub and start the spin phase again.
The programme does not start.The mains plug is not connec-ted in the mains socket.Put in the mains plug.
Blow out fuse in the household fuse box.Replace the fuse.
You did not touch button 6.Touch button 6.
The delay start is set.If necessary to wash the laundry immedi-dately, cancel the delay start.
The Child Lock function is acti-vated.Deactivate the Child Lock function.
There is water on the floor.Leakages from the couplings of the water hoses.Make sure that the couplings are tight.
Leakages from the drain pump.Make sure that the drain pump filter is tight.
The water drain hose is dam-aged.Make sure that the water inlet hose has no damages.
You cannot open the appliance door.The washing programme is in operation.Let the washing programme end.
There is water in the drum.Set the drain or the spin programme.
The appliance makes an unusual noise.Incorrect level of the appli-ance.Adjust the level of the appliance. Refer to 'Installation'.
You did not remove the pack-aging and/or the transit bolts.Remove the packaging and/or the trans-it bolts. Refer to 'Installation'.
The load is very small.Add more laundry in the drum.
The appliance fills with water and drain immediately.The end of the drain hose is too low.Make sure that the drain hose is in the correct position.
The washing results are not satisfactory.The detergent you used was not sufficient or correct.Increase the detergent quantity or use a different one.
You did not remove the stub-born stains before you wash the laundry.Use special products to remove the stubborn stains.
You set a not correct temperature. Too much laundry load.Make sure that you set the correct temperature. Decrease the laundry load.
The internal lamp is off.The lamp is burned.To replace the lamp, contact the service centre.
After a steam programme, garments are partially wet.The appliance is not accurately levelled.Check the levelling and adjust the appliance by raising or lowering the feet.
After a steam programme, garments are not sufficiently smooth.A wrong STEAM programme has been selected (e.g. Synthetic instead of Cotton).Note the composition of the fabric.
Excessive laundry load.Reduce the laundry load
The drum is empty and the display shows there is some weight in.It is necessary to set a tare.Press button 1 to deactivate the appliance and to activate it again.
The drum is full but the display shows 0.0 kg.You loaded the laundry before to activate the appliance.Press button 1 to deactivate the appliance. Empty the drum and obey to the necessary steps. (Refer to 'Loading the laundry')

After the check, activate the appliance. The programme continues from the point of interruption.

If the problem occurs again, contact the service centre.

If the display shows other alarm message, contact the service centre.

INSTALLATION

FIXING PLATE KIT (4055171146)

Use this special accessory, when you install the appliance on a plinth.

It prevents the movements of the appliance when it operates.

Read carefully the instructions supplied with this accessory.

You can buy it in all approved Service.

UNPACKING

  1. Use the gloves. Remove the external film. If necessary, use a cutter.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - UNPACKING - 1

  1. Remove the cardboard top.

  2. Remove the polystyrene packaging materials.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - UNPACKING - 2

  1. Remove the internal film.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - UNPACKING - 3

  1. Open the door. Remove the polystyrene piece from the door seal and all the items from the drum.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - UNPACKING - 4

  1. Put the front piece on the floor behind the appliance. Carefully put down the appliance with the rear side on it. Make sure not to damage the hoses.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - UNPACKING - 5

  1. Remove the polystyrene protection from the bottom.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - UNPACKING - 6

  1. Fully clean and dry the bottom of the appliance. Do not use alcohol, solvents or chemical products.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - UNPACKING - 7

  1. Make sure to identify the different sizes and the positions of the sound barriers. Refer to the illustration:

A (FRONT) = Front of the appliance

B (BACK) = Rear of the appliance

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - UNPACKING - 8

    • Remove the adhesive strip from the silent barriers.
  1. Attach the four barriers to bottom of the appliance. Refer to the illustration.
  2. Make sure that the barriers are securely attached.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - UNPACKING - 9

  1. Pull up the appliance in vertical position.

  2. Remove the power supply cable and the drain hose from the hose holders.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - UNPACKING - 10

  1. Remove the three bolts. Use the key supplied with the appliance.
  2. Pull out the plastic spacers.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - UNPACKING - 11

  1. Replace the plastic spacers with the plastic caps. You can find these caps in the user manual bag.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - UNPACKING - 12

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - UNPACKING - 13

Warning! Remove all the packaging and the transit bolts before you install the appliance.

We recommend that you keep the packaging and the transit bolts for when you move the appliance.

POSITIONING AND LEVELING

  • Install the appliance on a flat hard floor.
  • Make sure that carpets do not stop the air circulation below the appliance.
  • Make sure that the appliance does not touch the wall or other units
  • Loosen or tighten the feet to adjust the level. A correct adjustment of the appliance level prevents the vibration, noise and the movement of the appliance when in operation.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - POSITIONING AND LEVELING - 1

  • The appliance must be level and stable.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - POSITIONING AND LEVELING - 2

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - POSITIONING AND LEVELING - 3

Caution! Do not put cardboard, wood or equivalent materials below the appliance feet to adjust the level.

THE INLET HOSE

  • Connect the hose to the appliance. Turn the inlet hose only left or right. Loose the ring nut to set it in the correct position.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - THE INLET HOSE - 1

  • Connect the water inlet hose to the cold water tap with 3/4 thread.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - THE INLET HOSE - 2

Caution! Make sure that there are no leaks from the couplings.
i Do not use an extension hose if the inlet hose is too short. Contact the service centre for the replacement of the inlet hose.

Water-stop device

The inlet hose has a water stop device. This device prevents water leaks in the hose because of its natural ageing. The red sector in the window «A» shows this fault. If this occur, close the water tap and contact the service centre to replace the hose.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - Water-stop device - 1

WATER DRAINAGE

There are different procedures to connect the drain hose:

With the plastic hose guide.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - WATER DRAINAGE - 1

  • On the edge of a sink.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - WATER DRAINAGE - 2

Make sure that the plastic guide cannot move when the appliance drains. Attach the guide to the water tap or the wall.

  • To a stand pipe with vent-hole.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - WATER DRAINAGE - 3

Refer to the illustration. Directly into a drain pipe at a height of not less than 60 cm and not more than 100 cm. The end of the drain hose must always be ventilated, i.e. the inner diameter of the drainpipe must be larger than the external diameter of the drain hose.

Without the plastic hose guide.

  • To a sink spigot.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - Without the plastic hose guide. - 1

Refer to the illustration. Put the drain hose in the spigot and tighten it with a clip. Make sure that the drain hose makes a loop to prevent that remaining particles go in the appliance from the sink.

  • Directly to a built-in drain pipe in the room wall and tighten it with a clip.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - Without the plastic hose guide. - 2

You can extend the drain hose to maximum 400~cm Contact the service centre for the other drain hose and the extension.

Electrolux. Thinking of you.

Mehr zu unserem Denken finden Sie unter

www.electrolux.com

INHALT

Sicherheitsinformationen30Vor der ersten Inbetriebnahme43
Sicherheitshinweise31Gebrauch des Geräts44
Umwelttipps33Tipps und Hinweise48
Technische Daten33Reinigung und Pflege49
Gerätebeschreibung34Fehlersuche52
Bedienfeld35Montage55
Programme39

Änderungen vorbehalten.

SICHERHEITSINFORMATIONEN

Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zu-erst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.

SICHERHEIT VON KINDERN UNDSCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN

! Warnung! Es besteht Erstickungsgefahr, Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.

  • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder man-gelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
  • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speien.
  • Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.
  • Halten Sie alle Reinigungsmittel von Kindern fern.
  • Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
  • Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.

  • Wartung oder Reinigung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.

ALLGEMEINE SICHERHEIT

  • Schalten Sie vor Reinigungsrarbeiten immer das Gerät aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
  • Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 9 kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“).
  • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer greichermaßen qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
  • Der Betriebsswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen.
  • Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls vorhanden))dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert werden.
  • Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche)dürfen nicht wieder verwendet werden.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - ALLGEMEINE SICHERHEIT - 1

SICHERHEITSHINWEISE

MONTAGE

  • Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien und die Transportschrauben.
  • Bewahren Sie die Transportschrauben auf. Wenn Sie das Gerät umsetzen, müssen Sie die Trommel blockieren.
  • Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.
  • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0^ absinken kann, und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0^ absinkt.
  • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
  • Stellen Sie sicher, dass der Boden, auf dem das Gerät aufgestellt wird, etwa, hitzebeständig und sauber ist.

  • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Tür nicht vollständig geöffnet werden kann.

  • Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, davon es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe.
  • Stellen Sie sichere, dass die Luft zwischen Gerät und Boden zirkulieren kann.
  • Stellen Sie die Fußso ein, dass der dazu erforderliche Abstand zwischen Gerät und Boden vorhanden ist.

Elektrischer Anschluss

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - Elektrischer Anschluss - 1

Warning! Brand- und Stromschlaggefahr.

  • Das Gerät muss geerdet sein.
  • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen.

Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.

  • Das Gerät darf ausschließlich an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden.
  • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
  • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netz-kabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, halten Sie dies durch unseren Kundendienst durchführren.
  • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
  • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von der Spannungsvorsorgung zu trennen. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
  • Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
  • Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.

Wasseranschluss

  • Achten Sie darauf, die Wasserschläuchenicht zu beschädigen.
  • Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen an den Wasseranschluss angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden.
  • Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche an das Gerät anschließen, halten Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt.
  • Achten Sie darauf, dass beim ersten Gebrauch des Geräts keine Undichthieten vorhanden sind.

GEBRAUCH

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - GEBRAUCH - 1

Warning! Verletzungs- Stromschlag-, Brand-, Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.

  • Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt vorgesehen.
  • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
  • Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Waschmittelverpackung.

  • Platzierten Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Höhe des Geräts.

  • Berühren Sie während des Betriebs nicht das Türglas. Das Glas kann sehr heißt sein.
  • Achten Sie darauf, dass alle Metalobjekte aus der Wäsche entfernt wurden.
  • Stellen Sie keinen Behälter zum Auffangen möglicher Wasserlecks unter das Gerät. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn Sie Fragen zur Verwendung möglicher Zubehörteile haben.

REINIGUNG UND PFLEGE

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - REINIGUNG UND PFLEGE - 1

Warning! Anderfalls besteht Verletzungsgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden.

  • Schalten Sie vor Reinigungsrarbeiten immer das Gerät aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
  • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.

INNENBELEUCHTUNG

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - INNENBELEUCHTUNG - 1

Warning! Verletzungsgefahr.
Sichtbare LED-Abstrahlung; vermeiden
Sie es, direkt in den Lichtstrahl zu bilden.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - INNENBELEUCHTUNG - 2

Die Leuchtmittel in thisem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzten Sie sie nicht für die Raumbel-leuchtung. Für den Austausch der Innenleuchtewenden Sie sich an den Kundendienst.

ENTSORGUNG

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - ENTSORGUNG - 1

Warning! Verletzungs- und Erstickungsgefahr.

  • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
  • Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.

  • Entfernen Sie das Turschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschieden.

UMWELTTIPPS

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist daraufhin, dass desses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen theses Produkte schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling这些东西 Produkt erhalten Sie von ihrer Gemeinde, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Wohin mit den Altgeräten?

Überall Dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die List der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.

VERPACKUNGSMATERIALIEN

Recycle in Sie Materialien mit dem Symbol

Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.

UMWELTTIPPS

Halten Sie sich zum Schutz der Umwelt und zur Senkung Ihres Wasser- und Stromverbrauchs an diese Anweisungen:

  • Stellen Sie zum Waschen normal verschmutzter Wäsche ein Programm ohne Vorwässein.
  • Waschen Sie immer mit der angegebenen maximalen Beladung.
  • Benutzen Sie ggf. einen Fleckentferner, wenn Sie ein Programm mit niedriger Temperatur ausgehalten.
  • Erkundigen Sie sich nach der Wasserhärte Ihrhes Hausanschlusses, um die richtige Waschmittelmenge verwenden zu konnen.

TECHNISCHE DATEN

AbmessungenBreite / Höhe / Tiefe600 / 850 / 600 mm
Gesamttiefe640 mm
Elektrischer Anschluss:Spannung230 V
Gesamtleistung2200 W
Sicherung10 A
Frequenz50 Hz
Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpers und Spritzwasser (Feuch-tigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungs-gerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt.IPX4
WasserdruckMin.0,5 bar (0,05 MPa)
Max.8 bar (0,8 MPa)
Wasserversorgung1)Kaltwasser
Maximale BeladungBaumwolle9 kg
SchleuderdrehzahlMax.1400 U/min (WASL3E 201)
1600 U/min (WASL6E 201)

1) SchlieBen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4 "AuBengewinde an.

GERÄTEBESCHREIBUNG

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - GERÄTEBESCHREIBUNG - 1

1 Arbeitsplatte
2 Waschmittelschublade
3 Bedienfeld
4 Tügriff
5 Innenbeleuchting
6 Typenschild
7 Ablaupumppe
8 Schraubfübe zum Ausrichten des Geräts

EINSTELLLEN DER KINDERSICHERUNG

  • Bei aktiviertier Kindersicherung lasst sich die Tur nicht schlieBen, damit Kinder oder Haustiere nicht in der Trommel eingeschlossen werden konnen. Zum Aktivieren der Kindersicherung drehen Sie den Schalter im Uhrzeigersinn, bis die Einkerbung horizontal ist. Zum Deaktivieren der Kindersicherung drehen Sie den Schalter gegen den Uhrzeigersinn, bis die Einkerbung vertikal ist.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - EINSTELLLEN DER KINDERSICHERUNG - 1

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - EINSTELLLEN DER KINDERSICHERUNG - 2

9 Wasserablaufschlauch
10 Wasserzulaufschlauch
11Netzkabel
12 Transportschrauben
13 SchraubfüBe zum Ausrichten des Geräts

ZUBEHÖR

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - ZUBEHÖR - 1

1 Schraubenschlüssel

Zum Lösendransportschrauben.

2 Kunststoffkappen

Zum Verschlieben der Öffnungen auf der Rückseite des Geräts nach dem Entfernen der Transportschrauben.

3 Schallschutz

Zur Minderung der Gerauschbelastung während des Gerätebetriebs.

4 Kunststoff-Schlauchführung

Zum Einhängen des Ablaufschlauchs an einer Waschbeckenkante.

BEDIENFELD

5 Aquasafe-Zulaufschlauch

Zur Verhinderung von eventuellen Wasserlecks.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - Aquasafe-Zulaufschlauch - 1

1 Auto Off-Taste
2Programmwahlschalter
3 Display
4 Dampf-Sensortaste (Dampf - Vapeur)
5 Memory-Sensortasten (Memory - Mémoire)
6 Start/Pause-Sensortaste (Start/Pause -Départ/Pause)
7 Zeitvorwahl-Sensortaste (Zeitvorwahl - Départ Différé)
Zeitsparen-Sensortaste (Zeit Sparen - Court)
9 Extra Spülen-Sensortaste (Spülen+ - Rinçage+)
10 Optionen-Sensortaste (Flecken - Taches)

  • Flecken
    Vorwäsche
  • Einweichen

11 Taste Drehzahlreduzierung (Schleudern - Essorage)
12 Temperatur-Taste (Temp.)

TOUCHSCREEN

Tragen Sie zur Betätigung der Tasten keine Handschuhe.

Achten Sie darauf, dass Touchscreen und Tasten stets sauber und trocken sind.

AUTO OFF-TASTE 1

Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein-oder auszuschalten. Wird das Gerät eingeschaltet, ist eine Tonfolge zu horen.

Die Funktion AUTO OFF schaltet das Gerät in den folgenden Fällen automatisch aus, um den Energieverbrauch zu verringn:

  • Wenn Sie nicht innerhalb von 5 Minuten die Taste 6 drücken.
  • Alle Einstellungen werden gelöscht.
  • Drücken Sie die Taste 1, um das Gerät wieder einzuschalten.
  • Stellen Sie das Waschprogramm und die gewürschten Funktionen erneut ein.
  • 5 Minuten nach dem Ende des Waschprogramms. Siehe „Am Programmende".

PROGRAMMWAHLSCHALTER 2

Drehen Sie diesen Schalter, um ein Programm einzustellen. Die entsprechende Programmanzeige leuchtet auf.

DISPLAY 3

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - DISPLAY 3 - 1

ADie Textzeile: · Hilft Ihnen bei der Benutzung des Geräts. · Informiert Sie über den Programmstatus und die Programmphase. · Zeigt Fehlermeldungen an. Siehe hierzu „Fehlersuche".
Die Symbole erscheinen im Display, wenn die zugehörige Programmphase oder Funktion eingestellt ist.
BKindersicherung
CTür verriegelt Sie können die Tür nicht öffnen, solange diesen Symbol erscheint. Sie können die Tür erst öffnen, wenn das Symbol erlischt. Wenn das Symbol nicht erlischt, obwohl das Programm beendet ist: · Es befindet sich Wasser in der Trommel. · Die Spülstopp -Funktion ist eingeschaltet.
D· Die Uhrzeit Wenn Sie das Gerät einschalten, zeigt das Display einzelste Sekunden lang die Uhrzeit an. Informationen zur Änderung der Uhrzeit finden Sie unter „Einstellen der Uhrzeit".
· Die Programmdauer Wenn das Waschprogramm beginnnt, verringgert sich die angezeigte Zeit in Minuten-schritten.
|→|Programmdauer-Symbol Das Symbol erscheint, sobald die Ziffern die Programmdauer anziegen.
· Die Endzeit des Waschprogramms.
→|Programmende-Symbol Das Symbol erscheint, sobald die Ziffern die Endzeit des Programms an-zeigen.
· Die Zeitvorwahr - Wenn Sie die Zeitvorwahr einstellen, verschiett sich die Endzeit des Programms in 30-Minuten-Schritten um bis zu 10 Stunden nach hinten, anschließend in Schritten von 1 Stunde um bis zu 20 Stunden.
Das Programmende Das Display zeigt eine Null an.
EDieser Teil ist nur aktiv, wenn die Tür geöffnet ist - Siehe „Einflüssen der Wäsche".
MAXDie maximale Beladung für das Programm
KGDas Gewicht der Wäsche
Der Anzeigebalken füllt sich entsprechend des Wäschegewichts.
Der Anzeigebalken ist bei Höchstbeladung komplett ausgefüllt.
Wenn Sie eine Funktion einstellen möchten
Ein leerer Anzeigebalken erscheidnur, wenn die entsprechende Funktion für das Programm verfügbar ist. Erscheidnkein Anzeigebalken, so bedeutet dies, dass die Funktion nicht zur Verfügung liegt.
Das Symbol der Funktion leuchtet auf, wenn die Funktion eingestellt ist.
Der Anzeigebalken füllt sich entsprechend der eingestillten Funktion.
Wenn Sie eine nicht verfügbarbare Funktion wahren, erkennen Sie an der Textzeile, dass die Auswahr nicht möglich ist.
FZeit sparen Das Symbol erscheidn, wenn Sie eine der folgenden Funktionen einstalen:
Zeitverkürzt
Extra Kurz
G+Extra Spülen
Der Anzeigebalken füllt sich entsprechend der Anzahl der Spülgänge.
HFlecken
Vorwässche
Einweichen
Der Anzeigebalken füllt sich entsprechend der eingestillten Funktionen.
IDie Standard-Schleuderrehzahl des Programms.
- - -Ohne Schleudern 1)
Spülstopp
1) Nur verfügbar für das Programm Schleudern/Pumpen.
JDie Standard-Temperatur des Programms.
*Kaltwässche

DAMPF-TASTE 4

Berühren Sie 4 zur Einstellung der Dampf-. mange. These Option ist nur bei Programmen mit vorhandener Dampffunktion möglich. Die Dauer der Dampfphase ändert sich entsprechend ihrer Einstellung.

MEMORY-TASTEN 5

Berühren Sie eine der Tasten 5, um ein Programm zu speichern oder ein gespeichertes Programm auszuwahlen.

Programm speichern

  1. Drücken Sie die Taste 1, um das Gerät einzuschalten.
  2. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das/bevorzugte Programm.
  3. Wahlen Sie bei Bedarf eine oder mehrere Funktionen aus.
  4. Halten Sie eine der Tasten 5 für eineugekunden lang gedrückt. Der Summer erdtont und das Display zeigt an, dass das Programm gespeichert wurde..

Ein gespeichertes Programm auswahlen

  1. Berühren Sie die Taste des gespeicherten Programms, das Sie einstellen möchten.
  2. Die Programmkontrollampe leuchtet und das Display zeigt alle Informationen.

Speichern Sie einfach ein neues Pro- grammm, um ein zuvor gespeichertes zu löschen.

START/PAUSE-TASTE6

Berühren Sie die Taste 6, um ein Programm zu starten oder zu unterbrechen.

ZEITVORWAHL-TASTE 7

Berühren Sie die Taste 7, um den Start eines Programms um 30 Minuten bis 20 Stunden zu verzöbern.

ZEITSPAREN-TASTE 8

Berühren Sie die Taste 8, um die Programmdauer zu verkürzen.

Sie konnen wahlen zwischen:

ZEITVERKÜRZT

Waschen von gering verschmutzter Wäschene.

EXTRA KURZ

Schnelles Waschen von kaum verschutzter Wäsche.

Bei einigen Programmen kann jeweils nur eine dieser Funktionen eingestellt werden.

EXTRA SPÜLEN-TASTE 9

Berühren Sie die Taste 9, um einem Programm weitere Spülgänge hinzuzufügen. Diese Funktion empfeht sich in Gebieten mit weichem Wasser und für Menschen, die unter Waschmittelallergien leiden.

FLECKEN-, VORWÄSCHE- UNDEINWEICHEN-TASTE 10

Berühren Sie 10, um eine dieser Funktionen einzustellen:

FLECKEN

Verwenden Sie diese Funktion für Wäsche mit schwer zu entfernenden Flecken.

Bei Wahl dieser Funktion geben Sie den Fleckentferner in das Fach.

Die Programmdauer verlangert sich entsprechend.

These Funktion ist bei Temperaturer unter 40^ nicht verfügbar.

VORWÄSCHE

Verwenden Sie diese Funktion bei stark verschmutzter Wäsche.

Das Gerät fegt vor dem Hauptwaschgang einen Vorwaschgang hinzu.

Die Programmdauer verlangert sich entsprechend.

EINWEICHEN

Verwenden Sie diese Funktion bei stark verschmutzter Wäsche.

Das Gerät weicht die Wäsche bei 30^ für ca. 30 Minuten vor dem Waschgang ein.

SCHLEUDERDREHZAHL-TASTE 11

Mit der Taste 11 können Sie:

Die maximale Schleuderrehzahl des Programms verringn.

i Das Display zeigt nur die Schleuder-drehzahlen, die mit dem eingestellen Programm verfügbar sind, an.

  • Den Schleudergang ausschalten (Funktion „ Ohne Schleudern”).
    Die „ Spülstopp “ Funktion aktivieren. Stellen Sie diese Funktion ein, um Knitterfalten zu vermeiden. Das Gerät pumpt das Wasser am Ende des Programms nicht ab.

TEMPERATUR-TASTE 12

Drucken Sie die Taste 12 zum Andern der Standardtemperatur.

Symbole -- und 水 = kaltes Wasser

FUNKTION ,AKUSTISCHE SIGNALA"

Sie horen akustische Signale, wenn:

  • Sie das Gerät einschalten.
  • Sie das Gerät ausschalten.
  • Sie die Tasten berühren.
  • Das Programm beendet ist.
  • Eine Störung des Geräts vorliegt.

Zum Deaktivieren/Aktivieren der akustischen Signale berühren Sie die Tasten 10 und 9 6 Sekunden lang gleichzeitig.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - FUNKTION ,AKUSTISCHE SIGNALA" - 1

Bei deaktivierten akustischen Signalen ertönen sie nur noch dann, wenn Sie eine Taste berühren und wenn eine Störung vorliegt.

FUNKTION KINDERSICHERUNG

These Funktion verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld speilen.

  • Berühren Sie zum Aktivieren der Funktion die Tasten 12 und 11 gleichzeitig so langge, bis im Display das Symbol er-scheint.
  • Berühren Sie zum Deaktivieren der Funktion die Tasten 12 und 11 gleichzeitig so lange, bis das Symbol im Display erlischt.

Wenn Sie die Funktion aktivieren:

  • Bevor Sie die Taste 6 berühren: kann das Gerät nicht starten.
    Nachdem Sie die Taste 6 berührt haben, sind alle Tasten und der Programm-wahlschalter deaktiviert.

FUNKTION ,IMMER EXTRA SPÜLEN

Mit dieser Funktion konnen Sie die Funktion "Extra Spülen" stets beibehalten, auch wenn Sie ein neues Programm einstellen.

  • Berühren Sie zum Aktivieren der Funktion die Tasten 8 und 7 gleichzeitig so lange, bis im Display das Symbol [ ] erscheint.
  • Berühren Sie zum Deaktivieren der Funktion die Tasten 8 und 7 gemeinsitig so lange, bis das Symbol im Display erlischt.

PROGRAMME

Programm TemperaturBeladung WäschegewichtProgrammbe-schreibungFunktionen
Koch/Bunt Blanc/Couleurs (Koch-/Buntwäsche) 95 °C - KaltWeitere und bunte Kochwä-ische, stark verschmutzt. Max. Beladung 9 kgHauptwaschgang Spülgänge Langer Schleuder- gangDREHZAHLREDUZIE- RUNG SPÜLSTOPP FLECKEN 1) VORWÄSCHE 2) EINWEICHEN EXTRA SPULEN ZEITSPAREN 3)
Extra Leise Extra Silence (Extra Leise) 95 °C - KaltWeitere und bunte Kochwä-ische, normal verschmutzt. Max. Beladung 9 kgHauptwaschgang Spülgänge Stopp mit Wasser in der TrommelSPÜLSTOPP FLECKEN 1) VORWÄSCHE 2) EINWEICHEN EXTRA SPULEN ZEITSPAREN 3)
Programm TemperaturBeladung WäschegewichtProgrammbe-schreibenungFunktionen
Pflegeleicht Synthétiques (Pflegeleicht) 60 °C - KaltSynthetik- oder Mischgewe-be, normal verschmutzt. Max. Beladung 4 kgHauptwaschgang Spülgänge Kurzer Schleuder-gangDREHZAHLREDUZIE-RUNG SPÜLSTOPP FLECKEN 1) VORWÄSCHE 2) EINWEICHEN EXTRA SPÜLEN ZEITSPAREN 3)
Leichtbügeln Repassage Facile (Leichtbügeln) 60 °C - KaltSynthetikfasern, normal ver-schmutzt. Verhindert die Knitterbildung. Max. Beladung 4 kgHauptwaschgang Spülgänge Kurzer Schleuder-gangDREHZAHLREDUZIE-RUNG SPÜLSTOPP VORWÄSCHE 2) EINWEICHEN EXTRA SPÜLEN ZEITSPAREN 3)
Feinwäsche Délicats (Feinwäsche) 40 °C - KaltFeinwäsche, z.B. aus Acryl, Viskose oder Polyester, nor- mal verschmutzt. Max. Beladung 4 kgHauptwaschgang Spülgänge Kurzer Schleuder-gangDREHZAHLREDUZIE-RUNG SPÜLSTOPP VORWÄSCHE 2) FLECKEN 1) EINWEICHEN EXTRA SPÜLEN ZEITSPAREN 3)
Wolle/Seide Laine/Soie (Wolle/Seide) 40 °C - KaltMaschinen- und hand-waschbare Wolltextilien und Feinwäsche mit dem „Hand- wäsche“-Pflegesymbol. Max. Beladung 2 kgHauptwaschgang Spülgänge Kurzer Schleuder-gangDREHZAHLREDUZIE-RUNG SPÜLSTOPP
Daunen Couette (Daunen) 60° - 30°Spezialprogramm für eine Decke, Bettdecke, Tages-decke usw. Max. Beladung 3 kgHauptwaschgang Spülgänge Kurzer Schleuder-gangDREHZAHLREDUZIE-RUNG
Anti-Allergie Anti-Allergies (Anti-Allergie) 60°Weiße Baumwolle4). Max. Beladung 9 kgHauptwaschgang Spülgänge Kurzer Schleuder-gangDREHZAHLREDUZIE-RUNG SPÜLSTOPP FLECKEN VORWÄSCHE 2) EINWEICHEN ZEITSPAREN
Schleudern/Pum- pen Essorage/Vidan- ge5) (Schleudern/Pum- pen) 0°Alle Gewebearten Die maximale Beladung hängt vom Wäschotyp ab.Abpumpen des Wassers Schleudergang mit max. DrehzahlDREHZAHLREDUZIE-RUNG OHNE SCHLEUDERN 6)
Spülen Rincage (Spülen) 0°Alle Gewebearten Max. Beladung 9 kgMit Zusammenhang spülen SchleudergangDREHZAHLREDUZIE-RUNG SPÜLSTOPP EXTRA SPÜLEN 7)
Programm TemperaturBeladung WäschegewichtProgrammbe-schreibungFunktionen
Outdoor Blousons (Outdoor) 40 °C - KaltImprägnierte Kleidungsstücke, Sport- und Outdoor-Kleidung. Keinen Weichspü- ler verwenden! Max. Beladung 2.5 kgHauptwaschgang Spülgänge Kurzer Schleuder- gangDREHZAHLREDUZIE- RUNG SPÜLSTOPP EXTRA SPÜLEN
20 min. - 3 kg 40 °C oder 30 °CSchnellwäsche für Sportsa- chen oder Baumwoll- und Synthetikwäsche, die kein verschmutzt ist oder nur einemal getragen wurde. Max. Beladung 3 kgHauptwaschgang Spülgänge Kurzer Schleuder- gangDREHZAHLREDUZIE- RUNG
Super Eco 0°Mischgewebe (Baumwolle und Synthetik)8). Max. Beladung 3 kgHauptwaschgang Spülgänge Langer Schleuder- gangDREHZAHLREDUZIE- RUNG SPÜLSTOPP EXTRA SPÜLEN
Baumwolle Eco Coton Eco Baumwolle Eco 9) 60 °C oder 40 °CWeiße und farbechte Baum- wolle, normal ver- schmutzt10). Max. Beladung 9 kgHauptwaschgang Spülgänge Kurzer Schleuder- gangDREHZAHLREDUZIE- RUNG SPÜLSTOPP FLECKEN VORWÄSCHE 2) EINWEICHEN EXTRA SPÜLEN ZEITSPAREN 3)

1) Bei Temperaturen unter 40^ nicht verfügbar.
2) Wenn Sie Flüssigwaschmittel benutzen, wahren Sie ein Programm ohne VORWASCHE.
3) Wenn Sie die Taste 8 berühren, um die Funktion EXTRA KURZ einzustellen, empfehlen wir Hnnen die Wäschemenge zu verringern. Eine volle Beladung istzarw möglich, aber die Waschergebnisse sind dann nicht zufriedendstellend.
4) Dieses Programm beseitigt Mikroorganismen durch den Waschgang mit 60 °C und einem zusätzlichen Spülggang. Auf diese Weise wird die Reinigung effektiver. Achting!Geben Sie in das Fach Flecken ein spezielles Hygienmittel und halten Sie die Option FLECKEN.
5) Die Standard-Schleuderrehzahl ist die Drehzahl für Koch-/Buntwäsche. Stellen Sie die Schleuderrehzahl passend zu Ihrer Wäsche ein.
6) Wenn Sie diese Funktion wahren, führt das Gerät nur eine Abpumppphase durch.
7) Drücken Sie die Taste, um Spülgänge hinzuzufügen. Bei einer niedrigen Schleuderrehzahl werden Schonspülgänge und ein kurzer Schleudergang durchgeführt.
8) Verwenden Sie ein spezielles Waschmittel für sehr niedrige Temperatoren.
9) STANDARDPROGRAMME für die auf dem Energie-Label angegebenen Verbrauchswerte. Diese Programme sind gemäß Verordnung 1061/2010 die Standardprogramme „Baumwolle 60^^ bzw.,“Baumwolle 40^^ . Hinsichtlich des Energie- und Wasserverbrauchs für das Waschen normal verschmützer Baumwollwäsche sind dies die effizientesten Programme. Stellen Sie these Programs ein, wenn Sie gute Waschergebnisse erzielen und den Energieverbrauch senken möchten. Die Dauer des Waschprogramms wird dadurch verlangert.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - FUNKTION ,IMMER EXTRA SPÜLEN - 1

Die Wassertemperatur in der Waschphase kann von der für das ausgewählte Programm angegebenen Temperatur abweichen.

10) Stellen Sie diesen Programm ein, wenn Sie gute Waschergebnisse erzielen und den Energieverbrauch senken möchten. Die Dauer des Waschprogramms wird dadurch verlangert.

DAMPFPROGRAMME

Programm1)

Beladung

Beladung

Dampf Auffrischen Dampf Rafraichir Dampf Auffrischen2) Dieses Programm beseitigt Gerüche. i Dampf beseitigt keine Tiergerüche.Baumwolle und Synthetik.bis zu 1.5 kg
Dampf Glätten Dampf Défloissage Dampf Glätten2) Dieses Programm hilt bei der Beseitung von Falten in der Wäsche.Baumwolle und Synthetik.bis zu 1.5 kg
Dampf kann für getrocknete, gewaschene oder einmal getragene Wäsche benutzt werden. Diese Programme können Falten und Gerüche reduzieren und machen ihre Wäsche glatter. Verwenden Sie kein Waschmittel. Entfernen Sie Flecken bei Bedarf durch Waschen oder einen an der entsprechenden Stelle angewendeten Fleckentferner. Dampfprogramme sind keine Hygieneprogramme.
i Für folgende Kleidungsstücke)dürfen Sie das Dampfprogramm nicht benutzen: · Wäsche, die laut Kleidungsetikett nicht trockner geeignet ist. · Wäsche mit Besätzen aus Kunststoff, Metall, Holz o. Ä.
i Berühren Sie die Taste 4 , um die Dauer der Dampfphase zu ändern.

1) Wenn Sie mit trockener Wäsche ein Dampfprogramm wahlen, wird sich die Wäsche am Ende des Programms etwas feucht anfühlen. Hängen Sie die Wäsche am besten 10 Minuten an der frischen Luft auf, um die Feuchtigkeit entweichen zu halten. Die Wäsche solle möglichst schnell aus der Trommel entnommen werden. Nach einem Dampfprogrammlässt sich die Wäsche leichter bögeln!
2) Die Programmdauer entnahmen Sieitte dem Display.

Am Programmstart zeigt das Display die Programmdauer für die maximale Beladung an.
Während der Waschphase wird die Programmdauer automatisch berechnet und verringert sich möglicherweise betrachtlich, wenn die Wäsche weniger wiegt als die maximal zulässige Beladung. Zum Beispiel beträgt die maximale Beladung bei Baumwolle 60^ 9 kg und die Programmdauer überschreitet 2 Stunden. Wiegt die tatsächliche Beladung 1 kg, verringert sich die Programmdauer auf unter 1 Stunde. Wahrend das Gerät die tatsächliche Programmdauer berechnet, blinking ein Punkt im Display.
Die Werte dieser Tabelle sind Richtwerte. Folgende Faktoren können diese Werte verändern: Die Wäscheart und -menge, die Wasser- und Raumtemperatur.

ProgrammeBela-dung (kg)Energiever-brauch (kWh)Wasser-verbrauch (Liter)Ungefähre Pro-gramm-dauer (in Minutes)Rest-feuchte (%)1) WASL3E 201Rest-feuchte (%)1) WASL6E 201
Koch-/Buntwä-sche 60 °C91.60691685243
Koch-/Buntwä-sche 40 °C91.00691645243
Pflegeleicht 40 °C40.60481053535
ProgrammeBela-dung (kg)Energiever-brauch (kWh)Wasser-verbrauch (Liter)Ungefähre Pro-gramm-dauer (in Minutes)Rest-feuchte \( {\left( \% \right) }^{1)} \) WASL3E 201Rest-feuchte \( {\left( \% \right) }^{1)} \) WASL6E 201
Feinwäsche 40 °C40.7058863535
Wolle/Handwäsche 30 °C20.3557613030
Standardprogramme Koch-/Buntwäsche
Standardpro-gramm Koch-/Buntwäsche 60 °C90.90652335243
Standardpro-gramm Koch-/Buntwäsche 60 °C4.50.58401985243
Standardpro-gramm Koch-/Buntwäsche 40 °C4.50.46401785243

1) Am Ende der Schleuderphase.

Aus-Zustand (W)Ein-Zustand (W)
0.050.05
Die in den Tabellen oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EG) der Kommission zur 1015/2010 Anwendung der Richtlinie 2009/125/EC.

WOOLMARK ZERTIFIKAT

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - WOOLMARK ZERTIFIKAT - 1

Das Waschprogramm „Wolle“ dieser Maschine
wurde von der Firma Woolmark auf das Was
schen von Wolltextilien mit der Pflegekennzeich-
nung „Handwäsche" getestet und zugelassen,
vorausgesetzt, dass die Wäsche gemäß der An-
leitung auf dem Kleidungsetikett und gemäß den
Angaben des Maschinenherstellers gewaschen
wird. M1144
In Großbritannien, Irland, Hongkong und Indien
ist das Woolmark-Symbol ein zertifiziertes Wa-
renzeichen.

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

  1. Zum Aktivieren des Ablaufsystems füllen Sie 2 Liter Wasser in das Hauptfach der Waschmittelschublade.

  2. Geben Sie eine keine Waschmittelmenge in das Hauptfach der Waschmittelschublade. Stellen Sie ein Koch/Buntwäsche-Programm mit der hochsten Temperatur ein und starten Sie das Programm mit leerer Trommel. So wer

den alle eventuellen Verunreinigungen aus Trommel und Bottich halten.

EINSTELLLEN DER SPRACHE

Beim ersten Einschalten des Geräts zeigt das Gerät die Standardsprache an und fordert Sie auf, diese Sprache zu bestätigten oder zu ändern.

  • Drehen Sie den Programmwahlschalter, um die gewünschte Sprache einzustellen.
  • Sobald das Display die gewünschte Sprache anziegt, berühren Sie die Taste 6, um die Auswahl zu bestätigten.

Ändern der Sprache nach der ersten Inbetriebnahme

  1. Berühren Sie gleichzeitig die Taste 11 und 10 für eineuge Sekunden.
  2. Wenn das Display die eingestellte Sprache anziegt, drehen Sie den Programmwahlknopf, um die neue Sprache einzustellen.
  3. Berühren Sie zur Bestätigung die Taste 6

EINSTELLLEN DER UHRZEIT

Nach der Einstellung der Sprache werden Sie aufgeforderdert, die Uhrzeit einzustellen.

GEBRAUCH DES GERÄTS

  1. Drehen Sie den Wasserhahn auf.
  2. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - GEBRAUCH DES GERÄTS - 1

Damit der Gewichtssensor korrekt Funktioniert, muss das Gerät eingeschaltet und ein Programm ausgewählten werden, BEVOR Sie Wäsche in die Trommel fällen.

EINSCHALTEN DES GERÄTS UND EINSTELLEN EINES PROGRAMMS

  1. Drücken Sie die Taste 1, um das Gerät einzuschalten.
  2. Drehen Sie den Programmwahlschalter 2 auf das gewünschte Programm, oder berühren Sie zum Einstellen eines gespeicherten Programms eine der Tasten 5 . Die Programmkontrollampe leuchtet auf.
  3. Die Kontrollampe der Taste 6 blinkt rot.

Die Stundenziffern blinken.
- Drehen Sie den Programmwahlschalter, um die Stunden zu ändern.
- Berühren Sie zur Bestätigung die Taste 6.
Die Minutenziffern blinken.
- Drehen Sie den Programmwahlschalter, um die Minuten zu ändern.
- Berühren Sie zur Bestätigung die Taste 6.

Ändern der Uhrzeit nach der ersten Inbetriebnahme

  1. Berühren Sie gleichzeitig die Taste 9 und 8 für eine Sekunden.
  2. Die Stundenziffern blinken.
  3. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um die Stunden zu ändern.
  4. Berühren Sie zur Bestätigung die Taste 6
  5. Die Minutenziffern blinken.
  6. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um die Minuten zu ändern.
  7. Berühren Sie zur Bestätigung die Taste 6

  8. Im Display werden die Standardwerte für Temperatur und Schleuderdrehzahl angezeigt. Berühren Sie, falls notwendig, die Tasten 12 und 11, um die Wassertemperatur und Schleuderdrehzahl zuändern.

  9. Berühren Sie, falls notwendig, weitere Tasten, um bestimmte Funktionen hinzuzufugen oder die Zeitvorwahr einzustellen. Im Display erscheint das Symbol der eingestillten Funktion und im Bereich (D) die eingestellte Zeitvorwahr.

EINFULLEN DER WÄSCHE

  1. Öffnen Sie die Geräteür.
  2. Das Display (E) zeigt die maximale Beladung für das Programm (MAX) und das Gewicht der Wäsche (KG) an. In der Textzeile des Displays werden Sie aufgefordert, die Wäsche einzufüllen.

  3. Geben Sie{jedes Wäschestück einzeln in die Trommel.Schütteln Sie{jedes Wäschestückleicht aus,bevor Sie es in das Gerät legen.

  4. Im Display wird das Gewicht in Schritten von 0,5 kg erhöht. Das Gewicht ist ein Richtwert und abhängig von der Art der Wäsche.

i Wenn das Gewicht der Wäsche die Höchstbeladung der Trommel über-schreiben, erscheint im Display die Meldung der Überladung.

Sie können die Wäsche waschen, jederch bei erhöhtem Wasser- und Energieverbrauch.

Für optimale Verbrauchswerte und Wassergebnisse sollen den Sie eine Wässchestücke entfern.

Die Anzeige für Überladung ist nur für Programme verfügbar, deren erlaubte Beladung niedriger ist als die Höchstbeladung der Maschine.

  1. Schliessen Sie die Tur. In der Textzeile des Displays wird angezeigt, wie viel Waschmittel Sie zugeben sollenen. Dies ist ein Richtwert und bezieht sich auf die Waschmittelmenge für eine vom Hersteller empfohlene Höchstbeladung.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - EINFULLEN DER WÄSCHE - 1

Vorsicht! Achten Sie darauf, dass keine Wäsche aus der Trommel hangt, die zwischen Dichtung und Türe eingeklemmt werden können. Dies könnte zu Wasserlecks oder Beschädigungen der Wäsche führen.

EINFULLEN VON WASCH- UND PFLEGEMITTELN

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - EINFULLEN VON WASCH- UND PFLEGEMITTELN - 1

UWaschmittelfach für die Vorwasschphase und das Einweichprogramm. Füllen Sie das Waschmittel für den Vorwasschgang und das Einweichen vor dem Start des Programms ein.
UWaschmittelfach für den Hauptwassgang. Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden, muss these direkt vor dem Start des Programms eingefällt werden.
Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspürler, Stärke). Füllen Sie das Pflegemittel in das Fach ein, bevor Sie das Programm starten.
MAXMaximale Menge für flüssige Pflegemittel.
i Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittelprodukte.
Fällen Sie den Fleckenentferner in das Fach ein und stellen Sie die Funktion Fle-cken ein, bevor Sie das Programm starten.
Klappe für Waschpulver oder FlüssigwaschmittelDrehen Sie die Klappe nach oben oder nach unter in die korrekte Position für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel.

Überprüfen Sie die Position der Klappe

  1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag hersus.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - Überprüfen Sie die Position der Klappe - 1

  1. Drücken Sie den Hebel nach unten undziehen Sie die Schublade heraus.
  2. Drehen Sie die Klappe nach oben, wenn Sie Waschpulver verwenden.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - Überprüfen Sie die Position der Klappe - 2

  1. Drehen Sie die Klappe nach unten, wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - Überprüfen Sie die Position der Klappe - 3

  1. Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab.

  2. SchlieBen Sie die Waschmittelschublade vorsichtig. Achten Sie darauf, dass die Klappe beim SchlieBen der Waschmittelschubblade nicht blockiert.

Klappe in der unteren Position:

  • Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz.
  • Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Markierungslinie auf der Klappe.
  • Stellen Sie nicht den Vorwaschgang ein.
  • Stellen Sie nicht die Zeitvorwahl ein.

EINSTELLLEN DER ZEITVORWAHL

  1. Berühren Sie zur Einstellung der gewünschten Zeitvorwahr wiederholt die Taste 7. Das Display zeit das voraussichtliche Ende des Programms an.
  2. Nach dem Berühren der Taste 6 beginnt das Gerät die vorgewählte Zeit herunterzuzahlen.

Nach Ablauf der Zeitvorwahr startet das Programm automatisch.

i Sie konnen die Einstellung der Zeitvorwahl vor dem Einsatz den Geräts
mit der Taste 6 jederzeit abbrechen oder ändern.
Die Zeitvorwahl kann nicht zusammen mit dem Programm Dampf eingestellt werden.

STARTEN DES PROGRAMMS

  1. Berühren Sie die Taste 6, um das Programm zu starten. Die Kontrollampe der Taste 6 hört auf zu blinken und leuchtet rot.

Wenn Sie mit der Zeitvorwahr eine Startverzogierung ausgewählten haben, beginnt das Gerat, die Zeit herunterzuzahlen.

i Das Gerät stellt automatisch die Programmdauer für die Menge der eingefüllten Wäche in der Trommel ein, um perfekte Waschergebnisse in kurzer Zeit zu erzieilen. Etwa 15 Minuten nach dem Start des Programms erscheid im Display die neue Zeitangabe.

UNTERBRECHEN EINES PROGRAMMS

  1. Berühren Sie 6 . Die Kontrollampe blinkt.
  2. Berühren Sie 6 erneut. Das Waschprogramm wird fortgesetzt.

ABBRECHEN EINES PROGRAMMS

  1. Drücken Sie die Taste 1, um das Programm abzubrechen und das Gerät auszuschalten.
  2. Drücken Sie die Taste 1 erneut, um das Gerät einzuschalten. Anschließlich konnen Sie ein neuen Waschprogramm einstehen.

Das Gerät pumpst das Wasser nicht ab.

ÄNDERN EINER FUNKTION

Einige Funktionen können nur geändert werden, bevor sie durchgeführt werden.

  1. Berühren Sie 6 . Die Kontrollampe blinkt.
  2. Ändern Sie die eingestellte Funktion.
  3. Berühren Sie 6 erneut. Das Waschprogramm wird fortgesetzt.

ÖFFNENDERTÜR

Während ein Programm oder die Zeitvorwahl aktiv ist, ist die Tur verriegelt.

So offen Sie die Gerätetur:

  1. Berühren Sie 6 . Das Tüvertrieg-lungssymbol im Display erlischt und es-erscheint eine Meldung, dass die Tür entriegelt ist.
  2. Öffnen Sie die Tur des Geräts.
  3. SchlieBen Sie die Gerätetur und berühren Sie erneut die Taste 6 . Das Programm bzw. die Zeitvorwahr lauft weitere.
    i Wenn die Temperatur und der Wasserstand zu hoch sind, leuchtet das Turverriegelungssymbol weiterhin. Die Tur

lässt sich nicht öffnen. Wenn Sie dennoch die Tur öffnen möchten, gehen Sie folgendermaßen vor:

  1. Schalten Sie das Gerät aus.
  2. Warten Sie einige Minuten.
  3. Vergewissern Sie sich, dass kein Wasser in der Trommel stehen.

Wichtig! Wenn Sie das Gerät ausschalten, müssen Sie das Programm anschließend neu einstehen.

AM PROGRAMMENDE

  1. Das Gerät stoppt automatisch.
  2. Falls Signtöne aktiviert sind, ertönt ein Signalton.
  3. Im Display erscheint und eine Meldung teilt Ihnen mit, dass das Programm abgeschlossen ist.
  4. Die Kontrollampe der Taste 6 erlischt.
  5. Das Tüvertriegelungssymbol erlischt.
  6. Drücken Sie die Taste 1, um das Gerät auszuschalten. Fünf Minuten nach Ende des Programms schaltet die Abschaltautomatik das Gerät automatisch aus.

i Wenn Sie das Gerät wieder einschalten, zeit das Display das Ende des zuletzt gewährten Programms an. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein neues Programm einzustellen.
7. Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät. Vergewissem Sie sich, dass die Trommel leer ist.
8. Lassen Sie die Tur offen, damit sich kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden.
9. Schlieben Sie den Wasserablasshahn.

Das Waschprogramm ist beendet, aber es steht Wasser in der Trommel:

Die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden.
Die Turl bleibt verriegelt.
- Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tur zu öffnen.

Abpumpen des Wassers:

  1. Reduzieren Sie, falls erforderlich, die Schleuderdrehzahl.
  2. Berühren Sie Taste 6 . Das Gerät pump das Wasser ab und schleudert.

  3. Wenn das Programm beendet ist und das Turverriegelungssymbol erlischt, können Sie die Tur öffnen.

  4. Drücken Sie die Taste 1, um das Gerät auszuschalten.

i Nach etwa 18 Stunden pumpt das Gerät automatisch das Wasser ab und schleudert.

TIPPS UND HINWEISE

BELADUNG

  • Teilen Sie die Wäsche auf, in: Kochwäsche, Buntwäsche, Synthetik, Feinwäsche und Wolle.
  • Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Kleidungsetiketten.
  • Waschen Sie weiß und bunte Wäsche nicht zusammen.
  • Manche fertigen Textilien konnen beim ersten Waschen färben. Wir empfehlen, sie deshalb die ersten Male separat zu waschen.
  • Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schlieben Sie ReiBverschlüsse, Haken und Druckknöpfe. Schlieben Sie Gürtel.
  • Leeren Sie die Taschen und falten Sie die Wäscheteile auseinander.
  • Wenden Sie mehrlagige Textilien, Wolle und bedruckte Wäschestücks vor dem Waschen.
  • Entfernen Sie hartnäckige Flecken.
  • Waschen Sie stark verschutzte Bereiche mit einem speziellen Waschmittel.
  • Seien Sie vorsichtig mit Gardinen. Entfernen Sie die Haken, oder stecken Sie die Gardinen in einen Beutel oder Kopfkissenbezug.
  • Nicht im Gerät waschen:

  • Ungesäumte Wäschestücke und Wäschestücke mit Schnitten im Stoff

  • Bügel-BHs
  • Verwenden Sie einen Beutel zum Wakschen von kleinen Textilien.

  • Eine sehr geringe Beladung kann in der Schleuderphase Probleme verursachen. Verteilen Sie die Wäschestrecke in thisem Fall mit der Hand neu und starten Sie die Schleuderphase erneut.

HARTNÄCKIGE FLECKEN

Für manche Flecken sind Wasser und Waschmittel nicht ausreichend.

Wir empfehlen, diese Flecken zu entfernen, bevor Sie die entsprechenden Textilien in das Gerät geben.

Spezial-Fleckentferner sind im Handel erhältlich. Verwenden Sie einen Spezial-Fleckentfermer, der für den jeweiligen Fleckotyp und Gewebotyp geeignet ist.

WASCH- UND PFLEGEMITTEL

  • Verwenden Sie nur speziell für Waschmaschinen bestimmte Wasch- und Pflegemittel.
  • Mischen Sie nicht verschiedene Waschmittel.
  • Verwenden Sie der Umwelt zuliebe nicht mehr als die angegebene Waschmittelmenge.
  • Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung dieser Produkte.
  • Verwenden Sie die korrekten Produkte für Art und Farbe des Gewebes, Programmtemperatur und Verschmutzungsgrad.
  • Stellen Sie keine Vorwässche ein, wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden.
  • Ist Ihr Gerät nicht mit einer Klappe in der Waschmittelschublade ausgerüstet, geben Sie das Flüssigwaschmittel in eine Dosierkugel.

WASSERHÄRTE

Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Enthärters für Waschmaschinen. In Gegenen mit weichem Wasser ist die Zugabe eines Enthärters nicht erforderlich.

Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihr Gebiet zu erfahren.

Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung der Produkte.

Gleichwertige Maßeinheiten der Wasserhärte:

  • Deutsche Wasserhärtegrade (°dH)
  • Französische Wasserhärtegrade (°TH).
  • mmol/l (Millimol pro Liter - internationale Einheit für Wasserhärte)
  • Clarke-Werte

Wasserhärteabelle

HärtegradArtWasserhärte
°dH°THmmol/lClarke
1weich0-70-150-1.50-9
2mittel8-1416-251.6-2.510-16
3hart15-2126-372.6-3.717-25
4sehr hart>21>37>3.7>25

REINIGUNG UND PFLEGE

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - REINIGUNG UND PFLEGE - 1

Warning!

Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie es reinigen.

ENTKALKEN

Normales Leitungswasser enthalt Kalk. Falls erforderlich, benutzen Sie einen Enthärter, um Kalkablagerungen zu entfern.

Verwenden Sie ein Produkt, das speziell für Waschmaschinen hergestellt wird. Halten Sie sich an die Herstelleranweisungen auf der Verpackung.

Führer Sie die Entkalkung nicht gleichzeitig mit einer Wäsche durch.

REINIGEN DER AUSSENSEITEN

Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem Wasser und mit etwas Spülmittel. Reiben Sie alle Oberflächen sorgfällig trocken.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - REINIGEN DER AUSSENSEITEN - 1

Vorsicht! Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien.

WASCHGANG ZUR PFLEGE DER MASCHINE

Bei Waschprogrammen mit niedrigen Temperatures kann etwas Waschmittel in der Trommel zurückbleiben. Führten Sie regelmäß einen Waschgang zur Pflege der Maschine durch:

  • Entnehmen Sie die Wäsche aus der Trommel.
  • Stellen Sie das heißeste Waschprogramm für Koch-/Buntwäsch ein.
  • Verwenden Sie die korrekte Menge eines Waschpulvers mit biologischen Reinigungseigenschaften.

Lassen Sie die Tür nach jedem Waschprogramm einzelne Zeit offen stehen, um einer

Schimmelbildung vorzubeugen und unangenehme Gerüche entweichen zu halten.

TÜRDICHUNG

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - TÜRDICHUNG - 1

Überprüfen Sie regelmäßige die Turdichtung undnehmen Sie alle Gegenstände aus ihrer Heraus.

TROMMEL

Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich kein Kalk und keine Rostpartikel in der Trommel absetzen.

Verwenden Sie zur Entfernung von Rost aus der Trommel nur Spezialprodukte.

Vorgehensweise:

  • Reinigen Sie die Trommel mit einem Spezialreiniger für Edelstahl.
  • Starten Sie ein kurzes Programm für Koch-/Buntwäsche mit der maximalen Temperatur und einer kleinen Menge Waschmittel.

REINIGUNGSMITTELBEHÄLTER

  1. Drucken Sie auf den Hebel.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - REINIGUNGSMITTELBEHÄLTER - 1

  1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade heraus.
  2. Entfernen Sie den oberen Teil des Pflegemittelfachs.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - REINIGUNGSMITTELBEHÄLTER - 2

  1. Reinigen Sie alle Teile mit Wasser.
  2. Reinigen Sie das leere Einschubfach mit einer Bürste.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - REINIGUNGSMITTELBEHÄLTER - 3

  1. Schieben Sie die Waschmittelschublade wieder in das Einschubfach ein.

ABLAUFPUMPE

Kontrollieren Sie regelmäßig die Ablaufpumpe und sorgen Sie dazu, dass sie sauber ist.

Reinigen Sie die Pumpe in folgenden Fällen:

  • Das Gerät pumpdt das Wasser nicht ab.
    Die Trommel dreht sich nicht.
  • Das Gerät macht ein ungewöhnliches Gerausch, weil die Ablaufpumper blockiert ist.

  • Im Display wird ein Alarmcode angezeigt, weil es Probleme beim Abpumpen des Wassers gibt.

Warning!

  • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
  • Entfernen Sie den Filter nicht während des laufenden Betriebs. Reinigen Sie die Ablauppumpe nicht, wenn das Wasser im Gerät noch heißt ist. Die Ablauppumpearf nur bei kaltem Wasser gereinigt werden.

Reinigen der Ablaufpumpe:

  1. Offnen Sie die Ablaufpumpenklappe.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - Reinigen der Ablaufpumpe: - 1

  1. Ziehen Sie die Klappe zum Entfernen Heraus.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - Reinigen der Ablaufpumpe: - 2

  1. Stellen Sie einen geeigneten Behälter unter die Öffnung der Ablaufpumper, um das Restwasser aufzufangen.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - Reinigen der Ablaufpumpe: - 3

  1. Drücken Sie auf die beiden Hebel undziehen Sie den Ablaufschlauch nachvorne, um das Wasser abzulassen.
  2. Wenn der Behälter voll ist, schieben Sie den Ablaufschlauch wieder zurück und leeren Sie den Behälter. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, bis kein Wasser mehr aus der Ablaufpumpe fließt.

  3. Bringen Sie den Ablaufschlauch wieder in seine ursprüngliche Position und drehen Sie den Filter, umihn zu entfern.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - Reinigen der Ablaufpumpe: - 4

  1. Entfernen Sie Flusen und Gegenstände von der Pumpe.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - Reinigen der Ablaufpumpe: - 5

  1. Prüfen Sie, dass sich das Flügelrad der Pumpe drehen{lsst. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an den Kundendienst.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - Reinigen der Ablaufpumpe: - 6

  1. Reinigen Sie den Filter unter Leitungswasser und setzen Sie ihn wieder in die darauf vorgesehenen Führungen in der Pumpe ein.
  2. Vergewissem Sie sich, dass der Filter richtig festgedreht ist, damit kein Wasser austreten kann.

  3. Bringen Sie die Ablaufpumpenklappe wieder an und schließen Sie diese.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - Reinigen der Ablaufpumpe: - 7

ZULAUSCHLAUCHFILTER UND VENTILFILTER

Die Filter mussen in folgenden Fällen gereinigt werden:

  • Es lauft kein Wasser in das Gerät.
  • Das Wasser lauft sehr lange in das Gerät ein.
    Die Kontrollampe der Taste 6 blinkt und im Display wird der entsprechende Alarm angezeigt. Siehe hierzu „Fehlersuche".

! Warning! Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

Reinigen der Wasserzulauffilter:

  1. SchlieBen Sie den Wasserhahn.
  2. Entfemen Sie den Wasserzulaufschlauch vom Wasserhahn.
  3. Reinigen Sie den Filter im Zulaufschlauch mit einer harten Bürste.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - Reinigen der Wasserzulauffilter: - 1

  1. Entfernen Sie den Zulaufschlauch vonder Geräterückseite.

  2. Reinigen Sie den Filter im Ventil mit einer harten Bürste oder einem Handtuch.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - Reinigen der Wasserzulauffilter: - 2

  1. Bringen Sie den Zulaufschlauch wieder an. Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse vollkommen dicht sind, damit kein Wasser austreten kann.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - Reinigen der Wasserzulauffilter: - 3

  1. Drehen Sie den Wasserhahn auf.

NOTENTLEERUNG

Das Gerät kann aufgrund einer Funktionstörung das Wasser nicht abpumpen. In diesen Fall führen Sie die Schritte (1) bis (6) unter „So reinigen Sie die Ablaufpumper" durch.

Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe.
Bringen Sie den Ablaufkanal wieder in seine ursprüngliche Position und schlieben Sie die Ablaufpumpenklappe.

FEHLERSUCHE

Das Gerät startet nicht oder stoppt während des Betriebs. Versuchen Sie zunachst eine Lösung für das Problem zu finden, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden (siehe Tabelle). Bei einigen Problèmes ertönt ein Signalton und das Display zeigt eine Fehlermeldung an.

Wenn Sie das Wasser über das Notentleerungsverfahren abpumpen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder aktivieren:

  1. Füllen Sie 2 Liter Wasser in das Hauptfach der Waschmittelschublade ein.
  2. Starten Sie das Programm zum Abpumpen des Wassers.

FROSTSCHUTZMASSNAHMSN

Falls das Gerät in einem Bereich installiert ist, in dem die Temperatur unter 0^ sinken kann, entfern den Sie das im Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe verbliebene Wasser.

  1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
  2. Schließen Sie den Wasserhahn.
  3. Entfermen Sie den Wasserzulaufschlauch.
  4. Stecken Sie die beiden Enden des Zulaufschlauchs in einen Behälter und lassen Sie das Wasser aus dem Schlauch fließen.
  5. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe Notentleerungsverfahren.
  6. Befestigen Sie den Zulaufschlauch wieder, wenn die Ablaufpumpe entleert ist.

Warning! Vergewissern Sie sich vor einer erneuten Benutzung des Geräts, dass die Temperatur mehr als 0^ beträgt.

Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Schäden, die durch niedrige Temperaturen entstanden sind.

! Warning! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen.

ProblemMögliche UrsacheMögliche Abhilfe
Im Display erscheint die Aufforderung, den Wasserhahn zu überprüften: Das Gerät füllt sich nicht mit Wasser.Der Wasserhahn ist geschlos-SEN.Drehen Sie den Wasserhahn auf.
Der Wasserzulaufschlauch ist beschädigt.Vergewissern Sie sich, dass der Wasser-zulaufschlauch nicht beschädigt ist.
Die Filter im Wasserzulauf-schlauch sind zugesetzt.Reinigen Sie die Filter. Siehe unter „Rei-nigung und Pflege".
Der Wasserzulaufschlauch ist nicht richtig angeschlussen.Vergewissern Sie sich, dass die Schlauchverbindung in Ordnung ist.
Der Wasserdruck ist zu niedrig.Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasserversorgungsunternehmen.
Der Wasserhahn ist blockiert oder durch Kalkablagerungen verstopf.Reinigen Sie den Wasserhahn.
Im Display erscheint die Aufforderung, den Ablauffilter zu überprüften: Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.Der Wasserablaufschlauch ist beschädigt.Vergewissern Sie sich, dass der Wasser-ablaufschlauch keine Beschädigungen aufweist.
Der Filter der Ablaup pumpe ist zugesetzt.Reinigen Sie den Filter der Ablauppumpe. Siehe unter „Reinigung und Pflege".
Der Wasserablaufschlauch ist nicht richtig angeschlussen.Vergewissern Sie sich, dass die Schlauchverbindung in Ordnung ist.
Im Display erscheint die Aufforderung, die Tur zu überprüfen:Die Gerätür steht offen oder ist nicht richtig geschlossen.Schließen Sie die Tür richtig.
Das Display meldet einen Wasseralarm.Die Aquasafe-Einrichtung wur-de ausgelöst.Schalten Sie das Gerät aus. Schließen Sie den Wasserhahn. Wenden Sie sich hierzu an den Kun-dendienst.

PROBLEME OHNE FEHLERMELDUNGEN

ProblemMögliche UrsacheMögliche Abhilfe
Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.Ein Waschprogramm ohne Abpumpphase ist eingestellt.Stellen Sie das Abpumpprogramm ein.
Die Funktion Spülstopp ist ak-tiviert.Stellen Sie das Abpumpprogramm ein.
Das Gerät schleudert nicht.Die Schleuderphase ist ausge-schaltet.Stellen Sie das Schleuderprogramm ein.
Der Filter der Ablaufpumper ist zugesetzt.Reinigen Sie den Filter der Ablaufpumper. Siehe unter „Reinigung und Pflege".
Unwuchtp Probleme durch die Beladung.Verteilen Sie die Wäschstücke mit der Hand neu und starten Sie die Schleuder-phase erneut.
Das Programm star-tet nicht.Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose.Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Die Sicherung im Haussiche-rungskasten ist durchge-brannt.Setzen Sie eine neue Sicherung ein.
Sie haben die Taste 6 nicht berührt.Berühren Sie Taste 6 .
Die Zeitvorwahr ist eingestellt.Brechen Sie die Zeitvorwahr ab, wenn die Wäsche所提供 gewaschen werden soll.
Die Funktion Kindersicherung ist aktiviert.Deaktivieren Sie die Funktion Kindersicherung .
Es befindet sich Wasser auf dem Bo-den.An den Schlauchanschlüssen tritt Wasser aus.Vergewissem Sie sich, dass die Schlauchanschlüsse fest angeschlossen sind.
An der Ablaufpumpe tritt Was-ser aus.Vergewisern Sie sich, dass die Ablauf-pumpe fest angeschlossen ist.
Der Wasserablaufschlauch ist beschädigt.Vergewisern Sie sich, dass der Wasser-zulaufschlauch nicht beschädigt ist.
Die Tür des Geräts{lösst sich nicht öff-nen.Ein Waschprogrammläuft.Warten Sie das Ende des Waschpro-gramms ab.
Es befindet sich Wasser in der Trommel.Stellen Sie das Abpump- oder Schleu-derprogramm ein.
Das Gerät verur-sacht ein ungewöhn-liches Geräusch.Das Gerät ist nicht ausgerich-tet.Richten Sie das Gerät waagrecht aus. Siehe hierzu „Montage".
Sie haben die Verpackungs-materialien und/oder die Transportschrauben nicht ent-fernt.Entfern den Sie die Verpackungsmateriali-en und/oder die Transportschrauben. Siehe hierzu „Montage".
Es ist sehr weniger Wäsche in der Trommel.Füllen Sie mehr Wäsche ein.
Das Wasser, das in das Gerät einläuft, wird�始fert abge-pumpt.Das Ende des Ablauf-schlauchs liegt zu tief.Vergewisern Sie sich, dass sich der Ab-laufschlauch in der richtigen Höhe befin-det.
Die Waschergebnis-se sind nicht zufriedenstellend.Sie haben zu weniger oder ein falsches Waschmittel verw-det.Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel.
Sie haben hartnächige Flecken nicht vor dem Waschgang ent-fernt.Verwenden Sie zur Entfernung hartnä-ckiger Flecken Spezialprodukte.
Sie haben eine ungeeignete Temperatur eingestellt.Achten Sie darauf, die richtige Tempera-tur einzustellen.
Es befindet sich zu viel Wäsche in der Trommel.Verringern Sie die Beladung.
Die Innenbeleuch-tung funktioniert nicht.Die Lampe ist defekt.Für den Austausch der Innenbeleuch-tung wenden Sie sich an den Kunden-dienst.
Nach einem Dampf-programm sind die Kleidungsstücke teil-weise noch feucht.Das Gerät ist nicht waagrecht ausgerichtet.Überprüfen Sie, ob das Gerät waage-recht stehen, undrichten Sie es bei Be-darf mit den verstillbaren Schraubführten waagrecht aus.
Nach einem Dampf-programm sind die Kleidungsstücke nicht glatt genug.Es wurde ein falsches Dampf-programm gewählt (z. B. Syn-thetikgewebe anstatt Baum-wolle).Achten Sie auf die Zusammensetzung des Gewebes.
Das Gerät ist überladen.Verringern Sie die Wäschemenge.
Die Trommel ist leer und im Display wird angezeigt, dass sich Wäsche darin befindet.Das Leergewicht muss einge-stellt werden.Drücken Sie die Taste 1 , um das Ge-rät aus- und wieder einzuschalten.
Die Trommel ist voll, im Display wird je-doch 0,0 kg ange-zeigt.Sie haben die Wäsche einge-füllt, bevor das Gerät einge-schaltet wurde.Drücken Sie die Taste 1 , um das Ge-rät auszuschalten. Leeren Sie die Trom-mel und befolgen Sie die notwendigen Schritte. (Siehe „Einfällt der Wäsche")

Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.

Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den Kundendienst.

Zeigt das Display andere Fehlermeldungen an, wenden Sie sich an den Kundendienst.

MONTAGE

1 SATZ FIXIERPLATTEN (4055171146)

Verwenden Sie these Sonderzubehör, wenn Sie das Gerät auf einem Sockel montieren.

Es verhindert das „Wandern" des Geräts während des Betriebs.

Lesen Sie aufmerksam die thisem Zubehör beiliegende Anleitung.

EsistindanautorisiertenKundendienststellenerhältlich.

AUSPACKEN

  1. Verwenden Sie Handschuhe. Entfernen Sie die äußere Folie. Benutzen Sie, falls erforderlich, ein Teppichmesser.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - AUSPACKEN - 1

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - AUSPACKEN - 2

  1. Nehmen Sie die Karton-Abdeckung ab.
  2. Entfernen Sie die Styropor-Verpackungsteile.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - AUSPACKEN - 3

  1. Entfernen Sie die innere Folie.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - AUSPACKEN - 4

  1. Öffnen Sie die Tür. Entfermen Sie das Styroporteil aus der Türdlichtung und alle Teile aus der Trommel.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - AUSPACKEN - 5

  1. Legen Sie das vorder Styroporteil hinter dem Gerät auf den Boden. Legen Sie das Gerät vorsichtig mit der Rückseite daraufab.Achten Sie daraufuf, nicht die Schläuche zu beschädigen.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - AUSPACKEN - 6

  1. Entfernen Sie den Styroporschutz von der Geräteunterseite.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - AUSPACKEN - 7

  1. Reinigen Sie die Unterseite des Gerats und trocknen Sie sie ab. Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - AUSPACKEN - 8

  1. Sortieren Sie die verschiedene Teile des Schallschutzes nach Großne und Position. Orientieren Sie sich an der Abbildung.

A (FRONT) = Vorderseite des Geräts
B (BACK) = Rückseite des Geräts

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - AUSPACKEN - 9

    • Entfernen Sie den Klebestreifen von den Schallschutzteilen.
  1. Bringen Sie die vier Schallschutzteile auf der Geräteunterseite an. Orientieren Sie sich an der Abbildung.

Vergewissern Sie sich, dass die Schallschutzteile fest angebracht sind.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - AUSPACKEN - 10

  1. Ziehen Sie das Gerät nach oben, sod-dass es wieder aufrecht stehen.
  2. Entnehmen Sie das Netzkabel und den Ablaufschlauch aus den Schlauchhalterungen.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - AUSPACKEN - 11

  1. Losen Sie die drei Schrauben. Verwenden Sie dazu den mitgelieferten Schraubenschlüssel.

  2. Ziehen Sie die Kunststoff-Abstandshalter Heraus.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - AUSPACKEN - 12

  1. Ersetzen Sie die Kunststoff-Abstandshalter durch die Kunststoffkappen. Diese Kappen finden Sie im Beutel mit der Gebrauchsanleitung.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - AUSPACKEN - 13

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - AUSPACKEN - 14

Warning! Entfernen Sie vor der Montage des Geräts alle Verpackungsmaterialien und Transportschrauben.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - AUSPACKEN - 15

Wir empfehlen, Verpackungsmaterial und Transportschrauben für einen späteren Transport aufzubewahren.

AUFSTELLEN UND AUSRICHTEN

  • Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, festen Boden.
  • Stellen Sie sichere, dass die Luftzirkulation unter dem Gerät nicht durch Teppiche beeinträchtigt wird.

  • Vergewissem Sie sich, dass die Maschine wurde die Wand noch andere Geräte berührt.

  • Schrauben Sie die Fußze zum Ausrichten des Geräts weiter heraus oder hinein. Durch eine korrekte waagrechte Ausrichtung des Geräts werden Vibrationen, Geräusahe und ein „Wandern" des Geräts während des Betriebs vermieden.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - AUFSTELLEN UND AUSRICHTEN - 1

  • Das Gerät muss einen waagerechten und festen Stand haben.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - AUFSTELLEN UND AUSRICHTEN - 2

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - AUFSTELLEN UND AUSRICHTEN - 3

Vorsicht! Schieben Sie weder Karton noch Holz oder ähnliche Materialien unter die Stellfübe, um das Gerät auszurichten.

WASSERZULAUFSCHLAUCH

  • Schließen Sie den Schlauch am Gerät an. Drehen Sie den Wasserzulaufschlauch nur nach links oder rechts. Lösen Sie die Ringmutter, umihn in die gewünschte Position zu bewegen.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - WASSERZULAUFSCHLAUCH - 1

SchlieBen Sie den Wasserzulaufschlauch an einen Kaltwasserhahn mit einem 3/4"AuBengewinde an.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - WASSERZULAUFSCHLAUCH - 2

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - WASSERZULAUFSCHLAUCH - 3

Vorsicht! Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse)dicht sind.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - WASSERZULAUFSCHLAUCH - 4

Verwenden Sie keinen Verlängerungsschlauch, falls der Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie sich an den Kundendienst, um einen anderen Zulaufschlauch zu erhalten.

Aquastopp-Einrichtung

Der Zulaufschlauch verfügbar über eine Wasserstopp-Vorrichtung. Diese Vorrichtung verhindert Wasserlecks am Schlauch, die durch natürliche Alterung auftreten können. Der rote Bereich im Fenster „A“ zeigt diesen Fehler an.

Tritt dieser Fall ein, drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich an den Kundendienst, um den Schlauch zu erneuern.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - Aquastopp-Einrichtung - 1

WASSERABLAUF

Es gibt mehrere Möglichkeit, den Ablaufschlauch anzuschreiben:

Mit der Kunststoff-Schlauchführung.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - WASSERABLAUF - 1

  • Uber eine Waschbeckenkante.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - WASSERABLAUF - 2

Stellen Sie sicher, dass die Kunststoff-Führung beim Abpumpen nicht abrutschen kann. Befestigen Sie deswegen die Führung am Wasserhahn oder an der Wand.

An ein Standrohr mit Entlüftungsöffnung.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - WASSERABLAUF - 3

Orientieren Sie sich an der Abbildung. Direkte Einleitung in ein Ablaufrohr auf einer Höhe nicht unter 60 cm und nicht über 100 cm. Das Ende des Ablaufschlauchs muss immer beluftet sein, d.h. der Innendurchmesser des Ablaufrohres muss großer sein als der AuBendurchmesser des Ablaufschlauchs.

Ohne Kunststoff-Schlauchführung.

An einen Siphon.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - Ohne Kunststoff-Schlauchführung. - 1

Orientieren Sie sich an der Abbildung.
Stecken Sie den Ablaufschlauch in den Siphon und befestigen Sieihn mit einer Schlauchselle. Stellen Sie sicher, dass der Schlauch einen Bogen beschreiben, damit kein Schmutz aus dem Siphon in das Gerät gelangen kann.

  • Direkte Einleitung in ein Abflussrohr in der Zimmerwand. Mit einer Schlauchschelle befestigen.

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - Ohne Kunststoff-Schlauchführung. - 2

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - Ohne Kunststoff-Schlauchführung. - 3

Sie konnen den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlangern. Fragen Sie beim Kundendienst nach einem an-

deren Ablaufschlauch und der Schlauchveränderung.

C E

AEG-ELECTROLUX WASL3E201 - Ohne Kunststoff-Schlauchführung. - 4

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG-ELECTROLUX

Modèle : WASL3E201

Catégorie : Lave-linge