EOB3410AOX - Four encastrable AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EOB3410AOX AEG-ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable électrique |
| Capacité | 71 litres |
| Dimensions (L x H x P) | 59,4 x 59,5 x 56,7 cm |
| Poids | 30 kg |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz |
| Puissance | 2 800 W |
| Fonctions principales | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Énergie | A |
| Type de nettoyage | Nettoyage par catalyse |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Sécurité | Verrouillage de porte, refroidissement de la porte |
| Compatibilités | Encastrement standard |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - EOB3410AOX AEG-ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur EOB3410AOX AEG-ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EOB3410AOX - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EOB3410AOX de la marque AEG-ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EOB3410AOX AEG-ELECTROLUX
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiaz de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été concu sur mesure pour vous. Grâce à cet apparéil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com

Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.electrolux.com/productregistration

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre apparéil : www.electrolux.com/shop
SERVICE APRES-VENTE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de dispose des informations suivantes :
Voutrouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.

Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations generales et conseils Informations ecologiques
Sous réserve de modifications.
1. CONSIGNES DE SECURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soignement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez plusieurs cette notice avec votre apparéil pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
- Ne laïsez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laïsez pas les emballages à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprises une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Ne touche pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des
gants de cuisine pour retarder ou enfourner des access-soires ou des plats allant au four.
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
- Pour-retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois extérieures. Installes les supports de grille selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse.
2. ! INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
L'appareil est lourd, prenez toujours des précautions lorsqu vous le déplace. Portez toujours des gants de sécurité. - Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparèils.
- Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximé de structures sûres.
- Les côtes de l'appareil doivent rester à côté d'appareils ou d'éléments ayant la même hauteur.
Branchement électrique

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
- Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un elektricien.
Utilisez toujours une prise antichoc correctement installée.
L'appareil ne doit pas etre raccorde a I'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie).
- Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Contactez un professionnelnel qualifié ou un électricien pour replacer le cable d'alimentation s'il est endommagé.
- Ne laïsez pas les câbles d'alimentation secteur entre en contact avec la porte
de l'appareil, particulièrement lorsque la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils.
- Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installe.
- Si la prise de courant est l'âche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
- N'utilise que des systèmes d'iso1ation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reliérés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
L'installation électrique doit être équi-pée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doitprésenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
2.2 Utilisation

AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
Utilisez cet apparéil dans un environnement domestique.
- Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.
- Ne laïsez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
- Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De I'air brûlant peut s'en échapper.
- N'utilise jamais cet apparéil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
- N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
N'utilise jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
- Maintenez toujours la porte de l'appareil fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement.
- Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilise des ingrédents contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut eventuèlement se former.
- Ne laïsez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximé de l'appareil, ni sur celui-ci.
!
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement de l'appareil.
- Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
- Ne mettez pas de plats allant au four ou d'autres objets dans l'appareil directement sur le fond.
- Ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de l'appareil.
- Ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
- Ne laïsez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil une fois la cuisson terminée.
- Faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires.
- La décoloration de l'email est sans effet sur les performances de l'appareil. Il ne s'agit pas d'un début dans l'acception de la garantie.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes.
2.3 Entretien et nettoyage
!
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle, d'incendie ou de dommage matériel à l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, mettez à l'arrêt l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service de maintenance.
- Soyez prudent lorsque vous ozez la porte de l'appareil. Elle est lourde.
Nettoyez régulierement l'appareil afin de maintainir le revêtement en bon état. - Des graisses ou de la nourriture restant dans l'appareil peuvent provoquer un incendie.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilise pas de produits abrasifs, de tampons à récycler, de solvants ou d'objets métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage.
- N'utiliseaucunproduitedetergent pour nettoyer l'email catalytique (le cas échéant).
2.4 Éclairage interne
- Les ampôules classiques ou halogènes utilisées dans cet apparéil sont destinées uniquement à un usage avec des apparéils menagers. Ne l'utilisation pas pour éclairer votre logement.

AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution.
- Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur.
- N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes specifications.
2.5 Mise au rebut

AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupelez cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

1 Manette de sélection des fonctions du four
2 Voyant de mise sous tension
3Programmateur electronique
4 Manette du thermostat
5 Voyant du thermostat
6 Grill
7 Éclairage du four
8 Ventilateur
9 Support de grille amovible
10 Plaque signalétique
11 Position des grilles
3.1 Accessoires pour four
Grille métallique
Permet de poser des plats (à rôti, à gratin) et des moulés à gâteau/pâtisserie.
Plateau de cuisson
Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/gâteaux secs.
- Plat à rôtir/gril
Pour cuire et griller ou à utiliser comme plat pour recueiller laGRAisse.
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
4.1 Premier nettoyage
- Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles (si précints).
- Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois.

Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage »
4.2 Réglage de l'heure

Voudevezregler l'heure avant defairefonctionnerle four.
Lorsque you branchez l'appareil à l'alimentation électriche ou après une coupu-re de courant, l'indicateur de la fonction Heure clignote.
Appuyez sur la touche + ou - pour régler l'heure.

Au bout d'environ 5 secondes, le cligno-tement s'arrête et I'écran indique l'heure réglée.

Pour changer l'heure, appuyez à plusieurs reprises sur ① jusqu'à ce que l'indicateur de la fonction Heure clignote. Ne reglez pas la fonction Durée I→I ou Fin →I en même temps.
4.3 Préchauffage
Préchauffez le four à vide afin de faire brû-ler les résidus de graisse.
- Sélectionnez la fonction et la température maximale.
- Laissez l'appareil en fonctionnement pendant une heures.
- Sélectionnez la fonction et la température maximale.
- Laissez l'appareil en fonctionnement pendant dix minutes.
- Sélectionnez la fonction et la température maximale.
- Laissez l'appareil en fonctionnement pendant dix minutes.
Les accessoires peuvent chauffer plus que d'habitude. L'appareil peut émettre une oedur et de la fumée. C'est normal. Assurez-vous que la ventilation est suffisante.
5. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette. La manette sort alors de son logement.
5.1 Activation et désactivation de l'appareil
- Tournez la manette de selection des fonctions du four sur la fonction souhaïée.
Levoyant de mise sous tension s'allumependant le fonctionnement de I'appareil.
- Tournez la manette du thermostat pour selectionner la temperture souhaitee.
L'indicateur de température s'allume lorsque la température du four augmente.
- Pour êtreindre l'appareil, tournez la manette de selection des fonctions du four et celle du thermostat sur la position Arrêt.
5.2 Fonctions du four
| Fonction du four | Utilisation |
| 0 | Position Arrêt |
| Éclairage four | Pour allumer l'éclairage du four même si aucune fonction de cuisson n'est sélectionnée. |
| Convection naturelle | Pour cuire et rôtir sur un seul niveau du four. Les ré-sistances supérieure et inférieure fonctionnent en même temps. |
| Voûte | Pour terminer la cuisson des plats. Seule la résistance supérieure fonctionne. |
| Sole | Pour la cuisson de gâteaux à fond croustillant. Seule la résistance inférieure fonctionne. |
| Gril | Pour faire griller des alimentés peu écais en petites quantités au centre de la grille. Pour faire griller du pain. |
| Gril fort | Pour griller des alimentés peu écais en grandes quantités. Pour faire griller du pain. Le grill complet fonctionne. |
| Turbo Gril | Pour cuire de gros morceaux de viande. Le grill et le ventilateur du four fonctionnement en alternance pour faire circuler de l'air chaud autour des alimentés. |
| Chaleur tour-nante / Décongélation | Pour cuire ou rôtir simultanément sur plusieurs neveaux des alimentés nécessitant une température de cuisson identique, sans que les odeurs ne se mélan-gent. / Pour décongeler des plats surgelés. La ma-nette du thermostat doit être sur la position « Arrêt ». |
| Sole pulsée | Pour cuire une pizza, une quiche ou une tarte. Le grill et l'élement chauffant inférieur fournissent la chaleur pendant que le ventilateur fait circérer l'air chaud pour cuir la garniture des pizzas ou des tartes. |
6. FONCTIONS DE L'HORLOGE
6.1 Programmateur électronique


| Fonction de l'horloge | Utilisation | |
| Heure | Pour régler, modifier ou vérifier l'houre. | |
| Minuteur | Pour régler un décompte. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. | |
| Durée | Pour régler la durée de fonctionnement de l'appareil. | |
| Fin | Pour régler l'houre à laquelle l'appareil s'éteint. | |
Vous pouvez utiliser simultané-ment les fonctions Durée I I et Fin I pour définir l'heure à laquelle I'appareil doit semettre en marchepuis s'arrêter. Réglez d'abord la fonction Durée I I, puis lafonction Fin I.
6.2 Réglage des fonctions de l'horloge
- Pour la Durée et la Fin , définièsze une fonction du four et une tempérapure. Ce n'est pas nécessaire pour le minuteur
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de sélection jusqu'à ce que le symbole de la fonction de l'horloge souhaïée clignote.

- Appuyez sur + ou - pour définir la durée de la fonction de l'horloge souhai-tée. L'indicateur de la fonction de l'horloge que vous avez définié s'affiche. À la fin du temps régèle, l'indicateur clignote et un signal sonore retentitpendant deux minutes.
Avec les fonctions Durée I I et Fin I, l'appareil s'est automatiquement. -
Appuyez sur une touche pour arrêté l'alarme.
-
Tournez la manette de sélection des fonctions du four et celle du thermostat sur la position Arrêt.
6.3 Annulation des fonctions de l'horloge
-
Appuyez sur la touche de seLECTION à plusieurs reprises jusqu'à ce que le voyant approprié clignote.
-
Appuyez sur la touche - et mainte- nez-la enfoncée.
La fonction de l'horloge s'eteint au bout de quelques secondes.
7. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
7.1 Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatique-ment en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Lorsque le four est mis a I'arrêt, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que I'appareil refroidisse.
causer une surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four dispose d'un thermostat de sécurité interrompant l'alimentation électrique. Le four se remet automatique en fonctionnement lorsque la température bises.
7.2 Thermostat de sécurité
Un mauvais fonctionnement de l'appareil ou des composants défecteurs peuvent
8. CONSEILS UTILES
- Le four dispose de cinq niveaux de gradins. Comptez les niveaux de gradins à partir du bas de l'appareil.
L'appareil est doté d'un système spécifique qui permet à l'air de circuler et qui recycle/perpétuelles le vapeur. Dans cet environnement, ce système permet de cuisiner des plats tout en maintainant ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants à l'estrieur. Le temps de cuisson et la consommation énergétique sont donc réduits au minimum. -
De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les vitres de la porte. Ce phénomène est normal. Veillez à recycler un peu lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil en fonctionnement. Pour diminuer la condensation, faites fonctionner l'appareil 10 minutes avant d'enfourner vos alimentes.
-
Essuyez la vapeur après chaque utilisation de l'appareil.
- Ne placez jamais d'aluminium ou tout autre ustensile, plat et accessoire directement en contact avec la sole de votre four. Cela entraînerait une dépréciation de l'émail et modifierait les résultats de cuisson.
8.1 Cuisson de gâteaux
N'ouvre la porte du four qu'aux 3/4 du temps de cuisson.
- Si vous utilisez deux plateaux de cuisson en même temps, laissez un niveau libre entre les deux.
8.2 Cuisson de vande et de poisson
- Pour les alimentés très gras, utilisez un plat à rôtir pour éviter de salir le four de manière irréversible.
- Avant de couper la viande, laissez-la reposer pendant environ 15 minutes afin d'eviter que le jus ne s'écoule.
Pour eviter qu'une trop grande quantite de fumee ne se forme dans le four, ajoutez de I'eau dans le plat a roir. Pour eviter que la fumee ne se condense, ajoutez a nouveau de I'eau dans le
plat à rôtir à chaque fois qu'il n'en contient plus.
8.3 Temps de cuisson
Le temps de cuisson varie selon le type d'aliment, sa consistance et son volume. Au départ, surveillez la cuisson lorsque vous cuisine. Ainsi, vous trouverez les mêleurs réglages (fonction, temps de cuisson, etc.) pour vos ustensiles, vos recettes et les quantités lorsque vous utiliserez l'appareil.
8.4 Tableau de reférence pour rôtir et cuire
GATEAUX
| TYPE DE PLAT | Convection naturelle | Chaleur tournan- te | Durée de cis-son [min] | Remarques | ||
| Posi- tions des gril- les | Temp. [°C] | Positions des gril- les | Temp. [°C] | |||
| Pâtes à gâ- teaux | 2 | 170 | 3 (2 et 4) | 160 | 45-60 | Dans un mou- le à gâteau |
| Pâte sablée | 2 | 170 | 3 (2 et 4) | 160 | 20-30 | Dans un mou- le à gâteau |
| Gâteau au fromage | 1 | 170 | 2 | 165 | 60-80 | Dans un mou- le à gâteau de 26 cm |
| Tarte aux pommes | 2 | 170 | 2 (gauche et droit) | 160 | 80-100 | Dans deux moulées à gâ- teau de 20 cm sur une grille métalli- que1) |
| Strudel | 3 | 175 | 2 | 150 | 60-80 | Sur un pla- teau de cis-son |
| Tarte à la confiture | 2 | 170 | 2 (gauche et droit) | 165 | 30-40 | Dans un mou- le à gâteau de 26 cm |
| Génoise/Gâ- teau Savoie | 2 | 170 | 2 | 160 | 50-60 | Dans un mou- le à gâteau de 26 cm |
| Gâteau de Noël/Cake aux fruits | 2 | 160 | 2 | 150 | 90-120 | Dans un mou- le à gâteau de 20 cm1) |
| Gâteau aux prunes | 1 | 175 | 2 | 160 | 50-60 | Dans un mou- le à pain 1) |
| Petits gâ- teaux - sur un seul ni- veau | 3 | 170 | 3 | 140-1 50 | 20-30 | Sur un pla- teau de cis-son |
| Petits gâ- teaux - sur deux ni- veaux | - | - | 2 et 4 | 140-1 50 | 25-35 | Sur un pla- teau de cis-son |
| Petits gâ- teaux - sur trois niveaux | - | - | 1, 3 et 5 | 140-1 50 | 30-45 | Sur un pla- teau de cis-son |
| Biscuits/Gâ- teaux secs/ Tresses feuilletées - sur un seul niveau | 3 | 140 | 3 | 140-1 50 | 30-35 | Sur un pla- teau de cis-son |
| Biscuits/Gâ- teaux secs/ Tresses feuilletées - sur deux ni- veaux | - | - | 2 et 4 | 140-1 50 | 35-40 | Sur un pla- teau de cis-son |
| Biscuits/Gâ- teaux secs/ Tresses feuilletées - sur trois ni- veaux | - | - | 1, 3 et 5 | 140-1 50 | 35-45 | Sur un pla- teau de cis-son |
| Meringues - sur un seul niveau | 3 | 120 | 3 | 120 | 80-100 | Sur un pla- teau de cis-son |
| Meringues- sur deux ni- veaux | - | - | 2 et 4 | 120 | 80-100 | Sur un pla- teau de cis-son1) |
| Petits pains | 3 | 190 | 3 | 190 | 12-20 | Sur un pla- teau de cis-son1) |
| TYPE DE PLAT | Convection na-turelle | Chaleur tournan-te | Durée de cis-son [min] | Remarques | ||
| Posi-tions des gril-les | Temp. [°C] | Positions des gril-les | Temp. [°C] | |||
| Éclairs - sur un seul ni-veau | 3 | 190 | 3 | 170 | 25-35 | Sur un pla-teau de cis-son |
| Éclairs - sur deux ni-veaux | - | - | 2 et 4 | 170 | 35-45 | Sur un pla-teau de cis-son |
| Tartelettes | 2 | 180 | 2 | 170 | 45-70 | Dans un mou-le à gâteau de 20 cm |
| Cake aux fruits | 1 | 160 | 2 | 150 | 110-120 | Dans un mou-le à gâteau de 24 cm |
| Gâteau à étages | 1 | 170 | 2 | 160 | 50-60 | Dans un mou-le à gâteau de 20 cm |
1) Prechauffez pendant 10 minutes.
PAIN ET PIZZA
| TYPE DE PLAT | Cuisson tradi- tionnelle | Chaleur tournan- te | Temps de cis- son [min] | Notes | ||
| Position de la grille | Temp . [°C] | Position de la grille | Temp . [°C] | |||
| Pain blanc | 1 | 190 | 1 | 190 | 60-70 | 1 - 2 unités, 500 g par uni-té1) |
| Pain de sei- gle | 1 | 190 | 1 | 180 | 30-45 | Dans un mou- le à pain |
| Petits pains | 2 | 190 | 2 (2 et 4) | 180 | 25-40 | 6 à 8 petits pains sur un plateau multi- usages1) |
| Pizza | 1 | 230-2 50 | 1 | 230-2 50 | 10-20 | Sur un plateau multi- usages ou une l'échef- rite1) |
| Scones | 3 | 200 | 3 | 190 | 10-20 | Sur un plateau multi- usages1) |
1) Prechauffez pendant 10 minutes.
| TYPE DE PLAT | Cuisson traditionnelle | Chaleur tournan- te | Temps de cuis- son [min] | Notes | ||
| Position de la grille | Temp . [°C] | Position de la grille | Temp . [°C] | |||
| Gratin de pâtes | 2 | 200 | 2 | 180 | 40-50 | Dans un moule |
| Gratin aux légumes | 2 | 200 | 2 | 175 | 45-60 | Dans un moule |
| Quiches | 1 | 180 | 1 | 180 | 50-60 | Dans un moule1) |
| Lasagnes | 2 | 180-1 90 | 2 | 180-1 90 | 25-40 | Dans un moule1) |
| Cannelloni | 2 | 180-1 90 | 2 | 180-1 90 | 25-40 | Dans un moule1) |
1) Prechauffez pendant 10 minutes.
VIANDE
| TYPE DE PLAT | Cuisson traditionnelle | Chaleur tournan- te | Temps de cuis- son [min] | Notes | ||
| Position de la grille | Temp. [°C] | Position de la grille | Temp. [°C] | |||
| Bœuf | 2 | 200 | 2 | 190 | 50-70 | Sur une grille métallique |
| Porc | 2 | 180 | 2 | 180 | 90-120 | Sur une grille métallique |
| Veau | 2 | 190 | 2 | 175 | 90-120 | Sur une grille métallique |
| Rôti de bœuf, sai- gnant | 2 | 210 | 2 | 200 | 50-60 | Sur une grille métallique |
| Rôti de bœuf, cuit à point | 2 | 210 | 2 | 200 | 60-70 | Sur une grille métallique |
| Rôti de bœuf, bien cuit | 2 | 210 | 2 | 200 | 70-75 | Sur une grille métallique |
| Épaule de porc | 2 | 180 | 2 | 170 | 120-150 | Avec couen- ne |
| Jarret de porc | 2 | 180 | 2 | 160 | 100-120 | 2 morceaux |
| TYPE DE PLAT | Cuisson tradi- tionnelle | Chaleur tournan- te | Temps de cis- son [min] | Notes | ||
| Position de la grille | Temp . [°C] | Position de la grille | Temp . [°C] | |||
| Agneau | 2 | 190 | 2 | 175 | 110-130 | Gigot |
| Poulet | 2 | 220 | 2 | 200 | 70-85 | Entier |
| Dinde | 2 | 180 | 2 | 160 | 210-240 | Entière |
| Canard | 2 | 175 | 2 | 220 | 120-150 | Entier |
| Oie | 2 | 175 | 1 | 160 | 150-200 | Entière |
| Lapin | 2 | 190 | 2 | 175 | 60-80 | En morceaux |
| Lièvre | 2 | 190 | 2 | 175 | 150-200 | En morceaux |
| Faisan | 2 | 190 | 2 | 175 | 90-120 | Entier |
POISSON
| TYPE DE PLAT | Cuisson tradi- tionnelle | Chaleur tournan- te | Temps de cis- son [min] | Notes | ||
| Position de la grille | Temp. [°C] | Position de la grille | Temp. [°C] | |||
| Truite/dua- rade | 2 | 190 | 2 | 175 | 40-55 | 3-4 poissons |
| Thon/sau- mon | 2 | 190 | 2 | 175 | 35-60 | 4-6 files |
8.5 Grill

Avant la cuisson, faites préchauffer votre four vide pendant 10 minutes.
| Quantité | Gril | Durée de cuisson [min] | ||||
| TYPE DE PLAT | Mor-ceaux | [g] | Position de la grille | Temp. [°C] | 1re face | 2e face |
| Filet de bœuf | 4 | 800 | 4 | max. | 12-15 | 12-14 |
| Steaks de bœuf | 4 | 600 | 4 | max. | 10-12 | 6-8 |
| Saucisses | 8 | - | 4 | max. | 12-15 | 10-12 |
| Côtelettes de porc | 4 | 600 | 4 | max. | 12-16 | 12-14 |
| Volatile (coupé en deux) | 2 | 1000 | 4 | max. | 30-35 | 25-30 |
| Brochettes | 4 | - | 4 | max. | 10-15 | 10-12 |
| Escalope de poulet | 4 | 400 | 4 | max. | 12-15 | 12-14 |
| Steak haché | 6 | 600 | 4 | max. | 20-30 | - |
| Filets de.POIS-SON | 4 | 400 | 4 | max. | 12-14 | 10-12 |
| Sandwiches toastés | 4-6 | - | 4 | max. | 5-7 | - |
| Toasts | 4-6 | - | 4 | max. | 2-4 | 2-3 |
8.6 Turbo Grill
Bœuf
| TYPE DE PLAT | Quantité | Position de la grille | Températu- re [°C] | Durée [min] |
| Rôti ou filt de bœuf saignant | par cm d'épaissur | 1 | 190-200 1) | 5-6 |
| Rôti ou filt de bœuf à point | par cm d'épaissur | 1 | 180-190 1) | 6-8 |
| Rôti ou filt de bœuf bien cuit | par cm d'épaissur | 1 | 170-180 1) | 8-10 |
| TYPE DE PLAT | Quantité | Position de la grille | Températu- re [°C] | Durée [min] |
| Épaule, collier, jambon à l'os | 1-1,5 kg | 1 | 160-180 | 90-120 |
| Côtelette, côte | 1-1,5 kg | 1 | 170-180 | 60-90 |
| Pâté à la viande | 750 g-1 kg | 1 | 160-170 | 50-60 |
| Jarret de porc (préciuit) | 750 g - 1 kg | 1 | 150-170 | 90-120 |
Veau
| TYPE DE PLAT | Quantité | Position de la grille | Température [°C] | Durée [min] |
| Rôti de voau | 1 kg | 1 | 160-180 | 90-120 |
| Jarret de voau | 1,5-2 kg | 1 | 160-180 | 120-150 |
Agneau
| TYPE DE PLAT | Quantité | Position de la grille | Température [°C] | Durée [min] |
| Gigot d'agneau, rôti d'agneau | 1-1,5 kg | 1 | 150-170 | 100-120 |
| Selle d'agneau | 1-1,5 kg | 1 | 160-180 | 40-60 |
Volaille
| TYPE DE PLAT | Quantité | Position de la grille | Température [°C] | Durée [min] |
| Morceaux de volaille | 200-250 g chacun | 1 | 200-220 | 30-50 |
| Poulet, moiété | 400-500 g chacun | 1 | 190-210 | 35-50 |
| Poulet, poula-de | 1-1,5 kg | 1 | 190-210 | 50-70 |
| Canard | 1,5-2 kg | 1 | 180-200 | 80-100 |
| Oie | 3,5-5 kg | 1 | 160-180 | 120-180 |
| Dinde | 2,5-3,5 kg | 1 | 160-180 | 120-150 |
| Dinde | 4-6 kg | 1 | 140-160 | 150-240 |
Poisson (à l'étuvée)
| TYPE DE PLAT | Quantité | Position de la grille | Température [°C] | Durée [min] |
| Poisson entier > 1kg | 1-1,5 kg | 1 | 210-220 | 40-60 |
8.7 Décongélation
| TYPE DE PLAT | [g] | Durée de décongé- lation [min] | Durée de dé- congélation supplémentai- re [min] | Notes |
| Volaille | 1000 | 100-140 | 20-30 | Placez le poulet sur une sous-tasse retour- née, posée sur une grande assiette Re- tournez à la moitié du temps. |
| Viane | 1000 | 100-140 | 20-30 | Retournez à la moitié du temps. |
| Viane | 500 | 90-120 | 20-30 | Retournez à la moitié du temps. |
| TYPE DE PLAT | [g] | Durée de déconglement [min] | Durée de dé-congélation supplémentaire [min] | Notes |
| Truite | 150 | 25-35 | 10-15 | - |
| Fraises | 300 | 30-40 | 10-20 | - |
| Beurre | 250 | 30-40 | 10-15 | - |
| Crème | 2 x 200 | 80-100 | 10-15 | La crème fraîche peut être battue même si elle n'est pas complètement décongelée. |
| Gâteau | 1400 | 60 | 60 | - |
8.8 Stérisisation - Sole
Baies
| CONSERVE | Température [°C] | Durée de cuis-son jusqu'à ce que la prépara-tion commence à frémir (min) | Durée de cuis-son supplémen-taire à 100 °C (min) |
| Fraisés, mytilles,framboises, gro-seilles à maque-reau mûres | 160 – 170 | 35 – 45 | - |
Fruits à noyau
| CONSERVE | Température [°C] | Durée de cus-s-on jusqu'à ceque la prépara-tion commence à frémir (min) | Durée de cus-s-on supplémen-taire à 100 °C (min) |
| Pôires, coings,prunes | 160 – 170 | 35 – 45 | 10 – 15 |
Légumes
| CONSERVE | Température [°C] | Durée de cui-son jusqu'à ceque la prépara-tion commence à frémir (min) | Durée de cui-son supplémen-taire à 100 °C (min) |
| Carottes1) | 160 – 170 | 50 – 60 | 5 – 10 |
| Concombres | 160 – 170 | 50 – 60 | - |
| Bouquet croquant de légumes | 160 – 170 | 50 – 60 | 5 – 10 |
| Chou-rave, petitspois, asperges | 160 – 170 | 50 – 60 | 15 – 20 |
1) Àprous avoir étéint l'appareil, laissez la conserve dans le four.
8.9 Déshydration - Chaleur tournante
Recouvre les grilles du four de papier sulfurisé.
LEGUMES
| TYPE DE PLAT | Position de la grille | Température [°C] | Durée [heu-res] | |
| 1 niveau | 2 niveaux | |||
| Haricots | 3 | 1/4 | 60-70 | 6-8 |
| Poivrons | 3 | 1/4 | 60-70 | 5-6 |
| Légumes pour potage | 3 | 1/4 | 60-70 | 5-6 |
| Champignons | 3 | 1/4 | 50-60 | 6-8 |
| Fines herbes | 3 | 1/4 | 40-50 | 2-3 |
FRUITS
| TYPE DE PLAT | Position de la grille | Température [°C] | Durée [heu-res] | |
| 1 niveau | 2 niveaux | |||
| Prunes | 3 | 1/4 | 60-70 | 8-10 |
| Abricots | 3 | 1/4 | 60-70 | 8-10 |
| Pommes, la-melles | 3 | 1/4 | 60-70 | 6-8 |
| Poisres | 3 | 1/4 | 60-70 | 6-9 |
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humide additionnée d'eau savonneuse.
Utilisez les produits spécifiques vendus dans le commerce pour l'entretien des surfaces en métal.
- Nettoyez l'intérieur du four après chaque utilisation. Les salissures s'éliminent alors plus facilement et ne risquent pas de brûler.
- En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide d'un nettoyant pour four.
- Àprous chaque utilisation, lavez tous les accessoires pour four et séchez-les. Utilisez un chiffon doux additionné d'eau savonneuse tiède.
- Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec des produits agressifs, des objets pointus ni au lave-vaisselle. Vous risquieriez de détruire le revêtement anti-adhérent.

Appareils en acier inoxydable ou en aluminium :
Nettoyez la porte uniquement avec une éponge humidifiée. Séchéz-la avec un chiffon doux. N'utilise jamais de produits abrasifs ou corrosifs, d'éponges métalliques ou de substances acides susceptibles d'endommager le reventement du four. Nettoyez le bandeau de commande du four en observant ces mêmes recommandations.
9.1 Nettoyez le joint d'étanchéité de la porte
- Vérifiez régulierement le joint d'étanchéité de la porte. Le joint d'étanchéité de la porte est posé sur l'encadrement de la cavité du four. N'utilise pas l'appareil si le joint d'étanchéité de la porte est endommage. Contactez le service après-vente.
- Pour le nettoyage du joint d'étanchéité de la porte, consultez les informations générales concernant le nettoyage.
9.2 Supports de gradins
Les supports de grille sont amovibles pour permettre le nettoyage des parois latérales.
Retrait des supports de gradins


- Écartez l'avant du support de grille de la paroi laterale.
- Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez le support.
Remontage des supports de gradin
Installez les supports de gradin selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse.

Les extrémités arrondies des supports de gradin doivent être orientées vers l'avant!
9.3 Voute du four
Vou puevez retarder le grill pour nettoyer plus facilement la voute du four.

AVERTISSEMENT
Éteignez l'appareil avant de retirer le grill. Vérifié que l'appareil est froid. Risque de brûlure!
- Retirez la vis maintainant le grill. La première fois, utilisez un tournevis.

- Tirez doucement le gril vers le bas.
- Pour ce faire, utilisez un chiffon doux humidifié avec de l'eau tiède et un produit nettoyant, puis laïsez sécher.
- Installez le grill selon la même procEDURE, mais dans l'ordre inverse.

AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le grill est correctement installé et qu'il ne tombe pas.
9.4 Éclairage du four

AVERTISSEMENT
Soyez prudent lorsque vous changelez l'éclairage du four. Il existe un risque d'électrocution.
Avant de remplacer l'éclairage du four :
-
Éteignez le four.
-
Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupe le disjoncteur.

Placez un chiffon sur la sole du four afin de protégger l'éclairage du four et le diffuseur en verre.
Prenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon pour éviter que des résidus deGRAisse sur l'ampoule ne prennant feu.
- Tournez le diffuseur en verre vers la gauche pour le retirer.
- Nettoyez le diffuseur en verre.
- Remplacez l'ampoule du four par une ampoule résistant à une température de 300^ .
Utilisez le même type d'ampoule pour four.
- Remettez en place le diffuseur en verre.
9.5 Nettoyage de la porte du four
La portedu four est dotede de deux panneaux de verre. You pouvez retirer la portedu four ainsi que le panneau de verre interieur afin de le nettoyer.

Si vous tentez d'extraire le panneau de verre interieur sans avoir au préalable retire la porte du four, celle-ci peut se referrer brusquement.
Retrait de la porte du four et du panneau de verre

- Ouvrez complètement la porte et saïssissez les 2 charnières de porte.

- Soulevez et faites tourner les leviers sur les 2 charnieres.

- Fermez la porte du four à la première position d'ouverture (mi-parcours). Tirez la porte vers l'avant et retirez-la de son logement.

- Déposez la porte sur une surface stable recouverte d'un tissu doux.

- Désengagez le système de verrouillage afin desteroler le panneau de verre interieur.

- Faites pivoter les deux fixations de 90^ et retirez-les de leurs logements.

- Soulevez doucement (etape 1), puis sortiez (etape 2) le panneau de verre.
- Lavez le panneau de verre avec un chiffon humidifié d'eau savonneuse. Séchez soignement le panneau de verre.
Réinstallation de la porte et du panneau de verre

Une fois le nettoyage terminé, replacez le panneau de verre et la porte du four. Répétez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.
La zone imprimée doit faire face à l'intérieur de la porte. ÀpRES l'installation, vérifie que la surface du panneau de verre où se trouve la zone imprimée est mise au toucher (le relief doit être de l'autre cote). Veillez à installer correctement le panneau de verre interieur dans son logement. Reportez-vous à l'illustration.
10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
| Problème | Cause probable | Solution |
| Le four ne chauffe pas. | L'appareil est étant. | Allumez l'appareil. |
| Le four ne chauffe pas. | L'horloge n'est pas ré-glee. | Réglez l'horloge. |
| Le four ne chauffe pas. | Les réglages nécessaires n'ont pas été effectués. | Vérifiez que les réglages sont corrects. |
| Le four ne chauffe pas. | Le fusible dans la boîte à fusibles a grillé. | Vérifiez le fusible. Si le fusible disjoncte de manière répétée, faites appel à un électricien qualifié. |
| L'éclairage du four ne fonctionne pas. | L'éclairage du four est défectueux. | Remplacez l'ampoule du four. |
| L'affichage indique 12.00. | Une coupure de courant s'est produit. | Réglez l'horloge. |
| De la vapeur et de la condensation se déposent sur les alimentés et dans le four. | Le plat est resté trop longtemps dans le four. | Une fois la cuisson terminée, ne laissez pas les plats dans le four plus de 15 à 20 minutes. |
| Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente. Les informations à fournir au service après-vente figurent sur la plaque signalé- | tique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. | |
Nous vous recommendons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.)
Numéro du produit (PNC)
中
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Tension | 230 V |
| Fréquence | 50 Hz |
12. INSTALLATION

AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Encastrement




12.2 Installation électrique

AVERTISSEMENT
Le branchement électrique doit être confié à unElectricien qualifié.

Le fabricant ne pourrait être tenu pour responsable si vous ne respectez pas les précautions de sécurité du chapitre « Consignes de sécurité ».
Cet apparéil est fourni avec une fiche d'alimentation et un cable d'alimentation.
12.3 Cable
Types de cables compatibles pour l'installation ou le remplacement : H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. Pour la section du cable, consultez la puissance totale (sur la plaque signalétique) et le tableau :
| Puisance to-tale | Section du cable |
| maximum | 3 x 0,75 mm² |
| 1 380 W |
| Puisance to-tale | Section du câble |
| maximum | 3 x 1 mm² |
| 2 300 W | |
| maximum | 3 x 1,5 mm² |
| 3 680 W |
Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire 2 cm de plus que les fils de phase et neu- tre (fils bleu et marron).
13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole. Deposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les apparèils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
C
