L88489FL2 - Lave-linge AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil L88489FL2 AEG-ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Lave-linge frontal |
| Capacité de lavage | 9 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Dimensions approximatives | 85 x 60 x 55 cm |
| Poids | 75 kg |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Consommation d'eau annuelle | 9900 litres |
| Fonctions principales | Programmes de lavage variés, départ différé, option de lavage à froid |
| Entretien et nettoyage | Filtre à peluches à nettoyer régulièrement, nettoyage du bac à lessive |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées, réparabilité facilitée |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre les débordements |
| Compatibilités | Compatible avec les lessives liquides et en poudre |
FOIRE AUX QUESTIONS - L88489FL2 AEG-ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur L88489FL2 AEG-ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice L88489FL2 - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil L88489FL2 de la marque AEG-ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI L88489FL2 AEG-ELECTROLUX
Schakel het apparaat na de contrôle in.
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
-Produits - Brochures - Notices d'utilisation - Dépannage - Informations sur le service après-vente
www. aeg. com
Avertissement - Informations importantes sur la sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
Pour des résultats parfaits
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouvez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles aux sacs à linge délicats...





Visitez la boutique en ligne sur www.aeg.com/shop
Service après-vente
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Lorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer des données suivantes. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Modèle
PNC
Numéro de série

Consignes de sécurité
Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appareil :
- Pour votre propre sécurité et la sécurité de votre appareil
- Pour le respect de l'environnement
- Pour le bon fonctionnement de l'appareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si l'appareil a été rendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser. Ne faites pas jouer les enfants avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à portée de main des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessure.
- Ne laissez pas les détergents à portée de main des enfants. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte.
- Avant de fermer la porte de l'appareil, assurez-vous que ni enfants ni animaux domestiques ne soient à l'intérieur du tambour.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Sécurité enfants
- Lorsque ce dispositif est activé, vous ne pouvez pas fermer le hublot. Ceci évite d'enfermer un enfant ou un animal dans
l'appareil par accident. Pour activer ce dispositif, tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la rainure soit horizontale. Pour désactiver ce dispositif, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la rainure soit verticale.

Consignes générales de sécurité
- N'utilisez pas cet appareil pour un usage professionnel, à des fins commerciales ou industrielles. Cet appareil est destiné à un usage domestique normal.
- Ne modifiez jamais les caractéristiques de cet appareil. Risque de blessure ou d'endommagement de l'appareil.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. Risque d'explosion ou d'incendie.
- Les produits de lavage pour lave-linge peuvent occasionner des brûlures chimiques au niveau des yeux, de la bouche et de la gorge. Respectez les instructions de sécurité du fabricant de produit de lavage.
- Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis,... tout objet métallique du linge. Les objets durs et tranchants peuvent endommager l'appareil.
- Ne touchez pas à la vitre de la porte pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude (uniquement pour les appareils à chargement frontal).
Entretien et nettoyage
- Mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le électriquement.
- N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Contrôlez que le filtre
Installation
L'appareil est lourd, prenez des précautions quand vous le déplacez. - Ne transportez pas votre appareil sans mettre en place les pièces de protection pour le transport. Transporter un appareil non bridé peut endommager des composants internes et générer des fuites et des dysfonctionnements, et peut également engendrer des déformations par chic. - Ne branchez pas un appareil endommagé. - Retirez impérativement les pièces de protection mises en place pour le transport avant la première mise en fonctionnement. - Pendant l'installation et avant tout entretien ou intervention sur le lave-vaisselle, il est nécessaire de débrancher l'appareil. - L'installation électrique, hydraulique et l'installation de l'appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié. Vous éviterez ainsi des risques mobiliers, immobiliers et corporels. - N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiantes est inférieure à 0°C. - Si l'appareil est installé sur un sol moquette, assurez-vous que la moquette (ou le tapis) n'obstrue pas les ouvertures, situées dans le bas de l'appareil, qui sont prévues pour la ventilation. Réglez les pieds pour disposer d'un espace suffisant entre l'appareil et la surface moquettée.
Raccordement à l'arrivée d'eau
- Ne raccordez pas l'appareil avec des tuyaux anciens, déjà utilisés. Utilisez uniquement des tuyaux neufs. Veillez à ne pas endommager les tuyaux d'arrivée d'eau.
- Ne raccordez pas l'appareil à des conduites neuves ou qui n'ont pas été utilisées depuis longtemps. Laissez couler l'eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d'acciviée d'eau.
- Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, vérifiez que les tuyaux et les raccords ne fuient pas.
Branchement électrique
Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre. - Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Utilisez toujours une prise antichoc correctement installée. - L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple. Risque d'incendie. - Ne remplacez et ne modifiez jamais le câble d'alimentation. Contactez votre service après-vente. - Veillez à ne pas endommager la fiche et le câble d'alimentation. - Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. - Ne tirez pas sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez jusqu'à minute au moment de courant.
Mise au rebut de l'appareil
- Débranchez l'appareil.
- Débranchez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Éliminez le dispositif de verrouillage de porte. Ceci évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident. Il existe un risque d'asphyxie (uniquement pour les appareils à chargement frontal).
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Dimensions | Largeur / Hauteur / Pro-fondeur | 600 / 850 / 605 mm |
| Profondeur totale | 640 mm | |
| Branchement électric : | Tension | 230 V |
| Puisance totale | 2200 W | |
| Fusible | 10 A | |
| Fréquence | 50 Hz | |
| Niveau de protection contre l'infiltration de particu-les solides et d'humidité assures par le couvercle deprotection, excepté là où l'équipementasse tenu-sion ne dispose d'aucune protection contre l'humi-dité | IPX4 | |
| Pression de l'arrivéed'eau | Minimale | 0,5 bar (0,05 MPa) |
| Maximale | 8 bar (0,8 MPa) | |
| Arrivée d'eau1) | Eau froide | |
| Charge maximale | Coton | 8 kg |
| Vitesse d'essorage | Maximale | 1400 tr/min (L 88489 FL2)1600 tr/min (L 88689 FL2) |
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet filtré (3/4 pouce).
Description de l'appareil

1 Plan de travail 2 Distributeur de produit de lavage 3 Bandeau de commande 4 Poignée de la porte 5 Plaque signalétique 6 Pompe de vidange 7 Pieds pour que l'appareil soit de niveau

8 Tuyau de vidange 9 Tuyau d'arrivée d'eau 10 Câble d'alimentation électrique Dispositifs de protection 12 Pieds pour que l'appareil soit de niveau
Accessions




1 Clé
Pour refermer les dispositifs de protection.
2 Caches en plastique
Pour boucher les orifices situés à l'arrière de l'appareil après avoir retiré des dispositifs de protection.
Pour éviter toute fuite éventuelle
Guide en plastique
Pour relier le tuyau de vidange au bord d'un évier.
Bandeau de commande

1 Touche Marche/Arrêt (Auto Off) 2 Manette des programmes 3 Affichage 4 Touche Départ/Pause (Start/Pause - Départ/Pause) 5 Touche Départ différé (Startuitstel - Départ Différé) 6 Touche Gain de temps (Tijd Besparen - Gain de Temps) 7 Touche Rinçage plus (Extra Spiegel / Rinçage+) 8 Touche Préavage/Taches (Vlekken/Voorwasa - Taches / Préavage) 9 Touche réduction d'essorage (T/min.) 10 Touche température (Temp.°C)
Bouton ARRET automatique 1
Appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre la machine. Un son retentit lorsque la machine s'allume.
La fonction AUTO OFF désactive automatiquement la machine pour arrêter la consommation d'énergie lorsque :
- Vous n'utilisez pas la machine pendant 5 minutes avant d'appuyer sur le bouton 4. Toutes les sélections sont annulées.
- Appuyez sur le bouton 1 pour remettre la machine en marche.
- Sélectionnez de nouveau le programme de lavage et toutes les options possibles.
- Au bout de 5 minutes à compter de la fin du programme de lavage. Reportez-vous à 'A la fin du programme'.
Programmateur 2
Tournez cette manette pour sélectionner un programme. Le voyant correspondant au programme s'allume.

L'écran indique :
| A | 88 | La température du programme可以选择 |
| * | Eau froide | |
| B | 1888 | La vitesse d'essorage du programme可以选择 |
| - - - | Pas de symbole d'essorage1) | |
| □ | Symbole Arrêt cuve pleine |
1) Uniquement disponible pour le programme essorage/vidange.
| C | Phase de prélavage | |
| Phase de lavage | ||
| Phase de rinçages | ||
| Phase d'essorage | ||
| Les symboles des phases | ||
| • Lorsqu'un programme est sélectionné, tous les symboles des phases correspondant au programme apparaisent. | ||
| • Lorsque le programme démarre, seul le symbole de la phase en cours clignote. | ||
| • Lorsque le programme est terminé, le symbole de la dernière phase s'allume. | ||
| D | Le symbole Vapeur s'allume lorsque vous désisissez un programme Vapeur. | |
| E | Le surdosage de produit de lavage s'allume à la fin du cycle lorsque le lave-linge détecte un excès de produit de lavage. | |
| F | → | Vous ne pouvez pas ouvoir la porte de l'appareil quand ce symbole est allumé. Vous ne pouvez ouvoir la porte de l'appareil que quand ce symbole est éteint. Si le programme est terminé mais que le symbole resté allumé: · La fonction « Arrêt cuve pleine » est activée. · Il y a de l'eau dans le tambour. |
| G | ◇ | Le symbole Départ différé s'allume lorsque vous sélectionnez un départ différé. |
| H | ◇ | Le symbole de la sécurité enfants s'allume lorsque ce dispositif est activé. |
| I | 125 | • Durée du programme Lorsque le programme démarre, la durée du programme décroît par paliers de 1 minute. |
| 2h | • Départ différé Quand vous appuyez sur la touche Départ différé, l'écran indique l'heure du départ différé. | |
| E20 | • Codes d'alarme En cas de dysfonctionnement de l'appareil, l'écran af-fiche des codes d'alarme. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ». | |
| Err | • L'afficheur indique ce message pendant quelques secondes lorsque: - Vous ne pouvez pas désirir une fonction avec le programme de lavage. - Vous essayez de modifier le programme de lavage alors qu'il est en cours. | |
| ○ | • Quand le programme est terminé. | |
| J | Quand le hublot est ouvert - Reportez-vous au paragraph « Chargement du linge » | |
| MAX | 88 • Charge maximum du programme Ce symbole indique la charge maximum du programmeChoisi. Poids du linge Ce symbole indique le poids du linge à l'in-térique du tambour. Quand vous chargez le linge, le poids est mis à jour par paliers de 0,5kg. | |
| KG | 88 • Poids du linge Ce symbole indique le poids du linge à l'in-térique du tambour. Quand vous chargez le linge, le poids est mis à jour par paliers de 0,5kg. | |
| Quand le hublot est fermé | ||
| ≌ | • Symbole du produit de lavage | |
- Le pourcentage de la quantité de produit de lavage.
Ce symbole indique la quantité de produit de lavage à utiliser pour le linge présent dans le tambour. Quand vous appuyez sur la touche Départ/Pause, ces symboles s'éteignent.
Barres graphiques
| Une barre vide apparait si la fonction correspondante est compatible avec le programme sélectionné. | ||
| La barre devoyant se remplit en fonction des sélections. | ||
| Si vous faites une mauvaise sélection, le message Err s'affiche vous indi-quant que cette sélection n'est pas possible. | ||
| K | Le symbole Gain de temps s'allume lorsque vous sélec-tionnez l'une des durées du programme. | |
| •Durée réduite | ||
| •Extra Rapide | ||
| L | Le symbole Rincage supplémentaire s'allume lorsque cette fonction est activée. | |
| La valeur indique le nombre total de rincages. | ||
| La barre devoyant est complète lorsque vous sélection-nez le nombre maximum de rincages. | ||
| M | Le symbole Taches s'allume lorsque vous activez la fon-c-tion. | |
| Le symbole Prélavage s'allume lorsque cette fonction est activée. | ||
| La barre devoyant n'est pas entiennent remplie lors-que vous sélectionnez uniquement l'une des fonctions. | ||
| La barre devoyant est pleine lorsque vous sélectionnez les deux fonctions. | ||
Touché départ/pause 4
Appuyez sur la touche 4 pour lancer ou interrompre le programme.
Touché départ différé 5
Appuyez sur la touche 5 pour retarder le départ d'un programme de 30 minutes à 20 heures.
Appuyez sur la touche 6 pour réduire la durée du programme.
- Appuyez une fois pour sélectionner 'Durée raccourcie' pour le linge sale, quotidien.
- Appuyez deux fois pour sélectionner 'Extra rapide' pour le linge légèrement sale.

Certains programmes n'acceptent que l'une des deux fonctions.
TOUCHE rinçage plus 7
Appuyez sur la touche 7 pour ajouter des phases de rinçage à un programme. Utilisez cette fonction pour les personnes allergiques aux produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce.
La TOUCHE prélavage/taches 8
Appuyez sur la touche 8 pour ajouter l'option Taches et/ou prélavage à un programme.
Appuyez plusieurs fois sur la touche pour activer une ou deux options. Le symbole correspondant et la barre de voyants apparaissent sur l'afficheur.
TACHES
Utilisez cette fonction pour le linge ent des taches difficiles à retarder.
Lorsque vous sélectionnez cette fonction, mettez le produit détergeant dans le compartiment. Cette fonction prolonge la durée du programme.
Cette fonction ne peut pas être utilisée si la température est inférieure à 40°C
Prelavage
Utilisez cette fonction pour ajouter une phase de prélavage avant la phase de lavage. Nous vous recommandons d'utiliser cette fonction lorsque vous avez du linge très sale à laver.
Cette fonction prolonge la durée du programme.
TOUCHE essorage 9
Appuyez sur cette touche pour:
- Réduire la vitesse maximale de la phase d'essorage du programme.
L'afficheur n'indique que les vitesses d'essorage disponibles avec le programme sélectionné.
- Désactive la phase d'essorage.
- Activez la fonction "Arrêt Cuve Pleine". Sélectionnez cette fonction pour empêcher que le linge se froisse. Le lave-linge n'effectue pas de vidange lorsque le programme est terminé.
Touchetempérature 10
Appuyez sur la touche 10 pour modifier la température par défaut. Lorsque l'afficheur indique -·, le lave-linge ne chauffe pas l'eau.
Fonction des signaux sonores.
Des signaux sonores retentissent lorsque:
- le lave-linge est mis en fonctionnement.
- le lave-linge est mis à l'arrêt.
- Les touches sont activées.
- Le programme est terminé.
- Le lave-linge fonctionne mal.
Pour désactiver/activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur la touche 8 et sur la touche 7 pendant 6 secondes.
Si vous désactivez les signaux sonores, ils ne continueront à retentir que lorsque les touches sont activées et lorsque l'appareil présente une anomalie.
Fonction sécurité enfants
Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le bandeau de commande.
- Pour activer la fonction, appuyez sur la touche 10 et sur la touche 9 en même temps jusqu'à ce que l'écran affiche le symbole 9.
- Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche 10 et sur la touche 9 en même temps jusqu'à ce que le symbole s'éteigne.
Vous pouvez activer la fonction :
- Avant d'appuyer sur la touche Départ/Pause 4 : l'appareil ne peut pas démarer.
- Après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause 4, toutes les touches et le sélecteur de programmes sont désactivés.
Fonction rinçage supplementaire permanent
Cette fonction vous permet de maintenir la fonction Rincage supplémentaire en permanence lorsque vous sélectionnez un nouveau programme.
- Pour activer la fonction, appuyez sur la touche 6 et sur la touche 5 simultanément jusqu'à ce que l'afficheur indique le symbole [ ]
- Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche 6 et sur la touche 5 simultanément jusqu'à ce que le symbole disparaisse.
| Programme Température | Type de charge Poids max. de la charge | Descrip-tion du cycle | Fonctions |
| Katoen - Blanc/ Couleurs Blanc/Couleurs 95° - Froid | Coton blanc et couleurs norma- lement sales.Charge maximale 8 kg | Lavage Rincages Essorage long | RéDUCTION DE LA VITESSE D'ESSORAGE ARRÊT CUVE PLEINE PRÉLAVAGE1) TACHES2) RINÇAGE PLUS GAIN DE TEMPS3) |
| Extra Stil - Ex-TRA Silence Extra Silence 95° - Froid | Coton blanc et couleurs norma- lement sales.Charge maximale 8 kg | Lavage Rincages Arrêt avec de l'eau dans le tambour | PRÉLAVAGE1) TACHES2) RINÇAGE PLUS GAIN DE TEMPS |
| Synthetica Synthétiques 60° - Froid | Vêtements en tissus synthétiques ou mixtes normalement sales.Charge maximale 4 kg | Lavage Rincages Essorage court | RéDUCTION DE LA VITESSE D'ESSORAGE ARRÊT CUVE PLEINE PRÉLAVAGE1) TACHES2) RINÇAGE PLUS GAIN DE TEMPS |
| Strijkvrij - Re-passage Faci-le4) Repassage facile 60° - Froid | Tissus synthétiques normale- ment sales.Charge maximale 4 kg | Lavage Rincages Essorage court | RéDUCTION DE LA VITESSE D'ESSORAGE ARRÊT CUVE PLEINE PRÉLAVAGE RINÇAGE PLUS GAIN DE TEMPS |
| Fijne Was - Dé-licats Délicats 40° - Froid | Vêtements en textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose ou le polyester, normalement sales.Charge maximale 4 kg | Lavage Rincages Essorage court | RéDUCTION DE LA VITESSE D'ESSORAGE ARRÊT CUVE PLEINE PRÉLAVAGE1) TACHES2) RINÇAGE PLUS GAIN DE TEMPS |
| Wole / Zijde - Laine / Soie Laine / Soie 40° - Froid | Vêtements en laine lavables en machine. Lainages et textiles délicats lavables à la main por-tant le symbole « lavage à la main ». Charge maximale 2 kg | Lavage Rincages Essorage court | RéDUCTION DE LA VITESSE D'ESSORAGE ARRÊT CUVE PLEINE |
| Dekbed - Cou-ette Couette 60° - 30° | Un(e) seul(e) couverture, couet- te ou couvre-lit synthétique. Charge maximale 3 kg | Lavage Rincages Essorage court | RéDUCTION DE LA VITESSE D'ESSORAGE |
| Anti-Allergie 60° | Articles en cotton blanc. Ce programme élimine les mi-cro-organismes grâce à un lava-ge à 60 °C et un rincage supplémentaire. Le lavage est ainsi plus efficace. Placez un additif spécial hygiène dans le compartment Ta-ches et sélectionnez l'options Taches. Charge maximale 8 kg | Lavage Rincages Essorage long | RéDUCTION DE LA VITESSE D'ESSORAGE ARRÊT CUVE PLEINE PRÉLAVAGE1) TACHES2) GAIN DE TEMPS |
| Centrifugeren / Pompen - Esso-rage/Vidange5) Essorage / Vi-dange | Tous textiles. La charge maximale de linge est définie en fonction du type de linge. Charge maximale 8 kg | Vidange de l'eau Phase d'essora-ge | RéDUCTION DE LA VITESSE D'ESSORAGE SANS ESSORA-GE |
| Spoelen - Rin-çage | Tous textiles. Charge maximale 8 kg | Un rinçage avec additif Phase d'essora-ge | RéDUCTION DE LA VITESSE D'ESSORAGE ARRÊT CUVE PLEINE RINÇAGE PLUS6) |
| Outdoor - Blou-sons Blousons 40° - Froid | Articles imperméables, de sports et de plein air. N'utilisez pas d'assouplissant! Charge maximale 2.5 kg | Lavage Rincages Essorage court | RéDUCTION DE LA VITESSE D'ESSORAGE ARRÊT CUVE PLEINE RINÇAGE PLUS |
| 20 Min. - 3kg 40° - 30° | Vêtements en coton et synthétiques légèrement sales ou por-tés une seule fois. Charge maximale 3 kg | Lavage Rincages Essorage court | RéDUCTION DE LA VITESSE D'ESSORAGE |
| Super Eco7) Froid | Textiles mixtes (articles en co- ton et synthétiques). Charge maximale 3 kg | Lavage Rinçages Essorage court | RéDUCTION DE LA VITESSE D'ESSORAGE ARRÊT CUVE PLEINE RINÇAGE PLUS |
| Eco 8) 60° - 40° | Vêtements en cotton blanc et couleurs grand teint normale- ment sales. Charge maximale 8 kg | Lavage Rinçages Essorage long | RéDUCTION DE LA VITESSE D'ESSORAGE ARRÊT CUVE PLEINE PRÉLAVAGE1) TACHES2) RINÇAGE PLUS GAIN DE TEMPS |
1) Si vous utilisez un produit de lavage liquide, selectionnez un programme sans PRELAVAGE. 2) La fonction Taches n'est pas disponible avec une température inférieure à 40°C. 3) Si vous sélectionnez l'option Rapide, nous vous recommendons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins buns. 4) Les phases de lavage et d'essorage de ce programme sont délicaces afin d'éviter de froisser le linge. L'appareil effectue des rincages supplémentaires. 5) Par défaut, la vitesse de la phase d'essorage est régée pour les vêtements en coton. Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle corresponde au linge chargé. Pour selectionner uniquement le programme VIDANGE, désisissez la fonction SANS ESSORAGE. 6) Appuyez sur la touche RINÇAGE PLUS pour ajouter des rincçages. Avec une vitesse d'essorage peu élevé, l'appareil effectue des rincçages délicats et un essorage court. 7) Sélectionnez ce programme pour réduire la durée du cycle ainsi que la consommation d'énergie et d'eau. Utilisez un détergent prévu pour le lavage à basse température. 8) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique Conformément à la norme 1061/2010, les programmes « Eco » et « Eco » sont respectivement le « programme standard à pour le coton » et le « programme standard à pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économomes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale.
PROGRAMMES VAPEUR
| Programme1) | Type de charge | Charge max. |
| Opfrissen - Rafraîchir | Articles en coton et synthétiques. | jusqu'à 1.5 kg |
| Rafraîchir Vapeur | ||
| Ce cycle élimine les odeurs du linge. | ||
| i La vapeur n'élimine pas les odeurs animales. |
Ontkreuk - défroissage
Défrisssage à la vapeur Ce cycle contribue à défroisser le linge.
Articles en coton et synthétiques.
jusqu'a 1.5 kg

La vapeur peut servir au linge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces programmes permettent de réduire le froissement et les odeurs et rendent le linge plus doux.
N'utilisez aucun produit de lavage. En cas de besoin, nettoyez les taches en effectuant un cycle de lavage ou à l'aide d'un produit détachant d'application locale.
Les programmes Vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hygiénique.
Ne sélectionnez pas le programme Vapeur pour ce type d'articles :
- articles pour lesquels il n'est pas précisé sur l'étiquette qu'ils peuvent aller au sèche-linge,
- tous les articles contenant des pièces en plastique, métal, bois ou équivalent.
1) Si vous sélectionné un programme Vapeur avec du linge sec, il sera humide à la fin du cycle. Il vaut mieux exposer les articles à l'air libre pendant environ 10 minutes afin de laisser sécher l'humidité. Lorsque le programme est terminé, retirez rapidement le linge du tambour. Après un cycle vapeur, vous pourrez éventuellement éviter le repassage des vêtements, ou repasser en faisant moins d'efforts!

Le cycle Laine de cet appareil a été testé et approuvé par la société Woolmark pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instructions mentionnées sur leur étiquette et par le fabricant de ce lave-linge. M1144 Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong ainsi qu'en Inde, le symbole Woolmark est une marque de certification. ©The Woolmark Company Pty Ltd.
Valeurs de consommation

Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la température ambience ou de l'eau.
| Program-mes | Char-ge (kg) | Consom-mation énergéti-que (kWh) | Consom-mation d'eau (li-tres) | Durée approxi-mative du pro-gramme (minutes) | Taux d'humi-dité rés-tant (%)1) L 88489 FL2 | Taux d'humi-dité rés-tant (%)1) L 88689 FL2 |
| Coton 60 °C | 8 | 1.5 | 66 | 179 | 44 | 43 |
| Program-mes | Char-ge(kg) | Consom-mation énergéti-que (kWh) | Consom-mation d'eau (li-tres) | Duréeapproxi-mative du pro-gramme(minutes) | Tauxd'humi-dité res-tant(%)1)L 88489FL2 | Tauxd'humi-dité res-tant(%)1)L 88689FL2 |
| Coton40 °C | 8 | 0.9 | 66 | 175 | 44 | 43 |
| Synthéti-ques 40 °C | 4 | 0.6 | 48 | 110 | 35 | 35 |
| Textiles dé-licats 40 °C | 4 | 0.7 | 58 | 91 | 35 | 35 |
| Laine/Lava-ge à la main 30 °C | 2 | 0.35 | 57 | 56 | 30 | 30 |
| Programmes coton standard | ||||||
| Coton60 °C stan-dard | 8 | 0.83 | 00 | 220 | 44 | 43 |
| Coton60 °C stan-dard | 4 | 0.54 | 00 | 184 | 44 | 43 |
| Coton40 °C stan-dard | 4 | 0.43 | 00 | 179 | 44 | 43 |
| 1) Au terme de la phase d'essorage. | ||||||
| Mode « Éteint » (W) | Mode « Veille » (W) | |||||
| 0.05 | 0.05 | |||||
Avant la première utilisation
- Pour activer le système d'essorage, versez 2 litres d'eau dans le pour le lavage principal.
- Versez une petite quantité de lessive dans le compartiment pour le lavage
principal. Sélectionnez et faites démarer un programme pour coton à vide à la température la plus élevée qui soit afin de vider le tambour et la cuve de toute poussière éventuelle.
Utilisation de l'appareil
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Branchez l'appareil au secteur.
Mise en fonctionnement de l'appareil et selection d'un programme

Pour que le capteur de poids fonctionne correctement, mettez l'appareil en fonctionnement et choisissez le programme AVANT de mettre le linge dans le tambour.
- Appuyez sur la touche 1 pour mettre l'appareil en fonctionnement.
- Mettez le sélecteur de programme 2 sur le programme choisi. Le voyant du programme correspondant s'allume.
- Le voyant de la touche 4 clignote en rouge.
- L'écran indique la température et la vitesse d'essorage par défaut et les barres de voyants vides des fonctions disponibles.
- Si nécessaire, appuyez sur la touche 10 et sur la touche 9 pour modifier la température de l'eau et la vitesse d'essorage.
- Si nécessaire, appuyez sur les touches correspondantes pour ajouter certaines fonctions ou pour régler un départ différé. L'écran affiche le symbole de la fonction et le chiffre (I) indique la durée du départ différé.
Chargement du LINGE
- Ouvrez le hublot de l'appareil.
- L'écran (J) affiche la charge maximum pour le programme (MAX) et le poids de linge (KG).
- Mettez le linge dans le tambour, un article après l'autre. Secouez les articles avant de les mettre dans le tambour.
- Sur l'écran, le poids du linge est mis à jour par paliers de 0,5 kg. Le poids est indicatif et il change selon le type de linge.

Si vous mettez dans le tambour un poids de linge supérieur à la charge maximum, les symboles MAX et la valeur 0,0 clignotent. Vous pouvez laver votre linge mais les consommations d'eau et d'énergie augmentent. Pour bénéficier des meilleures consommations et des meilleures performances de lavage, retirez certains articles jusqu'à ce que les symboles arrêtent de clignoter. L'indication de surcharge n'est disponible que pour les programmes ayant une charge maximum inférieure à la charge maximum de l'appareil.
- Fermez le hublot. La valeur 0,0 à côté du symbole % sur l'écran indique la
quantité de produit de lavage à utiliser.
Ces données sont indicatives et font référence à la quantité de produit de
lavage recommandé par le fabricant pour la charge maximum.

Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et le hublot. Ceci peut risquer de provoquer une fuite d'eau ou d'endommager le linge.
AJOUT du produit de LAVAGE et des additifs

| L1 | Compartment à lessive pour la phase de prélavage et le programme de trempage Ajoutez la lessive pour le prélavage et le trempage avant le dé-part du programme. |
| LII | Compartment pour la phase de lavage Si vous utilisez de la lessive liquide, versez-la immédiatement avant de démarrer le programme. |
| O | Compartment des additifs liquides (assouplissant, amidon). Versez le produit dans le compartment avant de démarrer le programme. |
| MAX | Niveau de quantité maximum pour les additifs liquides. |
| Compartment du détachant Versez le produit dans le compartment et programmez l'options Taches avant de démarrer le programme. | |
| Languette pour lessive en poudre ou liquide Tournez-la (vers le haut ou vers le bas) en position correcte pour utiliser la lessive en poudre ou liquide. |

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives.
Vérifiez la position de la languette.

- Tirez le panier supérieur jusqu'à la butée.
- Poussez le levier vers le bas pour enlever le distributeur.

- Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez la languette vers le haut.

- Pour utiliser de la lessive liquide, tournez la languette vers le bas.

Avec la languette en position BASSE:
- N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses.
- N'insérez pas de lessive liquide au-delà de la limite figurant sur la languette.
- Ne sélectionnez pas de phase de prélavage.
- Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé.
- Dosez les produits de lavage et l'adoucissant.
- Fermez soigneusement le distributeur du produit de lavage. Assurez-vous que la languette ne bloque pas la fermeture de la porte.
Selectionnez le départ différé.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche 5 jusqu'à ce que le décompte du départ différé souhaité apparaisse sur l'afficheur. Les symboles correspondants apparaissent.
- Appuyez sur la touche 4, le décompte du départ différé commence. Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatiquement.

Avant d'appuyer sur la touche 4 pour démarrer le lave-linge, vous pouvez annuler ou modifier le réglage du départ différé. Vous ne pouvez pas régler le départ différé avec le programme Vapeur.
Départ d'un programme
- Appuyez sur la touche 4 pour lancer le programme. Le voyant correspondant ne clignote plus.
- Sur l'écran, tous les symboles correspondant à la charge et à la quantité de produit de lavage s'éteignent. Si le départ différé est réglé, l'appareil commence le décompte automatique.

L'appareil ajuste automatiquement la durée du cycle au type de linge chargé dans le tambour pour un lavage parfait en un minimum de temps. Environ 15 minutes après le départ du programme, l'écran affiche la nouvelle durée.
Interruption d'un programme
- Appuyez sur la touche 4. Le voyant clignote.
- Appuyez à nouveau sur la touche 4. Le programme de lavage se poursuit.
Annulez le départ différé
- Appuyez sur la touche 4. Le voyant correspondant clignote.
- Appuyez sur la touche 5 à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran indique 0'.
- Appuyez sur la touche 4. Le programme démarre.
- Appuyez sur la touche 1 pour annuler le programme et désactiver l'appareil.
- Appuyez à nouveau sur la touche 1 pour activer l'appareil. Maintenant, vous pouvez régler un nouveau programme de lavage.

L'appareil ne se vidange pas.
Modification d'une fonction
Vous ne pouvez modifier que quelques fonctions avant qu'elles soient actives.
- Appuyez sur la touche 4. Le voyant clignote.
- Modifiez la fonction régée.
OUVREZ la porte.
Lors du fonctionnement d'un programme ou du départ différé, la porte de l'appareil est verrouillée.
Pour ouvrir la porte de l'appareil :
- Appuyez sur la touche 4. Le symbole de verrouillage de la porte disparaît de l'écran.
- Ouvrez la porte de l'appareil.
- Fermez la porte de l'appareil et appuyez sur la touche 4. Le programme ou le départ différé se poursuit.
Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés, le symbole de verrouillage de la porte reste affiché et il est impossible d'ouvrir la porte. Pour ouvrir la porte, respectez la procédure suivante :
- Mettez à l'arrêt l'appareil.
- Attendez quelques minutes.
- Assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau dans le tambour.
Si vous mettez à l'arrêt l'appareil, il est nécessaire de sélectionner de nouveau le programme.
L'appareil se met à l'arrêt automatiquement. - Les signaux sonores retentissent. - Le symbole apparait sur l'affichage. Le voyant 4 de la touche Départ/Pause s'éteint. - Le symbole de verrouillage de la porte s'éteint. - Appuyez sur la touche 1 pour permettre l'arrêt de l'appareil. La fonction économique d'énergie met automatiquement l'appareil à l'arrêt 5 minutes après la fin du programme.
Lorsque vous remettez l'appareil en fonctionnement, le dernier programme sélectionné s'affiche à l'écran. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle.
- Sortez la lessive de l'appareil. Vérifiez que le tambour est vide.
- Laissez la porte entrouverte pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs.
- Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Le programme de lavage est terminé, mais il y a de l'eau dans le tambour :
- Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse.
- Le hublot reste verrouillé.

Si vous mettez à l'arrêt l'appareil, il est nécessaire de sélectionner de nouveau le programme.
- Vous devez regarder l'eau pour ouvrir le hublot.
Pour vidanger l'eau :
- Si besoin est, diminuez la vitesse d'essorage.
- Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE. L'appareil vidange et essore.
- Une fois le programme terminé et le symbole de verrouillage de la porte éteint, vous pouvez ouvrir la porte.
- Mettez à l'arrêt l'appareil.

L'appareil vidange et essore automatiquement au bout d'environ 18 heures.
Chargement du LINGE
- Répartissez le linge entre : blanc, couleur, synthétiques, délicats et laine.
- Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements.
- Ne lavez pas Ensemble les articles blancs et en couleur.
- Certains articles en couleur peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est recommandé de les laver séparément lors des premiers lavages.
- Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermétures à glissière et à pression et les crochets. Attachez les ceintures.
- Videz les poches des vêtements et dépliez-les.
- Tournez vers l'intérieur les tissus multicouches, la laine et les articles portant des illustrations imprimées.
- Enlevez les taches.
- Lavez avec un produit spécial les taches incrustées.
- Traitez les rideaux avec précautions. Enlevez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.
- Ne lavez pas dans l'appareil :
- Le linge sans ourlet ou déchiré
- Les soutien-gorges à armatures.
- Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits.
- Un très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre pendant la phase d'essorage. Si cela se produit, répartissez manuellement les articles dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage.
TACHES tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé d'éliminer ces taches avant de mettre les articles dans l'appareil.
Des détergents spéciaux sont disponibles. Utilisez le détergent spécial adapté au type de tache et au tissu.
Produits de LAVAGE et additifs
Utilisez uniquement des produits de lavage et des additifs spécialement conçus pour les lave-linge. - Ne mélangez pas différents types de produits de lavage. - Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage. - Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits. Utilisez les produits adaptés au tissu, à la température du programme et au niveau de salissure. - Si vous utilisez des produits de lavage liquides, ne sélectionnez pas la phase de prélavage. - Si votre appareil ne dispose pas d'un distributeur de produit de lavage avec volet, ajoutez les produits de lavage avec une boule doseuse.
DURETE De l'eau
Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour les lave-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, prenez contact avec l'organisme local de distribution d'eau.
Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits.
Ces échelles d'équivalence mesurent la dureté de l'eau :
- Degrés allemands (°dH).
- Degrés français (°TH).
- mmol/l (millimole par litre - unité internationale de mesure de la dureté de l'eau).
- Degres Clarke.
Tableau de durée de l'eau
| Niveau | Type | Dureté de l'eau | |||
| °dH | °T.H. | mmol/l | Degrés Clarke | ||
| 1 | douce | 0-7 | 0-15 | 0-1,5 | 0-9 |
| 2 | moyenne | 8-14 | 16-25 | 1,6-2,5 | 10-16 |
| 3 | dure | 15-21 | 26-37 | 2,6-3,7 | 17-25 |
| 4 | très dure | >21 | >37 | >3,7 | >25 |

Avertissement
Déconnectez l'appareil de l'alimentation électrique avant de le nettoyer.
Detartrage de l'appareil
L'eau du robinet contient du calcaire. Si cela s'avère nécessaire, utilisez un adoucisseur d'eau pour éliminer le tartre. Utilisez un produit spécialement conçu pour les lave-linge. Respectez les instructions inscrites sur l'emballage par le fabricant. Procédez séparément d'un lavage de linge.
Nettoyage externe
Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau savonneuse chaude. Séchez complètement toutes les surfaces.

Attention
N'utilise pas d'alcool, de solvants ou de produits chimiques.
Entretien régulier
Avec les programmes à basse température, il est possible que certains produits de
JOINT du HUBLOT
Lavage restent dans le tambour. Procédez à un entretien régulier. Pour ce faire :
- Videz le linge du tambour.
- Sélectionnez le programme de lavage pour le coton le plus chaud. Utilisez une quantité correcte de poure de lavage dotée de propriétés biologiques.
Après chaque lavage, laissez la porte ouverte pendant un moment pour éviter les moisissures et les mauvaises odeurs.
Examinez régulièrement le tambour pour éviter la formation de calcaire ou de particules de rouille.
N'utilisez que des produits spéciaux pour éliminer les particules de rouille du tambour.
Pour ceci :
Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit spécial inox. - Mettez en route un programme coton court à température maximale avec une petite quantité de lessive.

Examinez régulièrement le joint et enlevez tous les objets situés à l'intérieur.
Pour nettoyer le distributeur :



- Appuyez sur le levier.
- Sortez le panier.
- Retirez la partie supérieure du compartiment de l'additif liquide.
- Nettoyez tous les éléments sous l'eau courante.
- Nettoyez le logement du panier à l'aide d'une brosse.
- Remettez le panier dans son logement.
POMPE de vidange

Examinez régulièrement la pompe de vidange et assurez-vous qu'elle est propre.
Nettoyez la pompe si :
L'appareil ne vidange pas. - Le tambour ne tourne pas. L'appareil fait un bruit inhabituel car la pompe de vidange est bloquée. - Un code d'alarme s'affiche en raison du problème de vidange.

Avertissement
- Débranchez l'appareil électriquement.
- Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne. Ne nettoyez pas la pompe de vidange si l'eau de l'appareil est chaude. L'eau doit être froide pour que vous puissiez nettoyer la pompe de vidange.
Pour nettoyer la pompe de vidange :






- Ouvrez le volet de la pompe.
- Enlevez la languette en tirant dessus.
- Insérez un récipient sous le panier de la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule.
- Appuyez sur les deux leviers et tirez la conduite de vidange vers l'avant pour évacuer l'eau.
- Lorsque le récipient est rempli, remettez la conduite de vidange en place et videz le récipient. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que l'eau ne s'écoule plus de la pompe de vidange.
- Tirez la conduite de vidange vers l'arrière et tournez le filtre pour l'enlever.
- Enlevez les peluches et les objets de la pompe.
- Assurez-vous que la turbine de la pompe tourne. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente.

Le filtre du TUYAU d'arrivée d'eau et le filtre de la soupape
Il peut être nécessaire de nettoyer les filtres lorsque :
L'appareil n'est pas approvisionné en eau. L'appareil met du temps à s'approvisionner en eau.
- Nettoyez le filtre sous l'eau courante et remettez-le en place dans la pompe en l'insérant dans les glissières prévues spécialement à cet effet.
- Assurez-vous de visser correctement le filtre pour empêcher les fuites.
- Replacez la languette et fermez le volet de la pompe de vidange.
Le volet de la touche 4 clignote et l'alarme correspondante s'affiche. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ».

Avertissement
Débranche l'appareil électriquement.
Pour nettoyer les filtres du tuyau d'arrivée d'eau :



- Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
- Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet d'arrivée d'eau.
- Nettoyez le filtre du tuyau à l'aide d'une petite brosse dure.
- Retirez le tuyau d'alimentation situé à l'arrière de l'appareil.
- Nettoyez le filtre de la soupape à l'aide d'une petite brosse dure ou d'un chiffon.
- Réinstallé le tuyau d'alimentation. Assurez-vous que tous les raccords de tuyaux d'eau sont bien serrés afin d'éviter touteuite.
- Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
Vidange d'urgence :
L'appareil ne vidange pas à cause d'une anomalie de fonctionnement.
Si cela se produit, procédez aux étapes (1) à (6) du paragraphe « Pour nettoyer la pompe de vidange »
Nettoyez la pompe, si besoin.
Remettez la conduite de vidange en place et fermez le volet de la pompe de vidange.
Lorsque vous appliquez la procédure de vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange :
- Versez 2 litres d'eau dans le pour le lavage principal.
- Démarrez le programme pour vider l'eau.
Precautions CONTRE le GEL
Si l'appareil est installé dans un local dans lequel la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.
- Débranchez l'appareil du secteur.
- Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
- Retirez le tuyau d'arrivée d'eau.
- Placez les deux extrémités du tuyau d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'évacuer du tuyau.
- Contrôlez la pompe de vidange. Reportez-vous à la procédure de vidange d'urgence.
- Une fois que la pompe de vidange est vide, réinstallez le tuyau d'alimentation.

Avertissement
Assurez-vous que la température est supérieure à 0°C avant d'utiliser l'appareil à nouveau.
Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures.
En cas d'anomalie de fonctionnement
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si vous n'y parvenez pas, contactez votre service après-vente.
Dans certains cas, le signal sonore retentit et l'écran affiche un code d'alarme :
- E10 - L'appareil n'est pas approvisionné en eau.
- E20 - L'appareil ne vidange pas.
- E40 - La porte de l'appareil est ouverte ou ne se ferme pas correctement.
- EFO - Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché.

Avertissement
Mettez l'appareil à l'arrêt avant de procéder aux vérifications.
| Problème | Cause possible | Solution possible |
| L'appareil ne se remplit pas d'eau. | Le robinet d'eau est fer-mé. | Ouvrez le robinet d'eau. |
| Le tuyau d'entrée d'eau est détiérioré. | Assurez-vous que le tuyau d'en-trée d'eau n'est pas détiérioré. | |
| Les filtres situés dans le tuyau d'arrivée d'eau sont bouchés. | Nettoyez les filtres. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». | |
| Le robinet d'arrivée d'eau est obstrué ou in-crusté de tartre. | Nettoyez le robinet d'eau. | |
| Le tuyau d'entrée d'eau est mal raccordé. | Assurez-vous que le raccordement est correct. | |
| La pression d'eau est trop faible. | Contactez votre service des eaux. | |
| L'appareil ne vi-dange pas. | Le tuyau d'évacuation de l'eau est détiérioré. | Assurez-vous que le tuyau d'éva-cuation de l'eau n'est pas détiérioré. |
| Le filtre de la pompe de vidange est obstrué. | Nettoyez le filtre de la pompe de vidange. Reportez-vous au chapi-tré « Entretien et nettoyage ». | |
| Le tuyau d'évacuation d'eau est mal raccordé. | Assurez-vous que le raccordement est correct. | |
| Un programme de lava-ge sans phase de vidan-ge a été sélectionné. | Sélectionnez le programme Vi-dange. | |
| La fonction « Arrêt cuve pleine » est activée. | Sélectionnez le programme Vi-dange. | |
| Le hublot de l'ap-pareil est ouvert ou ne se ferme pas correctement. | Fermez le hublot correctement. | |
| Le système de sécurité anti-débor-dement s'est dé-clenché. | Débranchez l'appareil.Fermez le robinet d'eau.Contactez votre service après-venture. | |
| La phase d'essorage ne fonctionne pas. | La phase d'essorage est désactivée. | Sélectionnez le programme d'essorage. |
| Le filtré de la pompe de vidange est obstrué. | Nettoyez le filtré de la pompe de vidange.Reportez-vous au chapi-tré « Entretien et nettoyage ». | |
| Problèmes d'équilibrage de la charge de linge. | Répartissez manuelles les articles dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage. | |
| Le programme ne démarre pas. | La prise n'est pas raccordée à la prise murale. | Insérez la fiche dans la prise sec-teur. |
| Un fusible a grillé dans la boîte à fusibles de votre habitation. | Remplacez le fusible. | |
| You n'avez pas appuyé sur la touche 4. | Appuyez sur la touche 4. | |
| Le départ différé est sé-lectionné. | Pour démarrer immédiatement le programme, annulez le départ différé. | |
| La Sécurité enfants est activée. | Désactivez la Sécurité enfants. | |
| Il y a de l'eau sur le sol. | Fuites sur les racçords des tuyaux d'arrivée d'eau. | Vérifiez que les racçords sont biens serrés. |
| Fuites sur la pompe de vidange. | Vérifiez que le filtré de la pompe de vidange est bien serrer. | |
| Le tuyau d'évacuation de l'eau est déterioré. | Assurez-vous que le tuyau d'en-trée d'eau n'est pas déterioré. | |
| Impossible d'ouvrir le hublot de l'ap-pareil. | Le programme de lavage est en cours. | Laissez le programme de lavage se terminer. |
| Il y a de l'eau dans le tambour. | Sélectionnez le programme Vi-dange ou Essorage. | |
| L'appareil fait un bruit inhabituel. | L'appareil n'est pas de niveau. | Mettez l'appareil de niveau. Consultez le paragraphe « Installation ». |
| You n'avez pas retirel l'emballage et/ou les boulons de transport. | Retirez l'emballage et/ou les boulons de transport. Consultez le paragraphe « Installation ». | |
| La charge est très petite. | Ajoutez plus de linge dans le tambour. | |
| L'appareil se rem-plit d'eau et vidan-ge immédi-ment. | L'extrémité du tuyau de vidange est placée trop bas. | Assurez-vous que le tuyau de vi-dange est dans une position cor-recte. |
| Les résultats de la-vage ne sont pas satisfaisants. | Le produit de lavage que vous utilisez n'est pas suffisant ou n'est pas adéquat. | Augmentez la quantité de pro-duit de lavage ou utilisez-en un autre. |
| Vous n'avez pas enlevé les taches tenaces avant de laver le linge. | Utilisez des produits spéciaux pour Traitser les taches tenaces. | |
| Une température incor-recte a été sélectionnée. | Veilles à selectionner la tempéra-ture correcte. | |
| Charge de linge trop im- portante. | Réduisez la charge de linge. | |
| Le tambour est vi-de et l'écran indi-que qu'il y a un certain poids à l'in-terieur (J). | Il est nécessaire de choï-sir une tare. | Appuyez sur la touche 1 pourmettre l'appareil à l'arrêt puis le remettre en fonctionnement. |
| Le tambour est plein mais l'écran indique 0,0 kg (J). | You've chargedle linge avant d'avoir activé l'ap-pareil. | Appuyez sur la touche 1 pourmettre l'appareil à l'arrêt. Videz le tambour et respectez les éta-pees nécessaires. (Consultez le paragraphe « Chargement du lin-ge ») |
Après vérification, mettez le lave-linge en fonctionnement. Le programme reprend où il s'était interrompu.
Si l'anomalie persiste, contactez le service après-vente.
Si d'autres codes d'alarme s'affichent, contactez le service après-vente.
KIT de plaques de fixation (405517114)
Disponible auprès de votre magasin vendeur.
Si vous installez l'appareil sur un socle, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation.
Suivez les instructions fournies avec le kit.
Déballage



- Servez-vous de gants. Retirez le film externe. Si nécessaire, utilisez un cutter.
- Retirez la partie supérieure du carton.
- Retirez les cales en polystyrène.
- Retirez le film interne.




- Ouvrez le hublot. Retirez la cale en polystyrène du joint du hublot et tous les articles présents dans le tambour.
- Placez l'une des cales en polystyrene au sol derrière l'appareil. Couchez avec soin l'appareil sur le dos. Assurez-vous de ne pas endommager les tuyaux.
- Retirez la base en polystyrène en bas de l'appareil.
- Remettez l'appareil en position verticale.
- Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange de leurs supports.


- Desserrez les trois boulons. Utilisez la clé fournie avec l'appareil.
- Retirez les pièces en plastique.
- Mettez les bouchons en plastique dans les orifices. Ces bouchons se trouvent dans le même sachet que la notice d'utilisation.

Avertissement
Retirez toutes les attaches de transport et les dispositifs de sécurité avant d'installer l'appareil.

Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les dispositifs de sécurité en vue d'un éventuel déménagement de l'appareil.
Positionnement et mise à niveau

- Placez l'appareil sur un sol plat et dur. Assurez-vous que la circulation de l'air sous l'appareil ne soit pas entravée par des tapis. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou les autres meubles.
- Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit de niveau. Une mise à niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de l'appareil au cours de son fonctionnement.

L'appareil doit être de niveau et stable.

Attention
Ne placez ni carton, ni bois, ni autre matériel sous les pieds de l'appareil pour le mettre de niveau.
Le TUYAU d'arrivée

Reliez le tuyau à l'appareil. Le tuyau d'alimentation peut être orienté vers la gauche ou la droite. Desserrez la bague pour qu'il soit bien positionné.

Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po).

Attention
Assurez-vous que les raccords ne fuient pas.

N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'alimentation.
Dispositif d'arrêt de l'eau

Le tuyau d'alimentation est équipé d'un dispositif de protection contre les dégâts des eaux. Si le tuyau inférieur devait se déterminer à cause d'une usure naturelle, ce dispositif bloquera l'arrivée d'eau à l'appareil. Ce défaut est signalé par l'apparition d'un secteur rouge dans la fenêtre « A »
Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée d'eau et appelez un service après-vente pour faire remplacer le tuyau.
Vidange de l'eau
Il existe différentes procédures pour raccorder le tuyau de vidange :
Avec le guide de tuyau en plastique.



- À une conduite fixe dotée d'une ventilation spéciale.
- Sur le bord d'un évier. Veillez a ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer quand l'appareil se vidange. Fixez le guide au robinet d'arrivée d'eau ou au mur.
Reportez-vous à l'illustration. Directement dans une conduite d'évacuation murale, à une hauteur du sol comprise entre 60 et 100 cm. L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, autrement dit, le diamètre interne du conduit d'évacuation doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange.
Sans le guide de tuyau en plastique.

Au robinet de l'évier.
Reportez-vous à l'illustration. Placez le tuyau de vidange dans le robinet et serrez-le avec une attache. Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle avant d'empêcher les particules restantes de passer dans l'appareil depuis l'évier.

- Directement dans une canalisation de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache.
La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente pour les autres longueurs de tuyaux de vidange et les rallonges.