HK956970FB - Plaque de cuisson AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HK956970FB AEG-ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Plaque de cuisson à induction encastrable |
| Marque | AEG-ELECTROLUX |
| Modèle | HK956970FB |
| Nombre de zones de cuisson | 6 zones à induction |
| Puissance totale | 11,1 kW |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Puissance nominale par zone | 2300 W |
| Fonction Booster par zone | 3200 W pendant 10 minutes |
| Diamètre minimal du récipient | 125 mm |
| Fonctions principales | Bridge, Chef, STOP+GO, Démarrage automatique, Gestionnaire de puissance, Minuteur (progressif et dégressif), Minuterie, Verrouillage, Sécurité enfants |
| Affichage et commandes | Bandeau de commande tactile avec affichage numérique et voyants lumineux |
| Voyant de chaleur résiduelle | OptiHeat Control (3 niveaux : continuer la cuisson, maintien au chaud, chaleur résiduelle) |
| Arrêt automatique de sécurité | Oui, selon le niveau de cuisson (de 1,5 à 6 heures) |
| Détection de récipient | Oui, avec indicateur d'absence ou d'inadaptation |
| Gestionnaire de puissance | Répartition automatique de la puissance entre zones couplées |
| Matériau de la surface | Vitrocéramique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage après chaque utilisation avec chiffon doux humide et détergent neutre. Utiliser un racloir pour salissures tenaces (sucre, plastique). Éviter produits abrasifs. |
| Sécurité enfants | Verrouillage du bandeau de commande et sécurité enfants activable |
| Réparabilité | Pièces de rechange d'origine disponibles. Service après-vente AEG. |
| Garantie | Consulter le livret de garantie fourni |
FOIRE AUX QUESTIONS - HK956970FB AEG-ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur HK956970FB AEG-ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HK956970FB - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HK956970FB de la marque AEG-ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI HK956970FB AEG-ELECTROLUX
Recyclez les matériaux portant le symbole ⚙. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole ✉ avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
RENDEZ-VOUS SUR NOTRE SITE POUR CONSULTER:
- Produits
- Brochures
- Notices d'utilisation
- Dépannage
- Informations sur le service après-vente
www.aeg.com
LÉGENDE
Avertissement – Informations importantes sur la sécurité.
i Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles aux sacs à linge délicats...





Visitez la boutique en ligne sur www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Lorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer des données suivantes. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Modèle ____
PNC ____
Numéro de série ____

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNÉRABLES

AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
INSTALLATION

AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
-
N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
-
Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils.
- L'appareil est lourd, prenez toujours des précautions lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
- Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un matériau d'étanchéité pour éviter que la moisissure ne provoque de gonflements.
- Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité.
- N'installez pas l'appareil près d'une porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
- Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace entre le fond de l'appareil et le tiroir supérieur pour que l'air puisse circuler.
- Assurez-vous de laisser un espace de ventilation de 5 mm entre le plan de travail et l'avant de l'unité qui se trouve dessous. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l'absence d'un espace de ventilation adéquat.
- Le dessous de l'appareil peut devenir très chaud. Nous vous recommandons d'installer un panneau de séparation ignifuge sous l'appareil pour en bloquer l'accès.
Branchement électrique

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
- Avant chaque raccordement, assurez-vous que la borne principale de l'appareil est hors tension.
-
Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Des connexions desserrées ou incorrectes peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes.
-
Assurez-vous qu'une protection anti-chocs est installée.
- Contrôlez que les câbles d'alimentation n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil électrique à des prises électriques situées à proximité.
- Ne laissez pas les connexions s'emmêler.
- Utilisez une pince pour détendre le câble.
- Utilisez le câble d'alimentation approprié.
- Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Contactez le service après-vente ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé.
- L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
- N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
UTILISATION

AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.
- Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
- Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
- N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
- Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les zones de cuisson. Elles sont chaudes.
-
Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation. Ne vous fiez pas uniquement au détecteur de récipient.
-
N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
- Si la surface de votre table de cuisson est endommagée (éclat, félure, etc.), débranchez-la de la prise électrique pour éviter tout risque de choc électrique.
- Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induction lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement.

AVERTISSEMENT
Risque d'explosion ou d'incendie.
- Les graisses et l'huile chaude peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner.
- Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
- L'huile qui a servi contient des restes d'aliments qui peuvent provoquer un incendie à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
- Ne tentez pas d'éteindre un incendie avec de l'eau. Débranchez l'appareil et couvrez les flammes à l'aide d'un couvercle ou d'une couverture à incendie.

AVERTISSEMENT
Risque de dommage de l'appareil.
- Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande.
- Ne laissez pas le contenu des récipients de cuisson s'évaporer.
- Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée.
- Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des récipients de cuisson vides ou sans aucun récipient de cuisson.
- Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.
- N'utilisez pas de récipients en fonte ou en aluminium, ni de récipients dont le
fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer la surface vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT
Risque de dommage de l'appareil.
- Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
- Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
MISE AU REBUT

AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
VUE D'ENSEMBLE

text_image
1 2 3 + + + + 7 6 5 41 Zone de cuisson à induction
2 Zone de cuisson à induction
3 Zone de cuisson à induction
4 Zone de cuisson à induction
5 Zone de cuisson à induction
6 Zone de cuisson à induction
7 Bandeau de commande
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 STOP + GO - + - 14 14 14 P 17 16 15 14 0 3 5 8 10 14 P 0 3 5 8 10 14 P 13Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées.
| touche sensitive | fonction | |
| 1 | ➊ | Pour allumer et éteindre l'appareil. |
| 2 | Pour verrouiller et déverrouiller le ban-deau de commande. | |
| 3 | STOP \ +\ GO | Pour activer et désactiver la fonction STOP+GO. |
| 4 | Pour activer la fonction Chef. | |
| 5 | Affichage du niveau de cuisson | Pour indiquer le niveau de cuisson. |
| 6 | Voyants du minuteur des zones de cuisson | Pour indiquer la zone de cuisson pour la-quelle vous définissez la durée. |
| 7 | Affichage du minuteur | Pour indiquer la durée, en minutes. |
| 8 | Pour indiquer que le minuteur fonctionne (de 1 à 59 minutes). | |
| 9 | ⚠️ | Pour indiquer que la fonction décompte du minuteur est activée (de 1 à 99 minutes) ou que la minuterie fonctionne. |
| 10 | 💡 | Pour indiquer la zone de cuisson pour laquelle vous définissez le niveau de cuisson. |
| 11 | 💡 | Pour indiquer que le récipient est inadapté, que le diamètre du fond du récipient est trop petit ou qu'il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson. |
| 12 | 💡] | Pour activer et désactiver la fonction Bridge. |
| 13 | P | Pour activer et désactiver la fonction Booster. |
| 14 | +/- | Pour augmenter ou diminuer la durée. |
| 15 | 💡_) | Pour régler la zone de cuisson pour laquelle le minuteur est activé. |
| 16 | 💡 | Pour régler les fonctions du minuteur. |
| 17 | Bandeau de sélection | Pour régler le niveau de cuisson. |
INDICATEURS DU NIVEAU DE CUISSON
| Indicateur | Description |
| La zone de cuisson est désactivée. | |
| La zone de cuisson est en fonctionnement. | |
| La fonction est activée. | |
| La fonction Démarrage automatique de la cuisson fonctionne. | |
| La fonction Booster est activée. | |
| Il y a une anomalie. | |
| OptiHeat Control (étape 3 Voyant de chaleur résiduelle) : continuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle | |
| La sécurité enfants/fonction de verrouillage est activée. | |
| Ustensile de cuisine inadapté ou trop petit ou absence d'ustensile sur la zone de cuisson. | |
| La fonction Arrêt automatique de la cuisson fonctionne. |
OPTIHEAT CONTROL (ÉTAPE 3 VOYANT DE CHALEUR RÉSIDUELLE)

AVERTISSEMENT
☒ \ ☐ \ ☐ La chaleur résiduelle peut être source de brûlures !
OptiHeat Control indique le niveau de chaleur résiduelle. Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson. La table vitrocéramique est chaude à cause de la chaleur des récipients.
UTILISATION QUOTIDIENNE
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
Appuyez sur Ⓐ pendant 1 seconde pour activer ou désactiver l'appareil.
ARRÊT AUTOMATIQUE
Cette fonction arrête l'appareil automatiquement si :
- Toutes les zones de cuisson sont désactivées (☐).
- Vous ne réglez pas le niveau de cuisson après avoir allumé l'appareil.
- Vous avez renversé quelque chose ou placé un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit pendant quelques instants et l'appareil s'éteint. Retirez l'objet du bandeau de commande ou nettoyez celui-ci.
- L'appareil surchauffe (par ex., lorsque tout le liquide s'est évaporé du récipient). Laissez refroidir la zone de cuisson avant de réutiliser l'appareil.
- Vous utilisez des récipients inadaptés. Le symbole s'allume et la zone de cuisson se désactive automatiquement au bout de 2 minutes.
- Vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne modifiez pas le niveau de cuisson. Au bout de quelques instants, - s'allume et l'appareil s'éteint. Voir ci-dessous.
- La relation entre le niveau de cuisson et les durées de la fonction d'arrêt automatique :
- 1, - 3 — 6 heures
• 4 - 7 — 5 heures
• 8 - 9 — 4 heures
• 10 - 14 — 1,5 heures
NIVEAU DE CUISSON
Appuyez sur le bandeau de sélection sur le niveau de cuisson souhaité. Modifiez-le au besoin en appuyant sur une autre position, à droite ou à gauche. Ne relâchez pas la pression tant que le niveau de cuisson souhaité n'est pas atteint. L'affichage indique le niveau de cuisson.

text_image
14 0 3 5 8 10 14 PLe fabricant recommande de placer les récipients supérieurs à 180 mm sur les zones de cuisson arrière.
FONCTION BRIDGE
La fonction Bridge couple deux zones de cuisson de telle façon qu'elles fonctionnent comme une seule. Cette fonction peut être utilisée avec des récipients supérieurs à 260 mm.
Réglez d'abord le niveau de cuisson de l'une des zones de cuisson.
Pour activer la fonction Bridge, appuyez sur [●]. Le voyant s'allume. Pour régler ou modifier le niveau de cuisson, appuyez sur l'une des touches sensitives.
Pour désactiver la fonction Bridge, appuyez sur [●]. Le voyant s'éteint. Les zones de cuisson fonctionnent de nouveau de manière indépendante.
DÉMARRAGE AUTOMATIQUE DE LA CUISSON
La fonction de démarrage automatique de la cuisson permet d'atteindre plus rapidement le niveau de cuisson souhaité. Cette fonction active le niveau de cuisson le plus élevé pendant un certain temps (voir le schéma) puis redescend au niveau sélectionné.
Pour activer la fonction de démarrage automatique de la cuisson pour une zone de cuisson :
- Appuyez sur la touche P (P s'affiche).
- Réglez immédiatement le niveau de cuisson souhaité. Au bout de 3 secondes, (R) s'affiche.
Pour désactiver cette fonction, modifiez le niveau de cuisson.

La fonction Booster vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction Booster peut être activée pour une durée limitée (voir le chapitre « Caractéristiques techniques »). La zone de cuisson à induction revient ensuite automatiquement au niveau de cuisson le plus élevé. Pour activer cette fonction, appuyez sur P ; P s'affiche. Pour la désactiver, modifiez le niveau de cuisson.
GESTIONNAIRE DE PUISSANCE
Le gestionnaire de puissance répartit la puissance disponible entre deux zones de cuisson qui sont couplées pour former une paire (voir la figure). La fonction Booster augmente la puissance au niveau maximal pour l'une des zones de cuisson de la paire. La puissance de la seconde zone de cuisson diminue automatiquement. L'affichage du niveau de cuisson de la zone à puissance réduite oscille entre deux niveaux.

flowchart
graph TD
A[" "] <--> B[" "]
C[" "] <--> D[" "]
E[" "] <--> F[" "]
G[" "] <--> H[" "]
FONCTION CHEF
La fonction Chef active toutes les zones de cuisson et active automatiquement la fonction Bridge pour toutes les zones. Cette fonction règle le même niveau de cuisson que le dernier niveau sélectionné. Lors de la première activation, les deux zones de gauche sont réglées sur le niveau 14, celles du milieu sur le niveau 9 et celles de droite sur le niveau 3.
Pour activer cette fonction :
- Appuyez sur 📋 ; le voyant correspondant s'allume. Toutes les zones de cuisson sont activées pendant 9 minutes. Si vous ne mettez rien sur les zones de cuisson, le symbole ?s'affiche. Au bout de 9 minutes, un signal sonore retentit et les zones de cuisson sur lesquelles vous n'avez rien posé passent au niveau 📋.
Pour reprendre cette fonction :
- Appuyez sur 📋 pour ajouter ou déplacer des récipients sur les paires de zones de cuisson désactivées.
Pour désactiver cette fonction :
- Appuyez sur □] pour désactiver la fonction Chef sur les zones de cuisson choisies et conservez le dernier niveau de cuisson pour ces deux zones de cuisson. Le voyant s'éteint. - Réglez le niveau de cuisson sur □ ou laissez le minuteur désactiver les zones de cuisson. Le voyant s'éteint.

Lorsque la fonction Chef n'est pas activée, la durée de détection de récipient est de 2 minutes.
MINUTEUR
Minuteur
Utilisez le minuteur pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson pendant une session.
Réglez le minuteur après avoir sélectionné la zone de cuisson.
Il est possible de sélectionner la fonction de minuterie pour les zones de cuisson actives et dont le niveau de cuisson est réglé.
- Pour choisir la zone de cuisson : appuyez sur 🔍 à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de cuisson correspondante s'affiche.
Lorsque cette fonction est activée, 📁 s'allume. - Pour activer le minuteur : appuyez sur la touche + du minuteur pour régler la durée (de 00 à 99 minutes). Lorsque le voyant de la zone de cuisson clignote lentement, le minuteur démarre.
- Pour vérifier la durée restante : choisissez la zone de cuisson à l'aide de ⚙️. Le voyant de la zone de cuisson clignote rapidement. L'affichage indique la durée restante.
- Pour modifier le minuteur dégressif : sélectionnez la zone de cuisson avec ⬆ et appuyez sur + ou - .
- Pour désactiver le minuteur : sélectionnez la zone de cuisson avec ⬤ et appuyez sur — . La minuterie fait un décompte jusqu'à 📄. Le voyant de la zone de cuisson s'éteint.
Lorsque le décompte du temps du minuteur est terminé, le signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson se désactive.
- Pour désactiver le signal sonore : appuyez sur ⏻.
Minuteur progressif
Utilisez le minuteur progressif pour contrôler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée.
- Pour sélectionner la zone de cuisson (si plusieurs zones sont en cours d'utilisation) : appuyez sur ⬆ à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de cuisson correspondante s'affiche.
Lorsque cette fonction est activée, 🌐 s'allume. - Pour activer le minuteur progressif : Appuyez sur ⏻.
Le symbole ⏻ s'éteint et Ⓥ s'affiche.
- Pour contrôler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée : choisissez la zone de cuisson à l'aide de Ⓞ. Le voyant de la zone de cuisson clignote rapidement. L'affichage indique la durée de fonctionnement de la zone de cuisson. Durant la première minute, l'affichage indique le temps en secondes. Une fois la première minute écoulée, l'affichage indique le temps en minutes. L'affichage indique la plus longue durée de fonctionnement de la zone sélectionnée.
- Pour désactiver le minuteur progressif : sélectionnez la zone de cuisson avec ⚙️ et appuyez sur + ou — pour désactiver le minuteur. Le symbole ⏻ s'éteint et ⚠️ s'affiche.
Lorsque les deux fonctions de minuteur fonctionnent en même temps, l'écran affiche le minuteur progressif en premier.
Minuterie
Vous pouvez utiliser le minuteur comme minuterie lorsque vous n'utilisez pas les zones de cuisson. Appuyez sur ⏻. Appuyez sur la touche + ou — du minuteur pour régler la durée. Lorsque le minuteur touche à sa fin, un signal sonore se fait entendre et 00 clignote.
- Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur ⏻.
STOP+GO
La fonction +_GO permet de basculer simultanément toutes les zones de cuisson actives en position de maintien au chaud (☐).
Il n'est désormais plus possible de modifier le niveau de cuisson en cours +GO . La fonction +GO n'interrompt pas le minuteur.
- Pour activer cette fonction, appuyez sur ^STOP_GO . Le symbole ⓦ s'allume.
- Pour désactiver cette fonction, appuyez sur ^STOP_GO . Le niveau de cuisson précédent s'allume.
VERROUILLAGE
Pendant l'utilisation des zones de cuisson, vous pouvez verrouiller le bandeau de commande, à l'exception de la touche ①. Ceci empêchera une modification involontaire du niveau de cuisson.
Réglez tout d'abord le niveau de cuisson.
Pour démarrer cette fonction, appuyez sur
☐ . Le symbole ☐ s'allume pendant 4 secondes.
Le minuteur reste allumé.
Pour mettre à l'arrêt cette fonction, appuyez sur 📋. Le niveau de cuisson précédent s'allume.
Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt, vous désactivez également cette fonction.
SÉCURITÉ ENFANTS
Ce dispositif permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil.
Pour activer le dispositif de sécurité enfants :
- Activez l'appareil avec Ⓘ. Ne sélectionnez aucun niveau de cuisson.
- Appuyez sur 📋 pendant 4 secondes. Le symbole Ⓛ s'allume.
- Désactivez l'appareil avec Ⓘ.
Pour désactiver le dispositif de sécurité enfants
- Activez l'appareil avec Ⓘ. Ne sélectionnez aucun niveau de cuisson. Appuyez sur 📋 pendant 4 secondes. Le symbole 📁 s'allume.
• Désactivez l'appareil avec Ⓘ.
Pour désactiver le dispositif de sécurité enfants pour une seule session de cuisson
- Activez l'appareil avec Ⓘ. Le symbole Ⓛ s'allume.
- Appuyez sur 📋 pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent Vous pouvez utiliser l'appareil.
- Lorsque vous désactivez l'appareil avec ①, la sécurité enfants est à nouveau activée.
OFFSOUND CONTROL (DÉSACTIVATION ET ACTIVATION DES SIGNAUX SONORES)
Désactivation des signaux sonores
Mettez l'appareil à l'arrêt.
Appuyez sur Ⓐ pendant 3 secondes. Tous les indicateurs s'allument et s'éteignent. Appuyez sur ⏻ pendant 3 secondes. Ⓞ s'allume, le signal sonore est activé. Appuyez sur + , Ⓥ s'allume, le signal sonore est désactivé.
Lorsque cette fonction est activée, l'appareil émet des signaux sonores uniquement dans les circonstances suivantes :
- quand vous appuyez sur Ⓘ
- quand le minuteur arrive en fin de course
- quand le décompte se termine
- quand vous posez un objet sur le bandeau de commande.
Activation des signaux sonores
Mettez l'appareil à l'arrêt.
Appuyez sur Ⓐ pendant 3 secondes. Tous les indicateurs s'allument et s'éteignent. Appuyez sur ⏻ pendant 3 secondes. ⓑ s'allume, le signal sonore est désactivé. Appuyez sur + , Ⓞ s'allume. Les signaux sonores sont activés.
CONSEILS UTILES

ZONES DE CUISSON À INDUCTION
Sur les zones de cuisson à induction, un champ électromagnétique puissant chauffe les récipients très rapidement.
RÉCIPIENTS COMPATIBLES AVEC LES ZONES DE CUISSON À INDUCTION

Utilisez des récipients adaptés aux zones de cuisson à induction.
Matériaux des ustensiles de cuisson
- adaptés: fonte, acier, acier émaillé, acier inoxydable, fond multicouches (avec marque correcte d'un fabricant).
- inadaptés : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine.
Les récipients conviennent à l'induction si :
- ... une petite quantité d'eau contenue dans un récipient chauffe très rapidement sur une zone de cuisson réglée sur le niveau de cuisson maximal,
- ... un aimant adhère au fond du plat de cuisson.

Le fond du récipient doit être aussi plat et épais que possible.
UTILISATION DES ZONES DE CUISSON

IMPORTANT
Posez le récipient sur la croix se trouvant sur la surface de cuisson. Recouvrez complètement la croix. La zone magnétique au fond du récipient doit avoir un diamètre minimum de 125 mm. Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé. Les récipients de grande taille peuvent reposer sur deux zones de cuisson en même temps.
BRUIT PENDANT LE FONCTIONNEMENT
Si vous entendez :
- un craquement : le récipient est composé de différents matériaux (conception "sandwich").
- un bruit de sifflement : vous utilisez une ou plusieurs zones de cuisson avec des niveaux de cuisson élevés et le récipient est composé de différents matériaux (conception "sandwich").
- Un bourdonnement : vous utilisez des puissances élevées.
- Un cliquètement : des commutations électriques se produisent.
- Un sifflement, un bourdonnement : le ventilateur fonctionne.
Les bruits décrits sont normaux et ne constituent pas un dysfonctionnement.
ÉCONOMIES D'ÉNERGIE

Comment réaliser des économies d'énergie
- Si possible, couvrez toujours les réci-pients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.
- Déposez toujours le récipient sur la zone de cuisson avant de mettre celle-ci en fonctionnement.
- Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre.

Efficacité de la zone de cuisson
L'efficacité de la zone de cuisson est liée au diamètre du récipient. Un récipient plus petit que le diamètre minimal recommandé ne reçoit qu'une petite partie de la puissance générée par la zone de cuisson. Pour connaître les diamètres minimaux, voir le chapitre « Caractéristiques techniques ».
ÖKO TIMER (MINUTEUR ECO)

Pour réaliser des économies d'énergie, la zone de cuisson se désactive automatiquement avant le signal du minuteur. La différen-
ce de temps de fonctionnement dépend du niveau et de la durée de cuisson.
EXEMPLES DE CUISSON
Le rapport entre le niveau de cuisson et la consommation énergétique de la zone de cuisson n'est pas linéaire.
Lorsque vous augmentez le niveau de cuisson, l'augmentation énergétique de la
zone de cuisson n'est pas proportionnelle.
Cela signifie que la zone de cuisson utilisée à un niveau de cuisson moyen utilise moins de la moitié de sa puissance.

Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif.
| Ni-vea u de cui sso n | Utilisation : | Durée | Conseils | Consomma-tion éner-gétique no-minale |
| 1 | Maintenir au chaud les plats que vous venez de cuire | selon les besoins. | Mettez un couvercle sur le récipient | 3 % |
| 1 - 3 | Sauce hollandaise, faire fondre : du beurre, du chocolat, de la gé-latine | 5 - 25 min | Remuez de temps en temps | 3 – 8 % |
| 1 - 3 | Solidifier : omelettes baveuses, œufs au plat | 10 - 40 min | Couvrez pendant la cuisson. | 3 – 8 % |
| 3 - 5 | Cuire à feu doux le riz et les plats à base de produits laitiers ; ré-chauffage des plats cuisinés | 25 - 50 min | Ajoutez au moins deux fois plus d'eau que de riz. Remuez car les aliments à ba-se de lait se séparent durant la cuisson. | 8 – 13 % |
| 5 - 7 | Cuire les légumes, le poisson, la viande à la vapeur | 20 - 45 min | Ajoutez quelques cuillerées à soupe de liquide | 13 – 18 % |
| 7 - 9 | Cuire des pommes de terre à la vapeur | 20 - 60 min | Utilisez max. 1⁄4 l d'eau pour 750 g de pommes de terre. | 18 – 25 % |
| 7 - 9 | Cuire de grandes quantités d'aliments, ragoûts et soupes | 60 - 150 min | Ajoutez jusqu'à 3 l de liquide, plus les ingrédients. | 18 – 25 % |
| 9 - 12 | Poêler à feu doux : escalopes, cordons bleus de veau, côtelettes, rissoles, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, bei-gnets | au besoin | Retournez à la moitié du temps | 25 – 45 % |
| Ni-veau decuisson | Utilisation : | Durée | Conseils | Consommation énergétique nominale |
| 12 - 13 | Poêler à feu vif des pommes de terre risso-lées, filets, steaks | 5 - 15 min | Retournez à la moitié du temps | 45 – 64 % |
| 14 | Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller la viande (gou-lasch, bœuf braisé), cuire des frites. | 100 % | ||
| P | Faire bouillir une grande quantité d'eau. Le gestionnaire de puissance est activé. | |||
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond est propre.

Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil.
Pour enlever les salissures :
- – Enlevez immédiatement : plastique fondu, films plastiques et aliments contenant du sucre. Sinon, la saleté pourrait endommager l'appareil. Utilisez un racloir spécial pour la vitre. Tenez le racloir incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
- Une fois que l'appareil a suffisamment refroidi, enlevez : traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes. Utilisez un agent de nettoyage pour vitrocéramique ou acier inoxydable.
-
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et d'un peu de détergent.
-
Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon propre.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
| Problème | Possible | Solution |
| Vous ne pouvez pas allumer l'appareil ou le faire fonctionner. | Mettez de nouveau en fonctionnement l'appareil et réglez le niveau de cuisson en moins de 10 secondes. | |
| Vous avez appuyé sur plusieurs touches sensitives en même temps. | N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois. | |
| La fonction Stop+Go est activée. | Reportez-vous au chapitre « Notice d'utilisation ». | |
| Il y a de l'eau ou des taches de graisse sur le bandeau de commande. | Nettoyez le bandeau de commande. | |
| Un signal sonore retentit et l'appareil s'éteint. Un signal sonore retentit lorsque l'appareil est éteint. | Vous avez posé quelque chose sur une ou plusieurs touches sensitives. | Retirez l'objet des touches sensitives. |
| L'appareil s'éteint. | Vous avez posé quelque chose sur la touche sensitive ➀ . | Retirez l'objet de la touche sensitive. |
| Le voyant de chaleur résiduelle ne s'allume pas. | La zone de cuisson n'est pas chaude parce qu'elle n'a fonctionné que peu de temps. | Si la zone de cuisson a eu assez de temps pour chauffer, faites appel à votre service après-vente. |
| La fonction de démarrage automatique de la cuisson ne fonctionne pas. | La zone de cuisson est chaude. | Laissez la zone de cuisson refroidir. |
| Le niveau de cuisson le plus élevé est réglé. | Le niveau de cuisson le plus élevé est identique à la fonction de démarrage automatique de la cuisson. | |
| Le niveau de cuisson change. | Le gestionnaire de puissance est activé. | Reportez-vous au chapitre « Gestionnaire de puissance ». |
| Les touches sensitives sont chaudes. | Le récipient est trop grand ou vous l'avez placé trop près des commandes. | Placez les récipients de grande taille sur les zones de cuisson arrière, si nécessaire. |
| Aucun signal sonore ne se fait entendre lorsque vous appuyez sur les touches sensitives du bandeau. | Les signaux sonores sont désactivés. | Activez les signaux (reportez-vous au chapitre « Commande sans son »). |
| s'allume. | La fonction d'arrêt automatique est activée. | Éteignez l'appareil puis allumez-le de nouveau. |
| s'allume. | La fonction Sécurité enfants ou Verrouillage est activée. | Reportez-vous au chapitre « Notice d'utilisation ». |
| s'allume. | Aucun récipient ne se trouve sur la zone de cuisson. | Placez un récipient sur la zone de cuisson. |
| Le récipient n'est pas adapté. | Utilisez un récipient adapté. | |
| Le diamètre du fond du récipient est trop petit pour la zone de cuisson. | Utilisez un récipient de dimensions appropriées. | |
| Le récipient de cuisson ne recouvre pas la croix. | Recouvrez complètement la croix. | |
| et un chiffre s'affichent. | Une erreur s'est produite dans l'appareil. | Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant quelques minutes. Déconnectez le fusible de l'installation domestique. Rebranchez l'appareil. Si s'allume à nouveau, contactez votre service après-vente. |
| s'allume. E4 s'allume. | Le branchement électrique n'est pas adapté. La tension d'alimentation est hors limites.Une erreur s'est produite dans l'appareil car un récipient chauffe à vide. La protection anti-surchauffe des zones de cuisson et l'arrêt automatique sont activés. | Demandez à un électricien qualifié de vérifier l'installation.Éteignez l'appareil. Enlevez le récipient chaud. Aubout d'environ 30 secondes, remettez la zone de cuisson en fonctionnement. Si le récipient était la cause du problème, le message d'erreur disparaît de l'affichage, mais l'indicateur de chaleur résiduelle peut demeurer. Laissez le récipient refroidir et reportez-vous au chapitre « Récipients de cuisson compatibles avec les zones de cuisson à induction » pour voir si votre récipient est compatible avec l'appareil. |
| E8 s'allume. | Le branchement électrique n'est pas adapté. Il manque une ou plusieurs phases. | Demandez à un électricien qualifié de vérifier si l'installation est conforme au schéma de branche-ment. Si E8 s'allume à nouveau, contactez votre service après-vente. |
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au service après-vente. Veuillez lui fournir les informations figurant sur la plaque signalétique, la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la table de cuisson) et le type de message d'erreur qui s'affiche.
Veillez à faire fonctionner l'appareil correctement. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du magasin vendeur peut être facturé même en cours de garantie. Les instructions relatives au service après-vente et aux conditions de garantie figurent dans le livret de garantie.
INSTALLATION

AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».

Avant l'installation
Avant l'installation de l'appareil, notez ci-dessous les informations figurant sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve au bas de l'enveloppe extérieure de l'appareil.
- Modèle ......
- PNC ....
- Numéro de série ......
APPAREILS ENCASTRABLES
- Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été installés dans des meubles et sur des plans de travail homologués et adaptés.
CÂBLE D'ALIMENTATION
- L'appareil est fourni avec le câble d'alimentation.
MONTAGE

- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial (type H05BB-F Tmax 90 °C ou de calibre supérieur). Contactez votre service après-vente.
POUR FIXER LE JOINT.
- Nettoyez la zone de découpe du plan de travail.
- Reliez le joint d'étanchéité fourni au niveau de la surface inférieure de l'appareil le long des bords externes de la section vitrocéramique. N'étirez pas le joint. Les points de jonction doivent se trouver au milieu d'un des côtés. Après avoir mesuré la longueur (prévoyez quelques mm en plus), appuyez fermement les deux extrémités l'une contre l'autre.

Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire en option ^2 ), l'espace de circulation d'air de 5 mm et le fond de protection installé directement sous l'appareil ne sont plus nécessaires.
Vous ne pouvez pas utiliser le boîtier de protection si vous installez l'appareil au-dessus d'un four.

2) L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local.
Typ 58 GCDE 9 AU
Induction 11.1 kW
Ser.Nr. ......
AEG
220-240 V 50-60 Hz
Made in Germany
11.1 kW

Puissance des zones de cuisson
| Zone de cuis-son | Puissance no-minale (ni-veau de cuis-son max.) [W] | Fonction Booster activée [W] | Durée maxi-male de la fonction Booster [min] | Diamètre mi-nimal du réci-pient [mm] |
| Arrière droite | 2300 W | 3200 W | 10 | 125 |
| Avant droite | 2300 W | 3200 W | 10 | 125 |
| Arrière centra-le | 2300 W | 3200 W | 10 | 125 |
| Avant centrale | 2300 W | 3200 W | 10 | 125 |
| Arrière gauche | 2300 W | 3200 W | 10 | 125 |
| Avant gauche | 2300 W | 3200 W | 10 | 125 |
La puissance des zones de cuisson peut légèrement différer des données du tableau. Elle dépend de la matière et des dimensions du récipient.