W1 - Avertisseur GPS ALERTEGPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W1 ALERTEGPS au format PDF.
| Type d'appareil | Avertisseur GPS |
| Fonction principale | Détection et alerte des radars |
| Écran | Couleur, affichage numérique |
| Connectivité | Communication entre appareils |
| Alimentation | Non précisé |
| Dimensions | Compact, design rectangulaire |
| Poids | Non précisé |
| Langues supportées | Non précisé |
| Alertes | Visuelles et sonores |
| Type de radars détectés | Radars fixes et mobiles |
| Distance d'alerte | Non précisé |
| Installation | Facile, sur tableau de bord |
| Compatibilité | Non précisé |
| Mise à jour | Via connexion réseau |
| Garantie | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - W1 ALERTEGPS
Téléchargez la notice de votre Avertisseur GPS au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W1 - ALERTEGPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W1 de la marque ALERTEGPS.
MODE D'EMPLOI W1 ALERTEGPS
Merci d'avoir choisi l'avertisseur communiquant Wikango One, un concentré de haute technologie au service de votre sérénité routière.
Le Wikango One dispose d'un écran couleur, d'un système d'alertes vocales et intègre la base de données multipays AlerteGPS, la plus complète des bases de données radars.
Grâce à sa technologie GPRS, le Wikango One vous ouvre les portes de la communauté LIVE AlerteGPS :
- les mises à jour de base de données se font de manière automatique : plus besoin de connecter l'appareil à un ordinateur !
- grâce à la fonction LIVE (en option), vous pouvez envoyer et recevoir des alertes en temps réel!
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d'utilisation, afin de bien vous familiariser avec votre appareil et d'en profiter au maximum.
Bonne route!
Nous vous conseillons de consulter régulièrement le site alertegps.com pour télécharger les dernières versions du manuel, du firmware et tenir informé des dernières évolutions de votre produit.
http://www.alertegps.com
- Contenu du coffret et installation 4-5
- Prise en main 6
- Utilisation
Démarrage 7 Navigation 7-8 Sections du menu 8 Paramètres alertes 9 Paramètres sons 9-10 Paramètres écran 10-11 Réglages locaux 11-12 Paramètres batterie 12-13 Limiteurs de vitesse 13 POI 14 Informations 14-15 Activer le code LIVE 15 Sur route : écran standard 16 Sur route : alertes 17-18 Sur route : déclarer une alerte LIVE 18-21 Messages divers 22
- Recommandations et avertissements 23-25
- Accessoires optionnels 26

Contenu du coffret :
Boîtier Wikango One
Batterie

Plaque aimantée. Adaptateur allume-cigare.
CD-Rom
*Peut varier en fonction des offres.

Installation :
Ôtez le film protecteur de la plaque aimantée.
Fixez la plaque autocollante sur votre tableau de bord, de manière à ce qu'elle soit à plat.
Posez votre appareil sur la plaque aimantée. Allumez votre appareil en le mettant sur la position "Marche".
Quelques précautions…
Si votre véhicule est équipé d'un pare-brise athermique, nous vous conseillons d'utiliser une antenne extérieure (optionnelle).
Installation de l'antenne extérieure
- Posez l'antenne magnétique sur le toit de votre véhicule.
- Ramenez le câble à l'intérieur de l'habitacle (le câble est conçu pour passer par le joint de la portière).

En cas d'exposition prolongée au soleil, ne jamais laisser le Wikango One sur le tableau de bord.
Utiliser dans ce cas une antenne extérieure afin de pouvoir placer l'appareil à l'abri du soleil.
Veillez à bien installer l'appareil de manière à ne pas gêner la réception de l'antenne intégrée.
Ne laissez pas votre appareil dans votre véhicule : ôtez-le simplement de la pastille afin d'éviter les vols et dégradations.
Les conditions climatiques peuvent influer sur la bonne réception du Wikango One.
La batterie doit seulement être utilisée dans des endroits avec une température ambiante située entre 5°C (41°F) et 35°C (95°F).



Le connecteur antenne GPS externe :
Si votre véhicule est équipé d'un pare-brise athermique, nous vous recommandons d'utiliser une antenne externe AlerteGPS (optionnelle).
La prise casque :
La prise casque au format mini-jack permet d'utiliser le Wikango One à moto.
Nous vous recommandons d'employer un kit moto AlerteGPS (optionnel).
Le connecteur USB :
Le connecteur USB permet :
- de recharger la batterie du Wikango One à l'aide de l'adaptateur secteur (fourni avec le pack pro)
- d'utiliser le Wikango One sur l'allume-cigare
- de mettre à jour le logiciel du Wikango One
Le logement batterie :
La batterie est fournie dans l'emballage du Wikango One : insérez-la avant d'utiliser l'appareil.
Effectuez un chargement complet de la batterie avant la première utilisation.
Pour charger la batterie, connectez le Wikango One au secteur à l'aide de l'adaptateur fourni.
La batterie doit être suffisamment chargée pour pouvoir utiliser les fonctionnalités GPRS du Wikango One (mise à jour automatique, alertes LIVE).
Si la batterie est déchargée, rechargez-la environ 10 minutes avant d'utiliser les fonctions GPRS du Wikango One.
Démarrage :
Après avoir mis le Wikango One sous tension, l'écran s'allume et indique :
- DB = version de la base de données
- FW = version du firmware

Sélectionnez votre langue et votre unité de vitesse.
Vous pouvez recommencer cette opération depuis la section "Réglages locaux" ou en réinitialisant l'appareil depuis la section "Informations".
Ensuite, commence.
Un message vocal vous avertit lorsque est terminée.
Navigation
Le joystick du Wikango One sert à :
- entrer et sortir du menu
- Naviguer entre les différentes sections du menu.
- Valider un besoin


Réglage du volume :
Outre la navigation, le joystick sert également à régler le volume du Wikango One depuis l'affichage par défaut ou l'écran d'alerte.



Les sections du menu :
Paramètres alertes Paramètres son Paramètres écran Réglages locaux Paramètres batterie Limiteurs de vitesse POI Informations
Paramètres alertes
Cette section vous permet de choisir la distance à laquelle vous êtes averti.
Deux réglages sont possibles : automatique ou utilisateur.

Automatique : réglage par défaut, la distance est celle qui est préréglée dans la base.
110 km/h = 1200 m. Alertes LIVE entre 400 et 800 m. Alertes standards.
Avantage du réglage automatique : il évite la plupart des fausses alertes.
Utilisateur : vous pouvez paramétrer votre propre distance d'alerte, en secondes, de 10 à 30 secondes.
Avantage du réglage personnalisé : la distance varie en fonction de la vitesse.
Paramètres son
Cette section vous permet de personnaliser la configuration sonore du Wikango One.


Alertes : pour chaque catégorie d'alerte, vous pouvez choisir d'être alerté par un message vocal, un bip ou de couper le son.


Smart Mute : pour activer ou désactiver la fonction Smart Mute.
Cette fonction évite le déclenchement intempestif du message vocal : à l'approche d'un radar, si vous roulez , aucun son ne sera émis.
Vous pouvez régler le Smart Mute de 10 à 30 km/h .
Bip survitesse bip de survitesse (radars fixes uniquement).
Bip touches s bips des touches.

Paramètres écran
Cette section vous permet de personnaliser l'affichage du Wikango One.


Jour : permet de paramétrer le mode d'affichage "jour".

Heure : pour régler l'heure à laquelle l'écran bascule en mode jour.
Luminosité : pour régler le niveau de luminosité de l'écran en mode jour.
Nuit : permet de paramétrer le mode d'affichage "nuit".
Compteur vitesse compteur de vitesse.
Flash écran flash écran.
Activé : à l'approche d'une alerte, l'écran clignote.
Déactivé : mode normal.

Réglages locaux
Cette section vous permet de régler les paramètres régionaux.


Langue : pour définir votre langue.

Fuseau horaire : permet de paramétrer le fuseau horaire, GMT + / -.
Format heures : permet de choisir le format d'affichage de l'heure, 12h / 24h.
MPH / Km/h : permet de choisir l'unité de vitesse.

Paramètres batterie
Cette section vous permet de vous informer sur et de paramétrer la fonction d'extinction automatique.

Statut : Indique , de 0 à 100 %.
Lorsque l'appareil est alimenté ou en charge via la connexion USB, l'indication peut varier légèrement.
Il faut une charge minimale de la batterie pou du Wikango One (mise à jour automatique, LIVE).
Si la batterie est complètement déchargée, rechargez-la environ dix minutes avant de pouvoi .
Auto-Stop : permet de paramétrer la durée avant l'extinction automatique du Wikango s'il reste immobile ou s'il ne reçoit plus de signal GPS.
Cette durée est exprimée en minutes.
Pour rallumer l'appareil, appuyez sur le bouton LIVE situé au-dessus du boîtier.

Limiteurs de vitesse
Cette section vous permet de paramétrer les limiteurs de vitesse.
Le Wikango One dispose de , paramétrables et activables indépendamment.

Chaque sous-menu permet d'activer, de désactiver et de régler chacun des .
Lorsque vous activez un limiteur de vitesse (ON), l'écran suivant vous permet de sélectionner la vitesse.
Celle-ci apparaît ensuite dans le menu à côté de chaque limiteur.
Exemple : vous avez activé et réglé les limiteurs de vitesse 2 et 3 respectivement à 90 et 130.
Lorsque vous dépassez l'une de ces vitesses, un bip sonore vous avertit.

POI
Cette section vous permet de consulter les points géographiques que vous avez sauvegardés.

Les informations disponibles sont :
- le numéro du point
- la date à laquelle le point a été sauvegardé
- la latitude
- la longitude
- l'angle
Actionnez le joystick vers le haut ou le bas pour faire défiler les points sauvegardés.
L'enregistrement de points personnels n'est plus disponible si un abonnement LIVE est actif.

Informations


Système :
DB = date de la dernière mise à jour.
Activation LIVE :
Pour activer le service LIVE : envoi et réception d'alertes en temps réel, fonction Safety Cars.

L'activation du service LIVE en 3 étapes (munissez-vous de votre code d'activation LIVE présent sur votre carte LIVE. Plus d'informations sur alertegps.com) :
Rendez-vous dans la section "Activation LIVE".
Indiquez votre code en faisant défiler les caractères à l'aide du joystick.
Validez en pressant sur le joystick.
Votre service LIVE est activé.
Un déblocage est nécessaire avant de pouvoir envoyer et recevoir des alertes LIVE et de voir s'afficher la fonction Safety Check.
Nous vous conseillons d'activer votre code à l'extérieur afin de vous connecter aux satellites. Pour activer un code LIVE, votre appareil doit être connecté au réseau GPRS et aux satellites afin d'avoir une position GPS valide.
Satellite
Indiquez votre position GPS sous la forme Latitude, Longitude, Angle.
Permet d'activer ou de désactiver le mode démo.
Raz réglages :
Pour revenir à la configuration d'usine.

La fonction "Safety Car
La fonction "Safety Cars" vous permet de connaître le nombre d'utilisateurs du service AlerteGPS LIVE proches de vous.
Ce nombre est affiché en mode route (sur route répertoriée) ou en mode zone.
MODE ROUTE sur ma route, à une distance de xx km.
MODE ZONE autour de ma position dans un rayon de xx km.
MODE ROUTE
39 utilisateurs sont présents sur l'A1.
Le plus proche est à 5 km de mon véhicule.
MODE ZONE
13 utilisateurs sont présents dans une zone de 15 km autour de mon véhicule.

(uniquement avec le service LIVE actif)
Barre de distance jusqu'à l'alerte
Vitesselimite

Type d'alerte
Vitesse du véhicule
Radar fixe
Radar de feu rouge
Radar mobile potentiel
Fréquence
1 étoile = peu fréquent, 2 étoiles = fréquent, 3 étoiles = très fréquent.
Pictogramme alerte LIVE
Alerte LIVE
Âge de l'alerte LIVE : depuis combien de temps l'alerte a été déclarée.
Radar fixe LIVE
Radar mobile LIVE
Accident LIVE
Travaux LIVE

Déclarer une alerte LIVE
Si vous bénéficiez d'un abonnement au service AlerteGPS LIVE, vous avez la possibilité de déclarer des alertes en temps réel, sur simple pression d'un bouton.
Types d'alertes LIVE :
1 - Radars : radars fixes
- radars mobiles
2 - Zones de danger : accident,
- travaux.
De plus, vous avez la possibilité de déclarer également le sens dans lequel le contrôle s'effectue, pour des alertes plus précises.
Si vous déclarez une alerte LIVE, les autres utilisateurs seront alertés s'ils passent au même endroit. De même, vous serez alerté à l'approche des alertes LIVE déclarées par les autres utilisateurs.

Si vous souhaitez annuler l'envoi d'une alerte LIVE, appuyez sur le bouton LIVE situé au-dessus de l'appareil.
Si votre alerte LIVE a bien été envoyée ît :

En cas d'échec ît :


Confirmer / supprimer une alerte LIVE
Après avoir passé une alerte LIVE, un écran apparaît et permet de confirmer ou de supprimer l'alerte.

Joystick à gauche
= confimer


Joystick à droite
Supprimer
En cas de confirmation, le message suivant apparaît :

Après avoir été confirmée, une alerte LIVE est renouvelée pour 60 minutes.
En cas de suppression ît :

En cas d'échec ît :


Messages divers
Si la carte SIM est inconnue du réseau :

En cas d'erreur de carte SIM :

Enlèvement des appareils ménagers usagés : La directive européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés


- Le fonctionnement du Wikango One est altéré lorsque vous circulez dans un tunnel ou une voie souterraine, car cela perturbe la réception des satellites. Il vous faudra alors être vigilant, car un certain temps sera nécessaire pour que le Wikango One se reconnecte aux satellites après la perte du signal GPS.
- Le Wikango One prend en compte le sens du véhicule afin d'éviter les fausses alertes, mais celles-ci peuvent survenir dans certains cas. Ainsi, une alerte située sur une route parallèle, mais très proche de la route où vous circulez, risque de provoquer une fausse alerte.
- Le Wikango One est une aide à la conduite et constitue un dispositif préventif qui doit vous inciter à conduire prudemment : nous déclinons toute responsabilité en cas de non-respect du code de la route et des règles de sécurité routière.
- Les parties matérielles (électroniques et autres) et logicielles de cet appareil sont la propriété de SAS. Leur copie et/ou leur distribution illégales constituent une violation de la loi relative à la propriété intellectuelle, et seront sanctionnées par la loi en vigueur.
- Le GPS (Global Positioning System) est placé sous la responsabilité du gouvernement américain. En aucun cas ne peut être tenu responsable de la disponibilité et de la précision du GPS.
- Il vous incombe de respecter l'ensemble des règlementations routières.
- Prenez garde à ne pas gêner la visibilité du conducteur ainsi que les éléments de sécurité du véhicule lors de l'installation du GPS.
- Prenez soin également lors de l'installation que l'appareil ne présente pas de danger pour les occupants, notamment s'il se détache.
- Utilisez cet appareil dans un endroit tempéré. N'exposez pas le GPS directement au soleil. Si la voiture est garée dans un endroit exposé au soleil, il faudra laisser l'appareil se refroidir avant de l'utiliser.
- Si le GPS ou l'adaptateur allume- le tirer par les câbles débranchés.
- eil, lire attentivement cette notice. La conserver soigneusement par la suite.
- Il est important de lire toutes les instructions de fonctionnement et de sécurité avant d'utiliser cet appareil.
- Nettoyage : effectuez l'entretien régulier de l'appareil et évitez les solvants.
- N'introduisez pas d'objets ou de liquides. Veillez à ce qu'aucun objet ou liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil par les orifices d'aération, car il pourrait entrer en contact avec des composants internes sous tension et provoquer une électrocution, un court-circuit ou enflammer les pièces.
- Ne mouillez pas le GPS ni l'adaptateur allume-cigare. L'utilisateur risque de se blesser gravement s'il manipule un appareil électrique à proximité de l'eau.
- Ne tentez jamais de réparer l'appareil vous-même car si vous ouvrez ou démontez l'appareil, vous vous exposez à des pièces sous tension et à des risques d'électrocution. Toute réparation doit être confiée à un réparateur qualifié.
- Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé. Pour protéger cet appareil lors des orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes, débranchez-le du réseau.
- Adaptateur 12/24 V pour allume-cigare uniquement. Débranchez le cordon allume-cigare avant de quitter votre véhicule. Débranchez le cordon allume-cigare avant de démarrer votre véhicule. Utilisez toujours un fusible adapté.
- Ne placez pas de flammes nues, telles que des bougies, sur l'appareil.
- Gardez une distance minimale (5 cm) autour de l'appareil pour une aération suffisante.
- Aucun câble ne doit être branché sur l'appareil avant de connecter ou de déconnecter le câble d'alimentation. Il faut connecter l'antenne après le câble d'alimentation, et déconnecter l'antenne avant de débrancher le câble d'alimentation.
- Le logiciel de mise à jour et les drivers sont mis à disposition en l'état. GPSPrevent SAS / AlerteGPS Hardware décline toute responsabilité en cas d'incompatibilité matérielle ou logicielle avec le logiciel de mise à jour et/ou les drivers.
- L'accès au site Internet n'est pas garanti en cas de maintenance du site, de problèmes de réseau, de problèmes de connexion ou de tout autre problème pouvant entraver l'accès au site.
- eils GPS, maintenez une distance d'environ 50 cm entre cet appareil et un autre appareil GPS.
- Malgré les efforts que nous portons à la gestion de la base de données, il est possible que certains emplacements ne soient pas ou soient mal renseignés. En aucun cas, Alertegps ne peut être tenu responsable de toute infraction au code de la route.
Batterie
- Ne court-circuitez jamais les bornes. Vous pourriez provoquer un court-circuit en mettant les bornes de la batterie en contact avec une autre batterie ou avec un objet métallique.
- Cette batterie doit seulement être utilisée dans des endroits avec une température ambiante située entre 5°C (41°F) et 35°C (95°F).
- Pour augmenter la durée de vie de , rechargez-la à la température ambiante.
- Ne jetez jamais la batterie dans un feu ou dans de l'eau. Ne chauffez jamais .
- N'essayez jamais d'ouvrir et faites appel à un technicien qualifié pour l'entretien.
- Ne remplacez la batterie que par un modèle recommandé par alertegps. N'utilisez pas de batterie non destinée à cet appareil et non recommandée par alertegps.
- Ne laissez pas le Wikango One connecté à l'allume-cigare de votre véhicule lorsque vous le quittez : en cas de connexion prolongée au-delà d'une certaine durée, cela pourrait endommager la batterie, provoquer une surchauffe ou une explosion.
- La batterie de cet appareil est garantie 3 mois.
Adaptateur
- L'adaptateur secteur ne doit être utilisé qu'avec cet appareil. Ne l'utilisez jamais avec d'autres appareils.
- N'utilisez jamais d'autre adaptateur secteur que celui destiné à cet appareil.
- Lorsque vous n'allez pas utiliser cet appareil pendant une longue période, débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale.
Support pour grille d'aération
Chargeur secteur
Déclarer une alerte live
Il est possible de choisir entre deux modes de déclaration d'alertes LIVE :


- mode simple : permet de déclarer rapidement un radar mobile
- Mode avancé : permet de déclarer différents types d'alertes.
Par défaut, la déclaration d'alertes LIVE est configurée en mode simple.
Dans cette configuration, l'alerte LIVE déclarée est par défaut un radar mobile. Comme dans le mode détaillé, le sens par défaut est le sens de circulation. Pour le modifier, il suffit d'actionner le joystick à gauche.



Notice Facile