SF-200 - Accessoires photo NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SF-200 NIKON au format PDF.
| Type de produit | Chargeur automatique de diapositives pour scanner de films |
| Marque | NIKON |
| Modèle | SF-200 |
| Compatibilité | Scanner de films NIKON LS-2000 |
| Films acceptés | Diapositives 35 mm montées sous caches d'épaisseur 1,0 à 3,2 mm |
| Capacité maximale | Environ 50 diapositives (épaisseur 1,5 mm) |
| Dimensions (L × P × H) | 142,0 mm × 324,5 mm × 85,5 mm |
| Poids | Environ 700 g |
| Alimentation | 5 VDC, 0.7 A (fournie par le scanner LS-2000) |
| Température d'exploitation | +10°C à +35°C |
| Humidité d'exploitation | 20% à 85% (sans condensation) |
| Contenu du lot | Chargeur SF-200, manuel utilisateur, accessoire d'aide au chargement |
| Fonctions principales | Numérisation automatique consécutive de diapositives avec chargement et éjection automatiques |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon sec ou légèrement humecté d'un détergent neutre. Éviter solvants volatils. |
| Stockage | Endroit sec et ventilé, température -20°C à 60°C, humidité <60% |
| Sécurité | Ne pas insérer/retirer l'adaptateur lorsque le voyant DEL clignote. Débrancher en cas d'odeur ou fumée. |
| Réparabilité | Contacter votre revendeur ou représentant NIKON pour toute réparation. |
| Accessoire inclus | Accessoire d'aide au chargement pour diapositives à bords arrondis |
FOIRE AUX QUESTIONS - SF-200 NIKON
Questions des utilisateurs sur SF-200 NIKON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Accessoires photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SF-200 - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SF-200 de la marque NIKON.
MODE D'EMPLOI SF-200 NIKON
Chargeur automatique de diapositives sf-200
Manuel de l'utilisateur
Avertissements
- Toute reproduction, intégrale ou partielle, de ce manuel est strictement interdite sans l'autorisation préalable de Nikon Inc.
- Les informations contenues dans ce manuel pourront faire l'objet de modifications sans préavis.
- Nous avons fait tout notre possible pour éditer un manuel sans faille, mais dans le cas où vous rencontrez la moindre erreur, veuillez nous en faire part.
- Nous déclinons toute responsabilité des conséquences résultant de l'utilisation de ce produit, nonobstant les termes susmentionnés.
Propriété industrielle
Tous les noms de marque mentionnés dans ce manuel sont les marques, déposées ou non, de leurs détenteurs respectifs.

Le panneau
Les panneaux dans ce manuel signalent des précautions importantes à prendre pour votre sécurité. Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire tous les passages précédés de ce panneau, afin d'éviter tout dommage personnel ou à des tiers. Ces panneaux figurent également dans la table des matières afin d'attirer votre attention sur les passages à lire avant toute utilisation du produit.

La marque
Les marques ν dans ce manuel signalent les précautions à prendre lors de l'utilisation du produit. Ces marques figurent dans les sections à lire avant d'utiliser le produit si l'on peut éviter de l'endommager.
Déclaration de la FCC (federal communications commission) pour la protection contre les parasites
Cet équipement a été testé et reste dans les limites des réglementations FCC, Partie 15, pour les dispositifs numériques de classe B. Ces limites sont établies pour apporter une protection convenable contre les parasites nuisibles dans une installation privée. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique, et s'il n'est pas installé et utilisé suivant les instructions, il peut être la cause de parasites nuisibles lors de communications radio. Toutefois, il n'est pas garanti que des parasites ne se produiront pas dans une installation particulière. Si l'équipement provoque des parasites nuisibles lors d'une réception de radio ou de télévision, ce que l'on peut déterminer en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est invité à essayer de corriger les parasites en essayant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter et régler l'antenne de réception. Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Connecter l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui du récepteur.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour plus d'aide.
Modifications
La FCC prévient l'utilisateur que tout changement ou toute modification faits à ce matériel sans l'accord écrit de Nikon Corporation, sont susceptibles d'invalider l'homologation du matériel.
Notice pour les utilisateurs au canada caution
Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Avis concernant l'interdiction de copie ou de reproduction
Sachez que la simple possession de matériel de copie ou de production par un scanner ne peut être punie par la loi.
- Éléments dont la copie ou la reproduction sont interdites par la loi. Ne copiez ni ne reproduiseis des billets de banque, des pièces, des titres, des obligations d'État ou d'autorités locales, même si ces copies ou reproductions sont estampillées (Specimen).
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l'étranger sont interdites.
La copie ou la reproduction de timbres postaux ou de cartes postales neuves émis par le gouvernement, sont interdites sans l'autorisation préalable du gouvernement.
La copie ou la reproduction de timbres fiscaux émis par le gouvernement, et de documents authentifiés stipulés par la loi, sont interdites.
- Avertissements sur certaines copies et reproductions
Le gouvernement a donné des avertissements concernant la copie ou la reproduction de titres émis par des sociétés privées (actions, billets à ordre, chèques, chèques-cadeaux, etc.), de coupons de circulation, ou de bons, sauf dans le cas où un minimum de copies indispensables doivent être fournies par une société à des fins commerciales. Ne copiez ni ne reproduiseis des papiers d'identité officiels, des licences émises par les pouvoirs publics et par des groupes privés, des cartes d'identité, des tickets-restaurant, et autres tickets monnayables.
- Respect de la propriété intellectuelle
La copie ou la reproduction de travaux tels que des livres, de la musique, des tableaux de peinture, des gravures sur bois, des cartes géographiques, des dessins, des films, et des photos, qui sont soumis à des droits de reproduction d’œuvres intellectuelles, sont interdites, sauf dans le cadre d’un usage personnel privé ou d’un usage restreint similaire sans but commercial.
Table des matières
- Présentation 23
- Pièces et Accessoires 24
2.1 Contenu du lot 24 2.2 Pièces du SF-200 25

- Installation 25
- Utilisation du SF-200 28
4.1 Mise en place du chargeur 28 4.2 Retirer les diapositives 30 4.3 Utilisation de l'accessoire d'aide au chargement 31 4.4 Que faire si une diapositive bloque 33
Si vous remarquez quelque chose d'anormal 34

- Entretien 35
5.1 Nettoyage 35 5.2 Stockage 35 5.3 Transport 35
- Spécifications 36
1. Présentation
Merci d'avoir acheté ce chargeur automatique de diapositives SF-200 pour le scanner de films LS-2000 de Nikon. Le SF-200, qui peut accepter jusqu'à cinquante diapositives montées sous caches de 1,5mm d'épaisseur, automatise la numérotation consécutive de diapositives 35mm sous cache. De même que les autres adaptateurs pour le LS-2000, le SF-200 peut être mis en place lorsque le scanner est allumé et connecté à un ordinateur.
Ce manuel décrit les procédés de déballage, de mise en place, et de connexion de l'adaptateur à votre scanner. La section suivante, "Pièces et accessoires", détaille le contenu de l'emballage et les pièces de l'adaptateur. Elle est suivie de la section "Installation", qui explique comment connecter l'adaptateur au scanner. Dans "Utilisation du SF-200", les procédés permettant de charger et de retirer les diapositives sont expliqués. La première section, "Entretien", donne des instructions sur les précautions à prendre lors de l'utilisation de l'adaptateur et sur le transport de celui-ci. Veuillez lire attentivement toutes les instructions afin de vous assurer de tirer le meilleur parti de votre SF-20_
Les procédés permettant la numérisation consécutive de diapositives avec le SF-200 sont indiqués dans les manuels de référence du calculi fournis sur le CD-ROM obtenu à l'achat de votre scanner.
Nous espérons que vous trouverez ce manuel utile.
2. Pièces et accessoires
Cette section repertorie les éléments présents dans l'emballage de votre adaptateur et identifie les pièces du SF-200.
2.1 Contenu du lot
Lorsque vous ouvrez l'emballage du SF-200, vérifiez que tous les éléments répertoriés ci-dessous sont présents. Si vous constatez que quelque chose manque ou est endommagé, veuillez contacter votre détaillant immédiatement.
Chargeur automatique de diapositives SF-200 (1)
Manuel de l'utilisateur (ce manuel) (1)
Accessoires d'aide au chargement pour diapositive à bord arrondi (1)

3. Installation
Avant d'installer le SF-200, assurez-vous que votre scanner est installé dans un emplacement convenable, comme décrit dans le Guide d'utilisation et le manuel de référence fournis avec votre scanner. Il est conseillé d'éviter d'utiliser le SF-200 où:
- la température est supérieure à 35°C ou inférieure à 10°C
- il serait soumis à la condensation due à des changements radicaux de température. L'humidité dépasse 85%
- il serait exposé à la lumière directe ou réfléchie du soleil

- il pourrait être soumis à des vibrations excessives ou à de violents chocs physiques. L'atmosphère est très poussièreuse.
- Il serait exposé au brouillage radioélectrique d'autres dispositifs électroniques
Attention : La non-observation des précautions énoncées ci-dessus pourrait entraîner un incendie ou un mauvais fonctionnement du scanner.
Le scanner doit reposer sur son socle lorsque l'on utilise le SF-200, et il faut laisser suffisamment d'espace autour du scanner pour permettre au couvercle du magasin de s'ouvrir et pour assurer une ventilation convenable. Il devrait y avoir au moins 15cm d'espace au-dessus de l'unité et 10 cm à l'arrière. L'espace nécessaire lorsque le SF-200 est monté, est indiqué ci-dessous.

Le SF-200 peut être monté sur le scanner que celui-ci soit éteint ou allumé, et s'il est connecté à un ordinateur. Si le scanner est allumé, avant de monter l'adaptateur, vérifie que le témoin DEL est fixe.
Le SF-200 ne doit pas etre insere ou retire lorsque le témoin DEL clignote. The SF-200 should NOT be inserted or removed while the status LED is blinking.
Le scanner doit reposer sur son socle pour que le SF-200 puisse être inséré. Si le scanner est sur le côté, tournez-le et placez-le sur son socle, avec l'interrupteur sur votre gauche lorsque le scanner est vu de face. Faites glisser le SF-200 dans la fente d'introduction de l'adaptateur du scanner, jusqu'à ce que l'adaptateur soit complètement enfoncé dans la fente. Poussez l'adaptateur jusqu'à ce que le connecteur situé à l'arrière soit inséré à fond dans la prise du scanner. L'adaptateur devrait être orienté comme indiqué ci-dessous lors de l'insertion.

Si le SF-200 n'est pas dans sa position initiale quand le scanner est allumé, il faudra attendre quelques secondes pour que le cycle d'initialisation s'effectue avant de pouvoir insérer les diapositives.

Précautions
- Attendez jusqu'à ce que le témoin DEL se fige ou que le scanner soit éteint avant d'insérer ou de retirer l'adaptateur. N'essayez pas de retirer ou d'insérer l'adaptateur lorsque le scanner est en marche.
- Quand le SF-200 est inséré dans le scanner en position allumé ou lorsque vous mettez sous tension le scanner connecté avec le
SF-200, le mécanisme de chargement se réinitialise et le DEL clignote pendant cette opération. N'essayez pas de travailler pendant ce cycle de réinitialisation.
- Si l'adaptateur ne peut être inséré facilement, retirez-le de la fente du scanner et essayez à nouveau. Ne forcez pas.
4. Utilisation du sf-200
Cette section explique commentmettre en place le SF-200, commentretirer desdiapositives, etcommentregler lesproblèmesdeblocage de diapositives.
4.1 Mise en place du chargeur
Les diapositives à numériser doivent être insérées dans le magasin d'entrée. Pour charger le magasin, ouvrez le couvercle du magasin, poussez au maximum le plateau pousseur de diapositives du magasin d'entrée, et bloquez-le dans l'encoche pour qu'il ne puisse pas revenir à sa position première. Placez les diapositives dans le magasin avec leur ouverture orientée verticalement et avec leur surface d'emulsion tournée vers le plateau pousseur de diapositives (les images sur les diapositives doivent être inversées lorsqu'elles sont vues depuis le côté du magasin). La numérisation sera considérablement simplifiée si les diapositives sont toutes insérées dans le même sens.

Les diapositives peuvent être empilées dans le magasin d'entrée jusqu'aux marques de référence. N'ajoutez pas de diapositives derrière ces marques. Une fois que le magasin d'entrée est chargé, dégagez le plateau pousser de diapositives de l'encoche et faites-le glisser jusqu'à ce qu'il soit contre les diapositives.

Fermez le couvercle du magasin. Vous êtes maintenant prêt pour la numérisation. Pour des informations détaillées sur la numérisation consécutive automatique de diapositives, reportez-vous au manuel de référence du logiciel.

Précautions
- Les diapas doivent avoir une épaisseur de 1,0mm à 3,2mm.
- Les caches dont la surface est inégale pourraient entraîner le blocage du chargeur.
- N'utilisez pas de diapositives dont le cache est gondolé, de caches dont les coins sont écaillés ou abîmés, de caches sur lesquels on a apposé un cachet ou une étiquette, ni de caches dont les coins sont anguleux. De tels caches pourraient provoquer un blocage du mécanisme de chargement ou causer des problèmes lors de la numérisation.
- N'utilisez pas de caches de diapos dont les coins sont arrondis. De tels caches peuvent ne pas s'insérer ou s'éjecter correctement, entraînant ainsi le blocage du chargeur.

- Le chargeur ne fonctionnera pas correctement avec les diapositives démontées. Ces diapositives peuvent laisser des morceaux de caches cassés ou n'avoir pas la même épaisseur, peuvent créer un blocage du chargeur.
- Ne chargez pas de diapositives dans l'adaptateur avec le plus long côté de leur ouverture face au scanner : cela pourrait endommager le film ou le cache de la diapositive, ou encore provoquer le blocage de l'adaptateur. Insérez les diapositives comme indiqué sur l'autocollant indiquant la méthode d'insertion, situé à côté du magasin d'entrée.
Autocollant du guide d'insertion

- N'ajoutez pas de diapositives dans le magasin d'entrée derrière les marques de référence : cela peut provoquer le blocage du chargeur.
- Ne bougez pas le scanner lorsqu'la numérisation est en cours.
- Retirez les diapositives numérisées du magasin de sortie avant que celui-ci ne soit plein. Si vous poursuivez la numérisation alors qu'il n'y a plus de place dans le magasin de sortie, vous risquez de provoquer le blocage du chargeur.
- Ne retirez pas l'adaptateur lorsque la numérisation est en cours.
- Avant d'éteindre le scanner ou de retirer le chargeur automatique, s'assurer que toutes les diapositives soient retirées du logement et que la dernière diapositive soit éjectée.
4.2 Retirer les diapositives
Une fois numérotées, les diapositives seront éjectées dans le magasin de sortie. Pour retirer les diapositives du magasin de sortie, tirez le plateau pousseur de diapositives et retirez les diapositives. Vous ne devez retirer les diapositives avant que le magasin de sortie ne soit plein.
4.3 Utilisation de l'accessoire d'aide au chargement
Les caches épaisses (au-delà de 2mm) avec des bords arrondis ne sont pas pris en charge correctement par le chargeur automatique. L'accessoire d'aide au chargement en plastique fourni permet de remédier à ce problème. Un programme spécial fourni avec le logiciel Nikon Scan permet l'utilisation de cet accessoire lors de son introduction ou l'extraction du chargeur.
Pour utiliser cette accessoire, le scanner et l'ordinateur doivent être allumés. Après avoir introduit le chargeur SF200 dans le scanner, ouvrir le dossier Utilitaire dans le dossier où se trouve le Nikon Scan et double-cliquer sur l'icône Utilitaire Accessoire pour démarrer le programme.

La fenêtre du programme apparait sur le bureau. Si il y a plus d'un scanner connecté à votre ordinateur et en position allumée, sélectionner alors celui qui travaille avec le SF200.

Ouvrir le couvercle du SF200, ramener en arrêté la plaque de pression du magasin de chargement et le coincer dans l'encoche prévue à cet effet.

Cliquer sur les double-flèches vers la droite dans le programme pour faire bouger le mécanisme de charge. Utiliser les double-flèches gauches et droites pour positionner la règlette. Les flèches simples servent à affiner le mouvement. Une fois que la règlette est bien positionnée (avec les trous de positionnement pour l'accessoire bien visible), insérer alors l'accessoire sur la règlette.


Attention: veillez à ce que l'accessoire soit bien fixé sur la réglette. Si il se détache, il pourrait alors empêcher le mécanisme de fonctionner et peut endommager le système.
Cliquez sur OK pour que le chargeur se rétablisse sur sa position initiale. Vous êtes alors prêt à travailler.
Pour numériser les diapositives fines où l'épaisseur ne dépasse pas 2 mm, vous êtes obligé de PTRer l'accessoire. Utiliser l'utilitaire logiciel pour faire déplacer le mécanisme de chargement comme le décrit ci-dessus puis PTRer la pièce en plastique et cliquer sur OK pour renvoyer le mécanisme de chargement vers sa position initiale.
4.4 Que faire si une diapositive bloque
La méthode à employer dans ce cas dépend de la position de la diapositive coincée. Lorsqu'une diapositive bloque, ouvrez le couvercle et examinez le magasin. S'il vous est possible de voir dans le magasin la diapositive coincée, vous pouvez la retirer avec vos doigts ou à l'aide d'une paire de brèles. Veillez à ne pas endommager le mécanisme de chargement ou la diapositive.
Si la diapositive n'est pas visible, il s'agit d'un blocage qui s'est produit à l'intérieur de l'unité. Dans ce cas, arrêtez immédiatement la numérisation, quittez tous les programmes, éteignez votre ordinateur, et éteignez le scanner. Faites glisser le chargeur automatique hors de l'adaptateur et localisez la diapositive coincée. À l'aide de vos doigts ou d'une paire de brucelles, extrayez doucement le cache de la diapositive et déposez-le dans le magasin de sortie, en veillant à ne pas endommager le chargeur ou la diapositive. Vous avez alors besoin d'utiliser le programme d'accessoire d'aide au chargement.
Pour utiliser ce programme, ouvrir le dossier Utilitaire dans le dossier où se trouve le Nikon Scan et double-cliquer sur l'icône Utilitaire Accessoire pour démarrer le programme.

La fenêtre du programme apparait sur le bureau. Si il y a plus de un scanner connecté à votre ordinateur et en position allumé, sélectionner alors celui qui travaille avec le SF200.

Si le mécanisme de chargement est bloqué lors de l'introduction d'une diapositive, cliquer sur la double-flèche gauche dans la fenêtre du logiciel pour faire retourner le mécanisme de chargement vers sa position originale, puis retirer la diapositive coincée avec vos doigts. Si il y a deux ou plus de deux diapositives qui se coincent en se superposant, retirer d'abord celle du côté du chargeur. Si le cache est pris à l'entrée du chargeur lors de son éjection, cliquer sur la double-flèche droite pour dégager le mécanisme de chargement puis pousser doucement la diapositive en arrêt vers le scanneur. Cliquer alors sur la double-flèche gauche pour faire retourner le mécanisme de chargement vers sa position originale. (Si la panne n'est pas résolue, il est recommandé d'envoyer le chargeur vers le Distributeur Nikon pour une réparation).

Si vous remarquez quelque chose d'anormal
Si vous notez un bruit inhabituel, une odeur, ou de la fumée provenant de l'adaptateur ou du scannerer, éteignez immédiatement le scannerer, puis déconnectez le cordon d'alimentation. Une utilisation prolongée dans de telles conditions pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique. Après vous être assuré que tout danger est écarté, contactez votre revendeur ou représentant Nikon pour qu'on vous remplace le matériel. N'essayez PAS de procéder vous-même à des réparations.
5. Entretien
Cette section explique comment nettoyer, stocker, et transporter le SF-200.
5.1 Nettoyage
Avant de nettoyer l'adaptateur, retirez-le du scanner. L'extérieur du scanner étant en plastique, il ne faut pas le nettoyer avec des produits volatiles tels que l'alcool ou les dissolvants pour peinture. Utilisez un plumeau pour dépuSSiérer l'adaptateur, ou nettoyez la surface à l'aide d'un chiffon sec. Si cela ne suffit pas à enlever toute la saleté, vous pouvez utiliser un chiffon légèrement humecté d'un détergent neutre ou d'un savon liquide.

Attention: Évitez l'eau ou les liquides volatiles tels que l'alcool, la benzine ou les dissolvants pour peinture. Si un tel liquide pénétrait à l'intérieur de l'adaptateur, cela entraînerait un incendie ou une décharge électrique. Les produits chimiques volatiles pourraient également tacher le plastique extérieur de l'adaptateur.
5.2 Stockage
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser votre adaptateur pendant une longue période, retirez-le du scanner. Entreposez-le dans un endroit sec et bien ventilé, loin de tout matériel électronique tel que des télévisions ou des radios, qui produisent des champs magnétiques intenses. N'entreposez pas l'adaptateur à un endroit où la température est supérieure à 60°C ou inférieure à -20°C, ou là où l'humidité dépasse 60%.
5.3 Transport
Lors du transport du scanneur, restorer le chargeur du scanneur et le remettre dans son emballage d'origine.
6. Spécifications
Films acceptés : Diapositives 35 mm sous cache de 1,0 à 3,2 mm d'épaisseur
Nombre maximal de diapositives: Environ 50 pour des diapositives de 1,5mm d'épaisseur (Espace magasin : environ 78,5 mm)
Régime d'exploitation: LS-2000 posé sur son socle. SF-200 connecté directement au connecteur situé à l'arête de la fente de l'adaptateur du LS-2000
Temps d'introduction/éjection (référence) : Introduction : Environ 10 secondes par diapositive Éjection : Environ 10 secondes par diapositive
Dimensions: 142,0mm (largeur) × 324,5mm (profondeur) × 85,5mm (hauteur)
Poids: Environ 700g
Alimentation électrique : 5 VDC, 0.7 A ou moins, fournie par le LS-2000
Milieu d'exploitation : Température d'exploitation : +10°C à +35°C. Humidité : 20% à 85% (pas de condensation).