DXC390 - Lecteur CD ONKYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DXC390 ONKYO au format PDF.
| Type de produit | Lecteur CD |
| Formats audio pris en charge | CD, CD-R, CD-RW, MP3 |
| Alimentation électrique | AC 230V, 50Hz |
| Dimensions approximatives | 430 x 270 x 90 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des systèmes audio domestiques |
| Fonctions principales | Lecture aléatoire, répétition, programmation de pistes |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées selon le revendeur |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - DXC390 ONKYO
Questions des utilisateurs sur DXC390 ONKYO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DXC390 - ONKYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DXC390 de la marque ONKYO.
MODE D'EMPLOI DXC390 ONKYO
Merci d'avoir besoine ce changeur de CD d'Onkyo.
Veuillez dire attentivement ce manuel avant de connecter
l'appareil et de lemettre sous tension.Suivez toutes les
consignes figurant dans ce mode d'emploi pour profiter au maximum des fonctions de votre nouveau changeur de CD et obtenir un prise d'écoute optimal.
Veuillez conserver ce mode d'emploi pour toute referencia ultérieure.
Un symbole d'éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur le fait que certains organes internes non-isolés de l'appareil sont traversés par un courant électriqueASFZesszangereux pour constituer un risque d'électrocution.

Un point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur des instructions importantes relatives à l'entretien et à l'utilisation du produit.
Remarques importantes pour votre sécurité
-
Veuillez dire ces instructions.
-
Veuillez conserver ces instructions.
-
Respectez tous les averissements.
-
Suívez toutes les instructions.
-
Ne vous servez pas de cet apparéil à proximité d'eau.
-
Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement.
-
Ne bloquez pas les orifices d'aération. Installez cet appeareil en suivant les instructions du fabricant.
-
Ne le placez pas à proximé de sources de chaleur telles que radiateurs, chauffage, poèles ou autre dispositif (y compris les amplificateurs) générateur de chaleur.
-
N'essayez pas de circonvenir le dispositif de sécurité que representation une fiche polarisée ou une fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec terre est munie de deux lames ainsi que d'une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche assurent votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut être insérée dans la prise murale, demandez à un électricien de replacer la prise.
-
Protégez le cordon d'alimentation en évitant qu'on ne marche pas dessus et qu'il ne soit plié (notamment au niveau des fiches, des cache-câbles et de la sortie de l'appareil).
-
Servez-vous exclusivement des fixations/accessoires préconisés par le fabricant.
-
Utilisez exclusivement le chariot, le support, le trépied, la fixation ou la table spécifique(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l'appareil. Un chariot contenant l'appareil doit toutes être déplace avec précaution pour éviter qu'il ne se renverse et blessé quelqu'un.
AVERTISSEMENT POUR SUPPORTS A ROULETTEs

S3125A
-
Débranche l'appareil durant un orage ou lorsqu'il reste inutilisé longtemps.
-
Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour l'entretien. Un entretien est indispensable si l'appareil a été endommaged'une façon ou d'une autre: cordon d'alimentation ou fiche endommagée, liquide renversé ou chute de petits objets dans l'appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, fonctionnement anormal ou chute de l'appareil.
-
Dommages nécessitant réparation
Débranche l'appareil du secteur et confiez-le à un technicien qualifié lorsque:
A. Le cordon d'alimentation ou sa fiche sont endommages.
B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été renversé et a pénétré ce dernier.
C. L'appareil a ete exposé à la pluie.
D. L'appareil ne semble pas fonctionner normalement lorsque vous l'utilisez en respectant les instructions données. N'effectuez que les reglages préconisés dans le manuel car un mauvais réglage d'autres commandes risque d'endommager l'appareil et nécessitera un long travail de remise en état par un technicien qualifié.
E. L'appareil est tombé ou son boîtier est endomagé.
F. Ses performancessemblant affectees.
- Penetration de corps étrangers et de liquide
Veillez à ne pas insérer d'objets à l'intérieur de l'appareil car ils pouraient toucher des points de tension dangereux ou provoquer des court-circuits: il y a risque d'incendie ou d'électrocution.
Veillez à ne jamais exposer l'appareil à des gouttes ou des jets d'eau. Ne déposez aucun object contenant un liquide (un vase, par exemple) sur l'appareil.
Ne déposez pas de bougies ou d'autres objets brûlants sur cette apparéil.
- Piles
Songez à l'environnement et veiliez lors à respecter les consignes officielles pour la liquidation de piles épuisées.
- Veillez à n'installer cet apparéil que dans un rack ou un meuble qui n'entrave pas la ventilation.
Laissez un espace libre de 20~cm au-dessus et a cotoedel'appareil ainsi que 10~cm en face arriere. La facearriere du rack ou du meuble doit se trouver a 10~cm ou plus du mur pour assurer une aération adequate en vue de dissiper la chaleur.
Remarques
1. Enregistrement d'œuvres protégées par des droits d'auteur
En dehors de l'utilisation privée, tout enregistrement d'œuvres protégées par des droits d'auteur est interdit sans l'accord préalable du détenteur de ces droits.
2. Fusible
Le fusible à l'intérieur du DX-C390 ne peut pas être remplaced par l'utilisateur. Si vous n'arrivez pas à mesure le DX-C390 sous tension, adressez-vous à votre revendeur Onkyo.
3. Entretien
Essuyez régulièrement le DX-C390 avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez éliminer les taches rebelles avec un chiffon légarement imbibé d'eau et de détergent doux. Essuyez ensuite le DX-C390 avec un chiffon sec. N'utilisez jamais de chiffons réches, de dissolvant, d'alcool ou d'autres solvants chimiques car ceux-ci pourraient endommager la finition ou faire disparaitre la sérigraphie du boîtier.
4. Alimentation
AVERTISSEMENT
LISEZ ENTIEREMENT LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL AU SECTEUR POUR LA PREMIÈRE FOIS.
La tension du secteur change selon le pays. Vérifiez que la tension du secteur dans votre région correspond aux caractéristiques électriques mentionnées en face arrêté du DX-C390 (CA 230 V, 50 Hz).
Pour le modele nord-américain
La position STANDBY de l'interrupteur [STANDBY/ON] ne coupe pas complètement l'alimentation du CR-L5. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le CR-L5 pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise de courant.
Pour les modèles autres que le nord-américain
Pour couper complètement l'alimentation du DX-C390, placez son interrupteur [POWER] en position OFF.
5. Ne touchez jamais cet apparéil avec des mains mouillées
Ne manipulez jamais cet apparéil ou son cordon d'alimentation avec des mains mouillées ou humides. Si de l'eau ou tout autre liquide pénétre à l'intérieur de l' apparéil, faites-le vérifier par votre revendeur Onkyo.
6. Installation de cet apparéil
- Installez cet apparéil dans un endroit correctement ventilé.
- Veillez à ce que tous les côtes de l'appareil soient bien ventilés, sur tout si vous installez l'appareil dans un meuble audio. Une ventilation insuffisante peut provoquer une surchauffe de l'appareil et entraîner un dysfonctionnement.
- N'exposez pas l'appareil aux rayons du soleil ni à des sources de chaleur car sa température interne risquerait d'augmenter, raccourcissant la durée de vie de la tête de lecture optique.
- Evitez les endroits humides et poussiéreux ou soumis aux vibrations d'enceintes. N'installez jamais
l'appareil sur ou directement au-dessus d'une enceinte.
- Placez l'appareil à l'horizontale. N'utilisez jamais l'appareil en le plaçant à la verticale ou sur une surface inclinée car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
- Si vousinstallezl'appareilpresd'unteleviseur, d'une radio ou d'un magnétoscope,la qualite du son pourrait etre affectee.Dans ce cas,eloignez l'appareil du téléviseur,de la radio ou du magnétoscope.
7. Humidité due à la condensation
L'humidité produit par la condensation risque d'endommager cet apparéil.
Lisez attentivement ce qui suit:
Quand, en été, vous placez un verre contenant un liquide froid à l'extérieur, des gouttes d'eau se forment sur la surface extérieure du verre. C'est la condensation. De la condensation peut aussi se former sur la lentille de la tête de lecture optique, l'un des composants vitaux de l'appareil.
Voici les situations où de la condensation risque de se former:
- Quand vous déplacez l'appareil d'un lieu froid dans un endroit plus chaud.
- Quand vous allumez un apparéil de chauffage ou qu'un climatisationur souffle de l'air froid sur l' apparéil.
- Quand, en eté, vous déplacez l'appareil d'une piece climatisée dans un endroit chaud et humide.
- Quand vous utilisez l'appareil dans un endroit humide.
- N'utilisez pas cet apparéil s'il y a risque de condensation. Cela risquérait d'endommager les disques et certains composants internes de l' apparéil. En présence de condensation, retirez le disque et laïsez l' apparéil sous tension pendant deux ou trois heures. Ce délambda permittra de chauffer l' apparéil et de faire évaporer la condensation. Pour réduire les risques de condensation, laïsez l' apparéil branché au secteur.
Remarques—suite
Ce lecteur de disque audionumérique contient un système lasar à semiconducteurs et est classé comme PRODUIT LASER DE CLASSE 1. Lire ce manuel d'instructions avec soin afin d'employer cet apparéil correctement. En cas de défaut de fonctionnement prendre contact avec le magasin où l' apparéil a été achété. Afin d'éviter l'exposition au faisceau laser, ne pas tenter d'ouvrir l' apparéil.
ATTENTION:
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT ET LE VERROUILLAGE DEFECTUEX OU FORCE, NE PAS REGARDER LE FAISCEAU.
ATTENTION:
CET APPAREIL CONTIENT UN LASER. Toute UTILISATION, TOUT REGLAGE OU Toute INTERVENTION NON CONFORME AUX INSTRUCTIONS DONNEES DANS CE MANUEL PEUT EXPOSER A DES RADIATIONS DANGEREUSES.
Vous trouvrez cette étiquette au dos de certains appar- reils. Voici ce qu'elle signifie:
- Cet apparéil est un PRODUIT LASER DE CLASSE 1 et contient un laser dans le boîtier.
- Pour éviter tout risque d'exposition ne pas ouvrir le boîtier. Confier l'entretien au personnel qualifié.
Déclaration de Conformité
Nous, ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL
ALLEMAGNE


garantissons que le produit ONKYO déscrit dans ce manuel est correct.
EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.
Caracteristiques du DX-C390
- Changeur de CD à 6 disques
- Lecture de fichiers MP3
- Convertisseur N/A multi-bit
- Surechantillonnage à 128 fois
- VLSC (circuits "Vector Linear Shaping")
- Acheminement numérique direct
- Possibilité de changer jusqu'à 5 disques sans arrêter la lecture
- Sélection de la plage ou du disque suivant pendant la lecture (fonction Next Selection)
- Modes de répétition de lecture: tous les disques, un disque entier, plages aléatoires, plages programmesées, mémoire aléatoire, un seul dossier, une seule plage
- Lecture programmée de 40 plages
- Sorties audio numériques optique et coaxiale
- Sorties analogiques
- Télecommande compatible RI
Accessoires fournis
Vérifiez si vous avez bien reçu les éléments suivants:

Câble de connexion audio RCA/Cinch

Cable RI

Télécommande (RC-547C) & deux piles (AA/R6)
- La dette ajoutée à la fin du nom de produit (voyez nos catalogues et emballages) indique la couleur du DX-C390. La fiche technique et le fonctionnement sont identiques,quelle que soit la couleur.
Sommaire
Remarques importantes pour votre sécurité 2
Remarques 3
Introduction. 5
Ca tréristiques du DX-C390. 5
Accessoires fournis. 5
Remarques sur les disques. 6
Panneau avant. 8
Ecran. 9
Panneau arrriere 9
Télécommande 10
Avant d'utiliser le DX-C390. 11
Installation des piles de la télécommande 11
Utilisation de la télécommande 11
Connexions du DX-C390. 12
Connexions audio 12
Connexions RI. 13
Mise sous tension du DX-C390 14
Mise sous tension du DX-C390. 14
Fonctions elementaires de lecture 14
Chargement de disques 14
Déclenchement de la lecture. 15
Choix d'un disque. 15
Chargement de disques pendant la lecture 15
Réglage de luminosité de l'écran 15
Manipulations de base 16
Selection de plages MP3 17
Choix des plages par numero 18
Choix de dossiers et plages MP3 par numero 18
Affichage des informations 19
Fonctions avancées de lecture 20
Choix de la plage, du dossier ou disque suivant....20
Lecture repeteede tous les disques 21
Lecture repeteeduneplage,d'undossier ou d'un disque. 21
Utilisation de la lecture aléatoire. 21
Utilisation de la lecture programme 22
Preférences MP3. 24
Réglage des préférences MP3 24
Initialisation des préférences MP3 24
Dépannage 25
Fiche technique 26
Remarques sur les disques
Disques reconnus
| Le DX-C390 permet d'utiliser les disques suivants: | ||
| Disque | Logo | Format ou type de fichier |
| CD audio | COMPACT DIGITAL AUDIO | PCM |
| CD-R | COMPACT DIGITAL AUDIO Recordable | CD audio, MP3 |
| COMPACT Recordable | MP3 | |
| CD-RW | COMPACT DIGITAL AUDIO (ReWtable) | CD audio, MP3 |
| COMPACT (ReWtable) | MP3 | |
| CD Extra | CD audio (session 1), MP3 (session 2) | |
- Il est possible que certains CD audio protégés par un système anticopie ne soient pas conformes au format CD officiel. Comme ces disques ne sont pas conformes à la norme, ils peuvent ne pas être lus correctement par le DX-C390.
- Le DX-C390 est compatible avec les disques CD-R et CD-RW. Toutefois, il se pourrait que les disques CD-R et CD-RW ne puissant pas etre lus correctement pour une des raisons suivantes: caractéristiques dugraveur de CD, caractéristiques ou etat du disque (endommaged ou encrassé). Pour en savoir plus, voyagez le manuel fourni avec votregraveur de CD. En outre, la presence de condensation ou de crasse sur la tete de lecture optique peut afferter la lecture.
- Le DX-C390 peut dire les disques de 8cm et 12cm .
- Le DX-C390 n'est compatible avecaucun type de disque ne figurant pas dans la liste.
- N'utilisez pas de disque de forme spéciale, comme leurs illustrés ci-dessous, car cela pourrait endomgar le DX-C390.


- N'utilisez pas de disques comportant des restes d'adhésif, des disques de location dont l'étiquette est partiellement décollée ou des disques recouverts d'une étiquette "maison" ou d'un autocollant. Cela pourrait endommager le DX-C390 et empêcher le retrait correct du disque.
Disques créés sur ordinateur
Les disques généres sur ordinateur selon un format a priori compatible peuvent poser des problèmes avec le DX-C390 à cause d'un paramétrage incorrect du logiciel de gravure. Consultez les manuels accompagnant le logiciel de gravure afin d'en savoir plus sur la compatibilité.
Compatibilité MP3
- Les disques MP3 doivent répondre à la norme ISO 9660 Level 1 ou Level 2 et être conformes à l'extension Romeo ou Joliet de cette norme. Formats compatibles: Mode 1, Mode 2, XA Form 1.
- Les dossiers peuvent Compterer jusqu'à huit niveaux.
- Les fichiers MP3 doivent être au format MPEG-1/ MPEG-2 Audio Layer 3, d'une fréquence d'échantillonnage comprise entre 8kHz et 48kHz et d'une résolution de bit comprende entre 8 kbps et 320 kbps (128 kbps recommendée). Les fichiers incompatibles ne peuvent pas été lus.
- Nous recommendons l'utilisation de fichiers MP3 d'une résolution de bit fixe, bien que les fichiers MP3 à résolution de bit variable (VBR) comprise entre 8 kbps et 320 kbps soit compatibles. (L'affichage de la durée de lecture pourrait être incorrect.)
- Les noms de fichiers MP3 doivent composer l'extension ".mp3" ou ".MP3". Les fichiers MP3 sans extension ajuste ne sont pas reconnus. Pour éviter de générer du bruit et des dysfonctionnements, n'utilise pas ces extensions pour d'autres types de fichiers.
- Le DX-C390 permet d'utiliser jusqu'à 499 fischiers MP3 et 99 dossiers par disque. Les dossiers et fischiers excédantaires ne peuvent pas être lus. Notez que si la structure des fischiers et dossiers est fort compléxe, le DX-C390 pourrait ne pas être en mesure de reconnaître ou dire tous les fischiers MP3 du disque.
- Les noms de disque peuvent containir jusqu'à 32 caractères. Les noms de fichier et de dossier peuvent en containir jusqu'à 64.
- La duréeemaximumaffichablepour uneseuleplageest de99minuteset59secondes.
- L'affichage de durée résiduelle n'est pas disponible pendant la lecture de fichiers MP3.
- Les noms des fichiers MP3 (sans l'extension) et des dossiers sont affichés à l'écran.
- Bien que les disques multisession soient compatibles, dans certains cas, leur chargement peut prendre un temps considérable ou échouer purement et simplement. Quand vous gravez des CD, nous vous conseillons de travailler en une session (Disc-at-once) et de Sélectionner "Disc Close" (finaliser le disque).
Remarques sur les disques—suite
- Par défaut, l'appareil lit la musique contenu dans la session audio d'un disque CD Extra. Cependant, vous pouvez régler le DX-C390 pour qu'il mise tout fichier MP3 contenu dans la session de données d'un CD-R/RW. Si la session de données ne contient aucune plage MP3, l'appareil lit le contenu de la session audio. Pour en savoir plus, Voyez “Préférences MP3” à la page 24.
- Voici les tags (ou "étiquettes") ID3 compatibles: versions 1.0/1.1 et 2.3/2.4. Les versions 2.2/2.5 et ultérièures ne sont pas compatibles. En principe, les tags des versions 2.3/2.4 sont prioritaires et sont affichés, quel que soit le réglage de préférence ID3 VER 1 (décrit à la page 24).
- Pour les tags ID3 de la version 2, les informations des 2.048 octets initiaux du filchier sont reconnues. Nous vous conseillons de limiter l'utilisation des tags ID3 à la définition du titre, du nom de l'artiste et de l'album. Les tags ID3 comprimés, cryptés et non synchronisés ne peuvent pas été affichés.
Remarques:
- Pour des disques CD-ROM, CD-R et CD-RW contenant de nombreux fischiers et dossiers et des fischiers aux formats autres que MP3, la lecture du disque peut prendre un temps considérable. Nous vous recommendons de graver uniquement des fischiers MP3 sur vos disques, d'utiliser environ 20 dossiers et de limiter la hierarchie des dossiers à trois niveaux.
- Dans ce manuel, nous parlons de plages pour désigner les fichiers MP3.
Manipulation des disques
- Ne touchez jamais la face gravée d'un disque. Saisissez toujours le disque par son bord.

- Ne collez jamais de ruban adhésif ni d'étiquette sur les disques.

Nettoyage des disques
- Pour un son optimum, veiliez à la propriété de vos disques. Les traces de doigs et la poussière peuvent nuiré à la qualité du son. Eliminiez-les comme suit. Frottez le disque avec un chiffon doux et sec, en partant du centre vers l'extérieur. Ne frottez jamais le disque en le tournant.



- Pour éliminer la poussière ou les saletés tenaces, essuyez le disque avec un chiffon doux imbibé d'eau puis séchez-le avec un chiffon sec.
- N'utilisez jamais de liquide de nettoyage à base de solvant comme du dissolvant ou du benzène, ni de produit nettoyant ou spray antistatique pour disque vinyle disponible dans le commerce. Cela pourrait endom-mager les disques.
Rangement des disques
- Ne rangez jamais les disques dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil ni à proximité de sources de chaleur.
- Ne conservez jamais vos disques dans des lieux poussiereux ou humides, tels que des salles de bain, àproximé d'un humidificateur, etc.
- Rangez toujours les disques dans leur boîtier et place-les verticalement. N'empilez pas des disques sans boîtier et ne posez pas d'objet dessus car cela risquérait de les déformer, de les griffer ou de provoquer d'autres dommages.
Commands & prises
Panneau avant
Modèle pour l'Amérique du Nord

Autres modèles

Pour en savoir plus, voyagez les pages indiquées entre parantheses.
① Bouton STANDBY/ON (14)
Ce bouton permet demettre le DX-C390 sous tension et en mode de veille. Sur les modèles dotés d'un interrupteur POWER, ce bouton n'a d'effet que si l'interrupteur POWER se trouve en position ON.
② Témoin STANDBY (14)
Ce témoin s'allume quand le DX-C390 entre en mode de veille.
③ Interrupteur POWER (Pas le modele pour l'Amérique du Nord) (14)
Il s'agit de l'interrupteur général. Quand il est regle sur la position OFF, 1'alimentation du DX-C390 est complètement coupée.
④ Bouton REPEAT (21)
Ce bouton permet d'activer les fonction de répétition.
⑤ Bouton RANDOM (21)
Ce bouton permet d'activer la fonction de lecture aléatoire.
⑥ Bouton DIMMER (15)
Ce bouton permet de régler la luminosité de l'écran.
⑦ Bouton DISPLAY (19)
Ce bouton permet d'afficher la durée écoulée, la durée résiduelle et la durée totale du disque ou de la plage en cours de lecture ainsi que diverses informations sur les plages MP3.
⑧ Capteur de telecommande (11)
Ce capteur recoit les signaux de la télécommande.
⑨ Bouton [△] (14)
Ce bouton permet d'ouvrir et de referrer le tiroir.
10 Boutons DISC SELECT (15)
Ces boutons servent au choix du disque. La lecture démarre automatiquement dés que vousCHOISSEZ un disque avec un de ces boutons.
① Bouton PLAY/PAUSE [▶]/[Ⅱ] (15, 16)
Ce bouton permet de lancer la lecture et de l'interr compromise momentanément (Pause).
⑫ Bouton STOP [16]
Ce bouton arrête la lecture.
⑬ Boutons [←]/[▶] & FOLDER [▲]/[▶] (16, 17)
Ces boutons permettent deCHOISIR la plage precedente/suivante et de naviguer dans les dossiers de disques MP3.
14 Boutons [←]/[→] & FOLDER [▲]/[▼] (16, 17)
Ces boutons servent au recul et à l'avance rapides ainsi qu'à la navigation dans les dossiers de disques MP3.
15 Bouton DISC SKIP (14, 15)
Ce bouton permet de faire tourner le carrousel lors du chargement ou du retrait de disques et de désirir le disque à生存.
Pour en savoir plus, voyagez les pages indiquées entre paraphèses.
1 Témoin RANDOM (21)
2 Témoin MEMORY (22)
3 Témoin REPEAT (21)
4 Témoin DISC Le numéro du disque actuel apparait ici.
5 Témoin FLDR (FOLDER)
Quand la lecture est à l'arrêt, ce témoin affiche le nombre total de dossiers sur le disque MP3 actuel.
Pendant la lecture, il affiche le numéro du dossier actuel.
6 Témoin NEXT (20)
Ce témoin apparait lorsque vous utilisez la fonction Next Selection.
7 Témoin TRACK
Ce témoin apparait lorsque les numérodes plaçés sont affichés. A l'arrêt, le nombre total de plages apparait ici. Durant la lecture, le numéro de la plaque en cours est affché ici.
8 Témoin NAME
Ce témoin apparait si le disque actuel est au format MP3 et qu'un nom (disque, dossier, plage) est affché.
9 Témoin TOTAL (19)
Ce témoin apparait lorsque la durée résiduelle totale du disque est affichée.
10 Témoin REMAIN (19)
11 Témoin Play▶/Pause
12 Témoin MP3
13 Témoins de disque 1~6 (14, 15)
Panneau arrête

Pour en savoir plus, voyagez les pages indiquées entre paraphèses.
① ANALOG AUDIO OUTPUT (12, 13)
Ces prises RCA/Cinch peuvent être branchées aux entrées audio analogiques de ampli hi-fi ou récepteur AV.
② COAXIAL & OPTICAL DIGITAL AUDIO OUTPUT (12)
Ces prises permettent de brancher ungraveur CD-R, un enregistreur MiniDisc,DAT,un amplificateur numérique ou un autre élément doté d'entries numériques.
③ RI REMOTE CONTROL (12, 13)
Vou puevez relier ces prises RI (Remote Interactive) aux prises RI de vos autres composants AV Onkyo afin de bénéficier d'un contrôle interactif. Pour pouvoir utiliser la fonction RI, vous devez aussi effectuer les connexions audio analogiques (RCA/Cinch) entre le DX-C390 et vos autres éléments Onkyo.
Télécommande

Pour en savoir plus, voyagez les pages indiquées entre paraphèses.
① Bouton ON (14)
Ce bouton met le DX-C390 sous tension.
② Bouton STANDBY (14)
Ce bouton permet demettre le DX-C390 en mode de veille.
③ Boutons numériques (18)
Ces boutons servent à entraïr les numérios de plage et de dossier MP3.
④ Bouton SEARCH (>10) (18)
Ce bouton sert à entraïr les numérores de plage au-delà de 10 et à seLECTIONner les dossiers MP3.
⑤ Bouton [■] (16)
Ce bouton arrête la lecture.
⑥ Bouton [I] (16)
Ce bouton interrupt momentanément la lecture.
⑦ Boutons [] / [] & FOLDER [] / [] (16, 17)
Ces boutons servent au recul et à l'avance rapides ainsi qu'à la navigation dans les dossiers de disques MP3.
⑧ Bouton NEXT SELECTION (20)
Ce bouton permet d'activer la fonction Next Selection servant au choix de la plage suivante.
⑨ Boutons DISC SELECT (15)
Ces boutons servent au besoin du disque. La lecture démarre automatiquement dés que vous désissez un disque avec un de ces boutons.
Ce bouton permet d'ouvrir et de referrer le tiroir.
① Bouton REPEAT (21)
Ce bouton permet d'activer les fonction de répétition.
⑫ Bouton RANDOM (21)
Ce bouton permet d'activer la fonction de lecture aléatoire.
③ Bouton MEMORY (22)
Ce bouton permet d'activer la fonction Memory (lecture programmée).
Ce bouton annule diverses fonctions.
⑤ Bouton PLAY [▶] (15)
Ce bouton lance la lecture.
16 Boutons [H]/[▶] & FOLDER [A]/[B] (16, 17)
Ces boutons permettent deCHOISIR la plage precedente/suivante et de naviguer dans les dossiers de disques MP3.
⑦ Boutons DISC [+] & [-] (15)
Ces boutons servent au besoin du disque.
Installation des piles de la télécommande
1 Retirez le couvercle du compartment à piles de la maniere illustrée.

2 Insérez les deux piles (AA/R6) fournies en respectant le schéma de polarité à l'intérieur du compartment des piles.

3 Remettez en place le couvercle du compartment à piles.

Remarques:
- La durée de vie des piles fournies est d'environ six mois. Elle dépend toute fois de la fréquence d'utilisation.
- Si la télécommande ne fonctionne plus correctement, remplacez les piles.
- Ne mélangez jamais des piles neuves avec des piles usages ni des types de piles différents.
- Pour éviter tout risque de fuite et de corrosion, retirez les piles si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée.
- Si les piles sont plates, retirez-les immédiatement pour éviter tout risque de fuite et de corrosion.
Utilisation de la télécommande
- Si le DX-C390 est exposé à une forte source d'éclairage ou aux rayons du soleil, il pourrait ne pas capter le signal de la télécommande. Tenez-en compte lors du besoin de l'emplacement du DX-C390.
- L'utilisation d'une autre télécommande du même type dans la mêmeandise ou la présence d'un apparéil émettant des rayons infrarouge à proximité du DX-C390 peut provoquer des interférences.
- Ne posez jamais d'objet (livres, etc.) sur la télécommande car cela risquerait d'enforcer accidentellement une touche et de drainer les piles.
- Si vous placez le DX-C390 dans un meuble muni d'une porte en verre fumé, l'appareil pourrait ne pas capter le signal de la télécommande. Tenez-en compte lors du besoin de l'emplacement du DX-C390.
- Si un obstacle se trouve entre le DX-C390 et la télécommande, l'apparil ne captera pas les signaux de la télécommande.
Connexions du DX-C390
Connexions audio
- Consultez les manuels fournis avec les éléments audio utilisés.
- Ne branche pas le cordon d'alimentation secteur avant d'avoir effectué toutes les connexions audio.
Le DX-C390 est équipé de sorties audio analogiques et numériques (optique et coaxiale). Les sorties numériques offrent une qualité de son optimale. Aussi, si vous enregistre ou amplificateur est doté d'une entrée numérique, utilisez-la.
ANALOG AUDIO OUTPUT
Si vous amplificateur ou récepteur AV n'offre pas d'entrée numérique, utilisez le cable de connexion audio RCA/Cinch pour relier les sorties ANALOG AUDIO du DX-C390 aux entrées analogiques pour CD de l'amplificateur.
Remarques:
- Les prises audio RCA/Cinch utilisent généralement un code de couleurs: rouge et blanc. Les prises et fiches rouges correspondant à l'entrée ou à la sortie droite et les prises et fiches blanches à l'entrée ou à la sortie gauche.
- Enforcez chaque fiche à fond pour obtenir une connexion correcte (une connexion lâche peut provoquer du bruit ou un dysfonctionnement).
- Pour éviter les interférences, ne placez pas les câbles audio à proximé de cordons d'alimentation ou de câbles de haut-parleur.
DIGITAL AUDIO OUTPUT
Si vous enregistre CD-R, MiniDisc ou DAT dispose d'une entrée numérique, reliez-la à la prise COAXIAL ou OPTICAL DIGITAL AUDIO OUTPUT du DX-C390 avec un cable audio numérique de type coaxial ou optique disponible dans le commerce.
Vous pouvez aussi utiliser les sorties numériques pour relier l'appareil à un amplificateur doté d'une entrée numérique, afin d'obtenir un son de qualité optimale.
Remarques:
- Pour les plages MP3, les sorties numériques fonctionnent uniquement si la fréquence d'échantillonnage est de 32kHz , 44.1kHz ou 48kHz .
- La prise OPTICAL DIGITAL AUDIO OUTPUT comporte un capuchon qui la protège de la poussière quand elle n'est pas utilisée. Retireze ce capuchon avant de brancher un cable en fibres optiques. Enforcez la fiche à fond

Dans la prise pour obtenir une connexion fiable. Conservez le capuchon antipoussière en lieu sur pour pouvoir le réinstaller ultérieurement.

Connexions RI
Le système RI (Remote Interactive) permet de commandeurs simultanément à distance le DX-C390 et d'autres éléments AV d'Onkyo compatibles RI. Certains récepteurs AV d'Onkyo permettent de piloter tous les éléments Onkyo avec une seule télécommande et d'utiliser les fonctions RI spéciales suivantes:
■ Mise sous tension automatique
Quand le DX-C390 est branché à un récepteur AV d'Onkyo compatible Rl et que vous mettez le DX-C390 sous tension, le récepteur AV est automatique-ment mis sous tension et désit le DX-C390 comme source d'entrée.
Choix automatique de la source d'entrée
Quand le DX-C390 est branché à un récepteur AV d'Onkyo compatible RI et que vous déclenchez la lecture sur le DX-C390, le récepteur AV désits automatiquement le DX-C390 comme source d'entrée.
■ Mise hors tension automatique
Quand vous mettez tout élément AV d'Onkyo compatible RI en mode de veille (Standby), tous les autres éléments AV reliés via RI activent aussi leur mode Standby.
Luminosité de l'écran (Dimmer)
Quand vous réduisez la luminosité de l'écran sur un élément AV d'Onkyo compatible Rl, ce réglage touche aussi les écran des tous les éléments AV connectés via Rl.
Pour utiliser les fonctions RI, vous devez brancher une prise RI du DX-C390 à la prise RI d'un autre élément AV de votre système avec le cable RI fourni. Un cable RI est fourni avec tous les lecteurs CD, DVD et platines à cassette d'Onkyo compatibles RI.
Pour en savoir plus, voir les manuels fournis avec les autres éléments AV compatibles RI.
Remarques:
- Utilisez exclusivement des cables RI pour les connexions RI.
- Le pilotage RNe fonctionne que si vous branchez le récepteur AV d'Onkyo aux prises analogiques RCA/Cinch ad hoc du DX-C390 - même si vous n'utilise que la connexion numérique.
- Le DX-C390 compte deux prises R1. Vous pouvez relier n'importe laquelle de ces deux prises au récepteur AV d'Onkyo. L'autre prise permet de brancher un autre apparéil compatible R1.
- La prise Rl du DX-C390 sert uniquement à brancher des éléments AV d'Onkyo. N'y branchez pas d'appareils AV d'autres fabricants car cela pourrait provoquer des dysfonctionnements.
- Certains apparèils AV compatibles Rl d'Onkyo n'offrent pas toutes les fonctions spéciales décrites cïddessus.

Le pilotage RNe fonctionne que si vous reliez les entrées et sorties analogiques (RCA/Cinch) du DX-C390 et des autres éléments Onkyo - même si vous n'utilise que la connexion numérique.
Mise sous tension du DX-C390

Modèle pour l'Amérique du Nord

Autres modèles
Mise sous tension du DX-C390
Avant de brancher le cordon d'alimentation secteur et demettre le DX-C390 sous tension, connectez tous les éléments AV (voyez page 12).
N'oubliez pas de mettre votre amplificateur sous tension et deCHOISIR L'ENTREE audio à laquelle le DX-C390 est branché.
1
Branchez le cordon d'alimentation à une prise de courant de tension appropriée.
2

Placez l'interrupteur [POWER] en position ON (ne s'applique pas au modèle pour l'Amérique du Nord).
Le mode de veille du DX-C390 est activé et le témoin STANDBY s'allume.
Remarques:
- A la sortie d'usine, l'interrupteur [POWER] du DX-C390 est en position ON.
- La télécommande ne permet pas demettre le DX-C390 sous tension tantque l'interrupteur [POWER] est en position OFF.
3

Appuyez sur le bouton [STANDBY/ON] ou sur le bouton [ON] de la télécommande.
Le DX-C390, l'écran et le témoin du tiroir s'allument et le témoin STANDBY s'éteint.
A la mise sous tension, le DX-C390 vérifie si le carrousel contient des disques et seLECTIONne le premier disque qu'il trouve.
Appuyez sur le bouton [STANDBY/ON] de l'appareil ou sur le bouton [STANDBY] de la télécommande pourmettre le DX-C390 en mode de veille (Standby).
Remarque:
- Quand le DX-C390 est en mode de veille, vous pouvez simultanément lemettre sous tension et ouvrir son tiroir ou lancer la lecture en appuyant respectivement sur le bouton OPEN/CLOSE [▲] ou PLAY [▶].
Dans ce cas, la mise sous tension du DX-C390 prend un peu plus de temps.
Fonctions élémentaires de lecture

Chargement de disques
1

Appuyez sur le bouton [▲] pour ouvrir le tiroir.
Placez un disque dans chaque logement du tiroir, en orientant la face imprimée vers le haut.

Disque actuel
2

DISC SKIP
Pour acceder aux autres logements de disque, utilisez le bouton [DISC SKIP] ou les boutons DISC [+ ] et [-] de la télécommande.
3

Pour referrer le tiroir, appuyez à nouveau sur le bouton [▲].

Un cercle s'affiche autour du numero du disque actuel.
Remarques:
- Le DX-C390 peut dire les disques de 8cm et 12cm . Pour éviter d'endommager vos disques ou le DX-C390, voirlez à poser les disques bien au centre des logements.
- Chargez uniquement des disques compatibles avec le DX-C390 (voyez page 6).
- Pour éviter de vous blesser, ne placez jamais les mains à proximé du tiroir quand il se refère.
- Utilisez toujours le bouton [▲] pour ouvrir et referrer le tiroir. Ne poussez jamais le tiroir, ne le touchez pas pendant l'ouverture/la fermeture et veillez à ce qu'aucun obstacle ne gène son déplacement.
N'appuyez pas sur le tiroir quand il est ouvert. Cela risquerait d'endommager vos disques ou le DX-C390.
Fonctions élémentaires de lecture—suite
Déclenchement de la lecture
PLAY/PAUSE
- /11

Pour lancer la lecture, appuyez sur le bouton PLAY [▶].
![ONKYO DXC390 - Pour lancer la lecture, appuyez sur le bouton PLAY [▶]. - 1](/content/2019/10/11556/images/1324f8dabacbc200041519e8768555f5e17cb0c67de6a0ba161ee3ef672a1a77.jpg)
La lecture démarre à la première plage du disque actuel, continue avec les disques suivants et s'arrête à la fin du disque 6.
Leslogements sansdisque sontignores.
Astuce: Vous pouvez lancer automatiquement la lecture d'un disque en le selectionnant avec son bouton DISC SELECT.
Remarques:
- Quand vous refermez le tiroir, le disque actuel se trouve dans le logement avant droit. A l'ouverture du tiroir, le dernier disque sélectionné (c.-à-d. le disque actuel) se trouve dans le logement avant droit.
- Quand le tiroir est refermé, tous les tímoins de disque apparaissent et restent affichés jusqu'à ce que le DX-C390 ait vérifié la présence d'un disque pour chaque logement. S'il s'avéré qu'un logement ne contient pas de disque, le tímoin en question disparaît.
Choix d'un disque
Cette section déscrit la sélection d'un disque.
Telekomande
DISC1
D004
DISC 4
DISC 2
DISC 5

DISC SKIP

PLAY/PAUSE

Quand la lecture est à l'arrêt
Choisissez le disque youlu avec les boutons DISC SELECT. La lecture demarre alors automatiquement.
Vous pouvez aussiCHOISIR le disque avec le bouton [DISC SKIP] ou les boutons DISC [+ et [-] de la telecommande.Dans ce cas, you nevez appuyer sur le bouton PLAY [▶] pour lancer la lecture.
Pendant la lecture
Choisissez le disque youlu avec les boutons DISC SELECT, le bouton [DISC SKIP] ou les boutons DISC [+] et [-] de la télécommande. L'appareil arrête la lecture du disque actuel et démarre celle du nouveau disqueCHOISI.
Le numero du disque actué est entouré d'un cercle à l'écran.
Chargement de disques pendant la lecture
Cette section déscrit comment charger des disques sans interrompree la lecture.
1
Appuyez sur le bouton [▲] pour ouvrir le tiroir.
Le disque en cours de lecture reste à l'intérieur du DX-C390; son logement est vide et resté à l'arrête du tiroir.
2
Utilisez le bouton [DISC SKIP] ou les boutons DISC [+] et [-] de la télécommande pour acceder aux autres logements et charger/retirer des disques.
DISC SKIP
![ONKYO DXC390 - Appuyez sur le bouton [▲] pour ouvrir le tiroir. - 1](/content/2019/10/11556/images/7c22de5723b857076610e5769ae2336709381c6ae1d9bc8cfa2302417b3b535b.jpg)
3
Pour refermer le tiroir, appuyez a nouveau sur le bouton [▲].
La lecture du disque actuel continue jusqu'à ce que vous l'arrêtiez ou que vous choisisiez un autre disque.
Astuce: Vous pouvez refermer le tiroir et lancer automatiquement la lecture du disque youlu en le selectionnant avec son bouton DISC SELECT.
Remarques:
- Le DX-C390 ne peut pas dire le disque suivant tant que le tiroir est ouvert. Veillez donc a refermer immédiatement le tiroir après le chargement des disques.
Réglage de luminosité de l'écran
Voici comment régler la luminosité de l'écran.
DIMMER

Chaque pression sur le bouton [DIMMER] permet de désirir tour à tour les réglages suivants de luminosité: normal, faible, plus faible avec témoin de tiroir éteint.
Fonctions élémentaires de lecture—suite

Manipulations de base
■ Arrêt de la lecture

Telecommande
Pour arrêté la lecture, appuyez sur le bouton STOP [■].
La lecture s'arrête et le témoin Play disparaît de l'écran.
■ Interruption momentanée de la lecture (Pause)

Télécommande
Pour interrompre momentanément la lecture, appuyez sur le bouton Pause [I].
La lecture s'interrrompt et le témoin
Pause !!! apparait à l'écran.
Pour reprendre la lecture, appuyez sur le bouton PLAY [▶] ou le bouton [■].
La lecture redémarre et le témoin Pause disparaît.
Avance rapide et recul rapide

Télécommande
Pour effectuer une avance rapide pendant la lecture, maintenez le bouton [▶] enforcé.
Pour effectuer un recul rapide pendant la lecture, maintenez le bouton [←] enforcé.
Pour arrêté l'avance ou le recul rapide, relâchéz le bouton en question.
Remarques:
- Si, pendant l'avance rapide, vous atteignez la fin du disque, la fonction d'avance est désactivée et la lecture continue avec le disque suivant (sauf s'il s'agit du dernier disque, auquel cas la lecture s'arrête).
- Si,pendant un recul rapide, vous arriverez au début du disque, la fonction de recul est désactivée.
■ Choix de la plage suivante ou precedente

Telekommande
Pour passer à la plage suivante, appuyez sur le bouton [▶].
Pour passer à la plage précédente, appuyez sur le bouton [1].
Si vous appuyez sur le bouton [▶] pendant la lecture ou en mode de pause, vouseturnez au début de la plage actuelle. Appuyez deux fois sur ce bouton pour passer au début de la plage precedente.
Si vous choisissez une plage avec le bouton [▶] ou [↓←] quand la lecture est à l'arrêt, appuyez sur le bouton PLAY [▶] pour lancer la lecture.
Remarks:
- Les disques MP3 permettent en outre de selectionner des plages dans plusieurs dossiers.
- Les boutons [▶] et [←] seLECTIONnent uniquement les plages du disque actuel. Aussi, pendant la lecture de la dernière plage, le bouton [▶] est inopérant; pendant la lecture de la première plage, le bouton [←] sert à returner au début de cette plage.
- Pendant la lecture aléatoire (Random), le bouton [▶] sert au besoin aléatoire de la prochaine plage (voyez page 21).
- Pendant la lecture programmée (Memory), les boutons [▶] et [▶] permettent deCHOISIR la plage suivante et precedente de la liste programmée (voyez page 22).
Fonctions élémentaires de lecture—suite
Sélection de plages MP3
Vous disposez de deux modes pour lechioix des plages MP3: le mode Navigation et le mode All Folder.
■ Choix de plages MP3 en mode Navigation
Le mode Navigation vous permet de sélectionner les pla- ges MP3 en naviguant dans la hierarchie de dossiers. Ce mode est seulement disponible quand la lecture est à l'arrêt.
| 1 FOLDER | Appuyez sur le bouton FOLDER [▼] quand la lecture est à l'arrêt. Le DX-C390 active son mode Naviga- tion et “[ROOT]” apparait à l'écran. |
| FLDR NAME FOLDER MP3 | |
| 2 FOLDER | Appuyez à nouveau sur le bouton FOLDER [▼]. Le nom du premier dossier en dessous du niveau principal (“root”) apparait à l'écran. Si le disque ne contient aucun dossier, l'écran affiche le nom de la première plage. |
| 3 FOLDER | Les boutons FOLDER [▲]/[▲] per- mettent de sélectionner d'autres dossiers et plages au même niveau. Les dossiers ne contenant aucune plaque ou chaque dossier MP3 ne sont pas dis- ponibles. |
| 4 FOLDER | Pour accéder aux plages ou dos- siers à l'intérieur d'un autre dos- sier, désisissez le dossier en question et appuyez sur le bou- ton FOLDER [▼]. Utilisez les boutons FOLDER [▲]/[▲] pourCHOISIR les plages et dossiers à l'intérieur du dossier spécifique. Pour monter d'un niveau dans la hiérar- chie, appuyez sur le bouton FOLDER [▲]. |
Choix de plages MP3 en mode All Folder
Le mode All Folder permit de rechercher les plages MP3 sans naviguer dans la hierarchie des dossiers: tous les dossiers contenant des plages MP3 sont en effet rassemblés au même niveau. Ce mode est seulement disponible quand la lecture est à l'arrêt.
| 1 FOLDER | Appuyez sur le bouton FOLDER [▲] quand la lecture est à l'arrêt. Le DX-C390 active son mode All Fol- der et le nom du premier dossier appa- raît à l'écran. |
| DISC FLOR NAME I I R O T MP3 | |
| 2 FOLDER | Choisissez un dossier avec les boutons FOLDER [▲]/[▲]. Voues pouvezCHOIsir n'importe quel dossier du disque contenant des plages MP3. |
| 3 FOLDER | Pour accéder aux plages dans le dossier, appuyez sur le bouton FOLDER [▼]. Le nom de la première plage du dossier apparaît à l'écran. Utilisez les boutons FOLDER [▲]/[▲] pour désirir les plages dans ce dossier. |
| Pour sélectionner un autre dossier, appuyez sur le bouton FOLDER [▲] et servez-vous des boutons FOLDER [▲]/ [▲]. |
Lecture de la plage désie
Appuyez sur le bouton PLAY [▶] pour dire la plage sélectionnée.
Astuce: Si vous appuyez sur le bouton PLAY [▶] quand un dossier est choisi, la lecture commence par la première plage de ce dossier.
Annulation du mode Navigation ou All Folder
Pour annuler le mode Navigation ou All Folder pendant la sélection de plages MP3, appuyez sur le bouton STOP [■].
Fonctions élémentaires de lecture—suite

Choix des plages par numero
Cette section explique comment désir des plages en entrant leurs nombres.

Remarque:
- Pour les disques MP3, vous pouvez désirer des plages dans le dossier actuel.
Choix de dossiers et plages MP3 par numéro
Cette section explique comment désir des dossiers et plages MP3 en entrant leurs numérios.




Astuce:
Vous pouvez sélectionner toute plage MP3 à n'imporce quel niveau du disque sans définir son dossier. Pour ce faire, appuyez sur le bouton [SEARCH] (>10) jusqu'à ce que le témoin FLDR disparaisse et que “-” s'affiche en dessous du témoin TRACK à l'écran. Entrez ensuite le numéro de la plage avec les boutons numériques. Les pla-ges du disque sont alors numéroétées selon 1'ordre hierarchique. La lecture démarre automatiquement.
Fonctions élémentaires de lecture—suite

Affichage des informations
Cette section explique comment afficher diverses informations, notamment la durée résiduelle de la plage, la durée résiduelle du disque, le nom du disque, le nom de la plage et divers tags ID3 pour les plages MP3 (dont le titre, nom de l'artiste, etc.).

Pendant la lecture, chaque pression sur le bouton [DISPLAY] sélectionne tour à tour les options suivantes.
CD audio
Durée écoulée de la plage: Il s'agit du temps écoulé depuis le début de la plage en cours de lecture (affichage par défaut).

Durée résiduelle de la plage: Le temps restant avant la fin de la plage actuelle (le témoin REMAIN apparait).

Durée résiduelle du disque: Il s'agit du temps restant pour le disque entier (les témoins REMAIN et TOTAL apparaisSENT).

■ Disque MP3
Durée écoulée de la plage: Il s'agit du temps écoué depuis le début de la plage en cours de lecture (affichage par défaut).

Nom de la plage: Affiche le nom de la plage actuelle.

Nom du dossier: Affiche le nom du dossier actuel.

Titre: Affiche le titre de la plage actuelle (si le tag ID3 existe).

Nom de l'artiste: Affiche le nom de l'artiste (si le tag ID3 existe).

Nom de l'album: Affiche le nom de l'album (si le tag ID3 existe).

Fréquence d'échéantillonnage et résolution de bit:
Affiche la fréquence d'échantillonnage et la résolution de bit de la plage actuelle.

Remarques:
- Pour afficher le nom d'un disque, appuyez sur le bouton [DISPLAY] quand la lecture est à l'arrêt.
- Si un nom de plage ou de dossier contient un caractère qui ne peut pas être affché, le nom apparait sous la forme "TRACK n" ou "FOLDER n", "n" correspondant au nombre de la plage ou du dossier. Vous pouvez régler le DX-C390 pour qu'il remplace tout caractère qu'il ne peut pas afficher par un caractère de soulignement (voyez page 24).
Fonctions avancées de lecture

Choix de la plage, du dossier ou disque suivant
La fonction Next Selection permet deCHOISIR la plaque, le dossier ou le disque suivant a litre.
1
Télécommande

Pendant la lecture, appuyez sur le bouton [NEXT SELECTION].
Le témoin NEXT clignote à l'écran et " _ " apparait en dessous du témoin DISC.

2
Télécommande

Choisissez le disque youlu avec les boutons DISC SELECT.

"ALL" (qui signifie toutes les plages du disque) apparait à l'écran.
Pour exécuter cette fonction enCHOisis-sant le disque entier, appuyez sur lebouton [NEXT SELECTION].
3
Télécommande

Pour désir une plage, utilisez les boutons [1] /[▶].
Pour désir une plage ou un dossier donné d'un disque MP3, vous pouvez utiliser le mode Navigation ou le mode All Folder, comme décrit à la page 17 (notez qu'ici, vous n'êtes pas obligé d'arrêté la lecture).
Vous pouvez aussiCHOISIR les plages et dossiers avec les boutons numériques ( comme decrit à la page 18). Dans ce cas, la fonction Next Selection est executée quand vous entrez le numero de la plaque.
Si vous voulez dire toutes les plages MP3 d'un dossier,CHOISSEZ simplement le dossier en question.
4
Télécommande

Appuyez à nouveau sur le bouton [NEXT SELECTION] pour exécuter la fonction Next Selection.
Le disque, le dossier ou la plage en question sera lu respectivement à la fin du disque actuel, à la fin du dossier actuel ou à la fin de la plage actuelle.
Annuler la fonction Next Selection
Pour annuler la fonction Next Selection, appuyez sur le bouton [NEXT SELECTION]. Le numéro de la plage, du dossier ou disque besoin clignote à l'écran. Appuyez ensuite sur le bouton [CLEAR] puis sur le bouton [NEXT SELECTION]. Le tímein NEXT disparait.
■ Modifier la sélection de plage, de dossier ou de disque
Pour changer votre sélection de plage, dossier ou disque, appuyez sur le bouton [NEXT SELECTION]. Le numéro de la plage, du dossier ou disque besoin clignote à l'écran. Choisissez la plage, le dossier ou le disque youlu comme décrit ci-dessus et appuyez sur le bouton [NEXT SELECTION].
Remarks:
- Si vousCHOISISSEZ un dossier ou une plaque d'un disque autre que le disque actuel, le nom du dossier ou de la plaque en question ne s'affiche pas.
- Si vous exécutez la fonction Next Selection en mode de lecture programmée (page 22) ou de lecture aléatoire (page 21), le disque, dossier ou la plage en question est lu à la fin de la plage actuelle et la fonction Memory ou Random est annulée.
- Si, après avoir reglé la fonction Next Selection, vousCHOIssez une autre plage avec les boutons DISCSELECT, [DISCSKIP], [山 ] / [山 ] ,les boutonsDISC [+] / [-] ou les boutons numériques de latelecommande ou que vous arrêtez la lecture avec lebouton STOP [■],la fonction Next Selection est annulée.
- La fonction Next Selection est executée une seule fois. Dès que la lecture de la plage, du dossier ou du disque choisi démarre, la fonction Next Selection est désactivée.
Lecture repétée de tous les disques
Cette section déscrit comment lore tous les disques charges de façon repétée.
| 1 Télécommande REPEAT | Appuyez sur le bouton [REPEAT]. Le tímoin REPEAT apparait. REPEAT |
| 2 Télécommande PLAY | Appuyez sur le bouton PLAY [►]. Tous les disques charges sont lus de façon répétée. La lecture répétée peut être combinée à la lecture aléatoire et à la lecture pro-formmée. |
| 3 Télécommande REPEAT | Pour annuler la lecture répétée, appuyez à nouveau sur le bouton [REPEAT]. Le tímoin REPEAT disparait de l'écran. |
Lecture repétée d'une plage, d'un dossier ou d'un disque
Cette section déscrit comment dire une plage, un dossier ou un disque de façon répetée.
| 1 Télécommande MEMORY | Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur le bouton [MEMORY] pour désir une des options suivantes: T: Plage actuelle. F: Dossier contenant la plage actuelle. (MP3 uniquement) D: Disque contenant la plage actuelle. La dette “T”, “F” ou “D” apparait à gauche de l'écran. |
| FLDR - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | |
| 2 Télécommande REPEAT | Appuyez sur le bouton [REPEAT]. La dette, le dossier ou le disque est lu de façon répétée. |
Remarque:
- Cette procédure efface la liste de lecture éventuellesment définie.
Utilisation de la lecture aléatoire
La fonction Random permet de dire dans un ordre aléatoire une sélection de plages provenant de tous les disques charges.
| 1 Télécommande RANDOM | Appuyez sur le bouton [RAN- DOM]. Le tímoin RANDOM apparaît et les plages de tous les disques charges sont lues dans un ordre aléatoire. La lecture aléatoire s'arrête quand tou- tes les plages ont été lues une fois. |
| RANDOM | |
| 2 Télécommande | Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez sur le bouton STOP [■] ou [RANDOM]. Le tímoin RANDOM disparait de l'écran. |
Remarques:
- La lecture aléatoire peut être combinée à la lecture répétée (voyez page 21). Dans ce cas, la lecture aléatoire continue après que toutes les plages aient été lues une fois.
- La lecture aléatoire peut être combinée à la lecture programmée (voyez page 22). Notez que si la liste de lecture programmée contient un disque ou un dossier, quand celui-ci est en cours de lecture, seules les plages au sein du disque ou dossier en question sont lues dans un ordre aléatoire. Les autres plages ne sont lues qu'une fois que toutes les plages du disque ou dossier en question ont été reproduites une fois.
- Pendant la lecture aléatoire, les boutons DISC SELECT, [DISC SKIP] ainsi que les boutons DISC [+] / [-] et les boutons numériques de la télécommande ne sont pas disponibles.
- Vous pouvez charger et-retirer des disques pendant la lecture aléatoire. Si vous retirez un disque et en chargez un compteant un nombre différent de plages, toutes les plages du disque en question sont lues en mode aléatoire. Si le "nouveau" disque inclut le même nombre de plages, les plages déjà lues pour "l'ancien" disque ne sont plus lues.
Fonctions avancées de lecture—suite

Utilisation de la lecture programmée
La fonction Memory vous permet de constituer une liste de lecture contenant jusqu'à 40 plages, disques ou dos-siers favoris.
| 1 Télécommande MEMORY | Appuyez sur le bouton [MEMORY] quand la lecture est à l'accret. Le tímoin MEMORY apparait. MEMORY |
| 2 Télécommande DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5 DISC 6 | Choisissez le disque voulu avec les boutons DISC SELECT. MEMORY “ALL” (qui signifie toutes les plages du disque) apparait à l'écran. Pour ajouter le disque entier à la liste de lecture, appuyez sur le bouton [MEMORY]. |
| 3 Télécommande | PourCHOISIR une plage, utilisez les boutons [←/→]. PourCHOISIR une plage ou un dossier donné d'un disque MP3, vous pouvez utiliser le mode Navigation ou le mode All Folder, comme déscrit à la page 17 (notez qu'ici, vous n'êtes pas obligé d'arrête la lecture). |
Vous pouze aussiCHOISIR les plages et dossiers avec les boutons numériques ( comme decrit à la page 18). Dans ce cas, l'element en question est ajoute à la liste de lecture des que vous entrez son numero.
Pour inclore toutes les plages MP3 d'un dossier, choisissez simplement le dossier en question.
4 Appuyez sur le bouton [MEMORY] pour ajouter la plage ou le dossier choisi à la liste de lecture.

Après deux secondes, l'écran affiche la durée totale de la liste de lecture.

Répétez les étapes 2 à 4 pour ajouter d'autres plages, disques ou dossiers à votre liste de lecture.
Si vous dépassez la limite de 40 entrées, le message “FULL” clignote à l'écran.
5 Appuyez sur le bouton PLAY [▶].
Les entrées de la liste de lecture sont lues selon leur ordre d'apparition dans la liste.
Remarques:
- Pendant la lecture programmée, la durée résiduelle totale concerne la liste de lecture. Toutefois, si la durée résiduelle totale dépasse 99 minutes et 59 secondes, si la liste de lecture contient des plages de plusieurs disques ou inclut une ou plusieurs plages MP3, la durée résiduelle totale ne peut pas être affichée et l'écran indique “---” au lieu du temps restant.
- Si vous ajoutez une plage ou un disque inexistant, celui-ci est ajouté à la liste de lecture mais est ignorer pendant la lecture programmée.
Fonctions avancées de lecture—suite
Vérification du contenu de la liste de lecture
1
DISPLAY

Quand la lecture est à l'arrêt, appuyez sur le bouton [DISPLAY] jusqu'à ce “P-n” apparaisse à l'écran (“n” désignant le nombre de l'entrée).

2
Telekommande

Servez-vous des boutons [ ]/ [▶] pour naviguer dans la liste de lecture.
L'écran affiche le numéro du disque, número du dossier et número de la plage pour chaque entrée de la liste de lecture.
Dans l'exemple suivant, l'entrée no.2 correspond à la plage 4 sur le disque 2.

3
Télécommande

Quand you've afz fini, appuyez sur le bouton STOP [■].

Suppression du dernier élément de la liste de lecture
Télécommande

Pour supprimer le dernier élément de la liste de lecture, appuyez sur le bouton [CLEAR] quand la lecture est à l'arrêt.
Le dernier élément de la liste de lecture est effacé.
Annulation de la lecture programmée
Telecommande
MEMORY

Pour annuler la lecture programmée, appuyez sur le bouton [MEMORY] jusqu'à ce que le témoin MEMORY s'éteigne.
La fonction Memory est désactivée et la liste de lecture entière est effacée. Si vous utilisez la fonction Random avec la lecture programmée, vous devez désactiver la lecture aléatoire (en appuyant sur le bouton [RANDOM]) avant d'annuler la lecture programmée.
Preférences MP3
Réglage des préférences MP3
Cette section déscrit le réglage des diverses préférences pour disques MP3. Ces préférences sont divisées en deux groupes: Basic et Extra.
Pour régler les préférences MP3, utilisez uniquement les boutons du DX-C390; ne vous servez pas de la télécommande.
- Arrêtez la lecture.
Si la fonction Memory est active, désactive-la. - Maintenez le bouton STOP [■] enforcé jusqu'à ce que “SETTING” apparaisse à l'écran (après environ 4 secondes).
- Appuyez à nouveau sur le bouton STOP [■]. "BASIC ITEMS" s'affiche à l'écran.
- Choisissez "BASIC ITEMS" (réglages de base) ou "EXTRA ITEMS" (réglages supplémentaires) avec les boutons [1←]/[▶→] puis appuyez sur le bouton STOP [■].
- Choisissez le réglage voulu pour la première préférence avec les boutons [1←]/[▶→] puis appuyez sur le bouton STOP [■].
Le réglage de préférence est entériné et la préférence suivante apparait.
- Répétez l' étape 5 pour régler les autres préférences.
Quand vous avez regle toutes les différences du groupe, l'ecran returne a l'affichage precedent.
Vous pouvez annuler cette procEDURE à tout moment en appuyant sur le bouton [STANDBY]. Le DX-C390 entre alors en mode de veille.
Les sections suivantes décrivent les préférences Basic Items et Extra Items. Les réglages disponibles pour chaque préférence sont indiqués entre parentheses et le réglage par défaut se trouve à gauche.
Preférences Basic Items
Cette préférence définit si le nom du disque est affché (DISPLAY) ou non (NOT DISPLAY) pendant la lecture d'un disque MP3.
TRACK NAME (SCROLL/NOT SCROLL)
Cette préférence définit si le nom de la plage MP3 selec-tionné défile (SCROLL) ou non (NOT SCROLL) à l'écran.
FOLDER NAME (SCROLL/NOT SCROLL)
Cette préférence définit si le nom du dossier MP3 sélectionné défile (SCROLL) ou non (NOT SCROLL) à l'écran.
Cette préférence détermine si les noms de plages et de dossiers contenant des caractères qui ne peuvent pas être affichés sont replacés ou non par "TRACK n" ou "FOLDER n" ("n" correspondant au numéro de plage ou de dossier). Avec le réglage NOT REPLACE, les caractères affichables apparaissent normalement et les caric
teres indisponibles sont replacés par des caractères de soulignement.
Pour les tags ID3, les caractères indisponibles sont remplacés d'office par des caractères de soulignement,quel que soit le réglage de cette préférence.
Preférences Extra Items
ID3 VER 1 (READ/NOT READ)
Cette préférence détermine si ou qui non les tags des versions 1.0/1.1 sont lus et affichés. Si vous désissez le réglage NOT READ, les tags des versions 1.0/1.1 ne sont pas affichés.
ID3 VER 2 (READ/NOT READ)
Cette préférence détermine si ou qui non les tags des versions 2.3/2.4 sont lus et affichés. Si vous désissez le réglage NOT READ, les tags ID3 des versions 2.3/2.4 ne sont pas affichés.
CD-EXTRA (AUDIO/MP3)
Cette préférence concerne les disques CD Extra et déterminée si la musique de la session audio ou bien les plages MP3 de la session de données sont lues.
JOLIET (USE SVD/ISO9660)
Cette préférence concerne les disques MP3 au format Joliet et déterminé si le DX-C390 lit les données SVD ou bien considère ces disques comme des disques ISO 9660. En principe, vous ne devez pas changer cette préférence.
SVD (Supplementary Volume Descriptor) permet l'utilisation de longs noms pour les fichiers et dossiers et de caractères autres que ceux alphanumériques. Dans certains logiciels de gravure de CD, le format Joliet est appelé "format Windows".
Initialisation des préférences MP3
Cette section explique comment retrouver les régles par défaut des préférences MP3.
Pour effectuer ce réglage, utilisez uniquement les boutons du DX-C390; ne vous servez pas de la télécommande.
- Arrêtez la lecture.
Si la fonction Memory est active, désactive-la. - Maintenez le bouton STOP [■] enforcé jusqu'à ce que “SETTING” apparaisse à l'écran (après environ 4 secondes).
- Appuyez sur le bouton [▶▶] / [▶▶] .
"INITIALIZE" s'affiche à l'écran.
- Appuyez sur le bouton STOP [■].
"CANCEL" s'affiche à l'écran.
- Choisissez "EXECUTE" avec les boutons [▶]/[▶].
Pour annuler cette procédure,CHOISISZ "CANCEL".
- Appuyez sur le bouton STOP [■].
Les préférences MP3 sont initiaisées, “INITIALLY” apparait à l'écran et le DX-C390 passe en mode de veille (Standby).
Dépannage
Si vous rencontres des problèmes pendant l'utilisation du DX-C390, vérifie les causes possibles et les remèdes proposés dans le tableau ci-dessous. Si cela ne permet pas de résoudre le problème, contactez votre revendeur Onkyo.
| Problème | Cause possible | Remède |
| Impossibè demettre LDX-C390 sous tension. | Le cordon d'alimentation secteur n'est pas cor-rectement branché. | Branchez le cordon d'alimentation à une prise de courant de tension appropriée (page 14). |
| La télécommande ne fon-cionne pas. | La télécommande ne contient pas de piles. | Installez des piles neuves (page 11). |
| Les piles sont usées. | Remplacez les piles (page 11). | |
| Les piles sont mal installées. | Installes correctement les piles (page 11). | |
| Vou ne pointez pas la télécommande vers le capteur du DX-C390. | Orientez la télécommande vers le capteur du DX-C390 (page 11). | |
| Vou est trop éloigné du DX-C390. | Rapproché-z-vous du DX-C390 pour utiliser la télécommande (page 11). La télécommande a une portée d'environ 5 mètres. | |
| Une source d'éclairage intense illumine le cap-teur de télécommande du DX-C390. | Veillez à ce que le DX-C390 ne soit pas exposé à une forte source lumineuse ni aux rayons du soleil. Déplacez-le si nécessaire. | |
| Si vous placez le DX-C390 dans un meuble muni d'une porte en verre fumé, l'appareil pourrait ne pas capter le signal de la télécommande quand la porte est fermée. | Ouvrez la porte du meuble et essayez à nouveau de piloter l'appareil avec la télécommande. | |
| Impossible de dire un CD. | Le disque est chargé dans le mauvais sens. | Chargez le disque en orientant sa face imprimée vers le haut (page 14). |
| Le disque est sale. | Retirez le disque et nettoyez-le (page 7). | |
| De la condensation s'est formée à l'intérieur du DX-C390. | Retirrez les disques et laissez le DX-C390 sous ten-sion pendant plusieurs heures, jusqu'à ce que la condensation se soit évaporée. | |
| Le disque CD-R/RW n'est pas conforme à la norme. | Voyez "Remarques sur les disques" à la page 6. | |
| Il n'y a pas de son. | Les connexions du DX-C390 ne sont pas cor-rectes. | Vérifiez toutes les connexions et corriguez-les si nécessaire. |
| Vou avez choisi la mauvaise source d'entrée sur votre amplificateur. | Vérifiez le réglage de source d'entrée sur votre amplificateur. Voyez le mode d'emploi de l'amplificateur. | |
| Santspondant la lecture de CD. | Le DX-C390 est soumis à des vibrations. | Installes le DX-C390 à l'écart de toute source de vibrations. |
| Le disque est sale. | Retirez le disque et nettoyez-le (page 7). | |
| Le disque est fort griffé. | Procurez-vous un nouveau disque. | |
| Impossible d'entrer les numérios de plages pour la lecture programmée. | Vou n'avez pas chargeé de disque. | Chargez un disque (page 14). |
| Le numéro de plage définit n'existe pas sur le disque. | Entrez le numéro de plage correct (page 18). | |
| La localisation de certaïnes plages dure longtemps. | Le disque est sale. | Retirez le disque et nettoyez-le (page 7). |
| Le disque est fort griffé. | Procurez-vous un nouveau disque. | |
| Le système Rl ne fon-cionne pas. | Vou n'avez pas effectué les connexions analogi-giques aux prises RCA/Cinch. | Le pilotage Rl ne fonctionné que si vous reliiez les entrées et sorties analogiques (RCA/Cinch) du DX-C390 et de leur récepteur AV d'Onkyo - même si vous n'utilise que la connexion numéri-que. |
| Les sorties numériques nesemblant pas fonctionner. | La fréquence d'échantillonnage de la plage MP3 en cours de lecture est autre que 32 kHz, 44.1 kHz ou 48 kHz. | Choisissez une plage d'une fréquence d'échan-tillonnage de 32 kHz, 44.1 kHz ou 48 kHz. |
Fonctionnement anormal
Le DX-C390 comporte un microproceseur pour le traitement du signal et les fonctions de pilotage. Dans des cas rarissimes, la présence de fortes interférences, de bruit d'une source externe ou d'électricité statique pourrait bloquer le microproceseur. Si vous rencontres ce phénomène exceptionnel, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur, attendez au moins cinq secondes et rebranchez l'appareil au secteur.
Fiche technique
| Système de lecture | Optique, sans contact |
| Réponse en fréquence | 5 Hz – 20 kHz |
| Rapport signal/bruit | 98 dB |
| Plage dynamique | 96 dB |
| Distorsion harmonique | 0,005% (à 1 kHz) |
| Sorties audio (Numériques/Coaxiale) | -22.5 dBm |
| Sorties audio/Impédance (Numériques/Coaxiale) | 0,5 V (p-p) 75 Ω |
| Sorties audio/Impédance (Analogiques) | 2,0 V (rms) / 470 Ω |
| Convertisseur N/A | Convertisseur N/A multi-bit |
| Filtre numérique | Suréchantillonnage à 128 fois |
| Déparation des canaux | 92 dB (à 1 kHz) |
| Pleurage et scintillage | Inférieur au seuil mesurable |
| Niveau de sortie | 2,0 V rms |
| Caracteristique d'alimentation | AC 120 V 60 Hz |
| AC 230 V 50 Hz | |
| Consommation | 10 W (Modèle pour l'Amérique du Nord) |
| 8 W (Modèles non destinés à l'Amérique du Nord) | |
| Consommation en mode Standby | 4 W |
| Dimensions (L×H×P) | 435 × 131 × 432 mm |
| 17–1/8" × 5–3/16" × 17" | |
| Poids | 6,8 kg (15,0 lbs.) |
| Conditions de fonctionnement Température/Humidité | 41–95 F (5–23 °C) / 25–28% |
| Compatibilité avec les disques | CD, CD-R, CD-RW |
Les specifications et caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans prévis.

ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCION:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. EN CASEO DE AVERIA, SOLICITE LOS SERVICIOS DE PERSONAL DE REPARACION CUALIFICADO.

WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVIR

