3DS XL - Console de jeu portable NINTENDO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 3DS XL NINTENDO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Console de jeu portable |
| Écran | Écran supérieur 3D de 4,88 pouces, écran inférieur tactile de 4,18 pouces |
| Résolution | Écran supérieur : 800 x 240 pixels (3D), Écran inférieur : 320 x 240 pixels |
| Processeur | Processeur ARM11 à 268 MHz et processeur PICA200 à 400 MHz |
| Capacité de stockage | Carte SD de 4 Go incluse, extensible jusqu'à 32 Go |
| Connectivité | Wi-Fi, Nintendo eShop, StreetPass, SpotPass |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur 4,6 V, 900 mA |
| Dimensions approximatives | 93,5 mm x 160 mm x 22 mm |
| Poids | 336 g (avec carte SD et batterie) |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Autonomie de la batterie | 3 à 5 heures selon l'utilisation |
| Système d'exploitation | Logiciel Nintendo 3DS |
| Fonctions principales | Jeux en 3D sans lunettes, rétrocompatibilité avec les jeux Nintendo DS |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès de services agréés |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs violents |
| Compatibilités | Compatible avec tous les jeux Nintendo 3DS et Nintendo DS |
| Informations générales | Sortie en 2012, popularité élevée, large catalogue de jeux |
FOIRE AUX QUESTIONS - 3DS XL NINTENDO
Questions des utilisateurs sur 3DS XL NINTENDO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Console de jeu portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 3DS XL - NINTENDO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 3DS XL de la marque NINTENDO.
MODE D'EMPLOI 3DS XL NINTENDO
- Veuillez dire mode d'emploi et suiviè attentioné ses instructions avant d'utiliser ce produit. Veuillez notamment dire avec attention les pages 120 à 129 concernant les informations sur la santé et la sécurité. Si ce produit est destiné à être utilisé par des enfants, ce mode d'emploi doit leur être lu et expliqué par unadulte. Veuillez conserver ce mode d'emploi pour de futures réferences.
NOTE: la liste complète des éléments fournis avec la console se trouve page 112.
Merci d'avoir besoin la console Nintendo 3DS™ XL.
Nintendo est susceptible demettre a jour ou de corriger a tout moment le mode d'emploi de ce produit. Nintendo yous recommende de consultater la version la plus recente de ce mode d'emploi en visitant la partie consacree a ce produit dans la rubrique Service consommateurs du site Nintendo de vous pays. Ce service peut ne pas etre disponible dans certains pays.
Les marques apparitennent à leurs propriétaires respectifs.
Nintendo 3DS est une marque de Nintendo.
© 2012 Nintendo.
Contents/Sommaire
Deutsch 4
Francais 112
Nederlands 222
Pycckn 330
Merci d'avoir acheté la console Nintendo 3DS™ XL. Veuiliez lui ce mode d'emploi et suive attentivement ses instructions avant d'utiliser ce produit. Veuiliez notamment lire avec attention les pages 120 à 129 contenant les informations sur la santé et la sécurité. Si ce produit est destiné à être utilisé par des enfants, ce mode d'emploi doit leur être lu et expliqué par unadulte. Veuiliez conserveur ce mode d'emploi pour de futures références.
NOTE : dans ce mode d'emploi, le terme « console Nintendo DSi™ » fait également lié à la console Nintendo DSi™ XL.
Contenu :
Avant d'utiliser votre console, veuillez vous assurer que tous les éléments indiqués dans la liste ci-dessous sont presents.
□ Console Nintendo 3DS XL x 1 (SPR-001(EUR))

StylentiNtendo3DSXLx1
(SPR-004)
NOTE: le stylet est inséré dans le porte-stylet situé sur la tranche de la console (voir p. 133).

□ Carte SDHC (4 Go) x 1
Note: la carte SDHC, insérée dans le port carte SD (voir p. 142), est un accèsaire fournir par un tiers et n'est pas fabrikué par N牛肉.

Cartes RA x 6
NOTE: ces cartes s'utilisent avec le logiciel Jeux en RA : réalite augmentee preinstalle sur la console ( voir p. 173).

Guide de démarrage rapide x 1
Mode d'emploi Nintendo 3DS XL x 1
Dépliant d'information sur le contrôle parental x 1


Cet emballage ne contient pas de bloc d'alimentation.
Pour recharger votre console Nintendo 3DS XL, vous devez utiliser un bloc d'alimentation Nintendo 3DS (WAP-002(EUR)) (vendu séparation).
Vou pouc égually utiliser le bloc d'alimentation fournié avec les consoles Nintendo 3DS™, Nintendo DSi et Nintendo DSi XL.
Bloc d'alimentation fourni avec les consoles Nintendo 3DS / Nintendo DSi / Nintendo DSi XL
Bloc d'alimentation fourni avec les consoles Nintendo DS™/Nintendo DS™ Lite

Décovrez toutes les possibités offertes par votre console Nintendo 3DS XL!

Affiche le menu HOME (voir p. 146).

L'utilisation de l'affchage 3D par un enfant de six ans ou moins pourrait endommager sa vue. Par consequent, veillez observer les recommendations suivantes:
seuls les enfants de plus de six ans peuvent utiliser l'affichage 3D
- si la console est susceptibl e d'être utilisese par un enfant de six ans ou moins, l'affeech 3D doitetre bloque par un parent ou tuteur a I'aide de la fonction de contrôle parental (voir p. 186).
Profitez deieux à l'effet 3D saississant! (Voir p.140)

NOTE : seuis les logiciels Nintendo 3DS sont compatibles avec l'affichage 3D. Les titres Nintendo DS et Nintendo DSi ne peuvent pas afficher d'images 3D.
Prenez des photos 3D et des videos 3D grâce aux deux objectifs de l'appareil photo extérieur (voir p. 166).

Utilisez les logiciels des autres consoles de la famille Nintendo DS (voir p. 152).

Logiciel Nintendo 3DS

Logiciel Nintendo DS / Nintendo DSi

Les logiciels suivants sont préinstallés sur la console.

Apparel photo
Nintendo 3DS

Prenez des photos 3D et des videos 3D grâce a ce logiciel.
Page 166

Nintendo eShop
Accédez à des informations et des videos sur divers logiciels, et téléchargez de nouveaux logiciels. Page 172

Studio sor
Nintendo 3DS

Écoutez de la musique et réaliez des enregistements. Page 169





Utilisées cartes RA fournies avec la console conjointement avec l'appareil photo numérique extréieur pour jouser à des yeux en réalité augmentée. Page 173

ÉDITEUR Mii
Creez un Mii™ qui vous ressemble et d'autres Mii à l'imagé de vos proches! Page 170


LAGUERRE DES TÉTÉS
Un jeu de tir qui transforme votre visage ou celui de vos amis en ennemis! Page 174

PLACEM
StreetPass

Journal
- d'activité
C'est ici qu'apparaitront tous les Mii rencontres grâce à StreetPass. Page 171
Consultez le nombre de pas effectuels en transportant votre console Nintendo 3DS XL et le temps passé sur vos logiciels. Page 175
Le logiciel téléchargeable boite aux lettres Nintendo est deja installé sur la carte SDHC.

BOITE AUX
LETTRES NINTENDO

Échéances des lettres manuscriptes avec les amis de cette liste (voir p.157) en utilisant les fonctions SpotPass et StreetPass.
NOTES:
- pour des plus amples informations concernant ce calculi, consultez son mode d'emploi électronique (voir p.150).
des informations concernant les logiciels telechargeables sont disponibles page 155.
D'autres contens HORCHABLES sont susceptibles d'être installés sur la carte SDHC. Ces contents apparaître sous forme d'icônes supplémentaires dans le menu HOME et sont accessibles en sélectionnant ces icônes.
NOTE: you've a possibility d'effacer la boite aux dettes Nintendo ou tout autre contente preinstallé. Le contente efface peut etre télécharge a nouveau depuis le Nintendo eShop. (Il se peut qu'un contentu soit temporairement indisponible ou qu'il ait ete retire du Nintendo eShop.Dans ce cas, vous ne pourrez pas le télécharger a nouveau.)
Quand elle en a l'occasion, et même en mode vile (c'est-à-dire lorsqula console est allumée mais fermée), la console Nintendo 3DS XLcherche automatique a se connecter à Internet via les points d'accès sans fil qu'elle detecte afin de désigner des données.
NOTE: les données reçues via SpotPass sont sauvegardées sur la carte SD.

Vous devez configurer vos parametes Internet afin de vous connecter aux points d'acces sans fil (voir p. 178).
NOTES:
- Les données ne peuvent pas etre transmises si la console est eteinte ou si la fonction de communication sans fil est desactive (voir p. 130).
- SpotPass peut ne pas être disponible si un logiciel en cours d'utilisation se sort de certaines fonctions. SpotPass n'est pas disponible si la communication sans fil locale est utilisé (voir p. 145) ou si vous utilisez un logiciel Nintendo DS ou Nintendo DS.
- Il se peut que le témoin de notification ne s'allume pas à la réception de certains types de données.

La station de recharge Nintendo 3DS XL (SPR-007) (vendue séparément) vous permet de recharger facilement votre console.
Si celle-ci est a la fois posse sur la station de recharge et en mode veille, elle ne se décharge pas.
NOTE: consultez la page 139 pour plus d'informations sur l'autonomie de la batterie.
StreetPass™
Votre console Nintendo 3DS XL recherche et échange automatique des données avec d'autres consoles Nintendo 3DS ou Nintendo 3DS XL au gré de vos déplacements (lorsque vous étés à bord d'un train ou que vous给您 promenez dans la rue, par exemple).

Lorsque StreetPass est activé, il vous suffit de croisser quequ'un possessant le même logiciel inscrit dans la liste StreetPass pour que l'échange de données se fasse automatiquement, que la console soit en mode veille ou que vous soyez en train de l'utiliser.

Échange de données réussi avec StreetPass
Vos paramètres StreetPass sont sauvégardés dans la mémoire de la console Nintendo 3DS XL.
NOTES:
- Un maximum de 12 logiciels à la fois peuvent être utilisés avec StreetPass.
- Les paramétres du Contact Mode pour les titres Nintendo DS ou Nintendo DSI ne sont pas sauvegardés et doivent être configurées lorsqu vous jouez à des titres compatibles. En outre, aucune donnée StreetPass relative à un logiciel Nintendo 3DS ne peut être échéangée lorsqu'un titre Nintendo DS ou Nintendo DSI est en cours d'utilisation.
- Les données ne peuvent pas etre transmises si la console est eteinte ou que la fonction de communication sans fil est desactive (voir p. 130).
- StreetPass peut ne pas être disponible si un logiciel en cours d'utilisation se est de certaines fonctions. StreetPass n'est pas disponible si la communication sans fil locale est activé (voir p. 143) ou si vous est connecte à internet.
Sommaire
Contenu 112
- Informations sur la sancte et la sécurité (à lire attentivement) 120
Préparer la console

Nom et fonction des éléments 130

Utiliser I'ecran tactile 133
Commandes de I'ecran tactile 133

Recharger la batterie 134
Comment recharger votre console Nintendo 3DS XL 135

Allumer et teéindre la console 136
Paramétrage initial 136
Utiliser le clavier 138
Témoin d'alimentation 139
Autonomie 139

Régler l'affichage 3D 140
Comment voir des images 3D correctement 140
Ajuster la profondeur de champ des images 3D 141

Utiliser une carte SD 142
Si vous carte SD est pleine... 143
Utiliser un logiciel

Menu HOME 144
Icones de logiciels 146
Demarrunlogiciel 147
Mode d'emploi électronique 148
Paramétres deluminosité/Modeeconomie d'énergie 148
Prendres photos 149
Créer un dossier dans le menu HOME 150

Logiciels sur carte 152
Utiliser une carte de jeu 153

Télécharger un logiciel 155
Demarrunlogiciel 155

Notes de jeu 156

Listedamis 157
Listedamis 157
Ajouter un ami 158
Modifierervoicarteamietconsulterescartesam 159
Communiquerec ses amis 160
Paramétres de la lista d'amis 161

Notifications 162
Comment recevoir des notifications 162
Lire les notifications 163
Déactiver les notifications 163

Navigateur Internet 164
Utiliser le navigateur 165

Appareil photo Nintendo 3DS 166
Prendes photos et des videos 166
Regarder des photos et des vidEOS 168

Studio son Nintendo 3DS 169

Editeur Mii 170

Place Mii StreetPass 171

Nintendo eShop 172

Jeux en RA : réalité augmentée 173

La guerre des têtes 174

Journal d'activité 175

Mode telechargement 176
Modifier les paramètres de la console

Paramètres de la console 177

Parametres Internet 178
Euplement requis pour se connecter à Internet 179
Se connecter à Internet 180
Paramètres SpotPass 184
Connexions Nintendo DS 185
Si un code d'erreur s'affiche 185

Contrôle parental 186
Fonctionnalités concernées 186
Paramétrer le contrôle parental 187
Lever les restrictions du contrôle parental 188

Gestion des données 190

Autres paramètres 191
Appareil photo numérique extérieur 192
Utilitaire de transfert de données 194
Mise à jour de la console 199
Formater la console 199
En cas de probleme
Remplacer la batterie rechargeable Nintendo 3DS XL 200
En cas de probleme 202
- Caracteristiques techniques 212
- Index 214
Nous contacter 217
Informations sur la santé et la sécurité
Avant d'utiliser ce produit, veillez à prendre conscience de toutes les informations sur la santé et la sécurité décrites ci-dessous afin d'éviter tout risque d'accident ou de blessure.
Utilisation du produit par les enfants
SI CE PRODUIT EST UTILISÉ PAR DE JEUNES ENFANTS, CE MODE D'EMPLOI DOIT LEUR ETRE LU ET EXPLIQUE PAR UN ADULTE.
IL EST CONSEILLÉ AUX PARENTS OU TUTEURS DE RESTER AUPRÉS DES ENFANTS ET DE LES SURVEILLER LORSQU'ILS JOUENT AUX JOUV'S VIDEO.
ATTENTION: le mode d'affichage 3D ne convient pas aux enfants de six ans ou moins.
Veuillez dire l'ajretissement page 121 concernant le mode d'affichage 3D.
Si la console ne fonctionne pas correctement
Si vous avez l'impression que la console ne fonctionne pas comme elle ne doit, veuilliez vous referrer à la section En cas de problème, pages 202 à 210.
Si yo constazee un bruit ou une odeur inhabituels, si de la fumee émane de la console ou si cette-ci semble endomagée,voieu suive les instructions ci-dessous:
1.

Eteindre

Debrancher
3.
Nous contacter
Maintenze le bouton POWER enforcé pour etéindre la console.
NOTE: manipuler une console qui ne fonctionne pas correctement pourrait s'avérer dangereux, faites donc attention lorsqu你 appuyez sur le bouton POWER.
Retirez le bloc d'alimentation ainsi que tous les accessoires.
NOTE: avant de retirer la prise CC de la console, assurez-vous de bien avoir débranché la prise CA de la prise muelle.
Contactez le service consommateurs Nintendo (voir p. 217).
NOTE: n'essayez pas de réparer la console yourself, you pourriess vous blesser.
Classification des risques
Les avertissements ci-dessous indiquent la gravité des risques encourus si vous ne suive pas correctement les instructions.

AVERTISSEMENT
Le non-respect des précautions individues pourrait entrainer de graves blessures ou la mort, ou provoquer des dégats matériels.

IMPORTANT
Le non-respect des précautions indiquées pourrait entrainer des blessures ou provoquer des dégats matériels.
VIGILANCE
Le non-respect des précautions indiquées pourrait provoquer des dégats matériels.
Ces averissements sont accompagnés des symboles suivants :
Symboles d'interdiction :

Interdit

Démontage interdit

Manipulation interdite
Symbole d'instruction :

Information
Informations sur la santé et la sécurité
Veiliez a bien suive les instructions suivantes afin d'utiliser votre produit en toute sécurité.

AVERTISSEMENT - UTILISATION DE L'AFFICHAGE 3D

L'utilisation de l'affichage 3D par un enfant de six ans ou moins pourrait endommager sa vue. Par conséquent, seuils les enfants de plus de six ans peuvent utiliser l'affichage 3D ; si la console est susceptible d'être utilisée par un enfant de six ans ou moins, l'affichage 3D doit être bloqué par un parent ou tuteur à l'aide de la fonction de contrôle parental (voir p. 186).
- Si vous ne VOYez pas de la meme facon de I'oeil droit et de I'oeil gauche, ou si vous avez tendance a ne voir que d'un oeil, vous pourriess avoir des difficultes avoir distinctement les images 3D, ou vos yeux pouraient se fatiguer. Utilisez l'affichage 3D avec precaution et faites une pause de 10 a 15 minutes toutes les demi-heures. Si vous presentez leuns des symptomse décrits ci-dessous, ajustez le effet 3d a un niveau qui vous convient ou nutilize que le mode d'affichage 2D.
- Ne visionné pas de manière prolongée des images 3D qui manquent de nettedé. Visionner de manière prolongée des images 3D manquant de nettedé (qui apparaissent dédoublées, par exemple) peut entrainer une fatigue ou une sécheresse oculaire, des maux de tête, une railleur des épaules, des nausées, des vertiges, une cinétose (mal des transports), de la fatigue et / ou de la gène.
- Chacun voit les images 3D d'une façon différente. Pour plus d'information sur la façon correcte de visionner des images 3D, consultez les pages correspondantes du mode d'emploi de la console. Si vous présentez l'un desSYMPTOMES décrits ci-dessus, ajustez l'effet 3D à un niveau qui vous convient ou nutilise que le mode d'affichage 2D. En fonction de cette etat de sante et de l'endetroit où vous vous trouvez, il est possible que vous ne puissiez pas voir correctement les images 3D. Dans ce cas, désactiver l'affichage 3D.
- N'utilise pas le mode d'affichage 3D lorsque vous vous trouvez dans une voiture ou dans les transports en commun. Les vibrations et cahots peuvent entrainer une perte de nettede images 3D, provoquant des naueses et une fatigue oculaire.

Pour vous santé, observez les recommendations ci-dessous lorsque vous utilisez ce produit.
- N'utilise pas la console si vous给您 sentez fatique ou incommodé. Selon cette état de santé, cela pourrait cause fatigue et gène.
- Si vous resentez une fatigue ou une gène oculaire, des faux de tête ou une raideur des épaules, arrêtez de jouer immeditément et repose-vous. Si les symptèmes persistent, n'utilise que le mode d'affichage 2D.
- Étivée de jour de manière excessivement prolongée. Meme si vous estime que ce n'est pas nécessaire, faites une pause de 10 à 15 minutes toutes les demi-heures lorsque vous utilisez le mode d'affichage 3D, ou toutes les heures lorsque vous utilisez le mode d'affichage 2D.

AVERTISSEMENT SUR L'ÉPILEPSIE

I - Précautions à prendre dans tous les cas pour l'utilisation d'un jeu video
- Évitez de jouer si vous étés fatigué ou si vous manquez de sommeil.
Assurez-vous que vous jouez dans une piece bien éclairée en moderant la luminosité de votre écran. - Lorraine you utilisez un jeu video susceptible d'être connecté à un écran, jouez àonne distance de cet écran de télévision et aussi qui ne le permette le cordon de raccordement.
- En cours d'utilisation, faites des pauses de 10 à 15 minutes toutes les heures.
II - Avertissement sur l'épilepsie
Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d'épilepsy comportant, le cas échéant, des pertes de conscience à la vue, notamment, de certains types de stimulations luminesces fortes : succession rapide d'images ou répetition de figures géométriques simples, d'éclais ou d'explosions. Ces personnes s'exposant à des crises lorsquelles jouent à certains quelques video內容 de telles stimulations, alors même quelles nont pas d'antéciendent Médical ou n ont jamais été sujéttes elles-mêmes à des crises d'épilepsy.
Si vous-meme ou un membre de toute famille avea déjà presente des symptomes lie a l'epilepsie (crise ou perte de conscience) en presence de stimulations luminesces, consultez voite medecin avant toute utilisation.
Les parents se doivent également d'être particulièrement attentifs à leurs enfants lorsqu'ils jouant avec des yeux video. Si vous-meme ou votre enfant présente un des symptèmes suivants: vertige, trouble de la vision, contraction des yeux ou des muscles, trouble d'orientation, mouvement involontaire ou convulsion, perte momentanee de conscience, il faut cesser immediatement de jouer et consuluer un medecin.

AVERTISSEMENT - FATIGUE OCUILAIRE ET CINÉTOSE

Jouer aux jours video pendant une période prolongée peut cause des douleurs oculaires dont l'apparition peut être accélérée par l'utilisation du mode d'affichage 3D. Certes personnes peuvent également sourir de cineotise (mal des transports) lorsquelles jouent a un jeu video. Suivez les instructions ci-dessus pour évier la fatigue oculaire, les étourdissements et les naues.
- Évitez de jouer de manière excessivement prolongée. Il est recommendé aux parents ou tuteurs de vérifier que leurs enfants jouent de manière approériée.
- Faites une pause de 10 à 15 minutes toutes les heures (ou toutes les demi-heures lorsque vous utilisez le mode d'affichage 3D), même si vous estime que ce n'est pas nécessaire.
- Si vos yeux sont fatigues ou irrités lorsqu vous jouez, ou si vous给您 sentez étourdii ou nauseaux, reposez-vous plusieurs heures avant de recommencer à jour.
Si les symptomes precedents ou d'autres gènes persistent pendant ou après une partie, arrêtez de jouser et consultez un médecin.

AVERTISSEMENT - TRAUMATISMES DUS A DES MOUVEMENTS REPÉTÉS

Jouer aux yeux videoe pendant plusieurs heures peut provarquer des douleurs dans vos muscles et articulations, ou même irriter cette puau. Suivies les instructions ci-dessous pour évier des problèmes de tendinite, le syndrome du canal carpien ou des irritations de l'épidéme.
- Evitez de jour de manière excessivement prolongée. Il est recommendé aux parents ou tuteurs de vérifier que leurs enfants jouent de manière appropriée.
- Faits une pause de 10 à 15 minutes toutes les demi-heures lorsqu vous utilisez le mode d'affichage 3D, même si vous estimez que ce n'est pas nécessaire.
- Il est inutile de serrer le stylet Nintendo 3DS XL ou de l'appuyer trop fort sur l'écran sous peine de provoquer gène ou fatigue.
Si vos mains, poignets ou bras sont fatigues ou douloureux quand vous jouez, ou si vous ressentez des symptômes tels que des fournissements, un engourdissement, une sensation de brûlle ou de raider, reposez-vous plusieurs heures avant de recommencer à jour. - Silesymptomes precedents ou d'autres génes persistent pendant ou après une partie, arrêtez de jourer et consultez un medecin.

AVERTISSEMENT - FUITE DE LA BATTERIE

La console Nintendo 3DS XL est équipe d'une batterie rechargeable lithium-ion. Lauite ou la combustion de la batterie peut cause des blessures et endommager toute sonne.
Pour éviter tout risque de fuite et/ou de combustion, observez les précautions ci-dessous.
N'endommagez pas la batterie.
- N'exposez pas la batterie à des chocs ou des vibrations excessifs, et ne la mettez pas en contact avec des liquides.
- Nessayez pas de démonter, déformer ou réparer la batterie.
- N'exposez pas la batterie à la chaleur et ne la jetez pas au feu.
- Ne touche pas les bornes de la batterie et ne provoque pas de court-circuit en plaçant un objet en métal entre les bornes.
- Ne retirez pas et n'endommagez pas l'autocollant de la batterie.
- Utilizez un bloc d'alimentation compatible.
- La batterie de la console Nintendo 3DS XL doit être rechargée en présence d'unadulte.
- Avant de jeter la console Nintendo 3DS XL, il convient d'en retarder la batterie.
Si la batterie fuit, n'y touchez pas. Afin d'éviter tout contact entre le liquide de la batterie et vos mains, essuyez soignement l'extérieur de la console avec un chiffon doux légarement humide. En cas de contact avec la peau, rincez-là l'eau claire. Si du liquide provenant de la batterie entre en contact avec vos yeux, cela peut provoquer des lésions. Rincez immédiatement et abondament avec de l'eau et consultez un醫師.

AVERTISSEMENT - INTERFÉRENCES AVEC LES FRéQUENÇES RADIO

La console Nintendo 3DS XL peut émettre des ondes radio susceptibles d'influer sur le fonctionnement des apparels électroniques à proximé, y compris les stimulateurs cardiaques (pacemakers).
- N'utilise pas la console Nintendo 3DS XL à moins de 25 centimètres d'un stimulateur cardiaque lorsqu'la communication sans fil est activée. Si vous avrez un stimulator cardiaque ou tout autre implant Médicinal, n'utilise pas les fonctions de communication sans fil sans avoir au préalable consulté cette médecine ou le fabriçant de cette implant Médicinal.
Informations importantes de sécurité : utilisation de la console Nintendo 3DS XL dans les aéroports, les hôpitaux et à bord des avions
L'utilisation de la console Nintendo 3DS XL dans les aeroports, les hôpitaux et à bord des avions, tout comme celle de n'importe queAIL appliqué Electronique depourvu de fonction de communication sans fil, peut être autorisée lorsquela communication sans fil est DÉACTIVE.
- You save que la console Nintendo 3DS XL utilise la fonction de communication sans fil quand le terme de communication sans fil (jaune) est allumé pour indiquer que la fonction est activée, ou quand il clignote pour indiquer qu'un transfert de données est en cours. Le terme de communication sans fil clignote quand vous utilisez un jeu en mode multiqueur, ou quand un transfert de données de jeu ou de contenu est en cours avec une autre console. Veuillez observer les ragles d'utilisation des apparèels disposant d'une fonction de communication sans fil dans les endroits tels que les hôpitaux, les aeroports et à bords des avions.
- Afn de respecter les reglements des compagnies aériennes, n'utilise aucune fonction de communication sans fil à bord d'un avion. L'utilisation de ces fonctions peut creer des interférences ou causeurs dysfonctionnements des équipements Electroniques, pouvant enetrainer des blessures ou des dégats matériels.
IMPORTANT : toutes les fonctions de communication sans fil de la console Nintendo 3DS XL peuvent être désactivées. Pour activer ou désactiver la communication sans fil, puisse le bouton de communication sans fil de la console.

AVERTISSEMENT - COMMUNICATION SANS FIL

La console Nintendo 3DS XL dispose de diverses applications youisablement d'échéanger des informations via la communication sans fil. Vous pouvédésactiver cette fonction en poussant le bouton de communication sans fil de la console.
IMPORTANT: la console Nintendo 3DS XL peut tenter de se connecter à Internet automatique lorsqu'la communication sans fil est activée. Si vous souhaitez empêcher la connexion automatique, désactifiez la communication sans fil en poussant le bouton de communication sans fil de la console. Une connexion Internet haut début et un point d'accès sans fil ou un connecteur Wi-Fi USB Nintendo sont nécessaires pour favorier de certains services Nintendo 3DS. Tous les frais induits par la connexion Internet sont à leur charge. Par consécutif, afin d'éviter tous frais supplémentaires, nous recommendons de vous assurer que vous dispossez d'un accès Internet haut début sans restriction de volume ou de durée avant d'utiliser ces services. Les services Nintendo 3DS ne sont pas accessibles dans tous les pays. Pour plus de détails, visitez le site http://3dservices.nintendo-europe.com. Les services Nintendo 3DS sont régis par le contrat d'utilisation des services Nintendo 3DS et la politique de confidentialité. Pour plus de détails, visitez le site http://3dservices.nintendo-europe.com.
Lorsque you utilisez la communication sans fil, gardez les informations ci-dessous à l'esprit.
- Si vous postez, envoyez ou rendez accessible d'une façon quelsconque toute information ou tout contenu via la communication sans fil, assurez-vous de n'incûre aucune information qui permettrait de vous identifier personnellement, comme votre nom, votre adresse e-mail ou postale ou votre numero de téléphone, car d'autres utilisateurs sont susceptibles de voir ces informations ou contentus. En particulier, lorsque vousCHOISSEZVRETPODYNAMIQUEou le sumon d'un Mii, n'utilise pas votre vrai nom, car d'autres utilisateurs pourrait saient voir lorsquvou utilise la communication sans fil.
-
Les codes ici et les cartes ici sont des éléments d'un système servant à établir une relation avec d'autres utilisateurs, afin de vous permettre de jourer, communiquer et interagir avec des personnes que vous connaissiez. Si vous échangez vos codes ici ou vos cartes ici avec des inconnus, vous couze le risque de receivevoir des informations ou des messages contenant des propos choquants ou des contenus inappropriés; vous permettriez également à des personnes qui vous ne connaissiez pas de voir des informations you concernant. Par conséquent, nous给您 recommandons de ne pas donner vos codes ici et de ne pas partager cette carte ici avec des personnes qui vous ne connaissiez pas.
-
Ne commetterez aucin acte offensant, ilegal, insultant ou inapproprié de quelque maniere que ce soit à l'encontre d'un autre utiliseateur. En particulier, ne postez pas, n'envoyez pas et ne rendez accessible d'aucune autre façon toute information ou tout contenu qui pourrait constituer une menace, une insulte ou un harcèlement pour autres qui, puisait refêindre les droits d'autrui (telis que les droits de propriété intellectuelle, à l'image, au respect de la vie privée, à la société, ou les marques de commerce), ou qui pourrait heurter la sensibilité d'autrui. En particulier, lorsque vous envoyez, postez ou rendez accessibles des photos, des images ou des videos sur lesquelles figuret d'autres personnes, assurez-vous d'obtenir préallemment leur autorisation. Si un comportement inapproprié est signale ou constaté, vous encourez des sanctions telles qu'une interdiction d'utiliser les services Nintendo 3DS.
Veuillez notes que les serveurs de Nintendo mis à contribution pour les communications sans fil sont susceptibles d'être temporaire indisponibles sans avertissement préalable pour des opérations de maintenance.
Veuillez lire attentivement ce qui suit afin d'utiliser votre produit dans les meilleures conditions.

AVERTISSEMENT

N'essayez pas de démonter ou de réparer la console.

N'exposez pas la batterie à la chaleur et ne la jetez pas au feu.
N'exposez pas la console à des sources de chaleur telles qu'un radiateur ou une plaque de cuisson, et veillez à ne pas l'exposer directement à la lumière du soleil pendant une période prolongée.
Le non-respect de ces précautions pourrait entrainer uneuite, une combustion ou une explosion de la batterie et causer aussi un incendie ou un chic électrique. De plus, une certaine température pourrait provoquer une déformation ou une détérioration de la batterie.

Utilizez un bloc d'alimentation et une batterie compatibles.
Utiliser un bloc d'alimentation ou une batterie incompatible entreine des risques deuite, de combustion ou d'explosion de la batterie, et corollairement, d'accidie et /ou de chic électrique.
N'utilises que la batterie Nintendo 3DS XL (SPR-003) et le bloc d'alimentation Nintendo 3DS (WAP-002(EUR)) (vendu séparation).

- Ne touchez pas les bornes de la batterie avec un corps étranger ou un objet en métal et n'endommagez pas la batterie.
Cela pourrait entrainer une combustion ou une explosion de la batterie, un chic électrique et / ou un court-circuit.
N'utilises pas la console avec un adaptateur de voyage, avec un variateur d'intensité pour lampe à incendescence, ni avec un adaptateur secteur ou un chargeur de voiture.


N'utilizez le bloc d'alimentation et la batterie qu'vec une console compatible.
Utiliser le bloc d'alimentation et / ou la batterie avec une console incompatible entraine des risques d'incendie du一贯e de la batterie, de combustion, d'éxplosion ou de choc électrique.
-
La batterie Nintendo 3DS XL (SPR-003) ne doit être utilisée qu'avac la console Nintendo 3DS XL.
-
Le bloc d'alimentation Nintendo 3DS (WAP-002(EUR)) (vendu séparation) peut être utilisé avec les éléments suivants:
-
console Nintendo 3DS (CTR-001(EUR));
-
console Nintendo 3DS XL (SPR-001(EUR));
-
console Nintendo DSi (TWL-001(EUR));
-
console Nintendo DSi XL (UTL-001(EUR)).

Ne verse pas de liquide sur la console et n'y inserez aucun corps étranger.
Cela pourrait provoquer des incendies, des chocs électriques et / ou des dysfonctionnements.
Si la console Nintendo 3DS XL entre en contact avec un liquide, éteignez-la immeditamente, débranche le bloc d'alimentation, ouvrez le couverde de la batterie et retèze-là, puis essayez l'extérieur de la console avec un chiffon deux légersement humide (n'utilisés que de l'eau). N'utilise aussi liquide pour nettoyer l'intérieur de la console.

- Ne touche pas le connecteur du bloc d'alimentation ou n'importe qu'il autre connecteur de la console avec vos doits ou un objet en métal.
Cela entraine des risques d'incendie, de choc électrique, de court-circuit ou de dysfonctionnement.

Ne touche pas la console ou le bloc d'alimentation lorsque la batterie est en charge pendant un orage.
Cela entraine des risques de chic électrique dus à la foudre.

Ne place pas la console dans un endroit trop humide, trop poussiereux ou exposé à la suite.
Cela entraine des risques d'incendie, de chic électrique ou de dysfonctionnement. En outre, de la moissure pourrait se former sur les objets.

N'exposez pas la console à des chocs violents, ne la faites pas tomber et ne marchez pas dessus.
Cela pourrait endommager les écans ou provquer une surchauffe de la batterie, ce qui pourrait cause des brûlures ou d'autres blessures.
NOTE : toucher la console lorsqu'elle est endommagée peut entrainer des blessures. N'essayez pas de toucher les parties endommagées.

Ne vous approchez pas trop du port infrarouge.
Placer ses yeux directement en face du port infrarouge peut entrainer une détérioration de la vision et d'autres problèmes.

Ne mettez pas le volume trop fort lorsque vous utilisez des écouteurs.
L'utilisation d'écouteurs à un volume élevé pendant une période prolongée peut provoquer une perte d'audition. Dansque vous utilisez des écouteurs, maintenance le volume assez bas pour que vous puissiez toujours entendre les bruits environnants. Si vous ressentez de la fatigue ou que vous entendez un sifflement, cessez d'utiliser les écouteurs. Si les symptômes persistent, consultez un médecin.

Manipuler la console plus que nécessaire lorsqu'elle est endommagée peut entrainer des blessures.
Ne touchez pas les parties endommagées.

Ne laïsses pas la console ou ses accessoires à la portée de jeunes enfants ou d'animaux domestiques, ou à un endroit où ils pourraient les atteindre.
Les enfants poursuient se blesser en mettant dans leur bouche la prise du bloc d'alimentation, le stylet, la carte SD ou un autre éléments.

Évitez de salir le connecteur de la station de recharge.
Si le connecteur de la station est sale, cela entraine des risques d'incendie, de combustion, de chic électrique, une impossibilité de charger ou des dysfonctionnements divers. Nettoyez-le régulièrement pour vous assurer qu'il reste propre et évitez les pressions excessives qui pouraient l'endomager.


-
Informations importantes de sécurité : utilisation de la console Nintendo 3DS XL dans les aeroports, les hôpitaux et à bord des avions
-
L'utilisation de la console Nintendo 3DS XL dans les aeroports, les hôpitaux et à bord des avions, tout comme celle de n'importe qui autre apparé lelectronique dépourvu de fonction de communication sans fil, peut être autorisée lorsque la communication sans fil est DÉSACTIVEE.
-
You save que la console Nintendo 3DS XL utilise la fonction de communication sans fil quand le témoin de communication sans fil (jaune) est allumé pour indiquer que la fonction est activée, ou quand il clignote pour indiquer qu'un transfert de données est en cours. Le témoin de communication sans fil clignote quand vous utilisez un jeu en mode multiqueur, ou quand un transfert de données de jeu ou de contenu est en cours avec une autre console. Veuillez observer les règles d'utilisation des appareils disposant d'une fonction de communication sans fil dans les endroits tells que les hôpitaux, les aeroports et à bords des avions.
-
Afin de respecter les règlements des entreprises aériennes, n'utilise aucune fonction de communication sans fil à bord d'un avion. L'utilisation de ces fonctions peut creer des interférences ou causeurs des dysfonctionnements des équipements Electroniques, pouvant entrained des blessures ou endommager du matériel.

N'utilise pas la console lorsque vous conduisez, roulez a velo ou marchez.
Utiliser la console lorsque vous conduisez est très dangereux et constitue un délit.
Utiliser la console lorsque vous marchez ou roulez a velo peut provoquer des accidents.

Soyez attentif à ce qui vous entoure lorsque vous utilisez la console.
Le non-respect de cette consigne pourrait entrainer des blessures, des dégats matérielles et des dys fonctionnements.
- Vous serez certainement améné à vous déplacer pendant que vous utilissez l'appareil photo, pour prendre des photos ou pour jourer à certains jours; veillez à ce que les endroits ou vous est susceptible de vous déplacer soit libres de tout obstacle. Assurez-vous qu'aucuneensible, objet et personne ne se trouve dans votre aire de jeu afin d'évier de les heures par accident.


N'expose pas la console Nintendo 3DS XL à des températures élevées.
La console Nintendo 3DS XL est destinée à être utilisée à des températures comprises entre 5 et 35^ . L'utilisation de la console dans un endroit très chaud ( comme sous une couverture ou un autre endroit non aéré) peut cause une surchauffe de la console pouvant entrainer des brûlures. L'utilisation de la console pendant une période prolongée lorsque la batterie est en charge peut cause une surchauffe de la console. Toucher la console lorsqu'elle est chaudipe peut provquer des brûlures.

Utilisez le stylet de manière appropriée.
Uneutilisationincorrecteentraine desrisquesdeblessure ou de dégats matériels.
- Le stylet n'est destiné à être utilisé que sur l'écran tactile de la console Nintendo 3DS XL, ne l'utilisation pas d'une autre manière.
- Ne le déformez pas et n'exercez pas de pression excessive pendant son utilisation.
N'utilisez pas de stylet déformé ou endommagé.

Assurez-vous de brancher le bloc d'alimentation dans une prise au voltage adapté (CA 220 - 240 V).
Le non-respect de cette consigne pourrait entrainer des incendes, des surchauffes, des chocs électriques ou autres dégats. N'utilise pas d'adaptateurs destinés à être utilisés à l'étranger ou des prises dont le voltage est plus faible.

N'utilise pas le bloc d'alimentation si son cordon ou sa prise sont endommages.
Cela pourrait provoquer des incendes et / ou des chocs électriques.
Évitez d'enrouler le cordon très serré, de marcher dessus, de le tirer ou de le tordre, et n'essayez pas d'en modifier la longueur.
- Évitez de placer des objets lourds sur le cordon, en particulier sur sa prise CC.
- Si la console ou le cordon du bloc d'alimentation sont endommages, n'essayez pas de les utiliser.
N'exposez pas le cordon à des sources de chaleur très élevée comme des radiateurs ou des plaques de cuisson.
- Si le cable flexible externe ou le cordon est endommagé, veuillez contacter le service consommateurs Nintendo afin d'obtenir plus d'informations sur la manière de replacer ces éléments. Pour écarter tout danger, n'essayez pas de réparer le bloc d'alimentation vous-même.
Veillez a ne pas emmeler le cordon et a ne pas tirer dessus quand vous jouez alors que la console est en charge.
L'utilisation du bloc d'alimentation par un enfant doit impératifement se faire sous la surveillance d'un parent ou tuteur légal.

Nettoyez la prise CA avec un chiffon sec afin qu'elle reste propre.
Utiliser la console lorsqu'elle est sale ou poussiereuse pourrait entrainer des incendes, des chocs electriques, ou des courts-circuits.

Si vous utilisez une multiprise, n'y branchez pas trop d'appareils à la fois et ne branchez pas plusieurs multipres entre é. Évitez eaglement de brancher trop d'apparels électriques dans les prises murales. Cela pourrait entrainer des incendes ou des chocs électriques.

Assurez-vous de tousjours brancher et débrancher le bloc d'alimentation avec précaution.
Le non-respect de cette consigne pourrait entrainer des incendies, des électrocultures ou des courts-circuits. Si la prise du bloc d'alimentation n'est pas insérée correctement dans la prise murale, des objets en métal (tels que des trombones ou des attaches metalliques) pouraient enter en contact avec les broches de la prise.
Pour débrancher le bloc d'alimentation, tenez fermement sa prise et tirez-la bien droit hors de la prise murale.
Si la console est destinée à être utilisée par des enfants, un adulte doit sasser que ceux-ci ne touchant pas les broches de la prise avec un object en métal lorsqu'ils branchent le bloc d'alimentation.
Le bloc d'alimentation doit être branché dans une prise murale facile d'accès, à proximé de l'appareil à recharger.

Ne manipuliez pas la console si vous avez les mains mouillées.
Cela pourrait provoquer des accidents, des dysfonctionnements, des blessures ou des dégats matériels.

IMPORTANT

N'appliquez pas de pression excessive sur les écrans à cristaux liquides et ne les exposerez pas à un chic violent.
Cela entraine des risques de blessure ou de dysfonctionnement.
Si les écans LCD se fissure, vaillée à ce que le liquide qui s'en scouille n'est pas en contact avec cette未经授权. Les dégats occasionnés aux écans LCD ne sont pas couverts par la garantie, toute réparation vous sera facturée.

Ne mettez pas la console dans la poche arriere de votre pantalon.
Appliquer une pression excessive sur la console et les écans LCD (en vous assevant dessus, par exemple) peut les endommager et entrainer des risques de blessures ou de dysfonctionnements divers.


Ne placez pas vos doigs sur la partie pivotante de la console.


Achetez une dragonne résistance.
Notez qu'une dragonne artisanale ou trop fragile pourrait se rompre et entrainer des blessures ou des dégats.

Ne laissiez pas la console se balancer au bout de la dragonne.
La dragonne pourrait se romper et la console tomber ou être projetée, occasionnant des dégats aux objets alentour ou à la console. Vous pourriess aussi vous blesser ou blesser celui qu'en.
VIGILANCE
- Inspectez réquillément le bloc d'alimentation Nintendo 3DS XL pour vous assurer que son cordon, son boitier et tous ses substituents sont intacts.
- La console Nintendo 3DS XL n'est pas destinée à être utilisée par des enfants de moins de trois ans.
N'utilisez le bloc d'alimentation qu'en interieur.
N'eteignez pas et n'allumez pas la console de façon repétée.
Cela pourrait entrainer un dysfonctionnement et un effacement des données sauvegardees sur une carte SD ou dans la mmoire de la console.
Éteignez toujours la console Nintendo 3DS XL avant d'inséorer ou de-retirer une carte de jeu / carte SD. Insérez la carte de jeu / carte SD jusqu'àu bout sans forcer sur celle-ci ou sur la console Nintendo 3DS XL.
Le non-respect de ces précautions pourrait affecter vos données de sauvage de et endommager la console ou des accessoires.
N'utilisez que des accessoires compatibles.
L'utilisation des éléments suivants pourrait provoquer un dysfonctionnement :
- accessoires incompatibles avec le logiciel utilisé;
- appareils et accessoires dont l'utilisation n'a pas eté approvée par Nintendo;
- accessoires cassés ou endommages.
Ne poussez pas le pad de commande circulaire violemment d'un cotoé à l'autre.
Cela pourrait l'endommager et perturber le déroulement des yeux.
N'endommagez pas l'écran tactile.
Cela poursait entrainer un dysfonctionnement.
- Utiliszec soit le stylet formui (SPR-004), soit l'objet spécifique par le logiciel pour interagir avec l'écran tactile. N'utilisezn stylo, ni objet metallique, ni tout autre objet, y compris nos angles, pouvant rayer l'écran tactile.
- N'applique pas de pression excessive sur l'écran tactile, ne laissez pas tomber d'objet dessus et ne le transpercez pas.
N'utilise pas la console si I'écran tactile est couvert de sable, de miettes ou de toute autre matière abrasive susceptible d'en rayer la surface. Si I'écran tactile est sale, utilisez un chiffon doux pour le nettoyer.
L'écran supérieur n'est pas un écran tactile, n'utilisez donc pas le stylet dessus.
N'exposez pas les objectifs de l'appareil photo à la lumière directe du soleil pendant une période prolongée et ne photographiez pas de sources de lumière intense telles que le soleil.
Cela peut provoquer un dysfonctionnement de l'appareil photo ou ALTERER les couleurs de vos photographies.
-
Il peut arrivier que les images ne restituent pas exactement les couleurs et la luminosité du sujet photographié. Veuillez notes également que les images contiennent parfoids certains points toujours sombres ou toujours clairs. Ces phénomènes ne sont pas liés à un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Si les objets sont sales, essuyez les déclément avec un chiffon douc et soc ou un batonnet ouaè. Veillé à ne pas appuyer trop fort sur les objets quand vous les nettoyez ou vous risque de provoquer des dysfonctionnements. -
Ne placez pas la console à proximé d'un dimatiseur, dans un endroit où les variations de température sont importantes ou dans un lieu sujet à la condensation.
Si de la condensation se forme à l'intérieur de la console, cela peut entrainer un dysfonctionnement.
Déplacer la console Nintendo 3DS XL d'un endroit froid à un endroit chaud
Pour éviter que de la condensation ne se forme dans la console, fermez-la, placez-la dans un sac en plastique et videz'air du sac. Laissez la console ainsi pendant environ une heures avant de l'utiliser, afin qu'elle se mette à temperature ambiente.
Si de la condensation se forme sur la console
Eteignez la console et laïsez-la sécher pendant environ une heures dans un environnement chaud. Lorsque toutes les gouttes se sont évaporées, la console peut être utilisée à nouveau.

Ne soufflez pas sur les connecteurs de la console ou sur les cartes de jeu.
Cela peut entrainer une formation de vapeur susceptible d'endommager la carte de jeu et / ou la console Nintendo 3DS XL.
Ne laissez pas la console ouverte lorsque vous la transporte dans un sac ou tout autre contenant.
Cela peut endommager les écrans LCD et la console.
Assurez-vous que la console n'entre pas en contact avec du diluant, de l'alcool ou tout autre produit solvant.
Cela peut endommager la coque en plastique et abimer le revetement. Ne manipulationz pas la console après avoir utilisé un produit tel que du dissolvant pour vernié a angle. Pour la nettoyer, humidifiéez un chiffon avec de l'eau légerement savonnée, essorer-le autant que possible, puis passée-le sur la console. Terminatez en essayant la console à l'aide d'un chiffon doux et sec. Veillez à débrancher le bloc d'alimentation de la console Nintendo 3DS XL avant de la nettoyer.
Au moment de jeter la batterie, veuillez vous conformer aux lois et règlements en vigueur dans votre pays.
Pour Obtien plus d'informations sur la façon de jeter la batterie, contactez le service de traitement des déchets solides le plus proche (voir p. 207).
Utilisation des informations
- Les dispositifs intégrés à votre console Nintendo 3DS XL permettant l'enregistrement de sons et d'images sont uniquement destinés à un usage personnel et ne sont pas destinés à des utilisateurs tiers. En outre, certains types d'usages sont interdits. Àinsi, photogéographier ou filmer des personnes sans leur consentement et rendre ces images publiques peut être considéré comme une atteinte à la vie privée et doit être évité.
- Cette console ne doit pas etre utilise dans le cadre d'une activite ilegale. Cela pourrait vous exposer a des poursuitemes judiciaires.
Lorque des données audio ou video sont envoyees par le biais de suaive console Nintendo 3DS XL, elles peuvent etre copies et /ou modifiees librement par les utilisateurs tiers. Une fois que you've accepted de transmettre vos données, il ne you est plus possible d'en limiter l'usage ou de les effacer ulterieurement.
IMPORTANT: TOUTE MODIFICATION TECHNIQUE NON AUTORISÉE DE LA CONSOLE NINTENDO 3DS XL OU DE SES LOGICIELS, OU TOUTE UTILISATION D'UN APPAREIL NON AUTORISÉE AVEC VOTRE CONSOLE, POURRAIT LA RENDRE DEFINITIÈVEMENT INUTILISABLE ET ENTRainer'S EFFACEMENT DU CONTENU NON AUTORISÉE.
Votre console Nintendo 3DS XL et ses logiciels ne sont pas destinés à être utilisés avec des produits et / ou des logiciels non autorisés. Notez que les garanties accordées par Nintendo ne couvrent aucune dépréciation causée par ou à des produits, logiciels ou modifications non autorisés, et / ou à des accessories non licences par Nintendo. De plus, l'utilisation des éléments sus-mentionnés pourrait provquer des blessures, à vous-meme ou à une tierce personne, et / ou provoquer des dys fonctionnements de cette console Nintendo 3DS XL et des services qui lui sont liés. Nintendo (ainsi que ses partenaires sous licence et ses distributeurs) ne saurait être tenu responsable d'aucen dommage et d'aucune perte causés par l'utilisation de tlés produits, logiciels, modifications ou accessories non licences.
IMPORTANT: après la mise à jour de votre console Nintendo 3DS XL, toute modification technique existante ou future non autorisé, physique ou logicielle, et toute utilisation d'un appariéit non autorisé avec cette console, poursuivir le rende définitivement inutilisable. Tout contenu lie à une modification non autorisée, physique ou logicielle, de cette console Nintendo 3DS XL, est susceptible d'être effacé. Le refus de la mise à jour pourrait rendre impossible l'utilisation de certains logarithés.





Utiliser l'écran tactile
L'écran inférieur, généralement appelé écran tactile, réagir au contact. Lorsque vous utilise un logiciel qui tire partie de cette fonctionnelle, interagissez avec l'écran à l'aide du stylet Nintendo 3DS XL tourmi avec la console.
Pour utiliser le stylet Nintendo 3DS XL, retirez-le du porte-stylet.
Pour ranger le stylet, replaces-le dans le porte-stylet en l'insérant fermement. NOTE: le porte-stylet est concu pour accueillir le stylet Nintendo 3DS XL (SPR-004). Tessayez pas d'y insérer autrechosse.

Commandes de I'ecran tactile
Les termes ci-dessous sont utilisés dans ce mode d'emploi pour désigner les actions effectuées avec le stylet sur l'écran tactile.
Toucher
Appuyer légerement sur l'écran tactile avec le stylet.

Faire glisser
Pose le style sur l'écran tactile et le déplacer sur sa surface.

Si I'ecran tactile ne reagit pas correctement
Accedez aux parametres de la console via le menu HOME, puis touchez ECRAN TACTILE pour calibrer l'ecran tactile (voir p. 191). Si vous ne parvenez pas a naviguer dans le menu HOME en vous servant de I'ecran tactile, appuyez sur le bouton POWER tout en maintainant les boutons L, R et X enforcés afin d'afficher I'ecran de calibrage de l'ecran tactile au démarrage de la console.

Temps de charge: 3 h 30 (environ)

3 heures et 30 minutes environ sont nécessaires pour recharger totallement la batterie de la console quand celle-ci est étéeinte. Toutefoils, le temps de charge peut varier en fonction du niveau de charge de la batterie et du fait que la console est utilisée ou non au cours de la recharge.
Température de recharge : entre +5 et +35 °C

Il se peut que la batterie sâbime ou ne puisse pas être rechargée correctement si vous essayez de la recharger alors que la temperature ambiente est inférieure à +5 °C ou supérieure à +35 °C. Il est possible que la batterie ne se recharge pas complètement si la temperature est trop beneath.
Cycles de recharge et autonomie

Les performances de la batterie peuvent longement baisser au fur et à mesure des cycles de recharge et d'utilisation. Àprouc 500 recharges, l'autonomie de la batterie peut tomber à 70 % de sa capacité au moment de l'achat.
Forte baises de l'autonomie

Remplace la batterie si vous aissé l'impression que l'autonomie de la console a sensiblement diminué. Les batteries de remplacement sont vendues séparation (voir p. 200). Veuilze contacter le service consommateurs Nintendo pour obtenir plus d'informations sur la façon de vous procurer une batterie de remplacement (voir p. 217).

Cet emballage ne contient pas de bloc d'alimentation.
Pour recharger votre console Nintendo 3DS XL, vous devez utiliser un bloc d'alimentation Nintendo 3DS (WAP-002(EUR)) (vendu séparation).
Voupez égalément utiliser le bloc d'alimentation fourni avec les consoles Nintendo 3DS, Nintendo DSi et Nintendo DSI XL.
Bloc d'alimentation fourni avec les consoles Nintendo 3DS / Nintendo DSi / Nintendo DSi XL
Bloc d'alimentation fourni avec les consoles Nintendo DS / Nintendo DS Lite

Comment recharger votre console Nintendo 3DS XL
Pour recharger la commande Nintendo 3DS XL, vous devêut utiliser bloc d'alimentation Nintendo 3DS (WAP-002(EUR)) (venu dépréciement).
Voupezé également utiliser le bloc d'alimentation fournir avec les consoles Nintendo 3DS, Nintendo DSI ou Nintendo DSI XL (voir p. 112).


Branchez la prise CC dans la console Nintendo 3DS XL.
NOTE:
Assurez-vous que le logo de la prise CC est orienté vers le haut avant d'insérer la prise dans la console, afin d'évier d'endommager l'un ou l'autre de ces éléments.

Branchez la prise du bloc d'alimentation dans une prise murale standard 220 - 240 V.
Assurez-vous que la prise du bloc d'alimentation est insérée totallement. Veuliez vous reférer aux pages 124 à 128 pour les précautions à prendre concernant le bloc d'alimentation.
Une fois que la batterie est rechargée
Débranche le bloc d'alimentation de la prise murale et retirez la prise CC de la console Nintendo 3DS XL.
NOTES :
Si you utilise un logiciel pendant que la batterie se recharge, espeque que le témoin de charge reste allumé une fois la recharge terminée. Il ne s'agit d'un dysfonctionnement.
Pour debrancher le bloc d'alimentation de la console, ne tirez pas sur le cordon mais saisissez la prise CC et retirez-la en tenant la console.

La station de recharge Nintendo 3DS XL (SPR-007) (vendue séparément) peut être utilisé pour recharger votre console.
Pour recharger votre console Nintendo 3DS XL, place-la sur la station de recharge.

Allumer et teinde la console
Le bouton POWER sort aussi bien à allumer la console qu'à l'éteindre. Vous dévez régler les paramètres de la console la première fois que vous allummez.
Allumez la console en appuyant sur le bouton POWER. Une fois la console sous tension, le témoin d'alimentation s'allume.
NOTES:
Lorsque you allumez la console, le menu HOME peuttremettrequelques secondes a s'afficher.
- Pour plus d'informations sur le témoin d'alimentation et l'autonomie de la batterie, veuillez vous reférer à la page 139.
Activier le modeAKE et eteindre la console

Activier le mode veille
Fermze vore's console Nintendo 3DS XL au cours d'une partie pour activer le mode veille. SpotPass (voir p. 116) et StreetPass (voir p. 117) restent alors actifs, mais la consommation de la batterie est considérable réduite.
NOTE: le mode veille ne peut pasetre activé lorsqu'vousutilisez certainslogiciels ou lorsqu'ce-é exécutant des tâches spécifique. Par exemple, le studio son Nintendo 3DS ne peut partir envenqueveveille lorsqu'unfilché est en cours de lecture.
Eteindre la console
Appuyez sur le bouton POWER pour afficher le menu POWER. Sélectionné autres ETÉINDRE. Vous pouvè égalémentmet la console hors tension en maintainant le bouton POWER enforcé.

Paramétrage initial
Vouvez parameter la console quand vous l'allumez pour la première fois. Si la console est destinée à être utilisée par des enfants, il est préférible qu'unadult prenne cette phase en charge. Les étapes suivantes doivent être exécutées sur l'écran tactile à l'aide du stylet (voir p. 133).

Selection de la langue
Touchez la langue de votrechoix, puis touchez OK.


Test de I'ecran 3D
Sueze the instructions à l'écran afin de bien percevoir les images 3D (voir p. 140, Regler l'affichage 3D).


Régler la date et l'heure
Touchez et pour regler la date et I'heure, puis touchez OK.



Saisir votre pseudonyme NOTES:
Pour plus d'informations sur l'utilisation du clavier, veuillez vous reférer à la page 138.
- Les noms ne peuvent pas composer plus de 10 caractères.
- Le nom que vous choisissez sera visible sur d'autres consoles Nintendo 3DS et Nintendo DS via la communication sans fil, weilze donc a ne pas inclure de mots ou d'expressions pouvant'être jugues offensantes. Your nom peut être bloqué sur la console Nintendo 3DS d'autres utilisateurs si vous employez un langage grossier ou offensant.

Indiquer la date de votre anniversaire
Touchez et pour saisir la date de votre anniversaire.


Indiquer notre pays de résidence, puis votre région
Touchez OK pour confirmer.


Accepter le contrat d'utilisation des services Nintendo 3DS et la politique de confidentialité
Apuere avoir pris connaissance du texte, touchez J'ACCEPTE. Si vous préférez accepter ces termes ultérieurement, touchez PLUS TARD.


Configurer les paramètres Internet (voir p. 178)
Se connecter à InternetpermédéchangerdivertesypodPasset d'utiliser la communication sans fil locale avec les logiciels compatibles. Pour régler ces paramétres ultérieurement, touchez PLUS TARD.


Régler les paramètres du contrôle parental (voir p. 186)
Le contrôle parental permit de limiter l'accès à certains contens et certaines fonctions aux enfants. Pour poursuivre sans limiter auc承受, touchez PLUS TARD.
NOTE: l'utilisation de l'affchage 3D par un enfant de six ans ou moins pourrait endomgar sa vue. Afin d'éviter cela, vous couldes déactiver l'affchage 3D manuellement enChoosing l'options appropriée dans les parametres de contrôle parental.

La console est maintainant prete a ete utilisée. Appuyez sur le bouton HOME pour acceder au menu HOME (voir p. 144) et commencer à utiliser cette commande Nintendo 3DS XL.
Utiliser le clavier
Un clavier s'affiche sur l'écran tactile lorsque vous deveze entre des caractères. Touchez un caractère pour le saisir.
Clavier standard

Basculer entre les différents claviers

Clavier numérique

Témoin d'alimentation
Ce témoin s'allume (bleu) quand la console est sous tension. Il devient rouge si la batterie est faible et clignote (rouge) quand elle est presque vide.

NOTE: lorsque le témoin d'alimentation devient rouge, sauvégardez votre partie sans attendre et rechargez la batterie. Si la batterie se vide complètement avant que vous ne sauvegardiez, vous risquez de perdre des données. Si le témoin d'alimentation est bleu et oscile lentement, cela indique que la console est en mode veille (voir p. 136) et que la consommation d'énergie est réduite.
Autonomie
Divers facteurs influent sur l'autonomie de la batterie, comme les logiciels que you utilisez, le degré de sollicitation de la communication sans fil et la température ambiente. Les valeurs indiquées ne sont ques estimations. L'utilisation de l'appareil photo peut faire chuter la durée d'utilisation maximale de la batterie en deç des chiffres indiqués ci-dessous.

Utilisation de logiciels Nintendo 3DS : 3,5 à 6,5 heures environ
Utilisation de logiciels Nintendo DS : 6 à 10 heures environ
L'autonomie de la batterie depénd de la luminosité des écrans LCD. La commande est réglée sur 5 au moment de l'achat (voir p. 148 pour plus d'informations sur le réglage de la luminosité).
NOTE: le mode économique d'énergie modifie automatiquement les facteurs de luminosité et de couleur en fonction du contenu affché à l'écran afin d'optimiser l'autonomie de la batterie (voir p. 148 pour plus d'informations sur l'activation du mode économique d'énergie).
Laisser la console en mode veille (voir p. 136) réduit considérablement la consommation d'énergie tout en permettant à une fonctionnalité de communication sans fil状态下 que SpotPass ou StreetPass de rester activée. Une console dont la batterie a été entierement rechargeda une autonomie de trois jours en mode veille.
NOTE: 1e témoin d'alimentation oscille lentement si la console est en mode velle. Certains logiciels ne permettent pas l'activation de ce mode. Le témoin d'alimentation ne clignotera alors pas si vous fermez la console. Par exemple, le studio son Nintendo 3DS ne peut pas entre en mode vile lorsqu'un filcher est en cours de lecture.

Régler l'affichage 3D
L'écran 3D peut afficher des images en trois dimensions. Utilisez le curseur 3D pour ajuster
l'intensité de l'effet 3D et ainsi optimiser le comport de vision.
Les effets 3D générés par la console Nintendo 3DS XL tirent parti de la disparite binoculaire des yeux (la capacité à elaborer des images 3D à partir de la différence d'angle de vue entre l'eel droit et l'eel gauche). En positionnant l'écran 3D de telle sort que l'eel gauche nevoie que l'image de gauche et l'eel droit, celle de droite, vous obtiendaç des effets 3D saissants.

Si vous incliné ou faits pivoter la console Nintendo 3DS XL, la qualité de l'effet 3D peut-être affectée, jusqu'à donner l'impression que l'écran s'assombrit ou faire appararite des images dédoubliées.

Comment voir des images 3D correctement
Suivez les étapes ci-dessous pour assurer un affiche 3D optimal.

Regardez l'écran 3D bien en face.

2 Conservé une distance de 30 à 40 cm entre vos yeux et l'écran 3D. Ajustez la distance jusqu'à ce que les images 3D apparaisent de façon nette.

Ajuster la profondeur de champ des images 3D
Leurse 30 situé a cote de l'ecran 3D vous peut dmager ou de réduire Ieft 3D. Si you aves des difficultés à voir les images 3D quand leurse est pousse jusqu'en haut (effect 3D maximal), abaissez-le progressivement jusqu'à ce que les images 3D soient nettes et facies à voir. Une fois habitué à I'affiche 3D, vous jugerez peut-être que relever leeurse 3D produit de meilleurs effets.

- Abaissez le curseur 3D au maximum pour afficher les images 2D.
NOTES:
- Déplacer le curseur 3D ne modifie pas l'affichage lorsque vous observez du contenu 2D.
- Certains types de CONTENT, comme les photos et les videos 3D, ne permettent pas d'ajuster l'intensité de l'effet 3D; le curseur 3D ne sert alors qu'à basculer entre un affichage 3D et un affichage 2D. Si l'effect 3D vous comme trop intense, éloignez la console de votre visage. Si les problèmes persistent, désac-tévez l'affichage 3D.
- La fonction de contrôle parental permet de désactiver l'affichage 3D (voir p. 186).
- Ne regardez pas d'images 3D à la lumière directe du soleil ou sous une source intense de luzière, car cela pourrait les rendre difficilles à voir.
- L'affichage des images 3D peut également être affecté par toute environnement (voir p. 204).
Précautions à prendre concernant l'affichage 3D
La perception de l'affichage 3D varie d'une personne à l'autre. Si vous VOYZ des images dédoublées ou si vous ave du mal à percevoir les images 3D même après avoir effectué les réglages indiqués et suivi les instructions, n'utilise que l'affichage 2D. La perception des images 3D peut dépendre de toute condition physique, du contenu des images et de leur environnement. Si vous VOYZ des images dédoublées, si vous resente des moins de tete, des nauseses, une fatigue oculaire ou un autre changement soudain de leur état, arrêtez de jouer immédiatement et reposez-vous. L'utilisation de l'affichage 3D par un enfant de six ans ou moins pourrait endommager sa vue.
Pour des informations relatives à la santé et à la sécurité concernant les images 3D, referez-vous à la page 121.

Utiliser une carte SD
La console Nintendo 3DS XL est compatible avec les cartes mémoire SD (appellées ici « cartes SD ») d'une capacité de 2 Go maximum, et avec les cartes mémoire SDHC (également appellées ici « cartes SD ») d'une capacité allant de 4 Go à 32 Go.
La carte SDHC fournie est insérée dans le port carte de la commande Nintendo 3DS XL. Utilisez une carte SD pour conserver des photos et des fischiers audio (le type de données que vous pouverez sauvegarder dépend du calculique).
NOTE : à l'excpession des N牛肉 SDisWare" (voir p. 172), tous les sociétés téléchéçés sont sauvagedes sur la carte SD. Les sociétés téléchéçés (y compris leurs données de sauvarde) ne peuvent pas'être déplacés ou copiés individuellen d'une carte SD à une autre.
Utiliser des cartes miniSD et microSD
Pour utiliser une carte miniSD ou microSD, vous devez posseder un adaptateur pour carte SD. Si c'est le cas, vignette à retarder l'adaptateur en entier (pas seulement la carte) après chaque'utilisation. Si vous laissez l'adaptateur connecté à la console, vous risquez de provoquer des dysfonctionsnements, ou d'endomager la console ou des données.

Comment retiree une carte SD
Veillez à bien étreindre la console avant d'insérer ou de retirier une carte SD, sous peine d'endommager la console ou la carte SD et de perdre des données.
NOTE: si vous étés invite à retirer une carte SD au cours d'une partie, il n'est pas nécessaire de dééindre la console.


Poussze la carte SD jusqu' a ce que vous entendiez un cluc. La carte s'èçette alors légersément. Saissez-la pour la retarder complètement.
Comment insérer une carte SD

Dégagez le cache du port carte SD.
Ne têrie pas et ne tordze pas le cache du port carte SD de manière excessive. Vous risquez de létier ou de le déformer, et vous ne pourez plus le replacer correctement.

Insérez la carte SD dans le port carte SD.
Poussez-la doucement mais fermement, jusqu'à ce que vous entendez un clic, puis replacez le cache.


Verrou de protection en écriture de la carte SD
Sile verroude de protection en écriture de la carte SD est en position basse, cela signifie qu'elle est protégée et qu'aucune donnant ne peut être écrite ou effacée. Si vous désírez désavir cette protection, vous doivent relever le verrou.
Verrou de protection en écriture

Si vous carte SD est pleine...
Utilisez la gestion des données dans les parametres de la console (voir p. 190) pour effacer les photos, les videos ou les enregistements que vous n'utilissez plus et libérer ainsi de l'espace sur votre carte SD. Vous pouvez également transférer toutes les données de votre carte SD vers une autre carte de capacité supérieure. Vous pouvez sauvegarder des logiciels sur une autre carte SD mais il est impossible de fusionner le content de plusieurs cartes SD.
Afin de proceder au transfert de données, il vous faut un ordinateur et un lecteur de carte SD (disponible dans le commerce). Transferez l'intégrité du dossier nommé « Nintendo 3DS » vers la carte SD de destination.

NOTES :
- Copiez toujours le dossier à la racine de la carte SD.
Les officiels t'échéçés (y compris leurs données de sauvage) sont sauvageards dans le dossier Nintendo 3DS, les données photos sont sauvage- d'alleurs. Ne modifies pas, ne déplace pas, ne accèface pas et ne renommé pas des fichiers contens dans ce dossier.
Précautions concernant la copie de logiciels
Copiez toujours le dossier Nintendo 3DS dans son intégralité.
Si des données mises a jour sont sauvégardées sur la nouvelle carte SD, cela pourrait rendre impossibly l'utilisation du même logiciel avec la carte SD originale. N'utilise qu'une carte SD à la fois par logiciel. Vous ne pouvrez pas sauvégarder votre progression pour un même titre sur plusieurs cartes SD. N'utilise que la nouvelle carte SD.
Il est impossible de copier des données en utilisant les méthodes ci-dessous.
Les socielis telechéargés sauvégardés sur plusieurs cartes SD ne peuvent pas être réassemblés sur une seule carte SD.
Le fait d'écraser des données existantes lors de la copie rend les données cibles inutilisables.


Si le contentu du dossier Nintendo 3DS est modifie ou si des fichiers qui le composent sont copies d'un dossier Nintendo 3DS à un autre, les données deveniennent inutilisables.
Le dossier Nintendo 3DS doit être copied dans son intégrabilité et sans aucune modification afin de pouvoir utiliser les données qu'il contient.


Menu HOME
Le menu HOME s'affiche lorsque vous allumez la console. Il vous permet d'acceder à toutes les fonctions et applications de la console Nintendo 3DS XL.
Pour démarrer le logiciel de cette_CHOit, touchez l'icone correspondante dans le menu HOME. Le menu HOME affiche également l'heure et la date, le mode de communication sans fil en cours ainsi que le nombre de pas que vous ave faits ce jour-là.
Voupezaisavod'uncoupd'oeilisi desnewellemainisaojourSpotPassontdispoinpourtounlogicielparticuller en cherchant sur ficone du logiciel.

NOTES:
- Appuyez sur le bouton L ou R pour activer l'appareil photo et prendre des photos (voir p. 149).
Le contenu affché sur l'écran supérieur dépend du logiciel en cours d'utilisation et il tourne plus vite lorsque le microphone percoit plus de bruit.
Pièces de jeu / Nombre de pas du jour
Lorsque you vou déplacez avec cette console Nintendo 3DS XL, celle-ci compte le nombre de pas que you faites. Tous les 100 pas, vous gagnez une piece de jeu. You pouvez accumuler jusqu'à 300 pieces de jeu, avec un maximum de 10 par jour. Utilisez les pieces de jeu dans les logiciels compatibles.
NOTES:
- Les pas sont comptabilisés lorsque la console est allumée mais fermée.
Lorsque you utlizn oigic I nntedos O ou Ntiredo, le nombre de vas pas et votmes de ye ne pouvet plus etre enegrises au dela d'une dure dutilisation equivalente a sept jours.Quitezz et redarmentc the ilogic afin de pouveur enegriss per daonnees.
Faire défilier / Ajuster et déplacer les icones de logiciels
Faire défilé
Touchez une icône, puis faits glisser le stylet vers la gauche ou la droite pour faire défier les icônes de logiciels disponibles. Vous pouvègainément toucher ←→ de part et d'autres de l'écran.

Ajuster l'affichage et déplacer les icones de logiciels
Ajuster l'affichage des icones de logiciels
Touchez / pour modifier la disposition des icones de logiciels affichées à l'écran.


Déplacer les icones de logiciels
Pour déplacer une icône, touche-la et maintainez le contact avec le stylet jusqu'à ce que l'icône se détache, puis fais-ta glisser jusqu'à l'emplacement desire.
Quand vous déposez une icône sur une icône existante, leur place est échéée.

Modes de communication sans fil
| Internet | Indique que vous étés connecté à Internet (voir p. 178). |
| StreetPass | Indique que la console recherche d'autres utilisateurs ayant StreetPass actifé sur leur console (voir p. 117). Enregister des logiciels Nintendo 3DS pour les utiliser avec StreetPass permet à la console de rechercher automatiquement des utilisateurs avec lesquels échéanger des informations.() s'affiche également. |
| Locat | Indique que la console communique avec d'autres consoles Nintendo 3DS ou Nintendo 3DS XL à proximité. Certaines fonctions comme l'enregistrement d'un ami à proximité (voir p. 158) et le mode télé-chargement (voir p. 176) utilisent la fonction de communication sans fil locale. Pendant une session de communication sans fil, il¨cne de qualite de réception du signal"all est affichée. Un signal fort garantit une meilleure transmission des données. |
| Active | Activer (accompagné de") signifie que la communication sans fil est activée et qu'elle est déactivée (accompagné de") .Utilisez le bouton de communication sans fil pour passer d'un état à l'autre (voir p. 130). |
| Déactivé |
Icônes de logiciels
Les sociqiels freipts recus via SpotPass et les sociqiels tetechargés dans le Nintendo eShop appraissant sous forme d'icones dans le menu HOME. You pouv sauegarder un maximum de 300 sociqiels sur carte SD. Les different types d'icones de sociqiels sont presentés ci-dessous.
Icônes de logiciels sur carte
Carte de jeu Nintendo 3DS

Carte de jeu Nintendo DS/ Nintendo DSi

L'odore du logiciel s'affiché quand une carte de jeu est insérée dans le port carte de jeu.
Icônes des logiciels préinstallés

Informations sur la santé et la sécurité
Consultez sur votre console d'importantes informations sur la sante et la sécurité.

Jeux en RA: réalisé augmentée (voir p. 173)
Utilises les cartes RA avec l'appelé photo numérique supérieur pour jour à des jours en réalité augmentée.

Appareil photo Nintendo 3DS (voir p. 166)
Prenoz des photos 3D et des videos 3D grâce à ce logiciel.

La guerdes têtes (voir p. 174)
Un jeu de tir qui transforme votre visage ou celui de vos amis en ennemis!

Studio son Nintendo 3DS (voir p. 169)
Écoutez de la musique et réalise des enregistrements.

Journal d'activité (voir p. 175)
Consultez le nombre de pas effectuels en transportant voiture console Nintendo 3DS XL et le temps passé sur vosologiels.

Editeur Mii (voir p. 170)
Creez un Mili qui vous ressemble et d'autres Mili à l'-image de vos proches!

Mode teléchargement (voir p. 176)
Télécharge des versions de démonstration et jouez à des jours en multijouvier!

Place Mii StreetPass (voir p. 171)
C'est ici qu'apararaitron tous les Mii rencontres grâce à StreetPass (voir p.115).

Paramètres de la console (voir p. 177)
Ajustez les paramètres de la console Nintendo 3DS XL.

Nintendo eShop (voir p. 172)
Accedez a des informations et des videos sur divers logiciels, et teléchége de nouveaux logiciels.
Autres

Cadeau
Cette icone apparait shortly un nouveau logiciel est ajouté dans le menu HOME. Touchez-la pour discoverr la veritable icone de cette logiciel.
NOTE: l'icone clignse si le téléchargement n'est pas terminé. Mettez alors la console en mode veille à proximite d'un point d'accès Internet compatible afin que le téléchargement se termine.
- Le contenu video et les logiciels installés sur la carte SDHC sont également affichés dans le menu HOME (voir p. 115).
Demarrer un logiciel
Touchez l'icone du logiciel puis DEMARRER.



Quitter / Suspendre un logiciel
Appuyez sur le bouton HOME en cours de partie pour suspendre un logiciel et afficher le menu HOME. Touchez REPRENDRE (ou appuyez a nouveau sur le bouton HOME) pour reprendre la partie, ou touche ZITTER dans le menu HOME pour quitter le logiciel.

Quand un logiciel est en suspens...
Quand un logiciel est en suspens, vous pouvez ajuster la luminosite des écrans et acceder aux notes de jeu , à la liste d'amis , aux notifications , au navigateur Internet , à l'appareil photo ainsi qu'au mode d'emploiélectronique. Pour démarrer un autre logiciel, vous nevez de abord quitter le logiciel en suspens.

NOTES:
En fonction de l'état du logiciel (communication sans fil, exemple photo extérieur en cours d'utilisation, etc.), le menu HOME pourrait ne pas s'afficher, ou certaines fonctions poursuient ne pas etre disponibles, notamment celles que le logiciel n'utilise pas.
- Les logiciels Nintendo DS et Nintendo DSi ne peuvent pas être suspendus.
Sauvegardez avant de quitter un logiciel.
Les données non sauvégardées seront perdues si vous quittez un logiciel sans sauvégarder au préalable.
Ne retirez pas un logiciel en suspens et n'eteignez pas la console.
Ne retirez ni la carte de jeu ni la carte SD et n'éteignez pas la console lorsqu'un logiciel est en suspens : cela pourrait entrainer une corruption ou une perte de données.
Mode d'emploi électronique
Si le calculi intégre un mode d'emploilectronique, AIDE s'affichs lorsqu vous scélectionné l'icone du calculi. Touchez cette fenêtre pour consulter le mode d'emploi. Vous pouvez également consulter celui-il lorsqu le calculi est en suspens.

Consulter un mode d'emploi

Choisir une section du sommaire
Faites glisser le stylet vers le haut ou le bas pour voir le sommaire du mode d'emploi et touche la section qui vous interresse.
NOTE: appuyez sur le bouton Y pour changer la langue du mode d'emploi.



Lire une section
Faites glisser le stylet vers le haut ou le bas pour dire le contenu de la section, et vers la droite et la gauche pour passer d'une section à une autre.

Quitter le mode d'emploi


Changer la talle de la police
Paramètres de luminosité / Mode économique d'énergie


Dans le menu HOME pour afficher les paramètres de luminosité.
Luminosité
Touchez le niveau de luminosité désire.



Mode economie d'énergie
Activer ce mode permet d'économiser la batterie en ajustant la luminosité automatiquement en fonction de ce qui est affché à l'écran. Si vous le désacté, la luminosité restera constante mais la durée d'utilisation de la console en sera affectée. Ce mode est désactivé par défaut.
Luminosite et autonomie de la batterie
Augmenter le niveau de luminosité réduit la durée de la batterie et inversement. Gardez cela à l'esprit lorsqu vous ajustez les paramétres de luminosité (voir p. 139).
Note : comme une luminosité élevée implique une plusforte consommation d'énergie, le témoin d'alimentation pourrait passer du bleu au rouge. La console peut s'étreindre brusquement là que la batterie est presque vide.
Paramètres de luminosité et mode économique d'énergie avec les titres Nintendo DS et Nintendo DSi
Quand you utilise un ogiciel Nintende DS et Nintende DSI, you ne pouv pas refacher le menu HOME. Appuyez alors sur le bouton HOME pourmettre le jeu en pause, puis utilise les commandes indiquees ci-dessus pour ajuster les parametres de luminosite et du mode economie d'énergie.

Maintenez START enforcé, puis appuyez sur un des boutons suivants:
Haut: augmenter la luminosite
Bas:diminueraIuminosite
Gauge: désactiver le mode économique d'énergie
Droite:activeleroleconomied'énergie
Prendre des photos
Appuyez sur le bouton L ou R dans le menu HOME pour passer en mode apparéil photo.

Photos restantes
Icne 3D
Indique que l'apparil photo extérieur est en cours d'utilisation.
Support de sauvegarde

Memoire de la console

Carte SD
NOTE: le support de sauvageur peut etre définir dans les options de l'apparel photo Nintendo 3DS.
Photographier
(touchez ou appuyez sur le bouton L, R ou A)
Basculer entre les appareils photo extérieur et interieur
Seul l'appareil photo extérieur vous permet de prendre des photos 3D.
Fusion
Utilisiez les apparéels photo extérieur et interieur pour photographier deux visages simultanément et les fusionner en un seul, Consultez le mode d'emploi électronique de l' apparéel photo Nintendo 3DS pour plus de détails.

Ouvrir I'application photo (voir p. 166)
Lire un QR Code
Si su caudrez un QR Code du N牛肉 eShop ou un QR Code contentant l'URL d'un site Internet avec l'appareil photo, you accederé directement à la page correspondante du N牛肉 eShop ou du navigateur Internet (voir p. 164).
NOTE: les photos prises peuvent etre visionnées via l'application photo (voir p. 168).
Créer un dossier dans le menu HOME
Il est possible de creer des dossiers dans le menu HOME pour y ranger les icones de vos logiciels. Vous pouze creer jusqu'à 60 dossiers différents. Chaque dossier peut containir 60 icones.

Dans le menu HOME, touchez
(un emplacement libre)


Touchez CRER UN DOSSIER

(I'icone du dossier) aparait dans placement vide.




Déplacez les icônes des logiciels dans le dossier
Pour déplacer une icone, touche-la et maintenée le contact avec le stylet jusqu'à ce qu'elle se détache. Faites glisser l'icone du logiciel sur l'icone du dossier afin de l'ouvrir, fais faites glisser l'icone du logiciel à l'emplacement désire. Soulevé le stylet pour déposer l'icone.
- Procedez de la mesma façon pour-retirer une icone d'un dossier.



Faites glisser l'icone du logiciel hors de l'icone du dossier pour la retirer.


Touchez pour fermer le dossier
Pour ouvoir le dossier, sélectionnez-le et touche OUVIR.



Ajuster l'affichage des icones des logiciels
Touchez / pour modifier la disposition des icônes des logériels.




Certaines icones ne peuvent pas etre rangees dans un dossier
Les icones suivantes ne peuvent pas etre rangees dans un dossier. Notez qu'il est impossible de ranger l'icone d'un dossier dans un autre dossier.
Licone de la carte de jeu
Licone Nintendo eShop
L'icone des paramètres de la console
Paramètres du dossier
Selectionnez I'icone d'un dossier puis PARAMETRES pour le renumerer ou l'effacter.



RENOMMER
Permet de renommer le dossier.
NOTE: le premier caractere du nom du dossier sera affiché sur son icone dans le menu HOME.
EFFACER
Permet d'effacer le dossier.
NOTE : vous ne pouvez pas effacer un dossier si celui-ci contient des icones.

Logiciels sur carte
Comment utiliser les cartes de jeu avec votre console Nintendo 3DS XL.
NOTE: si la langue可以选择 dans les paramétres de la console est le néerlandais, le portugais ou le russe, les officiels autres que les officiels Nintendo 3DS utiliseraient l'anglais par défaut. Dans certains cas, il est possible de régler la langue directement dans le officiel.
Les logiciels Nintendo 3DS, Nintendo DS, Nintendo DSi et optimisés Nintendo DSi peuvent être utilisés sur les consoles Nintendo 3DS XL.
Carte de jeu Nintendo 3DS

Carte de jeu Nintendo DS ou Nintendo DSi


NOTES:
Laffichage 3D ne fonctionne qu'vec les logiciels Nintendo 3DS. Les titres Nintendo DS ou Nintendo DSi ne peuvent pas afficher d'images 3D.
Le menu HOME, SpotPass et StreetPass ne sont pas opérationnels quand un logiciel Nintendo DS ou Nintendo DSi est en cours d'utilisation.
Seuls les logiciels Niendoort 3DS et Nintendo DSI provenant d'une région identique à celle de la console fonctionneront. Les logiciels provenant d'autres régions pourraient ne pas fonctionner.
- Les logiciels Nintendo 3DS ne peuvent pas etre utilisés avec les consoles Nintendo DS, Nintendo DS Lite, Nintendo DSi ou Nintendo DSi XL.
Classification par age (signalétique PEGI)
Catégories de la signalétique

A partir de 3 ans

A partir de 7 ans

A partir de 12 ans

À partir de 16 ans

A partir de 18 ans
Descriteurs de contenu
Les déscripteurs de contenu présents sur l'emballage des logiciels indiquent les raisons principales de leur classification dans une certaine catégorie d'âge.








Le logo « Online » indique qu'un titre permet de jouer avec d'autres personnes en ligne.
Différentes systèmes de classification par age ont été unifiés afin demettre en place la signalétique PEGI,conçue pour guider les parent et tuteurs légaux lors del'achat de juste videoe. Ce système est désormais adopté par la plupart des pays europeens. Pour plus d'informations sur la signalétique PEGI,visitez le site http://www.pegi.info.
NOTE: la signalétique PEGI n'indique pas le niveau de difficulté du jeu, mais seulement si son contenu est adapté à une certaine catégorie d'age.
Utiliser une carte de jeu

Insérez une carte de jeu dans le port carte de jeu.
NOTES:
- Si vous n'arrive pas à insérer complètement la carte de jeu dans son port, retirez-la puis insérer-la à nouveau en vous assurant que vous la tenez dans le bon sens et que le logo est orienté vers le dos de la console.
Forcer sur la carte de jeu pour l'inserer alors qu'elle est dans le mauvais sens pourrait endomager la carte ou la console.
- N'sérez ou ne rétrée une carte du port carte de joue que lorsque le menu HOME est affchéé ou que la console est éteinte. (Dans le cas d'un logiciel en suspens, assurez-vous de le quitter avant de retarder la carte de joue.)

Verifiez l'orientation de la carte de jeu et de la console.
Le logo Nintendo 3DS, Nintendo 3DS XL, Nintendo DS ou Nintendo DSI de la carte et le logo Nintendo 3DS XL de la console doivent être orientés dans la même direction.


Touchez l'icone de la carte de jeu, puis touchez DEMARRER.
Par défaut, les logiciels Nintendo DS ou Nintendo DSs auffichent dans un format élargi. Pour démarrer un logiciel avec son affchage d'origine, maintenez START ou SELECT enforcé, puis touchez DEMARRER. Maintenez START ou SELECT enforcé jusqu'à la fin du chargement.


Pour plus d'informations, veuillez vous reférer au mode d'emploi du logiciel que vous utilisez.
Quitter un logiciel
Appuyez sur le bouton HOME pour acceder au menu HOME, puis touche QUITTER pour quitter un logiciel. (Si vous quittez un logiciel sans sauvégarder, toutes les données non sauvégardées seront perdues.)
- Touchez REPENDRE pour poursuivre l'utilisation du calculi au point où vous l'avez interrompue.
- Pour quitter un logiciel Nintendo DS ou Nintendo DSi, sauvagegardez d'abord vos données, puis appuyez sur le bouton HOME et touche OK.
NOTE: si vous appuyez sur le bouton POWER, vous quitterez le logiciel et le menu POWER s'affiche.

Mise à jour de la console via une carte de jeu
Certaines cartes de jeu contiennent des données de mise à jour de la console. Dans qu'une mise à jour est nécessaire pour les utilisant, un message s'affiche. Dans ce cas, suivez les instructions pourmettre à jour cette commande (voir p. 199).

Logiciels et accessoires Nintendo 3DS et Nintendo DS incompatibles
Les logiciels et accessoires suivants ne fonctionnent pas avec la console Nintendo 3DS XL.
| Station de recharge Nintendo 3DS (CTR-007) | Pad circulaire Pro Nintendo 3DS (CTR-009) |
| Nintendo DS Browser Cartouche d'extension mémoire Nintendo DS (NTR-011) Cartouche d'extension mémoire Nintendo DS Lite (USG-007) | Cartouche vibration Nintendo DS (NTR-008) |
De maniere generale, vous ne pouvez utiliser aucune accessoire qui nécessite d'être connecté au port cartouche Game Boy Advance™ des consoles Nintendo DS et Nintendo DS Lite, ou qui fonctionne avec les cartouches Game Boy Advance. Pour plus de détails, visitez le site support.nintendo.com.

Télécharger un logiciel
Profitez de logiciels Gratis telercharges via SpotPass ou de logiciels achetés dans le Nintendo eShop.
La console Nintendo 3DS XL est équipee d'un module RF (802.11) d'une puissance de rayonnement inférieure a 10mW PIRE, avec une densite spectrale de puissance maximum inférieure a -30dBW / 1MHz PIRE. Ces parametres sont valables pour des temperatures comprises entre 0 et 40^ . En consequence, la console Nintendo 3DS XL est classee dans la category 1 des equipments hertziens et des equipments terminaux de telecommunications selon la decision de la Commission 2000/299/CE.
À l'exception des Nintendo DSiWare (voir p. 172), les logiciels télécharges sont sauvegardés sur une carte SD. L'icone correspondante s'affiche dans le menu HOME (voir p. 144).
Utilisez les moyens ci-dessous pour obtenir de nouveaux logiciels.
- Telechargez des titres Gratis via SpotPass (voir p. 116).
- Telechargez des logiciels dans le Nintendo eShop (voir p. 172).
- Télechargez des versions de démonstration.
Précautions concernant le téléchargement de logiciels
- comme certains logiciels sont transmis automatiquement via SpotPass (voir p. 116), nous vous recommend des laisser une carte SD insérée dans la console en permanence.
- You pouce sauegarder jusqu'a 40 Nintendo DSWare (voir p.172) dans la mmoire de la console et jusqu'a 300 logiciels telercharges sur une carte SD.
- Leçciogiels léchéargés (y compris leurs données de saugevard) ne peuvent être utilisés qu'avec la commande sur laquelle il ont été téléchéargés. Leçciogiels saugegardés sur carte SD ne peuvent être utilisés sur une autre console Nintendo 3DS ou Nintendo 3DS XL.
L'utilisation des versions de démonstration des logiciels peut être limitée, par exemple en temps ou en nombre d'utilisations. Lorsque vous essayez d'utiliser une version de démonstration qui aExpired, un message s'affiche. Suivez alors les instructions données afin d'effacer le logiciel ou d'ouvoir le Nintendo eShop. - Si la langue de la console est le néerlandais, le portugais ou le russe, les Nintendo DSiWare s'afficheront en Englais par défaut. Dans certains cas, ce paramètre peut être ajusté dans le logiciel.
- Seuls les logiciels Nintendo 3DS et les Nintendo DSiWare provenant d'une région identique à celle de la console peuvent fonctionner. Les logiciels provenant d'autres régions pourrait ne pas fonctionner.
Demarrer un logiciel

Touchez l'icone du logiciel puis DEMARRER.
Les Nièteng DSWiare s'affectant dans un format élargi par défaut. Pour démarrer un logiciel avec son affchage d'origine, maintenance START ou SELECT enforcé, puis touchez DEMARRER. Maintenee START ou SELECT enforcé jusqu'à la fin du chargement.


Consultez le mode d'emploi du logiciel concerné pour plus d'informations.
- Comment consulter le mode d'emploilectronique (voir p. 148)
- À propos de la classification par âge des logiciels (voir p. 152)
Comment quitter un logiciel (voir p. 153)
Notes de jeu
Utilisé ce calculi pour prendre des notes, même lorsque vous étés en train de jourer à un titre Nintendo 3DS! Il vous suffit de suspendre le calculi en cours pour prendre des notes tout en gardant un œil sur l'écran de jeu.
Touchez dans le menu HOME pour acceder à la liste de toutes les notes que vous avez prises.
- Vous pouce sauvagegarder jusqu'à 16 pages. Les notes peuvent être exportées sous forme de photos, puisVisionnéesvia l'apparéel photo Nintendo 3DS (voir p. 166).
Pour prendre des notes lorsqu'un logiciel est en cours d'utilisation, appuyez sur le bouton HOME afin de suspendre le logiciel et d'ouvir le menu HOME, puis touchez l'écone correspondant aux notes de jeu.


Selectionnez une note à modifier.


Passer d'un écran à l'autre
Touchez cette icône lorsqu'un jeu est intermolpou modifier l'affchage sur l'éran supérieur.

Afficher les deux écrans

Les notes exportées sous forme de photos sur la carte SD peuvent être visionnées via l'appelére photo Nintendo 3DS (voir p.166)

Permet d'effacer le contenu de la note.

Touchez 3 lorsque vous aveze te
Votne note est alors sauvegardee et vous retournez a I'ecran des notes de jeu.

Listedamis
Jouez et communiquè via Internet avec les utilisateurs enregistrés dans votre liste d'amis,quel que soit l'endetroit où s theye trouant.
Voues pour receivevoir des notifications via la liste d'amis lorsque des amis sont en ligne, c'est-à-dire connectés à Internet.
Touchez dans le menu HOME pour ouvrer toute liste d'amis. La première fois que vous l'ouvrez, suivez les instructions a l'écran pour former votre carte ici.
Pour voir la liste d'ami限时 qu'un logiciel Nintendo 3DS est en cours d'utilisation, appuyez sur le bouton HOME pour accipherer le menu Home, puis touchez l'oncé correspondant à la liste d'ami.
NOTE: la liste d'amis ne peuvent être utilisé qu'avant des logiciels Nintendo 3DS. Pour utiliser la communication sans fil locale avec des logiciels Nintendo DS ou Nintendo DSi, vous doivent configurer les paramétres appropriés dans le logiel.


Ce qu'il vous faut....
Mii Personnel
Pour creer voite carte ami, youve dez d'abord creer voite Mii via Iedteur Mii (voir p. 170).
Connexion Internet
Une connexion à Internet est requise pour savoir si vos amis sont en ligne (voir p. 178).
Listedamis

Ajouter un ami (voir p. 158)
Consulter les cartes ami (voir p. 159)
- Modifier votre carte ami
Voir la carte ami d'un de vos amis
Paramètres de la liste d'amis (voir p. 161)
- Modifier les paramètres de notification à vos amis
- Effacer la carte ami
Ajouter un ami
Votre listed d'amis peut contener jusqu'à 100 amis.
Localement
Touchez MODE SANS FIL LOCAL pour vous connecter à la console Nintendo 3DS ou Nintendo 3DS XL d'un utiliser à proximé et vous enregistrer mutuellement.

Faites défilier les cartes ami, puis touche cette de la personne que vous pouze enregistrer comme ami.
Vous échangerez alors vos cartes ami et serez enregistrés mutuellesment dans vos listedes d'amis respectives.

Via Internet
Touchez VIA INTERNET pour enregistrer des amis en échéangeant vos codes ami respectifs.
Votrecodeami figure survoircarteami.

Saisissez le code ami de la personne que vous pouze enregistrer.

Vous nétés pas encore enregistré sur l'autre console
Saissez le nom de votre ami afin qu'il soit temporairement enregistré. S'il vous enregistrrez à son tour, le statut sera modifié et vous serez enregistrées comme amis. Le nom de cette personne aussi que son Mii seront alors affichés.



Vous etes déjà enregistraredur l'autre console
Les données figurant sur la carte amie de l'autre utilisateur seront automatiquement transferrées et il sera enregistré comme ami.

Ne partagez pas votre code ami avec des inconnus
La liste d'amis est concise pour être utilisée uniquement par vous et les personnes qui vous connaissiez. Le fait de partagier votre codeAMI en ligne sur des forums ou avec des inconnus pourrait vous exposer à receivevoir des données indesirables ou des commentaires contenant des mots que vous poursuivir jugar inappropries. Ne partagézdonn pas vosre codeAMI avec des inconnus.
Modifierer notre carte ami et consulter des cartes ami
Sélectionnez votre carte ami (indiquée par dans votre liste d'amis pour en modifier des éléments. Vous pouvez également consulter les cartes ami d'autres personnes.
Modifier votre carte ami
Sélectionne nevez ce carte ami pour modifier votre commentaire ou voseligic favori.



Choissez-vous logiciel préférent (parmi certains que vous avons déjà utilisés).

Entrez un commentaire de 16 caractères maximum que vos amis pourron voir.
Consulter les cartes ami
Séléctionné la carte ami que vous voulze consulter.


Le logiciel favori de votre ami ou celui qu'il utilise actuelle sont indiqués sur l'éran supérieur.
NOTES:
- Touchez sur l'écran tactile pour enregistrer un nouvel ami.
Veillez a ne pas inclure d'informations personnelles ou de propos pouvant heurter d'autres utilisateurs dans nos commentaires. Certains mots sont déjà bloqués par la console, leur saisse est donc impossible.
Les utilisateurs dont le Mii appeau soit le nom « ??? » font probablement partie de cette liste d'utilisers bloques. Pour plus d'informations, vousvez若您 reférez au mode d'émission électronique de l'établir Mii.
Communiqueer avec ses amis
Quand un ami se connecte, les informations figurant sur sa carte ici sont mises a jour et, s'il utilise un logiciel, celui-ci est indiqué.

En ligne

Hors-ligne
NOTES:
Pour que vous puissiez voir le statut de connexion d'un ami, celui-ci doit avoir accepté de le monter à ses amis. Ceci peut être modifié à tout moment dans les paramétres de la liste d'amis.
Pour participer a un jeu auquel joue un de vos amis, la meme carte de jeu doit etre insere dans suaive console ou le meme logiciel doit yetre sauegarde.
- Si vous utilisez un logiciel ne permettant pas une connexion à Internet, vous ne pourrez pas vous connecter.
Si vous pouvez rejoindre la partie en cours d'un de vos amis, les informations qui s'affichent sur sa carte qui sont modifiées. Touchez REJOINDRE LA PARTIE pour rejoindre sa partie.
NOTE: pour rejoindre une partie, vous doivent avoir un logiciel compatible. Pour plus d'informations, veillez vous reférer au mode d'emploi de leur logiciel.

Témoin de notification
Quand un ami se connecte, le témoin de notification émet une lumière orange clignotante pendant cinq secondes.
Si vous pouverez rejoindre la partie d'un ami, I'icone ... apparaître sur I'icone .

Orde des cartes ami
Lors de la connexion, les cartes ami sont affichées dans l'ordre suivant :
Votre carte ami amis dont vous pouvez rejoindre la partie amis ayant une partie en cours amis en ligne
amis hors-ligne amis en attente de confirmation
Paramètres de la liste d'amis
Paramétrrez les notifications de votre statut et effacez des amis de leur liste d'amis.

Notifications
Ce logiciel vous permet de receivevoir des notifications envoyees par SpotPass, StreetPass ou d'autres sources.
Touchez dans le menu HOME pour afficher la liste des notifications.
Pour lire vos notifications lorsqu'un logiciel Nintendo 3DS est en cours d'utilisation, appuyez sur le bouton HOME pour ourir le menu HOME, puis touchezficone correspondant aux notifications.

Types de notifications
| SpotPass | Notifications contentant des informations provenant de Nintendo ou des logicielis. |
| StreetPass | Ces notifications sont reçues via StreetPass (référez-vous à la page 117 pour plus d'informations sur StreetPass). |
Votre console Nintendo 3DS XL peut recevoir des notifications si...
- la console est allumée (voir p. 136).
- la communication sans fil est activée à l'aide du bouton de communication sans fil (voir p. 130).
- une connexion Internet a ete parametrée (voir p. 178). Les notifications StreetPass ne nécessitant pas de connexion Internet.
NOTES:
- Les logiciels peuvent vous envoyer des notifications sans que vous soyez connecté à Internet.
- Les notifications StreetPass ne nécessitant pas de connexion à Internet.
- Les logiciels Nintendo DS ou Nintendo DSi ne peuvent pas envoyer de notifications.
Recevoir des notifications
Le témoin de notification clignote pendant cinq secondes lorsque la console Nintendo 3DS XL recoit une notification. Il s allume en vert s'il s'agit d'une notification StreetPass, et en bleu dans le cas d'une notification SpotPass. En outre, quand vous receivez une notification, ou saffiche sur l'icone de notification et, le cas échéant, sur l'icone des logiciels concençés dans le menu HOME.
NOTE: lorsque vous receivez une notification allo que la commande est en mode veille, le témoin de notification clignote pendant cinq secondes puis restare allumé. Il s'estient lorsque vous ouvrez la commande.

Notification



Lire les notifications
Touchez une notification pour la lire.

Faites glisser la barre de définition vers le haut ou le bas pour voir toutes les notifications.
- Les notifications non liues sont indiquees par dans le cas d'une notification StreetPass et par dans le cas d'une notification SpotPass.
- Vous pouce conserver au maximum 12 notifications StreetPass et 100 notifications SpotPass. Au-delà de ces limites, ou en cas d'espace de sauvagarde insuffistant (si de nombreuses notifications contiennent des images, par exemple), des notifications seront effacées, enCOMMENANT par les plus ancérieennes.
Déactivé les notifications
Déactivé les notifications des logiciels
Touchez REFUSER LES NOTIFICATIONS RELATIVES À CE LOGICIEL à l'intérieur d'une notification, puis suive les instructions à écran.
NOTE: les notifications qui ne nécessitant pas de connexion à Internet, comme celles envoyées par les logiciels, ne peuvent pas été déactivées dans la liste des notifications. Elles sont envoyées en cours de jeu et la façon de les déactivé dépend du calculi.

Déactiver les notifications StreetPass
Touchez DASCTIVER StreetPass, puis ajustez les parametres de la gestion StreetPass dans les parametres de la console. Avec cela, vous ne recouvrez plus ce type de notifications pour le calculiconté (voir p. 190).
NOTES:
Pour activer a nouveau les notifications, changez les parametres a partir du logiciel. Veillez you refier a son mode emploi pour plus d'informations.
Les notifications envoyées par Nintendo contient des informations importantes à l'attention des utilisateurs et ne peuvent donc pas été désactivées.
Touchez dans le menu HOME pour démarrer le navigateur Internet. Lorsque vous l'utilise pour la première fois, suivez les instructions de paramétrage à l'écran.
NOTES:
- Une connexion à Internet est requise pour acceder aux pages Web (voir p. 178).
- Le navigateur est accessible même lorsque vous utilisez un autre calculi Nintendo 3DS. Il suffit d'appuyer sur le bouton HOME et de la可以选择nner dans le menu HOME.
- Certains logiciels ne permettent pas d'acceder au navigateur lorsqu'ils sont en cours d'utilisation.

Lorsque vous démarrez le navigateur, le menu ci-dessous s'affiche. Touchez une option pour la sélectionner.
Menu

Mode d'emploi
Le mode d'emploilectronique intégré à ce logiciel content des informations détaillées sur son utilisation.

Paramètres
Modifiez les parametes du navigateur.

Informations sur la page
Affichez le titre, l'adresse et les informations de sécurité de la page actuelle.

URL
Entrez directement une adresse Web (URL).
Utiliser le navigateur
Faîtes glisser le stylet sur l'écran tactile pour déplacer la page et touchez les liens pour les ouvrir.
Déplacez la page.

Touchez les liens.

Bardeutils

NOTES:
- Les contenus qui nécessit un module d'extension, tels que les fischiers audio ou video, ne peuvent pas etre lus ou affichés.
- Les pages voluminesque peuvent ne pas se charger ou afficher entierement. Si cela se produit, essayez de recharger la page en touchant RECHARGER, ce qui pourrait déclencher le chargement du reste de la page.
Protégér les enfants contre les sites inappropriés
Utilischer les parametres de contrôle parental de la commande Nintendo 3DS XL (voir p. 186) afin de restreindre l'utilisation du navigateur et d'empecher les enfants d'avoit accès à des sites niusibles ou inappropriés.

Appareil photoNintendo 3DS

Prenez des photos 3D et des videos 3D!
Pour plus d'informations sur les commandes, veuillez consulter le mode d'emploi électronique.

Prendes photos et des videos
Les deux objetifs situés à l'extérieur de la console permettant de prendre des photos 3D: l'objet gauche prend un cliché destiné à l'eel gauche et celui de droite, un cliché destiné à l'eel droit. La combinaison des deux clichés forme l'image 3D affichée sur l'écran 3D (voir p. 140).

Conseils relatifs à la 3D
Veilaz à conserver une distance minimale de 30 cm entre votre sujeet et la console Nintendo 3DS XL. Vous risquez d'obtenir une image dédoublée ou floue si vous vous tenez trop pres.

Prendre des photos/videos
Touchez ou ou appuyez sur les boutons L, R ou A pour prendre une photo ou commencer l'enregistrement d'une video.

Fonctions de l'appareil photo Nintendo 3DS
L'appareil photo Nintendo 3DS présente de nombreuses fonctions qui vous permetreront de réaliser des créations uniques !

NOTES :
- Il est possible d'utiliser le filtrne nuit pour les vidés.
- Il existe d'autres fonctions qui ne sont pas détaillées ici, comme le réticule, le retardateur, le réglage du contraste et de la luminosité, etc.
Regarder des photos et des videos
Touchez VOIR PHOTOS /VIDEOS pour visionner les photos et les videos que vous avez prises.
Touchez une vignette pour afficher la photo ou video correspondante.

Photo

Vidéo
Selectionnez MODIFIER pour voir la video avec des options supplémentaires.
Fonctions supplémentaires
Graffiti
Décorez vos photos pour obtenir un résultat absolument unique.

Modifier les videos
Vou puez ajuster la vitesse de lecture et la hauteur du son, et même passer les videos à l'envers!

- Vous pouvez également afficher un diaporama qui effectuera des transitions automatiques entre les photos ou entre les videos.

Studio son Nintendo 3DS

Le studio son Nintendo 3DS vous permet de dire les发展中iers musicaux enregistrés sur une carte SD. Vous pouvez également réaliser des enregistements à l'aide du microphone, puis les modifier à Volatéon afin de creder nos sociaux totalement inédits!
NOTE: les formats audio compatibles sont indiqués dans le mode d'emploi électronique.
Pour plus d'informations sur les commandes, veuillez consulter le mode d'emploi électronique.

Écouter de la musique
Vous pouvez écouter de la musique stockée sur une carte SD. Vous pouvez modifier certains réglages lors de l'écoute, en changeant la vitesse de lecture et la hauteur du son ou en déclenchant le mode karaoke.


Enregister des sons
Vou pouverez enregistrer des soids d'une durée de 10 secondes maximum. Il est ensuite possible de modifier la vitesse de lecture et la hauteur du son, ainsi que de moduler la voix.


StreetPass
Ce logiciel conté des fonctions StreetPass : les classements et les affinities StreetPass. Les classements vous permettent de connaître les chansons plus populaires alors que les affinités comptant vos goûts musicaux à ceux autres utilisateurs.
- Pour utiliser ces fonctions, votre sélection StreetPass doit containir de la musique et StreetPass doit être activé.


ÉDITEUR Mii
Créez des Mû pour vous-meme, les membres de cette famille et vos amis à l'aide des nombre éléments de personnalisation disponibles!

Pour plus d'informations sur les commandes, veuillez consulter le mode d'emploi électronique.
Utiliserune photo
Pronez un photo de votre visage afin de creer votre Mii, puis modifier les traits du visage à volonté. Vous pouze aussi désirir de creer un Mii sans vous aidér une photo.

Enregistrez-en jusqu'à 100!
L'éditeur Mii peut conténir jusqu'à 100 Mii.

- Il est également possible de receivevoir un Mii de la console Nintendo 3DS ou Nintendo 3DS XL d'un ami ou de la chaine Mii de la console Wii™.
Les Mii viendront peut-etre vous surprise dans lesiaux compatibles!


Les captures d'écran ci-dessus proviennent de PILOTWINGS RESORT™ pour Nintendo 3DS.
Les Mii, leurs éléments de personnalisation et leurs représentations sont la propriété intellectuelle de Nintendo et ne peuvent pas etre distribués librement ou utilisés dans un but lucratif.

PLACE Mii StreetPass
Rassemblé une multitude de Mii sur cette place! Ceux que vous rencontres via StreetPass et durant une session de jeu via la communication sans fil apparaiscent ici. Vous pouvez même jour à des mini-jeux amuisants via StreetPass!
Pour plus d'informations sur les commandes, veuillez consulter le mode d'emploi électronique.

Utilisez StreetPass pour rencontres des Mii et envoyez leur Mii StreetPass à autres joueurs!

C'est a cet endroit que se regroupent les Mii de la place Mii StreetPass ainsi que ceux issus d'autres logiciels.

Jouer
Jouez à des yeux avec les Mii que vous rencontres!

Puzzle troc

Mii en périt

Nintendo eShop
Connectez-vous à Internet afin d'acceder à des informations et des videos sur divers logiciels, et téléchargez des logiciels pour votre console Nintendo 3DS XL. Pour acheter des logiciels, vous nevez créditer vos compte Nintendo eShop.
NOTES:
- Les officiels Nintendo 3DS et les Nintendo DSWare provenant d'autres régions que l'Europe ou l'Australie pouraient ne pas fonctionner.
- Si la commande est destinée à un enfant, il est possible de restreindre l'utilisation des cartes bancaires ainsi que l'achat deibiens et services grâce à la fonction de contrôle parental (voir p.186).

Pour plus d'informations sur les commandes, veuillez consulter le mode d'emploi électronique.
Logiciels telechargeables
Logiciels Nintendo 3DS en téléchargement
Voupeuz telecharger des logiciels disponibles uniquement dans le Nintendo eShop.
Console virtuelle
Jouez sur toute fille que la Game Boy™ et la Game Boy™ color


Nintendo DSiWare
Voupez acheter des Nintendo DSiWare dans le Nintendo eShop. Les Nintendo DSiWare comprend toute une gamme de logiciels, des utilisateurs aux petits jours simples et amunts !
Précautions à prendre concernant l'utilisation du Nintendo eShop
Pour utiliser le Nintendo eShop, vous devise d'abord accepter le contrat d'utilisation des services Nintendo 3DS et la politique de confidentialité, puis paraméter une connexion Internet.
- Vous pouvez créditer votre compte Nintendo eShop à l'aide d'une carte bancaire ou d'une Nintendo eShop Card.
Les Nintendo eShop Cards vendues dans l'Espace economique européen et en Suisse ne peuvent être utilisées qu'avec les consoles Nintendo vendues dans ces régions.
- Vous ne pouvez pas ajouter de solde à votre compte Nintendo eShop si cela implique de dépasser le crédit maximum autorisé.
La somme correspondant à la Nintendo eShop Card ne peut pas etre divisée pour approvisionner plusieurs comptes.
- Nintendo ne sauait replacer, rembourser ou répondre à toute demande concernant une Nintendo eShop Card, en dehors du cadre prévu par la loi. Les Nintendo eShop Cards, le solde ajouté au compte grâce à elles et les logiciels achetés ne peuvent pas être rendus, rembourssés, échangés ou transférés contre de l'argent.
- Une fois utilisé sur une console Nintendo 3DS ou Nintendo 3DS XL, un nombre d'activation Nintendo eShop ne peut pas été utilisé à nouveau.
Lachat de geicls dans le Nintede sHop constitue un contrat de licence entre Nintede et lacheteur. Pour plus d'informations a ce sujet, accedez aux parametes de la console a partir du menu HOME, selectionnez PARAMETRES INTERNET, AUTRES INFORMATIONS, puis CONTRAT D'UTILISATION DES SERVICES NINTENDO 3DS.
La classification par age s'affiche avant la confirmation de l'achat du logiciel. Veuillez prendre cette information en compte lorsque vous effectue un achat (voir p. 152).
En选取哪列 option EFFACER LE COMPTE dans le Nintendo eShop, vous effacez le solde restant sur cette compte, les officiels achetés et telchargés ainsi que l'historique de vos activités.

JEUX EN RÄ
Réalité augmentée
Ces jours en réalité augmentée utilisant les cartes RA fournies avec la console Nintendo 3DS XL. Posez l'une d'entre elles dans le champ de l'apparil photo extérieur de la console et vous verrez joillir des boites, des monstres et bien d'autres choses encore!
Pour plus d'informations sur les commandes, veuillez consulter le mode d'emploi électronique.

Six cartes RA sont fournies avec cette console. Commencez avec la Carte?.

Carte?





Cartespersonnage
Pour pouvoir à un jeu en RA, déposéz que la carte ? sur une surface plane et bien éclairée. Puis, sans la faire sortir du champ de l'appareil photo extérieur, établissez une distance et un angle ajustés entre la console et la carte pour que cette-ci soit correctement détectée. Pour pouvoir, il faut déplacer la console tout en gardant la carte RA dans le champ.


La carte RA ne doit pas sortir de l'écran.

Ecran de selection du jeu

LA GUAGE DES TÉTÉS
Affrontez des visages et capturez-en le plus possible dans ce jeu de tir survilte!

Pour plus d'informations sur les commandes, veuillez consulter le mode d'emploi électronique.
Dans La guerre des têtes, vous nevez déplacer votre console pour tirer sur les hordes de visages qui vous attaquent! Commencé le jeu enPNRnant une photo.
NOTE: pour plus d'informations sur la reconnaissance faciale, voir page 209.

Premez une photo,
puis jouez en déplacant la console!





- Quand you terminé un stage, le visage que you'vetzutilisé au cours de la partie est sauvegarde. Capturez de nombreux visages pour débloquer de nouveaux stages et pouvoir affronter des ennemis plus variés! Prenez en photo vos amis et les membres de votre famille pour enrichir cette collection.


Le journal d'activité comptabilise le nombre de pas que vous ave faits avec cette console Nintendo 3DS XL. Il indicate également la durée d'utilisation de vosologiels.
NOTE: les pas sont comptabilisés lorsque la console est à la fois allumée et fermée.
Pour plus d'informations sur les commandes, veuillez consulter le mode d'emploi électronique.


Affiche le nombre de pas effectuels en explorant cette console Nintendo 3DS XL et le temps que vous avez passé sur vos logiciques.
- Affiche la liste desologiels que vous avait utilisé, ainsi que le temps passée sur chacun d'entre eux et le nombre d'utilisations.


Statistiques quotidiennes

Consultez le temps que vous avez passé sur chaque logiciel.

Ma logithèque

Consulted diverses statistiques concernant les sociciels que vous avez utilisés sur cette commande.


Mode téléchargement
Grace au mode téléchargement, vous pouvez jouer avec d'autres utilisateurs à certains jours en multijoueur, même si vous ne dispose que d'un exemplaire du jeu. Ce mode permet également de échanger des versions de démonstration de certains logarithés.
Le mode téléchargement est compatible avec les consoles Nintendo 3DS, Nintendo 3DS XL, Nintendo DS, Nintendo DS Lite, Nintendo DSI et Nintendo DSI XL.
NOTE: pour télécharger du content depuis un logiciel Nintendo 3DS via le mode teleportchargement, vous nevez impérativement utiliser une console Nintendo 3DS ou Nintendo 3DS XL.




Logiciel compatible avec le mode téléchargement (console hote)

Aucun logiciel (console cliente)

Étape à suivre pour la console hôte
1 Demarrez le logiciel via le menu HOME.
Suivez les instructions figurant dans le mode d'emploi du logiciel.
NOTE: par défaut, les logiciels Nintendo DS ou Nintendo DSi s'affectant dans un format élargi. Pour démarrer un logiciel avec son affiche d'origine, maintainez START ou SELECT enforcé, puis touchez DEMARRER si vous utilisetz la console hote ou
``` $ git滋养 git滋养 git clone git滋养 git clone git滋养 git clone git滋养 git clone git滋养 git clone

Étapes à suivre pour les consoles clients
1 Ouverze mode teléchargement via le menu HOME.

Pour les logiciels Nintendo 3DS, touche 100% OS, Pour les logiciels Nintendo DS ou Nintendo DSi, touche


3 Touchez le panneau correspondant au logiciel que vous souhaitez utiliser. Suivez ensuite les instructions figurant dans le mode d'emploi du logiciel.

Paramètres de la console
Configuérez ici les paramétres Internet, le contrôle parental et d'autres paramétres de base de la console.

Pour acceder aux parametes de la console, touche l'icone correspondante dans le menu HOME.
| PARAMÉTRES INTERNET | Configurer votre connexion à Internet (voir p. 178). | |
| CONTRÔLE PARENTAL | Limiter l'utilisation de certains logiciels, l'achat ou le téléchargement de contenu, et certaines fonctions de la console telles que l'affichage 3D (voir p. 186). | |
| GESTION DES DONNÉES | Gérez certaines données comme celles des Nintendo DSiWare, des logiciels Nintendo 3DS disponibles en téléchargement et de StreetPass. Vous pouvez également réinitialiser les paramètres de blocage d'utilisateurs (voir p. 190). | |
| AUTRES PARAMÉTRES | PROFIL | Modifierer votre pseudo, la date de votre anniversaire et d'autres paramètres (voir p. 191). |
| DATE ET HEURE | Régler la date et l'heure (voir p. 191). | |
| ÉCRAN TACTILE | Calibrer l'écran tactile (voir p. 191). | |
| TEST DE L'éCRAN 3D | Calibrer l'écran 3D (voir p. 191). | |
| SON | Ajuster les paramètres de-sortie audio des haut-parleurs (voir p. 191). | |
| TEST DU MICRO | Tester la sensibilité du micro (voir p. 191). | |
| APN EXTERIEUR | Calibrer l'appareil photo numérique extérieur (voir p. 192). | |
| PAD CIRCULAIRE | Calibrer le pad de commande circulaire (voir p. 191). | |
| TRANSFER DE DONNÉES | Transférer des données d'une console Nintendo DSi ou Nintendo DSi XL vers votre console Nintendo 3DS XL ou entre deux consoles Nintendo 3DS ou Nintendo 3DS XL (voir p. 194). | |
| LANGUE | Changer la langue de la console (voir p. 191). | |
| MISE À JOUR | Effectuer une mise à jour de votre console Nintendo 3DS XL (voir p. 199). | |
| FORMATER LA CONSOLE | Formater la console pour effacer les données sauvagedées dans la mémoire de la console telles que les photos, les logiciels et les données de sauvège (voir p. 199). | |

Paramètres Internet
Connectez vous console Nintendo 3DS XL à Internet pour avoir accès à tout un éventail de services.
De nombreux services utiles et amuisants sont disponibles: teléchargez du contenu dans le Nintendo eShop, receivez des notifications et des logériels Gratis via SpotPass et jouez en ligne avec les joueurs du monde entier.
Nintendo eShop

Téléchargez du contenu pour votre console Nintendo 3DS XL comme des logiciels Nintendo 3DS disponibles en téléchargement ou des Nintendo DSiWare, ou encore, via la console virtuelle, des grands classiques sortis sur d'autres consoles (voir p.172).
Jeuenigne

Connectez-vous à Internet pour jouer avec des amis et des joueurs du monde entier.
NOTE: cette fonction varie selon le logiciel utilisé,因为你ll que observer le mode d'emploi de ce dernier pour plus d'informations.
SpotPass

Si votre console est allumée, vous pouvez recevoir des données automatiquement même lorsque la console est fermée (voir p. 116).
Navigateur Internet

Accedez facilement à Internet et naviguez en toute liberté.
Équipment requis pour se connecter à Internet
Vouves a besoin d'une connexion sans fil pour connecter notre console Nintendo 3DS XL à Internet. Les paramétres du point d'accès sans fil (routre) doivent étesés ajustés à partir d'un ordinateur.
Internet

Points d'accès sans fil
NOTES:
La connexion est plus facile via des points d'accès sans fil compatibles avec la fonction AOSS™ ou Wi-Fi Protected Setup™.
- Utilise un point d'accès compatible avec les standards 802.11b et /ou 802.11g. Les points d'accès qui n'utilisent que le standard 802.11a ne sont pas compatibles.
- Visitez le site support.nintendo.com pour obtenir une liste des points d'accès (routeurs) certifiés compatibles avec la console Nintendo 3DS XL.
Se connecter à Internet
Une fois tous les éléments requis pour vous connecter à Internet réunis, vous pouvez passer au paramétrage de votre console Nintendo 3DS XL. NOTE: si vous utilisez une carte de jeu Nintendo DS, vous devez parametrier une des connexions Nintendo DS pour vous connecter à Internet (voir p. 185).

Touchez PARAMÉTRES DE CONNECTION.


Touchez NOUVELLE CONNXION.

Configurer les paramétres ideaux grâce au tutoriel
Apreçu avoir touche NOUVELLE CONNECTION, touche OUI peut être guidé tout au long du paramétrage de votre connexion et suive les instructions qui s'affichent.
- Voir page 181 pour plus d'informations sur les points d'accès AOSS.
- Voir page 182 pour plus d'informations sur les points d'accès Wi-Fi Protected Setup.
- Voir page 183 pour plus d'informations sur la recherche et le paramétrage des points d'accès.

Configurer une connexion sans tutoriel
Apreès avoir touche NOUVELLE ConnEXION, touche NON si vous préférent paramétrque leur connexion vous-même, puis utilise les différentes options qui s'affacent.
- Voir page 181 pour plus d'informations sur les points d'accès AOSS.
- Voir page 182 pour plus d'informations sur les points d'accès Wi-Fi Protected Setup.
- Voir page 183 pour plus d'informations sur la recherche et le paramétrage des points d'accès.

Connexion AOSS
Si voira point d'access est compatible A0SS, vous pouze utiliser cette fonction pour paramétrrerrapidément la connexion Internet de la console. Veilleux consulter la documentation fournie avec votre point d'access en plus de ce mode d'emploi.
NOTE: les parametres de cette point d'accès peuvent changer si vous utilise la configuration AOSS. Un ordinateur déjà relié à ce point d'accès sans l'aide de cette fonction est susceptible de ne plus pouvoir se connecter une fois la configuration AOSS effectue. Établier une connexion avec un point d'accès troué à l'aide de la fonction de recherche ne modifies aucment paramètre du point d'accès (voir p. 183).

Touchez
NOTE: si vous configUREZ la connexion à l'aide du tutoriel et que vous avez sélectionné, commencez à l'étape 2.


Sur le point d'accès
Maintenez enforcé le bouton AOSS du point d'accès jusqu'à ce que le témoin AOSS clignote.
NOTE: si I'installation A0SS échoue malgré plusieurs tentatives,attendez environ cinq minutes et résayez.


Lorsque l'écran de fin de paramétrage s'affiche, touche OK pour effectuer un test de connexion.
- Si le test de connexion est conduit, le paramétrage est terminé.
- Il peut arriver que la connexion échoue après l'installation AOSS. Si c'est le cas, patientez un moment avant d'essayer de vous connecter à nouveau.
Connexion Wi-Fi Protected Setup
Configurez rapidement et facilement votre connexion Internet grâce à la fonction Wi-Fi Protected Setup. Consultez la documentation fournie avec cette point d'accès pour plus de détails.
1 Touchez
NOTE: si vous configz que la connexion à l'aide du tutoriel et que你们 aviez sélectionné (en), commenceré à l'étape 2.

2 Touche la méthode de connexion compatible avec votre point d'accès.

Sur le point d'accès
NOTE: le paramétrage peut prendre environ 2 minutes.
Connexion Push-Button
Maintenez enforcé le bouton Wi-Fi Protected Setup du point d'accès jusqu'à ce que le témoin Wi-Fi Protected Setup clignote.

Connexion PIN
Entrez le code PIN affché sur l'écran tactile dans les paramètres de votre point d'accès, puis touchez SUITE.
NOTE: après avoir confiugéré cette point d'accès, touche SUITE sur l'éran tactile de votre console Nintendo 3DS XL.

4 Lorsque l'écran de fin de paramétrage s'affiche, touche OK pour effectuer un test de connexion.
- Si le test de connexion est conduit, le paramétrage est terminé.
- Il arrive que la connexion échoue après l'installation Wi-Fi Protected Setup. Si c'est le cas, patientez un moment avant d'essayer de vous connecter à nouveau.
Recherche d'un point d'accès et connexion
Si vous point d'accès n'est pas compatible avec la fonction AOSS ou Wi-Fi Protected Setup, vous pouvez utiliser la méthode ci-dessous pour rechercher un point d'accès auquel vous connecter. Il est recommendé de consulter le mode d'emploi fourni avec votre point d'accès.
NOTE: si vous configmerge la connexion à l'aide du tutoriel et que vous aze sélectionné AUTRE ou JE NE SAIS PAS/AUTRE, commencez à l'été [2].

Selectionnez un point d'accès.
NOTE: touchez le nom du point d'access auquel vous souhaïzez vous connecter (il s'agit du SSD, du ESSID ou du nom de réseau). Si vous ne connaissiez pas son nom, consultez les paramétres de cette point d'access.

3 Entrez la clé de sécurité et touche OK.
- Cette étape n'est nécessaire que si le point d'accès est sécurité. Si vous ne connaissiez pas la clé de sécurité, consultez les paramétres de votre point d'accès.
- Les caractères que vous saississez sont remplacés au fur et à mesure par des astérisques (*).
NOTE: la clé de sécurité est le mot de passage de votre point d'access, elle est requise pour permettre à cette console Nintendo 3DS XL de se connecter à Internet. On l'appeil aussi « clé de chiffrement » ou « mot de passage réseau »
4 Touchez OK pour sauvegarder vos parametes.
5 Touchez OK pour effectuer un test de connexion.
- Si le test de connexion est conduit, le paramétrage est terminé.
- Si la connexion échoue et qu'un message d'erreur s'affiche, suivez les instructions indiquées dans celui-ci.
Au sujet des icones et L'icone a coto du point d'acces signifie que vous nevez entracer la clé de sécurité correspondant au point d'accès.

Point d'accès sécurisé, une clé de sécurité est requise.

Point d'accès non sécurisé, aucune clé de sécurité n'est requise.
L'icone indique sur quatre niveaux la force du signal capte par la console. Un signal puisant garantit une connexion de qualite.


Icônes de qualité de réception du signal

Types de sécurité
The console Nintendo 3DS XL is compatible avec les types de sécurité indiqués ci-dessous. Pour vous connecter au point d'access, vous doivent désirier le type de sécurité ajusté.

NOTE: les logiciels Nintendo DS ne sont compatibles qu'avec le type WEP. Pour vous connecter à Internet lorsque vous utilisez un logiciel Nintendo DS, touche CONNECTIONS NINTENDO DS afin de parameter un point d'accès WEP (voir p. 185).
Paramètres SpotPass
Voues pourajuster les parametres de téléchargement automatique de logiciels et des envois d'informations systeme via SpotPass.
- Choississe TELLECHARGEMENT AUTOMATIQUE DE LOGICIELS puis OUI pour activer le téléchargement automatique de logiciels via SpotPass.
- Choisisse ENVOI D'INFORMATIONS SYSTÉMÉ puis OUI pour authoriser l'envoi à Nintendo d'informations sur les logiciels que vous utilisez, les paramétres de la console, etc. Ces informations aidorent Nintendo à développer de futurs produits.

Connexions Nintendo DS
Configurez une connexion Internet que vous pouvez utiliser avec les logiciels Nintendo DS.
NOTE: les logiciels Nintendo DS ne sont compatibles qu'avc le type de sécurité WEP.

Touchez Connexions NINTENDO DS.

Consultez le mode d'emploi de la connexion Wi-Fi Nintendo fourni avec les logiciels Nintendo DS pour plus de détails sur la façon de vous connecter.
NOTE: la configuration de la connexion Wi-Fi Nintendo ne peut pas ette effacée ou deplacé de la section Connexions Nintendo DS de la console Nintendo 3DS XL.


Si un code d'erreur s'affiche
Un message d'erreur accompagné d'un code d'erreur s'affiche si les paramétres de connexion Internet sont incorrects ou si le test de connexion échoue. Suivez les instructions indiquées dans ce message d'erreur.
Si un code d'erreur apparait lorsque vous paramétrez une connexion Nintendo DS ou que vous utilisez un logiciel Nintendo DS
Il se peut que la connexion Nintendo DS n'ait pas ete parametree correctement.Consultez le mode d'emploi de la connexion Wi-Fi Nintendo fourni avec le logiciel Nintendo DS pour plus de detalls sur le code d'erreur indique.

Si un code d'erreur apparait lorsque vous utilisez un logiciel Nintendo DSi
Il se peut que la connexion Internet de votre console Nintendo 3DS XL n'a pas été paramétrée correctement. Sélectionnez TESTER LA CONNECTION dans les paramétres Internet pour effectuer un test de connexion, puissez les instructions indiquées dans the message d'erreur.


Contrôle parental
Cette option permet d'interdire l'accès à certains jours et à certaines fonctionnalités de la console Nintendo 3DS XL (affichage 3D, achats en ligne, etc.).
Fonctionnalités concernées
Voupez limiter les fonctionnalités ci-dessous. Veillez parameter le niveau d'interdiction en fonction de l'âge de l'utiliser si la console Nintendo 3DS XL est destinée à être utilisée par un infant.
Note: sī为您 restreignez l'une des options ci-dessous, vous devrez entre le code secret du contrôle parental pour acceder aux fonctions suivantes : Paramétres Internet, APN extérieur, Transfert de données et Formater la console.

| CLASSIFICATION PARÂGE | Vous pouvez interdre l'utilisation de certains logiciels Nintendo 3DS et Nintendo DSi aux jeunes utilisateurs en vous basant sur la signalétique en vigueur dans votre pays (voir p. 152). NOTE: les logiciels Nintendo 3DS obtusus via le mode téléchargeMENT sont concernés par l'interdiction, mais celle-ci ne s'applique ni aux logiciels Nintendo DS, ni aux logiciels téléchargés via le mode téléchargeMENT DS. |
| NAVIGATEUR INTERNET | Vous pouvez interdre l'utilisation du navigateur Internet et empêcher l'affichage des pages Web. |
| SERVICES D'ACHATS NINTENDO 3DS | Vous pouvez interdre l'achat de biens ou de services et l'utilisation de cartes bancaires avec les services d'achats Nintendo 3DS. |
| AFFICHAGE 3D | Vous pouvez désactiver l'affichage d/images 3D. Toutes les images s'afficheront alors en 2D. |
| ÉCHANGE DE FICHIERS AUDIO /VIDEOS, IMAGES, MESSAGEs | Vous pouvez interdre le transfert via la communication sans fil de données pouvant être utilisées pour envoyer des informations personnelles comme les photos, les images, les sons, les vidés ou les messages. NOTE: ce réglage ne s'applique pas aux logiciels Nintendo DS. |
| INTERACTIONS EN LIGNE | Vous pouvez interdre la communication avec d'autres consoles Nintendo 3DS, Nintendo 3DS XL, Nintendo DSi ou Nintendo DSi XL via Internet. NOTE: ce réglage ne s'applique pas aux logiciels Nintendo DS. |
| StreetPass | Vous pouvez interdre la communication avec d'autres consoles Nintendo 3DS ou Nintendo 3DS XL via StreetPass. NOTE: ce réglage ne s'applique pas aux logiciels Nintendo DS ou Nintendo DSi. |
| AJOUT D'AMIS | Vous pouvez interdre l'ajout de nouveaux amis. |
| MODE TÉLÉCHARGEMENT DS | Vous pouvez interdre l'utilisation du mode téléchargeMENT DS. |
| VISIONNAGE DE VIDÉOS DISTRIBUÉES | Vous pouvez interdre le visionnage des vidés distribuées (seules les vidés pour tous les âges pourron être lues). Pour restreindre le visionnage des vidés de jeu du Nintendo eShop, ajustez le paramètre de classification par âge. NOTE: ce paramètre peut éventuellesly interdre l'utilisation de certains logiciels de lecture de vidés distribuées. |
NOTE: la console ne disposant que d'une seule fonction de contrôle parental, les parents doivent avoir le niveau adapté au membre le plus jeune de leur famille.
Paramétrer le contrôle parental
Touchez CONTROLLE PARENTAL pour commencer (voir p. 177).
Suivez les instructions à l'écran.
Des informations concernant le contrôle parental s'affichent. Veuillez suive les instructions qui s'y trouvent pour proce du parametrage.
Entrez un code à quatre chiffres, puis touchez OK.
Vous devez entrez code secre deux fois pour eviter toute faute de frappe ou erreur.
NOTE: cette code secret est requis pour modifier les paramètres du contrôle parental ainsi que pour lever temporarmétrieles les restrictions. Veilàze ne pas l'oublier.

3 Sélectionnez une question personnelle puis touchez OK.

Entrez une réponse d'au moins quatre caractè questionwomanne,puis touchezOK.
NOTES:
- La question personelle vous est posée si vous olibiez votre code secret. Veillez à ne pas en oublier la réponse.
- Référez-vous à la page 138 pour plus de détails sur l'utilisation du clavier.

5 Touchez PARAMÉTRES DE CONTRÔLÉ PARENTAL.

6 Touchez le panneau correspondant aux paramètres que vous pouze modifier, puis suivez les instructions à l'écran.
Touchez OK quand vous avez terminé.

Lever les restrictions du contrôle parental
Votte code secret est requis pour lever temporairement les restrictions du contrôle parental ou pour reconfigurer ce dernier via les parametres de la clause.
Lever temporairement les restrictions du contrôle parental
Séléctionnez une fonctionnalité bloquée. L'écran de saisie du code secret s'affiche ensuite. Touchez OK après avoir saisi le code.

Modifierles parametes
1 Accédez aux paramètres de la console puis touchez CONTRÔLÉ PARENTAL.

2 Touchez MODIFIER.

3 Saisissez votre code secret.

4 Touchez OK.
5 Touche le panneau correspondant aux paramêtres que vous poulez modifier.
Touchez CONTROLE PARENTAL pour en modifier les parametres, CHANGER LE CODE SECRET pour modifier votre code, ou EFFACER LES PARAMETRES pour annuler les restrictions du contrôle parental. Suivues ensuite les instructions à l'écran.

Si vous avez oublie toute code secret ou la reponse à la question personnelle...
Suivez les instructions ci-dessous.

Touchez CODE OUBLIÉ ? sur l'écran qui s'affiche immédiatement après avoir sélectionné CONTRÔLÉ PARENTAL dans les paramètres de la console. Vous pouvez aussi toucher J'AI OUBLIÉ sur l'écran de saïsé du code secret.


Saisissez la response à votre question personnelle. NOTE: les paramètres de contrôle parental s'affichant ensuite.

Si vous avez oublé la réponse à la question personnelle...

Touchez J'Al OUBLIE.

Un numero de referencia s'affiche à l'écran.
Pour plus d'informations sur la manière de receiveur le code général, contacte le service consommateurs Nintendo par téléphone ou courier électronique (voir p. 217).
Consultez la rubrique Service consommateurs sur le site support.nintendo.com pour plus de détails.


Touchez OK.



Entrez le code général, puis touchez OK.
NOTE : les paramètres de contrôle parental s'affichent ensuite.



Gestion des données
Consultez ou effacez les logiciels, les données et les parametres sauvegardés dans la mémoire de la console ou sur une carte SD.
Voussoupiezvoir leslogicielstelechargésoules effacer,voir leslogicielsutilisantStreetPass ou modifierier les parametres,ouencore reinitialiserles parametresdesutiliseursbloques.
SelectionnezGestion DES DONNNEES dans les parametresde la console puis l'option de voitrich.

| Gestion des données Nintendo 3DS | LOGICIELS | Voir ou effacer les logiciels Nintendo 3DS téléchargeés ou les logiciels de la console virtuelle. NOTE: vous pouvez sauegarder jusqu'à 300 titres Nintendo 3DS sur une carte SD. |
| DONNÉES ADDITIONNELLES | Voir ou effacer les données additionnelles ( comme les données reçues via SpotPass) de votre console Nintendo 3DS XL. | |
| CONTENU ADDITIONNEL | Consulter ou effacer le contenu additionnel téléchargeé (y compris les mises à jour des logiciels) pour les logiciels Nintendo 3DS compatibles. | |
| Gestion des données Nintendo DSiWARE | Voir les Nintendo DSiWare sauegardés dans la mémoire de la console ou sur une carte SD. Vous pouvez également les copier d'un support à l'autre ou les effacer. NOTE: vous pouvez sauegarder jusqu'à 40 Nintendo DSiWare dans la mémoire de la console. | |
| StreetPass | Voir la liste des logiciels utilisant StreetPass. Vous pouvez également désactiver StreetPass pour un logarithm spécifique. | |
| RéINITIALISER PARAMÉTRES DE BLOCAGE | Rinitialiser les paramètres de blocage d'utilisateurs permet d'annuler toutes les restrictions appliquées jusqu'à et d'autoriser la réception de données provenant de tous les utilisateurs. | |
NOTES:
- You pouce sauegarder plus de 300 contenus additionnels / données additionnelles sur une carte SD, mais seuls les 300 premiers seront affichés dans la gestion des données.
- Les Nintendo DSIWare ne peuvent pas etre demarrés directement depuis une carte SD. Vous vedez d'abord les copier dans la memoire de la console pour pouvoir y jour.
Si youcis copie un ogiciel vers un support de sauegarde le contenant déjà, le ogiciel en place sera écrase. Prenze donc garde a ne pas écraser vosdonnes de sauegarde lorsquoycoupie un ogiciel.

Autres paramètres
Modifiez votre profil et ajustez divers autres paramètres.
Touchez ou de part et d'autre de l'écran tactile pour faire défiler les pages.







| PROFIL | Modifiez votre pseudo,Vote anniversaire,les parametres de region et leur profil Nintendo DS. NOTE:Vote profil Nintendo DS comprend un message et une couleur d'interface;ces parametres sont utilisés dans certains logarithés Nintendo DS et Nintendo DSi.(Les caractères qui ne sont pas reconns par une console Nintendo DS ou Nintendo DSi sont replacés par des points d'interrogation.) |
| DATE ET HEURE | Régler la date et l'heure. |
| ÉCRAN TACTILE | Calibrer l'écran tactile s'il ne fonctionne pas correctement. |
| TEST DE L'éCRAN 3D | Calibrer l'écran 3D. |
| SON | Ajuster les paramétres de sortie audio des haut-parleurs. |
| TEST DU MICRO | Vérifier que le microphone fonctionne correctement. Pour ce faire,parlez ou soufflez dans le microphone de votre console. Si l'option sur l'écran tactile change de couleur,le microphone fonctionne. |
| APN EXTERIEUR | Calibrer l'appareil photo numérique extérieur(voir p.192). |
| PAD CIRCULAIRE | Calibrer le pad de commande circulaire lorsqu'il semble ne pas répondre correctement à vos manipulations ou que des mouvements sont produits à l'écran alors que vous n'y touche pas. |
| TRANSFER DE DONNÉES | Transférer des données d'une console Nintendo DSi ou Nintendo DSi XL vers votre console Nintendo 3DS XL ou entre deux consoles Nintendo 3DS ou Nintendo 3DS XL (voir p.194). |
| LANGUE | Modifier la langue de la console. |
| MISE À JOUR | Mettre à jour la console (voir p.199). |
| FORMATER LA CONSOLE | Formater la console afin d'effacer toutes les données enregistrées dans la mémoire de la console, comme les photos,les logicielis et les données de sauvégarde(voir p.199). |
Appareil photo numérique extérieur
Exposer la consextione 30ds XL à des chocs ou à un environnement dont la temperature est trop élevé pour arriter la mise au point des images 3D. Suivez les étapes déci-dessus pour optimiser la qualité de vos photos 3D.
NOTE : si le calibrage de l'appareil photo n'est pas correct, le problème pourrait s'aggraver. Pensesz à calibrer l'appareil photo aussi souvent que nécessaire.

Assurez-vous que le curseur 3D est poussé jusqu'en haut, puis touchez SUITE.


Touchez AUTOMATIQUE.
Touchez R'INITIALISER LES PARAMÉTRES pour revenir à la configuration par défaut.


Touchez SUITE pour prendre une photo qui vous servira à calibrer l'appareil photo.
Cadrez un object clair, situe à l'extérieur et se déchant nettement de l'arrière-plan. Il doit se couver à plus de 20 metres de la console et replir l'écran. Le calibrage automatique commence lorsque les trois lumières (●●●) s'allument sur l'écran supérieur. Assurez-vous que la console ne bouge pas jusqu'à la fin du calibrage.

Les trois lumières (O O O) du calibrage automatique pourraient ne pas s'allumer dans les cas suivants :

Le contraste est insuffisant.

Des objets apparaissant au premier plan.
NOTE: en plus de ces problèmes, d'autres circonstances peuvent empêcher le calibrage automatique de s'effectuer jusqu'à bout. Dans ce cas, essayez de recommencer le calibrage automatique en cadrant un autre suje. Si l'opération ne parvient toujours pas à son terme, vous pouvez calibrer l'aparériel photo manuellement (voir p. 193).
NOTE: le calibrage automatique peut effectuer sans que les conditions soient ideales, mais le résultat peut en etre affecte. Repetez l'opération en cadrant un autre suje si vous constazque que le probleme persisté.
Calibrer l'APN extérieur manuellement
L'axe vertical des images 3D peut être ajusté manuellement. Utilise cette méthode lorsque le calibrage automatique ne résout pas les problèmes générés.

Assurez-vous que le curseur 3D est poussé jusqu'en haut, puis touchez SUITE.


Touchez MANUEL.


Touchez SUITE, puis utilisez le bouton Lou R pour prendre la photo qui vous servira à calibrer l'APN extérieur.
NOTES:
- Posez la console juste en face de l'objet que vous pouze photographier, sur une surface stable, puis cadrez ce dernier au centre de l'écran supérieur.
Pour facilitier le calibrage, utilisez un objet aux formes simples, mais se detachant nettement, tel que celui presente dans l'illustration ci-dessous.



Ajustez les deux images sur l'écran supérieur afin qu'elles soient parfaitement superposées.
- L'ajustement concerne l'axe vertical. Les flèches droite et gauche permettent d'ajigner l'image correctement, mais ces réglages ne seront pas sauvégardés.
- Le calibrage fonctionneraire même si d'autres objets sur l'image n'apparaissant pas parfaitement supposerques.
L'image utilisée pour le calibrage pourrait ne pas s'aligner de manière satisfaisante si l'objet est photographié d'en haut ou de côte.


Touchez TEST 3D et suive les instructions à l'écran.
Utilitaire de transfert de données
Cette fonction permet de transférer des données depuis votre console Nintendo DSI ou Nintendo DSI XL vers votre console Nintendo 3DS XL ou de transférer des données entre plusieurs consoles Nintendo 3DS ou Nintendo 3DS XL.
NOTES:
- Le transfert de données nécessite une connexion Internet. Les consoles seront équément connectées entre elles via le mode multijueur local. Il est reCOMMENDED de placer les deux consoles proches l'une de l'autre dans une zone disposant un accès Internet stable (voir p. 184).
Pour évier que les consoles ne s'estignant en cours de transfert, vérifie avant le début de l'opération que la batterie de chaque console est bien chargée, ou branchez le bloc d'alimentation. Si le niveau de charge de la batterie est trop bas, vous ne pourrez pas transférer les données. - Meme si vousFERMze la console pendant le transfert,le mode veille ne sera pas activé. Veillez également ànepas éteindre la console pendant le transfert.

Transfert
Transfert depuis une Nintendo DsI
Console source
(NintendonDSiouNintendonDSIXL)



Console cable (Nintendo 3DS XL)
Transfrezé des Nétidente DSiWare et des photos / enregistements d'une万台 Nintendo DSI / Nintendo DSI XL vers une console Nintendo 3DS XL.
NOTE: le transfert d'une console Nintendo 3DS XL vers une console Nintendo DSi ou Nintendo DSI XL est impossible.
En outre, veuillée notes qu'une fois le transfert effectué, l'opération est irreversible.
Télécharger l'utilitaire de transfert de données
Afin de transférer les données d'une console antérieure (Nintendo DSI ou Nintendo DSI XL) vers Your console Nintendo 3DS XL, vous devez d'abord telécharger l'utilitaire de transfert de données Nintendo 3DS disponible gratuitement dans la boutique Nintendo DSI, accessible à partir de la console antérieure.
NOTE: pour plus d'informations sur la boutique Nintendo DSi, consultez le mode d'emploi Nintendo DSi ou Nintendo DSi XL.

Transfert
Console source
(Nintendon3DSouNintendon3DSXL)



Console cible
(Nintendon3DSou
Nintendon3DSXL)
Transfert entre deux consoles Nintendo 3DS
Transfrezé les données de sauvage de los calculés préinstallés, les activités et le solde du compte Nintendo eShop, etc. d'une console Nintendo 3DS ou Nintendo 3DS À une autre.
NOTES:
- Toutes les données de la console source sont transferrées vers la console cible. Il n'est pas possible de seLECTIONner les données à transférer lors des transferts entre consoles Nintendo 3DS ou Nintendo 3DS XL.
- Les données peuvent être transférées cinq fois au maximum. Le nombre de transferts restants s'affiché avant chaque transfert.
- Meme si des logiciels ont ete ajutnes ou effacres (par exemple si vous telechargez un nouveau logiciel via le N牛肉o EShop) ou si les parametres ont ete modifie entre deux transferts, le nombre de transferts restants ne sera pas reinitialise.
Données transférables :
| Configuration de la connexion Wi-Fi Nintendo | Transférrez les paramètres Internet (connexions Nintendo DS) et l'identifient de connexion Wi-Fi Nintendo. |
| Photos et enregistements | Transférrez les photos et les enregistements de ces deux logiciels préinstallés sur la console Nintendo DSi ou Nintendo DSi XL : l'appareil photo Nintendo DSi et le studio son Nintendo DSI. |
| Nintendo DSiWare | Transférrez les Nintendo DSiWare. Toutes les données de sauvégarde seront effacées. |
Précautions concernant le transfert de la configuration de la connexion Wi-Fi Nintendo
- La configuration de la connexion Wi-Fi Nintendo presente sur la console Nintendo 3DS XL cible du transfert sera écrasée.
- Voiture identifiaient de connexion Wi-Fi Nintendo sera effacé de la console source lors du transfert. Pour plus d'informations sur l'identifiaient connexion Wi-Fi Nintendo, consultez le mode d'emploi Nintendo DSi ou Nintendo DSI XL.
- Les paramètres avancés (connexions 4 à 6) ne seront pas transférés.
Précautions concernant le transfert des photos et des enregistrements
L'ensemble des photos et des enregistements sauvagedans dans la mémoire de la console Nintendo 3DS XL sera effacé. Si vous pouvez conserver ces données, copiede-les sur une carte SD avant de proceder au transfert.

S'il y a déjà des photos et des enregistements dans la mémoire de la console Nintendo 3DS XL
Copiez au prétable ces données vers une carte SD avant de procéder au transfert.

Les photos et enregistements
presents sur une carte SD
ne seront pas effacés durant
le transfert.

NOTE: pour transférer des photos sauvegardées sur une carte SD utilisée avec la console source, copiez-les d'abord dans la mémoire de cette première.
Précautions concernant le transfert des Nintendo DSiWare
Seul le logiciel est transféré vers la console cible, les données de sauvage ne le sont pas. En outre, ces deux éléments sont effacés de la console source. Veuilleux yousser assurant avant d'effectuer le transfert que la perte des données de sauvage est acceptable.

NOTE: les données sont sauvageées dans la mémoire de la console cible. Si l'espace libre y est insuffisant, le transfert ne peut pas été effectué. Pour libérer de l'espace, accédé à la gestion des données dans les paramétres de la console afin de copier sur une carte SD les Nintendo DSiWare sauvageées dans la mémoire de la console, puis effacez-les de cette dernière (voir p. 190).
Si un Nintendo DSiWare acheté a été efface ou copié sur une carte SD
Si vous ave acheté un Nintendo DSiWare qui a été effacé ou copié sur une carte SD par la suite, vous pouce le recuperer même s'il n'est plus dans la mémoire de la console source. Dans ce cas, le logiciel n'est pas transféré vers la console cible, mais il peut être télécharge notamment dans le Nintendo eShop.

NOTE : pour rejouer à un Nintendo DSiWare sur la console source après l'voir transféré, vous doivent l'acheter à nouveau à l'aide de Nintendo DSi Points.
NOTES:
- Les N牛肉 DSIware gratuite ou non disponibles dans le Nintendo eShop ne peuvent pas etre transfere. Visitez le site N牛肉 pour plus de detalls concernant les N牛肉Dsiware qui ne peuvent pas etre transfere.
- Les Nintendo DSi Points et les logiciels préinstallés sur la console Nintendo DSi ou Nintendo DSi XL source ne peuvent pas être transférés.
- Les logiciels déjà Presents sur la console cible ne sont pas transférés.
Toutes les données ci-dessous sont transférées :
| Paramètres du logiciel Nvidia DS | Les paramètres Internet (connexions Nintendo DS) et l'identifant de connexion Wi-Fi Nintendo sont transférés. |
| Données de sauvage de des logiciels préinstallées | Les données telles que la liste d'amis, les photos prises avec l'appareil photo Nintendo 3DS, les enregistements réalisés avec le studio son Nintendo 3DS et les Mii créés avec l'éditeur Mii sont transférés. |
| Nvidia DSiWare | Les Nintendo DSiWare (et leurs données de sauvagede) enregistrés dans la mémoire de la console sont transférés. |
| Droits d'utilisation des données de la carte SD | Les droits d'utilisation des données sauvagardées sur la carte SD (par exemple les logiciels téléchargeés et leurs données de sauvagede, le contenu additionnel, etc.) sont transférés. La carte SD peut ensuite être utilisée avec la console cible. |
| Activités et solde du compte Nvidia eShop | Les activités et le solde du compte Nintendo eShop vers la console cible sont transférés. Ils seront fusionnées avec ceux de la console cible. |
Précautions concernant le transfert
Les données de la console source sont effacées lors du transfert de données. La carte SD de la console source pourrait être utilisée avec la console cible uniquement.

NOTE: à l'exception des Nintendo DSIIware, les données sauvageées dans la mémoire de la console cible (par exemple les données de sauvégarde des logiciels préinstallés) sont effacées et remplaçées par les données de la console source. Copiez préalablement les données telles que les photos ou les enregistements sur une carte SD.
Précautions concernant les logiciels téléchargés
- Les données sauvagedes sur la carte SD de la console cible, par exemple les logiciels Nintendo 3DS en telchipgement et leurs données de sauvagedar, seront inutilisables apres le transfert. Vous pourrez neanmoins tlchegher les logiciels a nouveau a partir du Ntmdo eShop.
- Les Nintendo DSiWare et leurs données de sauvage deignérés sur la carte SD de la consoleisible doivent être déplacés dans la mémoire de la console cible ayant le transfert. Vous pourrez ainsi continuer à les utiliser après le transfert.
Si un même logiciel tetechargeable a ete tetecharge sur les deux consoles, les donnees correspondantes seront effacees des activite du compte Ntendo eShop de la console cible et remplacees par les donnees de la console source. De plus, les anciennes donnees de sauvegarde de la console cible (et / ou de la carte SD) ne pourront plus etre utilisées.
Precautions concerning le solde du compte Nintendo eShop
Si la somme des soldes des comptes Nintendo eShop de la console source et de la console cible dépasse le crédit maximum autorisé, le transfert de données ne pourrait pas été effectué.
Transfert
Nintendo DSi Nintendo 3DS XL

Sur la console Nintendo 3DS XL
Touchez TRANSFERT DEPUIS UNE NINTENDO DSI.
Lisez me message d'avertissement sur le transfert de données,puis touchez SUITE.

Touchez RECEVOIR DEPUIS UNE NINTENDO DSI.
Suívez les instructions à l'écran pour continuer.

Sur la console Nintendo DSi ou Nintendo DSi XL
Selectionnez l'icone de I'utilitaire de transfert de données Nintendo 3DS dans le menu Nintendo DSi.
Suivez les instructions à l'écran pour continuer.



Nintendo 3DS ou Nintendo 3DS XL → Nintendo 3DS ou Nintendo 3DS XL

Console source et console cible
Touchez TRANSFERT DEPUIS UNE NINTENDO 3DS.
Lisezlemessaged'avertissement sur letransfertdedonnées,puis toucheZ'ACCEPTPE.

Console source
Touchez ENVOYER DEPUIS CETTE CONSOLE.
Console cible
Touchez RECEVOIR DEPUIS UNE NINTENDO 3DS.
Suivez les instructions à l'écran pour continuer.


Mise à jour de la console
Mettez à jour le menu HOME et diverses applications, et ajoutez-en d'autres.
Les mises à jour nécessiter une connexion Internet active (voir p. 178). (Aucune connexion Internet n'est nécessaire lorsque la mise à jour s'effectue depuis une carte de jeu.)
NOTE: les mises à jour ne peuvent pas été effectuees si la batterie n'est pas suffisamment chargée.
AU SUJET DES MISES À JOUR DE LA CONSOLE
IMPORTANT : après la mise à jour de votre console Nintendo 3DS XL ou d'un logiciel, toute modification technique existante ou futuro non autorisée, physique ou logicie, et toute utilisation d'un apparéel non autorisé avec cette console, pouraient la rendre définitivement inutilisable. Tout contenu liée à une modification non autorisée, physique ou logicie, de cette console Nintendo 3DS XL, est susceptible d'être effacement. Refuser la mise à jour pourrait rendre impossibly l'utilisation de certains logiciels.
AU SUJET DES MISES À JOUR AUTOMATIQUES DE LA CONSOLE
A l'occasion, sua console Nintendo 3DS XL se mettra automatique a jour pour, par exemple, actualiser une liste de mots prohibités susceptibles de heurter la sensibilité d'autres utilisateurs, et / ou actualiser une base de données interne des points d'accès sans fil vous permettant de vous connecter aux services en ligne proposés par Nintendo.
Aucn avertissement ne you prevint de ce type de mises a jour mineures. Pour les autres types de mises a jour de la console, un avertissement s'affiche a l'ercan. Choisissez alors J'ACCEPTE anfei du installer.
Formater la console
Selectionnez cette option pour effacer toutes les données sauvagedées dans la mémoire de la console et restaurer les paramétres d'usine de celle-ci. NOTE : la version du logiciel de la console reste la dernière en date, même si vous la formatez.

Si vous choisissez de formater la console, les données ci-dessous seront effacées et ne pourront pas'être récapucérées :
- le contEU sauvegardé dans la mémoire de la console comme la liste d'amis, les notifications et les données du podomètre;
- les données de sauvégarde relatives aux applications;
- les photos sauvégardées dans la mémoire de la console;
- les modifications apportées aux paramêtres de la console;
leslogicelsauvegardedesalconsolevoirla premie note ci-dessous)etleursdonnées de sauvagearde; - les logiciels sauvégardés sur carte SD (voir la première note ci-dessous) et leurs données de sauvégarde (si une carte SD contenant un logiciel ou des données de sauvégarde n'est pas insérée lors du formatage, son contentu ne sera effacé mais deviendra inutilisable).
NOTES:
Les sociétés peuvent être téléchéges à nouveau dans le Nintendo éshop sans frais supplémentaires. Veillez note que, dans certains cas, des sociétés peuvent être temporarmore ou définitivement retiers du Nintendo éshop. Si cela se produit, vous ne pourrez plus téléchéarger ces sociétés.
Lorsque you formate la memoire de la console, les photos et les enregistrements prsent sur la carte SD alsique que les activities survoit compte Nintendo eShop et le solde de ce dernier ne seront pas effacres. Lorsque you cedeze voite console Nintendo 3DS XL a quelun de maniere definitive, veillez a effacter les actives survoitre compte Nintendo eShop et utilisez un ordinateur pour supprimer les données presentes sur la carte SD.
Remplacer la batterie Nintendo 3DS XL
Au fur et à mesure des cycles de recharge, la capacité de charge de la batterie diminue, entrainant une réduction de l'autonomie. Si celle-ci devient significative, remplacez la batterie en suivant les instructions ci-dessous.
Veuillez contacter le service consommateurs Nintendo pour Obtirer plus d'informations sur la façon de vous procurer une batterie de remplacement (voir p. 217).
Remplacer la batterie Nintendo 3DS XL
- Si la console est utilisé par un enfant, il est préférible qu'un parent ou un tuteur légal remplace la batterie.
- Veillez à bien étéindre la console et à débrancher le bloc d'alimentation avant de replacer la batterie.

Dévissez le couvercle de la batterie.
A l'aide d'un tourmevis, retirez les deux vis du couverde la batterie.
NOTE: utiliser un tourisme inadapte pourrait abrir la tèse des vis, rendant le retrat du couverde impossible.


Liberez les quatre fermoirs.

Glissez une piece de monnaie ou un objet similaire entre le couverde de la batterie et la console afin de séparer delicatement les deux éléments.
NOTES:
N'inserez pas vos ongles entre le couvercle de la batterie et la console. Vous risqueriez de vous blesser.
- Ne tirez pas trop fort. Vous risqueriez d'endommager la console Nintendo 3DS XL et/ou le couvercle de la batterie.

Retirez le couvercle de la batterie et la batterie usagede.

Sortez la batterie comme indiqué sur l'illustration.

Attendez au moins 10 secondes, puis insérez la nouvelle batterie.
Insere la batterie neuve comme indiqued sur l'illustration. NOTES:
Assurez-vous que la batterie est tournée dans le bon sens lorsqu'you l'insérez.
- Si vous insérez la nouvelle batterie immédiement après avoir retirel'ancienne, le témoin d'alimentation pourrait ne pas fonctionner correctement.


Replace the couverde et reisserrez les deux vis.

Lorsque you replace le couvercle de la batterie, appuyez jusqu'à ce que les quatre fermoirs sur le cote s'endclenchent fermement.
Lorque you retrez la batterie, la date et l'heure sauvagedees dans la mmoire de yo�e conson ste rénialisées. Pour modifier la date et l'heure, accedez aux parametres de la console via le menu HOME et selectionnez AUTRES PARAMETRES puiS DATE ET HEURE.
Note: remetze t久e le couverde en place. Si la console subit un choc aor que le couverce est retire, les degats sur la batterie peuvent entrainer des risques de combustion ou d'explosion.
Jeter la batterie
- Recouvrez les bornes positive (+) et négative (-) avec du ruban adhésif.
N'essayez pas de démonter la batterie. - Ne retirez pas l'étiquette.
N'endommagez pas la batterie.

La console Nintendo 3DS XL content une batterie rechargeable lithium-ion. Veuilles jeter ce produit en respectant les règles en vigueur dans cette pays.
- Jeter cette batterie avec les autres déchets menagers peut nuir à l'environnement. Veuillé vous conformer aux lois et règlements en vigueur dans vos pays au moment de jeter ce produit.
Conformément à la directive française relative aux piles et aux accumulateurs ainsi qu'aux déchets de piles et d'accumulateurs (2006/66/CE), la collecte des piles ainsi que les programmes de recyclage devraient être effectifs dans tous les Etats membres.
En cas de probleme
Avant de contacter le service consommateurs Nintendo, consultez cette section pour déterminer la cause du problème.
NOTE: si le problème concerne un logiciel ou un accessoire, consultez également le mode d'emploi correspondant.
| Problème | Solution |
| La batterie de la console ne se recharge pas / Le témoin de charge ne s'allume pas | • Utilisez-vous le bloc d'alimentation Nintendo 3DS? • Utilisez le bloc d'alimentation Nintendo 3DS (WAP-002(EUR)) (vendu séparément). Le bloc d'alimentation Nintendo DSi est également compatible. • Le bloc d'alimentation Nintendo 3DS est-il branché correctement dans la prise murale et dans la console ? • Débranchez le bloc d'alimentation, attendez environ 30 secondes, puis rebranchez-le. Assurez-vous qu'il est branché correctement dans la prise murale et dans la console. • Rechargez-vous la batterie dans un endroit dont la température est comprise entre 5 et 35 °C? • Rechargez la batterie dans un endroit dont la température est comprise entre 5 et 35 °C. Il est possible que la batterie ne se recharge pas en dehors de cet intervalle de températures. • La batterie est-elle connectée correctement? • Si la console ne s'allume pas et que le témoin de charge s'allume puis s'éteint immédiatement lorsque vous branchez le bloc d'alimentation, il est possible que la batterie ne soit pas connectée correctement. Assurez-vous que la batterie est connectée correctement (voir p. 200). • Le témoin de charge est-il allumé? • Si le témoin de charge dignole, il est possible que la batterie ne soit pas connectée correctement. Dans ce cas, contactez le service consommateurs Nintendo (voir p. 217). |
| La console ne s'allume pas | • La batterie est-elle connectée correctement? • Si la console ne s'allume pas et que le témoin de charge s'allume puis s'éteint immédiatement lorsque vous branchez le bloc d'alimentation, il est possible que la batterie ne soit pas connectée correctement. Assurez-vous que la batterie est connectée correctement (voir p. 200). |
| La console est chaude | • Rechargez-vous la console dans un endroit où la température est élevé, ou la rechargez-vous pendant une période trop prolongée? • Cela pourrait cause une forte augmentation de la température de la console. Rechargez la batterie dans un endroit dont la température est comprise entre 5 et 35 °C. Toucher la console lorsqu'elle est chaudeau pourrait provoquer des brûlures. |
| Mème chargeée complètement, la batterie ne permet pas de jour très longtemps / La batterie met très longtemps à se recharger | • Utilisez-vous la console ou rechargez-vous la batterie dans un endroit où la température est inférieure à 5 °C? • Dans les endroits où la température est inférieure à 5 °C, la batterie ne permet pas de jour trés longtemps et met plus de temps à se recharger. Autonomie de la batterie La répetition des cycles de charge de la batterie réduit progressivement sa durée d'utilisation. Si la durée d'utilisation diminue sensiblement, remplaceze la batterie. Contactez le service consommateurs Nintendo pour savoir où vous procurar une batterie de rechange (voir p. 217). |
Problème
Solution
| La taille de la batterie a augmenté | - Les batteries lithium-ion se détiennent avec le temps et leur taille peut augmenter après de nombreux cycles de charge. Ce n'est pas le signe d'un mauvais fonctionnement et cela ne présente aucurnis risque. Remplacez la batterie si vous constazement que la durée d'utilisation diminu du fait de cette augmentation de taille (voir p. 200). Si la batterie fuit, n'y touche pas et contactez le service consommateurs Nintendo (voir p. 217). |
| Aucune image ne s'affiche ou il n'y a pas de son | - Le tímoin d'alimentation est-il allumé? - Appuyez sur le bouton POWER pour allumer la console. - Avez-vous rechargé la console? - Recharge la console. - Avez-vous correctement inséré la carte de jeu? - Inséré la carte de jeu doucement mais fermement, jusqu'à ce que vous entendiez un diac. - La console est-elle en mode veille? - Si c'est le cas, quitterze le mode veille. Consultez le mode d'emploi du logiciel en cours d'utilisation pour plus d'informations sur la façon de quitter le mode veille. |
| Des points sombres ou clairs restent affichés sur les écrans LCD / Des zones claires ou sombres apparaissent sur les écrans LCD | - Une particularité des écrans LCD est d'avoir certains points éclairés et d'autres non. Cela est normal et ne doit pas être considéré comme un dysfonctionnement. L'écran 3D et l'écran tactile ont des specifications propres, l'affichage des couleurs et le niveau de luminosité peuvent donc varier de l'un à l'autre. |
| Le niveau de luminosité n'est pas le même sur les deux écrans LCD | - Les specifications techniques de l'écran supérieur et de l'écran tactile sont différentes. De ce fait, il est possible que le niveau de luminosité ne soit pas le même sur ces deux écrans. Cela est normal et ne doit pas être considéré comme un dysfonctionnement. |
| La teinte de l'écran change brusquement La luminosità varie, ce qui rend les couleurs vives difficiles à différer | - Le mode économique d'énergie est-il activé? - Le mode économique d'énergie Modify automatiquement les facteurs de luminosità et de couleur en fonction du contentu affché à l'écran afin d'optimiser l'autonomie de la batterie. Cela peut)rendre presque blanches les couleurs les plus pâles ou provquer d'autres changements dans l'affchage des couleurs. Pour maintainir un affchage des couleurs et un niveau de luminosité constants, désacteve le mode économique d'énergie (voir p. 148). |
| Les images 3D ne s'afficient pas ou sont difficibles à différer | - Utilisez-vous un logiciel Nintendo DS ou Nintendo DSi? - Les logiciels Nintendo DS ou Nintendo DSi ne peuvent pas afficher d'images 3D. - Le contente est-il compatible avec les fonctionnalités 3D? - Certains contens et logiciels ne sont pas concus pour être affichés en 3D. Essayez de visualiser du contentu 3D avec un autre logiciel Nintendo 3DS. - Le curseur 3D est-il trop bas ? - Réglez la position du curseur 3D afin de tracer le niveau de profondeur qui vous est le plus agréable (voir p. 141). - L'écran 3D est-il correctement positionné? - Placez l'écran 3D à une distance comprise entre 30 et 40 cm de vos yeux (voir p. 140). (Si vous ne voir pas de la même façon de l'églil droit et de l'églil gauche, ou si vous ave tendance à ne voir que d'un églil, il se peut qu'il vous soit difficile,aire impossible,de disconnier l'effet 3D. Les utilisateurs qui ne voient pas de la même façon de l'églil droit et de l'églil gauche sont invités à faire corrigier leur vision (au moyen de lunettes, par exemple) avant d'utiliser l'effet 3D.) - L'écran 3D est-il sale ? - S'il y a des traces de doits ou d'autres salissures sur l'écran, essuyez-le à l'aide d'un chiffon propre et doux. |
Problème
Solution
Les images 3D ne s'afficient
pas ou sont difficres à distinguer
- Avez-vous appliqué un film de protection (disponible dans le commerce) sur l'écran 3D?
- Certains produits sont susceptibles d'afector la nettede des images 3D. N'utilise qu'un film de protection sous licence Nintendo et consultez le mode d'emploi fourni avec cet accessoire pour l'appliquer correctement.
- Vous trouvez-vous dans un endroit directement exposé à la lumière du soleil ou à une autre source de lumière intense?
Lorsqueyouutilisea colonadansundenoindroxtexpoauna sourcede lumiereintense,elle-ci peut se refletser sur elcan et rendre les images difficiles a distinguer. - Le contrôle parental est-il paramétré?
- Un des paramètres du contrôle parental permit d'échéper l'affichage des images 3D. Désectivez-le pour que les images 3D puis sient s'afficher (voir p. 188).
- Regardez-vous le bon écran?
L'ecran inférieur ne peut pas afficher d'images 3D.
L'effect 3D généra par la console Nintendo 3DS XL s'appuiue sur la disparite binoculaire des yeux. Chaque personne voit les images 3D d'une maniere différente. Si vous voyage des images dédoublées ou si vous avez du mal à percevoir les images 3D même après avoir effectué les réglages indiqués et suivi les instructions, n'utilise que l'affichage 2D (voir p. 141).
Le pad de commande circulaire ne fonctionne pas correctement
- Les actions à l'écran refletent—elles les commandes entrez grâce au pad de commande circulaire ?
Dans de rares ca, après une utilisation prolongue ou si la force exerecie est trop importante, il peut arriver que les commandes entree grat acu pad circulaire n aient plus leffet escompted. Utilisez alors l'option PAD CIRCULAIRE dans les parametres de la console pour caliber celui-c (voir p. 177).
NOTE: si des mouvements sont produits à l'écran alors que vous ne touche pas au pad circulaire, et si vous ne pouverez pas utiliser les boutons ou l'écran tactile, étiignez la console, puis appuyez sur le bouton POWER tout en maintainant enforcés les boutons L, R et Y pour afficher directement l'écran de calibrage du pad circulaire au démarrage de la console.

Problème
Solution
- Les actions à l'écran reflètent-elles les commandes entées via l'écran tactile?
Si les commandes entree via l'ecran tactile nont pas e'effet escompte, utilisez leoption ECRAN TACTILE dans les parametres de la console pour caliber celui-ci (voir p. 177).
NOTE: si vous ne poucvez pas effectuer cette operation a partir de I'ecran tactile, eteignez la console, plus appuyez sur le bouton POWER tout en maintainant enforcés les boutons L, R et X pour affcher directement I'ecran de calibrage de I'ecran tactile ou demarrage de la console.
L'écran tactile ne fonctionne pas correctement



- Avez-vous appliqué un film de protection (disponible dans le commerce) sur l'écran tactile?
- Si vous avez appliqué un film de protection (donnible dans le commerce) sur l'écran tactile, veillez vous reférer à son mode d'emploi et assurez-vous de l'avoir disposé correctement avant de calibrer l'écran tactile. N'utilise qu'un film de protection sous licence N牛肉.

Film mal positionné

Bulles d'air ou poussière
Lorsque you utilisez un logiciel qui nécessite de bouger la console, celui-ci réagit alors que la console est fixe ou ne répond pas correctement aux mouvements effectuels.
Le capteur de mouvement intégré à la console produit peut-être des commandes erronées.
Si la console est soumise à un brusque changement de température ou à un choc physique, il peut arriver que le capteur de mouvement se mette à reproduire des commandes incorrectes. Dans ce cas, suiviè les étapes ci-dessous pour recalibrer le capteur de mouvement.
Dans le menu HOME, maintainez les boutons Y et B enforcés pendant trois secondes pour ouvrir l'écran de calibrage du capteur de mouvement. Posez la console sur une surface plane et touchez CALIBRER ou RÉINITIALSER LES PARAMETRES.

Maintenee the boutons Y et B enforcen pendant trois secondes.


Posez la console sur une surface plane et touche CALIBRER.
NOTE: lors que vous touchez CALIBRER, la console considère qu'elle est posée sur une surface plane et ajuste les paramétres du captateur de mouvement en conséquence.
Problème
Solution
| L'écran s'éteint et la console ne répond plus / La console se bloque | Si l'écran reste noir lorsque vous allumez la console ou lorsque vous quittez le mode veille (en ouvrant la console après l'voir fermée sans l'éteindre), éteignez la console enMAINANT le bouton POWER enforce jusqu'à ce que le témoin d'alimentation s'éteigne. Procédez de la même façon si l'écran s'éteint ou si la console cesse de répondre en cours d'utilisation. Appuyez ensuite sur le bouton POWER pour allumer la console. |
| Aucun son ne sort des haut-parleurs | • Le volume est-il correctement régèle? • Réglez le volume à l'aide du bouton de volume se trouvant sur le côté de la console. • Des écouteurs sont-ils branchés dans la prise audio? • Si des écouteurs sont branchés dans la prise audio de la console, aucun son ne sort des haut-parleurs. NOTE: le volume du son émis par l'obtraturé de l'appareil photo resté toujours le même,quelle que soit la position du bouton de volume et que des écouteurs soient branchés ou non. |
| Aucun son ne sort des écouteurs | • Le volume est-il correctement régèle? • Essayez de régler le volume à l'aide du bouton de volume se trouvant sur le côté de la console. • La prise des écouteurs est-elle correctement insérée? • Assurez-vous d'avoir bien inséré la prise des écouteurs dans la prise audio de la console. |
| Le microphone ne fonctionne pas/ Voiture voix n'est pas reconnue | • Le logiciel ou cette partie du logiciel sont-ils compatibles avec l'utilisation du microphone? • Le microphone ne peut être utilisé qu'avac les logiciels compatibles et à des moments déterminés. • Le microphone fonctionne-t-il correctement? • Assurez-vous du bon fonctionnement du microphone en effectuant un test. Choisissez TEST DU MICRO dans les paramètres de la console (voir p. 177). • Les voix d'autres personnes (celles de vos amis ou des membres de votre famille) sont-elles correctement reconnues? • La précision de la reconnaissance vocale diffère selon les individus. Certains voix sont plus difficiles à reconnaître que d'autres. • Un casque équipèd'un micro est-il branché? • Débranche le casque et parlez dans le microphone de la console. |
| Le microphone réagit de manière inattendue / Les haut-parleurs émettent un effet Larsen* | • Utilisez-vous la console dans un environnement bruyant ou le volume des haut-parleurs est-il trés éléve? • Le microphone peut réagir à dessons émis par les haut-parleurs ou par toute environnement. Essayez de vous éloigner de la source du bruit, de baisser le volume des haut-parleurs, d'utiliser des écouteurs ou de journ dans un endroit calme. * Qu'est-ce que « l'effet Larsen »? L'effet Larsen est le son strident qui est émis lorsqu'une « boude acoustique » est créé entre le microphone et les haut-parleurs. Lessons capétés par le microphone sont émis par les haut-parleurs et capétés à nouveau par le microphone. • Un casque équipèd'un micro est-il branché? • Ce type de casque peut provoquer un effet Larsen. Essayez de débrancher le casque. |
Problème
Solution
| Les pas que vous faites ne sont pas comptabilisés par la console | · La console Nintendo 3DS XL est-elle ouverte? → Les pas ne sont pris en compte que si la console est à la fois allumée et fermée. · La console se trouve-t-elle dans un sac qui n'est pas fermement retenu? Se balance-t-elle au bout de la dragonne? → Dans certains cas, il est possible que la console n'enregistre pas correctement le nombre de pas, par exemple lorsqu'elle est placé dans un sac qui se balance librement quand vous marchez. Si vous souhaitez transporter la console dans un sac, utilisez只不过 un sac pris du corps tel qu'un sac-ceinture. NOTES: · Dans certaines conditions, il est possible que le nombre de pas enregistré soit supérieur ou inférieur au nombre de pas réel. · Ne mettez pas la console dans la poche arrêté de votre pantalon. Appliquer une pression excessive sur la console et les écans LCD, en vous assevant dessus par exemple, pourrait les endommager et entrainer des risques de blessures ou de dysfonctionnements divers. · Un logiciel Nintendo DS ou Nintendo DSI est-il en cours d'utilisation depuis un certain temps? → Si un logiciel Nintendo DS ou Nintendo DSI reste actif durant une période de plus de sept jours, seuils les pas effectuels durant les sept premiers jours seront comptabilisés. Sauvegardez votre progression, puis quitterze le logiciel pour que les pas soient à nouveau correctement comptabilisés. |
| La carte SD ne fonctionne pas correctement | · La carte SD est-elle correctement insérée dans la console? → Insérez la carte SD dans le port cardé SD situé sur le côte de la console en la poussant doucement mais fermement, jusqu'à ce que vous entendiez un clic (voir p. 142). · La carte SD est-elle endommagee? → Utilisez la carte SD avec un apparéil photo ou un ordinateur compatible pour vérifier qu'il est toujours possible d'acceder à ses données de sauvagarde. |
| Les photos sauvégardées sur la carte SD ne s'affichent pas | · Les photos enregistrées sur la carte SD peuvent-elles être visionnées via l' apparéil photo Nintendo 3DS? → L' apparéil photo Nintendo 3DS peut uniquement afficher les photos prises avec la console Nintendo 3DS XL. Les photos prises avec un apparéil photo numérique ou un téléphone portable ne peuvent pas été affchéés. |
| Bien qu'une carte de jeu aité insérée dans le port cardé de jeu, l'écène du logiciel ne s'affiche pas et le message suivant apparait à l'écran du menu HOME: « Aucune carte détectée dans le port cardé de jeu. » | · La carte de jeu est-elle correctement insérée dans le port cardé de jeu? → Retirez la carte de jeu et réinsérez-à-la soignement en la poussant jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Si le problème persiste, essayez de la réinsérez plusieurs fois (voir p. 153). · Utilisez-vous un logiciel provenant d'une autre région? → Vous ne pouvez utiliser que des logiciels Nintendo 3DS et Nintendo DSI provenant d'une région identique à celle de la console. Les logiciels provenant de régions différentes peuvent ne pas fonctionner. |
| Il est impossible d'utiliser un logiciel | · Les paramètres du contrôle parental limitant-ils l'accès aux logiciels en fonction de leur limite d'âge? → Saisissez votre code secret pour désactiver temporaisonément le contrôle parental. Vous pouze également régier les paramètres du contrôle parental afin de ne plus limiter l'accès aux logiciels en fonction de leur limite d'âge (voir p. 186). |
Problème
Solution
Le message suivant apparait lorsqu'un logiciel Nintendo DS ou Nintendo DS1
est en cours d'utilisation: « Une erreur est survenue. Maintenée le bouton POWER enforcé pour êtreindre la console, puis suivez les instructions contenues dans son mode d'emploi. »
- Éteignez la console, puis rallumez-la et reproduisez les mêmes actions. Si le problème se produit à nouveau et que le même message d'érreur s'affiche, il est possible que votre console soit défectueuse. Contactez le service consommateurs Nintendo (voir p. 217).
La console passée subitement en mode veille
- Il est possible qu'un champ magnétique extérieur fasse passer la console en mode veille. Essayez de vous éloigner de tout object magnétique, y compris d'autres consoles Nintendo 3DS ou Nintendo 3DS XL.
NOTE: la console peut également passer subtitement en mode neveille si elle est placé au-dessus d'autres consoles de la série Nintendo DS.

Des problèmes survient lors de
l'utilisation des fonctions de communication sans fil (la communication sans fil est interpromue ou l'affichage du calculiel utilisé est saccade)
L'icone ou est-elle affichee a l'écran?
Le signal n'est pas correctement capte. Rapproche-vous des autres joueurs ou essayez de suprimer les obstacles entre les consoles.
Il est impossible de désactiver le contrôle parental
- Avez-vous entrez le bon code secret?
Assurez-vous que le code secret que vous avons entre est correct. Si vous ne vous en souvenez plus, suiviez les instructions de la page 189.
Avez-vous entree la bonne reponse a vaue question personelle?
Assume-vous que vous avrez entree la bonne reponse a cette question personnelle. Si vous avrez également oublé la réponse à toute question personnelle, suivez les instructions de la page 189.
Les couleurs des photos prises avec l'appareil photo Nintendo 3DS ne sont pas naturelles
- Avez-vous modifie les paramètres de couleur de l'appareil photo Nintendo 3DS?
Verifiez qu'aucun filtrre ou réglage manuel ne modifie les couleurs des photos (voir p. 166). - Les couleurs des photos peuvent varier en fonction de leur environnement, en particulier si vous prenez des clichés dans un endroit où l'éclairage est trop faible pour discerner les couleurs à l'écran.
- Essayze de prendre un autre sujet en photo, et si les couleurs ne vous paraisent plusieurs autres naturelles, vvueille contacter le service consommateurs Nintendo (voir p. 217).
Problème
Solution
L'appareil photo Nintendo 3DS essaire de prendre une photo de votre visage mais rien ne se passé
Cela se produit lorsque la reconnaissance faciale échoué. Les facteurs décrits ci-dessous peuvent avoir une influence sur la qualité de la reconnaissance faciale.
Conseils pour optimiser la reconnaissance faciale
Pour que votre visage ait toutes les chances d'être reconnu correctement, veillez prendre en compte les conseils suivants :

Tenez-vous dans un endroit bien éclairé.

Placebienvotraviseg en face del'objetif.

Assurez-vous que vos cheveux ne cachent pas votre visage.

Retirez vos lunettes.
D'aultres facteurs, notamment la couleur des cheveux, la coiffure, la pilosite faciale ou encore la presence de bijoux peuvent influer sur la quality de la reconnaisse faciale.
NOTE: même en tenant compte de l'ensemble des facteurs cités ci-dessus, il est possible que d'autres causes spécifiques, liées par exemple à l'endetroit où vous vous trouvez, empêchant la reconnaissance faciale de s'effectuer correctement.
Les images 3D de l'appareil photoextérieur ne sont pas en 3D ou sontdifficiles a distingueur
Utilisez-vous l'appareil photo interieur?
Celui-ci ne peut pas produit d'images 3D.
- Les objectifs de l'appareil photo extérieur sont-ils sales?
Si c'est le cas, nettoyez-les à l'aide d'un chiffon doux.
- Les objectifs de l'apparil photo extérieur sontils directement exposés à la lumière du soleil ou à une autre source de lumière intense?
Cela peut alterer les images 3D et les rendre difficiles a distinguir.
L'appareil photo extérieur n'est peut-être pas correctement calibre.
Exposer la console Nintendo 3DS XL à un chic trop violent ou à des températures élevées peut affecter l'affchage des images 3D de l'appareil photo extérieur. Dans ce cas, calibrez de nouveau celui-ci à partir des paramétres de la console (voir p. 192).
Problème
Solution
Le studio son Nintendo 3DS n'affichepas les dossiers et les fichiers audio
- La carte SD est-elle correctement insérée dans la console?
- Insérez la carte SD dans le port carte SD sur le (:éto de la console en la poussant doucément mais fermement, jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
- Les chiffiers audio enregistrés sur la carte SD sont-ils compatibles avec le studio son Nintendo 3DS?
- Le studio son Nintendo 3DS ne peut dire que les fichiers audio au format AAC dont l'extension est .m4a, .mp4 ou ..3gp, ainsi que les fichiers audio au format MP3 dont l'extension est.mp3. Les autres formats de fichiers audio, ainsi que deux proteges contre la copie, ne peuvent pas etre lis.
- Les chiffiers audio sont-ils sauvégardés dans le dossier « Private » du dossier Nintendo 3DS sur la carte SD?
- Les fichiers audio sauvagedars dans ce dossier ne s'affichent pas dans le studio son Nintendo 3DS. Sauvagedarcs les fichiers dans un autre dossier.
- La carte SD contient-elle plus de 3000 fichiers audio ?
Un maximum de 3000 fichiers audio peuvent etre affichés. - La carte SD contient-elle plus de 1000 dossiers de fichiers audio ?
Un maximum de 1000 dossiers peuvent être affichés. - Y a-t-il plus de 100 fischiers audio enregistrés dans un même dossier ?
- Un maximum de 100 fischiens peuvent être affichés dans un même dossier. Si plusieurs dossiers portent le même nom sur la carte SD, les fischiers audio contenus dans ces dossiers seront rassemblés et affichés à l'intérieur d'un seul et même dossier. Ce dossier ne peut contenir plus de 100 fischiens en tout.
- Les chiffres audio sont -ils sauvégardés dans un dossier situé à plus de huit niveaux dans l'arborescence?
- Le rapport sur la performance des chiffres est évalué par les employés.
Le studio son Nintendo 3DS n'affiche que les huit premiers niveaux de l'arborescence.
lus par le studio son Nintoledo 3DS
- Le format des fichiers audio est-il compatible avec le studio son Nintendo 3DS?
Le studio son Nintendo 3DS ne peut dire que les fischiers replissant les conditions suivantes :
Format: AAC (m4a, mp4 ou.3gp), MP3 (mp3)
Vitesse de transfert: 16 kbps -320 kbps
- Fréquence d'echantillonnage: 32 kHz - 48 kHz
- Les fiichiers audio sont-ils protégés par DRM (Digital Rights Management - Gestion des droits numériques)?
Les fichiers audio protégés par DRM ne peuvent pas etre lus via le studio son Nintendo 3DS.
Mes cortes RA ne sont pas détectées/ J'ai perdu mes cortes RA
Si vos cartes RA ne sont pas détectées...
Vérifiez les points suivants et réessayez.
- Les cartes RA ne sont pas reconnues par la console si elles sont trop proches ou trop éloignées de cette première.
Assurez-vous que la carte RA est entirement visible à l'écran. Si elle est en partie hors-champ, elle risque de ne pas être détectée.
Veiliez a jouer dans un environnement suffisamment éclairé. - N'xposez pas les cartes RA directement à la lumière du soleil, cela peut promprommettre leur détention par l'appareil photo extréder.
- Si I'un des objectifs extérieurs est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux avant de commencer.
-
La console ne peut pas détector les cartes RA si ces dernières sont piées ou recourbées.
Veilze à ce que les cartes RA que vous utilisesez soient bien à plat. -
En cas de perte d'une carte RA ou si les problèmes de détéction persistent...
Des images de cartes RA sont disponibles au téléchargement sur le site support.nintendo.com.
Voupez les imprimer en couleur et en servir comme cartes de rechange.
Problème
Solution
Le mode teléchargement DS ne fonctionne pas
- Les parametres du contrôle parental limitent-ils I'cess aux algociens en fonction de leur limite d'age, ou I'cess au mode téléchargement DS?
Si vous rencontres des problèmes avec des logiciels Nintendo 3DS, désactiver que le paramètre du contrôle parental qui limite l'accès à un logiciel en fonction de sa limite d'age (voir p. 188).
Si vous rencontres des problèmes avec des logiciels Nintendo DS ou Nintendo DSi, désactielez que paramètre du contrôle parental qui limite l'accès au mode téléchargement DS (voir p. 188).
Si vous avez besoin d'une aide supplémentaire...
Si, après avoir suivi ces consels, vous constazé que votre console Nintendo 3DS XL ne fonctionné toujours pas correctement, nous vous recommandons de contacter le service consommateurs Nintendo qui vous indiquera la marche à suivre pour résoudre votre problème ou faire réparer cette commande (voir p. 217).
Si vous rapportez cette commande au revendeur et que celui-ci vous propose de l'échéancer contre une autre commande, vous couze le risque de perdre vos données de saugevader, les contenus téléchéçés dans le Nintendo e shop, ainsi que le solde de votre compte.
Comment jeter ce produit lorsqu'il est arrivé en fin de vie
Ne jetez jamais cette produit dans toute poubelle ou dans la nature lorsqu'il est arrivé en fin de vie. Il apparait à chaque particulier de se conformer au mode de collecte mis en place dans sa commune et de respecter les lois et règlements sur le recyclage. Pour des informations sur la collecte gratuite et sélective des équipements électriques et Electroniques disponible dans cette commune, veuillez contacter les collectivités locales. Vous pouvez d'autre part apporter votre produit en fin de vie à votre revendeur local, qui vous proposera évientementlle la reprise gratuite de cette ancien produit pour l'achat d'un produit neuf similaire. Toutefores, nous vous conseillons au préalable de vérifier après de cette revendeur local s'il offre ce service.
Dans les deux cas, ce produit sera traité d'une manière respectue de l'environnement dans une installation autorisée, et ses composants seront recupérés, recyclés ou réutilisés de la manière la plus efficace possible, en accord avec les exigences de la directive 2002/96/CE du parlement européen et du conseil du 27 janvier 2003 relative aux déchets d'equipements électriques et électroniques (DEE).
D'après les lois sur l'environnement en vigueur, l'utilisation des services de collecte sépérés pour les déchets d'équipements électriques et électroniques est obligatoire. Dans certains pays, le non-respect de cette loi est passible de sanctions.
Notes:
- Les déchets d'équipements électriques et Electroniques peuvent contérer des substances dangereuses qui, si elles ne sont pas traitées de manière approPRIée, peuvent开发商 nocives pour l'environnement et nuir à la santé des personnes. Un traitement spécifique des déchets d'équipements électriques et Electroniques est donc indispensable.
- Les équipements électriques et Electroniques Nintendo sont fabriqués en accord avec les directives européennes et manière à faciliter leur réparation, mise à jour, réutilisation, demontage ou recyclage.
- Nintendo et distributeurs officiels adhérent aux programmes de recyclage dans chaque état membre et s'engageant à utiliser les mêlues techniques de traitement, de récapération et de recyclage disponibles afin de garantir la protection de la santé humaine et de l'environnement.
- Le symbole représentant une poubelle sur roues barre d'une croix (voir ci-dessous) est apposoed sur tout équipement électrique et Electronique Nintendo mis sur le marché par Nintendo et ses distributeurs officiers depuis le 13 août 2005 inclus. Ce symbole indique que ces produits font l'objet d'une collecte sélective à la fin de leur vie pour assurer une récapération optimale et une élimination respectue de l'environnement.


\section*{Caracteristiques techniques}
NOTE: des améliorations peuvent être apportées sans préavis aux caractéristiques ci-dessous.
Console Nintendo 3DS XL
| Numéro de modèle | SPR-001(EUR) |
| Écrans LCD | Écran supérieur : écran large LCD 3D (jusqu'à 16,7 millions de couleurs)Écran inférieur : écran tactile LCD (jusqu'à 16,7 millions de couleurs) |
| Taille et résolution des écrans | Écran supérieur : 12,4 cm (106,2 mm de largeur x 63,72 mm de hauteur)800 x 240 pixels (400 pixels par ceil quand la 3D est activée)Écran inférieur : 10,6 cm (84,96 mm de largeur x 63,72 mm de hauteur)320 x 240 pixels |
| Bloc d'alimentation / Batterie | Bloc d'alimentation Nintendo 3DS (WAP-002(EUR)) (vendu séparation)Batterie Nintendo 3DS XL (SPR-003) |
| Bande de fréquence sans fil | 2,4 GHz (11b: 1-13ch/11g: 1-11ch) |
| Standard de communication | IEEE802.11b/g |
| Puisance d'émission | 11b: 5,5 dBm / 11g : 5,0 dBm maximum |
| Distance de communication conseillée | Dans un rayon de 30 mNOTE : ces chiffres sont des estimations. La distance maxima le à laquelle la communication est toujours possible varie selon l'endetroit où vous vous trouvez. |
| Appareil photo | Objectif : longueur de focale fixCapteur d'images : CMOSNombre de pixels réels : environ 300 000 |
| Horloge | Variation quotidienne maximale de ± 4 secondes(Lors d'une utilisation en « environnement conseillé » comme déscrit plus bas.) |
| Haut-parleurs | Stéreo (compatible surround simulé) |
| Ports entree / sortie | Port carte de jeu, port carte SD, connecteur du bloc d'alimentation, prise audio (sortie stéreo) |
| Capteurs | Capteur de mouvements, capteur gyroscopeque |
| Consommation électrique maximale | Environ 4,1 W (en chargement) |
| Environnement conseillé | Température : entre + 5 et + 35 °CHumidité : 20 - 80 % |
| Dimensions | 93 mm de hauteur x 156 mm de largeur x 22 mm dépaissur (console fermée) |
| Masse | Environ 336 g (batterie, carte SD et stylet compris) |
| Temps de charge de la batterie | Environ 3 heures et 30 minutes |
| Durée d'utilisation de la batterie | Veuillage vous reférer à la page 139. |
Batterie Nintendo 3DSXL
| Numéro de modèle | SPR-003 |
| Type de batterie | Lithium-ion |
| Capacité de la batterie | 6,5 W/h |
Stylet Nintendo 3DS XL
| Numéro de modèle | SPR-004 |
| Matière | Plastique (ABS / PE) |
| Longueur | Environ 96 mm |
| Masse | Environ 1,8 g |
| A | Code général 189 |
| Affachage 2D...141 | Code secret 187, 189 |
| Affinités (StreetPass) ...169 | Commentaire 159 |
| Allumer la console...136 | Communication sans fil 145 |
| Amis...157 | Communication sans fil locale 145 |
| Ajout d'amis...158 | Configuration de la connexion Wi-Fi Nintendo 195 |
| Statut de connexion...161 | Connecteur de la station de recharge 132 |
| Angle de vue...140 | Connecteur du bloc d'alimentation 132, 135 |
| Anniversaire...137, 191 | Connexions Nintendo DS 185 |
| AOSS...181 | Console virtuelle 172 |
| APN extérieur...132, 149, 166 | Contenu 112 |
| Calibrage...192 | Contrat d'utilisation des services Nintendo 3DS et politique de confidentialité 137 |
| APN interieur...131, 149 | Contrôle parental 186 |
| Apparéel photo Nintendo 3DS...166 | Fonctionnalités concernées 186 |
| Autonomie...139 | Lever les restrictions 188 |
| Autres paramétres...191 | Paramètres 187 |
| B | Date 136, 191 |
| Barre d'outils...165 | Descripteurs de contenu (PEGI) 152 |
| Batterie rechargeable | Diaporama 168 |
| Nintendo 3DS XL...134, 200 | Disparité binoculaire 140 |
| Bloc d'alimentation Nintendo 3DS...135 | Distance pour les photos 166 |
| Boite aux lettres Nintendo...115 | Dossier 150 |
| Bouton de communication sans fil...130 | Creation 150 |
| Bouton HOME...131 | Paramétrés 151 |
| Bouton L...132 | Date 136, 191 |
| Bouton POWER...130, 136 | Descripteurs de contenu (PEGI) 152 |
| Bouton R...132 | Diaporama 168 |
| C | Date 136, 191 |
| Cache du port carte SD...142 | Descripteurs de contenu (PEGI) 152 |
| Cadeau (icone)...146 | Disparité binoculaire 140 |
| Capteur de mouvement...205 | Distance pour les photos 166 |
| Caracteristiques techniques...212 | Dossier 150 |
| Carte ami...159 | Écran 3D...131 |
| Carte de jeu...152, 153, 207 | Écran inférieur...131, 133 |
| Carte microSD...142 | Écran LCD 203 |
| Carte miniSD...142 | Écran supérieur...131, 140 |
| Carte SD...142, 155, 169, 190 | Écran tactile 133 |
| Copier des données...143 | Calibrage 191, 205 |
| Carte SDHC...142 | Étateur Mii 170 |
| Carte(s) de jeu Nintendo 3DS...146, 154 | Effet Larsen 206 |
| Carte(s) de jeu Nintendo DS / Nintendo DSi...146, 154 | Enregistements 169 |
| Carte(s) RA...173, 210 | État de la batterie 139, 144 |
| Cartes bancaires...172 | Faire glisser (écran tactile) 133 |
| Charger / Recharger...134 | Favoris 164 |
| Classements StreetPass...169 | Féerie (filtre) 167 |
| Classification par âge...152 | Film de protection 204, 205 |
| Classification PEGI...152 | Fonctions de l'apparéil |
| Clavier...138 | photo Nintendo 3DS...167 |
| Clé de sécurité...183 | Formater la console...199 |
| Code âmi...158 | Fusion (filtre) 149, 167 |
| Code d'érreur...185 |
| Message d'erreur | 185 |
| Microphone | 130 |
| Mii | 170 |
| Mii rencontres | 171 |
| Mise à jour automatique | 199 |
| Mise à jour de la console | 199 |
| Mode appellé photo (menu HOME) | 149 |
| Mode d'emploilectronique | 148 |
| Mode économique d'énergie | 148 |
| Mode téléchargement | 176 |
| Mode téléchargement DS | 176 |
| Mode veille | 136, 139, 208 |
| Modes de saisie | 138 |
| Mystère (filtre) | 167 |
| N | |
| Navigateur Internet | 164 |
| Informations sur la page | 164 |
| Paramétres | 164 |
| URL | 164 |
| Nintendo DSiWare | 155, 172, 190, 194 |
| Nintendo eShop | 172 |
| Nintendo eShop Card | 172 |
| Nombre de pas (podomètre) | 144, 175, 207 |
| Note (Notes de jeu) | 156 |
| Notes de jeu | 156 |
| Notifications (application) | 162 |
| Notifications | 162 |
| Déactiver les notifications | 163 |
| Nuit (filtre) | 167 |
| Nombre d'activation de la Nintendo eShop Card | 172 |
| P | |
| Pad de commande circulaire | 131 |
| Calibrage | 191 |
| Paramétrage initial | 136 |
| Paramétrés de blocage d'utilisateurs | 190 |
| Paramétrés de la console | 177 |
| Paramétrés de luminosité | 148 |
| Paramétrés de région | 137, 191 |
| Paramétrés Internet | 178 |
| Photo(s) 3D | 149, 166 |
| Photo(s) | 166 |
| Prendre des photos | 167 |
| Regarder des photos | 168 |
| Photos restantes | 149 |
| Pièces de jeu | 144 |
| Point d'accès | 179, 183 |
| Point d'accès sans fil | 179 |
| Port carte de jeu | 132, 153 |
| Port carte SD | 132, 142 |
| Port infrarouge | 132 |
| Porte-stylet | 132, 133 |
GARANTIE DE 12 MOIS - CONSOLES NINTENDO
GARANTIE CONSOMMATEUR
La presente garantie couve les consoles Nintendo, ainsi que les logiciels intégrés à la console Nintendo concernée à la date d'achat de ladite console (les « Logiciels Opérationnels Nintendo »). Dans le cadre de la presente garantie, la console Nintendo et les Logiciels Opérationnels Nintendo sont ci-après designés conjointement comme le « Produit »
Pendant une durée de 12 mois à compter de la date d'achat effectué par le consommateur initial (« vous »), Nintendo France (« Nintendo ») vous garantir que le Produit est exempt de tout début de matériel et de fabrication à la date de votre achat, selon les termes et conditions des générantes.
Pour faire valeur la garantie, si le Produit asvaedefectueux en raison d'un defautde materiaux ou fabrication au cours de la periode de garantie, vous nevez returnorer le Produit à Nintendo dans les 12 mois qui suiveut la date d'achat initial. Si, après inspection du Produit, Nintendo reconnait que le Produit est defectueux, Nintendo procedera gratuitemet (a son entiere discrction) a la reparation ou au remplacement de la piece defectueuse ou au remplacement du Produit.
La presente garantie n'aftece pas les droits dont vous dispose en tant qu'acheteur de biens de consommation.
les logiciels (autres que les Logiciels Operationnels Nintendo) ou les yeux (inclus ou non avec le Produit à la date d'achat);
les accessories, périhériques et autres éléments destinés à être utilisés avec le Produit mais qui sont pas fabriqués par ou pour Nintendo (incluon ou non avec le Produit à la date d'achat);
- tout Produit acheté en dehors de l'EEE ou de la Suisse;
- tout Produit d'occasion ou utilisé à des fins commerciales ou de location;
- les défains du Produit resultant d'un dommage accidentel, de Your néligence et/ou celle de tout tiers, d'une utilisation déraisonnable, d'une modification, d'une utilisation avec des produits non distribués, non licences ou non autorisés y Nintendo (y compris, sans que cette liste soit limitative, les enchissements non autorisés deieux, les appearels de copie, adaptateurs, blocs d'alimentation ou autres accessoires non licences par Nintendo), de virus informatiques ou de connexions à Internet ou tout autre mode de communication électronique, de l'utilisation du Produit autrement qu'en conformité avec le mode d'emploi Niintendo correspondant ou toutes autres instructions jointes au Produit, ou résultat de toute autre cause sans aucup rapport avec un défaut de matérieliaux ou de fabrication;
les définis du Produit causés par l'utilisation de piles ou batteries défectuees, endomagées ou fuyant, ou l'utilisation de toutes piles ou batteries non conformes aux instructions figurant dans le mode d'emploi ou le livre d'instructions Nintendo correspondant;
- un affaisissement progressif dans le temps de la capacité et des performances des piles ou des batteries rechargeables destinées à être utilisées avec le Produkt (notamment NTR-003, USG-003, TWL-003, UTL-003, CTR-003, SPR-003) (pour émetir tout doute, il est précisé que cet affaisissement ne constitue pas un défaut de matériel ou de fabrication du Produit);
- tout Produit ouvert, modifié ou réparté par une autre personne ou une autre entité que Nintendo ou ses partenaires agrées, ou bien dont le nombre de série a été modifié, alteré ou suprimée;
lespertes de donnees qui aueiraient ete chages ou stockees dans le Produit par une autre personne ou une autre entite que Nintendoou ses partenaires agres;
les pertes de données ou de logiciels resultant d'un formatage de la memoire du Produit (ou de la carte SD utilisée avec le Produit).
PROCEDURE DE RECLAMATION
Afin d'informer Nintendo d'un défaut couvert par la presente garantie, merci de contacter:
www.nintendo-sav.fr
01
SAV Nintendo
Immeuble «Le Montaigne» - 6 bd de l'Oise - 95031 Cergy-Pontoise Cedex
Tel.: 0134354601
Les appels effectuels depuis la France sont facturés au coût d'un appel national par le fournisseur d'accès utilisé pour effectuer l'appeel. Les appels effectuels depuis un autre pays que la France sont factures au coût d'un appel international par le fournisseur d'accès utilisé pour effectuer l'appeel. Veuilleux obtirer l'autorisation de la personne à qui sera facture l'appeel avant de contacter le SAV.
Avant d'adresser VOu du AAV NINTO, you've dey retur o suprimer les fichers et annes a charactere prive ou confidien de.Yeu. Vou acceptez et reconnaisque que Ntendo ne pourra en aucas cote tenu responsible de toute perte, destruction ou alteration de v fichiers ou donnees que you n auriez pas retur o suprimers. Ntendo you recomande de faire une copie de savegarde de toutes les donnees que you n auriez pas returres ou supprimees. Veuliez notque, en fonction du type de réparation effectue, il est possible que les données stockées dans la mémoire du Produit soient effacées et que you ne soyez plus en mesure, suite à cette réparation, de dire les données que you avise sauvagedare sur carte SD et/ou de les reimportater dans la mémoire du Produit.
Lors de l'envoi du Produit au SAV Nintendo, merci de suivre la procEDURE suivante:
- utiliser l'emballage d'origine dans la mesure du possible;
- inclure une description du defaulted;
- joindre à votre envoi une copie de votre preuve d'achat en veillant à ce qu'elle indique la date d'achat du Produkt.
Si les 12 mois de la période de garantie se sont déjà écoullés au moment ou le défaut est découvert ou si le défaut n'est pas couvert par la presente garantie, Nintendo, à sa seule déstriection, poursuilla neannoines être disposé à réparer ou replacner la pièce défectueuse ou à replacer le Produit. Pour plus d'informations à ce propos, en particulier en ce qui concerne les détails des coûts pour ces services, merci de bien pouvoir contacter:
SAV Nintendo
www.nintendo-sav.fr
LOGICIELS OPÉRATIONNELS NINTENDO
Les Logiciés Opérationnels Nintendo sont uniquement destinés à être utilisés avec les consoles Nintendo et ne sont destinés àaucum autre usage. Vous nevez pas copier,adapter, étudiarpair Ingénieaire inverse, décompiler,désassembler ou modifier les Logiciés Opérationnels Nintodo autrement que dans les limites expressément prévues par la loi applicable. Nintendo se reserve le droit d'utiliser des systèmes anti-copie et de prendre toute mesure nécessaire pour protégger ses droits relatifs aux Logiciés Opérationnels Nintendo.
SEULEMENT DEPUIS LA FRANCE METROPOLITAINE

VOUS AVEZ UNE QUESTION?
08.92.68.77.55
Vous voulez en savoir plus, appelez-nous!
7/7 jours - 24/24 heures
Par courier: NINTENDO France
Service Consommateurs
Immeuble « Le Montaigne » - 6 bd de l'Oise
95031 Cergy-Pontoise Cedex
* 0,34 € la minute plus surcoût évientuel selon opérateur
GARANTIE DU FABRICANT DE 12 MOIS - CONSOLES NINTENDO
La presente garantie couve les consoles Nintendo, ainsi que les logiciels intégrés à la console Nintendo concernée à la date d'achat de ladite console (les « Logiciels Opérationnels Nintendo »). Pour les besoin des la presente garantie, la console Nintendo et les Logiciels Opérationnels Nintendo sont conjointement dénommés « Produit ».
Pendant une durée de 12 mois à compter la date d'achat effectué par le consommateur initial (« vous »), Ninto Benelux B.V. (« Ninto ») vous garantir contre tout défaut de matériel et/ou de fabrication du Produit selon les termes et conditions des present Pour faire valor la garantie, vous vedezffectiver à Ninto le défaut affectant le Produit dans les 12 mois suivant la date d'achat et returne le produit à Ninto dans les 30 jours qui seront la notification de ce défaut à Ninto. Si, après inspection du Produit, Ninto reconnait que le Produit est défectueux, Ninto procédera, à son entière dépréciation, à la réparation ou au remplacement de la piece défectueu ou au remplacement du Produit sans aucuns frais.
La presente garantie du fabricant n'attecte pas les droits légaux que vous pourriez invoquer en tant qu'acheter de biens de consommation.
- les logiciels (autres que les Logiciels Opérationnels Nintendo) ou les yeux (inclus ou non avec le Produit à la date d'achat);
les accessories, peripheriques et autres éléments destinés à être utilisés avec le Produit mais qui ne sont pas fabriqués par ou pour Nintendo (inclu ou non avec le Produit à la date d'achat); - tout Produit achete en dehors de l'EEE ou de la Suisse;
- tout Produit d'occasion ou utilisé à des fins commerciales ou de location;
les définis du Produit resultant d'un dommage accidentel, deYOUR négligence et/ou cele de tous tiers, d'une utilisation dérasonnable, d'une modification, d'une utilisation avec des produits non distribués, non licenciés ou non autorisés par Nintendo pour être utilisés en combinaison avec le Produit (y compris, sans y'être limite, les enrichissements de deux non licenciés, les apparilés de copie, adaptateurs, blocs d'alimentation ou autres accessoires non licenciés par Nintendo), de virus informatiques ou de connexions à internet ou toute autre forme de communication électronique, de l'utilisation du Produit autrement qu'en conformité avec le mode d'emploi Nintendo correspondant ou toutes autres instructions jointes au Produit, ou résultat de toute autre cause sans aucen rapport avec un défaut de matériaux ou de fabrication;
les définis du Produit causés par l'utilisation de piles ou batteries défectueuses, endomagées ou fuyant, ou l'utilisation de toutes piles ou batteries non conformes aux instructions figurant dans le mode d'emploi ou le livre d'instructions Nintendo correspondant; - un affaisissement progressif dans le temps de la capacité et des performances des piles ou des batteries rechargeables destinées à être utilisées avec le Produit (notamment NTR-003, USG-003, TWL-003, UTL-003, CTR-003, SPR-003) (pour éviter tout doute, il est précisé que cet affaisissement ne constitue pas un début de matériel ou de fabrication du Produit);
- tout Produit ouvert, modifier ou répartir par une personne ou entité autre que Nintendo ou ses partenaires agrées, ou bien dont le nombre de série a été modifié, alterée ou supprimé:
les pertes de données qui auraient ete chargees ou stockees dans le Produit par une personne ou entite autre que Nintendo ou ses partenaires agres; - les pertes de données ou de logiciels resultant d'un formatage de la mémoire du Produit (ou de la carte SD utilisée avec le Produit).
PROCEDURE DE RECLAMATION
Afin d'informer Nintendo d'un dernier couvert par la presente garantie, merci de contacter:
Nintendo Benelux B.V. - Service Consommateurs
du lundi au vendredi, de 9h à 12h30 et de 13h30 à 17h
(Les appels effectuels depuis un poste fix en Belgique sont facteurs au cou d'un appel national par le fournisseur d'accès utilisé pour effectuer l'appeil. Les tarifs peuvent être différents pour les appels effectuels depuis un mobile. Les appels effectuels depuis l'étranger sont facteurs au cou d'un appel international par le fournisseur d'accès utilisé pour effectuer l'appeil. Veuiliez obtenir l'autorisation de la personne qui sera seront facteur l'appeil avant de contacter Nintendo.)
Avant d'adresser votre Produit au service clientèle, vous devêt retirer ou supprimier tous les fidchiers et données à caractère privé ou confidientiel de votre Produit. Vous acceptez et reconnaissiez que Nintendo ne pourrait en aucen cas être tenu responsable de toute perte, destruction ou alteration de vos fidchiers ou données que vous n'auriez pas rétrés ou suprimés. Nintendo vous recommende de faire une copie de sauvageur de toutes les données que vous n'auriez pas rétrés ou suprimés. Veuillez note que, en fonction du type de réparation effectué, il est possible que les données stockées dans la mémoire du Produit seront effacées et que vous ne soyez plus en mesure, suite à cette réparation, de dire les données que vous avzie sauvagardées sur carte SD et/ou de les reimposter dans la mémoire du Produit.
Lors de l'envoi du Produit au service clientèle, merci de suivre la procEDURE suivante:
- utiliser l'emballage d'origine dans la mesure du possible;
2.2. inclure une description du défaut; - joindre à votre envoi une copie de votre preuve d'achat en veillant à ce qu'elle indique la date d'achat du Produkt; et
- you assurer que le Produit soit bien reçu par Nintendo dans les 30 jours qui suivent la notification du defaulted à Nintendo.
Si les 12 mois de la période de garantie du fabricant se sont déjà écoués au moment ou le défaut est découvert ou si le défaut n'est pas couvert par la présence garantie, Nintendo poursuira nervemoins répertoisé à réparer ou replumper le Produit. Pour plus d'information à ce propos, en particulier et en ce qui concerne les détails des frais liés à ce service, merci de bien voulier contacter le serviceIELIEA en composant le numero de téléphone mentionné ci-dessus. Veuillez obtirer l'autorisation de la personne à qui sera facturé l'appeil avant de contacter N牛肉.
LOGICIELS OPÉRATIONNELS NINTENDO
Les Logiciels Opérationnels Nintendo sont uniquement destinés à être utilisés avec les consoles Nintendo et ne sont destinés àaucum autre usage. Vous nevez pas copier,adapter, étudiar par ingénieur inverse, décompérler, déassembler ou modifier les Logiciels Opérationnels Nintodo autrement que dans les limites expressément prévues par la loi applicable. Nintendo se reserve le droit d'utiliser des systèmes anti-copie et de prendre toute mesure nécessaire pour protégger ses droits relatifs aux Logiciels Opérationnels Nintendo.
SEULEMENT DEPUIS LA BELGIQUE ET LE LUXEMBOURG DES QUESTIONS SUR UN JEU NINTENDO? APPELLE LE NINTENDO HELPDESK!
Assei gaintoit un jeu, c'est tout de suite un peu moins drole quand tu te retrouvées bloqué. Pour t'évitercene Genre de mésaventure il n'y a qu'une chose à faire : appelle le Nintendo Helpdesk!
Belgique:
0900-10800 (0,45 euro par min.)
Les conseillers Nintendo sont disponibles du lundi au vendredi, entre 9h et 12h30 et 13h30 et 17h.
Les dernières informations sur Nintendo et ses produits sont disponibles sur le site: www.nintendo.be
Luxembourg:
Vou puez contacter notre assistance par courrier. Veuillez envoyer vos questions à l'adresse suivante :
Nintendo Benelux - Helpdesk
Frankrijklei 33
2000 Anvers, Belgique
GARANTIE DU FABRICANT DE 12 MOIS - CONSOLES NINTENDO
La presente garantie couve les consoles Nintendo, ainsi que les logiciels intégrés à la console Nintendo concernée à la date d'achat de ladite console (les « Logiciels Opérationnels Nintendo »). Dans le cadre de la presente garantie, la console Nintendo et les Logiciels Opérationnels Nintendo sont ci-après désignés conjointement comme le « Produit »
Pendant une durée de 12 mois à compter de la date d'achat effectué par le consommateur initial (« vous »), Nintendo of Europe GmbH (« Ninto do ») vous garantit que le Produkt est exempt de tout défaut de matériel et de fabrication à la date de votre achat, selon les termes et conditions des générées.
Pour faire valor la garantie, si le Produit s'avere defecteux en raison d'un defaut de materiaux ou de fabrication au cours de la période de garantie, vous nevez notified a Nintendo le défaut affectant le Produit dans les 12 mois qui seront la date d'achat et returner le produit a Nintendo dans les 30 jours qui seront la notification de ce défaut a Nintendo. Si, après inspection du Produit, Nintendo reconnait que le Produit est defecteux, Nintendo procelera gratuitemet (a son entiere discretion) a la reparation ou au remplacement de la piece defecteuse ou au remplacement du Produit.
La presente garantie du fabricant n'afecte pas les droits de garantie légaux dont vous pouvez désposer en tant que consommateur à l'encentre du vendeur.
les logiciels (autres que les Logiciels Operationnels Nintendo) ou les yeux (inclus ou non avec le Produit à la date d'achat);
les accessories, peripériques et autres éléments destinés à être utilisés avec le Produit mais qui ne sont pas fabriqués par ou pour Nintendo (incluon ou non avec le Produit à la date d'achat);
- tout Produit acheté en dehors de l'EEE ou de la Suisse;
- tout Produit d'occasion ou utilisé à des fins commerciales ou de location;
- les défains du Produit resultant d'un dommage accidentel, de Youre négligence et/ou celle de tout tiers, d'une utilisation déraissonnable d'une modification, d'une utilisation avec des produits non distribués, non licences ou non autorisés par N牛肉 (y compris, sans que cette liste soit limitative, les enrichissements non autorisés de peux, les apparilés de copie, adaptateurs, blocs d'alimentation ou autres accessories non licences par N牛肉), de virus informatiques ou de connexions à Internet ou tout autre mode de communication électronique, de l'utilisation du Produit autrement qu'en conformité avec le mode d'emploi N牛肉 correspondant ou toutes autres instructions jointes au Produit, ou résultat de toute autre cause sans aucune rapport avec un défaut de matériaux ou de fabrication;
les définis du Produit causés par l'utilisation de piles ou batteries défectueuses, endomagées ou fuyant, ou l'utilisation de toutes piles ou batteries non conformes aux instructions figurant dans le mode d'emploi ou le livre d'instructions Nintendo correspondant;
- un affaisissement progressif dans le temps de la capacité et des performances des piles ou des batteries rechargeables destinées à être utilisées avec le Produit (notamment NTR-003, USG-003, TWL-003, UTL-003, CTR-003, SPR-003) (pour évierter tout doute, il est précise que cet affaisissement ne constitue pas un début de matériaux ou de fabrication du Produit);
- tout Produit ouvert, modifié ou réparté par une autre personne ou une autre entité que Nintendo ou ses partnaires agrées, ou bien dont le nombre de série a été modifié, alteré ou suprimé;
- les pertes de données qui auraient ete chargedes ou stocke dans le Produit par une autre personne ou une autre entite que Ntendo ou ses partenaires agres;
les pertes de données ou de logiciels resultant d'un formatage de la mémoire du Produit ou de la carte SD utilisée avec le Produit par yourselves-meouparautre personneouau autre entité queNintendooussepartenaires agrésés.
PROCEDURE DE RECLAMATION
Afin d'informer Nintendo d'un défaut couvert par la presente garantie, merci de contacter:
Tél.: +41 (0)62 387 98 39 (support technique Suisse)*
*Veuillez obtenir, préalablement à l'expérience, l'autorisation de la personne à qui il sera facturé.
Avant d'adresser votre Produit au support technique Suisse, vous devestirrez et supprimier tous les fichiers et données à caractère privée ou confidentiel de chaque Produit. Vouezcepte et reconnaissez que Nintendo ne pourra en aucune cas est tenu responsable de toute perte, destruction ou alteration de vos fichiers ou données que vous n'auriez pas retiérés ou suprimés. Nintendo vous recommande de faire une copie de sauvegarde de toutes les données que vous n'auriez pas retiérés ou suprimées. Veuliez notes que, en fonction du type de réparation effectue, il est possible que les données stockées dans la mémoire du Produit seront effacées et que vous ne soyez plus en mesure, suite à cette réparation, de dire les données que vous aviez sauvagégardes sur carte SD et/ou de les reimporter dans la mémoire du Produit. Lors de l'envoi du Produit au support technique Suisse, merci de suivre la méthode suivante:
- utiliser l'emballage d'origine dans la mesure du possible;
- inclure une description du défaut;
- joindre à votre envoi une copie de votre preuve d'achat en veillant à ce qu'elle indique la date d'achat du Produkt;
- veiller a ce le produit parviennenta en Ntindo dans les 30 jours qui suiveit le moment ou vous aveinformede Ntindo d'un defaut couvert a la presente garantie.
Si les 12 mois de la période de garantie du fabricant se sont déjà écoulés au moment ou le dernier est découvert ou si le défaut n'est pas couvert par la presente garantie, Nintendo, à sa seule discrétion, pourra n'éanmoins être disposé à replacer ou replacner la pièce défectueuse ou à replacner le Produit. Pour plus d'information à ce propos, en particulier en ce qui concerne les détails des coûts pour ces services, merci de bien vouloir contacter le service Nintendo conseçons aux consommateurs, en composant le nombre de téléphone mentionné ci-dessus. Veuille obtient, préalablement à l'apple, l'autorisation de la personne à qui il sera facture.
LOGICIELS OPÉRATIONNELS NINTENDO
Les Logiciés Opérationnels Nintendo sont uniquement destinés à être utilisés avec les consoles Nintendo et ne sont destinés à chaque autre usage. Vous nevez pas copier, adapter, étudiar par ingénieerie inverse, décompiler, désassembler ou modifier les Logiciés Opérationnels Nintendo autrement que dans les limites expressivement prévues par la loi applicable. Nintendo se reserve le droit d'utiliser des systèmes anti-copie et de prendre toute mesure nécessaire pour protégger ses droits relatifs aux Logiciés Opérationnels Nintendo.
SEULEMENT DEPUIS LA SUISSE
DES PROBLEMES D'INSTALLATION?
SUPPORT TECHNIQUE SUISSE
En cas de problèmes d'installation et pour toute question technique, notre équipe de support
se tient volontiers à ta disposition. Tu peux joindre l'equipe de support au numero suivant:
0623879839
Lu -Ve 08h30-12h00/13h00-17h00
Les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Nintendo 3DS est une marque de Nintendo.
© 2011 Nintendo.
Ce produit inclut un logiciel de chiffrement RSA BSAFE® de EMC Corporation.
RSA et BSAFE sont des marques ou des marques déposées de EMC Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
© 2005 EMC Corporation. Tous droits réserves.
Le logo SDHC est une marque de SD-3C, LLC.
Ce produit utilise certaines polices de caractères fournies par Fontworks Inc.
Ce produit utilise la fonte LC de Sharp Corporation.
LCFONT, LC Font et le logo LC sont des marques de commerce de Sharp Corporation.
Ce produit comprend un logiciel de conversion de la vitesse de la parole développé par Toshiba corporation.
Ce produit utilise des éléments fournis par Devicescape Software. Certains éléments de ce produit sont protégés par les droits d'auteur.
© 2003 - 2010 Devicescape Software, Inc. Tous droits réservés.
Copyright © 2003 - 2010, Jouni Malinen j@w1.fi et ses contributeurs. Tous droits réservés.
Ce produit utilise wpa_supplicant en conformite avec la licence BSD.
La redistribution et l'utilisation du code source ou binaire, modifie ou non, sont autorisées dans les conditions suivantes:
- Les redistributions du code source doivent conservation la mention de droits d'auteur ci-dessus, la presente liste de conditions et la clause limitative de responsabilité figurant ci-après.
- Les redistributions sous forme binaire doivent inclure la mention de droits d'auteur ci-dessus, la presente liste de conditions et la clause limitative de responsabilité figurant ci-après dans la documentation et/ou autres matérielles distribués.
- Les noms des titulaires de droits d'auteur mentionnés ci-dessus et des contributeurs ne doivent pas été utilisés pour soutenir ou promouvier des produits dérivés de ce logiciel, sans autorisation écrite et préalable.
CE LOGICIEL EST FOURNI « EN L'ETAT » PAR LES DÉTENTEURS DES DROITS D'AUTEUR ET LEURS CONTRIBUTEURS, SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPRESSÉ OU OUIPLICTE, NOTAMMENT MAIS NON LIMITATIVEMENT, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET ADÉQUATION A UN USAGEPARTICULAR. LA RESPONSABILITÉ DES DÉTENTEURS DES DROITS À D'AUTEUR OU LEURS CONTRIBUTEURS NE SAURAIT EN AUNC UUS CÔT ÉRAGGÉ AU TITRE DE DOMMAGES DIRECTs,INDIRECTS,ACCESSOIRÉS,INCIDENTS,CONSCUTIFS OU AUTRES (Y COMPRIS NOTAMMENT LA FOURSNITURE DE BIEN OU DE SERVICE DE REMPLACEMENT, TOUTA PRIVIDANCE DE JOUSSANCE,PERTE DE DONNÉS OU DE BÉNÉFICES,TAUT MANJQUE A GAGNER OU TOUTE INTERPUNTION D'ACTIVITE),QUELE QU'en SOIT LA CAUSE ET QUE LE FONDEMENT SOIT LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE, CIVILE OU DÉLICTUÈRE (Y COMPRIS POUR NÉGLIGENCE OU AUTRE CAUSE), RÉSULTANT DU UTILISATION DE CE LOGICIEL,MEMDANS LÉ CAS OU L'UTILISATEUR AURAIT ÉTÈVENU DE L'EVENTUALITE D'UN TEL DOMMAGE).
Copyright © 1998-2007 The OpenSSL Project. Tous droits réservés.
La redistribution et l'utilisation du code source ou binaire, modifie ou non, sont autorisées dans les conditions suivantes:
- Les redistributions du code source doivent conserver la mention de droits d'auteur ci-dessus, la presente liste de conditions et la clause limitative de responsabilité figurant ci-après.
- Les redistributions sous forme binaire doivent incluer la mention de droits d'auteur ci-dessus, la presente liste de conditions et la clause limitative de responsabilité figurant ci-après dans la documentation et/ou autres matériels distribués.
- Tout document publicitant énoncant les caractéristiques ou les conditions d'utilisation de ce logiciel doitlooner la mention suivante: « Ce produit utilise des éléments logiciels développés par l'OpenSSL Project dans le cadre de la boite a outils OpensSSL Toolkit (http://www.openss.org/)
- Les noms « OpenSSL Toolkit » et « OpenSSL Project » ne peuvent pas été utilisés pour soutenir ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel, sans autorisation écrite et prétable. Pouroirer cette autorisation, voielezce contact opensil-core« opensil.org.
- Les produits dérivés de ce logiciel ne peuvent pas être appelés « OpensSL » ou inclure la mention « OpensSL » dans leur nom, sans autorisation écrite et prétablel d'Open SSL Project.
- Les redistributions sous chaque forme que ce soit够ment conserver la mention suivante: « Ce produit utilise des éléments logiciels développés par l'OpenSSL Project dans le cadre de la boite à outils OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) »
CELOGICIEL EST FOURNI « EN L'ETAT » PAR L'OPENSLL PROJECT, SANS GARANTIE D'AUCINE SORTE, EXPRESSSE OU IMPLICITE, NOTAMMENT MAIS NON LIMITATIMENT, LES GARANTIES IMPLECITES DE QUALITE MARCHEANDE ET D'ADQUATION A UN USAGE PARTICULARI. LA RESPONSABILITE DE L'OPENSLL PROJECT OU DE DES CONTRIBUTEURS NE SAURAIT EN AUCIN CAS ETRE ENGAGEE AU TITRE DE DOMMAGES DIRECTES, INDIRECTS, ACCESSOIRETS, INCIDENTS, CONSECTIFS OU AUTRES (Y COMPRIS NOTAMMENT LA FOURSNITURE DE BIEN OU DE SERVICE DE REMIPLACEMENT, TOUTE PRIVIDENCE DE JOUSSANCE, PERTE DE DONNIES OU DE BÉFÊCES, Tout MANIQUE À GAGNER OU TOUTRICE STOPPÉ DU CAVAGE ET QUE LE FONDEDEMENT SOIT LA RESPONSABILITE CIVILE, CONTRACTUELL, CIVILE OU DELICTUELLE (Y COMPRIS POUR NÉGILIGENCE OU AUTRE CAUSE), RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÉME DANS LE CAS OU L'UTILISATEUR AURAIT ÉTÉ PREVENU DE L'EVENTUALITE D'un CEL TOMMAGE).
Ce produit comprend un logiciel de cryptographie concu par Eric Young. Copyright © 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com). Tous droits réservés.
Ce logiciel est une application SSL conque par Eric Young (eay@cryptsoft.com). Elle a eté réalisée conformément au protocole SSL de Netscape.
Cote c h t t e t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
Les droits d'auteur sont détenus par Eric Young, et à ce titre, aucune mention relative aux droits d'auteur incluse dans le code du logiciel ne peut être suprimée. Si ce logiciel est utilisé dans un produit, Eric Young doit être désigné comme l'auteur des éléments de la bibliothèque utilisés. Cette mention peut appararre sous la forme d'un message/texte au démarrage du programme ou dans la documentation (en ligne ou écritte) fournie avec le logiciel. La redistribution et l'utilisation del code source ou binaire, modifie ou non, sont autorisées dans les conditions suivantes:
- Les redistributions du code source doivent conserver la mention de droits d'auteur, la presente liste de conditions et la clause limitative de responsabilité figurant ci-à-prises.
- Les redistributions sous forme binaire doivent reproductive dans tous des documents affreents au produit la mention de droits d'auteur ci-dessus, la presente liste de conditions et la clause limitative de responsabilité figurant ci-après et/ou autres matériels distribués.
- Tout document publicitaire mentionnant les caractéristiques ou les conditions d'utilisation de ce logiciel doit composer la mention suivante: « Ce produit comprend un calculé de cryptographie créé par Eric Young (eay@cryptsoft.com) ». Le terme « cryptography » peut être omis si les sous-programmes issus de la bibliothèque ne sont pas liés à la cryptographie (-).
- l' integration de tout code spécifique à Windows (ou à un besoin) à partir du repertoire appecs (code d'application) doit entraîner l'ajout de la mention suivante : « Ce produit comprend un logiciel concu par Tim Hudson (tih@cryptsoft.com) »
CE LOGICIEL EST FOUNRI 'EN L'ETAT' PAR ERIC YOUNG, SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, NOTAMMENT MAIS NON LIMITATIVEMENT, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D'AQUÉRATION À UN USAGE PARTICULARI. LA RESPONSASIBILTE DE LAUTEUR ORS DES CONTRIBUEURS NE SAUIRAT EN AUCUN CAS ET RENGÉAUX À TITRE DE DOMMAGES DIRECTES, INDIRECTRES, ACCOSEIRÉS, INCIDENTS, CONSÉCURIFS OU AUTRES (Y COMPRIS NOTAMMENT TOUTE FOURNITURE DE BIEN OU DE SERVICE DE REMPLACEMENT, Toute PRIVATION DE JOUISSANCE, PERTÉ DE DONNOSES OU DE BÉNFICES, TODAU MANQUE À GAGNER OU TOUTE INTERUPTION D'ACTIVITÉ) QUELE OU'EN SOIT LA CAUSE ET QUE LE FONDEDEMENT SOIT LA RESPONSASIBLITE CONTRACTuelle, CIVILE OU DÉLICTUILÉE (Y COMPRIS POUR NÉLGENCE OU AUTRE CAUSE), RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÉME DANS L' UTILISATEUR AURAIT É PREVENU DU L'EVENTUALITY D'un TEL DOMMAGE.
La licence et les conditions de distribution auxquelles sont soumis toute version publique ou tout dérivé du code de ce logarithie ne peuvent être modifiées, En d'autres termis, il est interdert de distribuer une copie du code de ce logarithie sous une autre licence, y compris la licence publique générale GNU.
Le lecteur de code QR (QR code reader) utilise des éléments logiciels apparentant aux entreprises Information Systems Products Co., Ltd. et Institute of Super Compression Technologies, Inc. QR Code est une marque déposée de DENSE WAVE INCORPORATED au Japon et dans autres pays.
A O S S A OSS t A OSS sont des marques de BUFFALO INC.
« Yahoo! » et le logo Yahoo! sont des marques déposées par Yahoo! Inc.
Recherche Google™ est une marque déposée de Google Inc.
Ce produit contient NetFront Browser NX de ACCESS CO., LTD
ACCESS, le logo ACCESS et NetFront sont des marques enregistrées ou déposées par ACCESS CO., LTD. aux États-Unis au Japon et/ou dans d'autres pays.
© 2011 ACCESS CO., LTD. Tous droits réservés.
Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou marques de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
CE PRODUIT EST COMMERCIALISED sous LA LICENCE MPEG-4 SYSTEMS PATENT PORTFOLIO POUR UN ENCODAGE EN CONFORMITE AVEC LA NORME MPEG-4 SYSTEMS STANDAR, MAIS UNE LICENCE SUPPLEMENTaire ET LE PAIEMENT DE ROYALTIES SONT REQUIS POUR ENCODER (i) DES DONNÉES STOCKÉS ET DUPLIQUEES SUR DES SUPPORTS PHYSÉQUIS qui sont PAYÉSURES SUÈRE BASE PAR TIRE ET/OU (ii) DES DONNÉES QI ARE PAYÉSURES SUÈRE BASE PAR TIRE ET TRANSMISES À UN UTILISATEUR FINAL POUR UN STOCKAGE ET/OUUNE UTILISATION PERMANENTES. VOUS POUVEZ OBTENIR CETTE LICENCE SUPPLEMENTaire AUPRÉS DE MPEG LA, LLC. POUR DES DÉTAILS SUPPLEMENTAIRES, CONSULTÉZ LE SITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED, Wi-Fi Protected Access® (WPA et WPA2), et l'icone Wi-Fi Protected Setup sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance.



Powered by


DEUTSCHLAND
Les services Nintendo 3DS sont gérés par Nintendo of Europe GmbH,
Nintendo Center, 63760 Grossostheim, Allemagne.
E-mail:info@nintendo.de,telephone:+49(0)6026 950-0
N°T.V.A.: DE 132095955
Directeur général: Satoru Shibata.
Pour tout renseignement en langueue française, contactez Nintendo par téléphone au
03/224.76.83 ou par e-mail: contact@nintendo.be
FRANCE
Les services Nintendo 3DS sont gérés par Nintendo de Europe GmbH,
Nintendo Center, 63760 Grossostheim, Allemagne.
E-mail:info@nintendo.de,telephone:+49(0)6026950-0
N°T.V.A.: DE 132095955
Enregisté à Amtsgericht Aschaffenburg HRB 4276
Directeur général : Satoru Shibata.
Pour tout renseignement, contactez S.O.S. NINTENDO par téléphone au 08 92 68 77 55
(0,34 euro/min plus surcoût évientuel selon opérateur).
SUISSE
Les services Nintendo 3DS sont gérés par Nintendo de Europe GmbH,
Nintendo Center, 63760 Grossostheim, Allemagne.
E-mail:info@nintendo.de, telephone:+49(0)6026 950-0
N°T.V.A.: DE 132095955
Enregisté à Amtsgericht Aschaffenburg HRB 4276
Directeur général : Satoru Shibata.
Pour tout renseignement en langue française, contactez-nous par téléphone au
0041 623879839 (prix d'un appel local) ou par e-mail : support@waldmeier.ch
NEDERLAND
Par la presente, Nintendo déclaré que la console « Nintendo 3DS XL » est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Cette déclaration de conformité est accessible sur notre site Internet. Veuiliez visiter le site http://docs.nintendo-europe.com. Hiermee verkaart Nintendo dat "Nintendo 3DS XL" in overeenstemming is met de essentièle eisen en andere relevante bepalingen van richtlij 1999/5/EG. Deze verwältering is terg te vinden op once website: http://docs.nintendo-europe.com
KOMNAHINI NINTO HACTOUIAM 3AABBET, YTO «NINTO 3D5X」 yUDBOBETOBPET BcEM OCHOBHM Tpe6OBAHIM N dpyUM DEJCTBOUIMM NOLOKHNIM DnepkTNbB 1994/EC. HactoJIeue 3aBnBEHne o COOTBETCBM ONy6mKBOHOH n Be6-caTE h NaeHJe KOMPAHNi. NocTeTte Be6-caIT h.doc//docs.nintendo-europe.com
Patent Information
European Registered Design: 1249155; 1249163; 1249171; 1249684;
1249700; 1249718; 1249726; 1249742; 1259212; 1268114.
Notice Facile