YAMAHA POCKETRAK CX - Enregistreur portable

POCKETRAK CX - Enregistreur portable YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POCKETRAK CX YAMAHA au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice YAMAHA POCKETRAK CX - page 4
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Valeur / Description
Type de produit Enregistreur audio portable
Caractéristiques techniques principales Enregistrement stéréo 24 bits/96 kHz, microphone intégré, entrée ligne, sortie casque
Alimentation électrique Fonctionne avec 2 piles AA ou adaptateur secteur
Dimensions approximatives 130 mm x 60 mm x 25 mm
Poids 250 g (sans piles)
Compatibilités Compatible avec Windows et Mac OS pour le transfert de fichiers
Type de batterie Piles alcalines AA ou rechargeables NiMH
Tension 1,5 V par pile
Fonctions principales Enregistrement, lecture, fonction de mise en veille, réglage du niveau d'entrée
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente Yamaha
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, éviter les températures extrêmes
Informations générales Idéal pour les musiciens, journalistes et enregistrements de terrain

FOIRE AUX QUESTIONS - POCKETRAK CX YAMAHA

Comment recharger la batterie du YAMAHA POCKETRAK CX ?
Pour recharger la batterie, connectez le POCKETRAK CX à un ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Assurez-vous que l'appareil est éteint pendant la recharge.
Comment transférer des enregistrements sur un ordinateur ?
Connectez le YAMAHA POCKETRAK CX à votre ordinateur via le câble USB. L'appareil sera reconnu comme un disque externe. Vous pouvez alors glisser-déposer les fichiers audio sur votre ordinateur.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le réinitialiser en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment régler le niveau d'enregistrement ?
Utilisez le bouton de niveau sur le côté de l'appareil pour ajuster le niveau d'enregistrement. Vous pouvez également accéder aux paramètres dans le menu pour un réglage plus précis.
L'enregistrement s'arrête-t-il automatiquement ?
Oui, le YAMAHA POCKETRAK CX arrête automatiquement l'enregistrement après un certain temps d'inactivité pour économiser la batterie. Vous pouvez ajuster ce paramètre dans le menu des paramètres.
Comment formater la mémoire de l'appareil ?
Allez dans le menu principal, sélectionnez 'Paramètres', puis 'Format'. Suivez les instructions à l'écran pour formater la mémoire de l'appareil.
Comment améliorer la qualité audio des enregistrements ?
Assurez-vous d'utiliser un microphone externe de bonne qualité si nécessaire, et placez l'appareil à une distance appropriée de la source sonore. Vous pouvez également ajuster les paramètres d'enregistrement dans le menu.
Le POCKETRAK CX est-il compatible avec Windows et Mac ?
Oui, le YAMAHA POCKETRAK CX est compatible avec les systèmes d'exploitation Windows et Mac. Assurez-vous d'installer les pilotes nécessaires si requis.
Comment résoudre les problèmes de son lors de la lecture ?
Vérifiez le volume de l'appareil, assurez-vous que le fichier audio n'est pas corrompu et essayez de lire le fichier sur un autre appareil pour voir si le problème persiste.
Comment obtenir de l'assistance technique pour le YAMAHA POCKETRAK CX ?
Vous pouvez contacter le support technique de YAMAHA via leur site web ou consulter le manuel d'utilisation pour plus d'informations.

Questions des utilisateurs sur POCKETRAK CX YAMAHA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enregistreur portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POCKETRAK CX - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POCKETRAK CX de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI POCKETRAK CX YAMAHA

Cet appoureil numeroque de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

This applies only to products distributed by (class B) Yamaha Canada Music Ltd.
Ceci ne s'applique qu'aux produits distribués par Yahama Canada Musique Ltee.

  • Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
DANGERVeillez à toujours observer les précautions élémentaires numériées ci-après pour éviter les risques de blessures graves, voiré mortelles, pouvant être causées par un chic électrique ou un court-circuit, ainsi que les dommages matériels, les incendies et autres accidents.
AVERTISSEMENTVeillez à toujours observer les précautions élémentaires numériées ci-après pour éviter de graves blessures, voir la mort, causees par l'électrocution, les courts-circuits, dégats, incendie et autres accidents.
ATTENTIONVeillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour vous éviter à vous-même ou à votre entourage des blessures corporelles ou pour empêcher toute détention de l'apparèil ou du matériel avaisant.

La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :

A propos de l'appareil

YAMAHA POCKETRAK CX - A propos de l'appareil - 1

DANGER

Précautions d'utilisation

  • N'utilise pas l'article et n'utilise pas un casque ou des écouteurs pendant que vous conduisez une automobile, une moto ou un vello, car cette compte rôme important d'accident.

YAMAHA POCKETRAK CX - Précautions d'utilisation - 1

AVERTISSEMENT

Ne pas ouvrir

  • N'ouvrez pas l'appareil et ne tentez pas d'en démonter les éléments internes ou de les modifier de chaque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de l'apparil ne prévoit d'intervention de l'utilisateur. Si l'apparil donne des signes de mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et donnez-le à réviser au techniquien Yamaha.

Avertissement en cas de présence d'eau

  • Evitez de laisser l'appareil sous la plue, de l'utiliser pres de l'eau, dans l'humidité ou lorsqu'il est mouillé. N'y déposez pas des éléments contenant des liquides qui risquent de s'épancher dans ses ouvertures. Si un liquide, tel que de l'eau, pénétre à l'intérieur de l'apparil, mettez immediatement ce dernier hors tension et débranchelez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'apparil par un technicien Yamaha qualifié.

En cas d'anomalie

  • Si l'appareil tombe ou est endommage, coupez immédiatement l'interrupteur d'alimentation et faites inspector l'applièr par un technicien Yamaha/agree.

YAMAHA POCKETRAK CX - En cas d'anomalie - 1

ATTENTION

Emplacement

  • Debranche tous les cables connectés avant de déplacer l'appareil.
    N'abandonnez pas l'appareil dans un milieu trop poussiereux ou un local soumis a des vibrations. Evitez également les froids et chaleururs extrêmes (exposition directe au soleil, prés d'un chafage ou dans une voiture exposée en plein soleil) qui risquent de déformer le panneau ou d'empondager les éléments internes.
  • N'installé pas l'apparéil dans une position instable où il risquérait de reverser.
  • N'utilise pas l'apparéel à proximité d'une TV, d'une radio, d'un équipement stéroid, d'un téléphone portable ou d'autres appareils électriques. Cela pourrait provoquer des bruits parasites, tant au niveau de l'apparéel que de la TV ou de la radio se trouvant à côté.

Précautions d'utilisation

  • N'utilise pas un casque ou des écouteurs pendant une longue durée à un volume élève, car cette pourrait provoquer une perte auditive permanente. Si vous constaze une baisse de l'acuity auditive ou des sifflements d'oreille, consultez un médecin sans tarder.
  • Ne vous appuyez pas sur l'appareil et n'y déposez pas des objets lourds. Ne manipulez pas trop brutalement les boutons, commuteurs et connecteurs.

Enregistrement de données

  • Les données enregistrées peuvent être perdues à la suite d'une détaïnce de l'apparéel ou d'une utilisation incorrecte. Pour évier la perte de vos données, nous vous recommendons de les sauvégarder sur un système extérieur, tel qu'un ordinateur.

A propos de la batterie/pile

YAMAHA POCKETRAK CX - A propos de la batterie/pile - 1

DANGER

  • Si vous remarquez des signes de fuite, de décoloration, de déformation ou une oedeur étrange, retireze immédiatement la batterie/pile de l'appareil, cessez de l'utiliser et gardez-la éloignée du feu.

Si vous continuez d'utiliser l'apparéil avec une batterie/pile dans cet état, cette peut provquer la mise à feu ou l'explosion de la batterie/pile, une fuite de l'électrolyte ou une émission de fume. Si une batterie/pile représentant des signes de fuite est exposée à une flamme, une forte chaleur ou une étinçelle, l'électrolyte de la batterie/pile pourrait prendre feu et provquer l'explosion de la batterie/ pilo ou une émission de fume.

Batterie rechargeable eneloop (Ni-MH)

  • Utilisez uniquement une batterie « eneloop ». N'utilise pas de batteries rechargeables autres que le modele de batterie eneloop prevu pour cet appariel. Pour VOte sécurité, n'utilise pas de batteries rechargeables contrafaites. L'utilisation de batteries autres que la batterie eneloop originale peut provoquer la mise a feu ou l'explosion de la batterie, ou uneuite de I'électrolyte pouvant causer un incendié, des blessures, des brûtres chimiques ou encore la pollution de l'environnement.
  • Ne déformez pas, ne démonze pas et ne modifie pas la batterie.

Toute modification de la batterie telle que la déformation, le démontage ou le soudage direct des bornes peut provoquer la mise à feu ou l'explosion de celle-ci, ou encore une fuite de l'électrolyte.

  • Veiliez à ce qu'aucun conducteur électrique ne mette en court-circuit les bornes positifs et négatifs de la batterie ; en particulier ne la transporte pas et ne la rangez pas avec des objets métalliques tels qu'un collier ou une épingle à cheveux.

Cela pourraitmettare la batterie en court-circuit,provoquant un courant excessif a l'intérieur de celle-ci, et causer la mise a feu ou l'explosion de la batterie,ou encore une fuite d'électrolyte.Ceci pourrait aussi provoquer le'échauffement des objets metalliques en contact avec la batterie.

  • Ne jetez pas la batterie dans un feu, ne la chauffez pas et ne l'exposez pas directement au soleilpendant une longue durée.

Ceci pourrait faire fondre le matériel isolant, défieriorer le mecanisme de sécurité ou encore metre feu à l'électrolyte et provoquer un incendie ou une explosion.

Pour recharger la batterie, place-la uniquement dans cet appeareil ou utilisez le chargeur approprié.

La recharge de la batterie au moyen d'un chargeur non approprié peut produit un courant excessif à l'intérieur de celle-ci, que lui peut provoquer des réactions chimiques anomalies et causer la mise à feu, l'explosion, la fuite d'électrolyte ou la surchauffe de la batterie.

  • Ne retirez pas et n'abimez pas la protection externe de la batterie.

Le fait de refrir la protection externe, de la percher avec un objet pointu, de la frapper avec un marteau ou de marcher dessus peut produit un court-circuit à l'intérieur de la batterie et ainsi provquer la mise à feu ou l'explosion de celle-ci, ou encore une fuite d'électrolyte ou une surchauffe.

  • Insérez correctement la batterie dans l'appareil en observant les instructions.

Verifiez toujours que la batterie est mise en place correctement en vérifier les repères de polarité +/-. Si la batterie est insérée dans le mauvais sens, cela peut produit une réaction chimique anormale lors de la recharge ou un courant anormal dans la batterie, pouvant provoquer la mise à feu ou l'explosion de cette-ci, ou encore une fuite d'électrolyte ou une surchauffe en cas de tentative d'utilisation.

  • Arrêtez l'opération de recharge si elle ne se termine pas alors que la durée de recharge spécifique est dépasseé. Si vous laissiez la batterie en charge, elle pourrait prendre feu, exploser, surchauffer, ou l'électrolyte pourrait fouir.

YAMAHA POCKETRAK CX - Batterie rechargeable eneloop (Ni-MH) - 1

AVERTISSEMENT

  • Ne laïsez pas la batterie/pile dans l'appareil pendant une durée prolongée.

Si la batterie/pile est decharge, ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue durée (plus d'une-semaine), retrez la batterie/pile de l'apparil et rangle-la dans un endroit sec et frais afin d'éviter tout problème de fuite d'électrolyte.

Pile alcaline AA/LR6

  • Ne déformer pas, ne démonTZ pas et ne modifie pas la pile.

Toute modification de la pile telle que la déformation, le demontage ou le soudage direct des bornes peut provoquer la mise à feu ou l'explosion de cette-ci, ou encore une fuite de l'électrolyte.

  • Veiliez à ce qu'aucun conducteur électrique ne mette en court-circuit les bornes positifs et négative de la pile; en particulier ne la transportez pas et ne la rangez pas avec des objets métalliques tels qu'un collier ou une épingle à cheveux.

Cela pourraitmette la pille en court-circuit,provuant un couant excessif a l'intérieur de cette-ci,etcause la mise a fue ou

l'expllosion de la pile, ou encore uneuite d'électrolyte. Ceci pourrait aussi provoquer l'échauffement des objets metalliques en contact avec la pile.

  • Ne jetez pas la pile dans un feu, ne la chauffez pas et ne l'exposez pas directement au soleil pendant une longue durée.

Ceci pourrait faire fondre le matériel isolant, défieriorer le mecanisme de sécurité ou encore metre feu à l'électrolyte et provoquer un incendie ou une explosion.

  • Ne retirez pas et n'abimez pas la protection externe de la pile.

Le fait de retirer la protection externe, de la percaver avec un object pointu, de la frapper avec un marteur ou de marcher dessus peut produit un court-circuit à l'intérieur du pile et ainsi provoquer la mise à feu ou l'explosion de celle-ci, ou encore uneuite d'électrolyte ou une surchauffe.

  • Insérez correctement la pile dans l'appareil en observant les instructions.

Vérifiez toujours que la pile est mise en place correctement en vérifiant les repères de polarité +/-. Si la pile est insérée dans le mauvais sens, cela peut produit une réaction chimique anormale lors de la recharge ou un courant anormal dans la pule, pouvant provenquer la mise à feu ou l'explosion de cette-ci, ou encore uneuite d'électrolyte ou une surchauffe en cas de tentative d'utilisation.

YAMAHA POCKETRAK CX - Pile alcaline AA/LR6 - 1

ATTENTION

  • Ne retirez pas la batterie/pile lorsque l'appareil est en cours d'utilisation.

Ne retirée pas la batterie/pile lorsque l'appareil est sous tension.
Cela pourrait provoquer la perte des données stockées sur l'apparéil ou une défaillance de l'apparéil.

  • Verifie la charge de la batterie/pile avant de commencer un enregistrement ou d'effacer des données enregistrées.

Si le témoin de charge de la batterie/pile indique un faisible niveau de charge pendant une opération d'enregistrement, arrêtéz immediatement l'enregistrement et rechargeze la batterie ou remplace-la par une batterie chargée ou par une pile neuve. Si la batterie/ pile se décharge complètement pendant une opération d'effacement, les données enregistrées risquent d'être corrpmues et de ne plus pouvoir s'effacer.

Si la batterie/pile fuit

En cas de fuite du liquide de la batterie/pile, évitez tout contact avec le liquide. En cas de contact du fluide de la batterie/pile avec les yeux, la boute, la peau ou les vêtements, lavez immédiatement à l'eau courante et consultez un médecin.

Le liquide représent dans la batterie/pile est corrosif et peut provoquer la cédité ou des brûlures chimiques. En outre, si vous observez une infamération de la peau à la suite d'un contact avec le liquide de la batterie/pile, consultez un醫師.

Information concernant la Collecte et le Traitement des piles usages et des déchets d'équipements électriques et Electroniques

YAMAHA POCKETRAK CX - Information concernant la Collecte et le Traitement des piles usages et des déchets d'équipements électriques et Electroniques - 1

Les symboles sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints significat que les produits électriques ou Electroniques usages ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.

Pour un traitement, une recupération et un recyclage appropriés des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles usagées,VAuilliez les déposer aux points de collecte prêvus a cet effet, conformément à la légplementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC.

En sousuavegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pouraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.

Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d'équipements éléctriques et électroniques et des piles usages, veilliez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avrez acheté les produits.

YAMAHA POCKETRAK CX - Information concernant la Collecte et le Traitement des piles usages et des déchets d'équipements électriques et Electroniques - 2

[Pour les professionnels dans l'Union Europeenne]

Si you souhaitez vous débarrasser des déchets d'équipements électriques et Electroniques veuilze contacter votre vendre ou fournisseur pour plus d'informations.

YAMAHA POCKETRAK CX - [Pour les professionnels dans l'Union Europeenne] - 1
Cd

[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne]

Les symbôles sont seulement valables dans l'Union Européenne. Si vous souhaitevous débarrasser de déchets d'équipements électriques et électroniques ou de piles usagesées, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.

Note pour le symbole pile (deux exemples de symbole ci-dessous)

Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les exigences établies par la Directive pour le produit chimique en question.

Yamaha n'est pas responsable des détiérations causées par une utilisation impropre de l'appareil ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvir les données perdues ou détruites.

Veillez à toutes laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.

Les performances des composants possuant des contacts mobiles, tels que des selecteurs, des commandes de volume et des connecteurs, diminuent avec le temps. Consultez un technician Yamaha qualifié s'il faut remplaner des composants défectueux.

Veiliez à eliminer les piles usées selon les réglementations locales.

Pour la France, les écouteurs fournis ont été testés et vérifiés compatibles avec les conditions de niveau de pression acoustiques figurant dans la norme NF EN 50332-1:2000, conformément à l'article L. 5232-1 de la Loi.

Tension de sortie maximale : 150 mV

Tension caractéristique (bande large) pour les écouteurs fournis : 75 mV ou plus

A pleine puissance, l'ecoute prolongee du baladeur peut endommager l'oreille de l'utiliser.

YAMAHA POCKETRAK CX - Note pour le symbole  pile  (deux exemples de symbole ci-dessous) - 1

Copyrights

  • La copie de données musicales vendues dans le commerce est strictement interdite, à l'exception d'un usage personnel.
  • Ce mode d'emploi est sous copyright exclusif de Yamaha Corporation.
  • Windows est une marque déposée de Microsoft® Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
    Apple, Mac et Macintosh sont des marques déposées de Apple Inc., aux Etats-Unis et dans autres pays.
  • Eneloop® est une marque déposée de SANYO Electric Co., Ltd.
  • Les logos microSD et microSDHC sont des marques commerciales.
  • Les noms de société et de produit de ce manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.

YAMAHA POCKETRAK CX - Copyrights - 1

YAMAHA POCKETRAK CX - Copyrights - 2

Les illustrations et vues d'écran LCD figurant dans ce manuel seront uniquement à expliciter les instructions et peuvent différer légarement de celles apparaisant sur votre apparéil.

Table des matieres

PRECAUTIONS D'USAGE 56

A propos des manuels 60

Comment obtenir et afficher le Guide de reference 60

Introduction 61

Accessoires fournis. 61

Fixation de l'appareil sur un trépied ou sur un pied de microphone 61

Caracteristiques principales. 61

Demarrage 62

Mise en place de la batterie/pile 62

Mise sous/hors tension 62

Vérification de la charge restante 63

Desactivation des commandes (fonction HOLD) 63

Mise en place d'une carte mémoire microSD 64

A propos des cartes mémoire microSD 65

A propos des fichiers et des dossiers 65

Fonctions de base 66

A propos de l'afficheur LCD 66

A propos des options de menu 67

Enregistrement 69

Avant d'enregistrer 69

Enregistrement de concerts de musique .... 70

Enregistrement ordinaire (séances de répétition de musique, réunions, etc.). 73

Lecture 74

Transfert de fichiers audio de l'appareil vers un ordinateur 75

Configuration requise pour I'ordinateur .... 75

Connexion de l'appareil à l'ordinateur.... 75

Transfert de fichiers audio 77

Déconnexion de l'appareil 77

Recharge de la batterie eneloop. 78

A propos du disque accessoire 79

CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL ....80

A propos des manuels

L'utilisation du POCKETRAK CX est traitée dans ce mode d'emploi (leprésent document), ainsi que dans le Guide de réference (fichier au format PDF) qui peut être télécharge à partir du site Web de Yamaha.

Mode d'emploi (leprésent document):

Le Mode d'emploi contient des informations concernant les précautions d'utilisation, la configuration et les fonctions de base de l'appareil, qui vous permetront deCOMMencer à l'utiliser rapidement et avec facilité.

Guide de référence (fichier au format PDF)

Le Guide de reference contient des informations sur le nom des pieces et les fonctions de l'appareil, le depannage, ainsi que des descriptions détaillées et des procédures qui vous permettront de profiter de toutes les possibités du POCKETRAK CX.

Comment obtenir et afficher le Guide de referencia

Vou puez telecharger le Guide de referece a partir du site Web Yamaha suivant: http://www.yamaha.co.jp/manual/ (Pour afficher des fichiers au format PDF, le logiciel Adobe Reader doit etre instalé sur voire ordinateur. Adobe Reader est telechargeable gratuitelement depuis le site Web http://www.adobe.com/.)

Accessoires fournis

(Vérifiez que les articles suivants sont inclus avec l'appareil.)

  • Batterie rechargeable eneloop AA Ni-MH (1)
  • Carte mémoire microSD de 2 Go (1)
  • Ecouteurs (1)
  • Etui de transport (1)
  • Adaptateur pour pied de microphone (1) Utilisez l'adaptateur pour monter l'appareil sur un pied de microphone.
  • Ecran anti-vent (1)
    Recouvre les orifices du microphone avec l'écran anti-vent pour réduire le bruit du vent ainsi que d'autres bruits ambiants.

DVD-ROM (1) Le disque contient le logiciel « Cubase AI » DAW (Digital Audio Workstation). Lisez la section « A propos du disque accessoire » à la fin de la partie en français de ce Mode d'emploi avant d'ouvrir l'enveloppe contenant le DVD-ROM.
- Cable USB (1)
Mode d'emploi (leprésent manuel) (1)

Fixation de l'appareil sur un trépied ou sur un pied de microphone

Vou pousse fixer l'appareil à un trépied d'appareil photo ou de caméoscope disponible dans le commerce, grâce à l'embase filée de l'appareil. Vous pouze aussi fixer l'appareil à un pied de microphone en utilisant l'adaptateur pour pied de microphone fourni.

Note:

  • Le diamètre de l'embase fillette est de 6,35 mm (1/4"), et le diamètre de la fixation de l'adaptateur est de 9,525 mm (3/8").

YAMAHA POCKETRAK CX - Note: - 1

\section*{Caracteristiques principales}

  • Microphone stéreo (X-Y) haute performance intégré
    Le microphone intégré permet d'effectuer des enregistements stéreo de haute qualité.
  • Limueur de crête (enregistrement)
    Cette fonction abaisse automatiquement le signal d'entrée lorsqu'il est trop fort, ce

qui permet d'obtenir des enregistements sans distorsion.

  • Carte mémoire microSD de 2 Go fournie Le POCKETRAK CX prend en charge les cartes mémoire microSD et microSDHC.

Mise en place de la batterie/pile

1. Ouvrez le couvercle du compartment de batterie/pile.

YAMAHA POCKETRAK CX - Ouvrez le couvercle du compartment de batterie/pile. - 1

2. Insérez la batterie eneloop fournie.

YAMAHA POCKETRAK CX - Insérez la batterie eneloop fournie. - 1
Batterie rechargeable eneloop AA (1)

3. Refermez le couvercle du compartment de batterie.

YAMAHA POCKETRAK CX - Refermez le couvercle du compartment de batterie. - 1

Astuce :

La batterie « eneloop » est rechargeable, ce qui vous permet de l'utiliser un grand nombre de fois. Pour plus d'informations sur le rechargement de la batterie « eneloop » reportez-vous à la page 78.
- Vous pouvez également utiliser des piles alcalines de type AA, disponibles dans le commerce.
- En cas d'utilisation d'une pile alcaline, appuyez la touche [MENU/ENTER] sans la relâcher pendant au moins deux secondes, afin d'acceder au menu [COMMON MENU], puis selectionné la valeur « ALKALINE » dans l'options [BATTERY SET].

AVERTISSEMENT

  • Les batteries/piles doivent être utilisées à une température ambiente comprise entre 5 et 35 degrès Celsius (41 et 95 degrès Fahrenheit). Veillez à ne pas laisser l'appareil à l'intérieur d'une automobile exposée au soleil.

Mise sous/hors tension

Mise sous tension

Appuyez sur la touche [POWER].

Mise hors tension

Lorsque l'apparéil ne fonctionné pas, appuyez sur la touche [POWER] sans la relâcher pendant au moins deux secondes.

Note:

Si vous laissez l'appareil sous tension sans l'utiliser, il se met automatiquement hors tension au bout de 15 minutes, lorsque la fonction AUTO OFF est activée (ON). (voir page 68).

YAMAHA POCKETRAK CX - Note: - 1

Vérification de la charge restante

Le témoin de charge de la batterie/pile sur l'afficheur LCD permet d'évaluer la réserve d'alimentation restante.

Lorsque la charge de la batterie/pile est presque épuisée, le message « LOW BATTERY! » s'affiche. Rechargez la batterie « eneloop » ou remplacez la pile par une pile alcaline neue de même type.

Astuce :

Pour plus d'informations sur le rechargement de la batterie « eneloop » reportez-vous à la page 78.

YAMAHA POCKETRAK CX - Astuce : - 1

Déactivation des commandes (fonction HOLD)

  • Si vous placez le commutateur [HOLD/ CHARGE] sur [HOLD ] pendant la lecture ou l'enregistrement, l'indication « HOLD ON » s'affiche et les commandes sont désactivées.
  • Placez le commutateur [HOLD/CHARGE] sur sa position initiale. L'indication « HOLD OFF » apparait et la fonction de verrouillage est annulée.

YAMAHA POCKETRAK CX - Déactivation des commandes (fonction HOLD) - 1

Mise en place d'une carte mémoire microSD

Vouss pouvez utiliser une carte mémoire microSD pour stocker des données d'enregistrement/ lecture.

Avant la première utilisation d'une carte mémoire microSD achetée dans le commerce, vous neccessent tout d'abord la formater dans l'appareil (voir page 68).

  1. Ouvrez le couvercle du compartment de carte mémoire microSD.

YAMAHA POCKETRAK CX - Mise en place d'une carte mémoire microSD - 1

  1. Insérez la carte bien droit dans l'appareil, comme indiqué sur l'illustration, jusqu'à ce qu'un déclic se produit.

YAMAHA POCKETRAK CX - Mise en place d'une carte mémoire microSD - 2

  1. Poussez de nouveau la carte avec le bout d'un doigt jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en produitant un déclic.

  2. Refermez le couvercle du comparti- ment de carte mémoire.

YAMAHA POCKETRAK CX - Mise en place d'une carte mémoire microSD - 3

  1. Mettez l'appareil sous tension. L'indication « SD » apparait sur l'afficheur LCD.

Indicateur de carte microSD

YAMAHA POCKETRAK CX - Mise en place d'une carte mémoire microSD - 4

Note:

Si le message « NO MEDIA! » apparait sur l'afficheur LCD, cela signifie que l'appareil ne reconnait pas la carte. Dans ce cas, retirez la carte et insérez-la de nouveau.
N'oubliez pas de formater la carte dans l'appareil. Il se peut que l'enregistreur ne reconnaissée pas certaines cartes microSD formatées dans d'autres appareils, tels qu'un ordinateur.

Pour-retirer la carte, ouvrez le couvercle du compartment de carte mémoire, poussez doucément sur la carte et relâché. La carte sort alors légèrement. Sortez la carte avec soin.

A propos des cartes mémoire microSD

Si vous prévoyez d'utiliser une carte mémoire autre que la carte microSD fournie, utilisez une carte microSD de capacité comprise entre 512 Mo et 2 Go ou encore une carte microSDHC de 4 Go (ces cartes sont compatibles à compter de juillet 2008). Toutegois, certaines cartes (selon le fabricant ou le type) peuvent ne pas fonctionner avec cet apparéel.

Pour plus d'informations sur les cartes microSD, visitez le site Web Yamaha suivant: http://www.yamahasynth.com/

Avant d'utiliser une carte microSD

  • Vérifiez que vous avons inséré la carte microSD correctement dans l'appareil. Sinon, l'appareil ne pourrait pas dire ou enregistrer sur la carte.
    N'appuyez pas trop fort lorsque vous inserez ou que vous retirez la carte microSD. Vous pourrièvez vous blesser à la main, au doigt, ou encore endom-maqer la carte.
  • Si vous insérez la carte microSD dans le mauvais sens ou à l'envers, cela peut endommager la carte et/ou son emplacement.
  • Si l'appareil ne reconnait pas la carte microSD qui est installée dans l'apparéil lorsque celui-ci est mis sous tension, mettez l'apparéil hors tension, retirez la carte, insérez-la correctement, puis mettez de nouveau l'apparéil sous tension.
  • N'sinérez pas ou ne retirez pas la carte microSD lorsqu'ell'appareil est sous tension. Cela pourrait entrainer la perte des données stockées sur la carte.
  • Ne touche pas les contacts de la carte microSD et ne l'expose pas à l'humidité ou à la pousseIFI.
  • Ne placez pas d'objet lourc sur la carte, et n'essayez pas de la courber ou de la plier.
  • N'utilise pas la carte microSD et ne la rangez pas dans un endroit soumis à l'électricité statique ou au bruit électrique.
  • Ne placez pà la carte aproximate de produits chimiques ou de gaz corrosifs. Cela pourrait cause des défaillances au niveau de la carte, ou la perte des données stockées sur cette-ci.
  • Ne laïse jamais la carte microSD à la portée des enfants en bas âge. Un enfant pourrait avaler la carte accidentellement.
  • Si vous jetez la carte microSD sans prendre de precautions, des données importantes ou personnelles peuvent rester sur la carte et être ainsi accessible à des personnes non désirées. Pour éviter un tel risque, effacez toutes les données stockées sur la carte, détruireze-la, puis jetez-la.

A propos des fichiers et des dossiers

Une session enregistrée sur le POCKETRAK CX est désignée sous le nom de « fichier » Les fichiers sont enregistrés dans un emplacement appelé « dossier ». Les fichiers sont enregistrés dans l'un des dossiers suivants sur une carte microSD insérée dans l'appareil.

Dossiers VOICE (A à D) :

Le dossier VOICE contient des sous-dossiers, nommés de A à D, qui permettent de stocker les fichiers enregistrés via le microphone.

Dossier LINE(L) :

Ce dossier contient les fichiers enregistrés sur d'autres apparéils externes en ligne.

Dossier MUSIC(M) :

Ce dossier contient les fichiers de musi que transférés au moyen d'un ordinateur.

Dossier RECYCLE():

Ce dossier est une corbeille pour les fichiers que vous souhaitez supprimer.

Dossier [ALARM]:

Ce dossier contient les fichiers que vous pouze dire avec la fonction d'alarme. (Le nom du dossier ne sera pas affché.)

Dossier DATA :

Ce dossier permet de stocker des fichiers de données. (Le nom du dossier ne sera pas affché.)

Pour plus d'informations sur les fichiers et les dossiers, veuillez consulter le Guide de reférence.

Nom du dossier

YAMAHA POCKETRAK CX - Dossier DATA : - 1

Astuce: Le fait d'appuyer de manière répetée sur la touche [FOLDER/A-B REPEAT] située sur le côte de l'appa-eil permet de naviguer dans les dusiers.

A propos de l'afficheur LCD

YAMAHA POCKETRAK CX - A propos de l'afficheur LCD - 1

A propos des options de menu

Les menus sont classés en trois catégories principales : [REC MENU] (paramètres d'enregistrement), [PLAY MENU] (paramètres de lecture) et [COMMON MENU] (paramètres généraux).

[REC MENU] (paramètres d'enregistrement)

[REC MODE]Permet de régler la qualité d'enregistrement.
[REC LIMITER]Pour activer ou désactiver le limiteur de créée à l'enregistrement.
[HPF]Pour activer ou désactiver le filtre passé-haut.
[STEREO WIDE]Pour activer ou désactiver le mode d'enregistrement stéreo spatial.
[REC SELECT]Permet de sélectionner une source connectée à la prise d'entrée externe.
[AUTO DIVIDE]Permet de couper le fjichier automatiquement en cas de silence prolongé pen-dant un enregistrement.
[SELF TIMER]Permet de définir la durée pour le mode d'enregistrement Self Timer.
[VAS]Permet d'activer ou de désactiver le déclenchement de l'enregistrement par la voix - VAS (Voice activated system).

[PLAY MENU] (paramètres de lecture)

[REPEAT]Permet de définir le mode répétition.
[PHRASE PLAY]Permet de définir le paramètre de durée du mode de lecture Phrase (reprise de la lecture à partir d'un nombre spécifique de secondes en arrêté du point actuel).
[SKIP PLAY]Permet de définir le paramètre de durée du mode de lecture Skip (saut de la lecture d'un nombre spécifique de secondes en avant du point actuel).
[SOUND EQ]Permet d'ajuster le spectre sonore.

[COMMON MENU] (paramètres généraux)

[BEEP SOUND]Pour activer ou déactiver le bip sonore.
[REC/PLAY LED]Pour activer ou déactiver l'indicateur d'enregistrement/lecture.
[DATE & TIME]Permet de régler la fonction calendrier (date et heures).
[TIMER & ALARM]Permet de régler la minuterie du mode enregistrement et la minuterie d'alarme.
[BATTERY SET]Pour sélectionner la batterie eneloop ou une pile alcaline comme source d'ali-mentation.

(Voir page suivante...)

[AUTO OFF]Pour activer ou désactiver la fonction de mise hors tension automatique.
[BACKLIGHT]Pour activer ou désactiver le rétroéclairage de l'afficheur LCD.
[CONTRAST]Permet de régler le contraste de l'afficheur LCD.
[RECYCLE BIN]Pour activer ou désactiver la fonction corbeille.
[FORMAT]Pour formater une carte microSD.
[MENU RESET]Pour réinitialiser les paramètres des menus.
[VERSION]Pour afficher la version du micrologiciel de l'appareil.

Réglage des options de menu

La section suivante explique comment configurer les options des menus. L'exemple ci-après montre comment sélectionner l'option « MP3 128kbps » pour le mode d'enregistrement.

  1. Appuyez sur la touche [MENU/ENTER] pendant au moins deux (2) secondes lorsquel'écran principal est affiqué.

YAMAHA POCKETRAK CX - Réglage des options de menu - 1

  1. Utilisez les touches [VOL +/-] pour selectionner le menu [REC MENU], puis appuyez sur la touche [MENU/ENTER].

YAMAHA POCKETRAK CX - Réglage des options de menu - 2

  1. Utilisez les touches [VOL +/-] pour selectionner le mode [REC MODE], puis appuyez sur la touche [MENU/ENTER].

  2. Utilisez les touches [VOL +/-] pour selectionner l'option [MP3 128kbps], puis appuyez sur la touche [MENU/ENTER].

YAMAHA POCKETRAK CX - Réglage des options de menu - 3

  1. Appuyez deux fois sur la touche [STOP/ESC].

L'afficheur revient à l'écran principal.

YAMAHA POCKETRAK CX - Réglage des options de menu - 4

Avant d'enregistrer

Le POCKETRAK CX vous permet d'optimiser vos enregistements en configurant le mode d'enregistrement, la fonction de contrôle automatique du niveau ALC (Auto Level Control), la sensibilité du microphone, le filtre passée-haut, ainsi que d'autres fonctions. Cette section explique la configuration du mode d'enregistrement et de la fonction ALC. Pour plus d'informations sur les autres fonctions, veuillez consulter le Guide de référence.

A propos du mode d'enregistrement

Le POCKETRAK CX permet d'effectuer des enregistements audio au format MP3 ou PCM (WAV). En règle générale, Sélectionnez l'options « PCM 44.1kHz » (meilleure qualité de son) pour l'enregistrement de concerts de musique. Sélectionnez l'options « MP3 128kbps » (plus petite taille de données) pour enregistrer des séances de répétition de musique ou des réunions/conférences.

Mode d'enregistrement et exemple d'applications

Format d'enregistrementFréquence d'échantillon-nage ou débit binaireFormat de fidierExemples d'application
PCM48 kHz.WAVEnregistrement de concerts de musique, enregistrement original en vue de créé un CD, ou enregistrement de d'autres sources sonores avec une qualité optimale.
44,1 kHz
MP3320 kbps.MP3Enregistrement de haute qualité de séances de répétition de musique, de réunions/conférences, etc. comprés en un fidier de taille réalisée.
192 kbps
128 kbps
64 kbpsEnregistrements pour lesquels la durée d'enregistrement est plus importante que la qualité audio (l'option « 32kbps » produit un enregistrement mono.)
32 kbps

Durée totale d'enregistrement (avec la carte microSD, 2 Go fournie)

Mode d'enregistrementDurée totale d'enregistrement (estimée)
PCM 48 kHzEnviron 2 heures 50 minutes
PCM 44.1 kHzEnviron 3 heures 5 minutes
MP3 320 kbpsEnviron 13 heures 35 minutes
MP3 192 kbpsEnviron 22 heures 45 minutes
MP3 128 kbpsEnviron 34 heures 5 minutes
MP3 64 kbpsEnviron 68 heures 15 minutes
MP3 32 kbpsEnviron 136 heures 30 minutes
  • En cas d'enregistrement de plusieurs fichiers sur la carte mémoire, la durée totale d'enregistrement sera plus courte que cette indiquée dans le tableau.
  • Si vous utilisez une carte mémoire de 2 Go ou de capacité supérieure, l'espace mémoire maximum par enregistrement (enregistrement en continu) est de 2 Go.

Durée de vie de la batterie/pile en mode enregistrement (avec la carte microSD, 2 Go fournie)

Batterie eneloopPile alcaline
PCM 44,1kHz, 16 bitsEnviron 21 heures 30 minutesPCM 44,1kHz, 16 bitsEnviron 22 heures
MP3 64 kbpsEnviron 44 heuresMP3 64 kbpsEnviron 54 heures
  • Les valeurs indicatives ci-dessus correspond aux conditions d'utilisation suivantes : Voyant DEL d'enregistrement désactifé, rétroéclairage désactifé, monitoring désactifé, fonction ALC activée.
  • La durée de vie d'une batterie/pile varie selon le type et le fabriçant de la batterie/pile et de la carte microSD, selon les conditions de stockage, l'utilisation, la température ambiente, etc. Yamaha ne garantit pas le fonctionnement de l'appareil en cas d'utilisation d'une batterie rechargeable autre que celle spécifiée par Yamaha (eneloop) ou d'une pile autre qu'une pile alcaline

A propos de la fonction de contrôle automatique du niveau ALC (Auto Level Control)

La fonction ALC ajuste automatiquement le niveau d'enregistrement en fonction du niveau de la source sonore de façon à obtaining un enregistrement avec une dynamique optimale sur toute la plage.

ALC OFFALC ON
EffetL'enregistrement produit fidèle-ment le son original, sans modifier sa dynamique.La dynamique du son d'origine est ajustée, avec un niveau d'enregistrement plus faisible lorsque le son de la source est plus fort et un niveau d'enregistrement plus élevé lorsque le son de la source est plus faisible. Cette fonction permet de minimier la distortion et elle est recommendée pour une'utilisation de l'appareil comme dictaphone.
ApplicationEnregistrement de concerts de musique ou de bruits dans la natureEnregistrement de séances de pratique musicale (répétitions), de réunions, conférences ou entretiens

Enregistrement de concerts de musique

Avant de démarrer l'enregistrement, réglez le commutateur [ALC] sur [OFF] et le commutateur [MIC SENS] (sensibilité du microphone) sur [LOW].

YAMAHA POCKETRAK CX - Enregistrement de concerts de musique - 1

  1. Appuyez de manière repétée sur la touche [FOLDER/A-B REPEAT] situee sur le côte de l'appareil pour selectionner le dossier dans lequel vous souhaitez placer l'enregistrement.

YAMAHA POCKETRAK CX - Enregistrement de concerts de musique - 2

Astuce :

Le fait d'appuyer de manière repétée sur la touche [FOLDER/A-B REPEAT] permet de naviguer dans les dossiers. Par exemple, sélectionnez un des dossiers A à D.

2. Appuyez sur la touche [REC/PAUSE].

L'appareil se met en mode d'attente [STANDBY]. (L'enregistrement n'a pas encore démarré.)

YAMAHA POCKETRAK CX - Appuyez sur la touche [REC/PAUSE]. - 1

Note:

L'indicateur de niveau se déplace en fonction de la réponse à la source pour chaque canal (L = gauche; R = droite) du microphone.

3. Utilisez les touches [] / [] pour ajuster le niveau d'enregistrement MIC LEVEL.

Réglez le niveau d'enregistrement dans les conditions d'enregistrement, c'est-à-dire en jouant de la musique, en parlant, etc.

YAMAHA POCKETRAK CX - Utilisez les touches [] / [] pour ajuster le niveau d'enregistrement MIC LEVEL. - 1

Astuce :

Configuration du limiteur de crete à l'enregistrement

Lorsque le limiteur de crete est activé (ON), l'appa- reil réduit la distorsion en abaissant automatiquement les pics de niveau de la source. L'utilisation de cette fonction est recommendée pour l'enregistrement de la voix.

Pour activer le limiteur de crete, appuyez sur la touche [MENU/ENTER] sans la relacher pendant au moins deux secondes, afin d'acceder au menu [REC MENU], puis selectionnez la valeur « ON » pour l'option [REC LIMITER].

Le limiteur de crête est disponible uniquement lorsque la fonction ALC est désactivée (OFF).

Réglage du niveau d'enregistrement

Comment trouver le niveau d'enregistrement approprié

Le niveau d'enregistrement est approprié lorsqu'elindicateur de niveau se déplace le

plus loin possible vers la droite sans atteindre le point maximum, et que levoyant DEL d'enregistrement resté allumé.

YAMAHA POCKETRAK CX - Comment trouver le niveau d'enregistrement approprié - 1

  • Si le niveau d'enregistrement est trop bas : Appuyez sur la touche [▶▶] pour monter le niveau d'enregistrement jusqu'à ce que l'indicateur de niveau se déplace suffisamment vers la droite.

YAMAHA POCKETRAK CX - Comment trouver le niveau d'enregistrement approprié - 2

Note:

Si vous ne parveze pas a Obtir un niveau d'enregistrement suffisant après avoir avoir monté le niveau jusqu'au repere « 40, » placez le commutateur de sensibilité du microphone [MIC SENS] sur la sensibilité élevée [HIGH].

YAMAHA POCKETRAK CX - Note: - 1

  • Si le niveau d'enregistrement est trop haut :

L'indicateur de niveau se déplace frequently à fond vers la droite et levoyant DEL d'enregistrement s'éteint. L'indication

PEAK apparait sur l'afficheur lorsque le niveau dépasse le seuil d'enregistrement spécifique.

Appuyez sur la touche [▶] pour abaisser le niveau d'enregistrement.

YAMAHA POCKETRAK CX - Note: - 2

  1. Appuyez de nouveau sur la touche [REC/PAUSE].

LevoyantDEL s'allume en rouge et I'enregistrement démarre.

  • Indicateurs affichés pendant l'enregistrement

YAMAHA POCKETRAK CX - Note: - 3
Voyant DEL d'enregistrement

YAMAHA POCKETRAK CX - Note: - 4
Nom du dossier

  1. Appuyez sur la touche [STOP/ESC ] pour arrêter l'enregistrement.

LevoyantLEDsieteint,etI'afficheurindique la durée d'enregistrement restante (REC REMAIN TIME).

Enregistrement ordinaire (séances de répétition de musique, réunions, etc.)

Avant de démarrer l'enregistrement, réglez le commutateur [ALC] sur [ON] et le commutateur [MIC SENS] (sensibilité du microphone) sur [HIGH].

YAMAHA POCKETRAK CX - Enregistrement ordinaire (séances de répétition de musique, réunions, etc.) - 1

  1. Appuyez de manière repétée sur la touche [FOLDER/A-B REPEAT] située sur le côte de l'appareil pour sélectionner le dossier dans lequel vous souhaitez placer l'enregistrement.

YAMAHA POCKETRAK CX - Enregistrement ordinaire (séances de répétition de musique, réunions, etc.) - 2

Astuce :

  • Le fait d'appuyer de manière répetée sur la touche [FOLDER/A-B REPEAT] permet de naviguer dans les dossiers. Par exemple, Sélectionnéz un des dossiers A à D.

  • Appuyez sur la touche [REC/PAUSE]. Levoyant DEL s'allume en rouge et l'enregistrement démarre.

Astuce :

  • Si le niveau d'enregistrement est trop haut (voir page 72), placez le commutateur [MIC SENS] sur [LOW].

YAMAHA POCKETRAK CX - Astuce : - 1

  1. Appuyez sur la touche [STOP/ESC ] pour arrêter l'enregistrement.

Le voyant LED s'eteint, et l'afficheur indique la durée d'enregistrement restante (REC REMAIN TIME).

Le POCKETRAK CX permet de dire des fischiers au format MP3 ou WMA ainsi que des fischiers au format WAV enregistrés sur l'appareil. Pour dire un fischier enregistré sur l'appareil, Sélectionnéz un dossier VOICE (A-D) ou le dossier LINE (L). Pour dire un fischier transféré à partir d'un ordinateur, sélectionnéz le dossier MUSIC (M).

  1. Lorsque l'écran principal est affché, appuyez de manière répétée sur la touche [FOLDER/A-B REPEAT] situee sur le côte de l'appareil pour sélectionner le dossier dans lequel se trouve le fichier voulu.

YAMAHA POCKETRAK CX - Astuce : - 2

Astuce :

  • Le fait d'appuyer de manière répetée sur la touche [FOLDER/A-B REPEAT] permet de naviguer dans les dossiers.

  • Utilisez les touches [▶▲]/[▶] pour sélectionner le numéro de fichier youlu.

YAMAHA POCKETRAK CX - Astuce : - 1
Numero de fichier

  1. Appuyez sur la touche [PLAY/SPEED ]. Le voyant s'allume en vert et la lecture commence.

YAMAHA POCKETRAK CX - Astuce : - 2

  1. Utilisez les touches [VOL + / - ] pour ajuster le volume de lecture à votre guise. Le réglage du volume compte 21 niveaux (0 à 20).
  2. Appuyez sur la touche [STOP/ESC ] pour arreter la lecture.

Appuyez de nouveau sur la touche [PLAY/ SPEEDD ] pour reprendre la lecture à partir de l'endetroit où elle a été interrompue.

Astuce :

  • Vous pouvez dire des fichiers qui se trouvent dans d'autres dossiers en affichtant la liste des fichiers (voir page 66).

Transfert de fichiers audio de l'appareil vers un ordinateur

Vous pouze transférer des fichiers audio stockés sur la carte microSD vers un ordinateur, en connectant l'appareil à l'ordinateur via le cable USB fourni. Les fichiers transférés peuvent êtrelus avec le Lecteur Windows Media et iTunes, et peuvent être écités à l'aide du logiciel « Cubase Al » DAW fourni avec l'appareil. Vous pouze aussi transférer des fichiers audio d'un ordinateurvers l'appareil pour les lire.

Configuration requise pour l'ordinateur

Windows

Ordinateur : Ordinateur fonctionnant sous Windows avec une interface USB intégrée

Système d'exploitation : Windows Vista, XP Professionnel/Edition familiale

Macintosh

Ordinateur : Ordinateur Macintosh avec une interface USB intégrée

Système d'exploitation : Mac OS X 10.4, 10.5

Note:

  • Visitez le site Web suivant pour Obtir les dernières informations sur le logiciel fourni et la configuration requise pour le système d'exploitation.

http://www.yamahasynth.com/

Connexion de l'appareil à l'ordinateur

  1. Démarrez l'ordinateur.
  2. Vérifiez que l'appareil est hors tension et connectez-le à l'ordinateur à l'aide du cable USB fourni.

YAMAHA POCKETRAK CX - Connexion de l'appareil à l'ordinateur - 1

YAMAHA POCKETRAK CX - Connexion de l'appareil à l'ordinateur - 2

IMPORTANT

Utilisez uniquement le cable USB fourni avec l'appareil. L'utilisation d'un cable inapproprié pourrait endommager la prise et provoquer une défaillance de la connexion.

Une fois que l'appareil est reconnu par l'ordinateur, les indications suivantes apparaissent sur l'afficheur.

YAMAHA POCKETRAK CX - IMPORTANT - 1
Connecté à l'ordinateur

YAMAHA POCKETRAK CX - IMPORTANT - 2
Opération de transfert en cours vers ou à partir de l'ordinaire

Sieldomessage n'apparait sur l'écran de l'ordinateur,ou si lesindications ci-dessus n'apparais- sent pas sur I'afficheur de I'appareil,procédez comme suit :

  • Fermez (quittez) toutes les applications en cours sur l'ordinateur.
  • Déconnectez tous les péripériques USB externes (sauf la souris et le clavier si ces péripériques fonctionnent normalement), puis connectez l'enregistreur seul.
  • Si I'ordinateur possède plusieurs ports USB, essayez d'utiliser un port USB différent pour connecter l'appareil.
  • Si l'appareil est connecté via un concentrateur USB autoalimenté, retirez le concentrateur, puis utilisez le cable USB fourni pour connecter l'appareil directement au port USB de l'ordinateur.

Précautions concernant la connexion USB

Veillez à observer les points suivants lors de la connexion à l'interface USB de l'ordinateur. Si vous ne respectez pas ces points, vous risquez de provoquer un blocage de l'ordinateur, ou bien la corruption ou la perte des données. Dans le cas où l'ordinateur ou l'appareil se bloque, redémarrez le logiciel utilisé, tel que le Lecteur Windows Media ou le système d'exploitation.

YAMAHA POCKETRAK CX - Précautions concernant la connexion USB - 1

IMPORTANT

  • Ne déconnectez jamais le cable USB pendant qu'un transfert de données est en cours.
  • Veiliez à ce que l'ordinateur ait quitté le mode veille/veille prolongée avant de brancher un péripérisque sur le port USB de l'ordinateur.
  • Quittez toutes les applications ouvertes sur l'ordinateur avant de connecter ou de déconnecter le cable USB.

Note:

  • Les écans, boites de dialogue, éléments de menu et boutons affichés sur votre ordinateur peuvent différer de ceux utilisés dans les illustrations de ce manuel, selon le système d'exploitation utilisé ou le fabricant de votre ordinateur. (Les exemple de ce manuel utilisent les interfaces de Windows XP et de Mac OS X.)

Transfert de fichiers audio

Windows :

  1. Connectez l'appareil à votre ordinateur.
  2. Dans le menu [démarrer], Sélectionnez [Poste de travail].
  3. Double-cliquez sur [Disque amovible].
  4. Double-cliquez sur le dossier [VOICE].
  5. Double-cliquez sur le dossier (A à D) contenant le fjichier que vous voulez transférer sur leur ordinaireur.
  6. Copiez le fichier à l'emplacement souhaité.

Macintosh :

  1. Connectez l'appareil à votre ordinateur.
  2. Double-cliquez sur l'icone (« NO NAME ») de lecteur correspondant à l'enregistreur sur le bureau.
  3. Double-cliquez sur le dossier « VOICE »
  4. Double-cliquez sur le dossier (A à D) contenant le fjichier que vous voulez transférer sur leur ordinateur.
  5. Copiez le fichier à l'emplacement souhaité.

YAMAHA POCKETRAK CX - Macintosh : - 1

Astuce :

  • Pour plus d'informations sur les dossiers, voir page 65.

Déconnexion de l'appareil

Windows :

  1. Cliquez sur I'icone des taches, en bas l'ordinateur, puis c'periphérique en to

YAMAHA POCKETRAK CX - Windows : - 1

située sur la barre

des tâches, en bas à droite de l'écran de l'ordinaire, puis cliquez sur [Retirer le périphérique en toute sécurité].

  1. Lorsque l'ordinateur affiche le message illustré ci-contre, déconnectez le cable USB.

Macintosh :

  1. Faites glisser l'icone (« NO NAME ») de lecteur correspondant à l'enregistreur située sur le bureau et déposez-la dans la corbeille.
  2. Une fois que l'icone (« NO NAME ») du lecteur a disparu du bureau, déconnectez le cable USB.

Recharge de la batterie eneloop

YAMAHA POCKETRAK CX - Recharge de la batterie eneloop - 1

AVERTISSEMENT

  • Pour recharger la batterie eneloop, la température ambiente doit être comprise entre 5 et 35 degrés Celsius (41 et 95 degrés Fahrenheit).
  • Refermez le couvercle du compartment batterie avant de commencer la recharge.

  • Vérifiez que la batterie eneloop est bien insérée dans l'appareil.

YAMAHA POCKETRAK CX - AVERTISSEMENT - 1

DANGER

  • N'essayez pas de recharger une pile alcaline ou un autre type de pile. Cela pourrait provoquer une fuite d'électrolyte ou une défaillance de l'appareil.
  • Dans l'écran principal, appuyez sur la touche [MENU/ENTER] sans la relâcher pendant au moins deux secondes, afin d'acceder au menu [COMMON MENU] → [BATTERY SET], puis vérifie que l'option « eneloop » est sélectionnée.
  • Connectez l'appareil à votre ordinateur (page 75).

YAMAHA POCKETRAK CX - DANGER - 1

  1. Vérifiez que l'afficheur LCD de l'appareil indique que ce dernier est connecté à l'ordinaireur, puis placez le commutateur [HOLD/ CHARGE] sur la position [HOLD ].

LevoyantDEL s'allume en vert et la recharge commence.

Pour arrêtier l'opération de recharge, remettez le commutateur [HOLD/CHARGE] dans sa position initiale.

Une fois la recharge terminée, levoyant DEL s'eteint.

Note:

  • La recharge d'une batterie eneloop complètement vide démande environ 220 minutes.
    Il est possible de recharger la batterie eneloop pendant une opération de transfert de données. Toutefois la batterie risque de s'épuier plus rapidement.

YAMAHA POCKETRAK CX - Note: - 1

  1. Déconnectez l'appareil de la prise USB de l'ordinateur.

AVIS SPECIAL

  • Les logiciels fournis sur le disque accessoire et leurs copyrights sont la propriété exclusive de Steinberg Media Technologies GmbH.
    L'utilisation des logiciels et de ce manuel est regie par le contrat de licence auquel I'acheteurdeclare souscrites sans reserve lorsqu'il ouvre l'emballage scelledu logiciel. (Veuillez dire attentivement I'accord de licence des logiciels situé à la fin de ce manuel avant d'installer ces derniers.)
  • Toute copie du logiciel ou de ce mode d'emploi en tout ou en partie, par quelque moyen que ce soit, est expressement interdite sans le consentement écrit du fabricant.
  • Yamaha n'offre aucune garantie quant à l'usage des logiciels ou de la documentation et ne peut être tenu pour responsable des résultats de l'usage de ce mode d'emploi et des logiciels.
  • Ce disque n'est PAS un support audio/video. N'essayez pas de le litre avec un lecteur de CD/DVD audio/video. Vous risqueriez en effet d'endommager irrémédiablement ce dernier.
    Pour plus d'informations sur la configuration système minimale requise et les dernières informations sur les logiciels contenus sur le disque, consultez le site web ci-dessous.http://www.yamahasynth.com/
  • Veuillez notes que Yamaha n'offre aucun support technique pour les logiciels DAW prênts sur le disque accessoire.

A propos des logiciels DAW contenus sur le disque accessoire

Le disque accessoire contient des logiciels DAW pour Windows et Macintosh.

NOTE:

  • Prenez soit d'installer le logiciel DAW avec le compte « Administrateur »
    Pour bénéficier d'un usage ininterrompu des logiciels DAW contenus sur le disque accessoire ainsi que du support et d'autres avantages, vous doivent obligatoirement enregister le logiciel et activer votre licence de logiciel en demarrant l'application sur un ordinateur connecté à Internet. Cliquez sur la touche « Enregisterment maintainant » qui apparait au démarrage du logiciel, puis renseignez tous les autres champs requis pour l'enregistrement. Si vous n'enregistrez pas le produit, vous ne pourez plus exécuter l'application à l'expiration d'un délambda spécifique.
  • Si vous utilise un ordinateur Macintosh, double-cliquez sur le fichier « ***.mpkg » pour lancer l'installation.

Pour plus d'informations sur la configuration système minimale requise et les dernières informations sur les logiciels contenus sur le disque, consultez le site web ci-dessous.

http://www.yamahasynth.com/

A propos du support logiciel

Un support pour les logiciels DAW présents sur le disque accessoire est fourni sur le site web de Steinberg à l'adresse suivante.

http://www.steinberg.net

Voupez en outre acceder au site de Steinberg via le menu Help des logiciels DAW fournis. (Le menu Help contient également le manuel PDF et d'autres informations sur les logiciels.)

Pour plus d'informations sur l'importation de fichiers audio à partir de l'appareil vers le logiciel DAW fourni, veuillez consulter le guide de reference du logiciel.

ATTENTION

CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE (« CONTRAT ») AVANT D'UTILISER CE LOGICIEL. L'UTILISATION DE CE LOGICIEL EST ENTIEREMENT REGIE PAR LES TERMES ET CONDITIONS DE CE CONTRAT. CECI EST UN CONTRAT ENTRE VOUS-MEME (EN TANT QUE PERSONNE PHYSIQUE OU MORALE) ET YAMAHA CORPORATION (« YAMAHA »).

LE FAIT D'OUVRIR CE COFFRET INDIQUE QUE VOUS ACCEPTEZ L'ENSEMBLE DES TERMES DU CONTRAT. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS LESDITS TERMES, VOUS NE DEVEZ NI INSTALLER NI COPIER NI UTILISER DE QUELQUE AUTRE MANIÈRE CE LOGICIEL.

CET ACCORD COUivre LES CONDITIONS D'UTILISATION DES LOGICIELS « DAW » DE STEINBERG MEDIA TECHNOLOGIES GMBH (« STEINBERG ») INTEGRES AU PRESENT PRODUIT. DANS LA MEASURE OU LE CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIÉL DE L'UTILISER UT FINAL (EUSLA) qui APPARAIT SUR L'ECRAN DE VOTRE ORDINATEUR LORSQUE VOUS INSTALLÉLÉ DES LOGICIÉS « DAW » EST REMPLAC PAR LE PRESENT CONTRAT, VOUS NE DEVEZ PAS TENIR COMPTE DE L'EUSLA. AUTREMENT DIT, LORS DE L'INSTALLATION, VOUS DEVEZ SELECTIONNER « AGREE » EN BAS DE L'EUSLA, SANS QUE CETA MARQUE VOTRE ACCEPTATION, POUR POUVOIR ACCEDER À LA PAGE SUIVANTE.

1. CONCESSION DE LICENCE ET DROITS D'AUTEUR

Yamaha you concéde le droit d'utiliser un seul exemplaire du logiciel et des données affreentes à celui-ci (« LOGICIEL »), livrés avec ce contrat. Le terme LOGICIEL couvreetoutes mises à jour du logiciel et des données fournis. Le LOGICIEL est la propriété de STEINBERG et est protégé par les lois en matière de copyright d'application, ainsi que par tous lestraits internationaux en vigueur. Yamaha a obtenu le droit de vous fournir une licence d'utilisation du LOGICIEL. Bien que vous soyez en droit de revendiquer la propriété des données créées à l'aide du LOGICIEL, ce dernier reste néanmoins protégé par les lois en vigueur en matière de droit d'auteur.

  • Vous ne pouvez utiliser le LOGICIEL que sur un seul ordinateur.
  • Vous peuvent effectuer une copie unique de ce LOGICIEL en un format lisible sur machine à des fins de sauvegarde uniquement, à la condition toutfois que le LOGICIEL soit installé sur un support autorisant la copie de sauvegarde. Sur la copie de sauvegarde, vous nevez reproductive l'avis relat aux droits d'auteur ainsi que toute autre mention de propriété indiquée sur l'exemplaire original du LOGICIEL.
  • Vous ne pouvez céder, à titre permanent, tous les droits que vous détenez sur ce LOGICIEL que lorsque vous cédez également leprésent produit, sous réserve que vous n'en conserviezaucen exemplaire et que le bénéficiaire accepte les termes du前沿 contrat.

2. RESTRICTIONS

  • Vous ne pouvez enaucun cas reconstituer la logique du LOGICIEL ou le déassembler, le décompiler ou encore en dérivier une forme qualconque de code source par quelque autre moyen que ce soit.
  • Vous n'êtes pas en droit de reproduce, modifier, changer, louver, préter ou distribuer le LOGICIEL en tout ou partie, ou de l'utiliser à des fins de création dérivée.
  • Vous n'êtes pas autorisé à transmettre le LOGICIÉLlectroniquement à d'autres ordinateurs ou à l'utiliser en réseau.
  • Vous ne pouvez pas utiliser ce LOGICIEL pour distribuer des données illégales ou portant atteinte à la politique publique.
  • Vous n'êtes pas habilité à proposer des services fondés sur l'utilisation de ce LOGICIÉL sans l'autorisation de Yamaha Corporation.
  • Les données protégées par le droit d'auteur, y compris les données MIDI de merceaux, sans toute fois s'y limiter, obtenues au moyen de ce LOGICIEL, sont soumises aux restrictions suivantes que vous devez impérativement respecter.
  • Les données reçues au moyen de ce LOGICIEL ne peuvent enaucun cas etre utilisées a des fins commerciales sans l'autorisation du proprieteur du droit d'auteur.
  • Les données reçues au moyen de ce LOGICIEL ne peuvent pas été dupliquées, transférées, distribuées, reproduites ou exécutées devant un public d'auditeurs sans l'autorisation du contrôleur du droit d'auteur.

Le cryptage des données reçues au moyen de ce LOGICIEL ne peut être déchiffré ni le filigrane électronique modifié sans l'autorisation du propriétaire du droit d'auteur.

3. RESILIATION

Leprésent contrast prend effet à compter du jour où le LOGICIELvous est remis et resten vigueur jusqu'à sa résilliation. Si l'une quelsconque des dispositions relatives au droit d'auteur ou des clauses du contrat ne sont pas respectées,le contrat de licence sera automatiquement résilié de plein droit par Yamaha,ce sans préavis.Dans ce cas,vas déverrezimmédiatement détruire le LOGICIEL concédésous licence,la documentation imprimée qui I'accompagne ainsi que les copies réalisées.

4. GARANTIE LIMITEE PORTANT SUR LE SUPPORT

Quant au LOGICIEL vendu sur un support perceptible,
Yamaha garantit que le support perceptible sur lequel le LOGICIEL est enregistré est exempt de défaut de matière première ou de fabrication pendant quatorze (14) jours à compter de la date de réception, avec comme preuve à l'appui une copie du reçu. Voitre seul recours opposable à Yamaha consiste dans le remplacement du support reconnu défectueux, à condition qu'il soit returné à Yamaha ou à un revenduer Yamaha agree dans un déali de quatorze jours avec une copie du reçu. Yamaha n'est pas tenu de replacier un support endommage à la suite d'un accident, d'un usage abusif ou d'une utilisation incorrekte. DANS TOUTA L MEASURE PERMISE PAR LA LEGISLATION EN VIGUEUR, YAMAHA EXCLUT EXPESSEMENT TOUTE RESPONSABILITE IMPLICITE LIEU AU SUPPORT PERCEPTIBLE, Y COMPRIS TOUTA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER LE CONCERNANT.

5. EXCLUSION DE GARANTIE PORTANT SUR LE LOGICIEL

Vous reconnaissiez et acceptez expressesment que l'utilisation de ce LOGICIEL est a vos propres risques. Le LOGICIEL et la documentation qui I'accompagne sont livres « EN L'ETAT », sans garantie d'aucune sorte. NONOBSTANT TOUTE AUTRE DISPOSITION DU PRESENT CONTRAT, YAMAHA EXCLUT DE LA PRESENTE GARANTIE PORTANT SUR LE LOGICIEL, TOUTE RESPONSABILITE EXPRESSE OU IMPLICITE LE CONCERNANT, Y COMPRIS, DE MANIÈRE NON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, D'ADEQUATION A UN USAGEPARTICULAR ET DE RESPECT DES DROITS

DES TIERS. YAMAHA EXCLUT EN PARTICULARIER, MAIS DE MANIÈRE NON LIMITATIVE A CE QUI PRECEDE, TOUTE GARANTIE LIEE A L'ADEQUATION DU LOGICIEL A VOS BESOINS, AU FONCTIONNEMENT ININTERROMPU OU SANS ERREUR DU PRODUIT ET A LA CORRECTION DES DEFAULTS CONSTATES LE CONCERNANT.

6. RESPONSABILITE LIMITEE

LA SEULE OBLIGATION DE YAMAHA AUX TERMES DES PRESENTES CONSISTE A VOUS AUTORISER A UTILISER CE LOGICIEL. EN AUCUN CAS YAMAHA NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE, PAR VOUS-MEME OU UNE AUTRE PERSONNE, DE QUELUQUE DOMMAGE QUE CE SOIT, NOTAMMENT ET DE MANIERE NON LIMITATIVE, DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS, DE FRAIS, PERTES DE BENEFICES, PERTES DE DONNEEs OU D'AUTRES DOMMAGES RESULTANT DE L'UTILISATION CORRECTE OU INCORRECTE OU DE L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE LOGICIEL, MEME SI YAMAHA OU UN DISTRIBUTEUR AGREE ONT ETE PREVENUS DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. Dans tous les cas, la responsabilité entière de Yamaha agengée a votre égard pour l'ensemble des dommages, pertes et causes d'actions (que ce soit dans le cadre d'une action contractuelle, dédictuelle ou autre) ne saurait exceder le montant d'acquisition du LOGICIEL.

7. REMARQUE GENERALE

Le的前提 contrast est régi par le droit japonais, à la lumière duquel il doit être interprêté, sans qu'il soit fait ↔reference aux conflicts des principales de loi. Conflits et procédures sont de la compétence du tribunal de première instance de Tokyo, au Japon. Si pour une quelconque raison, un tribunal compétent décrite que l'une des dispositions de ce contrat est inapplicable, le reste du的前提 contrast restera en vigueur.

8. CONTRAT COMPLET

Ce document constitue le contrat complet passé entre les parties relativement à l'utilisation du LOGICIÉL et de toute documentation imprimée l'accompagnant. Il replace tous les accords ou contrats antérieurs, écrites ou oraux, portant sur l'objet du present contrat. Aucun avenant ni aucune révision du résultat contrat n'auront force obligatoire s'ilns ne sont pas couchés par écrit et revétus de la signature d'un représentant Yamaha/agrée.

NORTH AMERICA

CANADA

Yamaha Musique France

BP 70-77312 Marne-la-Vallee

Cedex 2, France

Tel: 01-64-61-4000

ITALY

Yamaha Musica Italia S.P.A.
Combo Division

Viale Italia 88,20020 Lainate

Milano, Italy

Tel: 02-935-771

SPAIN/PORTUGAL

Yamaha Música Ibérica, S.A.

Ctra.de la Coruna km.17,200

28230 Las Rozas (Madrid), Spain

Tel: 91-639-8888

GREECE

Philippos Nakas S.A. The Music House

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : POCKETRAK CX

Catégorie : Enregistreur portable