CANDY BMC 60 X - Machine à café

BMC 60 X - Machine à café CANDY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BMC 60 X CANDY au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CANDY BMC 60 X - page 17
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Machine à café expresso avec broyeur
Marque CANDY
Modèle BMC 60 X
Alimentation 230 V / 50 Hz
Puissance totale absorbée 1665 W (800 W chaudière café + 800 W chaudière vapeur)
Pression pompe café 15 bar
Pression pompe vapeur 2,5 bar
Capacité réservoir d'eau 2 L
Types de café utilisables Dosettes (ESE) et café moulu (adaptateur fourni)
Fonctions principales Distribution café manuelle et programmée, cappuccinatore, tube vapeur, eau chaude pour thé
Accessoires inclus Porte-filtre pour dosettes, porte-filtre pour café moulu, filtres 1 et 2 tasses, doseur, tasseur, cappuccinatore, clé hexagonale
Indicateurs lumineux Allumage, chauffe café, chauffe vapeur, distribution vapeur, réservoir vide
Entretien et nettoyage Nettoyer parties externes avec eau chaude et détergent doux ; bac à gouttes lavable au lave-vaisselle ; nettoyer buse vapeur après chaque usage
Sécurité Débrancher avant nettoyage ; utiliser uniquement par des adultes ; surfaces chaudes ; mise à la terre obligatoire
Pièces détachées et réparabilité Filtre à eau disponible ; réparations par technicien agréé
Informations générales Notice disponible en plusieurs langues ; assistance après-vente

FOIRE AUX QUESTIONS - BMC 60 X CANDY

Comment détartrer la machine CANDY BMC 60 X ?
Utilisez un détartrant adapté aux machines expresso. Suivez les instructions du fabricant du détartrant. Remplissez le réservoir d'eau avec la solution détartrante, puis faites couler plusieurs cycles sans café. Rincez abondamment à l'eau claire.
Comment utiliser les dosettes ESE ?
Insérez une dosette dans le porte-filtre dédié (A1). Fixez-le sur la bague (A15) en tournant de gauche à droite. Placez une tasse sous la buse. Vérifiez que le voyant chaudière café (B2) est fixe, puis appuyez sur le bouton café (B6). Appuyez à nouveau pour arrêter.
Comment préparer un cappuccino ?
Allumez la chaudière vapeur avec le bouton (B7). Attendez que le voyant (B3) devienne fixe. Plongez le tube vapeur dans du lait froid. Appuyez sur le bouton vapeur (B8) pour distribuer la vapeur en bougeant le récipient de haut en bas. Une mousse crémeuse se forme.
Que faire si le voyant rouge (B5) s'allume ?
Le voyant rouge (B5) indique que le réservoir d'eau est vide. Ouvrez le volet (A18), retirez le réservoir (A19), remplissez-le d'eau froide et replacez-le. Le voyant s'éteint et la machine reprend son fonctionnement.
Comment programmer la durée de distribution du café ?
Maintenez le bouton café (B6) enfoncé pendant plus de 5 secondes. Relâchez lorsque la quantité désirée est atteinte, puis appuyez deux fois rapidement. La durée est mémorisée. Pour l'utiliser, maintenez (B6) 1 à 5 secondes puis relâchez.
Puis-je utiliser du café moulu ?
Oui, avec l'adaptateur pour café moulu fourni. Éteignez la machine, laissez-la refroidir. Dévissez la vis du porte-dosette, accrochez l'adaptateur et bloquez-le avec la vis. Utilisez le porte-filtre pour moulu (A2) et le doseur (A9).
Comment nettoyer la buse vapeur ?
Après chaque usage, nettoyez la buse vapeur avec un chiffon humide. Pour un nettoyage en profondeur, faites couler de la vapeur dans de l'eau propre. Détartrez régulièrement pour éviter les obstructions.
La machine ne chauffe pas, que faire ?
Vérifiez que la machine est allumée (interrupteur général A16) et que le voyant chaudière café (B2) clignote. Si le voyant ne s'allume pas, vérifiez la prise électrique et le fusible. Contactez le service après-vente si le problème persiste.
Comment faire du thé avec de l'eau chaude ?
Utilisez le tube vapeur (A6) pour chauffer l'eau. Activez la chaudière vapeur (B7) et attendez le voyant fixe (B3). Placez une tasse sous le tube, appuyez sur (B8) pour distribuer l'eau chaude. Plongez ensuite un sachet de thé dans l'eau chaude.
Où puis-je trouver la notice complète ?
La notice complète au format PDF est disponible gratuitement sur notice-facile.com. Vous pouvez également demander une traduction dans votre langue en fournissant votre adresse email sur le site.

Questions des utilisateurs sur BMC 60 X CANDY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BMC 60 X - CANDY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BMC 60 X de la marque CANDY.

MODE D'EMPLOI BMC 60 X CANDY

A1. Porte-filtre pour café en dosettes
A2. Porte-filtre pour café en poudre
A3. Filtre pour 2 tasses
A4. Filtre pour 1 tasse
A5. Kit Adaptateur pur café moulu
A6. Tube vapeur
A7. Cappucinatore
A8. Clé hexagonale pour fixer les vis
A9. Doseur pour café moulu
A10. Filtre de l'eau
A11. Bac à goutte
A12. Filtre
A13. Accessoire tasseur
A14. Ecrou de fixation tube vapeur
A15. Bague porte-filtre
A16. Interrupteur général 0/1
A17. Éclairage surface de travail
A18. Volet du réservoir eau
A19. Réservoir d'eau

DONNÉES TECHNIQUES :

Alimentation : 230 V/ 50Hz;
Pression pompe café: 15 bar
Pression pompe vapeur : 2.5 bar
Puissance absorbée chaudière café: ...800 W
Puissance absorbée chaudière vapeur:......800 W
Puissance totale absorbée: 1665 W
Capacité réservoir eau: 21

2.DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE (Fig B-pag.2)

Lumière verte [B1] Signale l'Allumage de la machine à Café;
Lumière verte [B2] Signale que le chaudière café est en train de se réchauffer (clignotement) ou est prét pour l'emploi (lumière fixe);
Lumière verte [B3] Signale que le chaudière vapeur est en train de se réchauffer (clignotement) ou est prét pour l'emploi (lumière fixe);
Lumière verte [B4] Signale la distribution de vapeur;
Lumière rouge [B5] Signale que le réservoir de l'eau est vide;
Bouton [B6] Active/désactive la distribution de la chaudière caffe;
Bouton [B7] Allume/Éteint La chaudière vapeur;
Bouton [B8] Active/désactive la distribution de la chaudière vapeur;
Bouton [B9] Règle le jet d'eau du chauffe eau du café.

3. INTRODUCTION

Pour optimiser l'emploi de votre nouvelle machine à café, nous vous invitons à tire attentivement toutes les instructions containues dans ce manuel avant de procéder à l'installation et à la mise en fonction de la machine.

Attention

Pour obtenir les membres résultats, le groupe de filtrage doit être très chaud. Utilisez donc la machine en faisant très attention, afin d'éviter les brûlures accidentelles.

  • Cette machine ne doit être utilisée que par des personnes âultes et doit être gardée hors de portée des enfants.
  • Les parties externes se rechauffent beaucoup quand la machine est allumée et restent chaudes pendant un peu de temps même après son extinction.
  • Debrancher la machine de la prise d'alimentation électrique avant d'effectuer les opérations de nettoyage.
    Au cas où la machine ne fonctionnerait pas correctement et les instructions contenues ici ne fournissent pas déclarcissements, nous vous prions de contacter notre service d'assistance après-vente et de demander l'intervention d'un technicien agreeé.
  • Les réparations ne doivent être effectuées que par des techniciens spécialisés.

Les matériaux pour l'emballage utilisés sont écocompatibles et peuvent être recyclés. Éliminer les matériaux d'emballage en respectant les normes sur l'environnement.

4. INSTALLATION

Connexions électriques

LIGNE

D'ALIMENTATION ELECTRIQUE

CANDY BMC 60 X - Connexions électriques - 1

CANDY BMC 60 X - Connexions électriques - 2

  • Contrôler les données sur la plaquette de la machine à café en s'assurant qu'elles correspondant à la tension d'alimentation et à la puissance utilisées pour son fonctionnement.
  • Avant de donner lieu aux connexions électriques, vérifier l'efficacité de la mise à la terre. La mise à la terre de la machine à café est obligatoire du point de vue légal. Le Constructeur décline toute responsabilité en cas de lésions personnelles ou de dommages matériels dérivant du manque de respect de cette exigence.
    Pour les modèles sans fiche, monter une fiche standard en mesure de supporter la charge spécifique du cable électrique. Le conducteur de terre est jaune et vert. La fiche doit être accessible.
  • Si vous le préférez, vous pouvez effectuer une connexion électrique permanente en introduisant un interrupteur automatique multipolaire avec un intervalle d'interruption d'au moins 3 mm entre la plaque chauffante et le réseau électrique.
    Pour connecter le cable electrique de la machine a cafe, desserrer et enlever le couvercle du bornier pour avoir acces aux contacts placés à l'intérieur. Effectuer la connexion en bloquant le cable en position avec le serre-fil fourni et replacer le couvercle sur le bornier.

  • En cas de nécessité de remplacement du cable d'alimentation, le montage des bornes ou la longueur des conducteurs entre le point de fixation du cable et les bornes, doit être tel que les conducteurs actifs (Ligne et Neutre) soient tendus avant le conducteur de mise à la terre, si le cable sort du dispositif de fixation.

Fixation de la machine à café au plan de travail (fig. C-D, pag.3)

  • Indiquer sur le meuble les positions des supports de blocage.
    Fixer les supports de blocage au meuble, en faisant attention à orienter les écrous à cage (1) comme l'indique la figure C.
  • Placer la machine à café sur le meuble de cuisine sur lequel vous pouze l'insteller
  • Les trous pour les vis de fixation se trouvent : à l'intérieur de la zone où est placé le réservoir de l'eau, à droite suivant l'indication (fig.D)
    Fixer la machine à café à l'aide des vis e de la clé hexagonale fournies. (Fig A8)

5. INSTRUCTIONS POUR LA PREMIÈRE MISE EN MARCHE

Remplissage du réservoir d'eau (fig. E pag.3)

Pousser le volet du réserve d'eau (Fig A18), à droite
Enlever le réservoir de son logement (Fig A19)
Le replir d'eau douce et le replacer dans son logement, refermer le volet (Fig A18)
S'assurer que le filtre (Fig A10) ait ete plonged dans l'eau froide pendant quelques minutes avant de l'utiliser pour la premiere fois.

Si la machine a café n'a pas ete utilisee pendant longtemps, changer I'eau dans le réservoir.

Mise en marche de la machine

Allumer la machine en appuyant sur le Interrupteur général (Fig A16)
Le Lumière verte [ B1] s'allumera et simultanément le Lumière verte de la chaudière du café [B2] clignotera en indiquant que la chaudière est en rechauffement.
La Lumière rouge [B5] s'allume quand le réservoir est vide.
- The machine is ready for use when this green light [B2] stops flashing and remains on.
- Attendre jusqu'à ce que la Lumière verte [B2] arrêté de clignoter et devienne fixe ; la machine est alors prête pour l'emploi

6. DISTRIBUTION DU CAFÉ

La distribution du café peut être activée en modalité “MANUELLE” ou “PROGRAMMÈE”, à l'aide de la touche de distribution du café [B6] comme suit:

Modalité distribution manuelle du café “MANUELLE”: La distribution est activée en appuyant puis l’achant le bouton [B6] (pendant au moins une seconde). La machine distribue le café normalement. Pour interrompre la distribution il suffit d’appuyer de nouveau sur la touche [B6].
Modalité distribution du café “PROGRAMMEE”: Ce préréglage permet de memoriser un temps de distribution du café qui peut être rappelé à tout moment:

Mémorisation de la durée de distribution du café. Pour activer cette procédure, il faut garder le bouton [B6] pressé pendant plus de 5 secondes. En continuant à garder pressée la touche [B6] le temps effectif de distribution du café sera mémorisé.

Une fois obtenu le temps désiré, lâcher le bouton [B6] et le presser immédiatement deux fois.

On peut memoriser un temps de distribution à la fois. Lorsque l'on repête l'opération la mémorisation precedente sera effacée.

O Utilisation de la durée de distribution du café programmée. Pour utiliser la mémoire de distribution préréglée, il suffit de garder le bouton [B6] pressé pendant un temps compris entre 1 et 5 secondes

Après avoir lâché le bouton [B6], la distribution du café continue pendant un temps correspondant à la mémoire préréglée.

7. BOUTON DE DISTRIBUTION DE LA VAPEUR

  • Activer la chaudière vapeur en appuyant sur le bouton [B7].
    La lumiere verte [B3] s'allume en clignotant pour indiquer que la chaudiere vapeur est en train de se rechauffer.
  • Attendre jusqu'à ce que la lumière verte [B3] arrête de clignoter et devient fixe; la machine est alors prête pour l'emploi.

Pour chauffer un liquide (lait, thec, etc.) avec le lance-vapeur il faut utiliser un recipient métallique approprié, long et étroit, muni de manche.

Pendant que la vapeur sort, il est conseilé de bouger lentement le récipient de haut en bas et vice versa de manière à mélanger le liquide pendant qu'il se rechauffe.
O Contrcler que le tube reste toujours a l'intérieur du recipient.
Il faut tourner le lance-vapeur vers l'extérieur de la machine et effectuer les opérations susdites, en faisant attention à bien empoyer le recipient.
O A la fin de la distribution de vapeur, tourner de nouveau le lance-vapeur sur le bac a gouttes et le laisser égoutter.

La distribution de vapeur peut être activée en modalité “MANUELLE” ou “PROGRAMMÈE”, à l'aide de la touche de distribution du café [B8] comme suit:

Modalité distribution manuelle du café “MANUELLE”: La distribution est activée en appuyant puis l’achant le bouton [B8] (pendant au moins une seconde). La machine distribue le café normalement. Pour interrompre la distribution il suffit d’appuyer de nouveau sur la touche [B8].
Modalité distribution du café “PROGRAMMÉE”: Ce préréglage permet de mémoriser un temps de distribution du café qui peut être rappelé à tout moment:

Mémorisation de la durée de distribution du café. Pour activer cette procédure, il faut garder le bouton [B8] pressé pendant plus de 5 secondes. En continuant à garder pressée la touche [B8] le temps effectif de distribution du café sera mémorisé. Une fois obtenu le temps désiré, lâcher le bouton [B8] et le presser immédiatement deux fois. On peut mémoriser un temps de distribution à la fois. Lorsque l'on repête l'opération la mémorisation précédente sera effacée.
O Utilisation de la durée de distribution du café programmée. Pour utiliser la mémoire de distribution préréglée, il suffit de garder le bouton [B8] pressé pendant un temps compris entre 1 et 5 secondes. Àpres avoir lâché le bouton [B8], la distribution du café continue pendant un temps correspondant à la mémoire préréglée.

8. RÉSERVOIR DE L'EAU VIDE

La lumière rouge [B5] s'allume quand le réservoir de I'eau est vide.
- Les modalités de distribution du café et de la vapeur sont interrompues, y compris le chauffage de la chaudière vapeur. Attention! : la chaudière reste allumée
- Àprous avoir rempli le réservoir de l'eau, on peut seLECTIONner la fonction précédemment activée.

9. RÉGLAGE DU JET D'EAU DE LA CHAUDière

  • Tourner le bouton [B9] dans le sens inverse aux aiguilles d'une montre de "+" vers "- pour diminuer la quantité d'eau qui sort de la chaudière du café. Utiliser cette procédure pour préparer des boissons comme le thé ou les tisanes qui nécessitent un flux d'eau mineur et plus lent.

10. EMPLOI DU CAFÉ EN DOSETTES

L'emploi du café en dosettes est une façon très pratique et hygienique de faire le café grâce au conditionnement spécial qui évite les débordements de café ; ces dosettes sont en outre très facies à éliminer après l'emploi.
- Allumer la machine (Fig A16).
- Introduire une dosette dans le porte-filtre (Fig A1) et leMETRE dans la bague (Fig A15) en s'assurant de le fixer correctement en tournant le manche porte-filtre de gauche a droite.
- Metre la tasse sous la buse (Fig A1).
- Contrôler que la lumière de la chaudière [B2] ne clignote pas.
Appuyer sur le bouton café [B6].
Appuyer de nouveau sur le bouton [B6] pour interrompre la distribution

Enlever le portefiltre de la bague et enlever la dosette.

11. UTILISATION DU CAFÉ MOULU (Fig.F-pag.4)

La machine peut etre utilise avec du café moulu. La chaudiere a cafe prevoit l'emploi de dosettes mais on peut installer un adaptateur.

Procéder comme suit:

  • Éteindre la machine à café et pour éviter les brûlures, attendre jusqu'à ce que l'appareil s'est refroidi. Néanmoins il est préférible de protégger les mains avec des gants.
  • À l'aide d'un tournevis, dévisser la vis qui fixe le contrôle de l'eau pour dosettes à la chaudière café (attention à ne pas perdre l'ancienne vis).
    Accrocher l'adaptateur (1) à l'unité de distribution (3), en les bloquant ensemble avec une vis (2).

12. COMMENT PREPARER UN EXPRESSO

Pour obtenir un excellent expresso il faut s'assurer que la machine a cafe soit propre. (Nettoyer le groupe portefiltre après chaque employ)
- Chauffer les tasses avant de les replir.
La qualite et la grandeur des grains de cafe peuvent avoir une influence sur le goût..

La machine à café est fournie avec un doseur (fig A9). Une dose de café moulu correspond à la quantité nécessaire pour une tasse.

13. COMMENT PREPARER UN CAPPUCCINO

Faire très attention lors de l'exécution des opérations décrites puisque la machine émet un jet de vapeur.

Avec cette machine a café, on peut préparer un cappuccino très créieux de deux façon différentes..
- Méthode 1: utiliser le "tube vapeur" (Fig.A6) en plongeant le bec de la vapeur dans le écipient du lait. Appuyer sur le bouton [B7] pour allumer la chaudière de la vapeur.. La Lumière clignotante [B3] indique que la machine est en train de se réchauffer. Quand la Lumière arrêté de clignoter, la machine est prête pour l'emploi

  • Appuyer sur le bouton pour la distribution de la vapeur [B8] pour distribuer la vapeur, manuellement ou automatiquement. Quand la vapeur commence à sortir, faire bouger le recipient de haut en bas lentement, jusqu'à ce que le lait commence à former la crème pour le cappuccino.
  • De la même façon on peut également chauffer d'autres boissons comme l'eau, les punches, etc.

Warning: the steam nozzle and dispensing spout must be cleaned every time they are used by Attention : la buse de la vapeur et le bec de distribution doit être nettoyés chaque fois qu'ils sont utilisés, en evacuant plusieurs fois la vapeur. Il est préférible d'effectuer les opérations de nettoyage quand les composants ont refroidi et séparer la buse de la vapeur du bec de distribution de la vapeur. Nettoyer scrupuleusement à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge propres. Quand le lait refroidit, il creé des résidus qui bouchent le trou de sortie de la vapeur et empêche le bon fonctionnement de la machine (fig.G -pag. 4).

  • Méthode 2: Enlever le tube vapeur (Fig A6) et le remplacer par le dispositif spécial cappuccino (Fig A7) disponible comme accessoire. Cette opération est extrémement simple puisquees diverses parties sont interchangeables et il suffit simplement d'introduire l'élement de raccord qui se trouve sous le panneau de commande (Fig.A14).
  • Attention : les différents composants restent chauds pendant un peu de temps même après l'extinction de la machine et pourrait donc être brûlants.
    Appuyer sur le bouton [B7] pour allumer la chaudiere. La Lumiere verte clignotante [B3] indique que la machine est en train de se rechauffer. Quand la Lumiere reste fixe, la machine est prete pour l'emploi.
  • Àpres avoir placé le dispositif spécial cappuccino sur la machine, immerse the small tube into a container of milk. plonger le petit tube dans le écipient du lait. Mettre la tasse sous le bec distributeur et appuyer sur le bouton [B8] pour distribuer la vapeur, manuellement ou automatiquement . Le bec formera la crème pour préparer le cappuccino.

Attention : nettoyer tous les « cappuccinatore » après l'emploi en plongeant le petit tube dans un recipient d'eau propre et en faisant sorting plusieurs fois la vapeur. Cela sert à nettoyer le tube de tous les résidus éventuels. Quand le lait refroidit, il creé des résidus qui bouchent le trou de sortie de la vapeur.

14. COMMENT PREPARER UN THE EN FEUILLES

Utiliser le portefiltre (Fig A2) avec la coupe portefiltre (Fig A3 or A4)
- Presser les petites feuilles de thé à l'aide du tasseur (Fig A13)
- Mettre le porte-filtre (Fig A2) sur la bague (Fig A15) et tourner de gauche à droite en vous assurant qu'il soit bien dans son logement.
- Régler le bouton du jet de l'eau de la chaudière [B9] dans la position désirée. Plus le réglage sera bas, plus le thé sera fort..
- Contrôler que la lumière rouge de la chaudière [B2] ne clignote pas.
Appuyer sur le bouton du café [B6].
Appuyer de nouveau sur le bouton [B6] pour interrompre la distribution.
Enlever le porte-filtre de la bague et le nettoyer.

15. COMMENT PREPARER UN THE EN UTILISANT L'EAU CHAude

Faire très attention lors de l'exécution des opérations décrites puisque la machine émet un jet de vapeur

  • Mettre la buse de la vapeur (Fig A6) sur l'écrou de support (Fig A14)
  • Mettre une tasse sous le tube de la vapeur (Fig A6)
    Allumer la machine (Fig A16)
    Allumer / eteindre le bouton de la vapeur [B7]. La Lumiere verte [B3] clignotera tandis que la dosette se rechauffe. Quand elle reste fixe, cela indique que la machine est prete pour la distribution.

  • Quand l'eau de la tasse est suffisamment chaude, appuyer de nouveau sur le bouton [B8]. Il est alors possible de plonger une dose de thé en filtré et attendre que l'infusion soit prête.

16. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

  • On conseille de nettoyer les parties externes de la machine uniquement avec de l'eau chaude et un détergent à l'aide d'un chiffonouple ou d'une éponge. Ne pas utiliser de détergents abrasifs.
  • Extraire et nettoyer periodiquement le bac à gouttes. Il peut aussi être lavé dans le lave-vaissele.
  • Remplacer le filtrre [fig.A10] s'il contient des grains blancs. Le filtrtre est disponible auprès de notre service pièces de rechange
    S'assurer que le porte-filtre (fig.A1-A2) ou la buse vapeur (fig.A6) aient refroidi avant d'effectuer le nettoyage.

17. ACCESSORIES

La machine à café est équipée de deux portefiltres (Fig A-1 and A-2). Le premier portefiltre (Fig A-2) s'utilise avec un filtre pour une ou pour deux tasses (Fig A4). Le deuxième (Fig A1) s'utilise pour les dosettes.
- On peut utiliser le tiroir pour ranger les tasses et les soucoupes, alors que dans l'autre compartment on peut ranger les autres accessoires comme les filtres.

18 SERVICE ASSISTANCE CLIENTS

Avant d'appeler le Service Avec Vente

Si la machine à café ne fonctionne pas, nous vous conseillons de:

  • vérifier que la fiche est bien introduite dans la prise de courant.

Si la cause de la dysfonction n'est pas identifiée :

éteindre l'appareil, ne pas le manipuler et appeler le Service Àpreès Vente.

DE

INHALT

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CANDY

Modèle : BMC 60 X

Catégorie : Machine à café