POWER HOE - Outil de jardinage FLYMO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POWER HOE FLYMO au format PDF.
| Type de produit | Motoculteur électrique |
| Caractéristiques techniques principales | Outil de jardinage pour le désherbage et le travail du sol |
| Alimentation électrique | Électrique, avec câble d'alimentation |
| Dimensions approximatives | Longueur : 100 cm, Largeur : 40 cm, Hauteur : 90 cm |
| Poids | Environ 10 kg |
| Compatibilités | Compatible avec divers types de sols et de terrains |
| Type de batterie | Non applicable (modèle électrique) |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 1000 W |
| Fonctions principales | Désherbage, aération du sol, préparation de la terre |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer après chaque utilisation, vérifier les lames régulièrement |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange pour maintenance |
| Sécurité | Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas utiliser sous la pluie |
| Informations générales | Idéal pour les petits jardins, léger et facile à manœuvrer |
FOIRE AUX QUESTIONS - POWER HOE FLYMO
Questions des utilisateurs sur POWER HOE FLYMO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Outil de jardinage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POWER HOE - FLYMO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POWER HOE de la marque FLYMO.
MODE D'EMPLOI POWER HOE FLYMO
A litre avant usage et à conserver pour réference ultérieure
NL
BELANGRIJKE INFORMATIE
| Ce MiniCulteur peut être dangereux s'il est mal utilisé. Il peut blesser l'utilitaire ou des tiersces personnes. C'est pourquoi les mises en garde et les précautions d'utilisation doivent être scrupuleusement respectées pour assurer une sécurité et une efficacité maximales de l'appareil. L'utilitaire est tenu de respecter les mises en garde et les instructions figurant dans ce manuel et sur l'appareil. | |
| Explication des symboles figurant sur le MiniCulteur. | Généralités 1. Ne laissez jamais les enfants ou personnes n'avant pas pris connaissance des ces instructions utiliser le MiniCulteur. Les lois locales en vigueur peuvent imposer une limite d'âge de l'utilitaire. 2. N'utilise le MiniCulteur que de la manière et pour les fonctions définies dans ces instructions. 3. N'utilise jamais le MiniCulteur lorsque vous âtes fatigué, malade, sous l'effet de l'alcool, de drogues ou de Médicaments. 4. L'opérateur ou utiliser est tenu responsable des dangers ou accidents provoqués aux autres personnes ou à leurs biens. Conditions électriques 1. L'Institut des Normes Britanniques recommende l'utilisation d'un interrupteur de protection contre les courants de courts-circuits (R.C.D.) avec un courant d'intensité de 30 mA maximum. L'installation de ce R.C.D. ne garantit cependant pas une sécurité à 100% et il est toujours consellé de suivre des méthodes de travail sûres et sans danger. Vérifiez le R.C.D. à chaque'utilisation de votre Miniculteur. 2. Avant chaque'utilisation de votre Miniculteur, vérifie que le cable ne soit ni endommagé ni use et remplacez le si nécessaire. 3. N'utilise pas le MiniCulteur si les cables électriques sont endommagés ou usés. 4. Si le cable est coupé ou si l'isolement est endommagée, débranchez immeditatement le Miniculteur. Il ne faut pas toucher les cables électriques avant de couper le courant. Il ne faut pas réparer ou couper un cable endommagé, il faut le remplacer avec un nouveau. 5. Notre cable doit être déroulé, les cables enroulés peuvent surchauffer et réduire l'efficacité du MiniCulteur. 6. Eloquentiz le cable électrique des griffes. 7. Ne tirez pas le cable autour d'objets angulex. |
| Avertissement | |
| Lizez attentivement les instructions d'utilisation | |
| Débranchez l'appareil avant de procceder à un réglage ou au nettoyage ou si le cable électrique est entortillé. Maintenez le cable à l'écart des griffes. | |
| N'utilise pas toute appareil lorsque des tierces personnes, en particulier des enfants, ou des animaux se trouvent à proximité . | |
| Les griffes, qui continuent à tourner après l'arrêt de la machine peuvent vous blesser. | |
| N'utilise pas et ne laisssez pas le MiniCulteur à l'extérieur lorsqu'il pleut. | |
- Coupez toujours le courant d'alimentation avant de débrancher votre apparéil, de déconnecter un raccord de cable ou d'enlever une rallonge.
- Artréz votre apparéil, débranche la prise de courant et vérifie que le cable ni usé ni endommagé avant de l'enrouler pour le ranger. Il ne faut pas réparer un cable endommagé, il faut le remplaçer avec un nouveau.
- Il faut rouler le cable soigneusement sans faire des nœuds.
Preparation
- Portez toujours des vêtements appropriés, gants et chaussures robustes. L'utilisation de lunettes de sécurité est recommendée. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux susceptibles d'être happés dans les parties mobiles.
- Inspectez soigneusement la zone dans laquelle le MiniCulteur doit être utilisé et enlevez fils et objets étrangers.
- Avant chaque utilisation, assurez vous que les grilles ne sont ni usées ni endommagées.
Utilisation
EVITEZ LE DEMARRAGE INTEMPESTIF. LORSQUE VOUS ELIMINEZ LES DEBRIS AUTOUR DES DENTS, DEBRANCHEZ LA PRISE DU SECTEUR ET TENEZ VOS PIEDS A L'ECART DU LEVIER D'INTERRUPTEUR.
- N'utilise le MiniCulteur qu'a la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel.
- Assurez-vous que les lacets de vos chaussures sont correctement noués et tenez-vous à l'écart des dents en rotation.
- N'utilise pas le MiniCulteur lorsqu'il pleut ou dans des surfaces humides et mouillées.
- N'utilise jamais le MiniCulteur dans ou a proximé ou de l'eau ou de mares.
- Prenez particulièrement garde de ne pas enchévêtre les dents lorsque vous travailliez à proximé d'arbustes et de buissons.
- Soyez sur de savoir comment arreter rapidement le MiniCulteur en cas d'urgence.
- Sur les pentes, voirlez à avoir une bonne prise de pieds et portez des chaussures antidérapantes.
- Démarrez toujours le MiniCulteur avec précautions avec les pieds bien à l'écart des dents.
- Ne ramassez ou ne transportez jamais le MiniCulteur par le cable.
- Maintenez gouviers la griffe au dessous de la taille.
- Evitez d'utiliser le MiniCulteur lorsque desgens, en particulier des enfants se trouvent a
proximity.
- Tenez le cable à l'écart des dents à tout moment. Si le cable s'enchevètre, débranchez la prise du secteur et inspectez soigneusement le cable pour détecter les dégats évientuls. En cas de doute, consultez votre revendeur local.
- Débranchez la prise du secteur :-
Entretien et rangement

- avant de laisser le MiniCulteur sans surveillance pendant une durée quelconque ;
- avant d'éliminer un blocage ;
- avant de vérifier, nettoyer ou intervenir sur l'appareil ;
- si vous heurtez un objet. N'utilise pas votre MiniCulteur avant de vous être assure qu'il est en parfait état de marche ;
-
si le MiniCulteur se met à vigorer anormalement, le vérifier immédiatement.
-
Tenez tous les écrous, boulons et vis serrés pour assurer que le MiniCulteur fonctionne en toute sécurité.
- Remplacez les pieces usées ou endommagées par mesure de sécurité.
- Lors de tout réglage du MiniCulteur, prenez garde de ne pas vous prendre les doigts entre les parties en mouvement et les parties fixes de la machine.
- Àpresutilisation,le MiniCulteur doit êtrerangédans un endroit sur à l'abri de tout dégât.
Plaquette des Caractéristiques du Produit
B
Numéro du Produit
Numéro du Modèle
Numero de Serie
Date d'Achat.
Lieud'Achat
Priere de garder le justificatif d'achat
Tous les produits Flymo sont identifiés par une plaquette de caractéristiques de couleur noire et argentée. Pour être surs de l'achat de pieces de rechange correctes, pour demander des conseils de la part de l'un de nos centres services autorisés, ou pour contacter directement le service clientèle de Flymo/Partner, nous vous recommendons de prendre note et de rappeler les informations concernant votre apparéil et définir à la figure B. Il serait aussi utile de prendre note de la date et du lieu d'achat, avant de renvoyer votre garantie.
Montage et ajustement





Montage des griffes
Suivez la même procEDURE pour monter la griffe universelle et le disque émietteur.
1. Alignez la bague de fixation comme indiqué à la Fig. C.
2. Placez la griffe sur l'axe comme indiqued à la Fig. D.
3. Tournez la bague de fixation dans le sens des aiguilles d'une montre, de la maniere illustrée à la Fig. E, jusqu'à ce qu'elle soit bien emboité.
Pour la démontage, procédez dans l'ordre inverse du montage. Veillez à ce que la bague soit propre avant de la remetre.
Montage de la poignée auxiliaire
- Fixez la poignée à l'aide de la vis et de la vis papillon comme indiqué Fig. F.
Réglage de la poignée auxiliaire
- Pour régler la poignée auxiliaire sur une position différente, desserrez la poignée de la manière illustrée à la Fig. G et amenez la poignée à l'une des trois positions de la manière illustrée à la Fig. H.
- Serrez la vis papillon.
Démarrage et Arrêt
Démarrage du MiniCulteur
- Branchez la prise femelle du cable de la rallonge sur la prise male du cable de votre tailles haies (Fig. J).
- Formez une boucle dans le cable et poussez la boucle dans la fente de la manière illustrée à la Fig. K1.
- Pour l'imobiliser, placez la boucle autour du crochet (K2) et tirez le cable dans la fente (K3).
- Branchez sur le secteur et mettez sous tension.
- Pour des vitesses plus petites voir la note, déplacez l'interrupteur à bascule vers l'avant à l'aide du pouce et pressez le levier d'interrupteur sur la poignée (Voir la Fig. L). En maintainant le levier d'interrupteur pressé, le pouce peut relâcher l'interrupteur à bascule.
- Pour des vitesses plus grandes voir la note, déplacez l'interrupteur à bascule vers l'arrière à l'aide du pouce et pressez le levier d'interrupteur sur la poignée (Voir la Fig. M). En maintainant le levier d'interrupteur pressé, le pouce peut relâcher l'interrupteur à bascule.
- Lorsque le MiniCulteur a atteint la vitesse voulue, baissez-le en douceur dans le sol.
- Note
- Une variation de la vitesse peut être obtenue en relâchant la pression sur le levier d'interrupteur (Fig. N).
Arrêt du MiniCulteur
- Relâchéz totalément la pression sur le levier d'interrupteur (Fig. P).






Comment utiliser votre Miniculteur


Utilisation du MiniCulteur
- Tenez fermement le MiniCulteur à deux mains lors de l'utilisation.
- En utilisant la griffe universelle, sélectionnez la vitesse voulue (Voir Demarrage et Arrêt) et brisez le sol par à-coups de la manière illustrée à la Fig. Q.
- Déplacez la machine d'un côté à l'autre pour travailler le sol uniformément (Fig. R).
- Pour sarcler, enforcez la machine dans le sol en l'inclinant pres des mauvaises herbes (Voir la Fig. S).
- Lors de l'utilisation du MiniCulteur pres des plantes, il est recommendé d'utiliser la vitesse variable plus petite (Voir la Fig. T).
Utilisation recommende
La griffe universelle est ideale pour returner, aérer, ameublir, sarcler et cultiver votre terrain.
La disque émietteur est idéal pour niveler le terrain et les superficies plus importantes (Voir la Fig. U).



Entretien du MiniCulteur
- Evitez le démarrage intempestif. Lorsque vous éliminez les débris autour des dents, débranche la prise du secteur et tenez vos pieds à l'écart du levier d'interrupteur (Voir les Figs. V et W).
Nettoyage (X)
- Essuyez la surface du MiniCulteur au chiffon sec.
- A l'aide d'une Brosse douce, éliminez les débris de toutes les admissions d'air et des dents.
IMPORTANT
N'utilisez jamais d'eau pour nettoyer le MiniCulteur. Ne le nettoyez pas avec des produits chimiques, y compris essence ou solvants, certains produits peuvent détruire les pieces en plastique.
Entretien
- Vérifiez que tous les écrous et boulons sont serrés.
- Effectuez un contrôle visuel du MiniCulteur pour repérer les pieces usées ou endommagées, contactez votre Service après vente local pour toute piece à replacer.
Rangement
- Rangez le MiniCulteur dans un endroit sec et à l'abri de tout dégât.
- La poignée de maintain du MiniCulteur peut être utilisée pour pendre la machine au mur de la maniere illustrée à la Fig. Y.
IMPORTANT
Evitez les dégats accidentels, ne posez pas le MiniCulteur contre un mur où il pourrait tomber.




Renseignements sur le Dépistage des Pannes & Recommendations de Service
Renseignements sur le Dépistage des Pannes
La Machine ne Fonctionne pas
- Est-ce que le courant est mis en marche?
- Vérifiez les fusibles de la prise de courant, remplacez les s'ils ont sautés.
- Les fusibles continuents sauter? Débranche la machine et consultez leur centre de service local approuvé par Flymo/Partner.
Ne s'arrête pas lorsque le levier d'interrupteur est relachué.
Débranche immédiatement la machine et consultez votre centre de service localapprovédeparFlymo/Partner.
Mauvaise qualité de travail
- S-assurer que le MiniCulteur est utilisé correctement (voir Comment utiliser)
- S'assurer que les dents sont exemples de débris.
- Dents endommagées?
Débranche immédiatement la machine et consultez votre centre de service localapprovédeparFlymo/Partner.
Vibration Excessive
Débranche immédiatement la machine et consultez votre centre de service localapprovédeparFlymo/Partner.
Recommendations de Service
Pour assurer la durée maximale d'utilisation et la fiabilité de votre produit Flymo, nous recommendons qu'il soit régulièrement entretenu par un centre de service/concessionnaire aggreé par Flymo/Partner. Ces centres ou concessionnaires ont les équipements et moyens nécessaires, ainsi qu'un personnel qualifié pour vous fournir les membres conseils d'entretien de votre machine. Suivant l'utilisation de la machine, ils vous recommendant un des services variés qui sont étudiés pour assurer la durée optimale d'utilisation économique de votre machine.
Garantie & Certificat de Conformité
Garantie et Police de Garantie
Flymo/Partner assure, par l'intermédiaire de ses agents autorisés de service, la réparation ou le remplacement de toute partie défectuese de la machine. Ce service est assure gratuitemment, si la defectuosite de cette partie est causée par un dernier de fabrication durant la première année de l'achat de la machine, et si les conditions suivantes sont satisfaites:
(a) Le défaut est directement signalé au réparateur autorisé.
(b) La fourniture du justificatif d'achat
(c) Le défaut n'est pas causé par une mauvaise utilisation, une néligence ou un mauvais réglage effectué par l'utilisateur.
(d) La panne n'est pas causée par l'usure normale.
(e) La machine n'a pas ete entretenue ou réparée, démonnée ou manipulée par toute personne non autorisée par Flymo/Partner.
(f) La machine n'a pas ete utilise pour la location.
(g) La machine apparcient au premier acheteur.
(h) La machine n'a pas ete utilisée en dehors du pays pour lequel elle est specifiée.
(i) La machine n'a pas ete commercialement utilise.
- Cette garantie est additionnelle à, et dans aucune circunstance elle diminue les droits statutaires des clients.
Les défains causés par les articles définis au paragraphe suivant ne sont pas couverts. Il est par conséquent très important de dire les instructions définies au Manuel d'Utilisation et de comprendre comment utiliser et entrenir votre machine.
Défauts non couverts par la garantie
- ATTENTION!
- Remplacement des dents usées ou endommagées.
- Défauts causés par un défaut initial non signalé.
- Défauts causés par un choc soudain.
- Défauts causés par une utilisation non conforme aux instructions et recommandations contenues dans ce Manuel d'Instructions.
- Les machines utilisées pour la location ne sont pas couvertes par cette garantie.
- Les pièces suivantes sont considérées être des pièces d'usure et leur durée de vie dépend de l'entretien régulier et ne sont par conséquent pas normalement couvertes par une garantie valide : Dents, Câble secteur.
Sous la garantie, Flymo/Partner n'accepte pas dans l'ensemble ou en partie, directement ou indirectement, la responsabilité des defaults causés par le montage de pieces de rechange ou de parties supplémentaires qui ne sont pas fabriquées ou approuvées par Flymo/Partner, ou si la machine a été modifiée de chaque façon que ce soit.
Certificat de Conformité
Je soussigné, P. Howells de Flymo/Partner, une Division de Electrolux Outdoor Products Limited, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Angleterre, certifie qu'un échantillon du produit ci-dessus a été testé et déclaré conforme à la directive de sécurité des machines 89/392/CEE, à la directive basse tension 73/23/CEE, à la directive EMC 89/336/CEE.
Je, sousigned P.Howells de Flymo/Partner, division d'Electrolux Outdoor Products Limited, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON, AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6 UP. Certifie qu'un échantillon du produit décrit ci-dessus a subi les essais suivant la directive 81/1051/EEC à titre d'indication. Le niveau maximum pondéré de pression acoustique, enregistré à la position de l'opérateur dans une salle semianéchoïque à champion libre était :
Je, sousigned P.Howells de Flymo/Partner, division d'Electrolux Outdoor Products Limited, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON, AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6 UP. Certifie qu'un échantillon du produit décrit ci-dessus a subi des essais suivant ISO 5349 à titre d'indication. Le maximum de la valeur quadratique moyenne pondérée de la vibration enregistrée à la position de la main de l'opérateur était :
| Type | BMT 270 |
| Niveau | 70.0 dB(A) |
| Identification de la Série | Voir Plaquette de Caracteristicques du Produit |
| Type | BMT 270 |
| Valeur | 6.58 m/s2 |
| Identification de la Série | Voir Plaquette de Caracteristicques du Produit |
Signé à NEWTON AYCLIFFE. 1998
Signé a NEWTON AYCLIFFE. 1998
Signé a NEWTON AYCLIFFE. 1998