FLYMO SABRE TRIM - Outil de jardinage

SABRE TRIM - Outil de jardinage FLYMO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SABRE TRIM FLYMO au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice FLYMO SABRE TRIM - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilTondeuse à gazon électrique
PoignéePoignée auxiliaire
VisVis x 2
Tête de coupeTête de coupe-bordure
Manuel d'instructionsInclus
Étiquette du produitIncluse
AccessoiresVis, tête de coupe, poignée
Type de lameNon précisé
AlimentationÉlectrique
PoidsNon précisé
Longueur du câbleNon précisé
Matériau du corpsNon précisé
CouleurNon précisé
GarantieNon précisé
Utilisation recommandéeJardinage domestique
Instructions de sécuritéIncluses dans le manuel

FOIRE AUX QUESTIONS - SABRE TRIM FLYMO

Comment puis-je démarrer le FLYMO SABRE TRIM ?
Assurez-vous que la batterie est chargée. Appuyez sur le bouton de sécurité, puis maintenez-le enfoncé tout en actionnant la gâchette pour démarrer l'appareil.
Que faire si l'appareil ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est enfoncé avant d'essayer de démarrer.
Comment changer la lame du FLYMO SABRE TRIM ?
Débranchez l'appareil, puis utilisez une clé pour dévisser la vis de la lame. Remplacez la lame usée par une nouvelle et resserrez la vis.
Pourquoi la lame ne coupe-t-elle pas correctement ?
Cela peut être dû à une lame émoussée ou endommagée. Vérifiez également que l'appareil ne rencontre pas d'obstacles lors de l'utilisation.
Comment nettoyer mon FLYMO SABRE TRIM ?
Après utilisation, débranchez l'appareil et nettoyez la lame et le boîtier avec un chiffon humide. Évitez d'utiliser de l'eau directement sur l'appareil.
Quelle est la durée de vie de la batterie ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer jusqu'à 60 minutes avec une charge complète.
Puis-je utiliser le FLYMO SABRE TRIM sous la pluie ?
Il est déconseillé d'utiliser le FLYMO SABRE TRIM sous la pluie ou dans des conditions humides pour éviter tout risque de court-circuit.
Quel type de batterie utilise le FLYMO SABRE TRIM ?
Le FLYMO SABRE TRIM utilise une batterie lithium-ion rechargeable.
Comment stocker mon FLYMO SABRE TRIM ?
Rangez l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'abri de la lumière directe du soleil, et assurez-vous que la batterie est chargée à environ 50% pour un stockage prolongé.

Questions des utilisateurs sur SABRE TRIM FLYMO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Outil de jardinage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SABRE TRIM - FLYMO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SABRE TRIM de la marque FLYMO.

MODE D'EMPLOI SABRE TRIM FLYMO

  1. Poignée auxiliaire

  2. Porte-manche - poignée auxiliaire

  3. Vis x 2

  4. Porte-manche - tête du couce-bordure

  5. Vis x 4

  6. Tete du coupe-bordure

  7. Carter

  8. Roue

  9. Manuel d'Instructions

  10. Etiquette d'advertissement

  11. Plaquette des

  12. Charactéristiques du Produit

NL - INHOUD

Mal utilisé, votre produit peut devenir dangereux! Notre produit peut occasionalner de graves blessures à l'utilisateur et aux autres; les conseils d'utilisation et de sécurité doivent être scrupleusement suivis pour un usage optimal et sur de votre produit. L'utilisateur a la responsabilité du respect des conseils d'utilisation et de sécurité de ce manuel et concernant le produit.

Explication des symboles de votre produit

FLYMO SABRE TRIM - Explication des symboles de votre produit - 1

Avertissement

FLYMO SABRE TRIM - Avertissement - 1

Lire attentivement le mode d'emploi pour vous assurer de bien comprendre toutes les commandes et leur utilisation.

FLYMO SABRE TRIM - Avertissement - 2

Tenir les personnes représentes à l'écart.
Ne jamais faise fonctionner l'outil à proximé de personnes, particulièrement des enfants ou animaux familiers.

FLYMO SABRE TRIM - Avertissement - 3

L'utilisation d'une visière est recommendée pour protégger contre les projections occasionnées par les pieces tranchantes.

FLYMO SABRE TRIM - Avertissement - 4

Ne jamais utiliser l'outil sous la pluie ou le laisser à l'extérieur lorsqu'il pleut.

FLYMO SABRE TRIM - Avertissement - 5

Eteindre! Enlever la prise du Power Pack avant toute opération de réglage, de nettoyage ou si le cable est endommagé.

Attention: La ligne de coupe continue à tourner après l'arrêt de la machine.

Généralités

  1. Ne jamais laisser des enfants ou personnes ne connaissant pas le mode d'emploi utilisé l'outil. La limite d'âge de l'utilisateur peut varier en fonction de la réglementation locale en vigueur.
  2. Utiliser l'outil uniquement en suivant les instructions et pour les fonctions décrites dans le mode d'emploi.
  3. Ne jamais utiliser l'outil lorsqu vous étés fatigué, maladicaments.
  4. L'opérateur ou utilisateur est tenu responsable des dangers ou accidents provoqués aux autres personnes ou à leurs biens.
  5. Tenir les personnes représentes à l'écart. Ne jamais faïre fonctionner l'util à proximé de personnes, particulièrement des enfants ou animaux familiers.

Batterie

Les apparèts à batterie rechargeable nécessitant des précautions spéciales.

  1. EVITEZ TOUTE MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE. OTEZ VOS MAINS ET VOS DOIGTS DE LA GACHETTE DE CONTACT LORS DU TRANSPORT DU TAILLE-HERBE.
  2. N'essayez pas de réparer l'appareil y compris la batterie. Le replACEMENT du fil en nylon et le nettoyage de l'appareil sont les sections tâches d'entretien que l'utilisateur puisse effectuer.
  3. N'introduizee aucun object dans la zone du moteur. Enlevez tout débris afin d'éviter la surchauffe.

Preparation

  1. Toutjours porter des chaussures robustes et des pantalons en utilisant cêutail.
  2. Avant demettre l'appareil en marche et après tout chic, vérifier qu'il ne presenteaultecun signedusure oude dommage,et le réparer si nécessaire.
  3. Contrôlez les zones à couper avant chaque utilisation du taill-herbe. Retirez tous les objets tel que pierres, verre brisé, clous, fil de fer, ficelle, etc., qui pouraient être projétés par la tête de coupe du taill-herbe ou s'y émméler.
  4. Vérifiez si la tête de coupe, la bobine et le couvercie de protection sont bien en place.

Utilisation

  1. N'utiliser le coupe-herbe qu'a la lumière du jour ou sous un bon éclairage.
  2. Eviter si possible d'utiliser le coupe-herbe dans l'herbe mouillée.
  3. Prenez soit de ne pas glisser pendant la tonte

d'une pelouse mouillée.

  1. Il faut prendre des précautions exceptionnelles pendant la tonte des pelouses en pentes. Portez des chaussures antidérapantes.
  2. Ne pas reculer en faisant fonctionner le coupeherbe, pour ne pas trébucher. Marcher - ne jamais courir.
  3. Arreré le coupe-herbe avant de le pousseur sur les surfaces autres que l'herbe.
  4. Ne jamais faire fonctionner le coupe-herbe si les protections sont abimées ou absentes.
  5. Ne jamais monter de pieces de coupe en métal.
  6. Always keep the keys in your pocket.
  7. Always keep the keys in your pocket.
  8. Always keep the keys in your pocket.
  9. Always keep the keys in your pocket.
  10. Always keep the keys in your pocket.
  11. Always keep the keys in your pocket.
    10 Maintenez la tete de coupe au-dessous du niveau de votre taille.
  12. Ne vous penchez pas au-dessus du carter de protection du taille-herbe, lorsque vous taillez ou coupez les cordures, des objets peuvent etre projetés par le fil de coupe.
  13. Attention aux fragments de fil en nylon qui peuvent être éjectés pendant l'utilisation.
  14. Si I'on cogne un objet, ne pas redémarrer le coupe-herbe avant de s'être assuré que l'appareil entier est en bon état de marche.
  15. Si le coupe-herbe se met à vigorer de manière anormale, rechercher la cause immédiatement. Des vibrations excessives peuvent être cause d'accidents.

Entretien et rangement

  1. Garder tous les écrous, boulons et vis bien serrés pour que le coupe-herbe reste en bon état de marche et ne pose aucun risque.
  2. Pour assurer la sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées.
  3. Utiliser uniquement le fil de remplacement spécifique pour cet apparéel.
  4. Utiliser uniquement les pieces de rechange et les accessoires recommendés par Husqvarna Outdoor Products.
  5. Afin d'éviter tout risque de blessures, maintenez les doigs et les mains éloignés du fil de coupe sur le carter de protection.
  6. Nettoyez l'apparéil à l'aide d'un chiffon sec ou d'unerosse souple, à l'exclusion d'objets en métal.
  7. Inspector et entretenir régulièrement le coupeherbe. Toutes les réparations eventuelles devront être effectues par un réparateur agréé.

Informations Concernant L'environnement

Les articles Husqvarna Outdoor Products sont fabriqués conformément à un Système de Gestion de l'Environnement (ISO 14001) qui utilise, autant que possible, des composants fabriqués dans le respect de l'environnement, conformément aux procéures de l'entreprise, et ayant le potentiel d'être recyclées à la fin de leur vie utile.

  • L'emballage est recyclable et les composants en plastique sont identifiés (dans la mesure du possible) pour leur permettre d'être recyclés selon leur catégorie.
  • Prendre l'environnement en considération lors de la mise au rebut du produit à la fin de sa vie utile.
  • Si nécessaire, consulter les services municipaux pour toute information concernant la mise au rebut.

Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas etre traite comme dechet menager. Il doit obligatoirement etre déposé au point de collecte prevu pour le recyclage du matériel électrique et électronique. En vous conformant a une procedure d'enlèvement correcte du produit revenu obsoilète, vous aiderez à prévenir tout effet nuisible à l'environnement et à la santé, qu'une manipulation inappropriée de celui-ci pourrait autrement provoquer. Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veillez contacter votre mairie ou collectivé locale, la déchetterie de toute localité ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Recommendations de Service

  • Cet apparéil n'est identifié que par une plaque de qualité de produit, argentée et noire.
  • Nous vous recommendons vivement de faire réviser votre machine au moins tous les douze mois, plus souvent dans le cas d'un usage professionnel.

Garantie et Police de Garantie

Si une pierce s'avere defectueuse pour cause de défaut de fabrication, au cours de la période degarantie, Husqvarna Outdoor Products d'extérieurse chergera, sans frais pour le consommateur, de la réparation ou du remplacement, via ses agents deservice après-vente agrées, dés lors que :

a) Le défaut est directement signalé au réparateur autorisé.
b) La fourniture du justificatif d'achat
c) Le défaut n'est pas causé par une mauvaise utilisation, une néligence ou un mauvais réglage effectué par l'utilisateur.
d) La panne n'est pas causée par l'usure normale.
e) La machine n'a pas ete entretenue ou reparee, demontee ou manipulee par toute personne non autorisee par Husqvarna Outdoor Products.
f) La machine n'a pas ete utilise pour la location.
g) La machine apparient au premier acheteur.
h) La machine n'a pas ete commercialement utilise..
* Cette garantie est additionnelle à, et dans aucune circumstance elle diminue les droits statutaires des clients

Les défaillances occasionnées dans les situations ci-dessous ne sont pas couvertes. Il est donc important de dire les instructions contenues dans le manuel de l'utilisateur et de bien assimilier comment utiliser et entrenir votre outil :

Défauts non couverts par la garantie

  • Défauts causés par un défaut initial non signalé.
  • Défauts causés par un choc soudain.
  • Défaillances résultat d'une utilisation du produit dans des conditions autres que celles stipulées dans les instructions et commandations contenues dans le manuel de l'utilisateur.
  • Les machines utilisées pour la location ne sont pas couvertes par cette garantie.
  • Les pièces ci-après enumeratedées sont considérées comme des pieces d'usse et leur durée de vie dépend d'un entretien régulier. Par conséquent, elles ne sont pas couvertes par la garantie : Fil Nylon, enrouleur et fil

\* ATTENTION!

Sous la garantie, Husqvarna Outdoor Products n'accepte pas dans l'ensemble ou en partie, directement ou indirectement, la responsabilité des defaults causés par le montage de pièces de rechange ou de parties supplémentaires qui ne sont pas fabriquées ou approuvées par Husqvarna Outdoor Products, ou si la machine a été modifiée de chaque façon que ce soit.

Cagcoge.... Coupe-bordue a batterie Marque.... Huxqarma Outdoor Products

est conforme aux specifications de la Directive 2000/14/EEC

Type d'oult de coupe. Fil de couce
Identification de la série.Voir la Paquette D'identification
ProcEDURE d'évaluation de la conformite..ANNEX VI
Organisme notifie... Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,

Autres directives. 98/37/EEC, 89/336/EEC

et aux normes..EN786,EN60335-1,EN60335-2-29,EN5022,EN61000-4-2,EN61000

4-3,EN55014-1,EN61000-3-2,EN61000-3-3

Je sousseigné M. Bowden, Husqvama Outdoor Products, Ayciffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6JP. Grande-Bretagne, certifie qu'un échéantur du product ci-dessus et a été essayé selon les indicateurs de la société à l'EEU. Le rapport est prôdéré de pression acquisement rétroit à laération de opération en champion le chezambre demi-sère état de:

Je sousseigné M. Bowden, Husqarma Outdoor Products, Acyliffe Industrial Park, NEWTON ACYFLFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Grande-Bretagne, certif que un échantillon du product ci-dessus a été essayé selon les conditions d'enregistre et de l'achat de la quaratriche pondérée des vibrations enregistrées à la position de la main de l'opérateur était de:

Type... A
Largeur de coupe... B
Vitesse de rotation de l'oult de coupe... C
Niveau garantite de puissance sonore... D
Niveau mesure de puissance sonore... E
Niveau... F
Valeur... G
Poids... H

EC CONFORMITEITSVERKLARING

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FLYMO

Modèle : SABRE TRIM

Catégorie : Outil de jardinage