A585 - Téléphone portable SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A585 SIEMENS au format PDF.
| Type d'appareil | Téléphone sans fil |
| Portée | Jusqu'à 50 mètres en intérieur, 300 mètres en extérieur |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 200 heures |
| Autonomie en communication | Jusqu'à 12 heures |
| Type d'écran | Écran LCD |
| Capacité du répertoire | Jusqu'à 100 contacts |
| Fonction mains libres | Oui |
| Type de sonnerie | Polyphonique |
| Nombre de combinés | 1 à 6 |
| Fonction répondeur | Non précisé |
| Alimentation | Rechargeable via base |
| Technologie DECT | Oui |
| Compatible Bluetooth | Non précisé |
| Langues disponibles | Multilingue |
| Dimensions du combiné | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - A585 SIEMENS
Questions des utilisateurs sur A585 SIEMENS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A585 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A585 de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI A585 SIEMENS
1 Écran en mode veille (exemple) 2 Niveau de charge des batteries (→ p. 11) 3 Touches écran (→ p. 17) 4 Touches « Messages » (→ p. 27)
Accès au journal des appels à la liste des messages;
clignotante : nouveau message ou nouvel appel
5 Touches « Raccrocher » et « Marche/Arrêt »
- Mettre fin à la communication
- Annuler la fonction en cours
- Remonter d'un niveau de menu (appui bref)
- Retour au mode veille (appui long) - Marche/Arrêt du combiné (appui long en mode veille)
6 Touche «Diacre »
Verrouillage clavier (appui long en mode veille)
Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs lors de la saisie)
Touche Interne
Appel interne ( p.42)
8 Microphone
9 Touche R (→ p. 48)
- Double appel (Flash)
- Insertion d'une pause entre les chiffres (appui long)
10 Touche « Étoile »
Pendant la communication : passage du mode de numérotation par impulsions au mode fréquence vocale (appui bref)
Sélection du répondeur (uniquement A585)/de la messagerie externe (appui long)
12 Touche « Décrocher »
Prise de la communication, ouverture de la liste des numéros (appui bref), début de la composition (appui long)
Lors de la rédaction d'un SMS : envoi du SMS
13 Touche « Mains-libres »
Alterner entre les modes « Écouteur » et « Mains-Libres » et inversement
Allumée : mode « Mains-libres » activé Clignotante : appel entrant
14 Touche de navigation (→ p. 17)
15 Icône du répondeur (uniquement A585)
Répondeur activé;
clignote : enregistrement du message ou utilisation depuis un autre combiné
16 Intensité de la réception (→ p. 11)
Présentation de la base
À l'aide des touches, vous pouvez inscrire/ appairer les combinés sur la base, rechercher des combinés (« Paging », → p. 42) et utiliser le répondeur intégré (uniquement Gigaset A585).
Base gigaset A585


1 Touche « Inscription »/« Paging »: Appui bref : recherche de combinés (« Paging », → p. 42). Appui long : inscrire/appairer des combinés et appareils DECT, → p. 41. 2 Touche « Marche/Arrêt »: activation/désactivation du répondeur. Voyant Allumé : le répondeur est activé. Voyant clignote : le répondeur accepte un appel.
Pendant l'écoute des messages :
3 Touche « Écoute/Pause » : Écouter les nouveaux messages du répondeur ou interrompre la lecture (appui bref). Écouter les anciens et les nouveaux messages (appui long).
Voyant clignote : au moins un nouveau message.
Voyant vacille : la mémoire est pleine.
4 Passage au message suivant (appuyer 1 x) ou à celui situé après (appuyer 2 x). 5 Passage au début du message (appuyer 1 x) ou au message précédent (appuyer 2 x). 6 Suppression du message en cours. 7 Réglage du volume pendant la lecture des messages: = moins fort; + = plus fort. Lors de la signalisation d'un appel externe: réglage du volume de la sonnerie.
Si le répondeur est utilisé depuis un combiné ou s'il enregistre un message, il ne peut pas être simultanément utilisé à partir de la base. Si le voyant clignote, alors que le répondeur est déactivé, cela signifie qu'il reste encore au moins un nouveau message non écouté sur le répondeur.

Touché « inscription »/« paging »:
- Appui bref : recherche de combinés (« Paging », → p. 42).
- Appui long: inscription/appairage des combinés et appareils DECT, → p. 41.
Sommaire
Présentation du combiné 1
Présentation de la base 2
Consignes de sécurité 6
Premières étapes 7
Vérification du contenu de l'emballage 7
Installation de la base et du chargeur 8
Raccordement de la base 8
Raccordement du chargeur (s'il est fourni) 9
Mise en service du combiné 10
Que souhaitez-vous faire ensuite ? 16
Utilisation du téléphone 17
Touche de navigation 17
Touches de l'écran 17
Touches du clavier 18
Correction d'erreurs de saisie 18
Navigation par menu 18
Activation/désactivation du combiné 19
Verrouillage/déverrouillage du clavier 19
Présentation des instructions dans le manuel d'utilisation 20
Présentation du menu 21
Téléphoner 23
Appels externes 23
Fin de la communication 23
Accepter un appel entrant 23
Présentation du numéro de l'agglomérat 23
Mode « Mains-libres » 24
Mode secret 24
Répertoires et autres listes 25
Répertoire 25
Liste des numbers bis 27
Affichage de listes avec la touche « Messages » 27
Maîtrise des cours de télécommunication 29
Affichage de la durée de communication 29
SMS (messages texte) 30
Réduction/envoi de SMS 30
Réception de SMS 31
Configuration du centre SMS 32
SMS avec les autocommutateurs privés 33
Activation/désactivation de la fonction SMS 33
Dépannage SMS 33
Utilisation du répondeur de la base gigaset A585 35
Utilisation du répondeur depuis le combiné 35
Activation/désactivation du filtrage d'appoint 37
Réglages du répondeur 37
Réaffectation de l'accès rapide au répondeur avec la touche 1 38
Interrogation à distance 38
Utilisation de la messagerie externe 39
Définition de la messagerie externe pour l'accès rapide 39
Consultation des messages de la messagerie externe 39
Utilisation de plusieurs combinés 41
Inscription / Appairage des combinés à la base 41
Retrait de combinés 42
Recherche d'un combiné (« Paging ») 42
Appels internes 42
Participation à une communication externe (conférence) 43
Réglages du combiné 44
Réglage de la date et de l'heure 44
Modification de la langue de l'écran 44
Réglages de l'écran 44
Activation/désactivation du décroché automatique 44
Modification du volume de l'écouteur ou du volume
du mode « Mains-libres » 44
Réglage des sonneries 45
Tonalités d'alerte 46
Rétablissement des réglages par défaut du combiné 46
Réglages de la base 46
Protection contre les accès non autorisés 46
Réglage des sonneries 47
Utilisation d'un repère 47
Rétablissement des réglages par défaut de la base 47
Branchement à un autocommutateur privé 48
Mode de numérotation et durée du flashing 48
Définition des temps de pause 48
Activation provisoire du mode fréquence vocale (FV) 48
Contact avec les liquides 54
Caractéristiques techniques 55
Édition du texte 56
Accessoires 57
Montage mural de la base 60
Montage mural du chargeur 60
Index 61
Attention
Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation.
Communiquer les recommandations qui y figurent à vos enfants et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.

Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué sous la base ou le chargeur.

N'insérer que les batteries rechargeables recommandées (→ p. 55). En d'autres termes, ne jamais utiliser des piles non rechargeables ou d'autres types de batteries, qui peuvent représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures.

Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical.

Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils auditifs.

Ne pas utiliser la base et le chargeur dans une salle de bain ou de douche. La base et le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau ( p.54).

Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement représentant un risque d'explosion (par exemple, ateliers de peinture).

Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.

Débrancher les stations de base défectueuses ou les faire réparer par notre service. Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Remarque
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays ni avec tous les réseaux utilisés. Elles peuvent être assujetties à des abonnements spécifiques.
Vérification du contenu de l'emballage
1 ou

1 une base Gigaset A580/A585, 2 un bloc secteur, 3 un combiné Gigaset A58H, 4 un cordon téléphonique, 5 deux batteries, 6 un couvercle de batterie, 7 un mode d'emploi.
Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, deux batteries pour chaque combiné supplémentaire, un couvercle de batterie et un chargeur 8 avec une alimentation 9 sont fournis dans l'emballage.
Installation de la base et du chargeur
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5°C et +45°C.
Installer la base et le chargeur à un endroit central dans l'appartement ou la maison, sur une surface plane et antidérapante.
Remarques
Tenir compte de la portée de la base.
Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment. La portée diminue lorsque le mode Mode Eco (→p.40) est activé.
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
Vous trouverez les instructions d'installation murale de la base et du chargeur à la p. 60.
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil et à d'autres appareils électriques. Protégez le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs.
Raccordement de la base
Premièrement, raccorder le bloc secteur 1. Puis, raccorder la prise téléphonique 2 et insérer les cordons dans les rainures prévues à cet effet.

Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise alimentée en permanence (230 V). Le téléphone ne peut fonctionner sans alimentation électrique. Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis. Le brochage du cordon téléphonique peut être différent (brochage → p.56).
Raccordement du chargeur (s'il est fourni)

Raccorder les languettes de l'alimentation 1. Brancher l'alimentation à la prise électrique 2.
Si vous devez à nouveau débloquer le connecteur du chargeur, appuyez sur le bouton de déverrouillage 1 et débloquez le connecteur 2.

Mise en service du combiné

L'écran est protégé par un film. Retirez-le!
Attention
Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommendées par Gigaset Communications GmbH (→ p. 55), ne jamais utiliser de piles normales (non rechargeables) car elles peuvent endommager le combiné et représenter un risque pour la santé. L'enveloppe des piles ou des batteries pourrait p. ex. se désagréger et les batteries pourraient exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
Placer les batteries en respectant la polarité. La polarité est indiquée sur ou dans le compartiment de la batterie.


Insérer d'abord le couvercle de la batterie sur le haut. Appuyer ensuite sur le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Pour ouvrir de nouveau le couvercle des batteries pour changer les batteries par exemple, engagez le doigt dans l'enfoncement du boîtier et tirez le couvercle vers le haut.

Placer le combiné sur la base et l'inscrire.

Avant de pouvoir utiliser le téléphone, vous devez inscrire le combiné à la base.
Poser le combiné sur la base avec l'écran vers le haut.

Le combiné s'inscrit automatiquement. L'inscription peut durer jusqu'à 5 minutes. Ne retirez pas le combiné de la base pendant ce laps de temps.

Si l'inscription est réussie, les indications suivantes s'affichent à l'écran :
L'intensité de réception de la liaison radio entre la base et le combiné:
-onne à faible: - aucune réception: clignote
Le niveau de charge des batteries :
- (entre vide et plein)
- clignotant : batteries presque vides
- clignotant : fin du chargement
Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, répétez l'opération d'inscription pour chaque combiné. Le plus petit numéro interne disponible (1-4) est attribué aux combinés. Si plus d'un combiné sont inscrits sur la base, le numéro interne s'affiche à l'écran, p. ex. INT 2. Si les numéros internes 1-4 sont déjà attribués à d'autres appareils, le numéro 4 est remplacé.
Remarques
Appuyez sur une touche pour interrompre l'inscription. Si l'inscription automatique ne fonctionne pas, vous devez inscrire le combiné manuellement (→ p. 41).
Pour charger les batteries, laissez le combiné sur le chargeur.
Remarque
Le combiné doit uniquement être posé sur le chargeur ou la base prévue à cet effet.
Pour les questions et problèmes, → p. 50.
Premier cycle de charge et décharge de la batterie
Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge, puis de décharge.

Laisser également le combiné sur la base ou le chargeur pendant dix heures.

Puis retirer le combiné de la base ou du chargeur et ne le reposer que lorsque les batteries sont totalement déchargées.
Remarques
Après le premier cycle de charge et de décharge, vous pouvez replacer votre combiné sur la base ou le chargeur après chaque communication. Vous devez toutes répéter la procédure de charge et décharge après le retrait et la réinsertion des batteries du combiné. Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux. Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au fil du temps et peut nécessiter à terme son remplacement.
Réglage de la date et de l'heure
Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.

Appuyer sur la touche sous l'écran Menu pour ouvrir le menu principal.

Appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation...

... jusqu'à ce que la commande de menu Réglages s'affiche à l'écran.
Appuyer sur la touche sous l'écran OK pour valider l'option.

La commande de menu Date/Heure s'affiche à l'écran.
Appuyer sur la touche sous l'écran OK pour ouvrir le champ de saisie.

La ligne active est signalée par [...]. Saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres) sur le clavier, p. ex. 100 100 2abc 0+0+8tow pour le 1.10.2008.

Pour modifier une entrée, appuyer sur la partie supérieure ou inférieure de la touche de navigation pour passer d'un champ à un autre.


Appuyer sur la touche sous l'écran OK pour valider l'entrée.

Saisir les heures et les minutes (4 chiffres) sur le clavier, p. ex. 0 + 1ppm 1co Skl pour 07 h 15. Le cas échéant, les modifier avec la touche de navigation entre les champs. Appuyer sur la touche sous l'écran OK pour valider l'entrée.

Sauvegardé est affiché à l'écran. Vous entendez une tonalité de validation.

Maintenir enfoncée la touche « Raccrocher » pour revenir au mode veille.
Écran en mode veille
Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage en état de repos est le suivant (exemple). Si le répondeur est activé, l'icone du répondeur s'affiche également en haut de l'écran.
Votre répondeur est paramétré avec une annonce standard.

Remarque
En mode veille, l'icône de portée ne s'affiche que lorsque le Mode Eco+ ( p. 40) est activé.
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
Que souhaitez-vous faire ensuite?
Une fois votre Gigaset installé, vous pouvez certainement le personnaliser. Utilisez le tableau ci-dessous pour trouver rapidement les informations que vous cherchez.
Si vous n'êtes pas encore habitué à l'utilisation des appareils et de leurs menus, comme p. ex. les autres téléphones Gigaset, reportez-vous à la section « Utilisation du téléphone » → p. 17.
Pour trouver des informations sur...... reportez-vous ici.
Réglage de la mélodie et du volume de la sonnerie
p.45
Réglage du volume de l'écouteur du combiné
p. 44
Enregistrement d'une annonce personnalisée pour le répondeur
p.35
Réglage du Mode Eco / Mode Eco+
p. 40
Branchement d'un téléphone à un autocommutateur
p. 48
Inscription des combinés Gigaset sur la base
p.41
Transfert des entrées du réseau des combinés Gigaset vers d'autres
p. 26
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de dépannage ( p. 50) ou contactez votre assistance client ( p. 49).
Touch de navigation
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur laquelle vous devez appuyer dans une situation donnée est signalé. Exemple : signifie « appuyer sur la partie supérieure de la touche de navigation »
La touche de navigation remplit différentes fonctions :

En mode veille du combiné

Ouvrir le répertoire.

Accéder au menu de réglage du volume de conversation ( p. 44), des sonneries ( p. 45) et des tonalités d'advertissement ( p. 46) du combiné.
Dans le menu principal, les sous-menus et les listes

Faire défiler vers le haut ou vers le bas ligne par ligne.
Dans les champs de saisie
Grâce à la touche de navigation, vous déplacez le curseur vers la gauche ou vers la droite.
Pendant une communication

Ouvrir le répertoire.

Modifier le volume d'écoute pour le mode « Écouteur » ou le mode « Mains-libres »
Touches écran
Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple :

Les fonctions en cours des touches écran sont affichées au bas de l'écran.
Touches écran
Les touches écran importantes sont :
Menu
Ouvrir un menu contextuel.
Touche Effacer : supprimer caractère par caractère de la droite vers la gauche.

Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération.

Ouvrir la liste des numéros bis.
Touches du clavier
/□+/etc.
Appuyer sur la touche représentée sur le combiné.

Saisir des chiffres ou des lettres.
Correction d'erreurs de saisie
Vous pouvez corriger les erreurs de saisie en vous supportant sur l'entree incorrecte avec la touche de navigation. Vous pouvez aussi:
effacer le caractère à gauche du curseur avec ⟨C⟩, insérer un caractère à gauche du curseur, replacer le caractère (clignotant) lors de la saisie de l'heure et de la date, etc.
Navigation par menu
Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.
Menu principal (premier niveau)
Appuyer sur Menu en mode veille du combiné pour ouvrir le menu principal.
Les fonctions du menu principal sont affichées sur l'écran sous la forme d'une liste d'icônes et de noms.
Pour accéder à une fonction, c.-à-d. ouvrir le sous-menu correspondant (le niveau de menu suivant):
Naviguer jusqu'à la fonction à l'aide de la touche de navigation. Appuyer sur la touche écran OK.
Sous-menus
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes.
Pour accéder à une fonction :
- Sélectionner la fonction avec la touche de navigation et appuyer sur OK. ou : Saisir la série de chiffres correspondante ( p.21)
Appuyer une fois brièvement sur la touche « Raccrocher » pour revenir au niveau de menu précédent ou annuler l'opération.
Retour en mode veille
Vous pouvez revenir en mode veille depuis un endroit quelconque du menu en procédant comme suit :
Maintenir la touche « Raccrocher » enfoncée. ou: N'appuyer sur aucune touche : après 2 minutes, l'écran revient automatiquement en mode veille.
Les réglages, qui n'ont pas été confirmés en appuyant sur la touche écran OK, sont effacés.
Un exemple de l'écran en mode veille est illustré à la p. 15.
Activation/désactivation du combiné

En mode veille, maintenir enfoncée la touche « Raccrocher » (tonalité de validation) pour désactiver le combiné.
Pour restaurer la configuration, maintenir à nouveau enfoncée la touche « Raccrocher »
Verrouillage/déverrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone.

Maintenir enfoncée la touche « Dièse » pour activer ou désactiver le verrouillage du clavier. Vous entendez la tonalité de validation.
Si le verrouillage du clavier est activé, l'icône o-s'affiche à l'écran, ainsi qu'une remarque lors de toute pression sur une touche.
Il se désactive automatiquement lors de la réception d'un appel, après quoi il est réactivé.
Présentation des instructions dans le manuel d'utilisation
Les instructions sont présentes succinctement.
La représentation :
Menu → Réglages → Combiné → Décroché auto (√=activé)
signifie :

Appuyer sur la touche écran Menu pour ouvrir le menu principal.

Appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation jusqu'à ce que la commande de menu Réglages s'affiche à l'écran.
Appuyer sur la touche écran OK pour valider l'option.

Appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation jusqu'à ce que la commande de menu Combiné s'affiche à l'écran.
Appuyer sur la touche écran OK pour valider l'option.
La commande de menu Déclenchement auto s'affiche à l'écran.

Appuyer sur la touche écran OK pour activer ou désactiver la fonction ( = activée)
Présentation du menu
Il existe une solution plus rapide que la recherche pas à pas d'une fonction du menu : il suffit d'ouvrir le menu et d'entrer une combinaison de chiffres (« raccourci »).
Exemple : Menu 12 abc 2 abc pour « Réglage du volume de la sonnerie »
En mode veille du téléphone, appuyer sur Menu (ouvrir le menu principal) :
1 SMS
| 1-1 | Saisir nouveau texte | → p. 30 | |
| 1-2 | Liste réception | → p. 31 | |
| 1-3 | Brouillons | → p. 30 | |
| 1-4 | Réglages | 1-4-1 | Centres serveurs SMS → p. 32 |
4 Réveil
| 4-1 | Activation | → p. 41 |
| 4-2 | Heure de réveil | → p. 41 |
5 Masse thermique
| 5-1 | Configuration Touche 1 | 5-1-1 | Messagerie externe | → p. 39 |
| 5-1-2 | Répondeur intégré | → p. 39 | ||
| 5-2 | Répondeur | → p. 35 | ||
| 5-3 | Filtrage d'appel sur répondeur | 5-3-1 | Combiné | → p. 37 |
| 5-3-2 | Base | → p. 37 | ||
| 5-4 | Announces | 5-4-1 | Enregister uneannounce | → p. 35 |
| 5-4-2 | Ecouter uneannounce | → p. 35 | ||
| 5-4-3 | Effacer uneannounce | → p. 36 | ||
| 5-5 | Longueur des messages | 5-5-1 | Maximum | → p. 38 |
| 5-5-2 | 1 minute | |||
| 5-5-3 | 2 minutes | |||
| 5-5-4 | 3 minutes | |||
| 5-6 | Enclenchement répon-deur | 5-6-1 | Immediat |
| 5-6-2 | après 10 s | ||
| 5-6-3 | après 18 s | ||
| 5-6-4 | après 30 s | ||
| 5-6-5 | automatique |
7 Réglages
| 7-1 | Date/Heure | → p. 13 | ||
| 7-2 | Audio | 7-2-1 | Volume voix | → p. 44 |
| 7-2-2 | Volume de la sonnerie | → p. 45 | ||
| 7-2-3 | Mélodie pour la sonnerie | → p. 45 | ||
| 7-2-4 | Tonalités avertissement | → p. 46 | ||
| 7-2-5 | Alarme batterie | → p. 46 | ||
| 7-3 | Combiné | 7-3-1 | Réglage écran | → p. 44 |
| 7-3-2 | Langue | → p. 44 | ||
| 7-3-3 | Décroché auto | → p. 44 | ||
| 7-3-4 | Inscrire le combiné | → p. 41 | ||
| 7-3-5 | Réinitialisation du com-biné | → p. 46 | ||
| 7-4 | Base | 7-4-1 | Audio (uniquement la base A585) | → p. 47 |
| 7-4-2 | Liste appeals Type | → p. 28 | ||
| 7-4-3 | Code confident.PIN système | → p. 46 | ||
| 7-4-4 | Réinitialisation de la base | → p. 47 | ||
| 7-4-5 | Fonctions supplém. | 7-4-5 | ||
| 7-4-5 | ||||
| 7-4-5 | ||||
| 7-4-6 | Intrusion interne | → p. 43 | ||
Appels externes
Les appelés externes sont les appelés à destination du réseau public.

Entrer le numéro et appuyer sur la touche « Décrocher »
ou:

Maintenir la touche « Décrocher » enfoncée, puis saisir le numéro.
Appuyer sur la touche « Raccrocher » [ ] pour interrompre la numérotation.
Pendant la communication, la durée de l'appel est affichée.
Remarques
L'utilisation du répertoire ( p.25) du journal des appels ( p.28) et de la liste des numéros bis ( p.27) permet d'éviter de répéter la saisie de numéros. Pour composer avec un numéro raccourci, vous pouvez affecter une touche à un numéro du répertoire ( p.26).
Fin de la communication

Appuyer sur la touche « Raccrocher »
Accepter un appel entrant
Un appel entrant est signalé de trois manières sur le combiné : la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche « Mains-libres »
Vous pouvez prendre l'appel de différentes façons :
Appuyer sur la touche « Décrocher » Appuyer sur la touche « Mains-libres »
Si le combiné est placé dans le chargeur et si la fonction Decroché auto est activée ( p. 44), le combiné prend automatiquement l'appel quand vous le soulevez du chargeur.
Si la sonnerie est dérangeante, appuyez sur la touche écran Menu et sélectionnez Sans sonnerie. Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il est affiché à l'écran.
Présentation du numéro de l'adhésif
Lors d'un appel, le numéro ou le nom de l'aggelant à l'écran aux conditions suivantes :
Voiture opérateur prend en charge les services CLIP, CLI et CNIP.
- CLI (Calling Line Identification): le numéro de l'appelant est transmis.
- CLIP (Calling Line Identification Presentation) : le numéro de l'appelant est affiché. CNIP (Calling Name Identification Presentation) : le nom de l'appelant est affiché.
Vous avez souscrit au service « Présentation du numéro ou du nom de l'appelant » auprès de votre opérateur réseau. L'appelant n'a pas souscrit au service « Secret permanent » ni activé ponctuellement le service « Secret appel par appel »
Affichage du numéro de l'appelant
Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire, son nom s'affiche.

1 Icône de sonnerie 2 Numéro ou nom de l'appelant
Téléphoner
L'affichage du numéro est remplacé par :
Appel externe, si aucun numéro n'est transmis. Appel masqué, si l'appelant a désactivé la fonction « Présentation du numéro de l'appelant » Idt. Indispensable, si l'appelant n'a pas demandé l'activation de cette fonction.
Affichage du numéro et du nom de l'appelant
Lorsque vous avez souscrit au service « Présentation du nom de l'aggellant », l'écran affiche en plus du numéro, le nom (lieu) de l'aggellant tel qu'enregistré par l'opérateur réseau. Si le numéro de l'aggellant est enregistré dans votre réseau, l'affichage du numéro et du nom de l'aggellant est remplacé par l'entrée correspondante du réseau.

1 Numéro de l'aggellant 2 Nom et lieu
L'écran indique :
Appel masqué, si l'appelant a déactivé la fonction « Présentation du numéro de l'appelant » Idt. Indispensable, si l'appelant n'a pas demandé l'activation de la fonction « Présentation du numéro de l'appelant »
Mode « mains-libres
En mode « Mains-libres », vous ne maintenez pas le combiné sur l'oreille, mais vous le laissez par exemple devant vous sur la table. Vous pouvez ainsi permettre à d'autres personnes de participer à la conversation.
Activation lors de la numérotation

Entrer un numéro et appuyer sur la touche « Mains-libres »
Si vous souhaitez faire écouter la conversation à quelqu'un, vous devez en informer votre correspondant.
Passage du mode « écouteur » au mode « mains-libres

Appuyer sur la touche « Mains-libres »
Pendant une communication et lorsque vous écoutez les messages du répondeur (uniquement Gigaset A585), vous pouvez activer ou désactiver le mode « Mains-libres ».
Pour placer le combiné sur le chargeur sans interrompre la communication en mode « Mains-libres »:
Maintenir la touche « Mains-libres » enfoncée lors du placement sur la base. Si la touche « Mains-libres » ne s'allume pas, appuyer une nouvelle fois dessus.
Pour savoir comment régler le volume d'écoute, → p. 44.
Mode secret
Vous pouvez désactiver le microphone de votre combiné pendant une communication externe.

Appuyer sur la touche écran pour désactiver le micro du combiné.

Appuyer sur la touche écran pour rallumer le microphone.
Répertoires et autres listes
Types de listes disponibles :
Répertoire, Listes des numbers bis, Listes SMS, Journal des appels, Journal du répondeur (uniquement Giga-set A585).
Vous pouvez enregistrer 150 entrées dans le répertoire.
Le répertoire que vous créez est propre à chaque combiné. Vous pouvez toutefois envoyer la liste ou différentes entrées à d'autres combinés ( p. 26).
Répertoire
Le répertoire permet d'enregistrer des numéros et les noms correspondants.
En mode Veille, ouvrir le répertoire avec la touche.
Longueur des entrées
Numéro: max. 32 chiffres
Nom: max. 16 caractères
Remarques
Pour composer avec un numéro raccourci, vous pouvez affecter une touche à un numéro du réseau → p. 26.
Saisie de la première entrée du répertoire
Répertoire vide. Nouv. entrée?

Entrer le numéro et appuyer sur OK.

Entrer le nom et appuyer sur OK.
Saisie d'une nouvelle entrée







Entrer le numéro et appuyer sur OK.

Entrer le nom et appuyer sur OK.
Classement des entrées du répertoire
Les entrées du répertoire sont généralement triées par ordre alphabétique. Les espaces et les chiffres sont prioritaires. L'ordre de tri est le suivant :
- Espace
- Chiffres (0-9)
- Lettres (alphabetique)
- Autres caractères
Pour enregistrer une entrée qui ne sera pas classée de manière alphabétique, faire précéder le nom d'un espace ou d'un chiffre. L'entrée s'affiche alors au début du répertoire.
Sélection d'une entrée du répertoire

Ouvrir le répertoire.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes:
Naviguer vers l'entrée à l'aide de la touche jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné. Saisir les premiers caractères du nom, faire défiler la liste jusqu'à l'entrée à l'aide de la touche , le cas échéant.
Composition à partir du répertoire


(sélectionner une entrée).

Appuyer sur la touche
«Décrocher ». Le numéro est composé.
Gestion des entrées du répertoire



(sélectionner une entrée).
Menu

Modifier entrée

Modifier le numéro si besoin, puis appuyer sur OK.

Changer le nom si besoin, puis appuyer sur OK.
Menu
Appuyer sur la touche écran.
Veuillez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche
Afficher le numéro
Modifier ou compléter un numéro enregistré, puis sélectionner avec ou enregistrer une nouvelle entrée; après l'affichage du numéro, appuyer sur Menu → Copie vers le réseau → OK.
Effacer entrée
Supprimer l'entrée sélectionnée.
Copier l'entrée
Envoyer des entrées à un combiné (→ p. 26).
Effacer la liste
Supprimer toutes les entrées du répertoire.
Copier la liste
Envoyer la liste complète à un autre combiné ( → p. 26).
Touches de raccourci
Créer un raccourci en affectant une touche à l'entrée sélectionnée.
Utilisation de la touche appel abrégé
Vous pouvez attribuer des entrées du répertoire aux touches 0 et 2-9:


(sélectionner une entrée)





hot de raccourci

(appuyer sur la touche à laquelle doit être attribuée)
Pour sélectionner la touche Appel abrégé appropriée, la maintenir enfonnée.
Conditions :
Le combiné destinataire et l'émetteur sont inscrits sur la même base. L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire.












Ouvrir le menu
Copier l'entrée / Copier la liste

Entrer le numéro interne du combiné destinataire et appuyer sur la touche OK.
La réussite de l'opération est signalée par le message Entrée copie. Vous pouvez copier plusieurs entrées successivement en répondant OK à la question Autre copie?.
Les entrées avec des numéros identiques ne sont pas remplacées sur le combiné destinataire. Le transfert s'interrompt si le téléphone sonne ou si la mémoire du combiné destinataire est pleine.
Copie du numéro affiché dans le répertoire
Dans le répertoire, vous pouvez copier des numéros qui s'affichent dans une liste, par exemple, le journal des appels ou la liste des numéros bis.
Si vous disposez du service CNIP, les 16 premiers caractères du nom transféré sont copiés dans la ligne Nom.
Un numéro s'affiche :





















Compléter l'entrée p. 25.
Gigaset A585 : pendant la copie du numéro à partir du journal du répondeur, l'écoute des messages est interrompue.
Utilisation d'un numéro du répertoire
Vous pouvez, dans de nombreuses situations, ouvrir le répertoire, pour copier un numéro par exemple. Il n'est pas nécessaire que le combiné soit en mode veille.

Ouvrir l'annuaire.

Sélectionner une entrée.

Appuyer sur la touche écran.
Sélectionner la fonction à l'aide de la touche.
Liste des numbers bis
La liste des numéro bis comporte les dix derniers numéro composés sur le combiné (max. 32 chiffres). Si le numéro est enregistré dans votre réseau, le nom associé est affiché.
Répétition manuelle de la numérotation

Appuyer brièvement sur la touche.

Sélectionner une entrée.

Appuyer de nouveau sur la touche « Décrocher ». Le numéro est composé.
Gestion de la liste des nombres bis

Appuyer brièvement sur la touche.

Sélectionner une entrée.

Ouvrir le menu.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche
Afficher le nombre (comme pour le répertoire, → p. 26)
Copie vers le répertoire
Copier l'entrée dans le répertoire (→ p. 25).
Effacer entrée ( comme pour le répertoire, → p. 26)
Effacer la liste (comme dans le répertoire, → p. 26)
Affichage de listes avec la touche « messages
La touche « Messages » [ ] vous permet d'appeler les listes suivantes :
Liste des SMS • Journal du répondeur (Gigaset A585 uniquement) ou Messagerie externe, si votre opérateur prend en charge cette fonction et si l'accès rapide est configuré pour la messagerie externe ( → p. 39) • Journal des appels
Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans l'une des listes, la touche « Messages » clignote (s'éteint une fois qu'elle est actionnée). En mode Veille, le message "Nouveaux messages!" s'affiche à l'écran.
Remarques
Si des appels sont enregistrés dans la messagerie externe, selon le réglage de votre combiné, vous recevez un message (voir le mode d'emploi fourni par votre opérateur).
Sélection d'une liste
Les listes qui s'affichent lorsque vous appuyez sur la touche « Messages » varient si vous avez de nouveaux messages ou uniquement des anciens.
La touche ne clignote pas
(aucun nouveau message) :
Sélectionnez une liste avec la touche. Pour ouvrir, appuyez sur OK.
La touche clignote
(nouveaux messages reçus) :
Vous voyagez toutes les listes comptant de nouveaux messages. Si une seule liste compte de nouveaux messages, elle s'ouvre immédiatement.
Liste des sms reçus
Tous les SMS reçus sont enregistrés dans la liste de réception, p. 31.
Journal des appels
Condition: fonction « Présentation du nombre de l'appelant » activée (CLIP, → p. 23)
Selon le type de liste configuré, le journal des appels contient les 25 derniers numéros
Tous les appels
- les appels reçus,
- les appels non décrochés,
- les appels enregistrés par le répondeur (uniquement Gigaset A585).
Les appels manqués
- les appels non décrochés et
- les appels non enregistrés par le répondeur (uniquement Gigaset A585).
Le journal des appels se présente ainsi :

1 Nombre de nouvelles entrées 2 Nombre d'entrées anciennes lues
Définition du type de liste du journal des appels
Menu → Réglages → Base → Liste appels
Appels perdus / tous les appels
Sélectionner et appuyer sur OK (√ = active).
Maintenir enfoncé (mode veille).
Les entrées du journal des appels sont conservées lorsque vous modifiez le type de liste.
Journal du répondeur (gigaset A585)
Le journal du répondeur vous permet d'écouter les messages sur le répondeur.
Le journal du répondeur se présente ainsi :

1 Nombre de nouvelles entrées 2 Nombre d'entrées anciennes écoutées
Ouverture du journal des appels/ du répondeur (Gigaset A585)
Journal appeals / Répondeur 01+02
Le dernier appel effectué s'affiche dans le journal des appels.
Le journal du répondeur affiche le premier message non lu. L'écoute commence. Une fois écoutés, les nouveaux messages sont placés après les anciens.
Vous pouvez parcourir la liste des résultats à l'aide de
Entrée de liste
Exemple d'entrée de liste :

État de l'entrée
Dans le journal des appels :
Nouvel Appel : nouvel appel manqué.
Appel lu : entrée déjà lue.
Appel reçu : appel accepté.
Dans le journal du répondeur :
Répondeur (Gigaset A585) : le répondeur a accepté l'appel. Un message a été enregistré.
Nouveau Msg (Gigaset A585) : nouveau message laissé sur le répondeur.
Message Lu (Gigaset A585): message déjà écoute sur le répondeur.
Numéro en cours de l'entrée 01/02 signifie par ex.: première entrée sur un total de deux entrées. Numéro ou nom de l'appelant Lorsque vous pressez sur la touche «Décrocher », vous rappelez l'appelant. Vous pouvez ajouter le numéro de l'appelant à votre répertoire (→ p. 26). Date et heures de l'appel (en fonction du réglage, p. 44).
Supprimez l'entrée actuelle à l'aide de
Menu
→ Effacer entrée.
Journal du répondeur (uniquement gigaset A585)
Le journal du répondeur vous permet d'écouter les messages sur le répondeur.
Affichage des informations CNIP
Si vous avez souscrit au service CNIP (présentation du nom de l'appelant) de l'opérateur, vous pouvez faire afficher les noms et lieu transmis par le réseau pour cet appel. Vous avez sélectionné une entrée de liste.
Menu → présentation du nom
Si les nom et lieu ne s'affichent pas, l'appelant n'a pas demandé la fonction
Présentation du nombre de l'appelant ou la présentation du nombre a été désactivée.
Appuyez sur OK pour revenir à la liste.
Affichage de la durée de communication
La durée d'une communication s'affiche
pendant la communication, jusqu'à environ trois secondes après la fin de l'appel, si vous ne replacez pas le combiné sur la base ou sur le chargeur.
Remarque
La durée réelle de la communication peut varier de quelques secondes par rapport à la valeur affichée.
SMS (messages texte)
Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS.
Conditions :
La fonction « Présentation du nombre de l'appelant » associée à la ligne téléphonique est active. Notre opérateur propose le service SMS sur le réseau fixe (vous obtiendrez des informations sur ce service auprès de votre opérateur). La condition est que vous soyez enregistré auprès du centre SMS correspondant, pour la réception des SMS.
Les SMS sont échangés par les opérateurs par l'intermédiaire de centres SMS. Vous devez enregistrer dans votre appareil le centre SMS que vous souhaitez utiliser pour l'envoi et la réception de SMS. Vous pouvez recevoir les SMS émis à partir de n'importe quel centre SMS enregistré après vous être inscrit auprès de votre opérateur.
Vos SMS sont envoyés via le centre SMS qui est enregistré comme centre d'envoi (→ p. 32). Un seul centre d'envoi SMS peut être sélectionné à la fois.
Sieldom centre de services SMS n'est enregistré, le menu SMS ne contient que l'entrée Réglages. Enregistrez un centre de services SMS ( p.32).
Vous trouvez en annexe des informations sur la rédaction d'un SMS ( p.56). Un SMS peut avoir une longueur maximale de 160 caractères.
Si le téléphone est raccordé à un auto-commutateur privé, voir p. 33. Pour pouvoir recevoir des SMS, il est nécessaire de vous enregistrer auprès de votre fournisseur de services.
Réduction/envoi de SMS
Menu → SMS → Saisir nouveau texte

Rédiger le SMS. Saisir le texte,
→ p. 56.
Menu → Envoyer
Sélectionner et appuyer sur OK.


Sélectionner dans le répertoire un numéro avec son préfixe (même pour les communications locales) ou le taper directement et appuyer sur OK. Le SMS est envoyé.
Remarques
Si vous êtes interrompu par un appel externe pendant la rédaction du SMS, le texte est automatiquement enregistré dans la liste des brouillons. L'opération est annulée si la mémoire est pleine ou si la fonction SMS est affectée sur la base à un autre combiné. Un message correspondant s'affiche à l'écran. Effacez les SMS inutiles ou envoyez le SMS ultérieurement.
Liste des brouillons
Vous pouvez enregistrer un SMS dans la liste des brouillons, le modifier ultérieurement et l'envoyer.
Enregistrement d'un SMS comme brouillon
Vous rédigez un SMS (→ p. 30).
Menu
vegarden
Menu → SMS → brouillons
L'entrée correspondant au dernier message sauvegarde est affichée, par exemple :

1 Numéro 2 Nombre de SMS
Lecture et suppression d'un SMS
Ouvrir la liste des brouillons.
Sélectionner le SMS.
Menu → Lire Sélectionner et appuyer sur OK pour dire SMS. Naviguer dans le SMS avec
ou:
Menu → Effacer entrée Sélectionner et appuyer sur OK pour effacer le SMS.
Réduction/modification d'un SMS
VoulsisezunSMSde la listedes brouillons.
Menu. Appuyer sur la touche écran.
Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes:
Saisir nouveau texte
Rédiger un nouveau SMS, puis l'envoyer ou l'enregistrer.
Utiliser le texte
Modifier le texte du SMS enregistré puis l'envoyer.
Suppression de la liste des brouillons
Ouvrir la liste des brouillons.
Menu → effacer la liste
Sélectionner et appuyer sur OK.
OK Appuyer sur la touche écran pour valider la suppression. La liste est effacée. 0 Maintainir enfoncé (mode Veille).
Réception de SMS
Tous les SMS entrants sont enregistrés dans la liste de réception. Les SMS qui ont été lus restent dans la liste, vous nevez donc régulièrement supprimer des SMS de la liste.
Liste de réception
La liste de réception contient :
Tous les SMS reçus, le plus récent en tête. Les SMS qui n'ont pas pu être envoyés à cause d'une erreur.
Les nouveaux SMS sont signalés sur tous les combinés par un message sur l'écran, le clignotement de la touche « Messages » et une tonalité d'annonce.
Ouverture de la liste de réception à l'aide de la touche
Appuyer sur la touche.
La liste de réception se présente ainsi (exemple) :

1 Nombre de nouvelles entrées 2 Nombre d'entrées anciennes lues
Une entrée de la liste s'affiche, par exemple, de la manière suivante:

1 Numéro en cours du SMS affiché 2 Nombre de SMS non lus
Ouverture de la liste de réception à partir du menu SMS
Menu → SMS → Liste réception
Lecture et suppression d'un SMS
Ouvrir la liste de réception.
Sélectionner le SMS.
Menu → Lire Sélectionner et appuyer sur OK pour dire SMS. Naviguer dans le SMS avec. Une fois que vous avez lu un nouveau SMS, il reçoit le statut « ancien SMS »
ou:
Menu → Effacer entrée
Sélectionner et appuyer sur OK pour effacer le SMS.
Suppression de la liste de réception
Tous les nouveaux et les anciens SMS de la liste sont effacés.
Ouvrir la liste de réception.
Menu → Effacer la liste
Sélectionner et appuyer sur OK.
OK. Appuyer sur la touche écran pour valider la suppression. La liste est effacée.
Enregistrement du numéro de l'expéditeur dans le répertoire
Ouvrir la liste de réception. Sélectionner le SMS. Menu → Copie vers le répertoire. Compléter l'entrée → p. 25.
Réponse à un SMS ou transfert
Vous lisez un SMS.
Menu. Appuyer sur la touche écran.
Voulez le choix entre les possibilités suivantes
Répondre
Rédiger directement un SMS de réponse et l'envoyer (→ p. 30).
Utiliser le texte
Modifier le texte du SMS et l'envoyer ensuite.
Envoyer
Transférer le texte du SMS à un autre destinataire.
Modification du jeu de caractères
Vous lisez un SMS.
Menu. Appuyer sur la touche écran.
Police de caractères
Le texte est représenté dans le jeu de caractères Choisi.
Saisie/modification du centre SMS
Avant de créer une entrée ou d'effacer des numéros prédéfinis, renseignez-vous sur les services offerts et sur les particularités de votre fournisseur de services.
Menu SMS Règles
→ Centres serveurs SMS
Sélectionner le centre SMS (p. ex. No Centre SMS 1) et appuyer sur OK.
Vouavezdesolorsplusieurspossibilités
Centre émet. actif
Pour envoyer les SMS via ce centre SMS, appuyer sur OK afin d'activer le centre SMS ( activé). Si un autre centre SMS était activé, ce dernier est désactivé.
No Centre SMS
Entrer le numéro d'appel du centre SMS et appuyer sur la touche OK.
Envoi de SMS par le biais d'un autre centre SMS
Activer le centre SMS (2 ou 3) comme centre d'envoi ( p.32). Envoyer les SMS.
SMS avec les autocommutateurs privés
La réception de SMS est uniquement possible si vous avez accès au service de « Présentation du numéro de l'appelant » (CLIP), permettant de transmettre le numéro de l'appelant au poste secondaire de l'autocommutateur. Le traitement de la présentation du numéro du centre SMS est assuré par la voiture Gigaset. Vous devez le cas échéant faire précéder le numéro du centre SMS du préfixe (indicatif de sortie) (en fonction des paramètres de votre autocommutateur privé). En cas de doute, tester l'autocommutateur, par exemple en envoyant un SMS à votre propre numéro : une fois avec préfixe et une fois sans. Lors de l'envoi de SMS, votre numéro d'émetteur est éventuellement envoyé sans le numéro d'appel du poste secondaire. Dans ce cas, le destinataire ne peut pas répondre directement.
L'envoi et la réception de SMS via un auto-commutateur RNIS n'est possible qu'à partir du numéro MSN attribué à votre base.
Activation/désactivation de la fonction SMS
À la livraison, la fonction SMS est activée. Après la déactivation, vous ne pouvez plus recevoir ni envoyer de SMS comme message texte.
Les réglages que vous avez effectués pour l'envoi et la réception de SMS (par ex. les nombres des centres SMS) et les entrées des listes de réception et des brouillons sont conservés, même après la désactivation.
Menu. Appuyer sur la touche écran.
7py 4ghi 9wxy 2abc 3def
Saisir les chiffres.
+ OK Désactiver la fonction SMS.
ou:
10 OK Activer la fonction SMS.
Dépannage SMS
Codes d'erreur lors de l'envoi
| E0 | Secret permanent du numéro activé ou fonction « Présentation du numéro de l'aggellant » non activée (ou non autorisée). |
| FE | Erreur lors de la transmission du SMS. |
| FD | Erreur lors de la connexion au centre SMS, voir Auto-assistance. |
Auto-assistance en cas d'erreur
Le tableau suivant énumère les situations d'erreur ainsi que les causes potentielles et donne des indications pour corriger les erreurs.
Envoi impossible.
- Vous n'avez pas demandé l'accès au service « Présentation du numéro de l'appelant » (CLIP). Demander l'activation de la fonctionnalité auprès de votre fournisseur de services.
- Transmission du SMS interrompue (par exemple, par un appel). Réexpédier le SMS.
- La fonction n'est pas proposée par tout opérateur.
- Aucun numéro ou un numéro incorrect a été spécifié pour le centre SMS activé comme centre d'envoi. Saisir un numéro ( p. 32).
Vous avez reçu un SMS dont le texte est incomplet.
- La mémoire de votre téléphone est saturée. Supprimer d'anciens SMS ( p.32).
- L'opérateur n'a pas encore transmis le reste du SMS.
Pendant la lecture du SMS.
- La fonction « Présentation du nombre de l'appelant » n'est pas activée. Demander l'activation de cette fonctionnalité auprès de votre fournisseur de services (service payant).
- Les opérateurs de téléphonie mobile et les opérateurs de SMS pour réseau fixe n'ont pas convenu d'une interopérabilité. Informez-vous auprès de votre opérateur de SMS pour réseau fixe.
- Le terminal est enregistré dans la base de données de votre opérateur de SMS comme étant incompatible avec la fonction SMS sur réseau fixe. Vous n'êtes plus enregistré dans cette base de données. Enregister à nouveau l'appareil pour la réception de SMS.
Réception la journée seulement.
L'appareil est défini dans la base de données de votre opérateur SMS comme étant incompatible avec la fonction SMS sur réseau fixe. Vous n'êtes plus enregistré dans cette base de données.
Informez-vous auprès de votre opérateur de SMS pour réseau fixe. Enregistrez à nouveau l'appareil pour la réception de SMS.
Utilisation du répondeur de la base gigaset A585
Vous pouvez utiliser le répondeur intégré à la base à partir des touches de la base ( p. 2), du combiné ou à distance (avec un autre téléphone/téléphone portable). Vous ne pouvez enregistrer des announcements personalisées qu'à partir de votre combiné.
Utilisation du répondeur depuis le combiné
Si, lors de l'utilisation, vous utilisez une fonction qui engendre la diffusion d'un message ou d'une annonce, le haut-parleur du combiné s'active automatiquement. La touche « Mains-libres » permet de le désactiver.
Activation/désactivation du répondeur
Menu → Messagerie → Répondeur (√ = activé)
Le temps d'enregistrement restant est annoncé après l'activation du répondeur. L'icône s'affiche à l'écran. La touche de la base s'allume.
Le téléphone est livré avec une annonce standard, qui est utilisée en l'absence d'annonce personnalisée.
Lorsque la mémoire est pleine, un message correspondant s'affiche à l'écran et le répondeur se coupe automatiquement. Il redémarre automatiquement dès que vous avez supprimé d'anciens messages.
Enregistrement d'une annonce personnalisée
Menu → Messagerie → Annonces → Enregistrer uneannonce
OK Appuyer sur la touche écran pour commencer l'enregistrement.
Vous entendez la tonalité (bip court).
Enregistrer l'annonce (3 secondes min.). Appuyer sur ou sur pour annuler l'enregistrement. Reprendre l'enregistrement en appuyant sur OK.
OK. Appuyer sur la touche écran pour terminer l'enregistrement.
L'annonce est repassée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôler.
L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 170 secondes (durée d'enregistrement maximale) ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes. Si vous interrompez un enregistrement, l'annonce standard est de nouveau utilisée. Si la mémoire du répondeur est pleine, l'enregistrement est interrompu. Supprimer d'anciens messages et recommencer l'enregistrement le cas échéant.
Écoute des annonces
Menu → Messagerie → Annonces → Ecouter une annonce Maintenir enfoncé (mode veille).
Si vous n'avez pas enregistré votre propre annonce, l'annonce standard est diffusée.



essayer

announces

Effacer une annonce

Appuyer sur la touche écran pour valider la demande.

Maintenir enfoncé (mode veille).
Après la suppression, l'annonce standard est réutilisée.
Écoute de messages
Chaque message comporte la date et l'heure de réception (selon le réglage, p. 13). Le service « Présentation du numéro de l'appelant » permet d'afficher le numéro ou le nom de l'appelant. Si le numéro de l'appelant est enregistré dans le répertoire, son nom s'affiche.
Pour signaler la présence de nouveaux messages non écoutés, un message s'affiche à l'écran et la touche clignote sur le combiné. La touche clignote sur la base.
Pour écouter les messages :

Appuyer sur la touche « Messages »
Répondeur. Le cas échéant, sélectionner et appuyer sur OK.
Si de nouveaux messages ont été enregistrés, l'écoute commence par le premier nouveau message, ou à défaut avec le message le plus ancien.
Voir également Journal du répondeur
→ p.28.
Arrêt et contrôle de l'écoute
Pendant l'écoute des messages :

Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur 2abc

Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer sur la touche OK.


Retour au début du message actuel.
Appuyer 2 x : retour au message précédent.


Passer au message suivant.
Appuyer 2 x : Sauter le message suivant.
Lors d'une interruption de plus d'une minute, le répondeur repasse en mode veille.
Lecture des informations CNIP d'un message
Pendant l'écoute ou en mode pause :














Enregistrement du numéro d'un message dans le répertoire
Pendant l'écoute ou en mode pause :






















Suppression des messages
Vous pouvez supprimer tous les anciens messages ou certains d'entre eux.
Suppression de tous les anciens messages
Pendant l'écoute ou en mode pause :
Menu → Effacer les messages lus
Appuyer sur la touche écran pour valider la demande.
Suppression d'un ancien message
Pendant que la lecture est arrêtée :
Appuyer sur la touche écran.
Filtrage d'application / interception
Vous pouvez intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répondeur.


Appuyer sur la touche
L'enregistrement est interrompu et vous pouvez discuter avec l'appelant.
Si, lorsque vous prenez la communication, l'enregistrement a débuté depuis
3 secondes, l'appel apparait comme nouveau message. La touche clignote sur le combiné.
Vous pouvez prendre l'appel même s'il n'est pas signalé sur le combiné.
Activation/désactivation du filtrage d'appel
Pendant l'enregistrement d'un message, vous pouvez écouter les appels à l'aide du haut-parleur de la base et du combiné inscrit.
Activation/désactivation permanente du filtrage d'appel
Menu → Messagerie → Filtrage d'appel sur répondeur → Combiné/Base (v=activé)

Maintenir enfoncé (mode veille).
Le filtrage sur la base et le combiné peut être activé simultanément.
Déactivation du filtrage d'appoint pour l'enregistrement en cours

Appuyer sur la touche « Raccrocher »
Réglages du répondeur
À la livraison, le répondeur est déjà configuré. Vous pouvez personnaliser les réglages à l'aide du combiné.
Réglage du début d'enclenchement
Vous pouvez définir le moment où le répondeur doit accepter un appel.
Les options sont les suivantes :
Immédiat, après 10 s, après 18 s ou après 30 s et automatique.
Pour automatique, les conditions suivantes s'appliquent au déclenchement du répondeur :
En l'absence de nouveaux messages, le répondeur accepte l'appel après 18 s. En présence de nouveaux messages, il accepte l'appel après 10 s.
Menu → Messagerie
→ Enclenchement répondeur

Sélectionner Immédiat / après 10 s / après 18 s / après 30 s / automatique et appuyer sur OK (√ = activé).

Maintenir enfoncé (mode veille).
Longueur de l'enregistrement
Vous pouvez définir la longueur maximale de l'enregistrement d'un message.
Les options sont les suivantes : 1 minute, 2 minutes, 3 minutes ou Maximum.
Menu → Messagerie → Longueur des messages
Sélectionner la durée d'enregistrement et appuyer sur OK ( = activé)
Maintenir enfoncé (mode Veille).
Réaffectation de l'accès rapide au répondeur avec la touche 1
Dans la configuration usine, l'accès rapide est affecté au répondeur intégré. Si vous avez affecté l'accès rapide à une messagerie externe (→ p. 39), vous pouvez revenir à la configuration initiale.
Menu → Messagerie → Configuration Touche 1
Répondeur intégré Sélectionner et appuyer sur OK. Maintenir enfoncé (mode veille).
Une fois le répondeur sélectionné, maintenir la touche 1 enfoncée. Vous êtes directement connecté.
La configuration pour la numérotation rapide est valable pour tous les combinés inscrits.
Interrogation à distance
Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel poste téléphonique (p. ex., à partir d'une chambre d'hôtel, d'une cabine téléphonique).
Conditions :
Vous avez défini un code PIN système différent de 0000 ( → p.46). Le téléphone utilise pour l'interrogation à distance doit fonctionner en fréquence vocale (FV), ce qui signifie que vous entendez différentes tonalités lorsque vous appuyez sur les touches.
Appel du répondeur et écoute de messages

Composer votre numéro.

Pendant l'écoute de l'annonce : appuyer sur la touche 9 et saisir le code PIN système.
Le système indique la présence éventuelle de nouveaux messages. L'écoute des messages commence. Vous pouvez désormais utiliser le répondeur à l'aide du clavier.
Les touches suivantes permettent de commander le répondeur :

Retour au début du message en cours. Appuyer 2 x : retour au message précédent.

Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur la touche.

Passer au message suivant.

Supprimer le message en cours.
Activation du répondeur
Composer votre numéro et laisser sonner jusqu'à entendre : « Veuillez saisir votre code PIN »

Saisir le code PIN système.
Votre répondeur est activé. Vous entendez l'annonce indiquant la durée d'enregistrement restante.
L'écoute des messages commence.
Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.
Utilisation de la messagerie externe
La messagerie externe est le répondeur de voiture opérateur sur le réseau. Vous pouvez utiliser la messagerie externe après souscription auprès de voiture opérateur.
Définition de la messagerie externe pour l'accès rapide
Avec l'accès rapide, vous composez directement le numéro de la messagerie externe ou du répondeur intégré (uniquement Gigaset A585).
Gigaset A580 : l'accès rapide est prédéfini pour la messagerie externe. Il vous suffit juste d'entrer le numéro de la messagerie externe.
Gigaset A585: l'accès rapide est prédéfini pour le répondeur intégré.
Configuration de l'accès rapide pour la messagerie externe et saisie du numéro de la messagerie externe
Menu → Messagerie
→ Configuration Touche 1
Messagerie externe
Sélectionner et appuyer sur OK (√ = active).

Entièrement de la messagerie externe puis appuyer sur OK.

Maintenir enfoncé (mode veille).
La configuration pour la numérotation rapide est valable pour tous les combinés.
Appel à la messagerie externe

Maintenir enfoncé. Vous êtes directement connecté à la messagerie externe.

Appuyer eventuellement sur la touche « Mains-libres ». Vous entendez l'annonce de la messagerie externe.
Consultation des messages de la messagerie externe
Lorsqu'un message arrive, vous recevez un appel de la messagerie externe. Le numéro de la messagerie externe s'affiche à l'écran si vous êtes abonné au service « Présentation du numéro de l'appelant ». Si vous prenez l'appel, vous entendez les nouveaux messages reçus. Si vous ne le prenez pas, le numéro de la messagerie externe est enregistré dans la liste des appels manqués et la touche « Messages » clignote ( p.27).
ECO DECT
Grâce à votre Gigaset, vous contribuez à la sauvegarde de l'environnement.
Diminution de la consommation électrique
Grâce à son alimentation à faible consommation, la base consomme peu d'électricité.
Réduction des émissions
Les émissions sont automatiquement réduites:
Combiné: plus la distance entre le combiné et la base est courte, plus les émissions sont faibles. Base: si un seul combiné est inscrit et se trouve sur la base, la puissance d'émission est réduite à près de zéro.
Vous pouvez également diminuer les émissions du combiné et de la base en utilisant le Mode Eco.
Mode eco
Réduit toujours les émissions du combiné et de la base de 80%, que vous téléphoniez ou non. Lorsque le Mode Eco est activé, la portée diminue de 50% environ. C'est pourquoi nous vous recommandons d'utiliser le Mode Eco si vous n'avez pas besoin d'une grande portée.
Mode eco+
Si vous activez le Mode Eco+, les émissions (puissance DECT) de la base et du combiné sont supprimées en mode veille, même si vous utilisez plusieurs combinés, dans la mesure où ils prennent tous en charge le Mode Eco+.
Activation/désactivation du Mode Eco / Mode Eco+:
Menu → Réglages → Base → Fonctions supplémentaires → Mode Eco / Mode Eco+
OK Appuyer sur la touche écran () = activé).
Affichage de l'état
| Icône d'affi-chage | |
| (¢) (clignote) | Intensité de la réception : - bonne à faible - aucun signal |
| ¢) | Mode Eco+ activé (en mode veille, l'icône d'intensité de la récep-tion est remplaçée par) |
Remarques
Avec Mode Eco+ activé, vous pouvez vérifier l'accès à la base, en maintenant enfoncée la touche
«Décrocher » . Si la base est accessible, vous entendez la tonalité libre.
Avec Mode Eco+ activé :
La durée de communication est d'environ 2 secondes. L'autonomie en veille du combiné est réduite d'environ 50%.
Lors de l'inscription de combinés, qui ne prennent pas en charge Mode Eco+, ce mode est désactivé sur la base et sur tous les combinés.
Lorsque le Mode Eco est activé, la portée de la base est plus faible. Le Mode Eco / Mode Eco+ et un répéteur ( p. 47) ne peuvent pas être utilisés simultanément. Si vous utilisez un répéteur, vous ne pouvez pas utiliser le Mode éco ou le Mode éco+.
Réveil/alarme
Condition : la date et l'heure ont été réglées au préalable ( p. 13).
Activation/désactivation du réveil
Menu → Réveil → Activation (= activé)
Lorsque vous activez le réveil, le menu de réglage du réveil s'ouvre automatiquement ( p. 41).
Si le réveil est activé, l'heure du réveil s'affiche à l'écran et l'icone du réveil remplace la date.
Réglage de l'heure de réveil
Menu → Réveil → Heure de réveil

Entrer les heures et minutes de l'heure de réveil et appuyer sur OK.
Répétition du réveil au bout de 5 minutes
Pause. Appuyer sur la touche écran ou sur une touche quelconque.
Lorsque vous avez appuyé trois fois sur
Pause, le réveil s'éteint pour 24 heures.
Déactivation du réveil pour 24 heures
Arrêt : Appuyer sur la touche écran.
Inscription / appairage des combinés à la base
Vous pouvez inscrire/appairer jusqu'à 4 combinés sur votre base.
Remarque
Chaque combiné supplémentaire doit être inscrit sur la base pour être opérationnel!
Pour inscrire automatiquement votre combiné → p. 11.
Si l'inscription automatique ne fonctionne pas, vous devez appairer le combiné manuellement.
Inscription manuelle du combiné gigaset A58H sur le combiné gigaset a580/a585
L'inscription manuelle du combiné doit être initialisée à la fois sur le combiné (1) et sur la base (2).
Une fois l'inscription réussie, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne du combiné est affiché à l'écran, par ex. INT 1. Si ce n'est pas le cas, répèze l'opération.
1) Sur le combiné
Menu → Réglages → Combiné
→ Inscrire le combiné

Entrer le code PIN système de la
base (configuration usine) :
0000) et appuyer sur OK.
Ins. combiné en cours
clignote à l'écran.
2) Sur la base
Dans un délai de 60 secondes, maintenir enfoncée la touche Inscription/Paging de la base (→ p. 3) (pendant environ 3 s).
Inscription d'autres combinés
Vous pouvez inscrire d'autres combinés Gigaset et d'autres combinés compatibles GAP comme suit.
1) Sur le combiné
Lancer l'inscription du combiné conformément au mode d'emploi.
2) Sur la base
Maintenir enfoncée la touche Inscription/ Paging de la base (→ p. 3) pendant environ 3 secondes.
Retrait de combinés
Les combinés peuvent être seulement désinscrits/désappairés par le rétablissement des réglages par défaut de la base. À noter que cette opération réinitialise d'autres réglages p.47.
Recherche d'un combiné (« paging »)
Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l'aide de la base.
Appuyer brièvement sur la touche « Inscription »/« Paging » ( p. 2) de la base. Tous les combinés seront simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées.
Arrêt de la recherche
Appuyer brièvement sur la touche « Inscription »/« Paging » de la base ou appuyer sur la touche « Décrocher » du combiné.
Appels internes
Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont gratuites.
Appel des autres combinés

Activer l'appel interne. Entrer n INT est affiché à l'écran.

Entrer le numéro interne du combiné. Le combiné reçoit des appels.
ou:

Appuyer sur la touche écran. Tous les combinés reçoivent des appels.
Fin de la communication

Appuyer sur la touche « Raccrocher »
Transfert d'un appel vers un autre combiné/double appel interne
Vous êtes en communication avec un correspondant externe et vous pouvez simultanément appeler un correspondant interne afin de réaliser un double appel.
Appeler un correspondant interne. Lorsqu'un abonné interne répond :
Annoncer éventuellement la communication externe.

Appuyer sur la touche « Raccrocher ». La communication est transférée.

Appuyer sur la touche écran. Vous êtes de nouveau mis en communication avec le correspondant externe.
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche « Raccrocher » [0] lors d'un transfert d'appel avant que l'utilisateur interne ne décroche. Dans ce cas, si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, l'appel vous est automatiquement renvoyé (l'écran affiche Retour d'appel).
Acceptation d'un signal d'appel
Si vous recevez un appel externe alors que vous êtes en communication interne, un signal d'appel (bip court) retentit. Le service « Présentation du numéro » affiche le numéro ou le nom de l'appelant à l'écran.

Pour permettre la fin de la communication interne, appuyer sur la touche «Raccrocher»

Appuyer sur la touche « Décrocher » pour prendre la communication externe.
Participation à une communication externe (conference)
Pendant une communication avec un correspondant externe : un correspondant interne peut « entrer » dans cette communication et participer à la conversation. Cette intrusion est signalée à tous les correspondants par une tonalité et par Conférence à l'écran.
Condition : La fonction Intrusion interne est activée.
Activation/désactivation de la fonction intrusion

→ Réglages → Base

Intrusion interne ( ✓ = activé)

Maintenir enfoncé
(modeNeill).
Utilisation de la fonction intrusion
La ligne est occupée par une communication externe. Votre écran affiche un message approprié. Vous voulez participer à la communication externe en cours.

Maintenir la touche
«Décrocher» enfoncé.
Vous participez à la communication. Tous les participants entendent un bip sonore. Conference apparait à l'écran.
Fin de l'intrusion

Un correspondant interne appuie sur la touche « Raccrocher »
Tous les participants entendent un bip sonore.
La communication entre l'autre correspondant interne et le correspondant externe est maintenue.
Réglages du combiné
Votre combiné est préconfiguré. Vous pouvez personnaliser les réglages.
Réglage de la date et de l'heure
Pour régler l'heure, ouvrir le champ de saisie comme suit :
Menu → Régler → Date/Heure
Saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres), p. ex. 0 + 1 1 0 + 2abc 0 + 0 + 8tu pour le 1.10.2008.
Saisir les heures et les minutes (4 chiffres), par exemple 0 + 7 p m 1 a o 5 j u pour 7h15.

Appuyer sur la touche écran.
Modification de la langue de l'écran
Vouvez le choix entre différentes langues d'affichage pour les textes.
Menu Réglages Combiné Langue
La langue en cours est signalée par .

Sélectionner la langue et appuyer sur OK.

Maintenir enfoncé (mode veille).
Si vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et que l'affichage est incompréhensible) :
Menu 7pe3 3def2 abc
Appuyer successivement sur ces touches.

Sélectionner la langue appropriée et appuyer sur OK.
Réglages de l'écran
En mode veille, vous pouvez afficher une horloge numérique.
Menu → Réglages → Combiné → Réglage écran
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes:
Écran de veille
Les réglages Aucun écran de veille ou Horloge digitale sont disponibles.
Activation/désactivation du décroché automatique
Si la fonction est activée, il vous suffit, en cas d'appel, de prendre le combiné sur la base ou sur le chargeur sans avoir à appuyer sur la touche « Décrocher » [F].
Menu → Réglages → Combiné → Décroché auto (√ = activé)
Maintenir enfoncé (mode Veille).
Modification du volume de l'écouteur ou du volume du mode « mains-libres
Vous pouvez régler le volume du mode « Mains-libres » selon cinq niveaux (1-5, p. ex. volume 3 = ) et le volume du hautparleur selon trois niveaux (1-3, p. ex. volume 2 = ).
Réglage du volume pendant une communication
Le réglage est enregistré pour le mode actuel (mode haut-parleur ou « Mains-libres »).
Pendant une communication avec un correspondant externe :
Appuyer sur la touche de navigation. Régler volume.
Le réglage est enregistré automatiquement après environ 3 secondes ; sinon, appuyer sur la touche écran OK.
Réglage du volume via le menu
Menu → Réglages → Audio → Volume voix → Volume combiné / Volume mains-libres
Régler le volume et appuyer sur OK. Maintenir enfoncé (mode Veille).
Réglage des sonneries
Volume:
Cinq niveaux de volume (1-5; par ex. volume 3 =) et la sonnerie
«Crescendo» (6; le volume augmente à chaque sonnerie)
Mélodie:
Liste de mélodies préinstallées. Les trois premières mélodies correspondant aux sonneries « classiques »
Vous pouvez définir des sonneries différentes pour les fonctions suivantes :
Pour appel externe : pour les appels externes Pour appel interne : pour les appels internes Pour le réveil : pour le réveil
Vous pouvez régler la sonnerie pour la base, p.47.
Réglage du volume de la sonnerie
Le volume est identique pour tous les types de notification.
Menu → Réglages → Audio Volume de la sonnerie
Ou, en mode veille :
Volume de la sonnerie.
Puis :
Régler le volume et appuyer sur OK. Maintenir enfoncé (mode Veille).
Réglage de la mélodie
Vous pouvez régler les mélodies pour distinguer les appels externes, les appels internes et le réveil.
Menu → Réglages → Audio → Méloodie pour la sonnerie
Pour appel externe / Pour appel interne / Pour le réveil
Sélectionner et appuyer sur OK.

Désélectionner une méthode (√ = activé) et appuyer sur OK.

Maintenir enfoncé (mode Veille).
Activation/désactivation de la sonnerie
Vous pouvez désactiver la sonnerie lors d'un appel avant de décrocher ou en mode veille. Vous pouvez prendre un appel tant qu'il est indiqué à l'écran.
Déactivation de la sonnerie

Appuyer sur la touche Étoile jusqu'à ce que l'icône s'affiche à l'écran.
Réactivation de la sonnerie

En mode veille, maintenir la touche Étoile enfoncée.
Votre combiné vous informe par un signal sonore des différentes activités et des différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités suivantes, indépendamment les unes des autres :
- Clic clavier : chaque pression sur une touche est confirmée. Tonalité de validation (suite montante de tonalités) : à la fin de la saisie ou du réglage, lors de la remise en place du combiné sur la base et lors de l'arrivée d'un SMS ou d'une nouvelle entrée dans le journal du répondeur ou le journal des appels.
- Tonalité d'erreur (séquence de tonalités descendantes) : en cas de saisie incorrecte.
- Tonalité de fin de menu : lorsque vous atteignez la fin d'un menu.
Tonalité de batterie : la batterie doit être rechargée.
Vous ne pouvez pas désactiver la tonalité de validation qui retentit à l'insertion du combiné dans la base.
Activation/désactivation des tonalités d'avertissement
Menu → Réglages → Audio
→ Tonalités avertissement
Sélectionner et appuyer sur OK ( = activé).
Réglage de la tonalité de batterie
Menu → Réglages → Audio → Alarme batterie
Marché / Arrêt / En cours de communication.
Sélectionner et appuyer sur OK ( = activé). La tonalité de batterie est alors activée ou désactivée ou retentit pendant une communication.
Rétablissement des réglages par défaut du combiné
Vous pouvez annuler les réglages personnalisés. Les entrées du répertoire, du journal des appels, les listes des SMS et l'inscription du combiné sur la base sont conservées.
Menu → Réglages → Combiné
→ Réinitialisation du combiné
Vérifier par OK ou rejeter avec
Maintenir enfoncé (mode veille).
Réglages de la base
Les réglages de la base s'effectuent à l'aide d'un combiné Gigaset A58H inscrit.
Protection contre les accès non autorisés
Protégez les paramètres système de la base avec un code PIN système connu de vous seul. Vous devez entrer le code PIN système, en inscrivant manuellement un combiné sur la base.
Modification du code PIN système
Vous pouvez modifier le code PIN système à 4 chiffres de la base (valeur par défaut : 0000) en un code PIN (à 4 chiffres) connu de vous uniquement.
Menu → Réglages → Base → Code confidentiel. PIN système

Entrer l'ancien code PIN système puis appuyer sur OK. Pour des raisons de sécurité, l'entrée est représentée par quatre astérisques (****).

Entrer le nouveau code PIN système puis appuyer sur OK.

Maintenir enfoncé (mode veille).
Annulation du code PIN système
Si vous avez oublié le code PIN système, vous pouvez le réinitialiser avec le code 0000 de la configuration usine de la base. D'autres réglages seront également rétablis, voir « Rétablissement des réglages par défaut de la base » → p. 47.
Réglage des sonneries
Volume:
Vous pouvez choisir entre cinq niveaux de volume et l'appel « Crescendo »,
p. 45. Appuyer sur « 0 » pour désactiver la sonnerie sur la base.
Sonneries:
Vous pouvez définir une sonnerie pour les appels externes, p.45.
Menu Régler Base
→ Audio → Volume de la sonnerie /
Mélodie pour la sonnerie
Pour savoir comment définir les réglages,
→ p.45.
Utilisation d'un répétiteur
L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la portée et la puissance de réception de votre base. Pour ce faire, vous devez activer la fonction correspondante sur la base. Cette opération interrompt les communications en cours via la base.
Condition : un répéteur est inscrit. Le Mode Eco / Mode Eco+ est désactivé.
Menu → Réglages → Base → Fonctions supplémentaires → Utilisation d'un répéteur
Oui Appuyer sur la touche écran.
Lorsque la fonction Répéteur est activée, la commande est marquée par un .
Remarque
Un répéteur et le mode Mode Eco
Mode Eco+ ( p.40) ne peuvent pas
être utilisés simultanément.
Rétablissement des réglages par défaut de la base
En cas de réinitialisation :
Les combinés sont retirées
- En cas de réinitialisation avec le menu :
tous les combinés Gigaset
- En cas de réinitialisation de la base à l'aide de la touche de la base : tous les combinés inscrits des autres combinés compatibles GAP
Les réglages personnalisés sont effacés • Toutes les listes sont supprimées • Le code PIN système est réinitialisé à 0000 • Le Mode Eco+ est désactivé
Seules la date et l'heure sont conservées.
Réinitialisation de la base via le menu
Menu → Régler → Base → Réinitialisation de la base
OK Appuyer sur la touche écran pour valider.
Réinitialisation de la base à l'aide de la touche de la base
Retirer le cordon d'alimentation de la base. Tout en maintenant la touche « Inscription »/« Paging » ( p. 2) de la base enfoncée, raccorder le cordon d'alimentation sur la base. Maintenir la touche enfoncée jusqu'à la tonalité de confirmation.
La base est réinitialisée.
Branchement à un autocommutateur privé
Les réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocommutateur le requiert. Consultez le mode d'emploi de votre autocommutateur.
Il n'est pas possible de recevoir ou d'émettre de SMS sur les autocommutateurs privés ne prenant pas en charge la fonction « Présentation du numéro de l'appelant »
Mode de numérotation et durée du flashing
Le réglage actuel est indiqué par
Modification du mode de numérotation
Vous pouvez définir le mode de numérotation de différentes manières :
Fréquence vocale (FV), Numérotation par impulsion.
numérotation par impulsion.
ou:


Fréquence vocale (FV).
Maintenir enfoncée (mode veille).
Réglage de la durée du flashing
Pour la mise en marche sur votre autocommutateur privé, il peut être nécessaire de modifier cette valeur. Consultez à cet effet le mode d'emploi de votre installation téléphonique.
Menu 7 per 4 ghi 9 wexp 1 oz 2 abc

Entrer le chiffre correspondant à la durée du flashing et appuyer sur OK.
0 = 80ms; 1 = 100ms; 2 = 120ms; 3 = 180ms; 4 = 250ms; 5 = 300ms; 6 = 600ms; 7 = 800ms Maintenir enfoncé (mode veille).
Modification de la pause après la prise de ligne
Vous pouvez régler la durée de la pause insérée entre le moment où vous appuyez sur la touche « Décrocher » et l'envoi du numéro.
Menu 4ghi 9wzy 1aw 9wzy

Saisir le chiffre correspondant à la durée de la pause (1 = 1 s; 2 = 3 s; 3 = 7 s) et appuyer sur OK.
Maintenir enfoncée (mode veille).
Modification de la pause après la touche flashing (r)
Vous pouvez modifier la durée de la pause si votre autocommutateur privé le requiert (voir le mode d'emploi de votre autocommutateur privé).
Menu 4ghi 5xuy 1a 4

Saisir le chiffre correspondant à la durée de la pause (1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms) et appuyer sur OK.
Maintenir enfoncée (mode veille).
Activation provisoire du mode fréquence vocale (FV)
Si vous autocommutateur utilise enfin la numérotation par impulsion (ND) mais que le mode fréquence vocale est nécessaire (p. ex. pour écouter la messagerie externe), vous devez activer la fréquence vocale pour cette communication.
Condition : vous êtes en communication ou\ avez déjà composé un numéro externe.
Appuyer sur la touche Etoile. Lorsque vous raccrochez, le mode de numérotation par impulsions est automatiquement réactivé.
Vous avez des questions? En tant que client Gigaset, vous pouvez profiter d'un large éventail de services. Vous pouvez trouver de l'aide rapidement dans ce manuel d'utilisation et dans les pages services de notre site internet Gigaset.
Merci de bien pouvoir enregistrer vos téléphones après l'achat sur www.gigaset.com/fr/service ce qui nous permettra de vous fournir le meilleur support pour toute question et d'assurer le service après-vente.
Votre profil personnel vous permet de contacter notre service clients par mail.
Sur notre site, mis à jour en permanence, vous pourrez trouver :
Des informations complètes sur nos produits ♠ Questions Fréquemment Posées ♠ Recherche par mot clé afin de couvrir les sujets rapidement ♠ La compatibilité entre les produits Gigaset ♦ Comparateur produits: Compare les caractéristiques entre plusieurs produits ♠ Téléchargement des notices et de mises à jour logicielles ♠ Formulaire de contact au service clients
Nos conseillers clients sont disponibles par téléphone pour les questions les plus avancées.
Vous trouverez ici des conseils sur les procédures d'installation, d'utilisation, et de configuration:
Numéro premium
0899700185
(1,35 € TTC à la connexion puis 0,34 € TTC/minute depuis une ligne fixe France Télécom)
La facturation débute lorsque vous êtes mis en relation avec un conseiller.
Si nécessaire – pour toute réparation ou demandes relatives à la garantie :
+33 170 706 181
Coût d'un appel local depuis une ligne fixe France Télécom.
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité compétente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Ces conditions spécifiques de réseau sont multiples et différentes d'un pays à l'autre. Nonobstant les droits légaux du consommateur, les conditions générales et spécifiques d'utilisation, de service après-vente, d'échange du produit sont donc limitées au pays de destination de ce produit. L'information du pays de destination est indiquée sur l'un des côtés de la boîte principale.
Questions-réponses
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, nous sommes à votre disposition 24 heures sur 24 à l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com/customercare. Les problèmes éventuels et les solutions correspondantes sont en outre listés dans le tableau ci-dessous.
L'écran n'affiche rien.
- Le combiné n'est pas activé.
Maintenir la touche « Raccrocher » enfoncée.
- Les batteries sont vides.
Remplacer ou recharger les batteries (→ p.10).
L'écran affiche « base
- Le combiné se trouve hors de la zone de portée de la base.
Réduire la distance entre le combiné et la base.
Le mode Mode Eco est activé, diminuant la portée de la base.
Désactiver Mode Eco ( → p.40) ou réduire la distance entre le combiné et la base.
- La base n'est pas activée.
Contrôle le bloc secteur de la base ( p.8)
Le combiné ne sonne pas.
- La sonnerie est désactivée.
Activer la sonnerie ( p.45).
Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe n'est audible.
Le cordon téléphonique fourni n'a pas été utilisé ou a été remplacé par un autre cordon avec le mauvais brochage.
Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le brochage est correct lors de l'achat d'un cordon dans un magasin spécialisé ( p. 56).
Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système.
Le code PIN système que vous avez saisi est incorrect.
Rétablir la valeur 0000 du code PIN système (→ p.47).
Code PIN oublié.
Rétablir la valeur 0000 du code PIN système (→ p.47).
Votre correspondant n'entend rien.
Vous avez appuyé sur la touche Secret. Le combiné est en « mode secret »
Réactiver le microphone ( p.24)
Le numéro de l'aggellant n'est pas affiché malgré l'abonnement au service « présentation du numéro de l'aggellant
La présentation du numéro n'est pas autorisée.
L'appelant doit s'abonner au service « Présentation du numéro de l'appelant » auprès de l'opérateur.
Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit (sequence de tonalités descendantes).
Échec de l'action/saisie erronée.
Répéter l'opération. Observer l'écran et, le cas échéant, vérifier dans le mode d'emploi.
Vous ne pouvez pas consulter la messagerie externe.
L'autocommutateur privé est réglé en mode numérotation par impulsion.
Le régler en mode fréquence vocale.
Uniquement Gigaset A585:
| Les messages sont enregistrées dans le journal du répondeur sans l'heure ni la date. Date/heure non régées. • Régler la date et l'houre (→ p. 13). |
| Dans le cadre de la commande à distance, le répondeur indique « PIN non valide ». 1 Le code PIN système saisi est erroné • Régérer la saisie du code PIN système. 2 Le code PIN système est encore régé sur 0000. • Définir un code PIN système différent de 0000 (→ p. 46). |
| Le répondeur n'enregistre pas les messages. Mémoire pleine. • Supprimer les anciens messages. • Ecouter les nouveaux messages puis les effa-cer. |
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogue français.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la première, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse : www.gigaset.com/docs
Certificat de garantie
La présente garantie bénéficia, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français :
Article l.211-4 du code de la consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. »
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article l.211-5 du code de la consommation : « pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant:
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
- représenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre en
2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécifique reconnu par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article l.211-12 du code de la consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du code civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du code civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
- Si ce Produit Gigaset Communications et ses composants représentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers). La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifesté provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
- La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Com
communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications représentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications), et les Produits envoyés en port d à Gigaset Communications ou à son centre agréé.
- La facture ou le ticket de caisse comptant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire.
- Leprésent Produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
- La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., 9, rue du Docteur Finot, Bât Renouillères 93200 SAINT DENIS.
- La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications, sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications.
- La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n'est pas couvert par la garantie. De même, Gigaset Communications pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Nos principes en matière d'environnement
Gigaset Communications GmbH a une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meilleur. Nous mettons nos idées, nos technologies et nos actions au service des individus, de la société et de l'environnement. L'objet de nos activités internationales est de préserver durablement le cadre de vie des individus. Nous assumons l'entière responsabilité de nos produits et donc l'ensemble de leur cycle de fonctionnement. Dès la planification des produits et des processus, nous étudions les répercussions sur l'environnement relatives à la fabrication, la recherche de matériaux, la commercialisation, l'utilisation, le service et la mise au rebut.
Pour avoir plus d'informations sur les produits et les procédures respectueux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante: www.gigaset.com.
Système de gestion de l'environnement

Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001.
ISO 14001
(Environnement) : certification donnée depuis septembre 2007 par TüV SUD Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualité): certification donnée depuis le 17 février 1994 par TüV Süd Management Service GmbH.
Consommation d'énergie écologique
L'utilisation d'ECO DECT ( p. 40) permet d'économiser de l'énergie et de contribuer de manière significative à la sauvegarde de l'environnement.
Mise au rebut
Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.

Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Entretien
Essuyer le chargeur et le combiné avec un chiffon légèrement humecté (pas de solvant) ou un chiffon antistatique.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
Contact avec les liquides
Si le combiné a été mis en contact avec des liquides :
- L'eteindre immédiatement et retirer le bloc de batteries.
- Laisser le liquide s'écouler.
- pendant au moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un micro-ondes, four, etc.).
4. Attendre que le combiné ait séché pour le palper.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Cependant, si ce n'est pas le cas, le bénéfice de la garantie ne pourrait être accordé.
Caractéristiques techniques
Technologie :
Nickel-Hydrure métallique (NiMH)
Type: AAA (Micro, HR03)
Tension: 1,2 V
Capacité: 550 - 1000 mAh
Veuillez utiliser uniquement les types de batteries suivants afin de bénéficier d'une autonomie, d'une fonctionnalité et d'une longévité optimales :
GP700mAh ♠ Yuasa Phone 700 mAh ♠ Yuasa Phone 800 mAh ♠ Yuasa AAA 800 ♠ Peacebay 600 mAh
L'appareil est livré avec deux batteries homologues.
Autonomie/temps de charge du combiné
L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur emploi par l'utilisateur. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.)
| Capacité (mAh) env. | ||||
| 550 | 650 | 800 | 1000 | |
| Autonomie en veille (heures) | 180 | 210 | 265 | 330 |
| Autonomie en communication (heures) | 23 | 25 | 33 | 41 |
| Autonomie pour 1,5 heures de communication quotidienné (heures) | 80 | 95 | 115 | 145 |
| Temps de charge, base (heures) | 8 | 10 | 12 | 15 |
| Temps de charge, chargeur (heures) | 6 | 7 | 9 | 11 |
Lors de l'impression de ce document, les batteries disponibles et testées dans l'appareil ne dépassaient pas 800 mAh. Etant donné les avances permanentes dans ce secteur, la liste des batteries recommandées, disponible dans la FAQ des pages de l'Assistance client (Customer Care) du Gigaset, est régulièrement mise à jour:
www.gigaset.com/customercare
Puissance consommée de la base
| En mode veille - Combiné dans le chargeur - Combiné hors du chargeur | Env. 1,3 W Env. 1,3 W |
| Au cours de l'expérience | Env. 1,5 W |
Caractéristiques générales
| Norme DECT | Prise en charge |
| Norme GAP | Prise en charge |
| Nombre de canaux | 60 canaux duplex |
| Plage de fréquences radio | 1 880–1 900 MHz |
| Mode duplex | Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms |
| Espacement entre canaux | 1 728 kHz |
| Débit binaire | 1 152 kbit/s |
| Modulation | GFSK |
| Codage de la voix | 32 kbit/s |
| Puisance d'émission | 10 mW, puissance moyenne par canal |
| Portée | jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un[b〕atement |
| Alimentation electrique de la base | 230 V ~/ 50 Hz |
| Conditions ambientes pour le fonctionnement | +5 °C à +45 °C; 20 % à 75 % d'humidité relative |
| Mode de numérota-tion | FV (fréquence vocale)/ Numérique rotation par impul-sion |
Brochage de la prise téléphonique

1 libre 2 libre 3 a 4 b 5 libre 6 libre
Édition du texte
Lors de la création d'un texte, les règles suivantes s'appliquent :
Le curseur se déplace vers la gauche ou vers la droite avec la touche Les caractères sont insérés à gauche du curseur. Pour les entrées dans le répertoire, la première lecture du nom s'écrit automatiquement en majuscule et les lettres suivantes en minuscules
Réduction d'un sms/nom
Pour saisir une dette/un caractère spécial, appuyer plusieurs fois sur la touche correspondante.
Écriture standard
| 1x | 2x | 3x | 4x | 5x | 6x | 7x | 8x | 9x | 10x | 11x | 12x | 13x | 14x | |
| 1∞ | 1) | 2) | 1 | € | £ | $ | ¥ | a | ||||||
| ≥ a b c | a | b | c | 2 | ä | á | à | a | ã | ç | ||||
| ∃ def | d | e | f | 3 | ë | é | è | ê | ||||||
| 4∅ | g | h | i | 4 | i | í | i | i | ||||||
| 5 ∩ i | j | k | l | 5 | ||||||||||
| 6 mm | m | n | o | 6 | ö | ñ | ó | ò | ô | ō | ||||
| 7 mpx | p | q | r | s | 7 | β | ||||||||
| 8 suv | t | u | v | 8 | ü | ú | ù | ú | ||||||
| 9 wnp | w | x | y | z | 9 | ý | y | æ | ø | á | ||||
| ☐ + | . | , | ? | ! | 0 | + | - | : | ì | i | " | ' | ; | _ |
| * 0 | * | / | () | < | = | > | % | |||||||
| # < o | # @ | \ | & | § |
1) Espace 2) Saut de ligne
Maintenir une touche enfoncée permet d'afficher successivement les caractères de la touche correspondante à l'écran, puis de les sélectionner. Lorsque la touche est relâchée, le caractère sélectionné est inséré dans le champ de saisie.
Écriture en majuscules, minuscules ou chiffres
Appuyez brievement sur la touche « Diese » #, afin de passer du mode « Abc » au mode « 123 », du mode « 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode « Abc » (mode 1re lecture en majuscule, le reste du mot en minuscules). Appuyez sur la touche « Diese » # avant de saisir la lecture.
Vous pouvez voir sur l'écran quel mode d'édition est activé (majuscules, minuscules, chiffres).
Combinés gigaset
Faites évoluer votre Gigaset en un autocommutateur privé sans fil :
Combé gigaset C38H
Écran couleur rétroéclairé (65 000 couleurs) • Clavier rétroéclairé Mode « Mains-libres » • Sonneries polyphoniques • Répertoire pouvant contenir environ 150 entrées SMS (condition: CLIPdisplayable) • Prise kit oreillette
www.gigaset.com/gigasetC38H

Combé gigaset A58H
Écran graphique rétroéclairé • Clavier rétroéclairé Mode « Mains-libres » • Sonneries polyphoniques • Répertoire pouvant contenir environ 150 entrées SMS (condition: CLIPdisplayable)
www.gigaset.com/gigasetA58H

Combé gigaset C47H
Écran couleur rétroéclairé (65 000 couleurs) Clavier rétroéclairé Mode « Mains-libres » Sonneries polyphoniques Répertoire pouvant contenir environ 150 entrées SMS (condition: CLIPdisplayable) Prise kit oreillette Surveillance de pièce
www.gigaset.com/gigasetC47H

Combé gigaset S67H/S68H
Ecran couleur rétroéclairé (65 000 couleurs) Clavier rétroéclairé Mode « Mains-libres » Sonneries polyphoniques Répertoire pouvant contenir environ 250 entrées Présentation du numéro de l'appelant - images SMS (condition: CLIP disponible) Prise kit oreillette Bluetooth (S68H uniquement) Surveillance de pièce
www.gigaset.com/gigasetS67H
www.gigaset.com/gigasetS68H

Combé gigaset SL37H
Ecran couleur rétroéclairé (65 000 couleurs) Clavier rétroéclairé Mode « Mains-libres » Sonneries polyphoniques Répertoire pouvant contenir environ 250 entrées Présentation du nombre de l'appelant-images SMS (condition: CLIPdisplayible) Interface PC destinée p. ex. à la gestion des entrées du réseau, des sonneries et des fonds d'écran Prise kit oreillette Bluetooth Surveillance de pièce Fonction Talkie-walkie
www.gigaset.com/gigasetSL37H

Combé gigaset SL56
Écran couleur rétroéclairé (65 000 couleurs) Clavier rétroéclairé Mode « Mains-libres » Sonneries polyphoniques Répertoire pouvant contenir environ 250 entrées Présentation du nombre de l'appelant-images SMS (condition: CLIPdisplayable) Reconnaissance vocale Interface PC destinée p. ex. à la gestion des entrées du réseau, des sonneries et des fonds d'écran Prise kit oreillette Bluetooth
www.gigaset.com/gigasetSL56
Combé gigaset E45
Boîtier protégé de la poussière et des projections d'eau Écran couleur rétroéclairé (4 096 couleurs) Clavier rétroéclairé Mode « Mains-libres » Sonneries polyphoniques Répertoire pouvant contenir environ 150 entrées SMS (condition: CLIPdisplayible) Prise kit oreillette Surveillance de pièce
www.gigaset.com/gigasetE45



Répéteur gigaset
Le répéteur Gigaset vous permet d'augmenter la portée de réception de votre combiné Gigaset par rapport à votre base.
www.gigaset.com/gigasetrepeater
Commande de produits gigaset
Vous pouvez commander tous les produits Gigaset indiqués ici et bien d'autres dans un magasin.
Gigaset
Original
Accessories
Utilisez uniquement des accessoires originaux. Vous évitez ainsi d'éventuels dégâts matériels ou risques pour la santé tout en vous assurant de la conformité à toutes les dispositions applicables.
Montage mural de la base
A580: 40mm A585: 46mm

env. 2,5 mm

Montage mural du chargeur
21 mm
max. Ø 8mm
env.2,5 mm

Accepter un signal d'appel durant une communication interne 43
Accès non autorisé protection. 46
Accès rapide messagerie externe 39 répondeur 38
Accessoires 57
Activer combiné 1, 19 décroché automatique 44 Intrusion 43 répondeur 35 répondeur (commande à distance) 38 tonalités d'avertissement 46 verrouillage du clavier 19
Affichage durée de la communication 29 - message sur la messagerie externe 39
Modifier la langue de l'écran 44
nom (CNIP) 23
numéro (CLI/CLIP). 23
témoin de charge 1
Aides auditives. 6
Amplificateur de réception, voir Répéteur Appel
accepter. 23
Appel d'un numéro inconnu 24
externe 23
intercepteur depuis répondeur 37
interne 42
manqué 28, 29
Autocommutateur privé : activer provisoirement le mode fréquence vocale 48
Définir les temps de pause 48
Régler la durée du flashing 48
Régler mode de numérotation. 48
SMS. 33
Automatique décroché 23
Base code PIN système 46, 47
installer.8
Puissance consommée 55
raccorder. 8
Raccorder à autocommutateur privé.. 48
regler 46
Réinitialiser 47
Batterie d'affichage. 1
Batteries recommendées 55
charger 1, 12
icone 1,11
insérer 10
tonalité d'avertissement 46
Bloc secteur 6
Brochage. 56
Caractéristiques techniques. 55
Centre SMS : configurer 32, modifier le numéro. 32
Certificat de garantie 51
Classement dans le répertoire 25
Clavier verrouillage 19
CLI, CLIP. 23
Clavier. 46
CNIP 23
Combinez le contact avec les liquides. 54
Désactiver le micro 24
inscrire/appairer 41
langue d'affichage 44
Marche/arrêt 1,19
Mise en service 10
Mode veille. 19
Paging 42
recherche. 42
réglages. 44
Réinitialiser 46
retirer 41, 47
tonalités d'avertissement 46
Utiliser plusieurs combinés. 41, 42
volume de l'écouteur 44
Volume du mode Mains-libres. 44
Commande à distance 38
Communication
externe 23
interne 42
introduire un correspondant 43
mettre fin 23
Communication interne
signal d'appel. 43
Composer
Avec un numéro raccourci 26
réertoire 25
Conference 43
Configurer la messagerie externe. 39
Consulter les messages sur la
messagerie externe 39
Contenu de l'emballage 7
Correction d'erreurs de saisie 18
Customer Care 49
Dater, régler. 13,44
Décroché automatique 37, 44
Dépannage
généralités 50
SMS. 33
Désactiver
biné 1, 19
déclenchement automatique 44
Intrusion 43
micro du combiné 24
répondeur. 35
tonalités d'avertissement 46
Verrouillage du clavier 19
Durée d'enregistrement (répondeur).... 38
Durée de la communication. 23, 29
Durée du flashing 48
ECO DECT 40
Économiseur d'écran, voir Écran de veille
Écouter
annonce (répondeur) 35
message (répondeur). 36
Ecouter/supprimer ANNCE (répond.) 35
Écouteur
volume. 45
Écran
écran de veille 44
mode veille 19
réglages. 44
Écrite (SMS) 30
Édition du texte 56
Entrée
enregistrer (messagerie externe).... 39
sélection dans le répertoire 25
Entretien du téléphone 54
Environnement 53
Envoyer
entrée du répertoire au combiné..... 26
Équipements médicaux. 6
Erreurs de saisie (correction) 18
Fiche du téléphone, brochage. 56
Filtrage d'applications / Interception 37
Filtrage d'appel pendant
L'enregistrement 37
Fréquence vocale 48
Fréquence vocale. 48
Heure, régler. 13,44
Homologation 51
Horloge numérique 44
Icône
batterie 11
écran 17
Verrouillage du clavier 19
Inconnu 24
Inscrite (combiné) 41
Installer, base 8
Interne
Communication. 42
s'introduire 43
telephoner 42
Journal
Journal des appels 28
journal du répondeur 27, 28, 29
Liquide. 54 Liste appels manqués 28, 29 journal des appels. 28 liste de réception (SMS). 31 liste des brouillons (SMS) 30 messagerie externe 28 répondeur. 27, 29 SMS. 28
Maitresdscouts de télécommunication 29
Marche/Arret 1
Mélodie, régler. 47
Menu des commandes 18 Présentation 21 Tonalité de fin 46
Message texte, voir SMS
Copier le numéro dans le répertoire. 36
Écouter 36 Supprimer 37 Touche 1
Mise en service, combiné 10
Mode de numérotation. 48
mode de numérotation par impulsions 48 modeeco 40 modeeco ^+ 40 mode Écouteur 24 mode Mains-libres 24 mode Veille (écran) 19 mode Veille, retour 19
Modifier code PIN système 46, 47
mode de numérotation. 48 temps de pause. 48 volume de l'écouteur 44 volume du mode Mains-libres. 44
Nom d'affichage du nom de l'aggellant (CNIP). 23 Numéro d'affichage du numéro de l'aggellant (CLIP) 23 Copier dans le répertoire. 26 Enregistrer dans le répertoire. 25, 32 Entrer le numéro de la messagerie externe 39 Numéro abrégé 26 Récapitulez depuis le répertoire. 27 Régler pour le centre SMS 32 Saisie avec répertoire. 27
Paging 42 Pause 48 Pause interchiffres, saisie. 1 Police 32,56 Portée. 8 Présentation du nombre de l'agglomérant. 23 Protéger le téléphone contre tout accès non autorisé 46 Puissance consommée (base) 55
Questions-réponses 50
Raccorder la base à un autocommutateur privé 48
Raccourci. 21
Rappel (bis) 27
Recherche dans le répertoire. 25
Rechercher, combiné 42
Réglage de l'heure 44
l'heure de réveil. 41 mélodies (sonnerie) 45
Réglages système 46
Répertoire 25
copier numéro depuis le texte 26 copier un numéro 27 enregistrer le numéro de l'expéditeur (SMS) 32 enregistrer une entrée. 25 envoyer une entrée/liste à un combiné 26
gestion des entrées 26 ordre des entrees 25 ouvrir 17 saisie du premier numero. 25
Répétiteur 47 Répétition répétition manuelle de la numérotation 27 réveil. 41
Répondeur 35 Interrogation à distance 38 Répondeur voir aussi Messagerie externe Réveil 41
S'introduire dans une communication.. 43 SMS. 30
auto-assistance lors de messages d'erreur 34 centre d'envoi 30 dépannage 33 enregistrer numéro 32 envoi à des autocommutateurs privés 33 lire 31 liste de réception 31 liste des brouillons 30 rédiger 56 répondreoutransférer 32 supprimer 31 transférer 32
Sonnerie
modifier. 45 régler la mélodie. 45,47 régler le volume 45, 47
caractere 18
Téléphoner
accepter un appel. 23 appel externe. 23 interne 42
Tonalités
tonalité d'avertissement 46 tonalité d'avertissement (battery).... 46 tonalité d'erreur. 46 tonalité de validation. 46
Touche messages
Afficher la liste 31 Appeler des listes 27
Touche r
pause après 48
Touches
associer une entrée de répertoire.... 26 numéro raccourci 26
touche 1 (accès rapide) 1,38 touche de navigation. 1, 17 touche Decrocher. 1, 23 toucheDiese 1,19 touche Effacer 17 touche Etoile 1,45 touche interne. 1 touche Mains-libres 1 touche Marche/Arrêt 1 touche Messages 1 touche R 1 touche Raccrocher 1,23 touches écran 1, 17
Verrouillage
activer/désactiver le verrouillage du clavier 19
Volume
Sonnerie 45, 47. Volume du mode Mains-libres. 44. Volume haut-parleur 44.