KH 4425 HAND-HELD VACUUM CLEANER - Aspirateur à main LERVIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 4425 HAND-HELD VACUUM CLEANER LERVIA au format PDF.
| Type de produit | Aspirette sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie cyclonique, filtre HEPA |
| Alimentation électrique | Rechargeable via adaptateur secteur |
| Dimensions approximatives | 30 x 10 x 15 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 14,8 V |
| Puissance | 120 W |
| Fonctions principales | Aspiration des poussières et débris, utilisation sur surfaces variées |
| Entretien et nettoyage | Filtre lavable, réservoir à poussière amovible |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange sur demande |
| Sécurité | Protection contre la surcharge, utilisation sécurisée |
| Informations générales | Idéal pour un usage domestique, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KH 4425 HAND-HELD VACUUM CLEANER LERVIA
Questions des utilisateurs sur KH 4425 HAND-HELD VACUUM CLEANER LERVIA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur à main au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 4425 HAND-HELD VACUUM CLEANER - LERVIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 4425 HAND-HELD VACUUM CLEANER de la marque LERVIA.
MODE D'EMPLOI KH 4425 HAND-HELD VACUUM CLEANER LERVIA
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
DE AT
HANDSTAUBSAUGER
Le contrôle qualité de Lidl -vous pouvez vous y fier !
Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
FR/BE Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 5
Utilisation conforme à l'usage prévu. Page 6
Furniture.. Page 6
Description des pieces et éléments.. Page 6
Données techniques. Page 6
Sécurité
Instructions de sécurité. Page 7
Utilisation
Avant la mise en service . Page 7
Montage/demontage des accessoires ..... Page 7
Mise en marche/à l'arrêt. Page 8
Maintenance et nettoyage
Elimination
Informations
S.A.V. Page 9
Garantie . 9
Fabricant/fournisseur
Déclaration de conformité Page 9
| Ce mode d'emploi utilise les pictogrammes et symboles suivants : | |||
| i | Lire le mode d'emploi ! | W | Watt (Puisance appliquée) |
| ! | Respecter les avertissements et les consignes de sécurité ! | Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le matériel d'embal-lage et l'appareil. | |
| - | Courant continu(Courant et tension) | Mettez l'emballage et l'appareil au rebut dans le respect de l'environnement. | |
Aspirateur à main KH 4425
Introduction

Le present mode d'emploi est partie intégrante de cet appeareil. Il comprend des instructions importantes concernant la
sécurities, la manipulation et l'élimination du produit. Avant la première utilisation, familiarisez-vous avec l'ensemble des fonctions de l'appareil. Pour ce faire, misez le mode d'emploi suivant et les instructions de sécurité. N'utilisez l'appareil que comme il l'est décrit et pour les domaines d'utilisation mentionnés. Conservez avec soin leprésent mode d'emploi. En cas de remise de l'appareil à des tiers, remetteze leur également la totalité de la documentation.
Utilisation conforme à l'usage prévu
L'aspirateur a main est conçu pour le nettoyage de surfaces sèches et l'aspiration de produits secs. Ne pas utiliser l'appareil sur des personnes ou des animaux. Toutes utilisations autres ou modifications de l'appareil sont considérées comme non conformes à l'usage prévu et peuvent être la source de risques, par exemple de danger de mort par blessures et accidents, ou entraîner des dommages. Le fabricant n'assume aucune garantie ni responsabilité pour tous dommages résultat d'une utilisation de l'appareil non conforme à l'usage prévu. Le produit n'est pas destiné à un usage industriel ou professionnel.
Furniture
1 aspirateur à main KH 4425
1 adaptateur
1 rallongede tuyau
1 grande brosse
1 petite brosse
1 suceur plat
1 mode d'emploi
Description des pieces et éléments
1 Touche de déverrouillage
2 Commutateur MARCHE/ARRET
3 Prise malé 12V
4Adaptateur
5 Orificed'aspiration
6 Rallongede tuyau
7 Grande Brosse
8 Petit brosse
Suceur plat
10 Réservoir à poussière
[1] Filtre à poussière
12 Boilier
Données techniques
Alimentation électrique: 12VDC ---
Puisance: 75W
Sécurité

Instructions de sécurité
Les instructions de sécurité sont une partie intégrante importante du présence mode d'emploi et doivent être prises en compte dans tous les cas lors de l'utilisation d'appareils électriques. Ces instructions permettent d'éviter un danger de mort, des accidents et dommages matériels. Lisez donc attentivement les informations suivantes relatives à la sécurité et à l'utilisation correcte de l'appareil.

Danger de mort et d'accidents pour les enfants et les enfants en bas-à-ge! Ne laissez jamais
les enfants sans surveillance avec le matériel d'emballage et l'appareil. Il y a risque d'étoufement et danger de mort par electrocution. Les enfants sous-estiment souvent les risques émanant des apparciels électriques. Tenez toujours les enfants éloignés de l'appareil.
L'appareil n'est pas conscience pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux facultés physiques, sensorielles et mentales limitées, ou manquant d'expérience ou de connaissances, à moins d'être surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou d'avoir reçu de cette personne des instructions indiquant comment utiliser l'appareil. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
N'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité. La pénetration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque d'électrocution.
N'utilisez pas le cable pour un usage autre que l'usage prévu, ne l'utilisez pas par exemple pour transporter l'appareil ou pour débrancher la prise. Veillez à ce que le cordon n'entre pas en contact avec des sources de chaleur, de l'huile, des arêtes vives ou des pieces en mouvement de l'appareil. Les cables ou prises endommagés ou embrouillés augmentent le risque d'électrocution.
Un apparéil, un cordon secteur ou une prise de branchement endommagés impliquent un
danger de mort par electrocution. Contrôlez régulièrement l'etat de l'appareil, du cordon et de la prise de branchement.
Ne mettez pas en service les apparèils dont les pièces sont endommagées. En cas de danger, débranchez immédiatement la prise.
A AVENTISSEMENT! N'ouvrez jamais
l'appareil. Ne faites effectuer toutes réparations ou tous remplacements que par le point S.A.V. ou un électricien.
Lorsque you ne les utilisez pas, conservez les apparèils électriques hors de portée des enfants. Ne laissez pas des personnes non familiarises avec l' apparéil, ou n'ayant pas lu le present mode d'emploi, utiliser l' apparéil. Les apparèils électriques sont dangereux s'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
- Utilisation
- Avant la mise en service
Retirez de l'emballage l'ensemble des pieces et éléments et retirez le matériel d'emballage. Eliminez le matériel d'emballage dans le respect de l'environnement.
Déroulez complètement le cordon de la prise 12V3 .
Avis: Veiliez toujours à ce que le filtre à poussière 11 soit en place avant demettre l'appareil en service.
- Montage/démontage des accessoires
Adaptateur 4:
L'adaptateur 4 est nécessaire pour pouvoir utiliser la rallonge de tuyau 6 et la grande brosse 7.
Introduisez l'adaptateur 4 dans l'orifice d'aspiration 5 de telle sorte qu'il soit bien adapté.
Rallongedutuyau 6
Utilisez la rallonge de tuyau en relation avec la grande brosse.
Introduisez l'extrémité la plus petite de la rallonge de tuyau 6 dans l'adaptateur 4 de telle sorte que les deux pieces s'adaptent parfaitement.
Introduisez la grande Brosse 7 dans la rallonge de tuyau 6 de telle sorte qu'elle soit bienadaptee.
Grande brosse 7:
Utilisez cet accessoire par exemple pour nettoyer des surfaces relativement importantes, par exemple des sièges ou des tapis de voiture.
Introduise la grande brosse 7 dans l'adaptateur 4 de telle sorte qu'elle soit bien adaptee. Comme il l'a etedecrit ci-dessus, vous pouvez également combiner la grande brosse 7 a la rallonge de tuyau 6.
Petite brosse 8:
Cet accessoire dispose de poils plus durs et est donc particulièrement adapté pour détacher et aspirer des encrassements tenaces, par exemple sur les coussins ou au sol du vehicule, voir ill. D.
Introduisez la petite brosse 8 dans l'orifice d'aspiration 5 de telle sorte qu'elle soit bien adaptée.
Suceur plat 9:
Utilisez cet accessoire pour atteindre des endroits étroits difficilement accessibles.
Introduisez le suceur plat [9] dans l'orifice d'aspiration [5] de telle sorte qu'il soit bien adapté.
Démontage des accessoires
Tirez tout simplement l'accessoire de l'orifice d'aspiration 5, de l'adaptateur 4 ou de la rallonge de tuyau 6.
- Mise en marche/à l'arrêt
- Branchez la prise 12V 3 dans le raccordement 12V/llallume-cigare du vehicule,voir également l'illustration C.
Pourmettre l'appareil en marche,poussezle commutateur MARCHE/ARRET 2versl'avant sur la position ON [MARCHE].
Pour couper l'appareil, poussez le commutateur MARCHE/ARRET 2 en sens inverse sur la position OFF [ARRET].
□Aprèsusage,débranchezaprésmale 12V3 de la prise femelle 12V
Conseil: En cas de fonctionnement prolongé, il est recommendé de procceder au nettoyage le moteur en marche.
- Maintenance et nettoyage
L'appareil ne nécessite pas de maintenance.
ATTENTION! Débranchez la prise 3 avant de nettoyer l'appareil. Danger de mort par électrocution dans le cas contraire.
Pour obtenir always un résultat optimal, videz régulierement le réserve a poussiere [10], de préférence immédiatement après l'emploi.
Appuyez sur la touche de déverrouillage 1 et retirez le réservoir à poussière du boitier 12.
Retireez le filtré à poussière [11]. Rincez le filtré à poussière [11] à l'eau froide, et attendez qu'il soit complètement sec avant de le replacer dans le réservoir à poussière [10].
Videz à fond le réservoir à poussière 10.
Remettez avec précaution le filtré à poussière
11 dans le réservoir à poussière
10. N'utilise jamais l'aspirateur si le filtré à poussière
11 n'est pas en place.
Replacez avec précaution le réservoir à poussiere 10 sur le boitier 12 et faites-le s'encliqueter.
Nettoyez le boitier de l'appareil avec un chiffon doux sec. N'utilisez enaucun cas des liquides et des produits nettoyants,ceux-ci endommageraient I'appareil.
ATTENTION! L'orifice d'aspiration 5 doit toujours être libre et ne doit pas se boucher. Dans le cas contraire, il en résultat une surchauffe et un endomagement du moteur.
- Elimination

L'emballage se compose de matériaux écologiques, que vous pouvez éliminer par l'intémediaire des centres de
recyclage locaux.

Ne jetez pas aux ordures menagères les apparèils électriques !
Conformément à la Directive Européenne 2002/96/EC, les apparèils électriques usages doivent être collectés séparément et recyclés dans le respect de l'environnement.
Pour les possibilités d'élimination de l'appareil mis au rebut, renseignez-vous auprès de votre commune.
- Informations
S.A.V.
A VERTISSEMENT! Ne faites réparer vos apparêils que par des personnes spécialisées qualifiées et avec des pièces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer le maintainen de la sécurité de l'appareil.
Faites toujours procéder au remplacement la prise ou du cordon par le fabricant ou son S.A.V.. Ceci permet d'assurer le maintainien de la sécurité de l'appareil.
FR
Kompernass Service France
Tel.: 0800808825
e-mail: support.fr@kompernass.com
BE
Kompernass Service Belgique
Tel.: 0703/50315
e-mail: support.be@kompernass.com
Garantie
Nous accordons sur cet apparéil une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. Cet apparéil a été fabriqué avec soin et contrôle consciencieusement avant d'être livré. Conservez le bon de caisse à titre de preuve de votre achat. En cas de recours à la garantie, prenez contact par téléphone avec votre point S.A.V. Ce n'est qu'ainsi que poursra être assured un retour gratuite de votre apparéil. Cette garantie est valorable pour le premier acheteur lui-même et n'est pas transmissible.
La garantie ne s'applique qu'aux vices de matériel et de fabrication, et non aux pieces à usure ou endommagements.
Ce produit est destiné uniquement à un usage privé et non à un usage commercial ou professionnel.
La garantie est annulée en cas de manipulation abusive et/ou inadéquate, de dégradations violentes ou d'interventions sur l'appareil non effectuées par notre succursale S.A.V./agreee. Les droits vous revenant de par la loi ne sont pas limités par la presente garantie.
Fabricant/fournisseur
KompernaB GmbH
Burgstraße 21
44867 Bochum (Allemagne)
- Déclaration de conformité C€
Nous sousignés, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, 44867 Bochum, Allemagne, déclarons par les générées que ce produit satisfait aux directives EC suivantes :
Compatibilité electromagnétique (2004/108/EC)
Type/Désignation du produit :
Aspirateur a main KH 4425
Bochum, le 01/09/2008

Hans Komperna
-Gerant-
Sous réserve de modifications techniques dans l'intérêt d'une poursuite du développement du produit.
Le contrôle qualité de Lidl - vous pouvez vous y fier !
