ACULASER CX11NF - Imprimante multifonction laser EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACULASER CX11NF EPSON au format PDF.
| Type de produit | Imprimante multifonction laser couleur |
| Fonctions principales | Impression, copie, numérisation, fax |
| Technologie d'impression | Laser couleur |
| Résolution d'impression | 2400 x 600 dpi |
| Vitesse d'impression | Jusqu'à 28 pages par minute en noir et blanc, 27 pages par minute en couleur |
| Capacité d'alimentation | 250 feuilles (bac principal), 50 feuilles (bac multifonction) |
| Connectivité | USB 2.0, Ethernet, Wi-Fi |
| Dimensions approximatives | 420 x 450 x 400 mm |
| Poids | Environ 20 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Consommation électrique | Environ 400 W (impression), 60 W (veille) |
| Niveau sonore | 45 dB (impression), 30 dB (veille) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des rouleaux et de l'intérieur, remplacement des toners |
| Pièces détachées et réparabilité | Toners, tambours, pièces internes disponibles pour remplacement |
| Compatibilités | Compatible avec Windows, macOS, Linux |
| Garantie | 1 an (sur site) |
| Informations générales | Idéale pour les petites et moyennes entreprises, impression de documents professionnels en couleur |
FOIRE AUX QUESTIONS - ACULASER CX11NF EPSON
Questions des utilisateurs sur ACULASER CX11NF EPSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Imprimante multifonction laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACULASER CX11NF - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACULASER CX11NF de la marque EPSON.
MODE D'EMPLOI ACULASER CX11NF EPSON
Produit laser couleur
EPSON AcuLaser™ CX11 Series
La reproduction, l'enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sousquelque forme et parquelque moyen que ce soit, mécanique, photocopie, sonore ou autres, est interdit sans l'autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation. Aucune responsabilité n'est assumee quant à l'utilisation des informations de ce manuel relatives aux brevets. Aucune responsabilité n'est également assumee quant aux dommages pouvant résultat de l'utilisation des informations contenues dans ce manuel.
La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses encourus par l'acquireur de ce produit ou par des tiers, résultat d'un accident, d'une utilisation non conforme ou abusive de l'appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux États-Unis) des instructions d'utilisation et d'entretien fournies par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité en cas de dommages ou d'incidents pouvant survenir suite à l'utilisation d'accessoires ou de consommables autres que les produits originaux Epson ou agréés par la société Seiko Epson Corporation.
IBM et PS/2 sont des marques déposées d'International Business Machines Corporation. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
EPSON est une marque déposée et EPSON AcuLaser est un nom de marque de Seiko Epson Corporation.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont disponibles uniquement à titre d'identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson décline tout droit sur ces marques.
Copyright © 2005 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
Où trouver les informations qui vous interèssent ?
Feuille de consignes de sécurité
Vous fournit des informations de sécurité importantes au sujet de ce produit. Lisez cette feuille avant de proceeder à l'installation du produit.
Guide d'installation
Vous fournit des informations relatives à l'installation du produit, à la définition des paramètres de télécopie de base et à l'installation du logiciel fourni avec le produit.
Guide d'utilisation (leprésent manuel)
Vous fournit des informations détaillées sur les fonctions, les options, l'entretien, le dépannage et les caractéristiques techniques du produit.
Guide du réseau
Fournit aux administrateurs réseau des informations sur le pilote d'impression et les paramètres réseau. Pour pouvoir consulter ce guide, vous devez l'installer sur le disque dur de votre ordinateur à partir du CD-ROM des logériels réseau.
Guide des opérations de base
Vous fournit des solutions permettant de résoudre les problèmes de bourrages papier rencontres au niveau de votre produit et des informations relatives au panneau de contrôle, aux opérations de copie et de télécopie que vous devrez peut-être consulter de manière régulière. Il est recommendé d'imprimer ce guide et de le garder à proximé du produit.
Aide en ligne du logiciel du produit
Cliquez sur Aide pour obtenir des instructions et des informations détaillées relatives au logiciel qui contrôle votre produit. L'aide en ligne est automatiquement installée lors de l'installation du CD-ROM des logiciels.
Remarque :
Sauf indication contraire, les illustrations de ce guide sont basées sur le modele EPSON AcuLaser CX11F.
Table des matieres
Informations de sécurité 18
Avertissement, attention et remarque 18
Consignes de sécurité 19
Consignes de sécurité importantes 23
Precautions de mise sous/hors tension 24
Chapitre 1 Presents de l'imprimante
Composants du produit 25
Vue avant 25
Vue arriere 26
Vue interieure du produit 27
Composants du scanner 28
Panneau de contrôle 29
Options et consommables 34
Options 34
Consommables. 34
Fonctions du produit 35
A propos de la gamme EPSON AcuLaser CX11. 35
Impression de qualite supérieure 35
Paramètres de couleur prédéfinis au niveau du pilote d'impression 36
Mode d'économie de toner 36
Technologie d'optimisation de la résolution et technologie Enhanced MicroGray 36
Chapitre 2 Fonctions de l'imprimante et différentes options d'impression
Differentes options. 37
Impression en mode Zoom 37
Pages par feuille imprimée 38
Impression de filigrane. 39
Alimentationpapier 40
Bac BM. 40
Unitépapierde500feuillesenoption. 42
Selection de l'alimentation papier 42
Chargement du papier 44
Bac BM. 44
Unitépapierenoption. 46
Bac de sortie. 50
Impression sur des supports spéciaux 51
Papier pour imprimante laser couleur EPSON .52
Transparent pour imprimante laser couleur EPSON . . . .53
Papier couché pour imprimante laser couleur EPSON . . .55
Enveloppe 56
Etiquettes 58
Papier épais et papier très épais. 59
Définition d'un format personnelisé 60
Chapitre 4 Utilisation du logiciel d'impression sous Windows
A propos du logiciel d'impression 61
Accès au pilote d'impression 61
Modification des paramètres de l'imprimante 62
Réglage de la qualité de l'impression 62
Impression recto versa. 74
Redimensionnement des impressions. 77
Modification de l'organisation d'une impression . 80
Utilisation d'un filigrane 82
Configuration avancee. .85
Configuration des options. 88
Définition des informations relatives aux consommables . . .89
Contrôle de l'imprimante avec EPSON Status Monitor 3.......90
Installation de EPSON Status Monitor 3. 90
Ouverture de l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 .94
Affichage des informations sur l'etat de l'imprimante.......95
Commander en ligne 97
Définition des préférences de contrôle 100
Fenetre d'alerte d'etat. 103
Fonction Gestion des travaux d'impression 104
Arrêt du contrôle 108
Paramètres de l'utilitaire Monitored Printers 108
Configuration de la connexion USB 109
Annulation de l'impression 111
Désinstallation du pilote d'impression 112
Désinstallation du pilote d'impression 112
Désinstallation du pilote de pérophérique USB 114
Partage de l'imprimante sur un réseau. 116
Partage de l'imprimante. 116
Installation de votre imprimante comme imprimante partagée 118
Utilisation d'un pilote supplémentaire 120
Configuration des clients 125
Installation du pilote d'impression à partir du CD-ROM des logiciels 132
Chapitre 5 Utilisation du logiciel d'impression sous Macintosh
Réglage de la qualité de l'impression. 136
Modification de l'organisation d'une impression 143
Impression recto versus 144
Configuration avancee 146
A propos du logiciel d'impression. 135
Acces au gestionnaire d'impression 135
Modification des paramètres de l'imprimante. 136
Contrôle de l'imprimante avec EPSON Status Monitor 3.......149
Ouverture de l'utilitaire EPSON Status Monitor 3. 149
Affichage des informations sur 1'etat de l'imprimante . . . 151
Définition des préférences de contrôle. 153
Fenetre d'alerte d'etat. 155
Utilisation de la fonction Gestion des travaux d'impression 156
Configuration de la connexion USB 159
Annulation de l'impression 160
Désinstallation du logiciel d'impression. 160
Partage de l'imprimante sur un réseau. 161
Partage de l'imprimante. 161
A propos du calcul de numérisation 163
EPSON Scan 163
Applications compatibles TWAIN. 164
Lancement de EPSON Scan 165
Mise en place des documents originaux 166
Vitre d'exposition. 167
Chargeur automatique de documents (modèle télécopieur uniquement) 172
Numérisation d'une image 175
Enregistrement d'une image numérique 177
À partir d'une application compatible TWAIN. 177
Utilisation directe de EPSON Scan 179
Selection du mode de numérisation 182
Selection du mode de numérisation adapté 182
Modification du mode de numérisation 184
Modification des paramètres de numérisation 184
Définition des paramètres adaptés 184
Creation de reproductions magnifiques 199
Numérisation simultanée de plusieurs images 205
Utilisation de la fenêtre Aperçu dans EPSON Scan 210
Aperçu des images 210
Utilisation de zones de cadrage 214
Désinstallation du logiciel de numérisation 216
Utilisation de la touche Start du panneau de contrôle. 219
Numérisationvers l'ordinateur. 219
Affectation d'une application différente sous Windows . . .223
Annulation de la numérisation 228
Numérisation en environnement réseau 229
Lancement de Configuration EPSON Scan 229
Numérisation d'une image 232
Configuration d'un ordinateur client 233
Utilisation des logiciels d'application. 241
Informations relatives aux logiciels. 241
Lancement deslogiciels. 248
Mise en place des originaux à copier. 253
Copiedebase 254
Annulation de la copie. 256
Modification des paramètres de copie 257
Modification du nombre de copies 257
Selection du papier 257
Réglage de la densité 260
Réglage du contraste. 261
Réglage de la couleur RVB. 261
Définition du taux de zoom 262
Réalisation de copies 2 pages par feuille 264
Réinitialisation des paramètres de copie 266
Restrictions relatives à la copie. 267
Chapitre 8 Télécopie (modèle télécopieur uniquement)
Mise en place des originaux à télécopier 269
Envoide t'élécopies. 269
Éléments de base de l'envoi de télécopies 270
Envoi de télécopies à l'aide de la fonction de numérotation rapide. 273
Envoi de télécopies à l'aide de la fonction à une touche... 275
Envoi de télécopies à l'aide de la fonction de numération groupée 276
Réception de télécopies 279
Format de l'impression. 279
Éléments de base de la réception de télécopies 280
Réception de télécopies lorsque vous entendez la sonnerie du télécopieur 282
Réception de télécopies via l'interrogation du télécopieur 282
Modification des paramètres de télécopie 283
Selection des paramètres adaptés 283
Tailledu document. 283
Densité 284
Qualité de l'image 285
Invit. émettre récep. 286
Modeoutremer. 286
Modification des paramètres relatifs aux télécopies sortantes 287
Modification des paramètres relatifs aux télécopies entrantes 289
Fonction de gestion de la configuration des communications . . .291
Rapport d'impression 291
Infos télécopie 294
Annulation d'un travail de télécopie. 294
Enregistrement des destinataires 295
Utilisation de l'utilitaire EPSON Speed Dial (pour Windows uniquement). 295
Utilisation du menu de configuration du panneau de contrôle 299
Chapitre 9 Utilisation du panneau de contrôle
Sélection d'un mode 311
Menu des modes 312
Mode d'impression 312
Mode de copie. 313
Mode de télécopie (modèle télécopieur uniquement) . . .314
Mode de numérisation. 315
Utilisation du menu de configuration 315
Quand les paramètres du menu de configuration doit-ils être définis ? 316
Méthode d'accès aux paramètres du menu de configuration. 317
Menu de paramétrage 319
Menu Informations. 319
MenuBac. 321
Menu Imprimante 322
Menu Réinitialiser 324
Menu Assistance. 325
Menu Reglage de l'imprimante 326
Menu USB 328
MenuRéseau. 329
Paramètres de base 330
Param. Transmission. 331
Paramètres Réception 331
Param. Numér. rapide 332
Configuration comm. 332
Paramètres d'usine 332
Paramètres Copie 333
Param. Numérisation 333
Impression d'une feuille d'etat. 333
Annulation d'un travail. 335
Annulation de l'impression 335
Annulation de la numérisation 337
Annulation de la copie 337
Annulation de la télécopie 337
Messages d'etat et d'erreur 338
Messages d'erreur de l'imprimante 339
Messages d'erreur du scanner 351
Messages d'erreur du télécopieur 352
Messages d'erreur du photocopieur 354
Messages d'erreur du système 355
Chapitre 10 Installation des options
Unitépapierenoption. 356
Precautions de manipulation. 356
Installation de l'unité papier en option 357
Retrait de l'unité papier en option 361
Module de mémoire 362
Installation d'un module de mémoire 362
Retraitt d'un module de mémoire 366
Chapitre 11 Entretien et transport
Messages de remplacement 367
Cartouche de toner 369
Precautions de manipulation. 369
Remplacement d'une cartouche de toner 370
Bloc photoconducteur 373
Precautions de manipulation 373
Remplacement du bloc photoconducteur. 375
Nettoyage du produit 381
Nettoyage du rouleau du capteur 381
Nettoyage de la tete d'impression 383
Nettoyage de la fenetre d'exposition. 386
Nettoyage de la vitre d'exposition. 386
Nettoyage du rouleau du capteur du chargeur automatique de documents 387
Transport du produit 387
Longues distances 387
Courtes distances 389
Choix de l'emplacement du produit 391
Chapitre 12 Autres problèmes
Élimination des bourages papier 393
Précautions à prendre lorsqu'vous retirez le papier coince. 393
Bourrage C (capot C) 394
Bourrage E (capot E) 398
Bourrage F (capot F). 399
Bourrage BM (bac BM). 404
Bourrage LC/G (unité papier en option et capot G)......406
Lorsque des transparents sont coincés dans le bac BM . . .409
Bourrage papier dans le chargeur automatique de documents. 411
Problèmes d'alimentation en papier. 413
L'entraînement du papier ne s'effectue pas correctement. 413
Problèmes lors de l'utilisation des options 414
Le papier n'est pas entrainé depuis le bac à papier en option. 415
Bourrage papier avec le bac papier en option 415
Impossible d'utiliser une option installee. 416
Correction des problèmes USB 416
Connexion USB. 417
Système d'exploitation Windows 417
Installation du calculi d'impression 417
Impression d'une feuille d'etat. 424
Chapitre 13 Problèmes d'impression
Problèmes opérationnels relatifs à l'imprimante. 426
Levoyant Print ne s'allume pas 426
Le produit n'imprime pas (voyant Print eteint) 426
Levoyant Print est allumé mais rien ne s'imprime 427
L'option Commander en ligne ne fonctionne pas 428
Les informations relatives aux consommables affichées à l'écran sont légèrement différentes des informations réelles 428
Problèmes d'impression 429
L'impression contient des caractères incorrectly 429
Problèmes d'impression en couleur 430
Impossible d'imprimer en couleur 430
La couleur de l'impression différent en fonction de l'imprimante utilisé. 430
La couleur imprimée semble différente de cette affichée à l'écran 431
Problèmes de qualité d'impression 432
L'arrière-plan est foncé ou sale. 432
Des points blancs apparaisent sur le document imprimé. 432
L'impression ou la teinte est d'une qualite inegale. 433
L'impression des images en demi-teinte est inégale.... 434
Taches de toner 435
Des parties de l'image sont manquantes dans l'impression. 436
Les pages que sort l'imprimante sont complètement vierges. 436
L'imagé imprimée est claire ou pâle. 438
Le coto non imprimé de la page est sale. 439
Problèmes de mémoire 439
Moins bonne qualite d'impression 439
Mémoire insuffisante pour la tâche en cours 440
Mémoire insuffisante pour imprimer toutes les copies.... 440
Problèmes opérationnels relatifs au scanner. 441
Levoyant Print ne s'allume pas. 441
Le produit ne parvient pas à numériser 441
La numérisation ne démarre pas après un appui sur la touche Start. 442
En environnement Mac OS X, un appui sur la touche Start lance le mode Classic 443
Impossible de numériser plusieurs images 443
Problèmes liés au logiciel 443
VounepevenezpasàlancerEPSONScan.443
Lelogiciel du scanner ne fonctionne pas correctement....444
Problèmes au niveau de l'image numérique 445
Les bords du document ne sont pas numériés. 445
La zone numérisée est incorrecte. 446
Le document n'est pas numérique ou seuls quelques points apparaissent au niveau de l'image numérique. 446
Il manque toujours une ligne de points sur l'image numérique 446
Une ligne de points apparait toujours sur l'image numérique 446
Des lignes verticales noires apparaisent sur l'image numérique ou l'image est toute=noire 447
Lors de la numérisation d'un document original, les lignes droites de l'image apparaisent crénelées. . . .447
L'imagé est déformée ou floue 447
Les bords de l'image représentent des couleurs tachées ou alterées 448
L'imagestosobre. 449
Des effets de moiré (hachures croisées) apparaisent sur l'image numérisée 449
Mauvaise reconnaissance des caractères pendant la numérisation OCR 450
L'image est plus grande ou plus petite que l'image originale. 451
Les images numériées ne s'impriment pas ou l'impression est dénaturée 451
Les couleurs ne correspondent pas aux couleurs de l'original 451
Les images ne peuvent pas etre placees correctement dans l'aperçu des miniatures 453
L'imagenuerise ne correspond pas au document original 453
Problèmes de correspondence des couleurs. 454
Les couleurs à l'écran ne correspondant pas à celles de l'original. 454
Les couleurs imprimées ne correspondant pas aux couleurs de l'image originale 454
Problèmes de numérisation avec le chargeur automatique de documents (modèle télécopieur uniquement) 455
Une copie blanche est imprimée alors qu'un document original est place dans le chargeur automatique de documents au cours de la numérisation 455
Numérisation impossible avec le chargeur automatique de documents 455
Bourrage papier dans le chargeur automatique de documents 456
Impossible de numériser plusieurs documents 458
Chapitre 15 Problèmes de copie
Problèmes opérationnels liés à la copie. 459
Le produit ne parvient pas a copier 459
Problèmes liés à la qualité de la copie 460
L'impression n'est pas suffisamment détaillée. 460
Les informations figurant au verso ou la couleur de l'arrière-plan sont imprimées sur la copie 461
Les copies sont vierges, certaines images manquent ou les images sont pales 461
Optimisation de la qualite de copie 462
Les pages que sort l'imprimante sont complètement vierges. 463
L'arrière-plan est foncé ou sale 463
Des lignes verticales noires apparaisent sur l'image numérique ou l'image est toute=noire. 464
La zone numérisée est incorrecte 464
Une copie blanche est imprimée alors qu'un document original est placé dans le chargeur automatique de documents au cours de la numérisation. 464
Problèmes de copie avec le chargeur automatique de documents (modèle télécopieur uniquement) 465
Bourrage papier dans le chargeur automatique de documents. 465
Numérisation impossible avec le chargeur automatique de documents 466
La copie couleur de haute qualite n'est pas réalisée en entier 467
Chapitre 16 Problèmes de télécopie
Problèmes d'envoi et de réception de télécopies 468
L'entraînement du document est interrompu au cours de la télécopie. 468
Le produit recoit des télécopies mais ne parvient pas à en envoyer. 469
Les appels des télécopies sortantes sont constamment composés. 469
Les télécopies que vous envoyez ne sont pas délivrées . . .470
Aucune réponse aux appels de télécopies entrantes.......470
La vitesse de transmission ou de réception des télécopies est très limitée. 471
Une copie blanche est imprimée alors qu'un document original est placé dans le chargeur automatique de documents au cours de la numérisation. 472
Le paramétrage de l'heure n'est pas correct. 473
Problèmes d'impression 473
Des lignes verticales noires apparaisent sur l'image numérique ou l'image est toute=noire 473
La zone numérisée est incorrecte 473
Les télécopies ne sont pas imprimées ou ne sont pas imprimées correctement 474
Les télécopies reçues sont trop claires ou sont uniquement imprimées sur une moitié de la page . . . . .474
Les rapportes ne sont pas imprimés correctement 474
Contact avec le service clientèle 475
Site Internet d'assistance technique 476
Annexe B Caractéristiques techniques
Papier 477
Types de papier disponibles 477
Papier deconseilé 478
Zone imprimable 479
Produit 480
Ca racteristiques generales 480
Conditions ambientes 483
Caracteristiques mécaniques 484
Caracteristiques electriques 485
Normes et homologations 485
Interfaces 488
Interface USB 488
Interface Ethernet 489
Options et consommables 490
Unitépapierde500feuillesenoption. 490
Module de mémoire 491
Cartouche de toner 491
Bloc photoconducteur. 493
Annexe C Utilisation des polices
Polices EPSON BarCode (Windows uniqueness) 494
Configuration requise. 496
Installation des polices EPSON BarCode. 496
Impression à l'aide des polices EPSON BarCode 498
Caracteristiques des polices BarCode. 502
Notice destinée aux utilisateurs de Windows XP
Service Pack 2 . 513
Déblocage de l'application EEventManager 513
Déblocage de l'application LicenseCheck. 514
Notice destinée aux utilisateurs des imprimantes
EPSON AcuLaser CX11NF et EPSON AcuLaser CX11F....515
Envoi de télécopies en composant le numéro sur un téléphone. 515
Réception de télécopies lorsque vous entendez la sonnerie du télécopieur. 515
Réception de télécopies via l'interrogation du télécopieur. 515
Alimentation papier lors de la réception de télécopies. . . .516
Impression des informations relatives à l'expéditeur de la télécopie. 516
Glossaire
Index
Informations de sécurité
Avertissement, attention et remarque

Avertissement
Avertissement à suivre à la dette pour éviter des blessures corporelles

Important
Mise en garde à respecter pour éviter d'endommager votre équipement
Remarque
Informations importantes et conseils utiles sur le fonctionnement de votre produit
Consignes de sécurité
Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité pour assurer un fonctionnement sur et efficace de l'imprimante :
Le produit pèse approximativement 33,1 kg (73 livres) (EPSON AcuLaser CX11NF/CX11F) ou 30,9 kg (68,1 livres) (EPSON AcuLaser CX11N/CX11), consommables exclus. Il ne doit donc pas être porté ou soulevé par une seule personne. Le比较好 est de le porter à deux en le saississant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré ci-dessous.


Attention :
Soyez très prudent lorsque vous souveze le produit : la partie arrrière est plus lourde que la partie avant.
Veillez à ne pas toucher l'unité de fusion quiporte la mention ATTENTION SURFACE CHAULE, ni la zone environnante. Si le produit vient d'être utilisé, l'unité de fusion et la zone environnante sont probablement très chaudes.


* ATTENTION SURFACE CHAUBE
a. Unité de fusion
b. Capot B
c. Capot C
N'introduisez pas la main profondement dans l'unité de fusion car certains composants sont tranchants et peuvent vous blesser.
Sauf indication contraire dans ce manuel, évitez de toucher les composants internes du produit.
Ne forcez jamais pour insérer un élément dans le produit. Bien qu'il soit robuste, une manipulation brute pourrait l'endommager.
Lorsque you manipulez une cartouche de toner, posez-la toujours sur une surface propre et lisse.
Ne tentez pas de toucher aux cartouches de toner ni de les ouvrir. Elles ne sont pas rechargeables.
Ne touchez pas le toner. Ne l'approchez pas trop pres des yeux.
Ne jetez pas au feu les cartouches de toner, les blocs photoconducteurs ou les unités de fusion usages car ils pourraient exploser et blesser quelqu'un. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans votre région.
Si du toner a ete renversé, nettoyez-le avec un balai et une pelle à poussière ou bien à l'eau et au savon avec un chiffon. Les fines particules pouvant provoquer un incendie ou une explosion au contact d'une etincelle, n'utilisez pas d'aspirateur.
Si vous déplacez une cartouche de toner d'un environnement froid vers un environnement chaud, laissez-la reposer une heures au moins avant de l'utiliser.
Lorsque vous retirez le bloc photoconducteur, évitez de l'exposer à la lumière ambiente pendant plus de 5 minutes. L'unité contient un tambour photosensible de couleur bleue. L'exposition à la luzière risque de l'endommager, entraînant l' apparition de zones anormalement sombles ou claires sur la page imprimée et une diminution de sa durée de vie. Si vous nevez conserver l'unité hors du produitpendant une période prolongée, recouvre-la d'un tissu opaque.
Veillez à ne pas rayer la surface du tambour et de la courroie. Lorsque vous retirez le bloc photoconducteur du produit, posez-le toujours sur une surface propre et lisse. Évitez de toucher le tambour, car le dépôt de matières organiques resultant d'un contact direct risque de l'endommager irrémédiablement et d'alterer la qualité de l'impression.
Pour obtenir une qualité d'impression optimale, ne stockez pas le bloc photoconducteur dans un endroit exposé à la lumière directe, à la poussière, à un environnement salin ou à des gaz corrosifs tels que de l'ammoniaque. Evitez les endroits soumis à de brusques variations de température et de taux d'humidité.
- Conserve les consommables hors de portée des enfants.
Ne laisses pas du papier coince dans le produit. Cela pourrait entrainer une surchauffe du produit.
Évitez le branchement d'autres appareils sur la même prise.
Utilisez exclusivement une prise conforme aux specifications électriques du produit.
Consignes de sécurité importantes
- Connectez exclusivement le produit à une prise électrique conforme à ses spécifications électriques. Les caractéristiques électriques sont indiquées sur une étiquette apposée sur le produit. Si vous n'êtes pas sur de la tension électrique dont vous disposez, contactez votre revendeur ou votre centre EDF-GDF.
Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche du cordon d'alimentation dans la prise électrique, contactez un électricien.
N'intervenez que sur les commandes mentionnées dans les instructions d'utilisation car tout réglage inadapté risque d'endommager l'imprimante et de nécessiter l'intervention d'un technicien qualifié.
Conformité ENERGY STAR®

En sa qualité de partenaire international ENERGY STAR®, Epson garantit que ce produit répond aux directives du programme international d'économie d'énergie ENERGY STAR®.
Le programme internationalaire energétique STAR® résultat du partenariat volunteer conclu avec l'industrie informatique et bureauque en vue de promouvoir l'introduction d'ordinateurs personnels, de moniteurs, d'imprimantes, de télécopieurs, de photocopieurs, de scanners et de combinés multifonctions qui utilisent l'énergie de manière efficace afin de réduire la pollution de l'air engendree par la production d'électricité. Leurs normes et logos sont les mêmes dans tous les pays participants.
Précautions de mise sous/hors tension
Ne mettez pas le produit hors tension :
Une fois le produit sous tension, attendez que Préte s'affiche sur l'écran LCD.
Lorsque levoyant Print clignote.
Lorsque levoyant Data est allumé ou clignote.
Lorsqu'une impression est en cours.
Présentation de l'imprimante
Composants du produit
Vue avant

a. Chargeur automatique de documents (modèle télécopieur uniquement)
b. Butée (modèle télécopieur uniquement)
c. Bac de sortie
d. Plateau d'extension
e. Panneau de contrôle
f. Capot A
g. Bac BM
h. Interrupteur
i. Capot optionnel
j. Capot B
k. Capot C
1. Capot du chargeur automatique de documents (modèle télécopieur uniquement)
Vue arrête

a. Capot F
b. Connecteur de l'interface USB
c. Connecteurs de l'interface téléphonique (modèle télécopieur uniquement)
- LINE: raccordement au cordon téléphonique
-EXT:raccordement autelephone joint
d. Connecteur de l'interface réseau (EPSON AcuLaser CX11NF/CX11N uniquement)
e. Prise secteur
f. Capot E
g. Poignée
h. Capot de l'outil de nettoyage
Vue interieure du produit

a. Unité de fusion
b. Levier d'accès au bloc photoconducteur
c. Bloc photoconductor
d. Levier d'accès au bouton de nettoyage
e. Cartouche de toner
f. Guides papier (bac BM)
Composants du scanner

a. Capot
b. Vitre d'exposition
c. Verroude transport

a. Touche One Touch Dial A, B, C (modèle télécopieur uniquement)
Utilisez ces touches pour transmettre une télécopie vers un numero de télécopieur enregistré affecté à la touche correspondante. Disponibles à partir de n'importe quel mode.
b. Voyant Data (jaune)
Clignote lorsque le produit traite des données.
c. Voyant Error (rouge)
S'allume ou clignote lorsqu'une erreur se produit.
-
S'allume lorsque l'erreur survenue nécessite une intervention de l'opérateur. L'état initial du produit est automatiquement rétabli une fois la source de l'erreur corrigée.
-
Clignotement 1 (clignote à intervals de 0,3 seconde)
Indique que l'erreur survenue peut être corrigée à l'aide de la touche B&W Start ◆ ou Color Start ◆. -
Clignotement 2 (clignote à intervals de 0,6 seconde)
Indique que l'erreur survenue nécessite une intervention de l'opérateur. Une fois l'erreur résolue, vous doivent également appuyer sur la touche B&W Start ou Color Start.
d. Écran LCD
Affiche les messages relatifs à l'état du produit, les instructions et les paramètres des différents modes.
e. Touche
Gauge Droite
Utilisez ces touches pour afficher les valeurs de paramétrage précédentes ou suivantes de manière séquentielle. La touche Droite est également utilisée en guise de touche OK lors de la définition et de l'enregistrement d'un élément de paramétrage. La touche Gauche peut également être utilisée pour déplacer le curseur d'un caractère vers la gauche et effacer les données saisies par erreur.
Touche Haut ▲/Bas ▼
Utilisez ces touches pour afficher les éléments de menu précédents ou suivants de manière séquentielle. Pour plus d'informations sur l'utilisation de ces touches, reportez-vous à la section « Utilisation du menu de configuration » à la page 315.
f. Touche Advanced/Menu
Utilisez cette touche pour afficher le menu avancé de chaque mode.
g. Touche Speed dial (modèle télécopieur uniquement)
Utilisez cette touche pour afficher la liste des destinataires enregistrés sur l'écran LCD.
h. Touche Pause/Redial (modèle télécopieur uniquement)
Utilisez cette touche pour interrompree la numerotation de la télécopie ou pour composer de nouveau le numero de telecopier appeal precedemment.
i. Touche B&W Start , touche Color Start
Utilisez ces touches pour lancer une copie, une numérisation ou une transmission de télécopie en couleur ou en noir et blanc. Lorsque levoyant d'erreur clignote, appuyez sur cette touche pour effacer l'erreur et activer l'état Prête du produit.
j. Touche Cancel
Utilisez cette touche pour interrompree l'opération de numérisation ou pour annuler la copie, la transmission de télécopie ou le travail d'impression. Si vous appuyez une fois sur la touche, le travail en cours est annulé. Si vous maintenez la touche enforcée pendant plus de trois secondes lorsque le mode d'impression est activé, l'ensemble des travaux d'impression est supprimé de la mémoire du produit.
k. Pavé numérique
Permet de saisir le nombre de copies ou la valeur du zoom en mode de copie. Permet également de saisir des valeurs numériques, telles que le paramètre Heure utilisé dans le cadre des communications par télécopie, en mode de configuration. La touche du dièse # et la touche de l'astérisque * peuvent être utilisées en mode de télécopie.
- Touche Reset
Utilisez cette touche pour rétablir la valeur par défaut de l'objet de paramétrage sélectionné ou effacer les valeurs saisies par erreur et rétablir la valeur par défaut. Maintenez la touche enforcée pendant plus de trois secondes pour rétablir la valeur par défaut de l'ensemble des éléments de paramétrage. Cette touche permet également de supprimer un caractère des données saisies lors de la saisie du numéro de télécopieur d'un destinataire en mode de télécopie.
m.Voyant Setup
S'allume lorsque le mode de configuration du produit est activé.
n. Touche Setup
Utilisez cette touche pour activer le mode de configuration.
o. Touches Mode
Utilisez ces touches pour activer le mode correspondant.
p. Voyants Mode
S'allume lorsque le mode correspondant (impression, copie, télécopie ou numérisation) est sélectionné. Lorsque levoyant Print est allumé, le mode d'impression est activé et le produit est pré à receivevoir et à imprimer des données.
Options et consommables
Options
Vous peuvent développer les fonctionnalités de votre produit en installant l'option suivante.
Unité papier 500 feuilles (C12C802181)
L'unité papier 500 feuilles contient un bac papier. Elle permet d'augmenter la capacité de chargement de papier de 500 feuilles. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Unité papier en option » à la page 356.
Consommables
L'etat des consommables suivants est contrôle par le produit. Vous savez ainsi à quel moment vous devez les replacer.
| Nom du produit | Référence |
| Cartouche de toner haute capacité (jaune) | 0187 |
| Cartouche de toner haute capacité (magenta) | 0188 |
| Cartouche de toner haute capacité (cyan) | 0189 |
| Cartouche de toner haute capacité (noir) | 0190 |
| Cartouche de toner capacité standard (jaune) | 0191 |
| Cartouche de toner capacité standard (magenta) | 0192 |
| Cartouche de toner capacité standard (cyan) | 0193 |
| Bloc photoconducteur | 1104 |
Fonctions du produit
Le produit dispose de toute une série de fonctions qui facilitent son utilisation et garantissant un travail de qualité supérieur constante. Les fonctions principales sont décrites ci-dessous.
À propos de la gamme EPSON AcuLaser CX11
La gamme EPSON AcuLaser CX11 est composée des quatre produits suivants.
AcuLaser CX11 : modèle de base
AcuLaser CX11F: modèle télécopieur
AcuLaser CX11N: modèle de base incluant des fonctionnalités réseau
AcuLaser CX11NF: modèle télécopier incluant des fonctionnalités réseau
Impression de qualité supérieure
Lors de l'utilisation du pilote fourni, votre produit peut imprimer jusqu'à 25 pages A4 par minute, en noir et blanc, avec une résolution de 600 ppm. Vous apprécierez la qualité d'impression professionnelle et la rapidité de traitement de votre produit.
Paramètres de couleur prédéfinis au niveau du pilote d'impression
Le pilote d'impression offre de nombreuses options prédéfinies pour l'impression en couleur. Vous pouvez ainsi optimiser la qualité d'impression de divers types de documents couleur.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réglage de la qualité de l'impression » à la page 62 (Windows).
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réglage de la qualité de l'impression » à la page 136 (Macintosh).
Mode d'économie de toner
Pour réduire la quantité de toner utilisée lors de l'impression de documents, vous pouvez imprimer des brouillons en utilisant le mode d'économie de toner.
Technologie d'optimisation de la résolution et technologie Enhanced MicroGray
La technologie d'optimisation de la résolution (RITech) est une technologie d'impression mise au point par Epson qui permet de lisser les bords dentelés des lignes diagonales et incurvées des textes et des graphiques. Enhanced MicroGray permit d'optimiser la qualité demi-ton des graphiques. Le pilote fourni permet d'optimiser la résolution 600 ppp (points par pouce) du produit à l'aide des technologies RITech et Enhanced MicroGray.
Fonctions de l'imprimante et différentes options d'impression
Différentes options
Ce produit offre une large gamme d'options d'impression. Vous pouvez imprimer dans de nombreux formats ou sur de nombreux types de papier différents.
La section suivante présente la procédure propre à chaque type d'impression. Sélectionnez la procédure adaptée à votre travail d'impression.
Impression en mode Zoom
« Redimensionnement des impressions » à la page 77 (Windows)
Remarque :
Cette fonction n'est pas disponible sous Mac OS X.


Cette option permet d'agrandir ou de réduire automatiquement la taille du document pour l'adapter au format de papier que vous avez sélectionné.
Pages par feuille imprimée
« Modification de l'organisation d'une impression » à la page 80 (Windows)
« Modification de l'organisation d'une impression » à la page 143 (Macintosh)

Cette option permet d'imprimer deux ou quatre pages sur une seule feuille.
Remarque :
En mode de copie, vous pouvez imprimer un maximum de deux pages sur une même feuille.
Impression de filigrane
« Utilisation d'un filigrane » à la page 82 (Windows)
Remarque :
Cette fonction n'est pas disponible sous Mac OS X.

Cette option permet d'imprimer du texte ou une image sous forme de filigrane. Vous pouvez insérer la mention
« Confidential » sur un document important, par exemple.
Manipulation du papier
Alimentation papier
Cette section déscrit les combinaisons possibles de sources et types de papier.
Bac BM
| Papier | Format papier | Capacité |
| Papier ordinaire Grammage : 64 à 80 g/m2 | A4, A5, B5, Letter (LT), Government Letter (GLT), Half Letter (HLT), Legal (LGL), Government Legal (GLG), F4, Executive (EXE) Format personnelisé : 90 × 110 mm minimum 220 × 355,6 mm maximum | Jusqu'à 180 feuilles (une pile de 20 mm d'épaisseur) |
| Papier semi épais Grammage : 81 à 105 g/m2 | A4, A5, B5, Letter (LT), Government Letter (GLT), Half Letter (HLT), Legal (LGL), Government Legal (GLG), F4, Executive (EXE) Format personnelisé : 90 × 110 mm minimum 220 × 355,6 mm maximum | Pile de 20 mm maximum d'épaisseur |
| Enveloppe | C5, C6, C10, DL, Monarch, ISO-B5 | Jusqu'à 20 feuilles (une pile de 20 mm d'épaisseur) |
| Etiquettes | A4, Letter (LT) | Jusqu'à 75 feuilles |
| Papier épais Grammage: 106 à 163 g/m2 | A4, A5, B5, Letter (LT), Government Letter (GLT), Half Letter (HLT), Legal (LGL), Government Legal (GLG), F4, Executive (EXE) Format personnelisé: 90 x 110 mm minimum 220 x 355,6 mm maximum | Pile de 20 mm maximum d'épaissur |
| Papier très épais Grammage: 164 à 210 g/m2 | 90 x 110 mm minimum 220 x 355,6 mm maximum | Pile de 20 mm maximum d'épaissur |
| Papier couché Grammage: 105 à 210 g/m2 | A4, A5, B5, Letter (LT), Government Letter (GLT), Half Letter (HLT), Legal (LGL), Government Legal (GLG), F4, Executive (EXE) Format personnelisé: 90 x 110 mm minimum 220 x 355,6 mm maximum | Pile de 20 mm maximum d'épaissur |
| Papier pour imprimante laser couleur EPSON | A4 | Jusqu'à 180 feuilles (une pile de 20 mm d'épaissur) |
| Transparents pour imprimante laser couleur EPSON | A4, Letter (LT) | Jusqu'à 75 feuilles |
| Papier couché couleur EPSON | A4 | Pile de 20 mm maximum d'épaissur |
Unité papier de 500 feuilles en option
| Papier | Format papier | Capacité |
| Papier ordinaire Grammage : 64 à 105 g/m2 | A4, Letter (LT) | Jusqu'à 500 feuilles par bac (une pile de 56 mm d'épaissur) |
| Papier pour imprimante laser couleur EPSON | A4 | Pile de 56 mm maximum d'épaissur |
Sélection de l'alimentation papier
Vous pouze définir manuellement l'alimentation papier ou configurer le produit de manière à ce que la sélection de l'alimentation papier s'effectue automatiquement.
Sélection manuelle
Le pilote d'impression vous permet de sélectionner une alimentation papier manuelle. Pour acceder au pilote d'impression, reportez-vous à la section « Accès au pilote d'impression » à la page 61 (Windows) ou à la section « Accès au gestionnaire d'impression » à la page 135 (Macintosh).
Pour Windows Accedez au pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Principal et selectionnez l'alimentation papier souhaitation dans la liste Alim. papier. Cliquez ensuite sur OK.
Sous Macintosh
Lancez le gestionnaire d'impression, Sélectionnez
Paramètres de l'imprimante dans la liste déroulante et cliquez sur l'onglet Principal. Sélectionnez ensuite l'alimentation papier souhaïée dans la liste Alim. papier et cliquez sur OK.
Sélection automatique
Vous pouvez selectionner automatiquement l'alimentation papier contenant le papier de format adapte à partir du pilote d'impression.
Pour acceder au pilote d'impression, reportez-vous à la section « Accès au pilote d'impression » à la page 61 (Windows) ou à la section « Accès au gestionnaire d'impression » à la page 135 (Macintosh).
Pour Windows
Accédez au pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Principal et Sélectionnez l'options Sélection automatique pour l'alimentation papier. Cliquez ensuite sur OK.
Sous Macintosh
Lancez le gestionnaire d'impression, Sélectionnez
Paramètres de l'imprimante dans la liste déroulante et cliquez sur l'onglet Principal. Sélectionnez ensuite l'options Sélection automatique pour l'alimentation papier et cliquez sur OK.
Le produit rechertera la source d'alimentation contenant le format de papier indiqué dans l'ordre suivant.
Configuration standard :
Bac BM
Lorsque l'unité papier en option est installée :
Bac BM
Bac inférieur
Remarque :
-
Les papiers de format autre que A4 ou Letter ne peuvent être charges que dans le bac BM.
-
Les formats et modes d'alimentation papier sélectionnés dans votre application risquent d'annuler les paramètres du pilote d'impression.
Si vous avez besoini un format de papier Enveloppe, la source d'alimentation papier utilise est systématiquement le bac BM,quel que soit le paramètre sélectionné.
Il est possible de modifier le niveau de priorité du bac BM à l'aide de l'options Bac BM du menu de configuration. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Menu Imprimante » à la page 322.
Chargement du papier
Cette section détaille la procédure de chargement du papier. Si vous utilisez des supports spéciaux, tels que des transparents ou des enveloppes, reportez-vous également à la section « Impression sur des supports spéciaux » à la page 51.
Bac BM
Procedez comme suit pour charger le papier.
- Ouvrez le capot du bac BM.

- Faites glisser le guide papier de droite vers l'extérieur en appuyant sur le bouton et le guide papier.

- Placez une pile du support souhaité au centre du bac en orientant la face à imprimer vers le haut. Faites ensuite glisser le guide papier létal en appuyant sur le bouton et le guide papier jusqu'à ce que le guide se trouve correctement ajusté contre le côté droit de la pile.

Remarque :
Veillez à ne pas dépasser la hauteur maximale de chargement.
- Fermez le capot du bac BM.

Remarque :
Une fois le papier chargeé, appuyez sur la touche Setup du panneau de contrôle, SélectionnezParamètres de l'imprimante, puis Menu Bac et définitisse les paramètres Format du bac BM et Type BM conformément au format du papier chargeé.
Unité papier en option
Procedez comme suit pour charger le papier.
- Sortez l'unité papier en option.

- Faites glisser le guide papier vers l'extérieur en appuyant sur le bouton.

- Placez une pile de papier au centre du bac papier en orientant la face à imprimer vers le haut.

Remarque :
Avant de charger le papier, veillez à soigneusement taquer la pile.
Veillez à ne pas dépasser la hauteur maximale de chargement.
Lors du chargement du support, commencez par insérer le petit cote.
- Faites glisser le guide papier en appuyant sur le bouton jusqu'à ce que le guide se trouve correctement ajusté contre les côts de la pile.

- Réinsérez le bac dans l'unité.

Remarque :
Une fois le papier chargeé, appuyez sur la touche Setup du panneau de contrôle, Sélectionnez Paramètres de l'imprimante, puis Menu Bac et définissez les paramètres Format LC1 et Type LC1 conformément au format du papier chargeé.
Bac de sortie
Le bac de sortie estitué sur le capot B. Les impressions étant éjectées face imprimée vers le bas, ce bac est également appelé bac de sortie face dessous. Ce bac peut contenir jusqu'à 250 feuilles.
Avant d'utiliser le bac de sortie, soulevez et dépliez la butée du plateau d'extension comme indiqué ci-dessous afin d'éviter que les impressions ne glissent du produit.


Impression sur des supports spéciaux
Vous pouvez imprimer sur des supports spéciaux incluant une seLECTION de papiers Epson, tels que les papiers suivants, par exemple.
Remarque :
La qualité d'un type particulier ou d'une marque particulière de support peut être modifiée à tout moment par son fabricant. Epson ne peut donc garantir la qualité de chaque type de support que ce soit. Procedez toujours à des essais avant d'acheter de grandes quantités de papier ou d'imprimer des travaux importants.
Papier pour imprimante laser couleur EPSON
Lors du chargement de papier pour imprimante laser couleur EPSON, vous doivent définir les paramètres d'impression comme indiqué ci-dessous :
Définissez les paramètres du menu Principal du pilote d'impression.
Formatpapier:A4
Alimentation BAC BM (jusqu'à 180 feuilles ou épaisseur
papier : de pile de 20 mm maximum)
Bac inférieur (jusqu'à 500 feuilles ou
épaisseur de pile de 56 mm maximum)
Papier: Semi épais
Remarque :
Si vous souhaitez procéder à l'impression du verso d'une feuille déjà imprimée, Sélectionnez l'options Semi écais (recto).
Vous pouze également définir ces paramétres dans le menu Bac du menu de configuration du panneau de contrôle. Voir « Menu Bac » à la page 321.
Transparents pour imprimante laser couleur EPSON
Epson commande d'utiliser des transparents pour imprimante laser couleur EPSON
Remarque :
La fonction d'impression recto verso n'est pas disponible lorsque vous utilisez des transparents.
Le chargement des transparents s'effectue uniquement dans le bac BM. Lors de l'utilisation de transparents, vous devez définir les paramètres d'impression comme indiqué ci-dessous :
Définissez les paramètres du menu Principal du pilote d'impression.
Format papier: A4 ou LT
Alimentation Bac BM (jusqu'a 75 feuilles)
papier :
Papier: Transparent
Vous pouvez également définir ces paramétres dans le menu Bac du menu de configuration du panneau de contrôle. Voir « Menu Bac » à la page 321.
Voici quelques conseils concernant la manipulation de ce support :
Saisissez les feuilles par les bords afin d'eviter le dépôt de matières organiques sur la face imprimable, qui s'en trouverait alterée. Le logo Epson apparait sur la face à imprimer.
Lors du chargement de transparents dans le bac BM, commencez par insérer le petit côté comme indiqué ci-dessous.

Si les transparents ne sont pas bien chargés, le message Vérifier Transparent s'affiche sur l'écran LCD. Retirez les transparents coincés dans le produit. Pour supprimer le bourrage, reportez-vous à la section « Lorsque des transparents sont coincés dans le bac BM » à la page 409.
Lorsque vous utilisez des transparents, chargez-les dans le bac BM et parametrez l'option Papier du pilote d'impression sur Transparent.
Lorsque l'option Papier du pilote d'impression est paramétrée sur Transparent, ne chargez par d'autre type de papier que des transparents.

Important :
Les feuilles fraîchement imprimées peuvent être chaudes.
Papier couché pour imprimante laser couleur EPSON
L'impression sur du papier couche pour imprimante laser couleur EPSON permet d'obtenir des tirages de qualite supérieure dont l'effet glacé est renforcé. Lors du chargement de papier couche pour imprimante laser couleur EPSON, vous devez définir les parametes d'impression comme indiqué ci-dessous :
Définissez les paramètres du menu Principal du pilote d'impression.
Formatpapier:A4
Alimentation Bac BM (pile de 20 mm maximum
papier : d'épaisseur)
Papier: Couché
Remarque :
Si vous souhaitez procédé à l'impression du verso d'une feuille déjà imprimée, Sélectionnez l'options Couché (verso).
Vous pouze également définir ces paramétres dans le menu Bac du menu de configuration du panneau de contrôle. Voir « Menu Bac » à la page 321.
L'impression recto versus n'est pas disponible lors de l'utilisation de papier couché pour imprimante laser couleur EPSON.
Envelope
La qualité d'impression des enveloppes peut être irrégulière car elles sont composées de parties de différentes épaisseurs. Imprimez une ou deux enveloppes afin de vérifier la qualité d'impression.

Important :
N'utilisez pas d'enveloppés à fenêtre sauf si elles ont été spécialement conçues pour les imprimantes laser. Le plastique de la plupart des enveloppés à fenêtre fond lorsqu'il entre en contact avec l'unité de fusion.
Remarque :
- Selon la qualité des enveloppes, l'environnement d'impression ou la procédure d'impression, les enveloppes risquent d'être froissées. Effectuez un test avant de lancer l'impression de plusieurs enveloppes.
La fonction d'impression recto versus n'est pas disponible pour les envelopppees.
Lors du chargement d'enveloppés, vous devez définir les paramètres d'impression comme indiqué ci-dessous :
Définissez les paramètres du menu Principal du pilote d'impression.
Format papier : IB5, C6, MON, C10, DL ou C5
Alimentation Bac BM (jusqu'à 20 feuilles ou une pile de papier : 20mm d'épaissur maximum)
Vous pouze également définir ces paramétres dans le menu Bac du menu de configuration du panneau de contrôle. Voir « Menu Bac » à la page 321.
Voici quelques conseils concernant la manipulation de ce support.
Chargez les enveloppes en orientant la face imprimable vers le haut, comme indiqué ci-dessous.

Seules les enveloppes standard illustrées ci-dessus peuvent être utilisées dans le cadre de l'impression à l'aide de ce produit. Néanmoins, les enveloppes standard dont la largeur est inférieure à 110 mm lorsque les rabats sont dépliés, telles que les enveloppes Mon (Monarch), ne peuvent être utilisées dans le cadre de l'impression.
N'utilisez pas d'enveloppes avec colle ou adhesif.
Etiquettes
Vous pouvez charger jusqu'à 75 feuilles d'étiquettes dans le bac BM. Il se peut cependant que vous deviez charger certains types d'étiquette feuille par feuille ou manuellement.
Remarque :
L'impression recto versus n'est pas disponible pour les étiquettes.
- Selon la qualité des étiquettes, l'environnement d'impression ou la procédure d'impression, les enveloppes risquent d'être froissées. Effectuez un test avant de lancer l'impression de plusieurs étiquettes.
Lors du chargement d'étiquettes, vous devez définir les paramètres d'impression comme indiqué ci-dessous :
Définissez les paramètres du menu Principal du pilote d'impression.
Format papier: A4 ou LT
Alimentation Bac BM (jusqu'à 75 feuilles)
papier :
Papier: Etiquettes
Vous pouvez également définir ces paramètres dans le menu Bac du menu de configuration du panneau de contrôle. Voir « Menu Bac » à la page 321.
Remarque :
N'utilisez que des étiquettes conçues pour les imprimantes laser ou les photocopieurs à papier ordinaire.
Pour éviter que la partie autocollante de l'étiquette n'entre en contact avec des composants du produit, utilisez toujours des étiquettes qui recouvent la totalité de la surface du support et ne sont séparées par chaque espace.
Posez une feuille de papier sur chaque feuille d'étiquettes et appuyez. Si le papier colle, ne chargez pas les étiquettes dans le produit.
Papier épais et papier très épais
Vous pouvez charger du papier épais (de 106 à 163g / m^2 ) ou très épais (de 164 à 210g / m^2 ) dans le bac BM.
Lors du chargement de papier épais ou très épais, vous devez définir les paramètres d'impression comme indiqué ci-dessous :
Définissez les paramètres du menu Principal du pilote d'impression.
Format papier : A4, A5, B5, LT, HLT, GLT, LGL, GLG, F4 ou EXE
Alimentation Bac BM (pile de 20 mm maximum
papier : d'épaisseur)
Papier: Epais ou Trés épais
Vous pouvez également définir ces paramétres dans le menu Bac du menu de configuration du panneau de contrôle. Voir « Menu Bac » à la page 321.
Remarque:
Lors de l'impression manuelle sur le verso d'une feuille de papier épais precedement imprimée, réglez le paramètre Papier du pilote d'impression sur Epais (verso), Très épais (verso), Epais ou Très épais.
Définition d'un format personnelisé
Vous pouvez charger un format de papier personalisé dans le bac BM (compris entre 90 × 110 ~mm et 220 × 355,6 ~mm ). Le format du papier doit néanmoins répondre aux exigences suivantes.
Lors du chargement d'un format de papier personnalisé, vous nevez définir les paramètres d'impression comme indiqué ci-dessous :
Définissez les paramètres du menu Principal du pilote d'impression.
Format papier: Format personnelisé
Alimentation Bac BM (pile de 20 mm maximum
papier : d'épaisseur)
Papier: Standard, Semi épais, Epais ou Très épais
Vous pouze également définir ces paramétres dans le menu Bac du menu de configuration du panneau de contrôle. Voir « Menu Bac » à la page 321.
Remarque :
Sous Windows, accededz au pilote d'impression, puis selectionnez Format personnelisé dans la liste Format papier du menu Principal. Dans la boîte de dialogue Format personnelisé, définisse les paramètres Largeur papier, Longueur papier et Unité en fonction en fonction du papier sélectionné. Clique ensuite sur OK pour enregistrer votre format personnelisé.
Sous Macintosh, accedede au pilote d'impression, puis cliquez sur l'option Format de papier personnalisé dans la boîte de dialogue Format d'impression. Cliquez ensuite sur Nouveau et définissez les paramètres Largeur papier, Longueur papier et Marge en fonction du papier sélection. Saisissez le nom du paramétrage et cliquez sur OK pour enregistrer le format de papier personnalisé.
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows
À propos du logiciel d'impression
Le pilote d'impression vous permet de définir de nombreux paramètres afin d'optimiser l'utilisation de votre produit. Vous pouvez acceder à EPSON Status Monitor 3 via l'onglet Options du pilote d'impression. EPSON Status Monitor 3 vous permit de vérifier l'état de votre produit.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Contrôle de l'imprimante avec EPSON Status Monitor 3 » à la page 90.
Accès au pilote d'impression
Vos pouvez acceder au pilote d'impression directement à partir d'une application du système d'exploitation Windows.
Les paramètres de l'imprimante définis à partir de différentes applications Windows prévalent sur les paramètres définis lors d'un accès au pilote d'impression à partir du système d'exploitation. Dans la mesure du possible, accédez au pilote d'impression à partir de votre application afin d'être certain d'obtenir le résultat奋斗目标é.
À partir de l'application
Pour acceder au pilote d'impression, cliquez sur Imprimer ou sur Mise en page dans le menu Fichier. Il se peut également que vous deviez cliquer sur Configuration, Options, Propriétés ou sur plusieurs de ces boutons.
Utilisateurs de Windows XP ou Server 2003
Pour acceder au pilote d'impression, cliquez sur Demarrer, Imprimantes et télécopieurs et Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icone de votre produit et cliquez ensuite sur Options d'impression.
Utilisateurs de Windows Me ou 98
Pour acceder au pilote d'impression, cliquez sur Demarrer, pointez sur Parametes et cliquez ensuite sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icone de votre produit et cliquez ensuite sur Propriétés.
Utilisateurs de Windows 2000
Pour acceder au pilote d'impression, cliquez sur Demarrer, pointez sur Parametes et cliquez ensuite sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton croit de la souris sur l'icone de votre produit et cliquez ensuite sur Options d'impression.
Remarque :
L'aide en ligne du pilote d'impression fournit des informations détaillées sur ses paramètres.
Modification des paramètres de l'imprimante
Réglage de la qualité de l'impression
Vous pouvez modifier la qualité d'impression grâce aux paramètres du pilote d'impression. Le pilote d'impression vous permet de définir les paramètres d'impression enCHOISSSANT parmi une liste de paramètres prédéfinis ou en personnalisant les paramètres.
Réglage de la qualité d'impression à l'aide du paramètre Automatique
Vous pouvez modifier la qualité des impressions selon que vous souhaitez privilégier la rapidité ou la qualité. Il existe cinq paramètres de qualité différents pour l'impression en couleur et trois paramètres pour l'impression en noir et blanc.
Si l'option Automatique est selectionnée dans le menu Principal, le pilote d'impression selectionne tous les paramètres détaillés selon qu'il s'agit d'une impression en couleur ou monochrome. La qualité d'impression et la couleur sont les seuls paramètres que vous doivent définir. Vous pouvez modifier les paramètres, tels que le format et l'orientation du papier dans la plupart des applications.
Remarque :
L'aide en ligne du pilote d'impression fournit des informations détaillées sur ses paramètres.
-
Cliquez sur l'onglet Principal.
-
Cliquez sur Automatique. Sélectionnez ensuite la qualité d'impression souhaitée.

- Cliquez sur OK pour activer les paramètres.
Le pilote d'impression propose les paramètres de qualité suivants.
Couleur
Brouillon, Texte, Texte & Image, Web, Photo
Noir et blanc
Brouillon, Texte & Image, Photo
Remarque :
Si l'impression échoue ou si un message d'erreur relatif à un problème de mémoire s'affiche, la sélection d'une qualité d'impression différente peut permettre de poursuivre l'impression.
Utilisation des paramètres prédéfinis
Les paramètres prédéfinis ont pour but d'optimiser l'impression pour des types d'impression particuliers, comme celle de documents de presentation ou d'images prises à l'aide d'un apparéil photo numérique ou d'uneamera video.
Pour utiliser les paramètres prédéfinis, procédez comme suit.
-
Cliquez sur l'onglet Principal.
-
Sélectionnez l'option Avancé. Les paramètres prédéfinis sont répertoriés dans la liste située sous l'option Automatique.

Remarque :
Il est possible que cet écran varie en fonction de la version du système d'exploitation utilisé.
- Choisissez le paramètre approprié dans la liste en fonction du type de document ou d'image à imprimer.
Lorsque vousCHOISSES un parametre prcdedefini,les autres
parametes,tels que Mode d'impression,Résolution,Type
d'impression et Couleur,sont definis automatiquement. Les
modifications sont affichees dans la liste des parametes
selectionnés de la boite de dialogue Informations relatives aux
parametes.Cette boite de dialogue s'affiche lorsque vous cliquez
sur le bouton Infois parametes du menu Options.
Le pilote d'impression comporte les paramètres prédéfinis suivants :
Brouillon
Convient à l'impression de brouillons bon marché.
Texte
Convient à l'impression de documents contenant principalement du texte.
Texte & Image
Convient à l'impression de documents contenant du texte et des images.
Web
Convient à l'impression d'écrans Web incluant de multiples iconées et symboles et du texte coloré.
Remarque :
Même lorsque vous sélectionnez l'option Web pour le type de qualité, il est possible que les données suivantes ne puissant être imprimées ou ne puissant pas être imprimées de manière satisfaisante :
les images相对较 moins de 256 couleurs,
les données d'images ne comptant pas de photos, telles que les illustrations ou les graphiques,
les données texte.
Photo
Convient à l'impression de photographies.
Texte/Graphique
Convient pour l'impression de documents contenant du texte et des graphiques, tels que des documents de presentation.
Graphique/CAD
Convient pour l'impression de graphiques et de tableaux.
PhotoEnhance
Convient pour l'impression d'images prises à l'aide d'uneamera video, d'un apparéil photo numérique ou d'un scanner. EPSON PhotoEnhance règle automatiquement les valeurs de contraste, saturation et luminosité des données image d'origine, afin que les couleurs des impressions soient plus vives et plus nettes. Les données image d'origine ne sont pas pour autant modifiées.
ICM
ICM signifie Image Color Matching (Correspondance des couleurs de l'image). Ce paramètre règle automatiquement les couleurs à imprimer afin qu'elles correspondant à celles qui s'affichent à l'écran.
sRGB
Si vous installation prend en charge les péripériques sRGB, le produit règle les couleurs à imprimer avec ces péripériques avant l'impression. Contactez votre vendeur afin de vérifier si vous installation prend en charge les péripériques sRGB.
Texte/Graphique avancé
Convient à l'impression de documents de presentation de qualité supérieure importante du texte ou des graphiques.
Graphique/CAD avancé
Convient à l'impression en qualité supérieure de graphiques, tableaux et photographies.
Photo avancé
Convient à l'impression de photographies numériées de qualité et d'images prises sous forme numérique.
Personnalisation des paramètres d'impression
Si vous devez modifier des paramètres détaillés, Sélectionnez-les manuellement.
Procedez comme suit pour personneliser vos paramètres d'impression.
- Cliquez sur l'onglet Principal.
-
Cliquez sur Avancé, puis sur Plus d'options.
-
Sélectionnez l'option Couleur ou Noir pour le paramètre Couleur et selectionnez ensuite la résolution d'impression souhaitée (300 ppp ou 600 ppp) à l'aide du curseur Résolution.

Remarque :
Il est possible que cet écran varie en fonction de la version du système d'exploitation utilisé.
Lors de la configuration des autres paramètres, reportez-vous à l'aide en ligne pour plus d'informations sur chacun d'entre eux.
Meme lorsque vous activez la case à cocher Lissage Web, il est possible que les données suivantes ne puissant être imprimées ou ne puissant pas être imprimées de manière satisfaisante :
-
les images相对较 moins de 256 couleurs,
-
les données d'images ne comptant pas de photos, telles que les illustrations ou les graphiques,
-
les données/texte.
La case à cocher Lissage Web n'est pas disponible dans le cadre de l'impression en noir et blanc ou lorsque l'options PhotoEnhance est selectionnée au niveau du paramètre Couleur.
- Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres et returner au menu Principal.
Enregistrement des paramètres
Pour enregistrer vos paramètres personnalisés, cliquez sur Avancé, puis sur Enregistrer dans le menu Principal. La boîte de dialogue Configuration personnalisée s'affiche.

Saisissez le nom de vos paramètres personnalisés dans le champ Nom et cliquez ensuite sur Enregistrer. Vos paramètres s'affichent alors dans la liste située sous l'option Automatique du menu Principal.
Remarque :
- Vous ne pouvez pas utiliser le nom d'un paramètre prédéfini pour vos paramètres personnalisés.
Pour supprimer un paramètre personnelisé, cliquez sur Avancé, puis sur Enregistrer dans le menu Principal. Sélectionnez ensuite le paramètre souhaïte dans la boîte de dialogue Configuration personnalisée et cliquez sur Supprimer.
Vous ne pouvez pas supprimer des paramètres prédéfiinis.
Si vous modifiez un paramètre dans la boîte de dialogue Plus d'options lorsque l'un de vos paramètres personnalisés est sélectionné dans la liste Avancé du menu Principal, il sera alors défini comme étant un paramètre personnelisé. Le paramètre personnelisé précédemment sélectionné n'est pas affecté par cette modification. Pour revenir à votre paramètre personnelisé, il vous suffit de le sélectionner de nouveau dans la liste des paramètres en cours.
Vérification des informations relatives aux consommables
Lorsque EPSON Status Monitor 3 est installé, des informations relatives aux consommables, telles que la quantité de toner restant et la durée de vie du bloc photoconducteur, s'affichent dans le menu Principal. Vous pouvez également commander des consommables en ligne en cliquant sur le bouton Commander en ligne. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Commander en ligne » à la page 97.

Remarque :
Les informations relatives aux consommables affichées dans le menu Principal sont basées sur un intervalle de mise à jour des informations définis. Si vous souhaitez modifier l'intervalle de mise à jour ou obtenir les dernières informations relatives aux consommables, reportez-vous à la section « Définition des informations relatives aux consommables » à la page 89.
Si les informations relatives aux consommables affichées à l'écran ne correspondent pas à l'objet selectionné, cliquez sur le bouton Obténir les informations maintainant de la boîte de dialogue Paramétres_infos consommables. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Définition des informations relatives aux consommables » à la page 89.
Si vous ne parvenez pas à afficher les informations relatives aux consommables, assurez-vous que l'option Afficher les informations relatives aux consommables de la boîte de dialogue Paramètresinfos consommables est seLECTIONnée.
Si la fonction Commander en ligne n'est pas disponible, reportez-vous à la section « Impossible d'utiliser une option installée » à la page 416.
Impression recto verso
L'impression recto verso permet d'imprimer sur les deux faces de la feuille. Vous pouvez proceder à l'impression recto verso manuellement. Lors d'une impression avec reliure, vous pouvez indiquer le bord à relier afin d'obtenir l'ordre des pages désiré.
Remarque :
Lors de l'impression sur les deux côtés du papier, vous devez désactiver la case à cocher Saut de page vierge et activer la case à cocher Eviter les erreurs de pages dans la boîte de dialogue Configuration avancée. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Configuration avancée » à la page 85.
Impression recto verso manuelle
- Cliquez sur l'onglet Principal.
- Assurez-vous que la case à cocher Recto/Verso (manuel) est désactivée.
Remarque :
La fonction d'alimentation manuelle n'est pas disponible lors de l'utilisation de la fonction d'impression recto verso manuelle.
- Activez la case à cocher Recto/Verso (manuel) et selectionnez ensuite l'option Gauche, Haut ou Droite pour la position de la reliure.

-
Cliquez sur Configurer R/V pour ouvrir la boîte de dialogue correspondante.
-
Définissez la marge de reliure pour le recto et le verso de la feuille et indiquez ensuite si le recto ou le verso de la feuille doit être imprimé en premier.

- Si vous imprimez un document dont la reliure est identique à celle d'un livre, activez la case à cocher Méthode de reliure et définissez les paramètres adaptés. Pour plus d'information sur chaque paramètre, reportez-vous à l'aide en ligne.
- Cliquez sur OK.
-
Lancez le travail d'impression.
-
Une fois l'impression d'un côté terminée, rechargez le papier dans le bac BM en orientant la face imprimée vers le bas, comme indiqué ci-dessous. Appuyez ensuite sur la touche B&W Start ◆ ou Color Start ◇.

Remarque :
Il est possible que l'impression recto versus manuelle ne puisse etre effectuee normalement lors de l'impression d'un document disposant de plusieurs parametes pour le format du papier, l'orientation ou l'alimentation papier.
Lorsque vous procédez à une impression recto verso manuelle alors que l'option d'assemblage est activée dans le pilote d'impression, il est possible qu'en fonction de l'application que vous utilisez, l'impression ne puisse être effectué normalement.
Veillez à ne pas courber le papier lors du chargement. Si le papier charge est recoubé, l'entrainement du papier risque de ne pas se dérouler correctement.
Redimensionnement des impressions
Vous pouvez agrandir ou réduire vos documents au cours de l'impression.
Pour redimensionner automatiquement les pages en fonction du format du papier :
- Cliquez sur l'onglet Disposition avancée.
- Activez la case à cocher Impression proportionnelle et Sélectionnez ensuite le format de papier souhaité dans la liste déroulante Format papier. L'impression s'effectuera en fonction du format sélectionné.

- Sélectionnez l'option Haut-Gauche (pour imprimer une image réduite au niveau du coin supérieur gauche de la page) ou Centre (pour imprimer une image réduite au centre de la page) pour le paramètre Position.
- Cliquez sur OK pour activer les paramètres.
Redimensionnement des pages selon un pourcentage déterminé
- Cliquez sur l'onglet Disposition avancée.
- Activez la case à cocher Impression proportionnelle.
- Activez la case à cocher Personnelisée et définissez ensuite le pourcentage d'agrandissement souhaité dans le champ correspondant.

Remarque :
Vous pouvez définir un pourcentage compris entre 50% et 200% , par incréements de 1% .
- Cliquez sur OK pour activer les paramètres.
Si nécessaire, sélectionnez le format de papier désiré dans la liste déroulante Format papier.
Modification de l'organisation d'une impression
Votre produit vous permet d'imprimer deux ou quatre pages sur une seule et même page et de préciser l'ordre d'impression, chaque page étant ainsi automatiquement redimensionnée en fonction du format de papier indiqué. Vous pouvez également imprimer des documents avec une cordure.
- Cliquez sur l'onglet Disposition avancée.
- Activez la case à cocher Organisation et Sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur une feuille de papier. Cliquez ensuite sur Plus d'options. La boîte de dialogue correspondante s'affiche.

- Sélectionnéz l'ordre d'impression des pages sur la feuille.

- Activez la case à cocher Encadrement pages si vous souhaitez que vos documents imprimés apparaisent avec une cordure.
Remarque :
Les options disponibles dans la section Ordre des pages dépendant du nombre de pages sélectionné pour l'option précédente et de l'orientation du papier (Portrait ou Paysage) déterminée dans le menu Principal.
- Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres et returner au menu Disposition.
Utilisation d'un filigrane
Procedez comme suit pour imprimer un filigrane sur votre document. Vous pouvez selectionner l'un des filigranes prédéfinis de l'onglet Disposition avancée ou de la boîte de dialogue Filigrane ou créé un filigrane incluant du texte ou une image bitmap. Dans la boîte de dialogue Filigrane, vous pouvez définir plusieurs paramètres détaillés pour vos filigranes. Il vous est ainsi possible de selectionner la taille, la densité et la position du filigrane.
- Cliquez sur l'onglet Disposition avancée.
- Sélectionnez le filigrane que vous souhaitez utiliser dans la liste déroulante Filigrane. Si vous souhaitez définir des paramètres détaillés,-cliquez sur Configurer filigrane. La boîte de dialogue correspondante s'affiche.

- Sélectionnez la couleur souhaitée dans la liste déroulante Couleur et réglez l'intensité de l'image du filigrane à l'aide du curseur Densité.

- Sélectionnez Premier plan (pour imprimer le filigrane au premier plan du document) ou Arrière-plan (pour imprimer le filigrane en arrière-plan) dans la section Position.
- Sélectionnez l'emplacement du filigrane sur la page dans la liste déroulante correspondante.
- Reglez la position du décalage X (horizontal) ou Y (vertical).
- Déterminez l'option Tàille du filigrane à l'aide du curseur correspondant.
- Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres et returner au menu Fond d'impression.
Création d'un filigrane
Procedez comme suit pour creer un filigrane.
- Cliquez sur l'onglet Disposition avancée.
- Cliquez sur Nouveau/Supprimer. La boîte de dialogue Filigranes définis par l'utilisateur s'affiche.
Remarque :
Vous pouvez également afficher la boîte de dialogue Filigranes définis par l'utilisationateur enclistuant sur Nouveau/Supprimer dans la boîte de dialogue Filigrane.
- Sélectionnez Texte ou BMP et attribuez un nom au nouveau filigrane dans la zone de texte Nom.

Remarque :
Cet écran s'affiche lorsque vous sélectionnez l'options Texte.
- Si vous Sélectionnez l'option Texte, saississez le texte du filigrane dans la zone Texte. Si vous Sélectionnez BMP, cliquez sur Parcourir, Sélectionnez le fichier BMP à utiliser, puis cliquez sur OK.
- Cliquez sur Enregistrer. Voitre filigrane apparait dans la zone Lieste.
- Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres du nouveau filigrane.
Remarque:
Voupsousvez enregistrer jusqu'a 10 filigranes.
Configuration avancée
La boîte de dialogue Configuration avancée vous permet de définir différents paramètres. Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Configuration avancée dans le menu Options.
Décalage :
Permet de régler précisément la position de l'impression de vos données au premier plan ou en arrêtre-plan sur une page, par incréements de 1 mm.
Bouton Utilise les paramètres de l'imprimante :
Utilisez ce bouton pour activer les paramètres définis sur le panneau de contrôle.
Bouton Utilise les paramètres du pilote :
Utilisez ce bouton pour activer les paramètres définis dans le pilote d'impression.
Case à cocher Ignoreer la taille de papier sélectionnée :
Si vous activez cette case à cocher, le produit imprime sur le papier que vous avez charge sans tener compte de sa taille.
Case à cocher Continuer auto.:
Activez cette case à cocher pour que l'imprimante supprime automatiquement les erreurs et poursuive l'impression après un certain laps de temps (environ 5 secondes) lorsque des erreurs de type Réglage du format, Dépassement imp ou Mémoire saturaée se produit.
Niveau de compression des données:
Sélectionnez le niveau de compression des données image à l'aide de la liste déroulante. Si vous sélectionnez l'option Faible (Qualité plus élevé), par exemple, l'impression est de touteonneuve qualité mais la vitesse d'impression est moindre.
Case à cocher Mode monochrome automatique :
Activez cette case à cocher pour que le pilote d'impression analyse les données et bascule automatiquement vers un mode d'impression monochrome s'il détecte qu'elles sont en noir et blanc.
Case à cocher Saut de page vierge :
Si vous activez cette case à cocher, le produit ignore les pages vierges.
Désactivez cette case à cocher lors de l'impression sur les deux côtes du papier à l'aide de la fonction d'impression recto verso.
Case à cocher Impression graphique rapide :
Activez cette case à cocher pour optimiser la vitesse d'impression des graphiques composés de lignes, comme des cercles et des carrés superposés.
Désactivez cette case à cocher si les graphiques ne s'impriment pas correctement.
Case à cocher Utiliser les paramètres d'assemblage définis dans l'application :
Activez cette case à cocher pour utiliser les paramètres d'assemblage définis dans l'application.
Case à cocher Utilise la méthode de spoule du système d'exploitation :
Sélectionnez cette case à cocher pour activer le spouleur pour Windows XP, 2000 ou Server 2003.
Case à cocher Eviter les erreurs de pages :
Activez cette case à cocher afin d'éviter l' apparition d'erreurs de type Dépassement imp. lors de l'impression de données nécessitant un espace disponible important au niveau de la mémoire, telles que des documents comprenant un grand nombre de graphiques ou de polices complexes, par exemple. L'impression est néanmoins ralentie lors de l'activation de cette case à cocher.
Activez cette case à cocher lors de l'impression sur les deux côtes du papier à l'aide de la fonction d'impression recto verso.
| Case à cocher Zone imprimable étendue : | Activez cette case à cocher pour étendre la zone imprimable. |
| Bouton Par défaut : | Cliquez sur ce bouton pour rétablier les paramètres d'origine du pilote d'impression. |
| Bouton Aide : | Cliquez sur ce bouton pour obtenir l'aide en ligne. |
| Bouton Annuler : | Cliquez sur ce bouton pour fermer la boîte de dialogue ou quitter le pilote d'impression sans enregistrer les paramètres. |
| Bouton OK : | Cliquez sur ce bouton pour enregistrer les paramètres et fermer la boîte de dialogue ou le pilote d'impression. |
Configuration des options
Vous pouvezmettreà jour manuellementlesdonnéesrelatives auxoptionsinstalléessurvoitréduct.
- Cliquez sur l'onglet Options, puis selectionnez Mettre à jour manuellement les options d'imprimante.
- Cliquez sur Configuration. La boîte de dialogue Configuration des options s'affiche.
- Effectuez les paramétrages pour chaque option installée, puis cliquez sur OK.
Définition des informations relatives aux consommables
Vous pouvez indiquer si vous souhaitez doivent et afficher les informations relatives aux consommables lors de l'ouverture du menu Principal. Vous pouze également indiquer si vous souhaitez que les dernières informations relatives aux consommables seront affichées dans la boîte de dialogue Paramètresinfos consommables.

a. Bouton Afficher les informations relatives aux consommables :
Permet d'afficher les informations relatives aux consommables selon un intervalle defini et lors del ouverture du menu Principal. Lors de la seLECTION de ce bouton, vous pouze également définitir l'intervalle de mise à jour des informations.
b. Bouton Ne pas afficher les informations relatives aux consommables :
Les informations relatives aux consommables ne sont pas affichées.
c. Bouton Obtenir les informations maintenant :
Permet d'obtenir les dernières informations relatives aux consommables. Les informations relatives aux consommables s'affichent dans le menu Principal.
Contrôle de l'imprimante avec EPSON Status Monitor 3
EPSON Status Monitor 3 est un utiliser qui vous permet de contrôler votre produit et d'obtenir des informations relatives à son état.
Remarque pour les utilisateurs de Windows XP :
- Les connexions partagées TCP/IP (standard) et LPR de Windows XP avec les clients Windows ne prennant pas en charge la fonction de gestion des travaux d'impression.
L'utilitaire EPSON Status Monitor 3 n'est pas disponible en cas d'impression à partir d'une connexion en mode Bureau à distance.
Installation de EPSON Status Monitor 3
Procedez comme suit pour installer EPSON Status Monitor 3.
-
Assurez-vous que le produit est hors tension et que Windows est en cours d'exécution sur votre ordinateur.
-
Insérez le CD-ROM des logiciels dans le lecteur de CD-ROM.
Remarque :
Si la fenêtre de selection de la langue s'affiche, sélectionnez notre pays.
Si l'écran du programme d'installation Epson ne s'affiche pas automatiquement, double-cliquez sur l'icone Poste de travail, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icone CD-ROM, cliquez sur l'options OUVRIR dans le menu affché et double-cliquez ensuite sur Epsetup.exe.
- Cliquez sur Continuer. Lorsque l'écran du contrat de licence du logiciel s'affiche, lisez les termes du contrat et cliquez sur Accepter.
- Cliquez sur Installation utiliser.
- Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, cliquez sur Locale.

Remarque :
Pour obtenir des informations relatives à l'installation de EPSON Status Monitor 3 dans un réseau, reportez-vous au Guide du réseau.
- Cliquez sur Personnelisé.

- Activez la case à cocher EPSON Status Monitor 3 et cliquez sur Installer.
- Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, assurez-vous que l'icone de votre produit est sélectionnée, puis cliquez sur OK.
- Assurez-vous que l'iconde de votre produit est selectionné dans la boîte de dialogue qui s'affiche et cliquez sur OK. Suivez ensuite les instructions qui s'affichent à l'écran.

- Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, Sélectionnez vous pays et votre région. L'adresse du site Internet Epicson de votre pays ou région s'affiche alors. Cliquez ensuite sur OK.

Remarque :
-
Cette boîte de dialogue vous permet d'indiquer l'adresse de votre site de commande de consommables en ligne. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Commander en ligne » à la page 97.
Une fois vous pays ou région indiqué, vous pouvez modifier les paramètres de l'adresse Internet.
Lorsque l'option (Aucun paramètre) est selectionnée, l'adresse du site ne s'affiche pas. Il est également impossible d'utiliser le bouton Commander en ligne de la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3.
Si vous cliquez sur le bouton Annuler, l'adresse du site Internet ne s'affiche pas, l'installation de EPSON Status Monitor 3 se poursuit néanmoins. -
Une fois l'installation terminée, cliquez sur Quitter.
Ouverture de l'utilitaire EPSON Status Monitor 3
Procedez comme suit pour acceder à EPSON Status Monitor 3.
- Accédez au pilote d'impression et cliquez ensuite sur l'onglet Options.
- Cliquez sur EPSON Status Monitor 3.

Affichage des informations sur l'etat de l'imprimante
Vous peuvent contrôler l'objet de l'imprimante et obtenir des informations sur les consommables en utilisant la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3.

Remarque :
Il est possible que cet écran varie en fonction de la version du système d'exploitation utilisé.
a. Icone/Message:
L'icone et le message indiquent l'etat de l'imprimante.
b. Image de l'imprimante:
L'image située dans la partie supérieure gauche représenté graphiquement l'etat de l'imprimante.
c. Zone de texte : La zone de texte située a côté de l'image représentant l'imprimante indique l'état en cours. Lorsqu'un problème survient, la solution la plus probable est mentionnée.
d. Bouton Fermer: Cliquez sur ce bouton pour fermer la boîte de dialogue.
e. Informations sur les relatives aux bacs à papier et aux consommables:
f. Travaux d'impression : Permet d'afficher des informations relatives aux travaux d'impression. Le menu Travaux d'impression s'affiche lorsque la case à cocher Afficher travaux d'impression est activée dans la boîte de dialogue Préférences du contrôle. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation du menu Travaux d'impression » à la page 106.
g. Papier: Affiche le format et le type de papier, ainsi que la quantité approximative de papier restant dans l'alimentation papier. Les informations relatives à l'unité papier en option ne sont affichées que si cette fonction est installée.
h. Toner: Indique la quantité de toner restante. L'icone du toner clignote s'il en reste peu.
i. Bouton Ce bouton vous permet de commander Commander en des consommables en ligne. Pour plus ligne : de détails, reportez-vous à la section « Commander en ligne » à la page 97.
j. Bloc Affiche l'autonomie de fonctionnement photoconducteur: restante du bloc photoconducteur.
L'indicateur de niveau vert signale l'autonomie restante du bloc photoconducteur installé. L'indicateur de niveau rouge signale une faible autonomie.
Commander en ligne
Pour commander des consommables en ligne, cliquez sur le bouton Commander en ligne de la boite de dialogue EPSON Status Monitor 3. La boite de dialogue Commander en ligne s'affiche.
Remarque :
Vous pouvez également acceder à cette boîte de dialogue en cliquant sur le bouton Commander en ligne du menu Principal.

a. Bouton Status Monitor :
Permet d'ouvrir la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3.
b. Zone de texte :
Permet d'afficher les consommables et les codes.
c. BoutonCommander maintenant/Trouver un revendeur :
Permet d'afficher le site Internet sur lequel vous pouvez passer commande ou trouver le revendeur le plus proche.
Lorsque you cliquez sur ce bouton, une fenetre de confirmation you demandant si vous souhaitez you connecter au site Internet s'affiche. Si vous ne souhaitez pas que cette fenetre s'affiche, activez la case à cocher Ne pas afficher la fenetre de confirmation de la fenetre de confirmation.
d. Bouton Paramètres de l'utilitaire :
Permet d'ouvrir la boîte de dialogue Paramètres de l'utilitaire dans laquelle vous pouvez modifier les paramètres de l'adresse Internet enregistrée.
Si vous ne souhaitez pas que la fenêtre de confirmation s'affiche lorsque vous cliquez sur le bouton Commander maintainant/Trouver un revendeur, activez la case à cocher Ne pas afficher la fenêtre de confirmation de la boîte de dialogue Paramètres de l'utilitaire.
e. Bouton Fermer :
Permet de fermer la boîte de dialogue.
f. Case à cocher Ne pas afficher cette fenêtre automatiquement :
Lorsque cette case à cocher est activée, la boîte de dialogue Commander en ligne ne s'affiche pas automatiquement.
Définition des préférences de contrôle
Pour définir des paramètres de contrôle spécifique,-cliquez sur le bouton Preférences du contrôle dans le menu Options du pilote d'impression. La boîte de dialogue Preférences du contrôle s'affiche.

La boîte de dialogue contient les paramètres et boutons suivants :
a. Sélectionner les notifications :
Utilisez les cases à cocher pour sélectionner les types d'erreur dont vous souhaitez être averti. Pour sélectionner les notifications que vous souhaitez afficher, activez les cases à cocher correspondantes sous Evénement. L'état des notifications (Activé ou Désacté) est affché sous Notification à l'écran.
b. Bouton Par défaut :
Cliquez sur ce bouton pour rétablier les paramètres par défaut.
c. Sélectionner l'icone du raccourci :
Pour utiliser l'icone du raccourci, activez la case à cocher lcône du raccourci et sélectionnez une icône. Celle-ci s'affiche alors à droite de la barre des tâches. Il vous suffit de double-cliquer dessus pour ouvrir la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3. Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris sur l'icone de raccourci et sélectionner Préférences du contrôle dans le menu permettant d'ouvrir la boîte de dialogue Préférences du contrôle et votre imprimante dans le menu permettant d'ouvrir la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3.
d. Gestion des travaux d'impression :
Activez la case à cocher Afficher travaux d'impression pour afficher le menu Travaux d'impression dans la fenêtre EPSON Status Monitor 3. Lorsque cette case à cocher est activée, l'icone Gestion des travaux d'impression apparait dans la barre des tâches lors de l'impression.
Pour afficher le message de notification une fois le travail d'impression terminé, activez la case à cocher Message de fin d'impression.
Remarque :
Ce menu n'est activé que siles conditions décrites dans la section « Connexions prénant en charge la fonction Gestion des travaux d'impression » à la page 104 sont respectées.
e. Autoriser le contrôle des imprimantes partagées:
Lorsque cette case est selectionnée, il est possible de gerer une imprintante partagée avec d'autres ordinateurs.
f. Bouton Aide :
Cliquez sur ce bouton pour ouvrir l'écran d'aide de la boîte de dialogue Préférences du contrôle.
g. Bouton Annuler :
Cliquez sur ce bouton pour annuler les modifications.
h. Bouton OK :
Cliquez sur ce bouton pour enregistrer les modifications.
Fenêtre d'alerte d'etat
La fenêtre d'alerte d'etat indique le type d'erreur et vous propose une solution eventuelle. Elle se ferme automatiquement une fois le problème résolu.

Selon les notifications sélectionnées dans la boîte de dialogue Préférences du contrôle, cette fenêtre s'affiche.
Si vous souhaitez afficher des informations relatives aux consommables de l'imprimante, cliquez sur Défàils. ÀpRES avoir cliqué sur ce bouton, la fenêtre d'alerte d'état ne se ferme pas, même si le problème est résolu. Cliquez sur Fermer pour fermer la fenêtre.
Fonction Gestion des travaux d'impression
La fonction Gestion des travaux d'impression vous permet d'obtenir des informations sur les travaux d'impression dans le menu Travaux d'impression de la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3. Vous pouvez également seLECTIONner la notification qui s'affiche à l'écran une fois l'impression terminée.
Connexions prénant en charge la fonction Gestion des travaux d'impression
La fonction Job Management (Gestion des travaux d'impression) est disponible avec les connexions suivantes :
Environnements serveurs et clients :
□ lors de l'utilisation d'une connexion LPR Windows 2000 ou Server 2003 partagée avec des clients Windows XP, Me, 98 ou 2000,
□ lors de l'utilisation d'une connexion TCP/IP standard Windows 2000 ou Server 2003 partagée avec des clients Windows XP, Me, 98 ou 2000,
□ lors de l'utilisation d'une connexion TCP/IP EpsonNet Print Windows 2000 ou Server 2003 partagée avec des clients Windows XP, Me, 98 ou 2000.
Environments clients uniquement :
Connexion LPR (Windows XP, 2000 ou Server 2003)
□ lors de l'utilisation d'une connexion TCP/IP standard (sous Windows XP, 2000 ou Server 2003),
□ lors de l'utilisation d'une connexion TCP/IP EpsonNet Print (sous Windows XP, Me, 98, 2000 ou Server 2003).
Remarque :
Vou ne pouvez pas utiliser cette fonction dans les cas suivants :
si vous utilisez une carte d'interface Ethernet fournie en option qui ne prend pas en charge cette fonction,
si le compte utiliser permettant de se connecter à un client est différent de celui utilisé pour se connecter au serveur,
si le serveur d'impression utilise est un ordinateur fonctionnant sous Windows XP.
Remarque relative à la suppression de travaux d'impression : Vous ne pouvez pas supprimer les travaux d'impressionprésents dans le spoulleur des ordinateurs clients fonctionnant sous Windows Me ou 98 à l'aide de EPSON Status Monitor 3 lorsque les connexions suivantes sont utilisées :
lors de l'utilisation d'une connexion LPR Windows 2000 ou Server 2003 partagée,
lors de l'utilisation d'une connexion TCP/IP standard Windows 2000 ou Server 2003 partagée,
lors de l'utilisation d'une connexion TCP/IP EpsonNet Print Windows 2000 ou Server 2003 partagée.
Utilisation du menu Travaux d'impression
Pour afficher le menu Travaux d'impression, activez la case à cocher Afficher travaux d'impression de la boîte de dialogue Préférences du contrôle (pour plus de détails, reportez-vous à la section « Définition des préférences de contrôle » à la page 100) et cliquez ensuite sur l'onglet Travaux d'impression de la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3.

a. Etat :
En attente: Le travail est en attente d'impression.
Spoule: Le travail d'impression est envoyé au spouleur de l'ordinateur.
Suppression: Le travail d'impression est en cours de suppression.
Impression: Le travail est en cours d'impression.
Terminé: Affiche uniquement les travaux imprimés.
Annulé: Affiche uniquement les travaux dont l'impression a ete annulée.
b. Nom du job : Affiche les noms des travaux d'impression de l'utilisateur. Les travaux d'impression d'un autre'utilisateur sont désignés par--------.
c. Utilisateur: Affiche le nom de l'utilisateur.
d. Ordinateur: Affiche le nom de l'ordinateur relié à l'imprimante.
e. Bouton Sélectionnéz un travail d'impression, puis Annulation: cliquez sur ce bouton pour l'annuler.
f. Bouton Cliquez sur ce bouton pouractualiser les Actualiser: informations indiquees sous ce menu.
Paramétrage du message de fin d'impression
Si la case à cocher Message de fin d'impression est activée, vous pouvez utiliser la fonction correspondante.
Lorsque cette fonction est active, la boîte de dialogue de notification s'affiche une fois le travail d'impression terminé.
Remarque :
Si vous annulez l'impression, la boîte de dialogue Message de fin d'impression ne s'affiche pas.
Arrêt du contrôle
Si vous n'avez pas besoin de contrôle l'état de l'impression, désactivez la case à cocher Contrôle de l'état de l'imprimante du menu Options du pilote d'impression.
Remarque :
Sous Windows XP, 2000 ou Server 2003, la case à cocher Contrôle de l' état de l'imprimante apparait dans le menu Options de la boîte de dialogue Options d'impression.
Vous pouvez consulter l'etat de l'imprimante en cliquant sur le bouton EPSON Status Monitor 3 dans le menu Options du pilote d'impression.
Paramètres de l'utilitaire Monitored Printers
Vous pouvez modifier le type d'imprimantes contrôlees par EPSON Status Monitor 3 à l'aide de l'utilitaire Monitored Printers. Cet utiliser est installé en même temps qu'EPSON Status Monitor 3. En principe, il n'est pas nécessaire de modifier l'installation.
-
Cliquez sur le bouton Démarrer, Sélectionnez Programmes, Imprimantes EPSON, puis l'utilitaire Monitored printers.
-
Désactivez les cases à cocher des types d'imprimantes que vous ne souhaitez pas contrôle.

- Cliquez sur OK pour activer les paramètres.
Configuration de la connexion USB
L'interface USB dont votre produit est équipé est conforme aux specifications USB Microsoft Plug and Play (PnP).
Remarque :
Seuls les ordinateurs équipés d'un connecteur USB et fonctionnant sous Windows XP, Me, 98, 2000 ou Server 2003 prennet en charge l'interface USB.
- Ouvrez le pilote d'impression.
-
Sous Windows Me ou 98, cliquez sur l'onglet Deteils. Sous Windows XP, 2000 ou Server 2003, cliquez sur l'onglet Port.
-
Sous Windows Me ou 98, Sélectionnez le port USB EPUSB1: (voûtre produit) dans la liste déroulante Imprimer sur le port suivant.
Sous Windows XP, 2000 ou Server 2003, Sélectionnez le port USB USB001 dans la liste du menu Port.

Remarque :
Il est possible que cet écran varie en fonction du système d'exploitation utilisé.
- Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres.
Annulation de l'impression
Vous pouvez souhaiter annuler une impression parce que le résultat ne vous convient pas ou que les caractères ou images imprimés sont incorrects. Si l'icone du produit figure dans la barre des tâches, suivez les instructions ci-après pour annuler l'impression.
Double-cliquez sur l'icone de votre produit dans la barre des tâches. Sélectionné la tâche dans la liste, puis cliquez sur Annuler dans le menu Document.


Une fois l'impression de la dernière page terminée, levoyant Print (vert) du panneau de contrôle s'allume.
L'impression en cours est alors annulée.
Remarque:
Vous pouvez également annuler le travail d'impression en cours sur votre ordinateur en appuyant sur la touche Cancel du panneau de contrôle du produit. Veillez à ne pas annuler les travaux d'impression des autres utilisateurs en même temps que le Vous.
Déinstallation du pilote d'impression
Si vous souhaitez réinstaller oumettre à niveau le pilote d'impression, commencez par désinstaller le logiciel d'impression.
Remarque :
Lorsque vous procédez à la désinstallation de EPSON Status Monitor 3 dans un environnement Windows XP, 2000 ou Server 2003 à utiliser multipes, commencez par supprimer l'icone de raccourci présente sur tous les clients. Pour supprimer l'icone, il vous suffit de désactiver la case à cocher Icone du raccourci de la boîte de dialogue Préférences du contrôle.
Déinstallation du pilote d'impression
-
Fermez toutes les applications.
-
Cliquez sur Demarrer, pointez Paramètres, puis cliquez sur Panneau de configuration.
Sous Windows XP ou Server 2003, cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis sur Ajouter ou supprimer des programmes.
- Double-cliquez sur l'icone Ajout/Suppression de programmes.
Sous Windows XP ou Server 2003, cliquez sur Modifier ou supprimer des programmes.
- Sélectionnez Logiciel d'imprimante EPSON et cliquez sur Ajouter/Supprimer. Sous Windows XP, 2000 ou Server 2003, Sélectionnez Logiciel d'imprimante EPSON et cliquez sur Modifier/Supprimer.

- Cliquez sur l'onglet Modèle de l'imprimante et Sélectionnez l'icone de votre produit.

- Cliquez sur l'onglet Utilitaire et vérifie que la case indiquant le logiciel d'impression que vous souhaitez désinstaller est activée.

Remarque :
Si vous désinstallez uniquement l'utilitaire EPSON Status Monitor 3, activez la case à cocher EPSON Status Monitor 3. Pour ce faire, désélectionnez l'icone de votre produit dans le menu Modèle de l'imprimante à l'étape 5.
- Pour procesder à la déinstallation, cliquez sur OK.
Remarque :
Vous pouvez désinstaller uniquement l'utilitaire Monitored Printers de EPSON Status Monitor 3. Une fois celui-ci désinstallé, vous ne pouvez pas modifier ses paramètres à partir de l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 d'autres imprimantes.
- Suívez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Déinstallation du pilote de pérophérique USB
Si vous connectez le produit à votre ordinateur à l'aide d'un cable USB, le pilote de péripérisque USB est également installé. Lors de la désinstallation du pilote d'impression, vous nevez également procéder à la désinstallation du pilote de péripérisque USB.
Procedez comme suit pour désinstaller le pilote de péripérisque USB.
Remarque :
Désinstallez le pilote d'impression avant de désinstaller le pilote de périphérique USB.
Une fois le pilote de périphérique USB désinstallé, vous ne pouvez plus acceder aux autres imprimantes EPSON connectées à l'aide d'un cable USB.
1. Effectuez les étapes 1, 2 et 3 de la section « Désinstallation du pilote d'impression » à la page 112.
2. Sélectionnez EPSON Imprimante USB et cliquez sur Ajouter/Supprimer.

Remarque :
EPSON Imprimante USB ne s'affiche que si le produit est connecté à Windows Me ou 98 à l'aide d'un cable USB.
Si le pilote de péripérique USB n'est pas correctement installé, il est possible que EPSON Imprimante USB ne s'affiche pas. Procedez comme suit pour exécuter le fichier « Epusbun.exe » inclus sur le CD-ROM des logériels fourni avec votre produit.
- Insérez le CD-ROM des logériels dans votre lecteur de CD-ROM.
- Accederà à l'unité du CD-ROM.
- Double-cliquez sur le dossier Win9x.
-
Double-cliquez sur l'icone Epubun.exe.
-
Suívez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Partage de l'imprimante sur un réseau
Partage de l'imprimante
Cette section explique comment partager un produit sur un réseau Windows standard.
Les ordinateurs appartenant à un même réseau peuvent partager un produit directement connecté à l'un d'eux. L'ordinateur directement connecté au produit est appelé serveur d'impression, les autres ordinateurs sont des clients qui ont besoin d'une autorisation pour partager le produit avec le serveur d'impression. Les clients partagent le produit par l'intérimédiaire du serveur d'impression.
Paramétrz le serveur d'impression et les clients en fonction de la version de Windows utilisé et de vos droits d'accès au réseau.
Configuration du serveur d'impression
Pour Windows Me ou 98, reportez-vous à la section « Installation de votre imprimante comme imprimante partagée » à la page 118.
Pour Windows XP, 2000 ou Server 2003, reportez-vous à la section « Utilisation d'un pilote supplémentaire » à la page 120.
Configuration des clients
Pour Windows Me ou 98, reportez-vous à la section « Sous Windows Me ou 98 » à la page 126.
Pour Windows XP ou 2000, reportez-vous à la section « Sous Windows XP ou 2000 » à la page 128.
Remarque :
Lorsque vous partagez un produit, assurez-vous que EPSON Status Monitor 3 est configuré de façon à permettre le contrôle de l'imprimante depuis le serveur d'impression. Voir « Définition des préférences de contrôle » à la page 100.
Si vous utilisez une imprimante partagée Windows dans un environnement Windows Me ou 98, sur le serveur, double-cliquez sur l'icone RSeau dans le panneau de configuration et vérifie que le composant « Fichier et produit partages pour les reseaux Microsoft » est installé. Assurez-vous ensuite que « Protocole compatible IPX/SPX » ou « Protocole TCP/IP » est installé sur le serveur et les clients.
Le serveur d'impression et les clients doivent appartenir au même réseau et être placés au préalable sous la même autorité de gestion.
Il est possible que l'écran varie en fonction de la version du système d'exploitation utilisé.
Installation de votre imprimante comme imprimante partagée
Procedez comme suit pour configurer le serveur d'impression lorsque le système d'exploitation utilisé sur le serveur d'impression est Windows Me ou 98.
- Cliquez sur Demarrer, pointez Paramètres, puis cliquez sur Panneau de configuration.
- Double-cliquez sur l'icone Reseau.
- Dans le menu Configuration, cliquez sur Partage de fichiers et d'imprimantes.
- Activez la case à cocher Permettre à d'autres utilisateurs d'utiliser mes imprimantes. et cliquez sur OK.
- Cliquez sur OK pour activer les paramètres.
Remarque :
Lorsque le message demandant d'insérer une disquette ou un disque s'affiche, inséréz le CD-ROM de Windows Me ou 98. Cliquez sur OK et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Lorsqu'un message vous y invite, redémarrez l'ordinateur et poursuivez ensuite la configuration.
- Double-cliquez sur l'icone Imprimantes dans le Panneau de configuration.
-
Cliquez avec le bouton croit de la souris sur l'icone du produit et cliquez ensuite sur Partage dans le menu affché.
-
Sélectionnez Partagée en tant que, saisissez un nom dans la zone de texte et cliquez sur OK. Vous pouvez également saisir un commentaire et un mot de passer si nécessaire.

Remarque :
Le nom de partage ne doit pas composer d'espace, ni de tiret, une erreur risquerait de se produit.
Lorsque vous partagez un produit, assurez-vous que EPSON Status Monitor 3 est configuré de façon à permettre le contrôle de l'imprimante depuis le serveur d'impression. Voir « Définition des préférences de contrôle » à la page 100.
Pour pouvoir utiliser un produit en réseau, les ordinateurs clients doivent être configurés en conséquence. Pour plus d'informations, reportez-vous aux pages suivantes.
« Sous Windows Me ou 98 » à la page 126
« Sous Windows XP ou 2000 » à la page 128
Utilisation d'un pilote supplémentaire
Si le système d'exploitation utilisé sur le serveur d'impression est Windows XP, 2000 ou Server 2003, vous pouvez installer d'autres pilotes additionnels sur le serveur. Il s'agit de pilotes additionnels pour les clients qui sont équipés d'un système d'exploitation différent de celui du serveur.
Procedez comme suit pour configurer un serveur d'impression sous Windows XP, 2000 ou Server 2003. Installez ensuite les pilotes additionnels.
Remarque :
Vous doivent acceder à Windows XP, 2000 ou Server 2003 en tant qu'administrateur de la machine locale.
- Pour un serveur d'impression fonctionnant sous Windows 2000, cliquez sur Demarrer, pointez sur Paramètres et cliquez sur Imprimantes.
Sous Windows XP ou Server 2003, cliquez sur Démarrer et pointez sur Imprimantes et télécopies.
- Cliquez avec le bouton croit de la souris sur l'icone du produit et cliquez ensuite sur Partage dans le menu affiché.
Sous Windows XP ou Server 2003, si le menu suivant s'affiche, cliquez sur Assistant de configuration réseau ou sur Si vous avez compris les risques de sécurité, mais que vous souhaitez partager les imprimantes sans exécuter l'Assistant, cliquez ici.
Dans les deux cas, suivez ensuite les instructions qui s'affichent à l'écran.

- Pour un serveur d'impression fonctionnant sous Windows 2000, Partager en tant que et saisissez un nom dans la zone de texte.

Pour un serveur d'impression fonctionnant sous Windows XP ou Server 2003, Sélectionnez Partager cette imprimante et saississez un nom dans le champ Nom de partage.

Remarque :
Le nom de partage ne doit pas composer d'espace, ni de tiret, une erreur risquerait de se produit.
- Sélectionnez les pilotes additionnels.
Remarque :
L'installation de pilotes supplémentaires n'est pas nécessaire lorsque le serveur et les clients utilisent le même système d'exploitation. Dans ce cas, cliquez sur OK une fois l'étape 3 terminée.
Sur un serveur d'impression fonctionnant sous Windows XP, 2000 ou Server 2003
Cliquez sur Pilotes additionnels.

Sélectionnez la version de Windows utilisé sur les clients et cliquez sur OK.
| Pour les clients Windows Me ou 98 | Sélectionnez Intel Windows 95 ou 98 (Windows 2000). Sélectionnez Intel Windows 95, 98 et Me (Windows XP). Sélectionnez x86 Windows 95, Windows 98 et Windows Millennium Edition (Windows Server 2003) |
| Pour les clients Windows XP ou 2000 | Sélectionnez Intel Windows 2000 (Windows 2000), Intel Windows 2000 ou XP (Windows XP), x86 Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 (Windows Server 2003). |

Remarque :
L'écran affché dans Windows Server 2003 est différent des écranés illustrés ci-dessus.
Il n'est pas nécessaire d'installer les pilotes additionnels mentionnés ci-dessous, ces pilotes sont en effet deja installés : Intel Windows 2000 (pour Windows 2000) Intel Windows 2000 ou XP (pour Windows XP) x86 Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 (pour Windows Server 2003).
Ne sélectionnez pas de pilotes additionnels autres que les pilotes répertoriés dans le tableau ci-dessus. Aucun autre pilote additionnel n'est disponible.
- Lorsque vous yêtes invite, insérez dans le lecteur le CD-ROM des logiciels fourni avec le produit, puis cliquez sur OK.
- Selon le message, entrez les noms du lecteur et du dossier où figure le pilote d'impression des clients, puis cliquez sur OK. Le message affiché diffère selon le système d'exploitation du client.

Le nom du dossier diffère selon le système d'exploitation utilisé.
| SE du client | Nom du dossier |
| Windows Me ou 98 | \<Langue>\WIN9X |
Lors de l'installation de pilotes sous Windows XP, 2000 ou Server 2003, il est possible que le message « Signature numérique introuvable » s'affiche. Cliquez sur Oui (Windows 2000) ou sur Continuer (Windows XP ou Server 2003) et poursuivez l'installation.
- Lors de l'installation sous Windows XP, 2000 ou Server 2003, cliquez sur Fermer.
Remarque :
Vérifiez les éléments suivants lors du partage du produit :
Assurez-vous que EPSON Status Monitor 3 est configuré de façon à permettre le contrôle de l'imprimante partagée à partir du serveur d'impression. Voir « Définition des préférences de contrôle » à la page 100.
Définissez une sécurité pour l'imprimante partagée (droits d'accès pour les clients). Les clients ne disposant pas de tels droits ne peuvent pas utiliser l'imprimante partagée. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide de Windows.
Pour pouvoir utiliser un produit en réseau, les ordinateurs clients doivent être configurés en conséquence. Reportez-vous aux pages suivantes pour plus d'informations :
□ « Sous Windows Me ou 98 » à la page 126
« Sous Windows XP ou 2000 » à la page 128
Configuration des clients
Cette section explique comment installer le pilote d'impression en accédant à l'imprimante partagée via un réseau.
Remarque :
Pour partirager un produit sur un réseau Windows, vous devez définir un serveur d'impression. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Installation de votre imprimante comme imprimante partagée » à la page 118 (Windows Me ou 98) ou « Utilisation d'un pilote supplémentaire » à la page 120 (Windows XP, 2000 ou Server 2003).
- Cette section explique comment acceder à une imprimante partagée sur un réseau standard à l'aide d'un serveur (Microsoft Workgroup). Si le réseau ne permet pas cet accès, demandez l'aide de votre administrateur.
- Cette section explique comment installer le pilote d'impression en accédant à l'imprimante partagée à partir du dossier Imprimantes. Vous pouvez également y acceder en cliquant sur Voisinage réseau ou sur Mon réseau, à partir du bureau de Windows.
Vous ne pouvez pas ajouter le pilote additionnel sur le système d'exploitation du serveur.
Si vous souhaitez utiliser EPSON Status Monitor 3 depuis un client, vous doivent installer le pilote d'impression et EPSON Status Monitor 3 sur chaque machine à partir du CD-ROM des logiciels.
Sous Windows Me ou 98
Procedez comme suit pour configurer des clients Windows Me ou 98.
- Cliquez sur Démarrer, pointez Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes.
- Double-cliquez sur l'icone Ajout d'imprimante, puis cliquez sur Suivant.
- Cliquez sur Imprimante réseau, puis sur Suivant.
- Cliquez sur Parcourir. La boîte de dialogue Parcourir à la recherche d'une imprimante s'ouvre.
Remarque :
Vous pouvez également saisir (nom de l'ordinateur connecté en local à l'imprimante partagée) (nom de l'imprimante partagée) dans le chemin du réseau ou le nom de file d'attente.
- Cliquez sur l'ordinateur ou le serveur connecté à l'imprimante partagée, sur le nom de l'imprimante partagée et cliquez ensuite sur OK.

Remarque :
Il peut arriver que le nom de l'imprimante partagée ait eté modifié par l'ordinateur ou le serveur auquel elle est connectée. Pour ne pas vous tromper de nom, contactez l'administrateur de votre réseau.
- Cliquez sur Suivant.
Remarque :
Si vous avez installé le pilote d'impression en premier sur le client, vous devez selectionner le nouveau pilote ou le pilote courant. Lorsque l'invite de besoin du pilote d'impression s'affiche, opérez votre selection conformément au message.
Si le système d'exploitation du serveur d'impression est Windows Me ou 98 ou que le pilote additionnel pour Windows Me ou 98 est installé sur un serveur d'impression Windows XP, 2000 ou Server 2003, passez à l'étape suivante.
Si le pilote additionnel pour Windows Me ou 98 n'est pas installé sur le serveur d'impression Windows XP, 2000 ou Server 2003, reportez-vous à la section « Installation du pilote d'impression à partir du CD-ROM des logiciels » à la page 132.
- Vérifiez le nom de l'imprimante partagée et indiquez si vous souhaitez qu'elle soit utilisé comme imprimante par défaut. Cliquez sur Suivant et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Remarque :
Vous pouvez modifier le nom de l'imprimante partagée de sorte qu'il apparaisse uniquement sur l'ordinateur client.
Sous Windows XP ou 2000
Procedez comme suit pour configurer des clients Windows XP ou 2000.
Pour installer le pilote de l'imprimante partagée, aucun droit d'administration n'est requis, il suffit de vous connecter en tant que super utiliser ou avec des droits supérieurs.
-
Pour les clients Windows 2000, cliquez sur Demarrer, selectionnez Paramétres, puis cliquez sur Imprimantes. Dans le cas de clients Windows XP, cliquez sur Demarrer, puis pointez sur Imprimantes et télécopies.
-
Sous Windows 2000, double-cliquez sur l'icone Ajout d'imprimante et cliquez ensuite sur Suivant. Sous Windows XP, selectionnez Ajouter une imprimante dans le menu Tâches d'impression.

- Sous Windows 2000, Sélectionnez Imprimante réseau et cliquez sur Suivant. Sous Windows XP, Sélectionnez Une imprimante réseau ou une imprimante connectée à un autre ordinateur et cliquez sur Suivant.
- Sous Windows 2000, entrez le nom de l'imprimante partagée, puis cliquez sur Suivant.

Remarque :
Vous pouvez également saisir « (nom de l'ordinateur connecté en local à l'imprimante partagée) (nom de l'imprimante partagée) » dans le chemin du réseau ou le nom de file d'attente. Sinon, cliquez sur Suivant pour recherche une imprimante.
Il n'est pas indispensable d'entrez le nom de l'imprimante.
Sous Windows XP, Sélectionnez Rechercher une imprimante.

- Cliquez sur l'icone de l'ordinateur ou du serveur connecté à l'imprimante partagée, sur le nom de l'imprimante partagée et cliquez ensuite sur Suivant.

Remarque :
Il peut arriver que le nom de l'imprimante partagée ait eté modifié par l'ordinateur ou le serveur auquel elle est connectée. Pour ne pas vous tromper de nom, contactez l'administrateur de votre réseau.
Si vous avez installé le pilote d'impression en premier sur le client, vous devez selectionner le nouveau pilote ou le pilote courant. Lorsque l'invite de besoin du pilote d'impression s'affiche, opéréz votre selection conformément au message.
Si le pilote supplémentaire pour Windows XP ou 2000 est installé sur le serveur d'impression Windows XP, 2000 ou Server 2003, passes à l' étape suivante.
Si le système d'exploitation du serveur d'impression est Windows Me ou 98, reportez-vous à la section « Installation du pilote d'impression à partir du CD-ROM des logiciels » à la page 132.
- Sous Windows 2000, indiquez si vous souhaitez utiliser le produit comme imprimante par défaut, puis cliquez sur Suivant.
- Vérifiez vos paramètres, puis cliquez sur Terminer.

Installation du pilote d'impression à partir du CD-ROM des logiciels
Cette section explique comment installer le pilote d'impression sur les clients lorsque le réseau est configuré comme suit :
Aucun pilote supplémentaire n'est installé sur le serveur d'impression Windows XP, 2000 ou Server 2003.
Le système d'exploitation du pilote d'impression est Windows Me ou 98 et le système d'exploitation du client est Windows XP ou 2000.
Les captures d'écran qui figurent dans les pages suivantes peuvent différer selon la version de Windows utilisé.
Remarque :
Lors de l'installation sur des clients Windows XP ou 2000, vous doivent désposer de droits d'administration pour acceder à Windows XP ou 2000.
Si les pilotes additionnels sont déjà installés ou si le serveur et les clients ont le même système d'exploitation, il n'est pas nécessaire de procéder à l'installation du pilote à partir du CD-ROM des logiciels.
- Accédez à l'imprimante partagée, une invite s'affiche. Cliquez sur OK et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le pilote à partir du CD-ROM des logiciels.
- Insérez le CD-ROM des logiciels, saisissez les noms de l'unité du lecteur et du dossier où figure le pilote d'impression des clients et cliquez sur OK.

Lors de l'installation de pilotes sous Windows XP, 2000 ou Server 2003, il est possible que le message « Signature numérique introuvable » s'affiche. Cliquez sur Oui (Windows 2000) ou sur Continuer (Windows XP ou Server 2003) et poursuivez l'installation.
Le nom du dossier diffère selon le système d'exploitation utilisé.
| SE du client | Nom du dossier |
| Windows Me ou 98 | \<Langue>\WIN9X |
| Windows 2000 ou XP | \<Langue>\WINXP_2K |
- Sélectionnez le nom de l'imprimante, cliquez sur OK et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Utilisation du logiciel d'impression sous Macintosh
À propos du logiciel d'impression
Le logiciel d'impression comporte un gestionnaire d'impression et l'utilitaire EPSON Status Monitor 3. Le gestionnaire d'impression vous permet de définir un grand nombre de paramètres afin d'optimiser l'utilisation de votre imprimante. Procedez comme suit pour acceder à EPSON Status Monitor 3.
Ouvrez la zone de dialogue Imprimer et selectionnez Paramétres de l'imprimante dans la liste déroulante. Cliquez ensuite sur l'icone de votre imprimante dans le menu Utilitaire.
EPSON Status Monitor 3 vous permet de vérifier l'etat de votre imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Contrôle de l'imprimante avec EPSON Status Monitor 3 » à la page 149
Accès au gestionnaire d'impression
Utilisez le gestionnaire d'impression pour contrôler l'imprimante et modifier ses paramètres. Le gestionnaire d'impression vous permet de définir facilement tous les paramètres d'impression, notamment l'alimentation papier, le format de papier et l'orientation.
Pour acceder au gestionnaire d'impression, enregistrez votre imprimante dans l'Utilitaire de configuration d'impression (Mac OS X 10.3) ou Centre d'impression (Mac OS X 10.2 ou une version inférieure), cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier de votre application et selectionnez votre imprimante.
Ouverture des zones de dialogue à partir de l'application
Pour ouvrir la zone de dialogue Format d'impression, selectionnez Format d'impression dans le menu Fichier de n'importe qu'elle application.
Pour ouvrir la zone de dialogue Principal, Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier de n'importe celle application.
Remarque: L'aide en ligne du gestionnaire d'impression fournit des informations détaillées sur ses paramètres.
Modification des paramètres de l'imprimante
Réglage de la qualité de l'impression
Vous pouvez modifier la qualité d'impression grâce aux paramètres du gestionnaire d'impression. Le gestionnaire d'impression vous permet de définir les paramètres d'impression enCHOISIGSANT parmi une liste de paramètres prédéfinis ou enpersonnalisant les paramètres.
Réglage de la qualité d'impression à l'aide du paramètre Automatique
Vous pouvez modifier la qualité des impressions selon que vous souhaitez privilégier la rapidité ou la qualité. Il existe deux niveaux d'impression : 300 pp et 600 pp. Le niveau 600 pp offre une excellente qualité d'impression et une bonne précision, mais requiert davantage de mémoire et ralentit l'impression.
Lorsque l'option Automatique est selectionnée dans la zone de dialogue Principal, le gestionnaire d'impression définit tous les paramètres détaillés en fonction du paramètre sélectionné pour la couleur. Les seuls paramètres qu'il vous faut régler sont la couleur et la résolution. Vous pouvez modifier les paramètres, tels que le format et l'orientation du papier dans la plupart des applications.
Remarque :
L'aide en ligne du gestionnaire d'impression fournit des informations détaillées sur ses paramètres.
- Ouvrez la zone de dialogue Imprimer.
-
Sélectionnez Paramètres de l'imprimante dans la liste déroulante et selectionnez ensuite l'onglet Principal.
-
Cliquez sur l'option Automatique et selectionnez la résolution souhaitee dans la liste déroulante Résolution.

Remarque :
Si l'impression échoue ou si un message d'erreur relat à un problème de mémoire s'affiche, la sélection d'une résolution moindre peut permettre de poursuivre l'impression.
Utilisation des paramètres prédéfinis
Les paramètres prédéfinis ont pour but d'optimiser l'impression pour des types d'impression particuliers, comme celle de documents de presentation ou d'images prises à l'aide d'un apparéil photo numérique ou d'uneamera video.
Pour utiliser les paramètres prédéfinis, procédez comme suit.
- Ouvrez la zone de dialogue Imprimer.
- Sélectionnez Paramètres de l'imprimante dans la liste déroulante et sélectionnez ensuite l'onglet Principal.
- Sélectionnez l'option Avancé. Les paramètres prédéfinis sont répertoriés dans la liste située à droite de l'option Automatique.

- Choisissez le paramètre approprié dans la liste en fonction du type de document ou d'image à imprimer.
Lorsque vous choisissez un paramètre prédéfini, les autres paramètres, tels que Mode d'impression, Résolution, Type d'impression et Couleur, sont définis automatiquement. Les modifications sont affichées dans la liste déroulante Résumé de la zone de dialogue Imprimer.
Le gestionnaire d'impression comporte les paramètres prédéfinis suivants:
Automatique (Standard)
Convient pour une impression normale, notamment pour imprimer des photographies.
Texte/Graphique
Convient pour l'impression de documents contenant du texte et des graphiques, tels que des documents de presentation.
Graphique/CAD
Convient à l'impression de graphiques et de tableaux.
Photo
Convient à l'impression de photographies.
ColorSync
Règle automatiquement les couleurs à imprimer afin qu'elles correspondant aux couleurs affichées à l'écran.
Automatique (Haute Qualité)
Convient à une impression normale qui privilégie la qualité.
Texte/Graphique avancé
Convient à l'impression de documents de presentation de qualité supérieure compteant du texte ou des graphiques.
Graphique/CAD avancé
Convient à l'impression en qualité supérieure de graphiques, tableaux et photographies.
Photo avance
Convient à l'impression de photographies numériées de qualité et d'images prises sous forme numérique.
Personnalisation des paramêtres d'impression
Votre imprimante met à votre disposition des paramètres personnalisés afin que vous puissiez mieux contrôler les impressions, utiliser des paramètres qui soient les plus détaillés possibles ou tout simplement à titre d'essay.
Procedez comme suit pour personneliser vos paramètres d'impression.
- Ouvrez la zone de dialogue Principal.
- Cliquez sur Avancé, puis sur Plus d'options. La zone de dialogue suivante s'affiche.

- Choisissez l'option Couleur ou Noir.
- Choisissez la résolution Rapide (300 ppp) ou Fin (600 ppp).
Remarque :
Lors de la configuration des autres paramètres, cliquez sur le bouton ② pour plus d'informations sur chacun des paramètres.
- Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres et returner à la zone de dialogue Principal.
Remarque:
Pour plus d'informations sur chacun des paramètres, reportez-vous à l'aide en ligne.
Enregistrement des paramètres
Procedez comme suit pour enregistrer vos paramètres personalisés.
Si vous utilisez Mac OS X 10.1.x, enregistrez vos paramètres personnalisés sous Save Custom Setting (Enregisterr les réglages personnalisés). Vos paramètres sont ainsi enregistrrés en tant que réglages personnalisés dans la liste déroulante Pré réglage. Vous ne pouvez enregistrer qu'un seul jeu de paramètres personnalisés.
Si vous utilise Mac OS X 10.2 ou 10.3, enregistrez vos paramètres personnalisés à l'aide de l'option Enregistrer ou Enregistrer sous du paramètre Préréglage de la zone de dialogue Imprimer. Renseignez le champ approprié en attribuant un nom à vos paramètres personnalisés. Vos paramètres sont enregistrrés sous ce nom dans la liste déroulante Préréglage.
Remarque :
L'option Réglages personnalisés est une fonction standard de Mac OS X.
Si vous modifiez un paramètre dans la zone de dialogue Avancé alors qu'un de vos paramètres personnalisés est sélectionné dans la liste Avancé de la zone de dialogue Principal, ce dernier devient un paramètre personnelé. Le paramètre personnelisé précédemment sélectionné n'est pas affecté par cette modification. Pour revenir à votre paramètre personnelé, il vous suffit de le sélectionner de nouveau dans la liste des paramètres en cours.
Modification de l'organisation d'une impression
La fonction Disposition vous offre la possibilité d'imprimer deux ou quatre pages sur une seule et même page et de préciser l'ordre d'impression, chaque page étant ainsi automatiquement redimensionnée en fonction du format de papier indiqué. Vous pouvez également imprimer des documents avec une cordure.
- Ouvrez la zone de dialogue Imprimer.
- Sélectionnez Disposition dans la liste déroulante.
- Sélectionnez le nombre de pages à imprimer sur une feuille dans la liste déroulante.

- Cliquez sur Imprimer pour lancer l'impression.
Remarque :
L'option Disposition est une fonction standard de Mac OS X.
Impression recto verso
L'impression recto versuspermét d'imprimer sur les deux faces de la feuille. Vous pouvezprocéder à l'impression rectoversomannuellesl. Lorsd'une impression avec reliure, vous pouvez indiquer le bord à relier afin d'obtenir l'ordre des pages déséré.
Remarque :
Lors de l'impression sur les deux côtés du papier, vous doivent désactiver la case à cocher Saut de page vierge et activer la case à cocher Éviter les erreurs de pages dans la zone de dialogue Configuration avancée. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Configuration avancée » à la page 146.
Impression recto verso manuelle
- Ouvrez la zone de dialogue Imprimer.
- Sélectionnez Paramètres de l'imprimante dans la liste déroulante et sélectionnez ensuite l'onglet Principal.
- Activez la case à cocher Recto/Verso (manuel) et cliquez ensuite sur le bouton Configurer R/V.
-
Sélectionnez une position de reliure : Gauche, Haut ou Droite.
-
Indiquez la marge de reliure pour le recto et le verso de la feuille.

- Choisissez le côté de la feuille à imprimer en premier (recto ou verso) à l'aide de l'option Page de début.
-
Cliquez sur Imprimer pour lancer l'impression.
-
Une fois l'impression d'un côté terminée, rechargez le papier dans le bac BM en orientant la face imprimée vers le bas, comme indiqué ci-dessous. Appuyez ensuite sur la touche B&W Start ou Color Start.

Remarque :
Veillez à ne pas courber le papier lors du chargement. Si le papier charge est recoubé, l'entrainement du papier risque de ne pas se dérouler correctement.
Configuration avancée
Vous pouvez effectuer plusieurs types de paramétrage dans la zone de dialogue Configuration avancée, tels que la protection des pages, par exemple.
Ouvrez la zone de dialogue Imprimer, Sélectionnez Paramètres de l'imprimante dans la liste déroulante et Sélectionnez Configuration avancée.

Décalage :
Permet de régler précisé la position de l'impression de vos données au premier plan ou en arrêtre-plan sur une page, par incréements de 0,5 mm.
Case à cocher Utilise les paramètres de l'imprimante :
Utilisez ce bouton pour activer les paramètres définis sur le panneau de contrôle.
Case à cocher Ignoreer la taille de papier sélectionnée :
Si vous activez cette case à cocher, l'imprimante imprime sur le papier que vous avez chargé sans tener compte de sa taille.
Case à cocher Continuer auto.:
Lorsque cette case à cocher est activée, l'imprimante poursuit l'impression sans tener compte des erreurs au niveau du format des pages et des avertissements relatifs à l'espace disponible de la mémoire.
Liste déroulante Niveau de compression des données :
Sélectionnez la méthode de compression des données.
Case à cocher Eviter les erreurs de pages :
Activez cette case à cocher afin d'éviter l' apparition d'erreurs de type Dépassement imp. lors de l'impression de données nécessitant un espace disponible important au niveau de la mémoire, telles que des documents complenant un grand nombre de graphiques ou de polices complexes, par exemple. L'impression est néanmoins ralentie lors de l'activation de cette case à cocher.
Activez cette case à cocher lors de l'impression sur les deux côtes du papier à l'aide de la fonction d'impression recto verso.
Case à cocher Saut de page vierge:
Si vous activez cette case à cocher, le produit ignore les pages vierges.
Désactivez cette case à cocher lors de l'impression sur les deux côts du papier à l'aide de la fonction d'impression recto verso.
Case à cocher Mode monochrome automatique :
Activez cette case à cocher pour que le gestionnaire d'impression analyse les données et bascule automatiquement vers un mode d'impression monochrome s'il détecte qu'elles sont en noir et blanc.
Bouton Par défaut :
Cliquez sur ce bouton pour rétablier les paramètres d'origine du gestionnaire d'impression.
Bouton Annuler :
Cliquez sur ce bouton pour fermer la zone de dialogue ou quitter le gestionnaire d'impression sans enregistrer les paramètres.
Contrôle de l'imprimante avec EPSON Status Monitor 3
EPSON Status Monitor 3 you permit de contrôle votre imprintante et d'obtenir des informations sur son état.
Ouverture de l'utilitaire EPSON Status Monitor 3
-
Cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier de toute application. La zone de dialogue Imprimer s'affiche.
-
Sélectionnez Paramètres de l'imprimante dans la liste déroulante et sélectionnez ensuite l'onglet Utilitaire.
- Cliquez sur l'icone de votre imprimante.

Affichage des informations sur l'etat de l'imprimante
La zone de dialogue EPSON Status Monitor 3 vous permet de contrôler l' état de l'imprimante et d'obtenir des informations relatives aux consommables.

Remarque :
Il est possible que cet écran varie en fonction de la version du système d'exploitation utilisé.
a. Icône/Message: L'icône et le message indiquent l'état de l'imprimante.
b. Image de L'imprimante: L'imagesituée dans la partie supérieure gauche représentete graphiquement l'etat de l'imprimante.
c. Zone de texte : La zone de texte située a côté de l'image représentant l'imprimante indique l'état en cours. Lorsqu'un problème survient, la solution la plus probable est mentionnée.
d. Bouton Fermer: Cliquez sur ce bouton pour fermer la zone de dialogue.
e. Informations sur les relatives aux bacs à papier et aux consommables:
f. Travaux d'impression : Permet d'afficher des informations relatives aux travaux d'impression. Le menu Travaux d'impression s'affiche lorsque la case a cocher Afficher travaux d'impression est activée dans la zone de dialogue Preférences du contrôle. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Gestion des travaux d'impression » à la page 156.
g. Papier: Affiche le format et le type de papier, ainsi que la quantité approximative de papier restant dans l'alimentation papier. Les informations relatives aux unités papier en option ne sont affichées que si cette fonction est installée.
h. Toner:
Indique la quantité de toner restante. L'icone du toner clignote s'il en reste peu.
i. Bloc photoconducteur:
Affiche l'autonomie de fonctionnement restante du bloc photoconducteur.
Définition des préférences de contrôle
Pour définit des paramètres de contrôle spécifique, Sélectionnez Préférences du contrôle dans le menu Fichier. La zone de dialogue Préférences du contrôle s'affiche.

La zone de dialogue contient les paramètres et boutons suivants :
a. Sélectionner les notifications :
Utilisez les cases à cocher pour sélectionner les types d'erreur dont vous souhaitez être averti. Pour sélectionner les notifications que vous souhaitez afficher, activez les cases à cocher correspondantes sous Evénement. L'état des notifications (Actifé ou Désactivé) est affché sous Notification à l'écran.
b. Bouton Par défaut :
Cliquez sur ce bouton pour rétablier les paramètres par défaut.
c. Bouton OK:
Enregistre les modifications et ferme la zone de dialogue.
d. Bouton Annuler :
Cliquez sur ce bouton pour annuler les modifications.
e. Bouton Enregistrer :
Enregistre les modifications et ferme la zone de dialogue.
f. Gestion des travaux d'impression :
Activez la case à cocher Afficher travaux d'impression pour afficher le menu Travaux d'impression dans la fenêtre EPSON Status Monitor 3. Lorsque cette case à cocher est activée, l'icone Gestion des travaux d'impression apparait dans la barre des tâches lors de l'impression.
Pour afficher le message de notification une fois le travail d'impression terminé, activez la case à cocher Message de fin d'impression.
Remarque :
Ce menu n'est activé que si les conditions décrites dans la section « Utilisation de la fonction Gestion des travaux d'impression » à la page 156 sont respectées.
Fenêtre d'alerte d'etat
La fenêtre d'alerte d'état indique le type d'erreur et vous propose une solution éventuelle. Elle se ferme automatiquement une fois le problème résolu.

Cette fenêtre s'affiche également conformément au type de notification sélectionné dans la zone de dialogue Préférences du contrôle lorsque la case à cocher Surveiller l'imprimante est activée. Procedez comme suit pour activer la case à cocher Surveiller l'imprimante.
- Ouvrez la zone de dialogue Imprimer et selectionnez Paramètres d'impression dans la liste déroulante.
- Cliquez sur l'onglet Utilitaire et activez la case à cocher Surveiller l'imprimante.
Si vous souhaitez avoir des informations sur les consommables, cliquez sur le bouton . Si vous cliquez sur ce bouton, la fenêtre d'alerte d'etat ne se ferme pas, même si le problème est résolu. Pour la fermer, vous devrez cliquer sur le bouton Fermer.
Utilisation de la fonction Gestion des travaux d'impression
Vouspouvezobtenirdesinformationsurles travaidd'impressiondansle menuTravauxd'impressiondelazone dedialogueEPSONStatusMonitor3.
Pour afficher le menu Travaux d'impression, activez la case à cocher Afficher travaux d'impression de la zone de dialogue Préférences du contrôle et cliquez ensuite sur le menu Travaux d'impression de la zone de dialogue EPSON Status Monitor 3.

a. Etat :
En attente: Le travail est en attente d'impression.
Suppression: Le travail d'impression est annulé à l'aide du bouton Annulation lors de la procédure de spoule effectuee par l'ordinateur ou est supprimé.
Impression: Le travail est en cours d'impression.
Terminé: Affiche uniquement les travaux imprimés.
Annulé: Affiche uniquement les travaux dont l'impression a ete annulée.
Suspendu: Travail en suspens.
b. Nom du job : Affiche les noms des travaux d'impression de l'utilisateur. Les travaux d'impression des autres utilisateurs sont désignés par -----.
c. Utilisateur: Affiche le nom de l'utilisateur.
d. Ordinateur: Affiche le nom de l'ordinateur relié à l'imprimante.
e.Type de Affiche le type de travail. travail:
f. Bouton Sélectionnez un travail d'impression, puis Annulation: cliquez sur ce bouton pour l'annuler.
g. Bouton Clique sur ce bouton pour actualiser les Actualiser: informations indiquées sous ce menu.
Le travail en cours de spoule sur l'imprimante partagée ne peut être affché au niveau du menu Travaux d'impression.
Configuration de la connexion USB
Remarque :
Si vous connectez un cable USB à votre Macintosh par l'intermédiaire de concentrateurs USB, utilisez le premier concentrateur de la chaine. Selon le concentrateur utilisé, il est possible que l'interface USB s'avéré instable. Si vous rencontres des problèmes avec ce type d'installation, branchez le cable USB directement sur le connecteur USB de votre ordinateur.
- Ouvrez le dossier Applications situé sur votre disque dur, ouvrez le dossier Utilitaires et double-cliquez sur l'icone Utilitaire de configuration d'impression (Mac OS X 10.3) ou Centre d'impression (Mac OS X 10.2 ou une version inférieure).
- Cliquez sur Ajout d'imprimante dans la zone de dialogue.
Liste des imprimantes. - Sélectionnez EPSON USB ou USB dans le menu contextuel. Sélectionnez AL-xxxx dans la liste Produit et cliquez ensuite sur Ajouter.

- Fermez l'utilitaire Utilitaire de configuration d'impression (Mac OS X 10.3) ou Centre d'impression (Mac OS X 10.2 ou une version inférieure).
Annulation de l'impression
Vous pouvez souhaiter annuler une impression parce que le résultat ne vous convient pas ou que les caractères ou images imprimés sont incorrects. Lorsqu'une impression est en cours sur votre ordinateur et que vous souhaitez l'annuler, suivez les instructions ci-après :
Ouvrez l'Utilitaire de configuration d'impression (Mac OS X 10.3) ou le Centre d'impression (Mac OS X 10.2 ou une version inférieure) et double-cliquez sur votre imprimante dans la file d'attente. Sélectionnez ensuite l'options Supprimer le travail dans le menu des travaux.
Une fois l'impression de la dernière page terminée, le voyant Print (vert) du produit s'allume.
Remarque :
Vous pouvez également annuler le travail d'impression en cours sur votre ordinateur en appuyant sur la touche Cancel du panneau de contrôle du produit. Veillez à ne pas annuler les travaux d'impression des autres utilisateurs en même temps que le vêtre.
Déinstallation du logiciel d'impression
Lorsque vous souhaitez réinstaller oumettre à niveau le gestionnaire d'impression, désinstallez d'abord le logiciel actuel.
- Fermez toutes les applications et redémarrez votre Macintosh.
- Insérez le CD-ROM des logiciels dans votre Macintosh.
-
Double-cliquez sur le dossier Mac OS X, puis sur le dossier Gestionnaire d'impression.
-
Double-cliquez sur l'icone de votre imprimante.
Remarque :
Si la zone de dialogue Autorisation s'affiche, saisissez le mot de passer ou la phrase mot de passer, puis cliquez sur OK.
- Lorsque l'écran du contrat de licence du logiciel s'affiche, lisez les termes du contrat et cliquez sur Accepter.
- Sélectionnez Déinstaller dans le menu situé dans la partie supérieure gauche et cliquez sur Déinstaller.
- Suívez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Remarque :
Si, une fois le logiciel de l'imprimante désinstallé, le nom de l'imprimante s'affiche toujours dans le Centre d'impression, supprimez le nom de l'imprimante depuis le Centre d'impression. Ouvrez le Centre d'impression, selectionnez le nom de l'imprimante dans la liste des imprimantes et cliquez ensuite sur Supprimer.
Partage de l'imprimante sur un réseau
Partage de l'imprimante
Cette section explique comment partager une imprimante sur un réseau AppleTalk.
Les ordinateurs appartenant au même réseau peuvent partager une imprimante qui est directement connectée à l'un d'eux. L'ordinateur directement connecté à l'imprimante est appelé serveur d'impression, les autres ordinateurs sont des clients qui ont besoin d'une autorisation pour partager l'imprimante avec le serveur d'impression. Les clients partagent l'imprimante par l'intérimédiaire du serveur d'impression.
Utilisez le paramètre Partage d'imprimantes. Il s'agit d'une fonction standard de Mac OS X version 10.2 ou ultérieure. Cette fonction n'est pas disponible sous Mac OS X 10.1.
Reportez-vous à la documentation de votre système d'exploitation pour plus d'informations.
Numérisation
À propos du calcul de numérisation
EPSON Scan
Votre produit est commandé par votre ordinateur via un pilote compatible TWAIN nommé EPSON Scan.
EPSON Scan contrôle directement toutes les fonctions de votre produit Epson. Ce logiciel vous permet de numériser des images en couleur, en niveaux de gris ou en noir et blanc et d'obtenir des résultats de qualité professionnelle. Ce programme correspond à l'interface standard à plates-formes multiples entre votre produit et la plupart des applications. Vous pouze y accéder à partir de n'importe qu'elle application prénant en charge la norme TWAIN.
Remarque pour les utilisateurs de Mac OS X
Il est possible que vous ne puissiez pas acceder à EPSON Scan à partir de certaines applications.
TWAIN
TWAIN est une norme API (Application Program Interface) entre les péripériques d'acquisition d'image (teils que les scanners) et les applications qui les commandent.
Les utilisateurs peuvent exploitier différents types de scanners compatibles TWAIN de la même façon à partir du moment où l'application et le pilote du scanner sont eux-mêmes compatibles TWAIN.
Applications compatibles TWAIN
Ce produit est un périphérique compatible TWAIN. Vous pouvez numériser des images à l'aide d'une application de traitement d'image compatible TWAIN.
Les applications de traitement d'image compatibles TWAIN suivantes sont fournies avec le produit. Utilisez l'application adaptée à vos besoin.
EPSON Creativity Suite
EPSON Web-To-Page
PageManager pour EPSON
Vous pouvez aussi numériser des images à l'aide d'applications compatibles TWAIN courantes telles que Adobe Photoshop.
Lorsque vous lancez une commande de numérisation d'image à partir d'une application compatible TWAIN, le pilote EPSON Scan est activé afin de numériser l'image conformément aux paramètres spécifique.

L'application compatible TWAIN donne l'impression de commander votre produit dans le processus de numérisation mais ce travail est en réalité accompli par EPSON Scan.
Vous pouvez utiliser l'écran EPSON Scan pour effectuer différents régles pour la numérisation.
Remarque :
EPSON Scan s'utilise de la même façon sous Windows et Mac OS X. Ce guide illustré la procédure de fonctionnement à l'aide d'exemples empruntés à Windows.
Lancement de EPSON Scan
À partir d'applications compatibles TWAIN
Cette section vous indique comment lancer EPSON Scan (Mode loisirs) depuis Adobe Photoshop Elements.
Remarque pour les utilisateurs de Mac OS X
Pour plus de détails sur Adobe Photoshop Elements, reportez-vous au site Web correspondant.
Utilisateurs de Windows :
Cliquez sur Demarrer, pointez vers Tous les programmes (Windows XP) ou Programmes (Windows Me, 98 ou 2000) et cliquez sur Adobe Photoshop Elements 2.0.
Utilisateurs de Mac OS X :
Double-cliquez sur le dossier Applications du disque dur Macintosh et double-cliquez sur l'icone Adobe Photoshop Elements.
- Sélectionnez Importer dans le menu Fichier etCHOISSEZ EPSON AL-CXXX.
Remarque pour les utilisateurs de Windows XP :
Ne besoin pas WIA-EPSON xxxx dans le menu pour selectionner le produit, sinon vous ne pourrez pas utiliser pleinement les fonctions du scanner EPSON.
EPSON Scan démarre et la fenêtre de paramétrage de la numérisation s'affiche.
Utilisation directe de EPSON Scan
Si vous souhaitez simplement enregistrer des images numériées sans les retoucher, lancez EPSON Scan directement. Les images numériées sont automatiquement enregistrées dans le dossier spécifique.
- Lancez EPSON Scan
Utilisateurs de Windows :
Double-cliquez sur l'icone EPSON Scan, située sur le bureau.
Vous pouvez également lancer EPSON Scan de la manière suivante.
- Cliquez sur Démarrer, pointez vers Tous les programmes (Windows XP) ou Programmes (Windows Me, 98 ou 2000), pointez vers EPSON Scan et Sélectionnez EPSON Scan.
Utilisateurs de Mac OS X :
Cliquez sur l'icone EPSON Scan dans le dossier Applications.
EPSON Scan démarre et la fenêtre de paramétrage de la numérisation s'affiche.
Mise en place des documents originaux
Avant de numériser un document, pensez à en respecter les droits d'auteur. Ne numérisz pas du texte ou des images sans en vérifier d'abord les droits d'auteur.
Vitre d'exposition
Lors de l'utilisation de la vitre d'exposition, placez les originaux feuille à feuille.

Important :
Ne placez pas d'objets lourds sur la vitre d'exposition. N'appuyez pas non plus trop fort sur la surface vitrée.
Pour numériser correctement un original, placez le verrou de transport situé sur le côte gauche de la vitre d'exposition en position déverrouillée.

-
Verrou de transport
-
Assurez-vous que le produit est hors tension et ouvre doucement le capot.

- Placez un document original sur la vitre d'exposition, face à numériser vers le bas.
Utilisez la bande de guidage des documents pour aligner le bord horizontal du document.

Remarque :
Une marge d'environ 1,5 mm à partir du bord horizontal et de 1,5 mm à partir du bord vertical n'est pas numérique.
- Zone illisible maximale de 1,5 mm
- Zone illisible maximale de 1,5 mm

Si vous souhaitez afficher un aperçu des images à l'aide de la méthode des miniatures lorsque vous numérisez plusieurs photographies, disposez les photographies en laissant un espace de 20 mm au moins entre chaque photographie.
Veillez à ce que la vitre d'exposition soit toujours propre.
- Refermez le capot avec précaution pourmaintenir le document original en place.
Remarque :
Ne laïsez pas trainer des photos sur la vitre d'exposition, car elles pourraient coller à la vitre.
Assurez-vous que le document repose bien à plat sur la vitre d'exposition, faute de quoi l'image ne sera pas nette et mise au point. Veillez également à fermer le capot afin d'eviter toute interférence de la luzière externe.
Pour connaître la procédure de numérisation détaillée, reportez-vous à la section « Définition des paramètres adaptés » à la page 184.
Dépose du capot pour les documents écais ou de taille importante (modèle de base uniquement)
Vous pouvezPTRer le capot pour numériser des documents épais ou de grande dimension.

Important :
Pour numériser correctement un original, placez le verrou de transport situé sur le côte gauche de la vitre d'exposition en position déverrouillée. Voir « Composants du scanner » à la page 28.
- Ouvrez le capot et tirez-le vers le haut pour le déposer.

- Placez un document sur la vitre d'exposition, face à numériser vers le bas. Posez ensuite le capot sur le document.

Remarque :
Lors de la mise en place de documents écais tels que des magazines, veillez à bien appuyer sur le document par le dessus et à l'aplaitr.
Lors de la réinstallation du capot, suivez l'ordre inverse de la procédure de dépose.

Important :
N'appuyez pas exagérément sur le capot et ne le sollicitez pas en torsion afin d'éviter tout risque de détérioration.
Chargeur automatique de documents (modèle télécopieur uniquement)
Le chargeur automatique de documents peut entraîner automatiquement un maximum de 50 feuilles. Les documents que vous pouze utiliser avec le chargeur automatique de documents sont les suivants.
| Papier | Format papier | Capacité |
| Papier ordinaire, papier pour imprimante laser couleur EPSON, papier jet d'encre EPSON, papier recyclé Grammage : 50 à 124 g/m2 | B5*, A4, Letter, Legal | Jusqu'à 50 feuilles (une pile de 8 mm d'épaissur) |
- Ne peut être utilisé dans le cadre de la transmission de télécopies.

Important :
Pour numériser correctement un original, placez le verrou de transport situé sur le côte gauche de la vitre d'exposition en position déverrouillée.

* Verrou de transport
Remarque :
Lors de la numérisation d'un document original à l'aide du chargeur automatique de documents, il est possible que la qualité de numérisation ne soit pas aussi satisfaisante que lors de la numérisation d'un document original sur la vitre d'exposition.
Pour insérer des documents dans le chargeur automatique de documents, précédez comme suit.
- Faites glisser les guides latéraux vers l'extérieur.

- Insérez une pile de documents, face à numériser orientée vers le haut, dans le chargeur automatique de documents jusqu'à ce que vous sentiez une résistance et déplacez ensuite les guides latéraux de manière à ce qu'ils soient alignés sur les bords de vos documents.

Remarque :
Assurez-vous que le capot du chargeur automatique de documents est bien fermé. Si le capot du chargeur automatique de documents est ouvert, la vitre d'exposition est numérique de manière préventive et une copie vierge est imprimée même si le document original est inséré dans le chargeur automatique de documents.
Si vous insérez plusieurs pages dans le chargeur automatique de documents, elles seront alimentées par le haut et éjectées face numérique vers le bas.
Numérisation d'une image
EPSON Scan propose trois modes you permectant de définir l'ensemble des parametes de numérisation à votre guise : le Mode loisirs, le Mode bureauique et le Mode professionnel. Cette section déscrit la façon de numériser une image en Mode loisirs. Le Mode loisirs vous permet de numériser des images à l'aide des paramètres de base. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Modification du mode de numérisation » à la page 184.
Remarque pour les utilisateurs de Mac OS X
La plupart des illustrations de cette section concernent Windows et peuvent donc différer de celles qui apparaissent sur votre écran. Toutefois, sauf indication contraire, les instructions sont les mêmes.
Remarque :
Vous ne pouvez pas numériser une image dont la taille dépasse la capacité de la mémoire ou du disque dur de votre système. Si vous essayez de numériser l'image, un message d'advertissement s'affiche à l'écran.
Lors de la numérisation d'un document original à l'aide du chargeur automatique de documents, il est possible que la qualité de numérisation ne soit pas aussi satisfaisante que lors de la numérisation d'un document original sur la vitre d'exposition.
Lors de la numérisation en couleur à 750 ppp ou plus, le préchauffage peut nécessiter jusqu'à trois minutes de plus que lors de la numérisation en noir et blanc.
Avant de poursuivre, vérifie que tous les logiciels nécessaires, notamment EPSON Scan, sont installés.
- Placez l'original sur la vitre d'exposition ou dans le chargeur automatique de documents (modèle télécopieur uniquement). Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mise en place des documents originaux » à la page 166.
-
Lancez EPSON Scan Voir « Lancement de EPSON Scan » à la page 165.
-
Si nécessaire, Sélectionnez le mode de numérisation adapté. Voir « Sélection du mode de numérisation adapté » à la page 182.
- Sécífiez les paramètres Type de document, Type d'image et Destination correspondant à l'image. Voir « Modification des paramètres de numérisation » à la page 184.

- Cliquez sur le bouton Aperçu pour afficher un aperçu de l'image. Voir « Utilisation de la fenêtre Aperçu dans EPSON Scan » à la page 210.

- Indiquez le format de sortie de l'image à l'aide du paramètre Format cible. Si nécessaire, selectionnez également les paramètres Ajustements de l'image de manière à ajuster la qualité de l'image. Voir « Création de reproductions magnifiques » à la page 199.
- Cliquez sur Numériser. EPSON Scan lance la numérisation
Enregistrement d'une image numérique
À partir d'une application compatible TWAIN
Une fois l'image numérique, veuilles à l'enregistrer en procédant comme suit (l'application Adobe Photoshop Elements est de nouveau utilisé en guise d'exemple).
- Sélectionnez Enregistrer sous dans le menu Fichier de l'application Adobe Photoshop Elements.
- Entrez un nom de fichier, Sélectionnez un format de fichier et cliquez sur Enregistrer. Pour plus de détails au sujet du fichier, reportez-vous aux rubriques d'aide de l'application utilisée.
Formats de fichier
Le tableau suivant énuméré plusieurs formats de fichier courants. Sélectionnez un format approprié pris en charge par votre application de traitement d'image lorsque vous enregistrez des fichiers image.
| Format (extension de fichier) | Explication |
| BITMAP (.BMP) (Windows uniquement) | Format de fichier image standard pour Windows. La plupart des applications Windows, y compris lestraitements de texte, peuvent lire et préparer des images dans ce format. |
| JPEG (.JPG) | Format de fichier comprimé. Vous pouvez sélectionner la qualité de la compression. Il est possible de sélectionner des taux de compression relativement élevés avec le format JPEG. Toutefois, plus le taux de compression est élevé, plus la qualité de l'image diminuée (notez que les données d'origine ne peuvent pas être restaurées). De plus, la qualité se dégrade à chaque enregistrement des données. Le format TIFF est recommendé lorsque des modifications, des retouches et autres opérations similaires sont requises. |
| Multi-TIFF (.TIF) | Format TIFF permettant d'enregistrer plusieurs pages dans un même fichier. Lors de la numération de documents à l'aide du chargeur automatique de documents, les documents sont tous stockés dans le même fichier (avec d'autres formats, chaque document serait enregistrré dans un fichier séparé). Toutefois, pour ouvrir les fichiers Multi-TIFF, vous doivent disposer d'une application prénant en charge ce format. |
| PDF (.PDF) | Format de document qui ne dépend d'aucune plate-forme. Pour utiliser des documents PDF, vous devez disposer d'Adobe Acrobat Reader ou d'Acrabat. Lorsque vous numérique des documents à l'aide du chargeur automatique de documents, plusieurs pages sont enregistrées dans un seul fichier.:Lorsque vous enregistrrez des images couleur ou des images en niveaux de gris au format PDF, vous pouvez sélectionner la qualité de la compression. |
| PICT (.PCT)(Mac OS X uniquement) | Format de fichier image standard pour Mac OS X. La plupart des applications Mac OS X, y comprend lestraitements defaxe, peuvent diret et préparer des images dans ce format. |
| TIFF (.TIF) | Format de fichier créé pour échangérer des données entre plusieurs applications telles que des logiciels graphiques et de PAO. Lorsque vous numérique des images noir et blanc, vous pouvez spécifique le type de compression. |
Utilisation directe de EPSON Scan
Les images numériées sont automatiquement enregistrées en tant que fichiers dans le dossier indiqué dans la boîte de dialogue Enregistrement des fichiers.

Remarque :
Si la case à cocher Afficher cette boîte de dialogue avant nouvelle numérisation est désactivée, la boîte de dialogue Enregistrement des fichiers ne s'affiche pas automatiquement. Pour ouvrir la boîte de dialogue, cliquez sur la flèche vers le bas située à droite du bouton Numériser dans la fenêtre principale de EPSON Scan et selectionnez ensuite Enregistrer.
- Indiquez l'emplacement où les images numériées doivent être enregistrées. Si vous souhaitez modifier l'emplacement par défaut,clinque sur Parcourir (Windows) ou sur Choisisr (Mac OS X) et selectionnez le dossier souhaité.
- Indiquez un nom de fichier composé d'une chaine de caractères alphanumerices (préfixe) suivé d'un nombre de 3 chiffres (numéro de départ).
Si vous souhaitez changer le nom du fichier, saisissez une chaîne de caractères alphanumerices dans le préfixe et Sélectionnez un numéro de départ. Un nom de fichier est géné à l'aide de la combinaison du préfixe et du numéro indiqués ici.
Remarque :
$$ \backslash , /, :, *,?, \prime , \prime , < , >, | $$
Sous Windows, les caractères suivants ne peuvent être utilisés dans le préfixe.
Sous Mac OS X, le caractère deux-points (:) ne peut être utilisé dans le préfixe.
Le nombre doit être composé de 3 chiffres. Si vous souhaitez enregistrer des images au format MS-DOS 8.3, vérifie que le préfixe ne compte pas plus de 5 caractères alphanumeric.
- Sélectionné un format d'image à partir du tableau suivant. Selon le format de fichier sélectionné, il est possible que le bouton Options soit disponible afin de vous permettre de définir les paramètres détaillés des images numériées.
| Format (extension de fournir) | Explication |
| BMP (*.BMP) (Windows uniquement) | Format de fournir image standard pour Windows. La plupart des applications Windows, y compris lestraitements de texte, peuvent lire et préparer desimages dans ce format. |
| JPG (*.JPG) | Format de fournir comprimé. Vous pouze sélectionner la qualité de la compression. Il estpossible de selectionner des taux de compressionrelativement élevés avec le format JPEG. Toutefoils, plus le taux de compression est élevé, plus la Qualität del'image diminuée (notez que les donnéesed'origine ne peuvent pas'être restaurées). De plus,la qualité se dégrade à chaque enregistrementdes données. Le format TIFF est recommendéd lorsque des modifications, des retouches et autresopérations similaires sont requises. |
| Format (extension de fichier) | Explication |
| Multi-TIFF (.TIF) | Format TIFF permettant d'enregistrer plusieurs pages dans un même fichier. Lors de la numérisation de documents à l'aide du chargeur automatique de documents, les documents sont tous stockés dans le même fichier (avec d'autres formats, chaque document serait enregistré dans un fichier séparé). Toutefois, pour ouvrir les fichiers Multi-TIFF, vous ne devez dispose r'une application prénant en charge ce format. |
| PDF (.PDF) | Format de document qui ne dépend d'aucune plate-forme. Pour utiliser des documents PDF, vous nevez dispose r de l'application Adobe Acrobat® Reader® ou Acrobat. Lorsque vous numérique des documents à l'aide du chargeur automatique de documents, plusieurs pages sont enregistrées dans un seul fichier. Lorsque vous enregistrrez des images couleur ou des images en niveaux de gris au format PDF, vous pouvez sélectionner la qualité de la compression. |
| PICT (.PCT) (Mac OS X uniquement) | Format de fichier image standard pour Mac OS X. La plupart des applications Mac OS X, y compris lestraitements de texte, peuvent dire et préparer des images dans ce format. |
| TIFF (.TIF) | Format de fichier créé pour échanger des données entre plusieurs applications telles que des logiciels graphiques et de PAO. Lorsque vous numérique des images noir et blanc, vous pouvez spécifier le type de compression. |
4. Cliquez sur OK.
EPSON Scan lance la numérisation.
Remarque :
Si vous souhaitez returner à la boîte de dialogue de veille, appuyez sur la touche Pause. Si vous souhaitez afficher la boîte de dialogue de veille avant de proçéder à la numérisation, activez le case à cocher Afficher cette boîte de dialogue avant nouvelle numérisation.
- L'image numérique est automatiquement enregistrée dans l'emplacement spécifique.
Si la case à cocher Ouvrir le dossier de l'image après numérisation est activée dans la boîte de dialogue Enregistrement des fichiers, l'explorateur Windows (Windows) ou le Finder (Mac OS X) ouvre automatiquement le dossier dans lequel l'image numérique a été enregistrée une fois que EPSON Scan a terminé la numérisation.
Sélection du mode de numérisation
Sélection du mode de numérisation adapté
Le Mode loisirs vous permet de numériser des image avec facilité, sans paramétrage complexe.
Mode bureauique :
Le Mode[buretaique est utile lorsque vous souhaitez numériser un grand nombre de documents de même taille à l'aide du chargeur automatique de documents en option. Dans ce mode, vous pouvez numériser facilement et rapidement sans utiliser d'aperçu.
Mode professionnel :
Le Mode professionnel comporte de nombreuses options qui vous offrent un plus grand niveau de contrôle sur vos numérisations. Le Mode professionnel vous permet d'accentuer, de corriger ou d'optimiser vos images avant de les numériser.
Le tableau suivant indique le mode le plus souhaitable en fonction de l'utilisation envisagée pour les images numériées.
| Utilisation envisagée | Mode loisirs | Mode bureauque | Mode professionnel |
| Numérisation de films | ○ | N/A | ◎ |
| Définition de la taille de sortie | ○ | N/A | ◎ |
| Optimisation de la luminosité et de la couleur de l'image | ○ | ○ | ◎ |
| Suppression du moiré | ○ | ○ | ○ |
| Restauration d'une image aux couleurs passées | ○ | N/A | ○ |
| Suppression des traces de poussière ou des rayures générées sur les films | ○ | N/A | ◎ |
| Numérisation rapide d'un jeu de documents tout en conservant les formats des documents originaux | N/A | ◎ | ○ |
| Optimisation d'une numérisation de texte ou de dessin autrait | ○ | ○ | ○ |
| Numérisation de documents plus grands que la vitre d'exposition | N/A | N/A | ◎ |
: Recommandée
: Pris en charge
Vous pouvez désir et modifier le mode de numérisation comme suit.
Modification du mode de numérisation
Vous pouvez modifier le mode de numérisation depuis la zone de liste figurant dans la partie supérieure droite de la fenêtre.
Cliquez sur la petite flèche située à droite de la zone de liste et cliquez pour sélectionner le mode souhaité.

Remarque :
Lorsque vous relancez EPSON Scan, le mode utilisé lors de la session précédente est de nouveau activé.
Modification des paramètres de numérisation
Définition des paramètres adaptés
Pour les photographies
Pour effectuer les réglages appropriés à la numérisation de photographies (documents opaques) en Mode professionnel, procédez comme suit.
-
Placez les photographies sur la vitre d'exposition. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mise en place des documents originaux » à la page 166.
-
Lancez EPSON Scan et Sélectionnez ensuite le Mode professionnel. Pour plus de détails sur la Sélection du mode de numérisation, reportez-vous à la section « Modification du mode de numération » à la page 184.
- La fenêtre de paramétrage s'affiche. Reportez-vous à l'illustration et au tableau ci-dessous pour définir les paramètres correspondant à votre document.

| Original | Type de document | Opane |
| Source du document | Vitre d'exposition, chargeur automatique de documents | |
| Type d'exposition automatique | Photo | |
| Destination | Type d'image | Sélectionnez un type d'image approprié. |
| Résolution | Sélectionnez une résolution appropriée. Voir « Sélection d'une résolution appropriée » à la page 187. | |
| Format cible | Ce paramètre sera définit ultérieurement. | |
| Ajustements | Ce paramètre sera définit ultérieurement. | |
-
Cliquez sur le bouton Aperçu pour afficher un aperçu des images. Voir « Aperçu des images » à la page 210.
-
Utilisez le paramètre Format cible pour définir le format de sortie des images numériées et définièsez ensuite les paramètres Ajustements (si nécessaire). Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Création de reproductions magnifiques » à la page 199.

- Cliquez sur Numériser pour lancer la numérisation.
Les images numériées sont envoyées à l'application ou enregistrées dans le dossier spécifique.
Sélection d'une résolution appropriée
Lorsque you indiquez une résolution élevée, le nombre de pixels des données augmente et la texture de l'image numérique s'affine. La taille des données augmente cependant en même temps que la résolution. Indiquez une résolution adaptée à l'utilisation envisagée de l'image numérique.
Le tableau suivant indique la résolution la plus souhaitable en fonction de l'utilisation envisagée pour les images numériées.
| Utilisation envisagée | Résolution |
| Envoi de courrier électronique | 96 à 150 ppp |
| Impression | 300 ppp |
| Archivage | 300 ppp |
Pour les textes et les dessins au trait
Pour effectuer les réglages appropriés à la numérisation de textes et de dessins au trait en Mode professionnel, procédez comme suit. Cette fonction permet de numériser et de définir clairément les contours des textes et des dessins au trait. Des textes clairment définis peuvent ensuite être convertis de manière fiable en données texte à l'aide d'un logiciel de reconnaissance optique des caractères.
- Placez l'original sur la vitre d'exposition ou dans le chargeur automatique de documents (modèle télécopieur uniquement). Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mise en place des documents originaux » à la page 166.
-
Lancez EPSON Scan et Sélectionnez ensuite le Mode professionnel. Pour plus de détails sur la sélection du mode de numérisation, reportez-vous à la section « Modification du mode de numérisation » à la page 184.
-
La fenêtre de paramétrage s'affiche. Reportez-vous à l'illustration et au tableau ci-dessous pour définir les paramètres correspondant à votre document.

| Original | Type de document | Opaque |
| Source du document | Vitre d'exposition, chargeur automatique de documents | |
| Type d'exposition automatique | Document | |
| Destination | Type d'image | Noir & Blanc recommendé |
| Résolution | 300 ppp pour les textes, 600 ppp pour les dessins autrait | |
| Format cible | Ce paramètre sera défini ultérieurement. | |
| Ajustements | Ce paramètre sera défini ultérieurement. | |
-
Cliquez sur le bouton Aperçu pour afficher un aperçu des images. Voir « Aperçu des images » à la page 210.
-
Utilisez le paramètre Format cible pour définir le format de sortie des images numériées et définièsez ensuite les paramètres Ajustements (si nécessaire). Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Création de reproductions magnifiques » à la page 199.

- Cliquez sur Numériser pour lancer la numérisation.
Les images numériées sont envoyées à l'application ou enregistrées dans le dossier spécifique.
Pour les documents en couleur
Pour effectuer les réglages appropriés à la numérisation de documents en couleur en Mode professionnel, procédez comme suit. Cette fonction permet de simplifier l'utilisation des couleurs au niveau du document original de manière à éviter que l'image numérique ne soit tachetée. Elle convient également à la modification des couleurs d'une image à l'aide d'une application de retouche des couleurs.
- Placez l'original sur la vitre d'exposition ou dans le chargeur automatique de documents (modèle télécopieur uniquement). Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mise en place des documents originaux » à la page 166.
-
Lancez EPSON Scan et sélectionnez ensuite le Mode professionnel. Pour plus de détails sur la sélection du mode de numérisation, reportez-vous à la section « Modification du mode de numérisation » à la page 184.
-
La fenêtre de paramétrage s'affiche. Reportez-vous à l'illustration et au tableau ci-dessous pour définir les paramètres correspondant à votre document.

| Original | Type de document | Opaque |
| Source du document | Vitre d'exposition, chargeur automatique de documents | |
| Type d'exposition automatique | Document | |
| Destination | Type d'image | Lissage des couleurs |
| Résolution | Sélectionnez une résolution appropriée. Voir « Sélection d'une résolution appropriée » à la page 187. | |
| Format cible | Ce paramètre sera défini ultérieurement. | |
| Ajustements | Ce paramètre sera défini ultérieurement. | |
-
Cliquez sur le bouton Aperçu pour afficher un aperçu des images.
-
Utilisez le paramètre Format cible pour définir le format de sortie des images numériées et définièsez ensuite les paramètres Ajustements (si nécessaire). Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Création de reproductions magnifiques » à la page 199.

- Cliquez sur Numériser pour lancer la numérisation.
Les images numériées sont envoyées à l'application ou enregistrées dans le dossier spécifique.
Pour les journaux et les magazines
Pour effectuer les réglages appropriés à la numérisation de journaux et de magazines en Mode professionnel, précédez comme suit. Cette fonction permet d'éviter que les zones blanches ne soient numériées sous forme d'images jaunâtres ou que les images situées de l'autre côté du papier ne soient numériées par transparence.
- Placez un document sur la vitre d'exposition. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mise en place des documents originaux » à la page 166.
-
Lancez EPSON Scan et Sélectionnez ensuite le Mode professionnel. Pour plus de détails sur la sélection du mode de numérisation, reportez-vous à la section « Modification du mode de numérisation » à la page 184.
-
La fenêtre de paramétrage s'affiche. Reportez-vous à l'illustration et au tableau ci-dessous pour définir les paramètres correspondant à votre document.

| Original | Type de document | Opaque |
| Source du document | Vitre d'exposition | |
| Type d'exposition automatique | Document | |
| Destination | Type d'image | Sélectionnez un type d'image adapté. |
| Résolution | Sélectionnez une résolution appropriée. Voir « Sélection d'une résolution appropriée » à la page 187. | |
| Format cible | Ce paramètre sera défini ultérieurement. | |
| Ajustements | Ce paramètre sera défini ultérieurement. | |
-
Cliquez sur le bouton Aperçu pour afficher un aperçu des images. Voir « Aperçu des images » à la page 210.
-
Utilisez le paramètre Format cible pour définir le format de sortie des images numériées et définièsez ensuite les paramètres Ajustements (si nécessaire). Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Création de reproductions magnifiques » à la page 199.

- Cliquez sur Numériser pour lancer la numérisation.
Les images numériées sont envoyées à l'application ou enregistrées dans le dossier spécifique.
Creation de reproductions magnifiques
EPSON Scan vous propose toute une gamme de paramètres vous permettant d'améliorer la qualité de l'image numérique selon vos besoins. Vous pouvez facilement ajuster la qualité de l'image à l'aide des cases à cocher de la fenêtre de paramétrage. Vous trouvrez dans cette section les informations relatives aux paramètres qui peuvent être modifiés et à la procédure à suivre.
Suppression du moiré présente sur l'image numérique
Vous pouvez supprimer les motifs composés de vagues ou de hachures, appelés « effets de moiré», qui apparaisent parfois dans les zones en demi-tons comme les zones de couleur chair. Pour supprimer ces motifs, procédez comme suit.
Remarque :
-
Cette fonction n'est pas disponible lorsque la résolution définie est supérieure à 600 ppp.
En Mode loisirs ou en Mode professionnel, vous ne pouvez pas utiliser cette fonction lorsque l'option Film positif, Film négatif couleur ou Film négatif N&B est selectionnée comme type de document.
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction lorsque l'option Noir & Blanc est selectionnée pour le paramètre Type d'image.
Vous ne pouvez pas visualiser le résultat de la suppression du moiré sur l'image affichée en aperçu. -
Activez la case à cocher Filtré de détramage de la section Ajustements. En Mode loisirs, ouvre la boîte de dialogue Ajustement de l'image pour acceder à la case à cocher Filtré de détramage.

- Sélectionnez la densité de trame adaptée à l'image numérique et à l'utilisation envisagée ( cette fonction n'est pas disponible en Mode loisirs).
| Option Filtre de détramage désactivée | Option Filtre de détramage activée |
Amélioration de la nettable de l'image
Si les contours des bords originaux de l'image ne sont pas suffisamment nets, cette fonction vous permet d'améliorer la nettable de l'imaginérisée en Mode professionnel (cette fonction est automatiquement activée en Mode loisirs). Procedez comme indiqué ci-dessous.
Remarque :
Cette fonction n'est pas disponible lorsqu'el'option Lissage des couleurs, Demi-ton ou Noir & Blanc est selectionnée pour le paramètre Type de l'image.
- Activez la case à cocher Filtré de nettété de la section Ajustements.

| Option Filtre de netteté désactivée | Option Filtre de netteté activée |
2. Sélectionnéz le niveau des réglages.
Accentuation des couleurs d'une image numérique
Vous pouvez raviver les couleurs de l'image numérique en réglient la luminosité des couleurs, le contraste ou la balance des couleurs. Procedez comme indiqué ci-dessous.
Remarque :
Cette fonction n'est disponible que lorsque vous numérisez une image couleur.
- Cliquez sur le bouton Ajustement de l'image.

- Reglez les éléments que vous souhaitez modifier en faisant glisser les onglets.

| Option Ajustement de l'image désactivée | Option Ajustement de l'image activée |
- Cliquez sur le bouton Fermer pour fermer la fenêtre Ajustement de l'image.
Restauration des images aux couleurs passées
La fonction Restauration de la couleur incluse dans le logiciel de numérisation permet de restaurer les films ou les photographies dont les couleurs ont passé. Activez la case à cocher Restauration de la couleur pour restaurer les couleurs des images en Mode loisirs ou professionnel.

Remarque :
Lors de la numérisation de films, ne seLECTIONnez pas l'option Film négatif N&B pour le type de document.
Ne selectionnez pas l'option Niveau de gris 16 bits ou Niveau de gris 8 bits pour le paramètre Type d'image.
Ne sélectionnez pas Document pour le paramètre Type d'exposition automatique.
- Selon l'etat des films ou des photographies, il est possible que les couleurs ne soient pas restaurées comme vous le souhaitez.
Numérisation simultanée de plusieurs images
Vous pouvez numériser simultanément plusieurs photographies et documents rassemblés sur la vitre d'exposition sous forme d'images séparées.
Remarque :
Il est possible que certaines applications ne vous permettent pas de numériser plusieurs images en même temps.
Pour numériser plusieurs documents originaux en Mode professionnel, procédez comme suit.
- Placez les documents sur la vitre d'exposition. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mise en place des documents originaux » à la page 166.
Remarque :
Si vous souhaitez afficher un aperçu des images à l'aide de la méthode des miniatures lorsque vous numériquerez plusieurs photographies, disposez les photographies en laissant un espace de 20 mm au moins entre chaque photographie.
- Lancez EPSON Scan et Sélectionnez ensuite le Mode professionnel. Pour plus de détails sur la Sélection du mode de numérisation, reportez-vous à la section « Modification du mode de numérisation » à la page 184.
La fenêtre ci-dessous s'affiche.

- Sélectionnez les paramètres Original et Destination correspondant à vos images.
- Cliquez sur le bouton Aperçu pour afficher un aperçu des images.
Remarque :
Vous pouvez selectionner un mode d'aperçu : Aperçu des miniatures ou Aperçu normal. Cliquez sur la petite flèche située à droite du bouton Aperçu et selectionnéz Miniature ou Normal.

5. Dans la fenêtre Aperçu des miniatures :
EPSON Scan détecte automatiquement les différentes photographies et affiche un aperçu des images sous forme de miniatures. Activez la case à cocher correspondant au numéro de l'image que vous souhaitez numériser.

Remarque :
En fonction des documents originaux que vous souhaitez numérique, il est possible que EPSON Scan n'arrive pas à localiser automatiquement les images, ou à afficher les images en aperçu sous forme de miniatures. Dans ce cas, effectuez un aperçu des images dans la fenêtre Aperçu normal.
Vous ne pouvez creer qu'une seule zone de cadrage par miniature. Pour plus de détails, consultez l'aide en ligne.
Dans la fenêtre Aperçu normal :
Créez des zones de cadrage sur l'image affichée en aperçu pour sélectionner une zone à numérique. Vous pouze créé jusqu'à 50 zones de cadrage. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de zones de cadrage » à la page 214.

Remarque :
Si le format de sortie de l'image numérique est déjà décidé, Sélectionnez un réglage approprié dans la liste Format cible. Une zone de cadrage proportionnelle aux valeurs du paramètre Format cible apparait dans la fenêtre Aperçu. Vous pouvez déplacer cette zone de cadrage vers la zone de l'image à numérique. Pour plus de détails, consultez l'aide en ligne.
- Si nécessaire, définissez les paramètres Ajustements (il est possible que vous deviez faire défiler l'écran jusqu'àn bas).

Remarque :
Certain paramètres vous permettent d'appliquer les mêmes modifications à toutes les images en même temps. Pour ce faire, cliquez sur Toutes dans la fenêtre Aperçu (en Aperçu normal, vous doivent creer des zones de cadrage). Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de zones de cadrage » à la page 214.
- Cliquez sur Numériser. EPSON Scan lance la numérisation.
Remarque :
Lorsque la boîte de dialogue Enregistrement des fichiers s'affiche, définissez les paramètres souhaités et cliquez sur OK. Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide en ligne.
Les images numériées sont envoyées à l'application ou enregistrées dans le dossier spécifique.
Utilisation de la fenêtre Aperçu dans EPSON Scan
Aperçu des images
Avant de numériser une image, vous pouvez utiliser la fenêtre Aperçu pour vous rendre compte des effets que produit sur la plupart des paramètres de EPSON Scan et pour effectuer des réglages supplémentaires sur l'image.
Cliquez sur le bouton Aperçu pour lancer la prénumérisation et afficher un aperçu de l'image. En fonction du mode de numération et des paramètres Type de document, une petite flèche apparait à droite du bouton Aperçu pour vous permettre de sélectionner un mode d'aperçu. Cliquez sur la flèche et sélectionnez Miniature ou Normal pour modifier le mode d'aperçu.

Remarque :
Si aucune flèche ne figure à droite du bouton Aperçu, EPSON Scan utilise automatiquement la méthode Aperçu normal lors de l'affichage d'un aperçu de l'image.
Aperçu normal
La méthode Aperçu normal vous permet de voir l'aperçu de l'image dans son entier ainsi que les effets des paramètres que vous avez définis et de procéder à des ajustements supplémentaires de l'image. Vous pouvez aussi utiliser des zones de cadrage pour numériser des portions d'image sélectionnées. Pour plus de détails sur les zones de cadrage, reportez-vous à la section « Utilisation de zones de cadrage » à la page 214.

Cliquez sur le bouton Zoom de l'aperçu pour zoomer sur une zone sélectionnée de l'image. Utilisez une zone de cadrage pour sélectionner la partie de l'image sur laquelle vous souhaitez faire un zoom et cliquez sur ce bouton. Un agrandissement de la sélection apparait dans le menu Zoom, ce qui vous permet de voir les effets de vos paramètres plus en détaïl.
Remarque :
Si le format de sortie de l'image numérique est déjà décidé, Sélectionnez un réglage approprié dans la liste Format cible. Une zone de cadrage proportionnelle aux valeurs du paramètre Format cible apparait dans la fenêtre Aperçu. Vous pouvez déplacer cette zone de cadrage vers la zone de l'image à numérique. Pour plus de détails, consultez l'aide en ligne.
Aperçu des miniatures
La méthode Aperçu des miniatures vous permet d'afficher un aperçu de plusieurs images sous forme de miniatures. EPSON Scan détecte automatiquement les images de sortie et applique la fonction Exposition automatique à chaque image. Vous pouvez modifier chaque image miniature et effectuer d'autres ajustements sur les images. Vous pouze aussi utiliser des zones de cadrage pour numériser des portions d'image sélectionnées. Pour plus de détails sur les zones de cadrage, reportez-vous à la section « Utilisation de zones de cadrage » à la page 214.

Pour numériser une image qui apparaît sous forme de miniature, activé la case à cocher sous l'image à numériser et cliquez sur Numériser.
Pour modifier une image affichée en miniature, cliquez sur l'image pour la sélectionner etCHOISSEZ les paramétres appropriés. L'image selectionnée est entourée d'un cadre bleu.
Si vous souhaitez appliquer les mêmes modifications à toutes les images miniatures d'un seul coup,-cliquez sur Toutes.
Si vous souhaitez agrandir une image en miniature, Sélectionnez l'image et cliquez sur l'onglet Pleine page. Un agrandissement de l'image sélectionnée apparait dans le menu Pleine page, ce qui vous permet de voir les effets de vos paramètres plus en détaill.

Remarque :
Lorsque vous double-cliquez sur une miniature, l'image est agrandie et cette image agrandie est ensuite affichée dans le menu Pleine page.
Lorsque vous cliquez sur Toutes dans la fenetre Aperçu, l'onglet Pleine page est grisé.
Utilisation de zones de cadrage
Une zone de cadrage est un cadre que vous dessinez autour d'une portion d'image en aperçu pour la sélectionner.
Aperçu normal :
Vous pouvez creer jusqu'à 50 zones de cadrage et les utiliser pour sélectionner une zone de l'image que vous poulez agrandir à l'aide du bouton Zoom.
Aperçu des miniatures :
Vous ne pouvez creer qu'une seule zone de cadrage par miniature.
Pour creer une zone de cadrage, déplacez le curseur sur l'image dans la fenêtre Aperçu. Le curseur prend l'aspect d'une croix. Maintenez le bouton de la souris enforcé, faites glisser la croix sur une zone de l'image et relâchéz le bouton de la souris pour creer la zone de cadrage.
Le cadre constituant la zone de cadrage se présente sous la forme d'une ligne pointillée animée, ce qui indique qu'il s'agit d'un objet actif qui peut être redimensionné.
Le point sur lequel vous avez cliqué en premier est verrouillé mais le reste du cadre peut être dimensionné et déplace à volonte.

Lorsque le curseur de la souris est placé dans la zone de cadrage (le cadre qui entoure la zone sélectionnée de l'image), il prend l'aspect d'une main. Vous pouvez alors cliquer et déplacer la zone de cadrage n'importe où dans la fenêtre Aperçu. Si vous faites glisser la zone de cadrage avec le curseur main tout en appuyant sur la touche Mçj, le déplacement sera limité à des mouvements horizontally et verticaux.

Lorsque le curseur de la souris est place sur un bord de la zone de cadrage, il prend l'aspect d'une flèche qui vous permet de redimensionner la zone de cadrage. Si vous faites glisser la zone de cadrage avec le curseur flèche tout en appuyant sur la touche Maj, la zone est redimensionnée en conservant ses proportions.

Pour retireur ou supprimer une zone de cadrage, cliquez sur celle-ci, puis sur le bouton Supprimer zone de cadrage.
Déinstallation du logiciel de numérisation
Pour désinstaller EPSON Scan, procédez comme suit.
Pour les utilisateurs de Windows
Remarque :
Pour désinstaller des applications sous Windows 2000, vous doivent connecter en tant qu'utilisateur disposant de privilèges d'administrateur (un utilisateur quiappeint au groupe Administrateurs).
Pour désinstaller des applications sous Windows XP, vous doivent connecter avec un compte d'administrateur d'ordinateur. Vous ne pouvez pas désinstaller des applications si vous seront connecté en tant qu'utilisateur d'un compte limité.
- Vous pouvez aussi désinstaller EPSON Scan à partir de la boîte de dialogue Programme d'installation EPSON. Pour afficher la boîte de dialogue, insérez le CD-ROM des logiciels dans le lecteur.
L'illustration de cette section est extraite de Windows XP. Il est possible que l'image qui s'affiche devant vous soit légarement différente.
1. Mettez le produit hors tension et déconnectez-le de l'ordinateur.
2. Dans le panneau de configuration, double-cliquez sur l'icone Ajouter ou supprimer des programmes (Windows XP) ou Ajout/Suppression de programmes (Windows Me, 98 ou 2000).

Ajout/Suppressi
on de
programmes
- Sélectionnez EPSON Scan dans la liste et cliquez sur Changer/supprimer (Windows XP ou 2000) ou sur Ajouter/supprimer (Windows Me ou 98).

- Lorsqu'une boîte de dialogue de confirmation s'affiche, cliquez sur Oui.
- Suívez les instructions qui s'affichent à l'écran.
- Cliquez sur Terminer pour terminer la désinstallation. Dans certains cas, il est possible qu'un message s'affiche pour vous inviter à redémarrer l'ordinateur, vérifie que l'options Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant est selectionnée et cliquez sur Terminer.
Utilisateurs de Mac OS X
Remarque :
Pour désinstaller des applications, vous doivent acceder avec un compte d'administrateur d'ordinateur. Vous ne pouvez pas désinstaller des applications si vous seront connecté en tant qu'utilisateur d'un compte limité.
- Insérez le CD-ROM des logiciels dans le lecteur.
- Double-cliquez sur l'icone du CD-ROM EPSON, située sur le bureau.
- Double-cliquez sur le dossier EPSON Scan.
- Double-cliquez sur le dossier Mac OS X, puis sur le dossier Programme d'installation de EPSON Scan.
Si la fenêtre d'autorisation s'ouvre, cliquez sur l'icone représentant une clé, entrez le nom et le mot de passé de l'administrateur, cliquez d'abord sur OK, puis sur Continuer.
-
ÀpRES l'écran initial, cliquez sur J'accepté. La zone de dialogue du programme d'installation s'affiche.
-
Sélectionnez Déinstaller dans le menu dérouulant en haut à gauche et cliquez sur Déinstaller.

Utilisation de la touche Start du panneau de contrôle
Numérisation vers l'ordinateur
Ce produit vous permet de numériser une image vers un ordinateur, via une connexion locale ou réseau, à l'aide du panneau de contrôle. Pour numériser un document original à l'aide du panneau de contrôle, l'ordinateur doit dispose des logiciels suivants.
Pour un ordinateur local :
Si vous souhaitez utiliser un ordinateur directement connecté au produit, les applications EPSON Scan et EPSON Creativity Suite doivent être installées sur votre ordinateur. Si vous connectez ce produit à un ordinateur via une connexion locale, une application est automatiquement lancée sur votre ordinateur lorsque vous appuyez sur la touche Scan du panneau de contrôle, que vous sélectionnez PC local et que vous appuyez ensuite sur la touche Droite . L'application lancée varie en fonction des paramètres utilisateur. Par défaut, l'application EPSON File Manager est lancée.
Pour un ordinateur réseau (Windows uniquement):
Si vous souhaitez utiliser un ordinateur connecté via un réseau, les applications PageManager pour EPSON, EPSON Scan et EPSON Creativity Suite doivent être installées sur l'ordinateur. Lors de la numérisation d'une image à l'aide d'un ordinateur réseau, vous pouvez utiliser la numérisation standard (automatique) ou manuelle. Si vous utilisez la numérisation standard, l'original est automatiquement numérique à l'aide des paramètres adaptés. Si vous souhaitez définir le format de numérisation, utiliser la numérisation manuelle.
La liste suivante répertorie les éléments de paramétrage disponibles pour les différents modes de numérisation. Pour plus de détails au sujet des éléments de paramétrage, reportez-vous à la section « Modification des paramétres de copie » à la page 257.
| Modes de numération | Paramètres disponibles | Options |
| Numérisation standard | Format du fichier | PDF, TIFF, JPG |
| Numérisation manuelle | Format du fichier | PDF, TIFF, JPG |
| Format papier | A4, B5, Letter, Legal |
Remarque :
Les applications EPSON Scan et EPSON Creativity Suite sont installées dans le cadre de l'installation standard à l'aide du CD-ROM des logiciels. Pour numériser un document original à l'aide d'un ordinateur réseau, installez l'application PageManager pour EPSON à partir d'un autre CD-ROM (contenant l'application PageManager pour EPSON). Une fois l'application PageManager pour EPSON installée, lancez-la et saisissez le numéro de licence conformément au message affiché à l'écran. Redémarrez ensuite l'ordinateur.
Lors de la numérisation d'un document original sur la vitre d'exposition, le produit reconnaît automatiquement le type de document. Si le document original est identifié comme étant un texte, il est numérique en noir et blanc, même s'il s'agit d'un document en couleur. Pour procéder à la numérisation correcte d'un document original en couleur, Sélectionnez PC réseau et utilisez la numérisation manuelle ou définissez les paramètres détaillés de l'image à numérique sur votre ordinateur, à l'aide du Mode loisirs ou du Mode professionnel de EPSON Scan. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Les couleurs ne correspondant pas aux couleurs de l'original » à la page 451.
Avant d'utiliser cette fonction, veillez à installer EPSON Scan et EPSON Creativity Suite sur votre ordinateur.
Procedez comme suit pour utiliser cette fonction.
- Connectez ce produit à votre ordinateur à l'aide d'un cable USB ou d'un cable réseau (en fonction de votre environnement) et démarrez l'ordinateur.
- Assurez-vous que le produit est sous tension et placez le document original sur la vitre d'exposition ou dans le chargeur automatique de documents (modèle télécopieur uniquement). Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mise en place des documents originaux » à la page 166.

Important :
Pour numériser correctement un original, placez le verrou de transportitué sur le côté gauche de la vitre d'exposition en position déverrouillée. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Composants du scanner » à la page 28.
- Appuyez sur la touche Scan du panneau de contrôle.
Levoyant Scan est allumé et le menu de numérisation s'affiche sur l'écran LCD.
- Appuyez sur la touche Haut ▲ ou Bos▼ pour sélectionner PC local ou PC réseau et appuyez ensuite sur la touche Droite ▷.


Lors de la sélection de l'option PC local :
Une fois la connexion correcte à l'ordinateur local confirmée, un message vous informant que le périphérique est pré s'affiche et la numérisation démarre.
Lors de la sélection de l'option PC réseau :
Les noms des ordinateurs réseau s'affichent sur l'écran LCD.
Passez à l'étape 5.
- Appuyez sur la touche Haut ou Bos pour selectionner votre ordinateur réseau et appuyez ensuite sur la touche Droite .
Les méthodes de numérisation suivantes sont à votre disposition.
Pour procéder à une numérisation standard, passez à l'étape 6.
Pour procéder à une numérisation manuelle, passez à l'étépe 7.
-
Lors de la numérisation standard, appuyez sur la touche Gauche
pour sélectionner un format de fichier (PDF, TIFF ou JPEG). Passez ensuite à l' étape 10. -
Lors de la numérisation manuelle, appuyez sur la touche Advanced/Menu.
- Appuyez sur la touche BOS pour sélectionner Numérisation manuelle et appuyez ensuite sur la touche Droite .
- Sélectionnez le format de fichier et le format de papier souhaités.
- Appuyez sur la touche B&W Start ou Color Start du panneau de contrôle.
La numérisation démarre.
- Pour quitter les paramètres de numérisation, appuyez plusieurs fois sur la touche Gαuche ou sur la touche d'un autre mode.
Une fois la numérisation terminée, retirez le document original de la vitre d'exposition ou du chargeur automatique de documents.
Affectation d'une application différente sous Windows
Cette section explique comment définir les paramétres qui contrôlent l'application qui doit être ouverte lorsque vous appuyez sur la touche B&W Start ◆ ou Color Start ◆ du panneau de contrôle. Vous pouvez définir qu'une application s'ouvre automatiquement lorsque vous appuyez sur la touche B&W Start ◆ ou Color Start ◆ ou qu'une fenêtre s'ouvre et vous invite à effectuer un besoin dans une liste d'applications. Pour effectuer ces réglages, procédez comme suit.
Remarque:
Avant d'utiliser cette fonction, veillez à installer EPSON Scan et EPSON Creativity Suite sur votre ordinateur.
Remarque pour les utilisateurs de Mac OS X :
Vous ne pouvez affecter aucune application à la touche B&W Start ou Color Start du produit. Cette fonction est uniquement disponible pour Windows.
Pour les utilisateurs de Windows XP
- Cliquez sur Demarrer et pointez vers Panneau de configuration.
- Cliquez sur l'icone Scanneurs et apparèils photo du panneau de configuration.

Scanneurs et
appareils photo
- Cliquez avec le bouton croit sur l'icone de votre produit et seLECTIONnez Propriétés.

FPSONALCY11
Numériser
Obtenir une image en utilisant l'Assistant Scanner
Supprimer
Renommer
Propriétés
4. Sélectionnez l'onglet Événements.

- Sélectionnez Start Button dans la liste Sélectionner un événement. Sélectionnez Démarer et selectionnez ensuite l'application souhaïée dans la liste.
Remarque :
Si l'option Demander quel programme executer est selectionnée, lorsque vous appuyez sur la touche, une boîte de dialogue vous invite à selectionner une application dans la liste.
Certaines applications ne prenent pas en charge une liaison aux scanners et apparèils photo numériques. L'association n'est possible qu'avoc les applications qui s'affichent dans la liste.
- Pour enregistrer votre configuration, cliquez sur Applicier, puis sur OK.
Remarque:
Vous doivent approuvier la méthode.
Si vous avez besoin de désactiver les événements scanner, sélectionnez l'option Ne rien faire dans la boîte de dialogue Propriétés du produit.
Utilisateurs de Windows Me, 98 et 2000
Remarque pour les utilisateurs de Windows 98 et 2000 :
Les vues d'écran figurant dans cette section sont issues de Windows Me et peuvent donc différer de celles qui apparaissent sur votre écran. Les instructions sont cependant identiques.
- Cliquez sur Demarrer, pointez vers Paramètres, puis Sélectionnéz Panneau de configuration.
- Double-cliquez sur l'icone Scanneurs et apparreils photo.

Scanneurs et
appareils photo
3. Utilisateurs de Windows Me :
Cliquez avec le bouton croit sur l'icone de votre produit et seLECTIONnez Propriétés.

EPSONXXXXXX
Utilisateurs de Windows 98 et 2000 : Sélectionnez le produit dans la liste des scanners et apparciels photo installés. Cliquez sur Propriétés.

- Sélectionnez l'onglet Événements.

- Sélectionnez une touche dans la liste des événements du scanner et activez le case à cocher de l'application souhaitée dans la liste Envoyer vers l'application. Désactivez les autres cases à cocher.
Remarque :
Si plusieurs applications sont selectionnées, lorsque vous appuyez sur la touche, une boite de dialogue s'affiche et vous invite à selectionner une application dans la liste.
Certaines applications ne prennt pas en charge une liaison aux scanners et apparèils photo numériques. L'association n'est possible qu'avoc les applications qui s'affichent dans la liste Envoyer vers l'application.
- Pour enregistrer votre configuration, cliquez sur Appliquer, puis sur OK.
Remarque :
Vous doivent pouvoir sur Appliquer chaque fois que vous changez la configuration d'une touche.
Remarque pour les utilisateurs de Windows 2000 :
Veillez à redémarrer l'ordinateur.
Si vous avez besoin de désactiver les événements scanner, activez la case à cocher Désactiver les événements de péripériques dans la boîte de dialogue Propriétés du produit.
Annulation de la numérisation
Lorsque vous appuyez sur la touche Cancel du panneau de contrôle, le travail de numérisation du mode de numérisation est annulé ou le traitement TWAIN est interrompu.
Lorsque vous cliquez sur Annuler dans la barre de progression alors que la numérisation d'un document original en Mode professionnel est en cours, la prénumérisation ou la numérisation finale est interrompue et le Mode professionnel est réactivé.
Numérisation en environnement réseau
Lancement de Configuration EPSON Scan
Assurez-vous que le produit EPSON et la carte réseau Network Image Express sont sous tension et fonctionnement correctement. Procedez ensuite comme suit pour lancer Configuration EPSON Scan et activer la numérisation en réseau.
Remarque :
Sous Windows 2000 et XP, vous doivent désposer des privilèges d'administrateur pour installer le logiciel.
Sous Windows 2000, XP et Mac OS X, vousdezvezvousconnecter à l'aide des privilèges d'administrateur. Les modifications apportées aux paramètres par l'administrateur s'appliquent à l'ensemble des utilisateurs.
Remarque pour les utilisateurs de Mac OS X 10.3: N'utilisez pas la fonction de changement rapide de compte utiliser (Fast User Switching) avec le produit.
-
Demandez à votre administrateur réseau de vous indiquer l'adresse IP ou le nom d'hôte de la carte réseau Network Image Express.
-
Lancez Configuration EPSON Scan.
Utilisateurs de Windows :
Cliquez sur Demarrer, pointez vers Tous les programmes (Windows XP) ou Programmes (Windows Me, 98 et 2000) et EPSON Scan, puis selectionnez Configuration EPSON Scan.

Utilisateurs de Mac OS X :
Cliquez sur l'icone Configuration EPSON Scan dans le dossier Utilitaire.

Configuration EPSON Scan
-
Sélectionnez votre produit dans la liste déroulante Sélectionner un scanner.
-
Pour le paramètre Connexion, Sélectionnez Réseau. Entrez l'adresse IP ou le nom d'hôte de la carte réseau Network Image Express dans le champ Adresse réseau du scanner.

- Cliquez sur Test pour vérifier la connexion. Si tout est correctement configuré, un message de réussite s'affiche dans la zone État du scanner de la boîte de dialogue.
Etat du scanner

Le test de connexion a réussi.
Le scanner réseau est disponible.
Scanner:EPSONXXXXXX Option:Chargeur
- Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres et fermez ensuite la boîte de dialogue.
Numérisation d'une image
Pour effectuer une numérisation en réseau, tous les péripériques (ce produit, la carte réseau en option EPSON Network Image Express et l'ordinateur client) doivent être sous tension. EPSON Scan doit également être lancé.
Plusieurs méthodes sont disponibles pour procéder à la numérisation d'un document.
- Cliqueur sur le bouton Numériser dans la fenêtre principale de Epson Scan sur l'ordinateur client
Lancez EPSON Scan sur l'ordinateur client. Définissez les paramètres souhaités et cliquez sur le bouton Numériser pour lancer la numérisation.
Utilisez la touche B&W Start ou Color Start du produit.
Lancez EPSON Scan sur l'ordinateur client et cliquez ensuite sur la touche B&W Start ◆ ou Color Start ◆ du produit.
Remarque :
Dans un environnement réseau, on obtient le même effet en appuyant sur la touche B&W Start ou Color Start du produit ou en cliquant sur le bouton Numérique dans la fenêtre principale de EPSON Scan.
Configuration d'un ordinateur client
Pour pouvoir fonctionner en réseau, les ordinateurs clients doivent être équipés d'une carte réseau et doivent exéçuter le pilote de carte réseau ajustat. Installee la carte réseau et le pilote de carte réseau sur les ordinateurs clients. Pour plus de détails au sujet des procédures d'installation, reportez-vous aux manuels correspondants fournis avec la carte.
Installation du protocole TCP/IP
Pour installer le protocole TCP/IP sur les ordinateurs clients du réseau, précédez comme suit.
Windows XP et 2000
Remarque pour les utilisateurs de Windows XP :
Les vues d'écran figurant dans cette section sont issues de Windows 2000 et peuvent donc différer de celles qui apparaissent sur votre écran. Toutefois, sauf indication contraire, les instructions sont les mêmes.
1. Windows XP:
Cliquez sur Demarrer, cliquez avec le bouton droit sur Favoris reseau, puis selectionnez Propriétés.

Windows 2000 :
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Favoris réseau et sélectionnez Propriétés.

- Double-cliquez sur Connexion au réseau local.

- Cliquez sur Propriétés.

- Vérifiez que Protocole Internet (TCP/IP) figure dans la zone de liste Propriétés de connexion au réseau local.

Si l'option Protocole Internet (TCP/IP) figure dans la zone de liste, passerez à la section « Numérisation en environnement réseau » à la page 229. Sinon, passerez à l'étape 5.
-
Cliquez sur Installer. La boîte de dialogue Sélection du type de composant réseau s'affiche.
-
Sélectionnez Protocole dans la liste puis cliquez sur Ajouter.

- Sélectionnez Protocole Internet (TCP/IP) dans la zone de liste Protocole réseau et cliquez sur OK.

- Assurez-vous que l'option Protocole Internet (TCP/IP) est installée et cliquez sur Close. Passez ensuite à la section « Numérisation en environnement réseau » à la page 229.
Windows Me et 98
- Cliquez sur Demarrer, pointez vers Paramètres, puis Sélectionnez Panneau de configuration.
Le panneau de configuration s'affiche.
- Double-cliquez sur l'icone Reseau dans le panneau de configuration.

La boîte de dialogue Réseau s'affiche.
-
Sélectionnez l'onglet Configuration.
-
Vérifiez que l'option TCP/IP figure dans la zone de liste des composants réseau installés.

- Cliquez sur Ajouter.
La boîte de dialogue Sélection du type de composant réseau s'affiche.
- Sélectionnez Protocole dans la liste et cliquez sur Ajouter.

- Sélectionnez Microsoft dans la zone de liste Constructeurs et TCP/IP dans la zone de liste Protocôles réseau. Cliquez ensuite sur OK.

- Suívez les instructions qui s'affichent. Passez ensuite à la section « Numérisation en environnement réseau » à la page 229.
Utilisation des logiciels d'application
Informations relatives aux logiciels
EPSON Web-To-Page (pour Windows uniquement)
EPSON Web-To-Page facilité l'impression des pages Internet en les redimensionnant conformément à la taille du papier utilisé et en affichtant un aperçu de l'impression.
Remarque relative aux connexions réseau :
EPSON Web-To-Page est uniquement disponible dans le cadre des connexions suivantes :
- Connexion LPR
- EpsonNet Print
- Partage Windows
Remarque :
Lorsque le produit est directement connecté en tant qu'imprimante partagée sous Windows 98 ou Me, l'impression à partir des clients Windows 2000 ou XP n'est pas possible.
Remarque relative aux connexions autres que réseau :
EPSON Web-To-Page est disponible sous Windows 98, Me, 2000 et XP. L'application Internet Explorer version 5.5 ou supérieure doit être installée.
PageManager pour EPSON
Lorsque l'application PageManager pour EPSON est utilisée en association avec EventManager et EPSON Scan, elle vous permet de numériser et d'enregistrrer les images d'un simple appui sur la touche B&W Start ou Color Start du produit en mode de numérisation. L'application File Manager est lancée par défaut lorsque vous appuyez sur la touche B&W Start ou Color Start. Si vous souhaitez lancer l'application PageManager pour EPSON à la place de File Manager, lancez PageManager pour EPSON, cliquez sur le bouton Paramètre de la touche de démarrage de la barre d'outils et définisse ensuite les paramètres adaptés dans la boîte de dialogue. Cette boîte de dialogue vous permet également de commuter entre PageManager pour EPSON et File Manager lors de la numérisation.

Une fois l'application PageManager pour EPSON installée, lancez le logiciel et saisissez le numéro de licence conformément au message affchéé à l'écran.
Une fois l'application PageManager pour EPSON lancée, la barre de boutons de numérisation Presto! s'affiche sur l'ordinateur. Les icônes de cette barre représentent les applications cibles ou les péripériques auxquels votre produit peut acceder. Vous pouvez ainsi numériser et envoyer des données vers ces applications ou péripériques d'un simpleblick sur l'icone correspondante.

Presto! BizCard 5 SE
Presto! BizCard 5 SE vous permet de numériser plusieurs cartes de visite qui seront ensuite ajoutées aux contacts de l'ordinateur. Lorsque l'application BizCard 5 SE est installée sur l'ordinateur, l'icone BizCard 5 SE apparaît dans la barre d'outils Application de PageManager pour EPSON.

Creativity Suite
EPSON Creativity Suite est un ensemble logiciel qui vous permet de numériser, d'enregistrer, de gén, de modifier et d'imprimer vos images. Le programme principal, EPSON File Manager, vous permet de numériser et d'enregistrer vos images, puis de les afficher dans une fenêtre facile à utiliser. Vous pouvez ensuite les imprimer, les télécharger vers le site Web de partage de photos de EPSON, les faire glisser dans un document, les joindre à un courrier électronique ou les ouvrir dans un programme de retouche des images.
Lors de l'installation de l'application Creativity Suite à partir du CD-ROM des logiciels fourni avec le produit, les applications suivantes sont automatiquement installées sur l'ordinateur.
Utilisez EPSON File Manager pour :
Récupérer les images prsentes sur un apparéil photo numérique ou une carte mémoire et envoyer directement les fichiers vers l'application que vous souhaitez utiliser,
□ Afficher les images prises en charge sous forme de miniatures,
- Afficher les différentes applications que vous pouvez utiliser sous forme d'icones de projets dans la zone de lancement,
Attribuer une application à la touche B&W Start ou Color Start du produit,
Rechercher des images sur votre disque dur,
□ Afficher les images sous forme d'animation,
Retoucher les images.
Event Manager
Event Manager lance automatiquement l'application File Manager ou PageManager pour EPSON lorsque vous appuyez sur la touche B&W Start ◆ ou Color Start ◆ du panneau de contrôle en mode de numérisation. Vous pouvez sélectionnez l'application que vous souhaitez lancer lorsque vous appuyez sur la touche B&W Start ◆ ou Color Start ◆. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « PageManager pour EPSON » à la page 242 ou « Affection d'une application différente sous Windows » à la page 223.

Scan Assistant you permit de sélectionn un scanner disponible dans la liste, d'indiquer l'emplacement d'enregistrement des images numériées et de définir d'autres paramètres à l'aide de la boîte de dialogue Scan Assistant.

EPSON Attach To Email you permit d'envoyer des couriers électroniques contenant des images. Il prend en charge différents systèmes de messagerie électronique et vous permet de redimensionner les images avant de les joindre au courrier électronique.
Image Clip Palette

EPSON Image Clip Palette vous permet d'afficher les images sous forme de miniatures, de régler la résolution et le format des images et de faire ensuite glisser les images vers l'application que vous souhaitez utiliser sans modifier l'image originale.
Lancement des logiciels
EPSON Web-To-Page
Une fois l'application EPSON Web-To-Page installée, la barre de menus correspondante s'affiche dans la barre d'outils de Microsoft Internet Explorer. Si ce n'est pas le cas, Sélectionnez Barres d'outils dans le menu Affichage de Internet Explorer et Sélectionnez ensuite EPSON Web-To-Page.

Remarque :
Lors de l'installation de EPSON Web-To-Page, Sélectionnez l'installation personnelisée dans le CD-ROM des logiciels.
PageManager pour EPSON
Il existe trois méthodes de lancement de PageManager pour EPSON.
Double-cliquez sur l'icone PageManager pour EPSON située sur le bureau.
- Faites glisser des images ou un dossier vers l'icone PageManager pour EPSON du bureau.
Pour Windows :
Cliquez sur Demarrer, pointez vers Tous les programmes (Windows XP) ou Programmes (Windows Me, 98 ou 2000), pointez vers PageManager pour EPSON et cliquez sur PageManager pour EPSON.
Pour Mac OS X:
Double-cliquez sur le dossier Applications du disque dur Macintosh, puis double-cliquez sur le dossier EPSON.
Double-cliquez ensuite sur le dossier PageManager pour EPSON, puis sur l'icone PageManager pour EPSON.
Remarque :
Pour utiliser PageManager pour EPSON, Sélectionnez Local ou Réseau dans les paramètres de EPSON Scan.
Presto! BizCard 5 SE
Il existe deux méthodes de lancement de Presto! BizCard 5 SE.
Double-cliquez sur l'icone PageManager pour EPSON située sur le bureau et cliquez sur l'icone BizCard située dans la partie inférieure de la fenetre PageManager pour EPSON.
Pour Windows :
Cliquez sur Demarrer, pointez vers Tous les programmes (Windows XP) ou Programmes (Windows Me, 98 ou 2000), pointez vers PageManager pour EPSON et cliquez sur PageManager pour EPSON. Cliquez ensuite sur l'icone BizCard située dans la partie inférieure de la fenêtre PageManager pour EPSON.
Pour Mac OS X :
Double-cliquez sur le dossier Applications du disque dur Macintosh, puis double-cliquez sur le dossier EPSON.
Double-cliquez ensuite sur le dossier PageManager pour EPSON, puis sur l'icone PageManager pour EPSON.
Cliquez ensuite sur l'icone BizCard située dans la partie inférieure de la fenetre PageManager pour EPSON.
EPSON File Manager
Il existe trois méthodes de lancement de EPSON File Manager.
Double-cliquez sur l'icone EPSON File Manager située sur le bureau.
Faites glisser des images ou un dossier vers l'icone EPSON File Manager du bureau.
Pour Windows :
Cliquez sur Demarrer, pointez vers Tous les programmes (Windows XP) ou Programmes (Windows Me, 98 ou 2000), pointez vers EPSON Creativity Suite, vers File Manager et cliquez sur EPSON File Manager.
Pour Mac OS X:
Double-cliquez sur le dossier Applications du disque dur Macintosh, puis double-cliquez sur le dossier EPSON. Double-cliquez ensuite sur le dossier Creativity Suite, sur le dossier File Manager, puis sur l'icone EPSON File Manager.
Cliquez sur Suivant lorsque le message de confirmation Instructions s'affiche à l'écran. Les instructions s'affichent.
Si vous activez la case à cocher Ne pas afficher la prochaine fois, le message de confirmation ne sera pas affché au prochain démarrage de EPSON File Manager.
Scan Assistant
Il existe deux méthodes de lancement de Scan Assistant :
Double-cliquez sur l'icone EPSON File Manager située sur le bureau et selectionnez Charger à partir du scanner dans le menu Outils de la fenêtre EPSON File Manager.
Pour Windows :
Cliquez sur Demarrer, pointez vers Tous les programmes (Windows XP) ou Programmes (Windows Me, 98 ou 2000), pointez vers EPSON Creativity Suite et cliquez sur Scan Assistant.
Pour Mac OS X:
Double-cliquez sur le dossier Applications du disque dur Macintosh, puis double-cliquez sur le dossier EPSON.
Double-cliquez ensuite sur le dossier Creativity Suite, puis sur l'icone Scan Assistant.
Attach to Email
Il existe deux méthodes de lancement de EPSON Attach to Email :
Pour Windows :
Double-cliquez sur l'icone EPSON File Manager située sur le bureau et cliquez sur l'icone Attach to e-mail située dans la partie supérieure de la fenetre EPSON File Manager.
Cliquez sur Demarrer, pointez vers Tous les programmes (Windows XP) ou Programmes (Windows Me, 98 ou 2000), pointez vers EPSON Creativity Suite, vers Attach To Email et cliquez sur EPSON Attach To Email.
Pour Mac OS X:
Double-cliquez sur le dossier Applications du disque dur Macintosh, puis double-cliquez sur le dossier EPSON. Double-cliquez ensuite sur le dossier Creativity Suite, puis sur le dossier Attach To Email. Enfin, double-cliquez sur l'icone EPSON Attach To Email.
Image Clip Palette
Il existe deux méthodes de lancement de EPSON Image Clip Palette :
Double-cliquez sur l'icone EPSON File Manager située sur le bureau et cliquez sur l'icone Use Image située dans la partie supérieure de la fenetre EPSON File Manager.
Pour Windows :
Cliquez sur Demarrer, pointez vers Tous les programmes (Windows XP) ou Programmes (Windows Me, 98 ou 2000), pointez vers EPSON Creativity Suite et cliquez sur Image Clip Palette.
Pour Mac OS X:
Double-cliquez sur le dossier Applications du disque dur Macintosh, puis double-cliquez sur le dossier EPSON. Double-cliquez ensuite sur le dossier Creativity Suite, puis sur l'icone Image Clip Palette.
Copie
Mise en place des originaux à copier
Selon le type de document, vous pouvez charger l'original sur la vitre d'exposition ou dans le chargeur automatique de documents (modèle télécopieur uniquement). Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mise en place des documents originaux » à la page 166.
Remarque :
Avant de numériser un document, pense à en respecter les droits d'auteur. Ne numérisez pas du texte ou des images sans en vérifier d'abord les droits d'auteur.
Si des documents sont placés à la fois dans le chargeur automatique de documents et sur la vitre d'exposition, seuls les documents du chargeur automatique de documents sont numériés.
Copie de base
Alimentations disponibles :
- Les types de papier disponibles pour la copie ne sont pas les mêmes que les types de papier disponibles pour l'impression. Selon l'alimentation utilisée, les types de papier disponibles varient. Lors de la copie de documents originaux, vous ne pouvez utiliser que les types de papier suivants.
Bac BM :
Papier ordinaire, papier pour imprimante laser couleur EPSON, papier à en-tête, papier recyclé, papier coloré, transparents, étiquettes
Unité papier en option :
Papier ordinaire, papier pour imprimante laser couleur EPSON,
papier à en-tête, papier recyclé, papier coloré
Vous ne pouvez pas proceder à la copie sur du papier couché, du papier écais ou du papier spécial, tels que des cartes postales ou des envelopppees.
Formats disponibles pour les documents originaux :
Vous pouvez copier des documents originaux au format A4, B5, Letter ou Legal.
- Les documents originaux de format Legal peuvent uniquement être utilisés avec le chargeur automatique de documents.
L'impression sur le bord du papier (5 mm en partant des extrémités horizontale et verticale du papier) n'est pas garantie.
Procedez comme suit pour réaliser une copie.
-
Assurez-vous que le produit est sous tension et que du papier est charge dans le produit. Pour plus d'informations au sujet du chargement du papier, reportez-vous à la section « Chargement du papier » à la page 44.
-
Appuyez sur la touche Copy du panneau de contrôle.
Levoyant Copy est allumé et le message Mode Copie s'affiche pendant quelques secondes sur l'écran LCD. L'écran du mode de copie apparait ensuite.

Remarque :
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant plus de trois minutes, les modifications apportées sont annulées et le mode d'impression est réactivé.
- Placez l'original sur la vitre d'exposition ou dans le chargeur automatique de documents (modèle télécopieur uniquement). Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mise en place des documents originaux » à la page 166.
- Définissez les paramètres de copie à votre guise. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Modification des paramètres de copie » à la page 257.
Remarque :
Lorsque vous appuyez sur la touche B&W Start ou Color Start sans définir aucun paramètre par la suite, la copie est réalisée à l'aide des valeurs de paramétrage existantes.
- Appuyez sur la touche B&W Start ou Color Start
Pour réaliser une copie en noir et blanc, appuyez sur la touche B&W Start . Pour réaliser une copie en couleur, appuyez sur la touche Color Start .
La copie est lancée.
Remarque :
Ne mettez pas le produit hors tension et n'appuyez pas sur une autre touche de mode lorsque la copie est en cours, faute de quoi la copie risque de ne pas etre réalisée correctement.
Lorsque vous placez plusieurs documents dans le chargeur automatique de documents et réalisez une copie couleur de haute qualité (600 ppp) en continu avec la mémoire par défaut (128 Mo), il est possible que le produit ne fonctionne pas correctement en raison d'une quantité insuffisante de mémoire. Nous vous recommendons d'ajouter un module de mémoire de manière à ce que la taille totale de la mémoire soit équivalente ou supérieure à 256 Mo.
Annulation de la copie
Si vous appuyez sur la touche Cancel du panneau de contrôle lorsque la copie d'un document est en cours en mode de copie, le message Annul, travail impr. s'affiche sur l'écran LCD et le travail de copie est annulé.
Modification des paramètres de copie
Si vous envisagez de copier le document à l'aide de paramètres autres que les paramètres par défaut, vous pouvez modifier les paramètres de copie adaptés de la manière suivante. Utilisez la touche Hau† ▲ ou Bos▼ pour passer d'un élément de menu à l'autre.
Modification du nombre de copies
Vous pouvez définir le nombre de copies en selectionnant une valeur comprise entre 1 et 99. Le paramètre par défaut est 1.
- Assurez-vous que le mode de copie du produit est activé. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur la touche © Copy pour activer le mode de copie.
- Assurez-vous que la valeur située a cotoé de Copies sur l'écran LCD est mise en surbrillance et saisissez ensuite le nombre de copies que vous souhaitez effectuer à l'aide du pavé numérique.
Remarque :
Vous pouvez également utiliser la touche Droite ou Gauche pour augmenter ou réduire le nombre, un chiffre à la fois.
Sélection du papier
Vous pouvez définir le type et le format du papier que vous souhaitez charger dans le bac BM ou dans l'unité papier en option.
Alimentations disponibles :
- Les types de papier disponibles pour la copie ne sont pas les mêmes que les types de papier disponibles pour l'impression. Selon l'alimentation utilisée, les types de papier disponibles varient. Lors de la copie de documents originaux, vous ne pouvez utiliser que les types de papier suivants.
Bac BM :
Papier ordinaire, papier pour imprimante laser couleur EPSON, papier à en-tête, papier recyclé, papier coloré, transparents, étiquettes
Unité papier en option :
Papier ordinaire, papier pour imprimante laser couleur EPSON, papier à en-tête, papier recyclé, papier coloré
Vous ne pouvez pas proceder à la copie sur du papier couché, du papier écais ou du papier spécial, tels que des cartes postales ou des envelopppees.
Format du papier
You pouvez définir le format du papier.
- Assurez-vous que le mode de copie du produit est activé. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur la touche Copy pour activer le mode de copie.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Hau† ▲ ou Bos▼ jusqu'à ce que le paramètre Format Pap. s'affiche.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Gauche « ou Droite » jusqu'à ce que le format de papier souhaité s'affiche.
Remarque :
Pour le bac BM, les formats de papier disponibles sont les suivants: A4 BM, B5 BM, LGL BM et LT BM.
Pour l'unité papier en option, le format du papier charge dans le bac s'affiche (A4 B1 ou LT B1).
Type de document
Vous pouvez selectionner les types de documents suivants, adaptations à différents types de documents en couleur ou en noir et blanc.
| Type de document | Description |
| Txt/Ph (texte/photo) | Convient aux magazines et aux catalogues. Permet de supprimer les effets de moiré, de renforcer les contours et de supprimer les arrêtre-plans. |
| Photo | Convient aux photos en couleur et autres images en couleur. Permet de reproductive avec précision la gradation et les variations subtiles de tonalités. |
| Texte | Convient aux documents contenant uniquement du texte imprimé en noir. Le texte des copies est net et facile à dire. Cette option est également efficace lorsque vous souhaitez supprimer l'arrêtre-plan (couleur du document). |
| Hte qété (haute qualité) | Convient aux documents contenant des informations détaillées. La copie prend plus de temps, il est néanmoins possible d'obtenir une qualité plus élevé (600 pp). |
Remarque :
Lorsque vous placez plusieurs documents dans le chargeur automatique de documents et réalisez une copie couleur de haute qualité (600 ppp) en continu avec la mémoire par défaut (128 Mo), il est possible que le produit ne fonctionne pas correctement en raison d'une quantité insuffisante de mémoire. Nous vous recommandons d'ajouter un module de mémoire de manière à ce que la taille totale de la mémoire soit équivalente ou supérieure à 256 Mo.
- Assurez-vous que le mode de copie du produit est activé. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur la touche Copy pour activer le mode de copie.
-
Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ▲ ou Bas ▼ jusqu'à ce que le paramètre Type doc couleur ou Type doc N&B s'affiche.
-
Appuyez plusieurs fois sur la touche Gaigne « ou Droite » jusqu'à ce que le type de document souhaité s'affiche.
Réglage de la densité
Vous pouvez régler la qualité de l'image en termes de densité en sélectionnant un des sept niveaux disponibles (de -3 à 3). Plus le niveau est élevé et plus l'image est foncée. Le niveau par défaut est 0. Pour régler la qualité de limage, reportez-vous également aux sections « Réglage du contraste » à la page 261 et « Réglage de la couleur RVB » à la page 261.
- Assurez-vous que le mode de copie du produit est activé. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur la touche Copy pour activer le mode de copie.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ▲ ou Bos▼ jusqu'à ce que le paramètre Density s'affiche.
La valeur située à côté du paramètre Densité est mise en surbrillance.
- Définisse la densité.
Remarque :
Pour augmenter ou réduire la densité, appuyez respectivement sur la touche Droite ou Gàuche . La densité augmente ou diminue d'un niveau à la fois.
Réglage du contraste
Vous pouvez régler la qualité de l'image en termes de contraste en sélectionnant un des sept niveaux disponibles (de -3 à 3). Plus le niveau est élevé, plus le contraste est accentué. Lorsqu'un niveau moins important est sélectionné pour le contraste, la différence au niveau de la luminosité diminue. Le niveau par défaut est 0. Pour régler la qualité de limage, reportez-vous également aux sections « Réglage de la densité » à la page 260 et « Réglage de la couleur RVB » à la page 261.
- Assurez-vous que le mode de copie du produit est activé. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur la touche Copy pour activer le mode de copie.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ▲ ou Bos▼ jusqu'à ce que le paramètre Contraste soit sélectionné.
La valeur située à côté du paramètre Contraste est mise en surbrillance.
- Définissez le niveau de contraste.
Remarque :
Pour augmenter ou réduire le contraste, appuyez respectivement sur la touche Droite ou Gauche . Le contraste augmente ou diminue d'un niveau à la fois.
Réglage de la couleur RVB
Vous pouvez régler la qualité de l'image en termes de force RVB en sélectionnant un des sept niveaux disponibles (de -3 à 3) pour le rouge (R), le vert (V) et le bleu (B). Plus le niveau est élevé et plus l'image est riche. Le niveau par défaut est 0. Pour régler la qualité de limage, reportez-vous également aux sections « Réglage de la densité » à la page 260 et « Réglage du contraste » à la page 261.
Remarque :
Le réglage RVB est uniquement disponible pour les copies en couleur.
- Assurez-vous que le mode de copie du produit est activé. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur la touche Copy pour activer le mode de copie.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Hau† ▲ ou Bαs ▼ jusqu'à ce que la couleur souhaïée (R, U ou E) soit sélectionnée.
La valeur située à côté du paramètre R, U ou B est mise en surbrillance.
- Définisse la force de la couleur.
Remarque :
Pour augmenter ou réduire la force de la couleur, appuyez respectivement sur la touche Droite ou Gauche . La densité des couleurs augmente ou diminue d'un niveau à la fois.
Définition du taux de zoom
Vous pouvez définir un taux de zoom en sélectionnant un des taux de zoom fixes ou en définissant une valeur comprise entre 25 et 400% , par incréements de 1% . Le taux de zoom par défaut est de 100% .
- Assurez-vous que le mode de copie du produit est activé. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur la touche Copy pour activer le mode de copie.
- Placez l'original sur la vitre d'exposition ou dans le chargeur automatique de documents (modèle télécopieur uniquement). Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mise en place des documents originaux » à la page 166.
-
Appuyez sur la touche BAs pour selectionner Zoom.
-
Définissez le taux de zoom souhaité de l'une des manières suivantes.
Sélection d'un taux de zoom :
Appuyez plusieurs fois sur la touche Gαuche « ou Droite « jusqu'à ce que le taux de zoom fixe souhaité s'affiche.
Les taux de zoom fixes suivants sont disponibles :
| Paramètres du taux de zoom | Zoom |
| LGL > LT | 78% |
| A4 > B5 | 86% |
| 100% | 100% |
| B5 > A4 | 115% |
| HLT > LG | 154% |
Définition d'un taux de zoom :
Vous pouvez également définir un taux d'agrandissement compris entre 25% et 400% à l'aide du pavé numérique.
Remarque :
Si vous appuyez sur la touche Gauche « ou Droite » après avoir saisi un taux d'agrandissement à l'aide du pavé numérique, la valeur fixe la plus proche du taux saisi s'affiche.
Copie pleine page
La fonction de copie pleine page permet de réduire légèrement l'impression conformément à la zone d'impression garantie du produit pour le document. La zone d'impression garantie d'un photocopieur est généralement limitée. Par conséquent, lorsqu'un photocopieur copie un document représentant un texte ou une image imprimé sur toute la feuille de papier, une partie du texte ou de l'image située sur les bords du papier n'est pas copiee. Cette fonction est activée lorsque l'options Oui est sélectionnée.
- Assurez-vous que le mode de copie du produit est activé. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur la touche © Copy pour activer le mode de copie.
- Placez l'original sur la vitre d'exposition ou dans le chargeur automatique de documents (modèle télécopieur uniquement). Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mise en place des documents originaux » à la page 166.
- Appuyez deux fois sur la touche BAs pour selectionner Copie cplte.
- Appuyez sur la touche Gauche ou Droite pour selectionner Oui ou Non.
Réalisation de copies 2 pages par feuille
Vous pouvez copier deux pages d'un document recto sur une feuille.
| Format du document | Format de l'impression | Disponibilité |
| A4 | A4 | Disponible |
| B5 | Disponible | |
| Letter | N/A | |
| Legal | N/A | |
| B5 | A4 | Disponible |
| B5 | Disponible | |
| Letter | N/A | |
| Legal | N/A | |
| Letter | A4 | N/A |
| B5 | N/A | |
| Letter | Disponible | |
| Legal | Disponible | |
| Legal | A4 | N/A |
| B5 | N/A | |
| Letter | Disponible | |
| Legal | Disponible |
Remarque :
Cette fonction est disponible pour les parametes suivants.
- Format du document : A4, B5, Letter ou Legal
- Format de l'impression : A4, B5, Letter ou Legal
- Zoom : 100%
Le paramètre Zoom n'est pas pris en compte lorsque le mode de copie 2 pages par feuille est activé.
- Assurez-vous que le mode de copie du produit est activé. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur la touche Copy pour activer le mode de copie.
- Placez l'original sur la vitre d'exposition ou dans le chargeur automatique de documents (modèle télécopieur uniquement). Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mise en place des documents originaux » à la page 166.
- Appuyez sur la touche Advanced/Menu.
Le menu de copie avancé apparait.
-
Appuyez sur la touche Bas pour sélectionner 2 par feuille et appuyez ensuite sur la touche Droite .
-
Définissez les paramètres de copie à votre guise. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Modification des paramètres de copie » à la page 257.
- Appuyez sur la touche B&W Start ◇ ou Color Start ◇ pour lancer la copie. Pour réaliser une copie en noir et blanc, appuyez sur la touche B&W Start ◇. Pour réaliser une copie en couleur, appuyez sur la touche Color Start ◇.
Utilisation de la vitre d'exposition
Placez les documents un à un. Lorsque vous appuyez sur la touche B&W Start ou Color Start, des messages vous demandant de placer le document suivant et de confirmer si vous souhaitez copier d'autres documents s'affichent sur l'écran LCD.
Utilisation du chargeur automatique de documents
Si tous les documents sont placés dans le chargeur automatique de documents, lorsque vous appuyez sur la touche B&W Start ou Color Start, les documents sont automatiquement entrainés et la numérisation commence. Si vous placez un nombre de feuilles impair dans le chargeur automatique de documents, la moitié de la dernière page imprimée est blanche.
Réinitialisation des paramètres de copie
Vous pouvez rétablit la valeur par défaut du paramètre sélectionné en appuyant sur la touche Reset† ♂. Lorsque vous appuyez sur la touche Reset† ♂ pendant quelques instants, la valeur par défaut de l'ensemble des paramètres est rétablie et l'écran initial s'affiche de nouveau sur l'écran LCD.
Réinitialisation des paramètres de copie sur l'écran LCD
Procedez comme suit pour rétabir les valeurs par défaut de l'ensemble des paramètres.
- Appuyez sur la touche Setup du panneau de contrôle. Levoyant Setup est allumé et le menu de configuration s'affiche sur l'écran LCD.
- Appuyez sur la touche BOS jusqu'à ce que le paramètre Paramétres Copies s'affiche et appuyez ensuite sur la touche Droite .
- Appuyez sur la touche BOS pour selectionner Parametes d'usine et appuyez ensuite sur la touche Droite
- Assurez-vous que le paramètre Paramètres d'usine est sélectionné et appuyez sur la touche Droite .
Une fois les valeurs par défaut de l'ensemble des paramètres rétablis, le mode d'impression du produit est réactivé.
Restrictions relatives à la copie
Les utilisateurs de ce produit doivent respecter les restrictions suivantes afin de garantir une utilisation responsable et légale de ce produit.
La copie des éléments suivants est interdite par la loi
Billets de banque, pieces, titres négociables émis par le gouvernement, titres de gage du gouvernement et titres municipaux
- Timbres-poste inutilisés, cartes postales prétimbrées et autres envois postaux timbrés au tarif en vigueur
Timbres fiscaux émis par le gouvernement et titres émis selon des procédures légales
Faites preuve de circospection pour la copie des éléments suivants
Titres negotiables privés (certificats d'action, billets au porteur, chèques, etc.), abonnements mensuels, billets de réduction, etc.
- Passeports, permis de conduire, certificates medicaux, titres de transport, bons d'alimentation, billets, etc.
Utilisation responsable de documents soumis à droits d'auteur
Les scanners peuvent être utilisées incorrectly en cas de copie de documents soumis à droits d'auteur. À moins d'agir sur les conseils d'un avocat bien informé, prenez vos responsabilités et faites preuve de respect en sollicitant l'autorisation du détenteur des droits d'auteur avant de copier des documents publiés.
Télécopie (modèle télécopieur uniquement)
Mise en place des originaux à télécopier
Selon le type de document, vous pouvez charger l'original sur la vitre d'exposition ou dans le chargeur automatique de documents. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mise en place des documents originaux » à la page 166.
Remarque :
Avant de numériser un document, pensez à en respecter les droits d'auteur. Ne numérisez pas du texte ou des images sans en vérifier d'abord les droits d'auteur.
Si des documents sont placés à la fois dans le chargeur automatique de documents et sur la vitre d'exposition, seuls les documents du chargeur automatique de documents sont numériSES.
Envoi de télécopies
Formats disponibles pour les documents originaux :
Vous pouvez transmettre par telécopie des documents originaux au format A4, Letter ou Legal.
- Les documents de format Legal peuvent uniquement être utilisés avec le chargeur automatique de documents.
Le format du résultat de la transmission peut être différent du format original. Par exemple, lors de la télécopie d'un document original de format inférieur au format A4, la transmission est réalisée au format A4 paysage.
Vou puez télécopier des documents originaux de format B5, les documents sont néanmoins reçus au format A4 sur le télécopieur du destinataire, comme indiqué ci-dessous.
Original
Données de transmission

Sens de numérisation

Envoi au format A4

Sens de transmission

Sens de numérisation

Rotation et 90 degrés
et envoi au format A4

Sens de transmission
- Format B5
** Format A4
Éléments de base de l'envoi de télécopies
- Assurez-vous que le produit est sous tension.
- Appuyez sur la touche Fax du panneau de contrôle.
Levoyant Fax est allumé et le message Mode Télécopie s'affiche pendant quelques secondes sur l'écran LCD. L'écran du mode de télécopie apparait ensuite.


Remarque :
Ne mettez pas le produit hors tension et n'appuyez pas sur une autre touche de mode lorsque la télécopie est en cours, faute de quoi la télécopie risque de ne pas etre réalisée correctement.
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant plus de trois minutes, les modifications apportées sont annulées et le mode d'impression est réactivement.
- Placez l'original sur la vitre d'exposition ou dans le chargeur automatique de documents. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mise en place des documents originaux » à la page 166.
- Saisissez le numéro de télécopier du destinataire à l'aide du pavé numérique du panneau de contrôle.
Remarque :
Le nombre du destinataire peut inclure un maximum de 50 caractères.
Sile numéro saisi est incorrect, appuyez sur la touche Reset pour supprimer le caractère situé à gauche du curseur. Vous pouvez déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite en appuyant sur la touche Gauche ou Droite .
Lors de la saisie du numero du destinataires, les chiffres (de 0 à 9) et les symboles # et * peuvent être insérés à l'aide du pavé numérique.
Si vous appuyez sur la touche Redial au lieu de saisisir le numero de télécopieur du destinataires, le numero de télécopieur vers lequel la derniere transmission a ete effectue est automatiquement saisi.
Si vous appuyez sur la touche Paise lors de la saisie du numero du destinataires, le symbole « - » s'affichependantquelques instants.
Vou puez également envoyer une télécopie à l'aide de la touche One Touch Dial ou Speed Dial. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Envoi de télécopies à l'aide de la fonction à une touche » à la page 275 ou « Envoi de télécopies à l'aide de la fonction de numérotation rapide » à la page 273.
- Si nécessaire, définissee les paramètres en fonction de vos objectifs de numérisation.
Vous pouvez définir les paramètres Format du document, Densité, Qualité image, Invit. émettre récep. et Mode outremer. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Sélection des paramètres adaptations » à la page 283.
Remarque :
Lorsque vous appuyez sur la touche B&W Start ◎ ou Color Start ◎ sans définir aucun paramètre par la suite, la transmission de la télécopie est réalisée à l'aide des valeurs de paramétrage existantes.
- Appuyez sur la touche B&W Start ◇ ou Color Start ◇ pour lancer la transmission.
Pour envoyer une télécopie en noir et blanc, appuyez sur la touche B&W Start. Pour envoyer une télécopie en couleur, appuyez sur la touche Color Start.
Remarque :
Si le télécopieur du destinataires prend uniquement en charge les télécopies en noir et blanc, les télécopies en couleur sont reçues en noir et blanc même si vous appuyez sur la touche Color Start Ⓞ.
Envoi de télécopies à l'aide de la fonction de numérorotation rapide
Lorsque les numérores de télécopier de destinataires sont enregistrés dans le produit, vous pouze envoyer une télécopie en sélectionnant le destinataire souhaïte dans la liste de numération rapide de l'écran LCD. Vous pouze enregistrer les numérores de télécopier d'un maximum de 60 destinataires dans le produit.
Remarque :
Avant d'utiliser la fonction de numérotation rapide, vous devez enregistrer les informations relatives aux télécopieurs des destinataires. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Pour la numérotation rapide » à la page 299 ou « Utilisation de l'utilitaire EPSON Speed Dial (pour Windows uniquement) » à la page 295.
- Assurez-vous que le mode de télécopie du produit est activé. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur la touche Fax pour activer le mode de télécopie.
- Placez l'original sur la vitre d'exposition ou dans le chargeur automatique de documents. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mise en place des documents originaux » à la page 166.
- Appuyez sur la touche Speed Dial du panneau de contrôle.

- Appuyez plusieurs fois sur la touche Hau† ▲ ou Bcs▼ jusqu'à ce que le destinataire souhaité soit selectionné et appuyez ensuite sur la touche Droite ▷.
Le destinatairesselectionné apparait dans la deuxieme rangée en partant du haut de l'écran LCD.
Remarque :
Vous pouvez également selectionner un destinataires en saissistant directement le numero correspondant.
Pour afficher les détails relatifs au destinatairesselectionné, appuyez sur la touche Advanced/Menu lors de la selection du destinataires. Pour returner à la liste, appuyez sur la touche Advanced/Menu ou Gauche
- Si nécessaire, définisSEE les paramêtres en fonction de vos objectifs de numérisation.
Vous pouvez définir les paramètres Format du document, Densité, Qualité image, Invit. émettre récep. et Mode outremer. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Sélection des paramètres adaptations » à la page 283.
Remarque :
Lorsque vous appuyez sur la touche B&W Start ◎ ou Color Start ◎ sans définir aucun paramètre par la suite, la transmission de la télécopie est réalisée à l'aide des valeurs de paramétrage existantes.
- Appuyez sur la touche B&W Start ◎ ou Color Start ◎ pour lancer la transmission.
Pour envoyer une télécopie en noir et blanc, appuyez sur la touche B&W Start. Pour envoyer une télécopie en couleur, appuyez sur la touche Color Start.
Remarque :
Si le télécopieur du destinataires prend uniquement en charge les télécopies en noir et blanc, les télécopies en couleur sont reçues en noir et blanc même si vous appuyez sur la touche Color Start Ⓞ.
Envoi de télécopies à l'aide de la fonction à une touche
Lorsqu'un numero de télécopier fréquement utilisé est attribué à la touche One Touch Dial (A, B ou C), vous pouvez envoyer une télécopie au destinataire en appuyant sur la touche One Touch Dial correspondante.
Remarque :
Lors de l'envoi d'une télécopie à l'aide de la touche One Touch Dial, le document original est transmis en noir et blanc.
Avant d'utiliser la fonction de numérotation à une touche, vous doivent enregistrer les informations relatives aux télécopieurs des destinataires. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Pour la numérotation à une touche » à la page 305 ou « Utilisation de l'utilitaire EPSON Speed Dial (pour Windows uniquement) » à la page 295.
Le fait d'appuyer sur une touche One Touch Dial (A, B ou C) dans n'importe quel mode permet d'acceder au mode de télécopie.
-
Placez l'original sur la vitre d'exposition ou dans le chargeur automatique de documents. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mise en place des documents originaux » à la page 166.
-
Appuyez sur une touche One Touch Dial (A, B ou C).
Le destinataire attribué à la touche One Touch Dial A, B ou C apparait dans la deuxième rangée (en partant du haut de l'écran) des éléments de paramétrage. La transmission de la télécopie est ensuite lancée.

Envoi de télécopies à l'aide de la fonction de numération groupée
Lorsque les numéroes de télécopieur de plusieurs destinataires sont enregistrés dans un groupe, vous pouze envoyer le même document original à l'ensemble des destinataires enregistrés en selectionnant le numéro de groupe souhaité. Vous pouze enregistrer un maximum de 20 groupes dans le produit.
Remarque :
Lors del envoi d'une télécopie à l'aide de la fonction de numérotation groupee, le document original est transmis en noir et blanc.
Avant d'utiliser la fonction de numérotation groupée, vous devez enregistrer les nombres de télécopieur de plusieurs destinataires dans un groupe à l'aide de l'utilitaire EPSON Speed Dial. Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide en ligne.
- Assurez-vous que le mode de télécopie du produit est activé. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur la touche Fax pour activer le mode de télécopie.
- Placez l'original sur la vitre d'exposition ou dans le chargeur automatique de documents. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mise en place des documents originaux » à la page 166.
- Appuyez deux fois sur la touche Speed Dial du panneau de contrôle.
La liste des numérotations groupées s'affiche sur l'écran LCD.

- Appuyez plusieurs fois sur la touche Hau† ▲ ou Bαs ▼ jusqu'à ce que le groupe souhaité soit sélectionné et appuyez ensuite sur la touche Droite ▷.
Le groupe sélectionné apparait dans la deuxième rangée en partant du haut de l'écran LCD.
Remarque :
Pour afficher les détails relatifs au groupe enregistré, appuyez sur la touche Advanced/Menu lors de la seLECTION du groupe. Pour returner à la liste des groupes, appuyez sur la touche Advanced/Menu ou Gauche .
- Si nécessaire, définisSEE les paramêtres en fonction de vos objectifs de numérisation.
Vous pouvez définir les paramètres Format du document, Densité, Qualité image, Invit. émettre récep. et Mode outremer. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Sélection des paramètres adaptations » à la page 283.
Remarque :
Lorsque vous appuyez sur la touche B&W Start Ⓞ sans définir chaque paramètre par la suite, la transmission de la télécopie est réalisée à l'aide des valeurs de paramétrage existantes.
- Appuyez sur la touche B&W Start pour lancer la transmission.
Réception de télécopies
Format de l'impression
La télécopie reçue peut être imprimée au format A4, B5, Letter ou Legal. Néanmoins, si le format de l'impression ne correspond pas au format des données reçues, l'image des données reçues est divisée de la manière suivante, conformément au format de l'impression.
| Format du papier du bac | Format du document reçu | ||
| Letter | A4 | Legal | |
| B5 | *1 Divisée *2 Pivotée | *1 Divisée *2 Pivotée | *1 Divisée *2 Pivotée |
| Letter | *3 RÉduite | *1 Divisée | |
| A4 | *4 Rognée au niveau des deux extrémités | *4 Rognée au niveau des deux extrémités | *1 Divisée *4 Rognée au niveau des deux extrémités |
| Legal | |||
Dans la liste ci-dessus, la zone imprimable est représentée à l'aide d'une zone ombrée et l'emplacement des informations de l'en-tête (en-tête de l'original) est illustré à l'aide d'une ligne verticale dans la zone ombrée.
1 Divisée : l'image reçue est imprimée sur deux pages.
2 Pivotée : l'image reçue subit une rotation.
3 Réduite : l'image reçue est réduite dans le sens de la numérisation secondaire uniquement.
4 Rognée au niveau des deux extrémités : les deux extrémités de l'image reçue sont rognées.
Remarque:
Lorsque du papier est charge dans le bac BM et dans l'unité papier en option, le papier du bac BM est imprimé.
Éléments de base de la réception de télécopies
Si le produit dispose d'un téléphone joint, vous pouvez selectionner un des quatre modes de réception disponibles dans le cadre de la réception d'un appel. Le mode par défaut est le mode Télécopieur uniquement.
| Élement du paramètre | Description |
| Commutation automatique | L'appoint est reçu par le téléphone joint et le produit répond automatiquement à l'appoint lorsque le téléphone sonne depuis un certain temps, défini par le paramètre d'expiration des appeals du téléphone joint. |
| Télécopieur uniquement | Le produit répond automatiquement à l'appoint et recoit la télécopie. |
| Téléphone uniquement | L'appoint est reçu par le téléphone joint. La réception de télécopies n'est pas réalisée. |
| TAM | Lorsque le téléphone joint déetecte un signal télécopie/téléphone lors de l'interception d'un appel entrant, le produit recoit automatiquement la télécopie. |
Procedez comme suit pour changer le mode de réception.
- Appuyez sur la touche Setup du panneau de contrôle.
Levoyant Setup est allumé et le menu de configuration s'affiche sur l'écran LCD.

- Appuyez deux fois sur la touche BAs pour selectionner Paramétres Télécopie et appuyez ensuite sur la touche Droite .
- Appuyez deux fois sur la touche BOS pour sélectionnner Paramétres Réception et appuyez ensuite sur la touche Droite
- Appuyez sur la touche Bos▼ pour sélectionner Mode réception et appuyez ensuite sur la touche Droite ▷.
Le menu des paramètres de réception s'affiche.

- Appuyez sur la touche Haut ou Bos▼ pour selectionner le mode de réception souhaite et appuyez ensuite sur la touche Droite ▷.
- Pour quitter les paramètres, appuyez plusieurs fois sur la touche Gàuche ou sur la touche d'un autre mode.
Réception de télécopies lorsque vous entendez la sonnerie du télécopieur
Cette fonction permet d'imprimer les données de télécopie une fois l'expérience entrant interceté à l'aide du téléphone joint.
Remarque :
Pour utiliser cette fonction, vous doivent disposer d'un produit spécifique d'un téléphone joint et régler le paramètre Mode réception, sous Paramètres Réception, sur Commutation automatique. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Modification des paramètres de télécopie » à la page 283.
- Répondez à l'appoint entrant à l'aide du téléphone joint.
- Verifiez la tonalité du télécopier et appuyez sur la touche B&W Start ou Color Start.
Les données reçues sont imprimées page par page, au fur et à mesure de leur réception.
Réception de télécopies via l'interrogation du télécopieur
Cette fonction vous permet de transférer les informations stockées dans un télécopieur tiers vers votre produit.
- Assurez-vous que le mode de télécopie du produit est activé. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur la touche Fax pour activer le mode de télécopie.
- Saisissez le numéro de télécopieur tiers à l'aide du pavé numérique.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ▲ ou Bas▼ jusqu'à ce que le paramètre Invit. émettre récep. s'affiche et appuyez ensuite sur la touche Gauche « ou Droite « pour sélectionner Oui.
- Lorsque vous entendez un signal acoustique ou des indications vocales, appuyez sur la touche B&W Start ◇ ou Color Start ◇ pour lancer la transmission.
Modification des paramètres de télécopie
Sélection des paramètres adaptés
Vous pouvez remplacer les paramètres de transmission ou de réception de télécopies suivants par des paramètres adaptés.
Taille du document
Vosypouezdéfinirle format du document(A4,Letter ou Legal).
Remarque :
Les documents de format Legal peuvent uniquement être utilisés avec le chargeur automatique de documents.
-
Assurez-vous que le mode de télécopie du produit est activé. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur la touche Fox pour activer le mode de télécopie.
-
Assurez-vous que le paramètre Taille du document est sélectionné. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur la touche Bos pour sélectionner l'élement.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Gaque ou Droite jusqu'à ce que le format de document souhaité s'affiche.
- Appuyez sur la touche Hau† ▲ pour quitter le paramétrage du format du document ou définitisse d'autres paramètres si nécessaire.
Densité
Lors de l'envoi d'une télécopie, vous pouvez définir la densité de la transmission sur sept niveaux (de -3 à 3), à l'aide du panneau de contrôle. Plus le nombre est élevé et plus l'image est fonlée.
- Assurez-vous que le mode de télécopie du produit est activé. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur la touche Fax pour activer le mode de télécopie.
- Appuyez sur la touche Bas pour selectionner Densié.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Gaque ou Droite pour définit le niveau de densité souhaité.
Remarque :
Vous pouvez également régler la densité en saisissant directement le chiffre souhaïte à l'aide du pavé numérique.
- Appuyez deux fois sur la touche Hau† ▲ pour quitter le paramétrage de la densité ou définitisse d'autres paramètres si nécessaire.
Qualité de l'image
Dans le cadre de la transmission en noir et blanc, vous pouvez définir la qualité de l'image en fonction du type de document.
Les qualités d'image disponibles sont les suivantes.
| Options | Description |
| Sindrd (standard) | La télécopie est transmise avec une qualité d'image standard. |
| Qlté (qualité) | La télécopie est transmise à l'aide des fonctions de suppression des effets de moiré et de dégagement de l'arrête-plan. Option efficace pour les documents tels que les magazines et les catalogues. |
| Hte qté (haute qualité) | Option efficace lors de la télécopie d'un document contenant des caractères de petite taille, des graphiques ou des lignes fines. La vitesse de transmission est moins importante, il est néanmoins possible de transmettre une télécopie de toute valeur qualité. |
| Photo | Option efficace lors de la télécopie de photos prises à l'aide d'un apparil photo. Permet de reproductive avec précision la gradation et les variations subtilles de tonalités. Les effets de moiré sont également supprimés |
- Assurez-vous que le mode de télécopie du produit est activé. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur la touche Fax pour activer le mode de télécopie.
- Appuyez deux fois sur la touche Bcs▼ pour sélectionner Qlte imae.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Gauche
jusqu'à ce que la qualité d'image souhaitation s'affiche. - Appuyez trois fois sur la touche Hau† ▲ pour quitter le paramétrage de la qualité de l'image ou définissez d'autres paramètres si nécessaire.
Invit. émettre récep.
Vous peuvent indiquer si vous souhaitez utiliser la fonction d'interrogation de la réception. Lorsque vous sélectionnez Oui, vous pouvez importer les données de télécopie stockées dans le télécopieur de l'expéditeur.
- Assurez-vous que le mode de télécopie du produit est activé. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur la touche Fax pour activer le mode de télécopie.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ▲ ou Bos▼ jusqu'à ce que le paramètre Invit, émettre récep, s'affiche.
- Appuyez sur la touche Gauche ou Droite pour sélectionner Oui ou Non.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Hau† ▲ pour quitter le paramétrage de l'interrogation de la réception ou définitisse d'autres paramètres si nécessaire.
Mode outrremer
Réglez cette fonction sur qui si vous transmettez des télécopies outremer.
- Assurez-vous que le mode de télécopie du produit est activé. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur la touche Fax pour activer le mode de télécopie.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bos jusqu'à ce que le paramètre Mode outremer s'affiche.
- Appuyez sur la touche Gauche
pour selectionner Oui ou Non. - Appuyez plusieurs fois sur la touche Hau† ▲ pour quitter le paramétrage du mode outremer ou définitisse d'autres paramètres si nécessaire.
Modification des paramètres relatifs aux télécopies sortantes
Vous pouvez modifier le nombre de tentatives de numérotation automatique et indiquer si les informations relatives à l'expéditeur doivent être imprimées avec les données de transmission.
Numérotation automatique
Cette fonction permet de définir l'intervalle entre chaque tentative et le nombre total de tentatives lorsque le destinataire ne peut être joint parce que la ligne est occupée.
Remarque :
Le nombre de tentatives de numérotation peut être compris entre 0 et 99. Si vous n'utilise pas la fonction de numérotation automatique, Sélectionnez 0.
- Appuyez sur la touche Setup du panneau de contrôle.
Levoyant Setup est allumé et le menu de configuration s'affiche sur l'écran LCD. - Appuyez deux fois sur la touche BOS pour sélectionnner Paramétres Télécopie et appuyez ensuite sur la touche Droite
Le menu des paramètres de télécopie s'affiche. - Appuyez sur la touche BAs pour selectionner Param. Transmission et appuyez ensuite sur la touche Droite
- Assurez-vous que le paramètre Tentatives num. Auto est sélectionné et appuyez sur la touche Droite .
- Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour définir le nombre de tentatives de numérotation souhaitées.
Remarque :
Vous pouvez également régler le nombre de tentatives de numération automatique en faisissant le nombre souhaité à l'aide du pavé numérique.
- Pour quitter les paramètres, appuyez plusieurs fois sur la touche Gauche ou sur la touche d'un autre mode.
Impression des informations relatives à l'expéditeur
Cette fonction permet d'imprimer les informations relatives à l'expéditeur avec les données de transmission. Lorsque le paramètre Imprimer_infos exp., est régle sur Oui, la date, le jour de la semaine, l'heure, le nom de l'expéditeur, le numéro de téléphone de l'expéditeur et le número de la page (affichage sous forme de fraction) sont automatiquement imprimés en haut de l'image de la transmission.
Remarque :
- Les nombres de page ne sont pas imprimés lors d'une transmission manuelle.
Étant donné que les informations susmentionnées écrasent les données du document, il est possible qu'une partie du document soit perdue.
| Paramètre | Remarque |
| Oui | Les informations relatives à l'expéditeur sont imprimées. |
| Non | Les informations relatives à l'expéditeur ne sont pas imprimées (paramètre par défaut). |
- Appuyez sur la touche Setup du panneau de contrôle.
Levoyant Setup est allumé et le menu de configuration s'affiche sur l'écran LCD.
- Appuyez deux fois sur la touche Bas pour selectionner Paramétres Télécopie et appuyez ensuite sur la touche Droite .
Le menu des paramètres de télécopie s'affiche.
-
Appuyez sur la touche BAs pour selectionner Param. Transmission et appuyez ensuite sur la touche Droite
-
Appuyez sur la touche Bos▼ pour sélectionnner InPrimer infos exp., et appuyez ensuite sur la touche Droite ▷.
-
Appuyez sur la touche Haut ou Bos▼ pour sélectionner Oui et appuyez ensuite sur la touche Droite ▷.
-
Pour quitter les paramètres, appuyez plusieurs fois sur la touche Gauche ou sur la touche d'un autre mode.
Modification des paramètres relatifs aux télécopies entrantes
Vous pouvez définir les éléments de réception des télécopies suivants dans les paramètres de réception.
| Menu des paramètres de réception | Éléments du paramètre |
| Bac papier | Auto, BM, BI |
| Mode réception | Commutation automatique, Télécopieur uniquement, Téléphone uniquement, TAM |
| Expir téléphone joint | 1 à 99 |
| DRPD | Oui, Non |
- Appuyez sur la touche Setup du panneau de contrôle.
Levoyant Setup est allumé et le menu de configuration s'affiche sur l'écran LCD.
- Appuyez deux fois sur la touche BAs pour selectionner Paramétres Télécopie et appuyez ensuite sur la touche Droite .
Le menu des paramètres de télécopie s'affiche. - Appuyez deux fois sur la touche BOS pour sélectionner Paramétres Réception et appuyez ensuite sur la touche Droite.
- Appuyez sur la touche Hau† ▲ ou Bos▼ pour sélectionner l'élement que vous souhaitez modifier et appuyez ensuite sur la touche Droite ▷.
Remarque :
Lors de la définition de l'expiration du téléphone joint, vous pouvez également définir le nombre de secondes à l'aide du pavé numérique.
- Appuyez sur la touche Haut ou Bos pour selectionner les parametes souhaités.
- Pour quitter les paramètres, appuyez plusieurs fois sur la touche Gαuche « ou sur la touche d'un autre mode.
Fonction de gestion de la configuration des communications
Rapport d'impression
Vouss pouvez imprimer les rapports de communication suivants ou une liste d'informations relatives aux télécopies pour vérifier différentes informations relatives aux transmissions et différents résultats de transmission.
| Type de rapport | Description |
| Liste de numérotation rapide | Permet d'imprimer une liste compensant des informations relatives à la numérotation à une touche, à la numérotation groupée ou à la numérotation rapide. |
| Rapport d'activité | Permet d'imprimer un rapport d'activité. |
| Liste des paramètres de télécopie | Permet d'imprimer les valeurs des paramètres de télécopie. |
| Informations relatives aux travaux en mémoire | Permet d'imprimer les informations relatives aux travaux stockées en mémoire. |
- Assurez-vous que le mode de télécopie du produit est activé. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur la touche Fax pour activer le mode de télécopie.
- Appuyez sur la touche Advanced/Menu.
- Assurez-vous que le paramètre Rapport d'impression est sélectionné et appuyez sur la touche Droite .
- Appuyez sur la touche Hau† ▲ ou Bos▼ pour sélectionner le rapport ou la liste que vous souhaitez imprimer et appuyez ensuite sur la touche Droite ▷.
L'impression démarre.
Paramètres de configuration des communications de télécopie
Vous pourrait définir les paramètres suivants dans le cadre des rapportes relatifs aux communications de télécopie.
| Type de rapport | Description et éléments du paramètre | |
| Rapport d'activité | Ce rapport contient des informations relatives à la transmission et à la réception. Vous pouvez indiquer si le rapport doit être imprimé automatiquement toutes les 50 transmissions ou s'il ne doit pas être imprimé automatiquement. | |
| Oui | Ce rapport est automatiquement imprimé toutes les 50 transmissions. | |
| Non | Ce rapport n'est pas imprimé automatiquement. | |
| Rapport de transmissions | Ce rapport contient les informations relatives aux transmissions (heure de début, nombre de pages et résultat des transmissions, par exemple). Vous pouze indiquer àquel moment ce rapport doit être imprimé. | |
| Oui | Ce rapport est automatiquement imprimé à chaque transmission de télécopie. | |
| Erreur uniquement | Ce rapport n'est automatiquement imprimé qu'en cas d'erreur. | |
| Non | Ce rapport n'est pas imprimé. | |
| Rap. trans. multiples | Ce rapport contient les informations relatives à des transmissions multiples. Vous pouze indiquer àquel moment ce rapport doit être imprimé. | |
| Oui | Ce rapport est automatiquement imprimé à chaque transmission de télécopies multiples à l'aide de la numérotation groupée. | |
| Erreur uniquement | Ce rapport n'est automatiquement imprimé qu'en cas d'erreur. | |
| Non | Ce rapport n'est pas imprimé. | |
Procedez comme suit pour modifier les paramètres du rapport.
- Appuyez sur la touche Setup du panneau de contrôle.
Levoyant Setup est allumé et le menu de configuration s'affiche sur l'écran LCD. - Appuyez deux fois sur la touche Bos▼ pour sélectionnner Paramétres Télécopie et appuyez ensuite sur la touche Droite ▷.
Le menu des paramètres de télécopie s'affiche. - Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ▲ ou Bos▼ jusqu'à ce que le paramètre Configuration comm. s'affiche et appuyez ensuite sur la touche Droite ▷.
Le menu de configuration des communications s'affiche. - Appuyez sur la touche Haut ou Bos▼ pour sélectionner le rapport souhaité et appuyez ensuite sur la touche Droite ▷.
- Appuyez sur la touche Hau† ▲ ou Bos▼ pour sélectionner l'élement de paramétrage souhaité et appuyez ensuite sur la touche Droite ▷.
- Pour quitter les paramètres, appuyez plusieurs fois sur la touche Gαuchē <ou appuyez sur la touche d'un autre mode.
Infos télécopie
Cette fonction permet de vérifier l'etat de transmission ou de réception d'une télécopie.
| Élément du paramètre | Description |
| Affich.infos mémoire | Permet d'afficher la quantité de mémoire restante en pourcentage. |
| Travail de transmission d'une télécopie | Permet d'afficher la liste des télécopies qui doivent être transmises. |
| Travail de réception d'une télécopie | Permet d'afficher la liste des télécopies qui doivent être imprimées. |
- Appuyez sur la touche Fax du panneau de contrôle.
Levoyant Fax est allumé et le menu de télécopie s'affiche sur l'écran LCD.
- Appuyez sur la touche Advanced/Menu.
- Appuyez sur la touche Bos▼ pour sélectionnner Infostéléçopie et appuyez ensuite sur la touche Droite ▷.
Le menu des informations relatives aux télécopies s'affiche.
- Appuyez sur la touche BOS pour sélectionner les informations relatives au travail souhaité et appuyez ensuite sur la touche Droite .
- Pour quitter les paramètres, appuyez plusieurs fois sur la touche Gœuche ou appuyez sur la touche d'un autre mode.
Annulation d'un travail de télécopie
Si vous appuyez sur la touche Cancel alors que le mode de télécopie est activé et qu'une télécopie est en cours de transmission ou de réception, le message Annul. travail impr. s'affiche sur l'écran LCD et le travail de télécopie est annulé.
Enregistrement des destinataires
Lors de l'envoi de télécopies à l'aide de la fonction de numération rapide ou de la fonction de numérotation à une touche, vous doivent préalablement enregistrer les informations relatives aux destinataires. Vous pouvez enregistrer les destinataires à l'aide de l'utilitaire EPSON Speed Dial ou du menu de configuration du panneau de contrôle.

Important :
Lors de l'utilisation d'une fonction de télécopie, telle que l'envoi/la réception d'une télécopie ou la définition des paramètres de télécopie en mode de configuration, ne modifie pas les destinataires à l'aide de l'utilitaire EPSON Speed Dial.
Remarque :
Lors de l'enregistrement des numéroes de télécopieur de plusieurs destinataires dans un groupe (au niveau du produit), seul l'utilitaire EPSON Speed Dial est disponible. Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide en ligne.
L'enregistrement du nom d'un destinataires est uniquement possible à l'aide de l'utilitaire EPSON Speed Dial. Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide en ligne.
Utilisation de l'utilitaire EPSON Speed Dial (pour Windows uniquement)
Installation de l'utilitaire EPSON Speed Dial
Remarque :
Sous Windows 2000 et XP, vous doivent désposer des privilèges d'administrateur pour installer le logiciel.
Procedez comme suit pour installer l'utilitaire EPSON Speed Dial.
- Assurez-vous que le produit est hors tension et que Windows est en cours d'exécution sur votre ordinateur.
- Insérez le CD-ROM des logiciels dans le lecteur.
- Cliquez sur Continuer. Suivez ensuite les instructions qui s'affichent à l'écran.

- Lorsque l'écran suivant apparait, cliquez sur Personnelisé.

- Activez la case à cocher Utilitaire Fax Speed Dial et cliquez sur Installer.

- Suivez ensuite les instructions qui s'affichent à l'écran.
- Une fois l'installation terminée, cliquez sur Quitter.

Lancement de l'utilitaire EPSON Speed Dial

Important :
Lors du lancement de l'utilitaire EPSON Speed Dial, le mode d'impression du produit doit être activé. Si un mode autre que le mode d'impression (mode de copie, par exemple) est activé, la communication avec l'utilitaire EPSON Speed Dial n'est pas possible.
Lors du téléchargement en avant ou en aval des données de numération rapide entre votre ordinateur et le produit, les travaux ne peuvent être imprimés et les télécopies ne peuvent être transmises ou reçues.
Procedez comme suit pour lancer l'utilitaire EPSON Speed Dial.
- Cliquez sur Demarrer, pointez vers Tous les programmes (Windows XP) ou Programmes (Windows Me, 98 ou 2000), vers Utilitaire EPSON Speed Dial et cliquez sur Utilitaire de numérotation rapide.
La fenêtre de l'utilitaire EPSON Speed Dial s'affiche. Pour plus de détails au sujet de l'utilisation de l'utilitaire EPSON Speed Dial, reportez-vous à l'aide en ligne du logiciel.

Utilisation du menu de configuration du panneau de contrôle
Vous pouvez enregistrer, modifier ou supprimer un numéro de destinataire utilisé dans le cadre de la numérotation à une touche ou de la numérotationrapide depuis le panneau de contrôle.
Remarque :
Lors de l'enregistrement des numéroes de télécopieur de plusieurs destinataires dans un groupe (au niveau du produit), seul l'utilitaire EPSON Speed Dial est disponible. Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide en ligne.
Pour la numérotation rapide
Enregistrement des destinataires
Vous pouvez enregistrer un maximum de 60 destinataires dans la liste de numérotation rapide.
- Assurez-vous que le produit est sous tension et appuyez sur la touche Setup.
Levoyant Setup est allumé et le menu de configuration s'affiche sur l'écran LCD.
- Appuyez deux fois sur la touche BOS pour selectionner Paramétres Télécopie et appuyez ensuite sur la touche Droite
Le menu des paramètres de télécopie s'affiche.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ▲ ou Bos▼ jusqu'à ce que le paramètre Param. Numér. rapide s'affiche et appuyez ensuite sur la touche Droit
- Assurez-vous que le paramètre Numéro, rapide ind. est sélectionné et appuyez sur la touche Droite .
La liste de numérotation rapide s'affiche.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ▲ ou Bas▼ pour sélectionner le numéro affché sous la mention AUCUN et appuyez ensuite sur la touche Droite ▷.

- Appuyez sur la touche BAs pour selectionner No et appuyez ensuite sur la touche Droite.

Remarque :
Pour enregistrer le nom d'un destinataire dans le cadre de la numérotation rapide, utilisez l'utilitaire EPSON Speed Dial. Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide en ligne.
- Saisissez le numéro de téléphone que vous souhaitez enregister et appuyez ensuite sur la touche Droite

Remarque :
Si vous souhaitez corriger un numéro au fur et à mesure que vous le saisissez, utilisez la touche Gaigne pour reculer d'un caractère ou la touche Réset pour supprimer les caractères.
La numérotation rapide enregistrée est ajoutée à la liste de numérotation rapide.
Pour modifier ou supprimer un destinataires de la liste de numérotation rapide, reportez-vous à la section « Modification des destinataires » à la page 301 ou « Suppression de destinataires » à la page 304.
Modification des destinataires
Vous pouvez remplacer un destinataire de la liste de numérotation rapide par un autre.
- Assurez-vous que le produit est sous tension et appuyez sur la touche Setup.
Levoyant Setup est allumé et le menu de configuration s'affiche sur l'écran LCD.
- Appuyez deux fois sur la touche BOS pour sélectionnner Paramétres Télécopie et appuyez ensuite sur la touche Droite▶.
Le menu des paramètres de télécopie s'affiche.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bos jusqu'à ce que le paramètre Param. Numér, rapide s'affiche et appuyez ensuite sur la touche Droite .
- Assurez-vous que le paramètre Numéro, rapide ind. est sélectionné et appuyez sur la touche Droite .
La liste de numérotation rapide s'affiche.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ▲ ou Bos▼ pour sélectionner le destinataire que vous souhaitez modifier et appuyez ensuite sur la touche Droite ▷.

-
Assurez-vous que le paramètre Modifier est selectionné et appuyez sur la touche Droite .
-
Appuyez sur la touche Bos▼ pour selectionner ^空 = et appuyez ensuite sur la touche Droite ▷.

Remarque :
Lors de l'enregistrement du nom d'un destinataire dans le cadre de la numérotation rapide, utilisez l'utilitaire EPSON Speed Dial. Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide en ligne.
- Saisissez le numéro de téléphone que vous souhaitez enregistrer et appuyez ensuite sur la touche Droite

Remarque :
Si vous souhaitez corriger un numero au fur et à mesure que vous le saisissez, utilisez la touche Gauche ou la touche Resetf .
La numérotation rapide enregistrée est remplacée par la nouvelle dans la liste de numérotation rapide.
Suppression de destinataires
Vous pouvez supprimer des destinataires de la liste de numérotation rapide.
- Assurez-vous que le produit est sous tension et appuyez sur la touche Setup.
Levoyant Setup est allumé et le menu de configuration s'affiche sur l'écran LCD. - Appuyez deux fois sur la touche BOS pour sélectionnner Paramétres Télécopie et appuyez ensuite sur la touche Droite▶.
Le menu des paramètres de télécopie s'affiche. - Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bos jusqu'à ce que le paramètre Param. Numér, rapide s'affiche et appuyez ensuite sur la touche Droite .
- Assurez-vous que le paramètre Numéro, rapide ind., est sélectionné et appuyez sur la touche Droite .
La liste de numérotation rapide s'affiche.
Remarque :
Pour effacer l'ensemble des destinataires enregistrés dans la liste de numération rapide, sélectionnez Eff. nombre, rapide et appuyez sur la touche Droite.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ▲ ou Bos▼ pour sélectionner le destinataire que vous souhaitez supprimer et appuyez ensuite sur la touche Droite ▷.

- Appuyez sur la touche BAs pour selectionner SupPrimer et appuyez ensuite sur la touche Droite .
- Appuyez sur la touche Bas pour selectionner qui pour confirmation et appuyez ensuite sur la touche Droite .
Le destinataires enregistré est supprimé de la liste de numération rapide.
Pour la numérotation à une touche
Attribution de destinataires
Vous pouvez attribuer des destinataires de la liste de numérotation rapide enregistrée à la touche One Touch Dial A, B ou C.
- Assurez-vous que le produit est sous tension et appuyez sur la touche Setup.
Levoyant Setup est allumé et le menu de configuration s'affiche sur l'écran LCD.
- Appuyez deux fois sur la touche BOS pour sélectionnner Paramétres Télécopie et appuyez ensuite sur la touche Droite▶.
Le menu des paramètres de télécopie s'affiche.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bos jusqu'à ce que le paramètre Param. Numér, rapide s'affiche et appuyez ensuite sur la touche Droite .
- Appuyez sur la touche BOS pour selectionner Numéro tches directes et appuyez ensuite sur la touche Droite
La liste de numérotation à une touche s'affiche.
- Appuyez sur la touche Bcs pour selectionner la numération à une touche A, B ou C affichée sous la mention AUCUNE et appuyez ensuite sur la touche Droite .

- Appuyez sur la touche BOS pour sélectionner le destinataire que vous souhaitez attribuer à la numérotation à une touche et appuyez ensuite sur la touche Droite .

Le destinataire sélectionné est attribué à la numérotation à une touche A, B ou C.
Pour modifier ou supprimer le destinataires attribué à la numération à une touche, reportez-vous à la section « Réattribution des destinataires » à la page 307 ou « Suppression de destinataires » à la page 309.
Réattribution des destinataires
Vous pouvez réattribuer des destinataires de la liste de numérotation rapide enregistrée à la touche One Touch Dial A, B ou C.
- Assurez-vous que le produit est sous tension et appuyez sur la touche Setup.
Levoyant Setup est allumé et le menu de configuration s'affiche sur l'écran LCD.
- Appuyez deux fois sur la touche BAs pour selectionner Paramétres Télécopie et appuyez ensuite sur la touche Droite .
Le menu des paramètres de télécopie s'affiche.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ▲ ou Bos▼ jusqu'à ce que le paramètre Param. Numér. rapide soit sélectionné et appuyez ensuite sur la touche Droite ▷.
- Appuyez sur la touche Bos▼ pour sélectionnner Numéro tches directes et appuyez ensuite sur la touche Droite ▷.
La liste de numérotation à une touche s'affiche.
- Appuyez sur la touche Bos▼ pour sélectionner la numération à une touche A, B ou C dont vous souhaitez modifier le destinataire et appuyez ensuite sur la touche Droite ▷.

- Assurez-vous que le paramètre Modifier est sélectionné et appuyez sur la touche Droite .

- Appuyez sur la touche Bos▼ pour sélectionner le numéro que vous souhaitez réattribuer à la touche One Touch Dial et appuyez ensuite sur la touche Droite ▷.
Le destinatairesselectionné est attribué à la touche One Touch Dial correspondante et s'affiche ensuite dans la liste de numérotation à une touche.
Suppression de destinataires
Vou puez supprimer les destinataires attribués à la touche One Touch Dial A, B ou C.
- Assurez-vous que le produit est sous tension et appuyez sur la touche Setup.
Levoyant Setup est allumé et le menu de configuration s'affiche sur l'écran LCD.
- Appuyez deux fois sur la touche BAs pour selectionner Paramétres Télécopie et appuyez ensuite sur la touche Droite .
Le menu des paramètres de télécopie s'affiche.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ▲ ou Bos▼ jusqu'à ce que le paramètre Param. Numér. rapide s'affiche et appuyez ensuite sur la touche Droite ▷.
- Appuyez sur la touche BAs pour sélectionner Numéro tches directes et appuyez ensuite sur la touche Droite .
Le menu de numérotation à une touche s'affiche.
- Appuyez sur la touche Bos▼ pour sélectionner la touche One Touch Dial A, B ou C et appuyez ensuite sur la touche Droite ▷.


- Appuyez sur la touche BAs pour selectionner Supprimer et appuyez ensuite sur la touche Droite .


- Appuyez sur la touche Bαs▼ pour sélectionner où pour confirmation et appuyez ensuite sur la touche Droite ▷.
Le destinataires attribué à la numérotation à une touche est supprimé.
Utilisation du panneau de contrôle
Selection d'un mode
Ce produit peut être utilisé en tant qu'imprimante, photocopieux, télécopieux et scanner. Lors de la mise sous tension du produit, le mode d'impression est automatiquement activé. Lors de l'utilisation d'une des fonctions disponibles, Sélectionnez la fonction souhaïée en appuyant sur la touche de mode correspondante située sur le panneau de contrôle. Lors de la sélection du mode, l'écran principal du mode apparaît sur l'écran LCD.
Le panneau de contrôle dispose de trois touches de mode qui vous permettent de naviguer entre les quatre modes disponibles: mode d'impression (mode par défaut), mode de copie, mode de télécopie et mode de numérisation. Vous pouvez également définir différents paramètres du produit à l'aide de la touche Setup. Pour plus de détails au sujet du menu de configuration, reportez-vous à la section « Utilisation du menu de configuration » à la page 315.

Remarque :
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant plus de trois minutes, les modifications apportées sont annulées et le mode d'impression est réactivement.
Si vous appuyez sur une touche de mode alors que le mode en question est déjà activé (si vous appuyez sur la touche Fax alors que le mode de télécopie est activé, par exemple), le mode d'impression est réactivé.
- Vous ne pouvez pas naviguer entre les modes dans les cas suivants : - en cas d'erreur au niveau de l'ensemble du système (erreur nécessitant une réparation ou erreur système, par exemple), - lors du traitement d'un travail dans l'un des modes.
Menu des modes
Vous pouvez utiliser le mode souhaité en fonction de l'utilisation envisagée pour le travail. Pour acceder au mode souhaité, appuyez sur la touche de mode correspondante sur le panneau de contrôle.
Mode d'impression
Le mode d'impression est le mode par défaut du produit. Lorsque le mode d'impression est activé, le voyant Print (vert) est allumé et l'écran suivant apparait.

Remarque :
Lorsque le processus d'impression est en cours, vous ne pouvez pas acceder à d'autres modes.
Mode de copie
Pour utiliser la fonction de copie, appuyez sur la touche © Copy du panneau de contrôle. Vous accédez ainsi au mode de copie. Lorsque le mode de copie est activé, l'écran suivant apparait.

Remarque :
La réception de télécopies a lieu même lorsque des copies sont en cours.
Si vous appuyez sur la touche Copy alors que le mode de copie est activé, l'écran du mode d'impression s'affiche.
Mode de télécopie (modèle télécopieur uniquement)
Pour utiliser la fonction de télécopie, appuyez sur la touche
Fax du panneau de contrôle. Vous accédez ainsi au mode de télécopie. Lorsque le mode de télécopie est activé, l'écran suivant apparait.

Remarque :
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant plus de trois minutes, les modifications apportées sont annulées et le mode d'impression est réactivement.
Si vous appuyez sur la touche Fax alors que le mode de télécopie est activé, l'écran du mode d'impression s'affiche.
L'impression et la numérisation TWAIN (uniquement lorsque le scanner ne fonctionne pas) à l'aide de l'interface hôte sont disponibles même lorsque le mode de télécopie est activé.
Mode de numérisation
Pour utiliser la fonction de numérisation, appuyez sur la touche ⑧ Scàn du panneau de contrôle. Vous accédez ainsi au mode de numérisation. Lorsque le mode de numérisation est activé, l'écran suivant apparait.

Remarque :
L'impression, la réception de télécopies et la numérisation TWAIN sont disponibles même lorsque le mode de numérisation est activé.
Si vous appuyez sur la touche Scan alors que le mode de numérisation est activé, l'écran du mode d'impression s'affiche.
Utilisation du menu de configuration
Cette section vous explique comment utiliser le menu de configuration et précise quand il est opportun de définir les paramètres du produit à l'aide de l'écran du menu de configuration. Vous pouvez utiliser le menu de configuration dans l'écran LCD pour acceder à toute une gamme de menus vous permettant de définir les paramètres du produit.
Quand les paramètres du menu de configuration doivent-ils être définis ?
Le menu de configuration vous permet de définir les paramètres de copie, de télécopie, de numérisation et d'impression suivants.
| Menu de configuration | Éléments du paramètre |
| Paramètres de l'imprimante | Utilisez ce menu pour définir les paramètres de l'imprimante suivants. - Menu Informations - Menu Bac - Menu Imprimante - Menu Réinitialiser - Menu Assistance - Menu Réglage de l'imprimante - Menu Entretien |
| Paramètres I/F hôte | Utilisez ce menu pour définir les paramètres d'interface suivants. - Menu USB - Menu Réseau |
| Paramètres Télécopie | Utilisez ce menu pour définir les paramètres de télécopie suivants (modèle télécopieur uniquement). - Paramètres de base - Param. Transmission - Paramètres Réception - Param. Numér. rapide - Configuration comm. - Paramètres d'usine |
| Paramètres Copie | Utilisez ce menu pour définir les paramètres de copie suivants. - Paramètres de la fonction copie - Paramètres d'usine |
| Param. Numérisation | Utilisez ce menu pour définir les paramètres de numérisation suivants. - Verrouillage chariot |
Pour les paramètres de l'imprimante :
En règle générale, les paramètres de l'imprimante sont définis via le pilote d'impression, et non via le menu de configuration. Les paramètres du pilote d'impression prévalent sur ceux définis à l'aide du menu de configuration. C'est pourquoit il est préféable d'utiliser le menu de configuration uniquement pour définir les paramètres qui ne peuvent pas l'être via le logiciel ou le pilote d'impression.
Méthode d'accès aux paramètres du menu de configuration
Pour obtenir une description complète des éléments et paramètres disponibles dans le menu de configuration, reportez-vous à la section « Menu de paramétrage » à la page 319.
- Assurez-vous que le produit est sous tension et appuyez sur la touche Setup.
Levoyant Setup est allumé et le message Mode Configuration s'affiche pendant quelques secondes sur l'écran LCD. L'écran du menu de configuration apparait ensuite.

Remarque :
Sur l'écran LCD, un repère en forme de flèche indique la touche du panneau de contrôle actuellement disponible (Haut ▲, Bas ▼, Gauche ▪ ou Droite ▷) pour l'opération.
- Utilisez les touches Haut et Bos pour selectionner le menu de configuration souhaite et appuyez sur la touche Droite pour afficher les éléments du menu.
- Utilisez les touches Haut et Bos pour naviguer entre les éléments et appuyez sur la touche Droite pour proceder à l'action indiquée par l'objet selectionné ou afficher les paramètres disponibles au niveau de l'objet.


Remarque :
Pour returner au niveau précédent (supérieur), appuyez sur la touche Gauche.
Le repère en forme d'astérisque *identifie la valeur de paramétrage sélectionnée.
- Quittez le menu de configuration.
Pour passer à un autre mode, procédez comme suit.
Appuyez sur la touche Copy , Fax ou Scan pour passer au mode correspondant.
Si vous appuyez de nouveau sur la touche Setup ® alors que le mode de configuration est activé, le mode d'impression est réactivé.
Menus de paramétrage
Appuyez sur les touches Haut et Bos pour naviguer entre les menus. Les menus et éléments de menu apparaissent dans l'ordre détaillé ci-après.
Remarque :
Certain menus et éléments ne s'affichent que lorsqu'un dispositif en option adapté est installé ou qu'un paramètre correspondant a été définit.
Menu Informations
Ce menu vous permet de vérifier le niveau de toner et la durée de vie restante des consommables. Vous pouvez également imprimer des feuilles d'etat et d'échantillon signalant les paramètres actuels de l'imprimante, les polices disponibles, ainsi qu'un bref récapitulatif des fonctions proposées.
Appuyez sur la touche Haut ▲ ou Bcs▼ pour sélectionner un élément. Appuyez sur la touche Droite▶ pour imprimer une feuille d'etat ou une feuille d'échantillon de polices.
| Option | Paramètres |
| Feuille d’été | - |
| Informations réseau*1 | - |
| Toner C*2 | 0 à 100% |
| Toner M*2 | 0 à 100% |
| Toner J*2 | 0 à 100% |
| Toner N*2 | 0 à 100% |
| Photocon*2 | 0 à 100% |
| Total Pages*2 | 0 à 99999999 |
| Pages coul.*2 | 0 à 99999999 |
| Pages N/B*2 | 0 à 99999999 |
1 Cét élément s'affiche uniquement lorsque la carte d'interface réseau est installée.
2 Cét élément est uniquement destiné à l'affichage et ne peut être modifié.
Feuille d'état
Cette option permet d'imprimer une feuille indiquant les paramètres de l'imprimante et les options installées. Ces feuilles permettent de vérifier si les options ont été correctement installées.
Informations réseau
Cette option permet d'imprimer une feuille indiquant l'etat de fonctionnement du réseau.
Ces options permettent d'afficher la quantité de toner restant dans les cartouches, ainsi que la durée de vie restante du bloc photoconducteur, de 0 à 100% . Les lettres C, M, J et N désignent respectivement les couleurs cyan, magenta, jaune et noir.
Total Pages
Cette option permet d'afficher le nombre total de pages imprimées.
Pages coul.
Cette option permet d'afficher le nombre total de pages imprimées en couleur.
Cette option permet d'afficher le nombre total de pages imprimées en noir et blanc.
Menu Bac
Ce menu permet de définir le format et le type de papier charge dans le bac BM. Il vous permit également de vérifier le format du papier charge dans l'unité papier en option.
Les paramètres de type de papier de ce menu peuvent également être définis à l'aide du pilote d'impression. Les paramètres définis dans le pilote d'impression prévalent sur ceux de ce menu. Il est donc préférible de les définir à l'aide du pilote d'impression.
| Option | Paramètres |
| Format Bac BM | A4, B5, LT (Letter), HLT (Half Letter), LGL (Legal), GLT (Government Letter), GLG (Government Legal), EXE (Executive), F4, Mon (Monarch), C10, DL, C5, C6, IB5 (ISO B5) |
| Taille Bac LC1 | A4, LT (Letter) |
| Type BM | Standard, Semi épais, En-tête, Recyclé, Couleur, Transparent, Etiquettes |
| LC1 type | Standard, Semi épais, En-tête, Recyclé, Couleur |
Format Bac BM
Permet deCHOISIR le format de papier souhaité.
Taille Bac LC1
Cette option permet d'afficher le format du papier chargé dans les bacs standard et fournis en option.
Type BM
Permet de définir le type du papier chargé dans le bac BM.
LC1 type
Cette option permet de seLECTIONner le type du papier chargé dans les bacs standard et en option.
Menu Imprimante
Ce menu permet de définir divers paramètres de base relatifs aux sources d'alimentation, aux modes d'alimentation et au traitement des erreurs. Il permet également de selectionner la langue de l'écran LCD.
| Option | Paramètres |
| Lang (langue d'affichage) | Anglais, Français, Allemand, Italien, Espagnol, Suédois, Danois, Néerlandais, Finnois, Portugais, Chinois simplifié, Chinois traditionnel, Coréen |
| Durée avant veille | 5, 15, 30, 60, 120, 180 min. |
| Mode BM | Oui, Non |
| Ignorer format | Non, Oui |
| Cont. auto. (Continuer auto.) | Non, Oui |
| Contraste LCD | 0 à 15 |
| Heure | AA/MM/JJ, HH/MM |
| Format date | JJ/MM/AA, MM/JJ/AA, AA/MM/JJ* |
- Cét élément varie en fonction de la destination.
Lang (langue d'affichage)
Indique la langue de l'écran LCD et celle utilisée pour la feuille d'etat papier.
Mode BM
Déterminé le niveau de priorité (plus élevé ou plus faible) du bac BM lorsque l'alimentation papier sélectionnée via le pilote d'impression est Auto. Lorsque l'options Oui est sélectionnée, le bac BM dispose de la priorité la plus élevé en matière d'alimentation papier. Lorsque l'options Non est sélectionnée, le bac BM dispose de la priorité la plus faible.
Ignorer format
Si vous ne souhaitez pas tener compte des évventuelles erreurs liées au format du papier, Sélectionnez Oui. Lorsque cette option est activée, l'impression se poursuit même si l'image dépasse de la zone d'impression appliquée au format de papier utilisé. Des taches peuvent apparaitre sur l'image, puisque le toner n'est pas transféré sur le papier de manière ajustate. Lorsque cette option est désactivée, l'impression est interrompue en cas d'erreur liée au format du papier.
Cont. auto. (Continuer auto.)
Lorsque cette option est activée, l'impression se poursuit automatiquement après un certain laps de temps lorsque l'une des erreurs suivantes se produit : Réglage du format, Dépassement imp ou Mémoire saturee. Lorsque cette option est désactivée, vous devez appuyer sur la touche B&W Start ◇ ou Color Start ◇ pour reprendre l'impression.
Contraste LCD
Permet de régler le contraste de l'écran LCD. Utilisez les touches Haut et Bos ou le pavé numérique pour définir le niveau de contraste: équivaut au contraste le plus faible et 15 au contraste le plus élevé.
Heure (modèle télécopieur uniquement)
Permet de définir la date et l'heure utilisées dans le cadre des communications par télécopie. Les lettres à, MM, JJ, HH et MM font respectivement réference à l'année, au mois, à la date, à l'heure et aux minutes. Pour définir l'année, la date et l'heure, utilisez les touches Hauf et Bos ou le pavé numérique.
Format date (modèle télécopieur uniquement)
Permet de définir le format d'affichage du paramètre Heure. Les lettres JJ, MM et à à font respectivement réference à la date, au mois et à l'année.
Menu Réinitialiser
Ce menu vous permet d'annuler l'impression et de réinitialiser les paramètres de l'imprimante.
Effacer alerte
Permet d'effacer le message d'avertissement indiquant une erreur, à l'exception des messages relatifs aux consommables ou aux pièces de remplacement obligatoires.
Effacer toutes alertes
Permet d'effacer tous les messages d'alerte qui apparaisent sur l'écran LCD.
Réinitialisation
Interrompt l'impression et efface le travail en cours de réception depuis l'interface active. Vous pouvez decide de réinitialiser le produit si vous ne parvenez pas à imprimer un travail d'impression donné.
Tout réinitialiser
Interrompt l'impression, efface le contenu de la mémoire de l'imprimante et rétablit les valeurs par défaut des paramètres de l'imprimante. Les travaux d'impression provenant de toutes les interfaces sont supprimés.
Remarque :
Si vous sélectionnez l'option Tout réinitialiser, les travaux d'impression provenant de toutes les interfaces sont supprimés. Prenez garde à ne pas toucher aux travaux d'un autre utilisateur.
Init.Selecttype
Rétablit dans le panneau de contrôle les valeurs par défaut des paramètres des menus.
Remplacer toner C/M/J/N
Remplacez la cartouche de toner indiquée. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Cartouche de toner » à la page 369.
Réinitialiser le compteur de l'unité de fusion
La durée de vie de l'unité de fusion est réinitialisée lors du remplacement de l'unité de fusion.
Menu Assistance
Lorsque l'option Oui est seLECTIONnée, le mode de veille est automatiquement désactifé lorsqu'une personne se trouve devant le produit. La durée de temps nécessaire au préchauffage du produit lorsqu'il quitte le mode d'économie d'énergie est ainsi réduite. Le paramètre par défaut est Non.
Menu Réglage de l'imprimante
Remarque :
Ce menu est une fonction spécifique. Il ne vous est pas nécessaire de le modifier en cas d'utilisation normale.
| Option | Paramètres |
| Standard | 0 à 15 |
| Semi épais | 0 à 15 |
| Epais | 0 à 15 |
| Très épais | 0 à 15 |
| Carte | 0 à 15 |
| Enveloppe | 0 à 15 |
| Décalage d'alimentation | -3,5 à 3,5 mm |
| Décalage de balayage | -3,5 à 3,5 mm |
| Calibrage | - |
Standard
Permet de régler la densité pour du papier normal. L'impression devient de plus en plus foncée à mesure que cette valeur augmente.
Semi épais
Permet de régler la densité pour du papier de qualité supérieure. L'impression devient de plus en plus foncée à mesure que cette valeur augmente.
Epais
Permet de régler la densité pour du papier écais. L'impression devient de plus en plus foncée à mesure que cette valeur augmente.
Très écais
Permet de régler la densité pour du papier écais spécial.
L'impression devient de plus en plus foncede à mesure que cette valeur augmente.
Carte
Permet de régler la densité pour des cartes postales. L'impression devient de plus en plus foncée à mesure que cette valeur augmente.
Envelope
Permet de régler la densité pour des enveloppées. L'impression devient de plus en plus foncée à mesure que cette valeur augmente.
Décalage d'alimentation
Permet de régler la position verticale de départ de l'impression. La position se rapproche de plus en plus du bas de la feuille à mesure que cette valeur augmente. Ce paramètre est utilisé lors de l'impression recto ou lors de l'impression de la première page d'un travail d'impression recto verso.
Décalage de balayage
Permet de régler la position horizontale de départ de l'impression. La position se rapproche de plus en plus de la droite de la feuille à mesure que cette valeur augmente. Ce paramètre est utilisé lors de l'impression recto ou lors de l'impression de la première page d'un travail d'impression recto verso.
Calibrage
Lance le contrôle de la procédure une fois le travail d'impression terminé.
Menu USB
Les paramètres de ce menu permettent de contrôler la communication entre le produit et l'ordinateur en cas d'utilisation d'une interface USB.
| Option | Paramètres |
| I/F USB I/F*1 | Oui, Non |
| Vitesse USB*1 | HS, FS |
| Config I/F ext. USB*1 | Oui, Non |
| Obtenir adresse IP*2 | Panneau, Auto, PING |
| IP (adresse IP)*2*3*4 | 0.0.0.0 à 255.255.255.255 |
| MS (masque de sous-réseau)*2 | 0.0.0.0 à 255.255.255.255 |
| AP (adresse de la passerelle)*2 | 0.0.0.0 à 255.255.255.255 |
| Netware*2 | Oui, Non |
| AppleTalk*2 | Oui, Non |
| Réseau MS*2 | Oui, Non |
| Rendezvous*2 | Oui, Non |
| Init. I/F EXT USB*2 | - |
¹ Lorsque cet élément est modifié, la valeur du paramètre est appliquée après un redémarrage à chaud ou lors de la mise sous tension suivante. La modification est visible dans la feuille d'objet mais elle prend uniquement effet après un redémarrage à chaud ou lors de la mise sous tension suivante.
2 Cette option ne s'affiche que lorsqu'un périphérique USB externe est connecté et que le paramètre Confis. I/F ext. USB est réglé sur Oui. Le contenu des paramètres varie en fonction des paramètres du périphérique USB externe.
3 Cette option ne s'affiche que lorsque le paramètre Obtenir désesse IP est régèle sur Auto. Ce paramètre ne peut être modifié.
4 Lorsque vous modifiez le paramètre Obtenir adresse IP en seLECTIONnant l'option Auto à la place de l'option Panneau ou PING, les valeurs des paramêtres du panneau sont enregistrées. Lorsque vous passez de l'option Auto à l'option Panneau ou PING, les valeurs enregistrées sont affichées. 192.168.192.168 si les paramêtres ne sont pas définis à partir du panneau.
I/F USB
Permet d'activer ou de désactiver l'interface USB.
Vitesse USB
Permet de sélectionner le mode de fonctionnement de l'interface USB. L'utilisation de l'options HS est recommendée. Si l'options HS ne fonctionne pas sur toute système d'exploitation, sélectionnez l'options FS.
Menu Réseau
Pour plus d'informations sur chaque paramètre, reportez-vous au Guide du réseau.
Remarque :
Selon le modele du produit utilisé, il est possible que ce menu ne soit pas disponible.
Paramètres de base
Ce menu vous permet de définir les paramètres de base du mode de télécopie.
| Option | Paramètres |
| Type de ligne | PSTN, PBX, FlashStart*1 |
| Type de numérotation*2 | Tonalité, 10 pps, 20 pps |
| Numéro personnel | Nom*3: jusqu'à 32 caractères Numéro: jusqu'à 50 chiffres |
| Volume haut-parleur | Non, 1, 2, 3 |
| Paramètre Pays/Zone | Autriche, Belgique, Danemark, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Pays-Bas, Irlande, Italie, Luxembourg, Portugal, Espagne, Suède, Royaume-Uni, Russie, Pologne, République tchèque, Hongrie, Suisse, Norvège, Argentine, Brésil, Mexique, Taiwan, Chine, Corée, Hong Kong, Singapour, Australie, Nouvelle-Zélande, Thaïlande, Malaisie, États-Unis, Canada |
| Config. impr. Rapport*4 | Anglais, Français, Allemand, Italien, Espagnol, Suédois, Danois, Néerlandais, Finnois, Portugais, Chinois simplifié, Chinois traditionnel, Coréen |
1 Cét élément est uniquement disponible en Allemagne et en France.
2 Les paramètres disponibles varient en fonction du pays de destination.
3 Le nom ne peut être enregistré qu'à l'aide de l'utilitaire EPSON Speed Dial.
4 La valeur par défaut est définie en fonction du paramètre pays/zone.
Remarque :
Appuyez sur la touche astérisque *du pavé numérique si vous souhaitez insérer un signe + dans le numéro personnel. La touche # du pavé numérique vous permet, quant à elle, d'insérer un espace.
Param. Transmission
Ce menu vous permet de définir les paramètres de transmission du mode de télécopie.
| Option | Paramètres |
| Tentatives num. Auto | 0 à 99 |
| Imprimer infos exp. | Oui, Non |
| Mode outremer | Oui, Non |
Paramètres Réception
Ce menu vous permet de définir les paramètres de réception du mode de télécopie.
| Option | Paramètres |
| Invit. émettre récep. | Oui, Non |
| Bac papier | Auto, BM, BI |
| Mode réception | Commutation automatique, Télécopieur uniquement, Téléphone uniquement, TAM |
| Imp. réduction auto. | Oui, Non |
| Expir téléphone joint | 1 à 99 |
| DRPD | Oui, Non |
Param. Numér. rapide
Ce menu vous permet de définir les éléments de paramétrage suivants.
| Option | Paramètres |
| Numéro. rapide ind. | Enregistrer, Supprimer |
| Numéro tches directes | Enregistrer, Supprimer |
| Eff. numéro. rapide | Permet d'effacer l'ensemble des informations de numération rapide enregistrées. |
Configuration comm.
Ce menu vous permet d'indiquer quand vous souhaitez imprimer les rapports suivants.
| Option | Paramètres |
| Rapport d'activité | Oui, Non |
| Rapport de transmissions | Oui, Erreur uniquement, Non |
| Rap. trans. multiples | Oui, Erreur uniquement, Non |
Paramètres d'usine
| Option | Description |
| Paramètres d'usine | Permet de rétablit les valeurs par défaut des paramètres de télécopie. |
Paramètres Copie
| Option | Paramètres |
| Paramètres de la fonction copiedie | Permet de rétablit les valeurs par défaut des paramètres des activités de copie. |
| Paramètres d'usine | Permet de rétablit les valeurs par défaut des paramètres de copie. |
Param. Numérisation
| Option | Description |
| Verrouillage chariot | Permet de REPLACER le chariot du scanner en position verrouillée. |
Impression d'une feuille d'etat
Pour vérifier l'objet du produit et vous assurer que les options sont correctement installées, imprimez une feuille d'objet à l'aide du panneau de contrôle du produit.
Procedez comme suit pour imprimer une feuille d'etat.
-
Assurez-vous que le produit est sous tension.
-
Soulevez et ouvrez la butée du plateau d'extension.

- Appuyez sur la touche Setup pour lancer le mode de configuration. Le voyant Setup est allumé et le menu de configuration s'affiche sur l'écran LCD.

- Assurez-vous que le paramètre Paramétres de l'imprimante est selectionné et appuyez sur la touche Droite. Le menu des paramétres de l'imprimante s'affiche.
-
Assurez-vous que le paramètre Menu Informations est sélectionné et appuyez sur la touche Droite
-
Assurez-vous que le paramètre Feuille d'etat est sélectionné et appuyez sur la touche Droite .
Levoyant Dàfà clignote et le produit lance l'impression d'une feuille d'état.
Remarque :
Vérifiez que les informations relatives aux options installées sont correctes. Si les options sont correctement installées, elles figurent dans la liste Configuration imprimante. Sinon, réinstallez-les.
Si la feuille d'etat ne repertorie pas les options installées, vérifie qu'elles sont correctement connectées au produit.
Si vous ne parvenez pas à imprimer une feuille d'etat correcte, contactez votre revendeur.
Pour le pilote d'impression Windows, vous pouvez partager à jour manuellement les informations de l'option installée. Voir « Configuration des options » à la page 88.
Annulation d'un travail
Annulation de l'impression
Vous pouvez annuler l'impression à partir de votre ordinateur à l'aide du pilote d'impression.
Pour annuler un travail d'impression avant sa transmission par l'ordinateur, reportez-vous à la section « Annulation de l'impression » à la page 111 (Windows) ou à la section « Annulation de l'impression » à la page 160 (Macintosh).
Utilisation de la touche Cancel
La méthode d'annulation d'une impression la plus simple et la plus rapide consiste à utiliser la touche Cancel du panneau de contrôle du produit. Appuyer sur cette touche annule le travail d'impression en cours. Si vous maintainez la touche Cancel enforcée pendant plus de trois secondes, vous supprimez tous les travaux de la mémoire du produit, y compris les travaux en cours de réception ou d'impression.
Utilisation des paramètres du menu Réinitialiser
L'option Réinitialiser du menu de configuration vous permet d'interrompree l'impression, d'effacer le travail d'impression en cours de réception depuis l'interface active et de supprimer les erreurs qui se sont produites au niveau de cette interface.
Procedez comme suit pour utiliser le menu Réinitialiser.
- Appuyez sur la touche Setup pour acceder au menu de configuration.
- Assurez-vous que le paramètre Paramétres de l'imprimante est selectionné et appuyez sur la touche Droite.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ▲ ou Bos▼ jusqu'à ce que le paramètre Menu Réinitialiser soit sélectionné et appuyez ensuite sur la touche Droite ▷.
- Appuyez deux fois sur la touche BAs pour selectionner Reinitialiser.
- Appuyez sur la touche Droite
L'impression est annulée.
L'écran du mode d'impression s'affiche sur l'écran LCD et le produit est prét à receivevoir un nouveau travail d'impression.
Annulation de la numérisation
Lorsque vous appuyez sur la touche Cancelé du panneau de contrôle, le travail de numérisation du mode de numérisation est annulé ou le traitement TWAIN est interrompu.
Annulation de la copie
Lorsque vous appuyez sur la touche Cancel au cours de la numérisation à l'aide du mode de copie, le message Annul. travail impr. s'affiche sur l'écran LCD et le travail de copie est annulé.
Annulation de la télécopie
Utilisation de la touche Cancel
Lorsque vous appuyez sur la touche Cancel au cours de la numérisation à l'aide du mode de télécopie, le message Annuil . travail impr. s'affiche sur l'écran LCD et le travail de télécopie est annulé.
Utilisation du menu des paramètres de télécopie
Cette fonction permet d'annuler le travail de transmission d'une télécopie stocké en mémoire.
- Assurez-vous que le mode de télécopie du produit est activé. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur la touche © Fox pour activer le mode de télécopie.
- Appuyez sur la touche Advanced/Menu.
-
Appuyez sur la touche Bos▼ pour sélectionnner Info télécopie et appuyez ensuite sur la touche Droite ▷.
-
Appuyez sur la touche BOS pour sélectionnner Travail de transmission d'une télécopie et appuyez ensuite sur la touche Droite .
La liste des travaux de transmission de télécopies s'affiche.
Remarque :
Pour annuler le travail de réception d'une télécopie stocké en mémoire, appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ▲ ou Bas ♦ jusqu'à ce que l'options Travail de réception d'une télécopie soit sélectionnée et appuyez ensuite sur la touche Droite ◆. Sélectionnez ensuite la télécopie dont vous souhaitez annuler la réception dans la liste des travaux de réception de télécopies.
- Appuyez sur la touche Haut ou Bos▼ pour sélectionner le travail de télécopie que vous souhaitez annuler et appuyez ensuite sur la touche Reset.
- Appuyez sur la touche Haut ou Bos pour selectionner Oui pour confirmation et appuyez ensuite sur la touche Droite .
Messages d'etat et d'erreur
Cette section détaillie les messages d'erreur qui s'affichent sur l'écran LCD. Une brève description et des solutions permettant de corriger le problème sont données pour chaque message. Notez que les messages qui s'affichent sur l'écran LCD ne sont pas tous synonyms de problème. La présence du symbole à gauche du message d'avertissement indique qu'il y a plusieurs avertissements.
Messages d'erreur de l'imprimante
Réglage Imprimante
Le produit procède à un calibrage automatique. Il ne s'agit pas d'un message d'erreur. Ce message disparaît au bout d'une minute ou plus, selon l'état du produit. Tant que le produit affiche ce message, n'ouvre pas les couvercles et ne le mettez pas hors tension.
Tout annuler
Le produit annule tous les travaux d'impression stockés dans sa mémoire, y compris ceux en cours de réception ou d'impression. Ce message apparait lorsque la touche Cancel est maintainue enforcée pendant plus de trois secondes.
Annuler impression
Le produit annule le travail d'impression en cours. Ce message apparait lorsque la touche Cancel est enforcée et relachée en moins de trois secondes.
Impr. impossible
Les données d'impression sont supprimées car elles sont incorrectes.
Assurez-vous que le pilote d'impression adapté est utilisé.
Vérifier Transparent
Vouaveschagéunsupportautreque destransparentsalsore que les paramètres du type de papier du pilote d'impression sont régles surTransparont ouyouaveschagésdestransparents alors queles paramètresdu type de papier du pilote d'impression ne sont pas régles surTransparont.Le papier estcoincéau niveau du bac BM.
Pour supprimer le bourrage, reportez-vous à la section « Lorsque des transparents sont coincés dans le bac BM » à la page 409.
Vérif. format papier
Le format de papier sélectionné est différent de celui du papier chargé dans le produit. Vérifiez que le papier charge dans la source d'alimentation spécifiée est du format approprié.
Pour effacer cette erreur, Sélectionnez l'option Effacer alerte du paramètre Menu Réinitialiser sous Paramètres de l'imprimante dans le menu de configuration. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Méthode d'accès aux paramètres du menu de configuration » à la page 317.
Vérifier type papier
Le support charge dans le produit ne correspond pas au type de papier défini dans le pilote d'impression. Seuls les supports identiques à ceux mentionnés dans le paramètre du format de papier peuvent être utilisés pour l'impression.
Pour effacer cette erreur, Sélectionnez l'option Effacer alerte du paramètre Menu Réinitialiser sous Paramètres de l'imprimante dans le menu de configuration. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Méthode d'accès aux paramètres du menu de configuration » à la page 317.
Coul.incomparable
Les couleurs affichées sur votre ordinateur ne correspondant pas aux couleurs produits par le produit. La version du pilote installé et le modele de l'écran couleur du produit ne sont pas compatibles. Installez les dernières versions du pilote d'impression et du micrologiciel de l'imprimante. Pour plus de détails, contactez votre revendeur ou votre technician de maintenance.
Avance Papier
Le produit éjecte le papier à la demande de l'utilisateur. Ce message s'affiche lorsque vous appuyez une fois sur la touche B&W Start ou Color Start pourmettre le produit hors ligne et que vous maintainez ensuite la touche B&W Start ou Color Start enforcée pendant plus de trois secondes afin de ne pas receivevoir de commande d'avance papier.
Adaptation Image
Le produit ne dispose pas de suffisamment de mémoire pour imprimer la page dans la qualité d'impression spécifique. Il réduit automatiquement la qualité de l'impression de manière à poursuivre l'impression. Si la qualité de l'impression ne convient pas, tentez de simplifier la page en limitant le nombre de graphiques ou en réduisant le nombre et la taille des polices.
Pour effacer cette erreur, Sélectionnez l'option Effacer alerte du paramètre Menu Réinitialiser sous Paramétres de l'imprimante dans le menu de configuration. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Méthode d'accès aux paramétres du menu de configuration » à la page 317.
Il se peut que vous deviez augmenter la quantité de mémoire du produit pour imprimer votre document avec la qualité d'impression désirée. Pour plus d'informations sur l'installation de mémoire supplémentaire, reportez-vous à la section « Module de mémoire » à la page 362.
Installer bloc photoconductor
Soit le bloc photoconducteur n'est pas installé, soit il ne l'est pas correctement. Si le bloc photoconducteur n'est pas installé, installez-le.
Si le bloc photoconducteur est deja installé, ouvrez le capot B. Soulevez le levier jaune et retirez le bloc photoconducteur. Réinstallé-le ensuite correctement. Fermez le capot B. L'erreur disparaît automatiquement lorsque le bloc photoconducteur est installé correctement.
Pas de toner uuuu
Les cartouches de toner indiquées ne sont pas installées dans le produit (les lettres C, M, J et N apparaissent à la place de la mention et désignent respectivement les couleurs cyan, magenta, jaune et noir).
Installez les cartouches indiquées. Voir « Cartouche de toner » à la page 369.
Données incorrectes
Le fichier de spoule du pilote est supprimé lors de l'impression ou les données ne sont pas correctes. Appuyez sur la touche B&W Start ◆ ou Color Start ◆ pour effacer l'erreur.
Module N/W invalidate
Aucun programme réseau n'est installé ou le programme réseau installé ne peut pas être utilisé avec le produit. Contactez un technicien qualifié.
Densité incorrecte
La densité des données d'impression est trop importante, elle ne permet pas l'impression. Mettez le produit hors tension et retirez le papier coince.
Duplex manuel
L'imprimante arrêté l'opération car l'impression d'un des côtés du papier en mode d'impression recto verso manuelle est terminée. Rechargez le papier imprimé d'un côté dans le bac BM et appuyez sur la touche B&W Start ◇ ou Color Start ◇.
Al.manuelle ssss
Le mode d'alimentation manuelle est spécifique pour le travail d'impression en cours. Assurez-vous que le format de papier indiqué par §§ est bien charge et appuyez ensuite sur la touche B&W Start ou Color Start.
Mémoire saturaée
La mémoire du produit est insuffisante pour l'exécution de la tâche en cours. Appuyez sur la touche B&W Start ou Color Start du panneau de contrôle pour reprendre l'impression ou appuyez sur la touche Cancel pour annuler le travail d'impression.
Toner non authentique
La cartouche de toner installée n'est pas une cartouche de toner d'origine Epson. L'utilisation d'une cartouche de toner non d'origine risque d'affector la qualité d'impression. Epson ne peut pas être tenu pour responsable de dommages ou problèmes resultant de l'utilisation de consommables non fabriqués ou approvés par Epson. Il est recommendé d'inverterir une cartouche de toner d'origine. Appuyez sur la touche B&W Start ◇ ou Color Start ◇ du panneau de contrôle pour reprendre l'impression.
Toner non authentique uuuu
La cartouche de toner installée n'est pas un produit d'origine.
Epson (les lettres C, M, J et N apparaissent à la place de la mention et désignent respectivement les couleurs cyan, magenta, jaune et noir). Il est recommendé dinstaller une cartouche de toner d'origine. L'utilisation d'une cartouche de toner non d'origine risque d'affector la qualité d'impression. Epson ne peut pas être tenu pour responsable de dommages ou problèmes resultant de l'utilisation de consommables non fabriqués ou approvés par Epson.
Installez un produit d'origine Epson ou sélectionnez l'options Effacer alerte ou Effacer toutes alertes du paramètre Menu Réinitialiser sous Paramétres de l'imprimante dans le menu de configuration pour effacer le message d'avertissement. Pour obtenir des instructions relatives au remplacement des cartouches de toner, reportez-vous à la section « Cartouche de toner » à la page 369.
Erreur option RAM
Le module mémoire installé en option est alteré ou inapproprié. Remplacez-le.
L'emplacement du bourrage papier est indiqué par la mention correspond à l'emplacement de l'erreur.
Si le bourrage papier survient simultanément à deux endroits ou plus, ils sont tous indiqués.
| Position | Description |
| Bourrage C | Le papier est coincé au niveau du capot C. Pour savoir comment remédier à ce problème, reportez-vous à la section « Bourrage C (capot C) » à la page 394. |
| Bourrage E | Le papier est coincé au niveau du capot E. Pour savoir comment remédier à ce problème, reportez-vous à la section « Bourrage E (capot E) » à la page 398. |
| Bourrage F | Le papier est coincé au niveau du capot F. Pour savoir comment remédier à ce problème, reportez-vous à la section « Bourrage F (capot F) » à la page 399. |
| Bourrage BM | Le papier est coincé au niveau du bac BM. Pour savoir commentsterolir le papier coincé au niveau du bac BM, reportez-vous à la section « Bourrage BM (bac BM) » à la page 404. |
| Bourrage LC | Il y a un bourrage papier au niveau du bac papier. Pour obtenir des instructions sur la résolution de ce type de bourrage papier, reportez-vous à la section « Bourrage LC/G (unité papier en option et capot G) » à la page 406. |
| Bourrage G | Le papier est coincé au niveau du capot G. Pour savoir comment remédier à ce problème, reportez-vous à la section « Bourage LC/G (unité papier en option et capot G) » à la page 406. |
Fin Papier fttt sssss
La source d'alimentation indiquée (tttt) ne contient pas de papier. Chargez du papier au format indiqué (sssss) dans l'alimentation papier.
Régl.format tttt sssss
Le papier charge dans la source d'alimentation indiquée (tttt) n'a pas le format requis (sss). Remplacez le papier charge par du papier de format correct et appuyez sur la touche B&W Start ou Color Start pour reprendre l'impression ou sur la touche Cancel pour annuler le travail d'impression.
Si vous appuyez sur la touche B&W Start ◎ ou Color Start ◎ sans avoir remplaced le papier, le produit imprime sur le papier charge myself s'il n'est pas au format requis.
Anomalie photoconducteur
Une erreur de lecture/d'écriture est survenue au niveau du bloc photoconducteur. Retirez et réinsérez le bloc photoconducteur. Si l'erreur persiste, remplacez le bloc photoconducteur. Pour installer le bloc photoconducteur, Voir « Bloc photoconducteur » à la page 373.
Veuillez patienter
La cartouche de toner qui doit être remplaçée se déplace vers la position de remplacement du produit.
Dépassement imp.
Le temps nécessaire au traitement des données à imprimer est trop important pour le moteur d'impression, car la page courante est trop complexe. Appuyez sur la touche B&W Start ◆ ou Color Start ◆ pour reprendre l'impression ou appuyez sur la touche Cancel ◆ pour annuler le travail d'impression. Si ce message s'affiche de nouveau, Sélectionnez Eviter les erreurs de pages dans le pilote d'impression.
Si ce message continue à s'afficher lors de l'impression d'une page déterminée, essayez de simplifier la page en limitant le nombre de graphiques ou en réduisant le nombre et la taille des polices.
Vous peuvent également ajouter de la mémoire au produit en suivant les instructions de la section « Module de mémoire » à la page 362.
VERIF. RAM
Le produit vérifie la mémoire vivie (RAM).
Prête
Le produit est pré à receivevoir les données et à les imprimer.
Retirer Photocond.
Lors de la configuration du produit, le bloc photoconducteur a été installé avant que l'ensemble des cartouches de toner ne soit installé.
Ouvrez le capot B, retirez le bloc photoconducteur et refermez le capot B.
Remplacer bloc photoconducteur
La durée d'utilisation limite du bloc photoconducteur est atteinte. Remplacez le bloc photoconducteur par un neuf. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Bloc photoconducteur » à la page 373.
Le message d'erreur s'efface automatiquement une fois le remplacement effectué et les capots du produit reférémés. Le compteur de la durée de vie du photoconducteur est automatiquement réinitialisé.
Lorsque levoyant d'erreur clignote, vous pouvez poursuivre l'impression en appuyant sur la touche B&W Start ou Color Start. La qualité d'impression n'est alors plus garantie.
Remplacer toner uuuu
La durée d'utilisation limite de la cartouche de toner de la couleur indiquée est atteinte (les lettres C, M, J et N apparaissent à la place de la mention et désignent respectivement les couleurs cyan, magenta, jaune et noir). Remplacez la cartouche.
Le message d'erreur s'efface automatiquement une fois le remplacement effectué et les capots du produit reférmés. Le compteur de la durée de vie des cartouches de toner est automatiquement réinitialisé.
Réinitialisation
L'interface actuelle du produit a eté réinitialisée et le contenu de la mémoire tampon effacé. Les autres interfaces restent cependant actives et conservent leurs paramètres et données.
Tout réinitialiser
Tous les paramètres de l'imprimante ont été réinitialisés conformément à la configuration par défaut ou en fonction des derniers paramètres qui ont été enregistrés.
Réinit. pour sauver
Un paramètre du menu du panneau de contrôle a été modifié au cours d'une impression. Appuyez sur la touche B&W Start ◇ ou Color Start ◇ pour effacer ce message. Ce paramètre est activé une fois l'impression terminée.
Vous pouvez également supprimer ce message à l'aide de l'options Reset ou Reset Àl du panneau de contrôle, Les données d'impression seront néanmoins supprimées.
VERIF.ROM
L'imprimante vérifie la mémoire morte (ROM).
Maint. Cffff requise/Maint. Eggg requise
Une erreur du contrôle ou du moteur d'impression a eté détectée. Mettez l'imprimante hors tension. Attendez au moins cinq secondes et remettez l'imprimante sous tension. Si ce message persiste, notez sur une feuille le numéro du message d'erreur qui s'affiche sur l'écran LCD (Cffff /E33), mettez le produit hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et contactez un technician qualifié.
En veille
L'imprimante est en mode d'économie d'énergie. Le produit quitte ce mode lorsqu'il recoit des données du travail ou lorsque vous appuyez sur la touche Reset.
Err. crt. Toner uuuu
Une erreur de lecture/d'écriture est survenue au niveau des cartouches de toner indiquées (les lettres C, M, J et N apparaissent à la place de la mention et désignent respectivement les couleurs cyan, magenta, jaune et noir). Retirez et réinsérez les cartouches de toner. Si l'erreur persiste, remplacez les cartouches de toner.
Pour installer les cartouches indiquées, Voir « Cartouche de toner » à la page 369.
impossible eff. err.
L'imprimante ne peut pas effacer un message d'erreur parce que l'erreur n'a pas ete resolue. Essayez de resoudre une nouvelle fois le probleme.
Niveau toner faible uuuu
Ce message apparait lorsque la cartouche de toner de la couleur indiquée arrive en fin de vie (les lettres C, M, J et N apparaisent à la place de la mention et désignent respectivement les couleurs cyan, magenta, jaune et noir). Préparez une cartouche de toner neuve
Préchauffage
Le produit est en cours de préchauffage afin que l'impression, la copie, la télécopie ou la numérisation puisse être réalisée.
Attention Four
Ce message indique que la durée de vie maximale de l'unité de fusion est atteinte. Préparez une nouvelle unité de fusion.
AttentionPhotocond.
Ce message indique que la durée de vie maximale du bloc photoconducteur est atteinte. L'impression après l'affichage de ce message n'est pas garantie. Mettez l'imprimante hors tension et remplacez le bloc photoconducteur. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Bloc photoconducteur » à la page 373. Le message d'erreur s'efface automatiquement une fois le remplacement effectué et les capots de l'imprimante refermés.
Unité Dev uuuu usée
La durée d'utilisation limite de l'unité de révélation de la couleur indiquée est atteinte (les lettres C, M, J et N apparaissent à la place de la mention LULUJ et désignent respectivement les couleurs cyan, magenta, jaune et noir). Vous pouvez continuer l'impression après l'affichage de ce message. Il est néanmoins recommendé de replacer l'unité de révélation. Contactez vous revendeur et préparez une nouvelle unité de révélation.
Err. écriture ROM P
Le produit ne parvient pas à procéder correctement à l'écriture des données dans le module ROM. Vous ne pouvez pasPTRirer le module ROM P car il s'agit d'un module ROM de programme. Contactez notre revendeur
Ecriture ROM P
Le produit inscrit les données sur le module ROM créé dans l'emplacement P.
Mauvais photoconducteur
Le bloc photoconductor installé n'est pas approprié. Installez uniquement le bloc photoconductor indiqué à la section « Consommables » à la page 34.
Reportez-vous à la section « Bloc photoconductor » à la page 373 pour obtenir des instructions sur le remplacement du bloc photoconductor
Toner uuuu incorrect
Une cartouche de toner installée n'est pas appropriée. Installez uniquement les cartouches de toner répertoriées à la section « Consommables » à la page 34.
Pour obtenir des instructions relatives au remplacement des cartouches de toner, reportez-vous à la section « Cartouche de toner » à la page 369. Les lettres C, M, J et N apparaissent à la place de la mention et désignent respectivement les couleurs cyan, magenta, jaune et noir.
www ouvert
Le capot indiqué (u) n'est pas complètement fermé. Ouvrez de nouveau le capot et fermez-le.
Messages d'erreur du scanner
Bourrage chargeur automatique de documents
Un bourrage papier est survenu au niveau du chargeur automatique de documents. Cette erreur survient également lorsque le produit est mis hors tension alors qu'un travail de numérisation est en cours.
Erreur d'ouverture du capot
Ce message indique que le capot du chargeur automatique de documents est ouvert au moment de la numérisation du document original place dans le chargeur automatique de documents. Fermez le capot du chargeur automatique de documents et procédez ensuite de nouveau à la numérisation.
Éché cconn. réseau
Impossible de procéder normalement à la connexion à un ordinateur du réseau en mode de numérisation. Le produit n'est pas connecté à l'ordinateur, Event Manager n'est pas installé sur l'ordinateur ou la licence de Page Manager n'a pas été obtenue.
Éché c conn. PC local
Impossible de procéder normalement à la connexion à un ordinateur via l'interface USB en mode de numération. Le produit n'est pas connecté à l'ordinateur ou Event Manager n'est pas installé sur l'ordinateur.
Déverrouiller chariot
Une erreur est survenue lorsque vous avez place le verrou de transport sur la position verrouillée. Pour effacer le message d'erreur de l'écran LCD, placez le verrou de transport sur la position déverrouillée et remettez ensuite le produit sous tension ou appuyez sur la touche B&W Start ou Color Start pour relancer le travail de numérisation.
Erreur capot scanner
Le capot du chargeur automatique de documents est ouvert.
Erreur scanner
Une erreur est survenue au niveau du module scanner. Mettez le produit hors tension, patientez quelques minutes et remettez le produit sous tension. Si l'erreur survient de nouveau, demandez assistance à votre revendeur ou à un représentant qualifié du service d'assistance clientèle.
Messages d'erreur du télécopieur
Télécopie impossible en raison d'un rapport de mise hors tension
Une erreur survient si vous procédez à une transmission par télécopie lorsque le rapport de mise hors tension ne peut être imprimé après la mise sous tension du produit.
Envoi impossible lors de la réception
Une erreur survient si vous procédez à une transmission par télécopie lors de la réception d'une télécopie.
Erreur de communication du télécopieur
Pour une raison inconnue, une erreur de communication est survenue au niveau du télécopieur lors de la transmission.
Erreur télécopie
Une erreur est survenue au niveau du télécopieur. Mettez le produit hors tension, patientez quelques minutes et remettez le produit sous tension. Si l'erreur survient de nouveau, demandez assistance à votre revendeur ou à un représentant qualifié du service d'assistance clientèle.
Mémoire insuffisante
Impossible de proceder à la transmission ou à la réception de télécopies en raison d'une quantité de mémoire insuffisante dans le produit. Attendez que les travaux de télécopie stockés en mémoire soient terminés et procédez ensuite de nouveau à la transmission/reception.
Pas info impression rapport
Ce message s'affiche lorsque vous souhaitez imprimer un rapport ou une liste qui ne figure pas le menu Rapport d'impression du mode de télécopie.
Veuillez patienter
Ce message s'affichependant la procEDURE de verrouillage du chariot.
Envoi impossible
Impossible de proceider à la transmission de télécopies. Ce message apparait lors de l'envoi manuel d'une télécopie ou en cas d'échec de la transmission d'une télécopie couleur. Lors del'envoi d'une télécopie à l'aide de la fonction de transmission de mémoire, ce message ne s'affiche pas.
Placer document dans chargeur automatique de documents
Ce message s'affiche lorsque vous placez un document de format Legal sur la vitre d'exposition dans le cadre d'une transmission par télécopie. Les documents de format Legal peuvent uniquement etre utilisés dans le chargeur automatique de documents.
Transmission télécopie couleur impossible
Lors de la transmission d'une télécopie en couleur, ce message s'affiche si la transmission ne peut etre effectuee lors de la reception d'une telecopie. Si le telenopieur du destinataire prend uniquement en charge les telercopies en noir et blanc, ce message ne s'affiche pas. Les telercopies en couleur sont en effet transmises sous forme de telercopies en noir et blanc.
Messages d'erreur du photocopierre
Erreur document
Ce message apparait lors de la mise en place d'un document original non pris en charge par le produit.
Mémoire insuffisante
Impossible de proceder à la copie en raison d'une quantité de mémoire insuffisante dans le produit. Attendez que le travail de copie en cours soit terminé et procédez ensuite de nouveau à la copie ou ajoutez de la mémoire.
Lorsque vous placez plusieurs documents dans le chargeur automatique de documents et réalisez une copie couleur de haute qualité (600 ppp) en continu avec la mémoire par défaut (128 Mo), il est possible que le produit ne fonctionne pas correctement en raison d'une quantité insuffisante de mémoire. Nous vous recommendons d'ajouter un module de mémoire de manière à ce que la taille totale de la mémoire soit équivalente ou supérieure à 256 Mo.
Messages d'erreur du système
Erreur télécopie
Ce message apparait lorsque vous mettez le produit (modèle télécopieur) sous tension alors que le télécopieur n'est pas installé. Installez le télécopieur sur le produit et remettez ensuite le produit sous tension. Si l'erreur survient de nouveau, demandez assistance à votre revendeur ou à un représentant qualifié du service d'assistance clientèle.
Erreur module reseau
Le module réseau n'est pas installé correctement. Assurez-vous que le module réseau est installé correctement et remettez ensuite le produit sous tension. Si l'erreur survient de nouveau, demandez assistance à votre revendeur ou à un représentant qualifié du service d'assistance clientèle.
Erreur option RAM
Une erreur d'accès à la mémoire est survenue. Assurez-vous que la mémoire en option est installée correctement et remettez ensuite le produit sous tension. Si l'erreur survient de nouveau, demandez assistance à votre revendeur ou à un représentant qualifié du service d'assistance clientèle.
Erreur chgeur scanner
Ce message apparait lorsque vous mettez le produit (modèle télécopieur) sous tension alors que le chargeur automatique de documents n'est pas installé. Installez le chargeur automatique de documents sur le produit et remettez ensuite le produit sous tension. Si l'erreur survient de nouveau, demandez assistance à votre revendeur ou à un représentant qualifié du service d'assistance clientèle.
Maint. C2000 requise
Une erreur système est survenue pour une raison quelconque.
Installation des options
Unité papier en option
Pour plus de détails sur les types et formats de papier que vous pouvez utiliser avec l'unité papier en option, reportez-vous à la section « Unité papier de 500 feuilles en option » à la page 42. Pour les caractéristiques, reportez-vous à la section « Unité papier de 500 feuilles en option » à la page 490.
Précautions de manipulation
Tenez toujours compte des précautions de manipulation suivantes avant d'installer les options :
Le produit pèse approximativement 33,1 kg (73 livres) (EPSON AcuLaser CX11NF/CX11F) ou 30,9 kg (68,1 livres) (EPSON AcuLaser CX11N/CX11), consommables exclus. Il est déconseilé de le soulever ou de le porter seul. Le最好的 est de le porter à deux en le saississant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré ci-dessous.


Attention :
Soyez très prudent : la partie arrête du produit est plus lourde. Si vous ne soulevez pas correctement le produit, il risque de tomber et de vous blesser.

Important :
Avant de transporter le produit, assurez-vous que le verroude transport situé sur le côté gauche de la vitre d'exposition est en position verrouillée. Voir « Composants du scanner » à la page 28.
Installation de l'unité papier en option
Procedez comme suit pour installer l'unité papier en option.
- Mettez le produit hors tension et débranchez le cordon d'alimentation et le cable d'interface.

-
Retirez l'unité papier en option du carton et retirez ensuite les matériaux de protection de l'unité.
-
Placez l'unité papier en option à l'endroit où vous comptez installer le produit. Placez ensuite le produit sur l'unité papier en option. Alignez lescoins du produit sur ceux de l'unité. Abaissez ensuite le produit de manière à ce qu'il repose fermement sur l'unité.

a. Orifice
b. Projection

Attention:
Soyez très prudent : la partie arrête du produit est plus lourde. Deux personnes doivent soulever le produit en le saisissant aux endroits prévus à cet effet.
Remarque :
Le produit et l'unité papier en option sont lourds. Lorsque vous les déplacez, portez-les séparation.
- Retirez le bac papier de l'unité papier en option.

- Repoussez les pattes de fixation vers l'intérieur de l'unité papier en option et tournez-les ensuite dans le sens des aiguilles d'une montre de manière à fixer l'unité et le produit.

- Réinsérez le bac papier dans l'unité papier en option.

Remarque pour les utilisateurs de Windows :
Si EPSON Status Monitor 3 n'est pas installé, vous devez effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d'impression. Voir « Configuration des options » à la page 88.
- Rebranche le cable d'interface et le cordon d'alimentation et mettez ensuite le produit sous tension.

- Pour vérifier que les éléments en option sont correctement installés, imprimez une feuille d'objet. Voir « Impression d'une feuille d'objet » à la page 424.
Remarque pour les utilisateurs de Macintosh :
Lorsque vous installez ou supprimez des options du produit, vous doivent supprimer et réenregistrer le produit à l'aide de l'utilitaire Uutilitaire de configuration d'impression (Mac OS X 10.3) ou Centre d'impression (Mac OS X 10.2 ou une version inférieure).
Retrait de l'unité papier en option
Effectuez la procEDURE d'installation dans l'ordre inverse.
Module de mémoire
En installerant une barrette DIMM, vous portez la mémoire du produit à 576 Mo. Il se peut que vous deviez ajouter de la mémoire additionnelle si vous avez des difficultés à imprimer des graphiques complexes.
Remarque :
Ce produit dispose de trois emplacements pour carte mémoire. Deux des emplacements sont équipés de barrettes DIMM de 64 Mo (128 Mo au total) au moment de la fabrication.
Installation d'un module de mémoire
Procedez comme suit pour installer un module de mémoire en option.

Attention :
En cas d'intervention à l'intérieur du produit, n'oubliez pas que certains composants sont tranchants et peuvent vous blesser.

Important :
Avant d'installer un module de mémoire, n'oubliez pas d'éliminer l'électricité statique en touchant une surface métallique reliée à la masse. Sinon vous risquez d'endommager les composants sensibles à l'électricité statique.
-
Mettez le produit hors tension et débranchez le cordon d'alimentation et le cable d'interface.
-
Retirez le capot optionnel situé sur le côté gauche du produit en desserrant la vis du capot.

- Localisez la ou les emplacements pour carte mémoire additionnelle.

- Emplacements pour carte mémoire additionnelle (emplacement 2 et emplacement 3)

Important:
Ne retirez pas le module de mémoire installé dans l'emplacement 1, ce module sert au fonctionnement du système.
Remarque :
Lors de l'ajout d'un module de mémoire additionnel, nous vous recommandons de l'installer dans l'emplacement 3. Néanmoins, lorsque vous augmentez la quantité de mémoire à l'aide des deux emplacements pour carte mémoire additionnelle (emplacement 2 et emplacement 3), vous devezPTRER la barrette DIMM originale de 64 Mo de l'emplacement 2 et installer ensuite deux barrettes DIMM en option.
- Insérez le module de mémoire dans l'emplacement jusqu'à ce que le module de mémoire soit verrouillé en place par le clip. Veillez à ce qu'un module soit toujoursprésent dans l'emplacement supérieur (blanc).


Important :
Ne forcez pas lorsque vous insérez le module de mémoire dans l'emplacement.
Veilles à insérer le module de mémoire dans le bon sens.
Ne retirez aucun module de la carte de circuit imprimé, faute de quoi le produit ne fonctionnera pas.
- Réinstallé le capot optionnel à l'aide de la vis, comme indiqué ci-dessous.

- Rebranche le cable d'interface et le cordon d'alimentation et mettez le produit sous tension.

Remarque pour les utilisateurs de Windows :
Si EPSON Status Monitor 3 n'est pas installé, vous doivent effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d'impression. Voir « Configuration des options » à la page 88.
- Pour vérifier que les options sont correctement installées, imprimez une feuille d'objet. Voir « Impression d'une feuille d'objet » à la page 424.
Remarque pour les utilisateurs de Macintosh :
Lorsque vous installez ou supprimez des options du produit, vous doivent supprimer et réenregistrer le produit à l'aide de l'utilitaire. Utilitaire de configuration d'impression (Mac OS X 10.3) ou Centre d'impression (Mac OS X 10.2 ou une version inférieure).
Retrait d'un module de mémoire

Important :
Avant de retirer un module de mémoire, n'oubliez pas d'éliminer l'électricité statique en touchant une surface métallique reliée à la masse. Sinon vous risquez d'endommager les composants sensibles à l'électricité statique.

Attention :
En cas d'intervention à l'intérieur du produit, n'oubliez pas que certains composants sont tranchants et peuvent vous blesser.
Effectuez la procEDURE d'installation dans l'ordre inverse.
Lorsque vous souhaitez retirer un module de mémoire de son emplacement, appuyez sur le clip et sortez le module de mémoire comme indiqué ci-dessous.

Entretien et transport
Messages de remplacement
Lorsque l'écran LCD de l'imprimante ou la fenêtre de l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 affichent les messages suivants, vous doivent remplaner les consommables indiqués. Vous pouvez accorder faire quelques impressions après l'affichage du message mais Epson recommende de ne pas tarder à partager au remplacement afin de maintainir la qualité d'impression et de prolonger la durée de vie du produit.
| Message sur l'écran LCD | Description |
| AttentionPhotocond. | La durée d'utilisation limite du bloc photoconducteur est bientôt atteinte. Remplacez le bloc photoconducteur par un neuf. |
| Attention Four | La durée d'utilisation limite de l'unité de fusion est atteinte. Contactez votre revendeur |
| Unité Dev uuuu usée | La durée d'utilisation limite de l'unité de révélation est atteinte. Contactez votre revendeur (leslettres C, M, J et N apparaissent à la place de la mention uuuu et désignent respectivement les couleurs cyan, magenta, jaune et noir). |
| Niveau toner faible uuuu | La cartouche de toner de la couleur indiquée arrive en fin de vie. Préparez une cartouche de toner neuve (leslettres C, M, J et N apparaissent à la place de la mention uuuu et désignent respectivement les couleurs cyan, magenta, jaune et noir). |
Remarque :
Pour effacer l'ajretissement, appuyez sur la touche Setup du panneau de contrôle, selectionnez Menu Réinitialiser dans les paramètres de l'imprimante et selectionnez Effacer toutes alertes.
Si un consommable atteint la fin de sa durée de vie, le produit cesse d'imprimer et affiche les messages suivants sur l'écran LCD ou dans la fenêtre de l'utilitaire EPSON Status Monitor 3. Le produit ne peut alors reprendre l'impression qu'une fois les consommables épuisés replacés.
| Message sur l'écran LCD | Description |
| Remplacer toner uuuu* | La cartouche de toner indiquée est vide. |
| Remplacer bloc photoconducteur | La durée d'utilisation limite du bloc photoconducteur est quasiment atteinte. Vous pouvez poursuivre l'impression pendant une période de temps limite en dépôt de l'affichage de ce message sur l'écran LCD. Il vous suffit pour cela d'appuyer sur la touche B&W Start ou Color Start du panneau de contrôle. Le message affché sur l'écran LCD n'est alors plus Remplacer bloc Photoconducteur mais AttentionPhotocond.. |
- Les lettres C, M, Y et K s'affichent dans cette position, indiquant la couleur du toner à replacer. Par exemple, le message Niveau toner faible J indique qu'il n'y a pratiquement plus de toner dans la cartouche jaune.
Remarque :
- Les messages s'affichent pour un consommable à la fois. ÀpRES avoir remplaced un consommable, consultez l'écran LCD pour vérifier si un autre message de Replacement s'affiche.
La qualité d'impression ne peut être garantie lors de l'impression à l'aide d'un consommable usage. Si la qualité d'impression ne correspond pas à vos attentes, remplacez le consommable.
L'impression à l'aide d'un consommable usage est automatique interrompue lorsqu'elle risque d'endomager le produit. Si l'impression est automatique interrompue, remplacez le consommable.
Cartouche de toner
Précautions de manipulation
Lisez attentivement les précautions de manipulations suivantes avant de replacer les consommables.
Il est recommandé d'installer une cartouche de toner d'origine. L'utilisation d'une cartouche de toner non d'origine risque d'affector la qualité d'impression. Epson ne peut pas être tenu pour responsable de dommages ou problèmes resultant de l'utilisation de consommables non fabriqués ou approvés par Epson.
Lorsque vous manipulez les cartouches de toner, posez-les toujours sur une surface propre et lisse.
Si vous déplacez une cartouche de toner d'un environnement froid vers un environnement chaud, laissez-la reposer au moins pendant une heures avant de l'utiliser, afin d'éviter d'eventuels dommages dus à la condensation.

Attention:
Ne touchez pas le toner. Ne l'approchez pas trop pres des yeux. En cas de contact du toner avec la peau ou les vêtements, lavez immédiatement à l'eau et au savon.
Conservez les consommables hors de portée des enfants.
Ne jetez pas au feu les consommables usagés car ils risqueraient d'explorer et de blesser quelqu'un. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans votre région.
Si du toner a ete renversé, nettoyez-le avec un balai et une pelle à poussière ou bien à l'eau et au savon avec un chiffon. Les fines particules pouvant provoquer un incendie ou une explosion au contact d'une étincelle, n'utilise pas d'aspirateur.
Remplacement d'une cartouche de toner
Procedez comme suit pour remplacer une cartouche de toner.
- Mettez le produit sous tension.
- Vérifiez la couleur de la cartouche de toner qui doit être remplaçée sur l'écran LCD et ouvre le capot A.

- Soulevez le levier de droite pour déverrouiller la cartouche de toner.

- Retirez la cartouche de toner vide du produit.

- Retirez la cartouche de toner neue de son emballage. Secouez doucement la cartouche de toner, comme indiqué ci-dessous.

- Saisissez le morceau du label qui dépasse et tirez doucement le label du toner vers le haut pour le retirer.

- Insérez complètement la cartouche jusqu'à ce que vous sentiez une résistance et voirlez à ce que le repère en forme de flèche situé sur la partie supérieure de la cartouche de toner soit orienté vers le capot A.

- Abaissez le levier de croite pour verrouiller la cartouche de toner.

Remarque :
La cartouche de toner est fermement installée lorsque vous ne pouvez pas tourner davantage le levier de droite. Assurez-vous que la cartouche de toner est fermement installée.
- Fermez le capot A.

- Consultez le message d'erreur de l'écran LCD. Si une autre cartouche de toner nécessite un remplacement, un message d'erreur s'affiche. Répétez les étapes 2 à 9 pour replacer la cartouche.
Bloc photoconducteur
Précautions de manipulation
Lisez attentivement les précautions de manipulations suivantes avant de remplacer les consommables.
Le bloc photoconducteur pèse 2,8 kg. Veillez à le tener fermement par sa poignée lorsque vous le transportez.
Lorsque vous remplacez le bloc photoconducteur, évitez de l'exposer à la lumière plus qu'il n'est nécessaire.
Veillez à ne pas rayer la surface du tambour et de la courroie. Evitez également de toucher le tambour, car le dépôt de matières organiques résultat d'un contact direct risque de l'endommager irrémédiablement et d'alterer la qualité de l'impression.
Pour obtenir une qualité d'impression optimale, ne stockez pas le bloc photoconducteur dans un endroit exposé à la lumière directe, à la poussière, à un environnement salin ou à des gaz corrosifs tels que de l'ammoniaque. Evitez les endroits soumis à de brusques variations de température et de taux d'humidité.
N'inclinez pas le bloc photoconducteur.

Attention :
Ne touche pas au levier situé sous le module scanner lorsque vous ouvrez ou fermez le module. Si vous touche au levier, le capot du module scanner risque de tomber, ce qui peut endommager le produit et entraîner des blessures.

Ne jetez pas les consommables usages au feu car ils risqueraient d'explorer et de blesser quelqu'un. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans votre région.
Conservez les consommables hors de portée des enfants.
Remplacement du bloc photoconducteur
Pour remplaçer le bloc photoconducteur, précédez de la manière suivante.
- Mettez le produit sous tension.
Remarque :
Avant de soulever le module scanner, assurez-vous que le capot est bien fermé.
- Soulevez le module scanner.


Important :
Ne touche pas au levier situé sous le module scanner lorsque vous ouvre ou fermez le module. Si vous touche au levier, le capot du module scanner risque de tomber, ce qui peut endommager le produit et entraîner des blessures.

- Repliez le plateau d'extension dans le capot B.

- Ouvrez le capot B.


Attention :
Veillez à ne pas toucher l'unité de fusion quiporte la mention ATTENTION SURFACE CHAUDÉ ni la zone environnante. Si le produit vient d'être utilisé, l'unité de fusion et la zone environnante sont probablement très chaudes.
- Soulevez le levier jaune situé à l'intérieur du capot B.

- Retirez le bloc photoconducteur.

- Retirez le bloc photoconducteur de son emballage et otez la feuille de protection.


Important :
Ne touche pas à la courroie située sur la partie supérieure de l'unité ou à la zone photoconductrice bleue, faute de quoi la qualité d'impression risque de décliner.
Lorsque vous remplacez le bloc photoconducteur, évitez de l'exposer à la lumière plus qu'il n'est nécessaire.
- Saisissez le bloc photoconducteur par la poignée et inséréz le bloc en veillant à l'aligner sur les repères en forme de flèche du produit, jusqu'à ce qu'un déclic confirme sa mise en place.


Important:
Ne touchez pas aux pieces situées à l'intérieur du produit.
- Abaissez le levier jaune et fermez le capot B.

- Dépliez le plateau d'extension si nécessaire.

- Replacez le module scanner en position originale.
Nettoyage du produit
Le produit ne requiert qu'un nettoyage minimal. Si son boîtier extérieur est sale ou poussiêreux, mettez-le hors tension et nettoyez-le en utilisant un chiffon doux et propre légèrement humecté de détergent doux.


Important :
Ne nettoyez jamais le capot du produit à l'aide d'alcool ou d'un diluant. Ces produits chimiques peuvent endommager les composants et le boîtier. Veillez à ne pas renverser d'eau sur le mécanisme du produit ou sur ses composants électriques.
Nettoyage du rouleau du capteur
Procedez comme suit pour nettoyer le rouleau du capteur.
- Ouvrez le capot du bac MP et retirez le papier charge.

- Essuyez délicatement les pieces en caoutchouc du rouleau du capteur situé à l'intérieur du bac BM à l'aide d'un chiffon humide et bien essoré.

- capteur papier
Remarque :
Lors du nettoyage du rouleau du capteur, veillez à ne pas endommager le capteur papier.
Nettoyage de la tete d'impression
Procedez comme suit pour nettoyer la tete d'impression.
- Ouvrez le capot de l'outil de nettoyage, situé sur le côté droit du produit. Ouvrez ensuite le capot A.

- Tirez le levier d'accès au bouton de nettoyage, situé sur la droite, à l'intérieur du produit.

- Insérez doucément le bouton de l'outil de nettoyage dans l'imprimante et dessortez-le.

Remarque :
Insérez complètement l'outil de nettoyage dans l'imprimante, faute de quoi le produit risque de ne pas être nettoyé correctement.
- Replacez le levier d'accès au bouton de nettoyage, situé sur la droite, à l'intérieur du produit.

- Fermez le capot A, puis le capot de l'outil de nettoyage.

Nettoyage de la fenêtre d'exposition
Lorsque la qualité d'impression diminue, insérez doucément le bouton de l'outil de nettoyage dans l'imprimante et dessortez-le afin de nettoyer la fenêtre d'exposition. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Nettoyage de la tête d'impression » à la page 383.

a. Vitre d'exposition
b. Fenêtre d'exposition
Nettoyage de la vitre d'exposition
Lorsque la qualité de numérisation diminue, ouvrez le capot et essuyez la vitre d'exposition à l'aide d'un chiffon sec et doux.
Nettoyage du rouleau du capteur du chargeur automatique de documents
Lorsque le chargeur automatique de documents ne parvient pas à entraîner le papier, ouvre le capot du chargeur automatique de documents, essuyez le rouleau à l'aide d'un chiffon humide bien essoré et otez la poussière de papier.

Transport du produit
Longues distances
Si vous devez transporter votre produit sur de longues distances, replacez-le soigneusement dans son carton d'origine avec ses éléments de protection.
Procedez comme suit pour remballer le produit.
- Placez le chariot du scanner sur la position de verrouillage à l'aide du panneau de contrôle. Pour ce faire, appuyez sur la touche Setup (R), Sélectionnez Param. Numérisation, puis Verrouillase chariot.
- Placez le verrou de transport situé sur le côté gauche de la vitre d'exposition sur la position verrouillée 日 . Voir « Composants du scanner » à la page 28.
- Mettez le produit hors tension et retirez les éléments suivants:





a. Option installée (uniquement lorsque l'unité papier en option est installée)
b. Bloc photoconductor
c. Papier charge
d. Câble d'interface
e. Cordon d'alimentation
- Replacez les éléments de protection sur le produit, puis remette ce dernier dans son carton d'origine.

Important :
Une fois le produit transporte, placez le verrou de transport situé sur le côte gauche de la vitre d'exposition sur la position déverrouillée avant d'utiliser le produit. Voir « Composants du scanner » à la page 28.
Courtes distances
Lisez attentivement les précautions de manipulation suivantes avant de transporter le produit sur de courtes distances.
Si vous ne déplacez que le produit, celui-ci doit être soulevé et porté par deux personnes.
Procedez comme suit pour déplacer le produit sur de courtes distances.
- Mettez le produit hors tension et retirez les éléments suivants.





a. Option installée (uniquement lorsque l'unité papier en option est installée)
b. Bloc photoconducteur
c. Papier charge
d. Câble d'interface
e. Cordon d'alimentation
- Veillez à soulever le produit en le saississant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré ci-dessous.


Attention:
Soyez très prudent : la partie arrête du produit est plus lourde. Deux personnes doivent soulever le produit en le saisissant aux endroits prévus à cet effet.
- Veillez à toujours maintainir le produit en position horizontale lors de son déplacement.
Choix de l'emplacement du produit
Le produit doit toujours être placé dans un endroit suffisamment spacieux pour faciliter son fonctionnement et son entretien. Les illustrations suivantes indiquent l'espace minimal recommando pour assurer un bon fonctionnement du produit. Les dimensions indiquées dans l'illustration ci-dessous sont exprimées en millimètres.

a. 920mm (36,2")
b. 258mm (10,2")
c. 868mm (34,2")
d. 100mm (3,9")
e. 300mm (11,8")
Pour installer et utiliser les options suivantes, vous devez disposer de l'espace supplémentaire indiqué.
L'unité papier 500 feuilles ajoute 130mm sous la base du produit.
Outre les considérations relatives à l'espace, respectez les consignes suivantes lorsque vous choisissez un emplacement pour le produit :
Placez le produit dans un endroit où son cable d'alimentation pourra etre débranché facilement.
Éloignez le système informatique et le système du produit des sources potentielles d'interférences, notamment des enceintes acoustiques et des bases émettrices-receptrices de téléphones sans fil.
Évitez d'utiliser une prise électrique commandée par un interrupteur mural ou unprogrammateur automatique. Une coupure de courant accidentelle peut effacer des informations importantes de la mémoire de votre ordinateur ou de votre produit.

Important :
- Prévoyez un espace suffisant autour du produit pour permettre une bonne ventilation.
Évitez les endroits exposés à la lumière directe du soleil ou à une chaleur excessive, ainsi que les endroits humides ou poussièux.
Évitez d'employer une prise électrique sur laquelle sont d'autres apparèils sont branchés.
Utilisez une prise secteur reliée à la terre qui soit adaptée à la prise d'alimentation du produit. N'utilise pas d'adaptateur.
Utilisez exclusivement une prise conforme aux specifications électriques du produit.
Autres problèmes
Élimination des bourages papier
Si du papier est coince dans le produit, le voyant Print (vert) s'eteint et le voyant Error (rouge) s'allume. L'écran LCD du produit et EPSON Status Monitor 3 fournissant des messages d'alerte.
Supprimez le bourrage papier en suivant l'ordre des noms de capots affichés sur le panneau de contrôle ou dans EPSON Status Monitor 3.
Précautions à prendre lorsque vous retirez le papier coincide
Respectez les points suivants lorsque vous résolvez un bourrage papier.
Ne retirez pas de force le papier coincide. S'il se déchire, il sera difficile àPTRirer et pourrait causeur d'autres bourrages.Tirez delicatement dessus afin d'eviter qu'il ne se déchire.
Essayez toujours de-retirerlepapiercoincedes deux mainsafin d'eviterde le déchirer.
Si le papier se déchire et que certains morceaux restent coincés dans le produit ou si le bourrage survient à un endroit inhabituel non mentionné dans ce chapitre, contactez votre revendeur.
Assurez-vous que le type de papier charge correspond au paramétrage de l'option Papier du pilote d'imprimante.

Attention :
Veilles à ne pas toucher l'unité de fusion quiporte la mention ATTENTION SURFACE CHAUBE ni la zone environnante. Si le produit vient d'être utilisé, l'unité de fusion et la zone environnante sont probablement très chaudes.
N'introduisez pas la main profondement dans l'unité de fusion car certains composants sont tranchants et peuvent vous blesser.
Bourrage C (capot C)
Procedez comme suit pour résoudre les bourrages papier au niveau du capot C.
Remarque :
Avant de soulever le module scanner, assurez-vous que le capot est bien fermé.
- Soulevez le module scanner.


Important :
Ne touchez pas au levier situé sous le module scanner lorsque vous ouvrez ou fermez le module. Si vous touchez au levier, le capot du module scanner risque de tomber, ce qui peut endommager le produit et entraîner des blessures.

- Ouvrez le capot C.

- Soulevez les deux leviers verts de l'unité de fusion pour la déverrouiller.

- Soulevez le guide en saississant la languette verte et retirez doucement les feuilles de papier. Veillez à ne pas déchirer le papier coince.


Attention:
Veillez à ne pas toucher l'unité de fusion quiporte la mention ATTENTION SURFACE CHAULE ni la zone environnante.
Si le produit vient d'être utilisé, l'unité de fusion et la zone environnante sont probablement très chaudes.
- Abaissez les deux leviers verts de l'unité de fusion.

- Fermez le capot C.

- Replacez le module scanner en position originale.

Bourrage E (capot E)
Procedez comme suit pour résoudre les bourrages papier au niveau du capot E.
- Ouvrez le capot E.

- Saisissez doucement les feuilles de papier pour les(ATR). Veillez a ne pas déchirer le papier coincide.

- Fermez le capot E.

Bourrage F (capot F)
Procedez comme suit pour résoudre les bourrages papier au niveau du capot F.
Remarque :
Avant de soulever le module scanner, assurez-vous que le capot est bien fermé.
- Soulevez le module scanner.


Important :
Ne touchez pas au levier situé sous le module scanner lorsque vous ouvrez ou fermez le module. Si vous touchez au levier, le capot du module scanner risque de tomber, ce qui peut endommager le produit et entraîner des blessures.

- Ouvrez le capot C et soulevez les deux leviers verts de l'unité de fusion pour la déverrouiller.

- Ouvrez le capot E, puis le capot F.

- Saisissez doucement les feuilles de papier pour les(ATR). Veiliez a ne pas déchirer le papier coincide.

- Fermez le capot F, puis le capot E.

- Abaissez les deux leviers verts de l'unité de fusion et fermez le capot C.

- Replacez le module scanner en position originale.

Bourrage BM (bac BM)
Procedez comme suit pour résoudre les bourrages papier au niveau du bac BM.
- Ouvrez le capot du bac BM et retirez le papier chargé.

- Retirez doucement les feuilles de papier qui n'ont pas ete entrainees correctement dans le produit.

- Rechargez le papier et fermez le capot du bac BM.

- Ouvrez et fermez le capot A.

Remarque :
Une fois le papier coincide dans le bac BM retire, vous devez ouvrir et fermer tous les capots, à l'exception du capot du bac BM, pour effacer le message d'erreur.
Bourrage LC/G (unité papier en option et capot G)
Procedez comme suit pour résoudre les bourrages papier au niveau de l'unité papier en option et du capot G.
- Sortez le bac papier de l'unité papier en option.

- Si le papier coince est visible, retirez doucement les feuilles de papier qui n'ont pas ete entrainees correctement dans le produit.

- Réinsérez le bac papier.

Si l'unité papier en option ne présente pas de papier coincide ou si vous souhaitez vérifier qu'aucune feuille de papier n'est coincée dans le capot G, passez à l'étape 4.
- Ouvrez le capot G.

- Saisissez doucement les feuilles de papier pour les(ATR). Veillez a ne pas déchirer le papier coincide.

- Fermez le capot G.

Lorsque des transparents sont coincés dans le bac BM
Lorsque des transparents sont coincés dans le bac BM,procédez comme suit pour résoudre le bourrage.
- Ouvrez le capot du bac BM et retirez les transparents charges.

- Ouvrez le capot E. Saisissez ensuite doucement les transparents pour les(ATR)retirer. Veillez a ne pas déchirer le transparent coince.

- Rechargez les transparents dans le bac BM.

- Ouvrez et fermez le capot A.

Remarque :
Une fois le papier coincide dans le bac BM retire, vous devez ouvrir et fermer tous les capots, à l'exception du capot du bac BM, pour effacer le message d'erreur.
Bourrage papier dans le chargeur automatique de documents
- Ouvrez le capot du chargeur automatique de documents.

- Saisissez doucement les feuilles de papier pour les prisoner. Veillez à ne pas déchirer le papier coince. Si vous ne parvenez pas à prisoner le papier coince, passez à l' étape suivante.

- Retirez doucement les feuilles de papier en tournant le bouton comme indiqué ci-dessous.

- Fermez le capot du chargeur automatique de documents.
Problèmes d'alimentation en papier
L'entraînement du papier ne s'effectue pas correctement.
| Motif | Marche à suivre |
| Les guides papier ne sont pas correctement positionnés. | Vérifiez que les guides papier de tous les bacs sont correctement positionnés en fonction du format du papier. |
| Le paramètre d'alimentation n'est peut-être pas correct. | Assurez-vous d'avoir sélectionné la source d'alimentation papier ajusté dans votre logiciel. |
| Les bacs ne contiennent peut-être pas de papier. | Chargez le papier dans l'alimentation papier sélectionnée. |
| Le format du papier chargeé diffère de celui configuré dans le panneau de contrôle. | Assurez-vous que le format de papier sélectionné pour le paramètre Format du bac BM ou Format LC1 dans le menu Bac, dans les paramètres de l'imprimante du menu de configuration, est correct. |
| Le bac BM ou les bacs à papier contiennent peut-être trop de papier. | Vérifiez que la quantité de feuilles chargées est correcte. Pour connaître la capacité maximale de chaque source d'alimentation, reportez-vous à la section « Chargement du papier » à la page 44. |
| Le papier chargeé est recouré. | Aplatissez le papier. |
| Si le papier n'est pas entrainé depuis l'unité papier en option, il est possible que l'unité ne soit pas installée correctement. | Pour plus d'informations sur l'utilisation del'unité, reportez-vous à la section « Unité papier en option » à la page 356. |
Problèmes lors de l'utilisation des options
Pour vérifier que les options sont correctement installées, imprimez une feuille d'etat. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Impression d'une feuille d'etat » à la page 424.
Le papier n'est pas entrainé depuis le bac à papier en option.
| Motif | Marche à suivre |
| Le bac à papier en option n'est peut-être pas installé correctement. | Reportez-vous à la section « Unité papier en option » à la page 356 pour plus d'informations sur l'installation d'une unité papier en option. |
| Le paramètre d'alimentation n'est peut-être pas correct. | Assurez-vous que vous avez sélectionné la source de papier ajustée dans votre application. |
| Le bac ne contient peut-être pas de papier. | Chargez le papier dans l'alimentation papier sélectionnée. |
| Le bac contient peut-être trop de papier. | Vérifiez que la quantité de feuilles chargées dans le bac est correcte. Le bac peuttenir jusqu'à 500 feuilles de papier de 64 à 105 g/m2. |
| Le format de papier défini n'est pas correct. | Vérifiez que le format de papier sélectionné dans le menu Bac du panneau de contrôle est correct. |
Bourrage papier avec le bac papier en option
| Motif | Marche à suivre |
| Un bourrage papier se produit au niveau du bac papier en option. | Reportez-vous à la section « Élimination des bourrages papier » à la page 393 pour-retirer le papier coince. |
Impossible d'utiliser une option installee
| Motif | Marché à suivre |
| L'option installée n'est pas configurée dans le pilote d'impression. | Utilisateurs de Windows : Reportez-vous à la section « Configuration des options » à la page 88 pour procéder au paramétrage dans le pilote d'impression. Si le produit est relié à un ordinateur et que l'application EPSON Status Monitor 3 est installée, vous pouvez également surveiller l'état du produit. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Installation de EPSON Status Monitor 3 » à la page 90. |
| Utilisateurs de Macintosh : Lorsque vous installez ou supprimez des options du produit, vous doivent supprimer et réenregistrrez le produit à l'aide de l'utilitaire Utilitaire de configuration d'impression (Mac OS X 10.3) ou Centre d'impression (Mac OS X 10.2 ou une version inférieure). |
Correction des problèmes USB
Si vous rencontres des difficultés à utiliser le produit avec une connexion USB, localisez votre problème dans la liste ci-dessous et applique les actions recommendées.
Connexion USB
Il arrive que les câbles ou connexions USB soient à l'origine de problèmes USB. Essayez la solution suivante.
Pour obtenir les salariés résultats, raccordez directement le produit au port USB de l'ordinateur. Si vous nevez utiliser plusieurs concentrateurs USB, nous vous recommendons de raccorder le produit au concentrateur de premier niveau.
Système d'exploitation Windows
Vous doivent utiliser un ordinateur sur lequel Windows XP, Me, 98, 2000 ou Server 2003 a été préinstallé, un ordinateur sur lequel Windows 98 a été préinstallé et mis à niveau vers Windows Me ou un ordinateur sur lequel Windows Me, 98, 2000 ou Server 2003 a été préinstallé et mis à niveau vers Windows XP. Vous ne pourrez pas installer ou executer un pilote d'impression USB sur un ordinateur qui n'est pas conforme à ces specifications ou qui n'intègre pas un port USB.
Pour plus d'informations sur votre ordinateur, contactez votre revendeur.
Installation du logiciel d'impression
Une installation incorrecte ou incomplète du logiciel peut engendrer des problèmes d'USB. Prenez note des indications ci-dessous et effectuez les vérifications recommends pour garantir une installation ajustée.
Vérification de l'installation du logiciel d'impression sous Windows 2000, XP ou Server 2003
Si vous utilisez Windows XP, 2000 ou Server 2003, vous devez vous conformer à la procédure du Guide d'installation fourni avec le produit pour installer le logiciel d'impression. Dans le cas contraire, le pilote universel de Microsoft risque d'être installé à la place. Pour vérifier si le pilote universel a été installé, suivez les étapes ci-dessous.
- Ouvrez le dossier Imprimantes et cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icone de votre produit.
- Cliquez sur Options d'impression dans le menu contextual et affiché et cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur n'importe qu'elle partie du pilote.
Si l'option A propos de figure dans le menu contextuel qui s'affiche, cliquez dessus. Si une boîte de message contenant le texte « Pilote d'impression Unidrv » s'affiche, vous devez réinstaller le logiciel d'impression en suivant la procédure du Guide d'installation. Si l'option A propos de ne s'affiche pas, cela signifie que le logiciel d'impression a été installé correctement.
Remarque :
Sous Windows 2000, si la boîte de dialogue Signature numérique introuvable s'affiche lors de la procédure d'installation, cliquez sur Oui. Si vous cliquez sur Non, vous devrez de nouveau matériel à l'installation du logiciel d'impression.
Sous Windows XP ou Server 2003, si la boîte de dialogue Installation des logériels s'affiche lors de la procédure d'installation, cliquez sur Continuer. Si vous cliquez sur ARRETER l'installation, vous devrez de nouveau procéder à l'installation du logiciel d'impression.
Vérification de l'installation du logiciel d'impression sous Windows Me et 98
Si vous avez annulé l'installation du pilote plug-and-play sous Windows Me ou 98 avant la fin du processus d'installation, cela signifie que le pilote d'impression USB ou le logiciel d'impression est peut-être mal installé. Suivez les indications ci-après pour vérifier que le pilote et le logiciel d'impression sont correctement installés.
Remarque :
Les captures d'écran représentées dans cette section sont issues de Windows 98. Les écrons sous Windows Me peuvent être légarement différents.
- Accédez au pilote d'impression, reportez-vous à la section « Accès au pilote d'impression » à la page 61 et cliquez sur l'onglet Détails.
Si la mention EPUSBX: (EPSON AcuLaser CXXX) s'affiche dans la liste « Imprimer sur le port suivant », cela signifie que le pilote d'impression USB et le logiciel d'impression sont correctement installés. Si le port correct ne s'affiche pas, passez à l'étape suivante.

- Cliquez avec le bouton croit sur l'icone Poste de travail du bureau, puis cliquez sur Propriétés.
- Sélectionnez l'onglet Gestionnaire de périphériques.
Si vos pilotes sont correctement installés, EPSON imprimante USB doit s'afficher dans le menu Gestionnaire de périphériques.

Si EPSON imprimante USB ne s'affiche pas dans le menu Gestionnaire de péripériques, cliquez sur le signe plus (+) en regard de Autres péripériques pour voir les péripériques installés.

Si Imprimante USB ou EPSON AcuLaser CXXX s'affiche sous Autres périphériques, cela signifie que le logiciel d'impression n'est pas installé correctement. Passez à l' étape 5.
Si ni Imprimante USB ni EPSON AcuLaser CXXX ne s'affiche sous Autres péripériques, cliquez sur Actualiser ou débranchez le cable USB du produit, puis rebranchez-le. ÀpRES avoir vérifié que ces éléments s'affichent, passez à l' étape 5.
- Sous Autres péripériques, Sélectionnez Imprimante USB ou EPSON AcuLaser CXXX, cliquez sur Supprimer, puis sur OK.

Lorsque la boîte de dialogue suivante s'affiche, cliquez sur OK, puis de nouveau sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés Système.

- Désinstallé le logiciel d'impression comme indiqué dans la section « Désinstallation du pilote d'impression » à la page 112. Mettez le produit hors tension, redémarrez l'ordinateur et réinstallé le logiciel d'impression comme indiqué dans le Guide d'installation.
Impression d'une feuille d'objet
Pour vérifier l'etat actuel du produit et vous assurer que les options sont correctement installées, imprimez une feuille d'etat à l'aide du panneau de contrôle du produit.
Procedez comme suit pour imprimer une feuille d'etat.
- Assurez-vous que le produit est sous tension.
- Soulevez et ouvre la butée du plateau d'extension.

-
Appuyez sur la touche Setup pour lancer le mode de configuration. Le voyant Setup est allumé et le menu de configuration s'affiche sur l'écran LCD.
-
Assurez-vous que le paramètre Paramétres de l'imprimante est selectionné et appuyez sur la touche Droite. Le menu des paramétres de l'imprimante s'affiche.
- Assurez-vous que le paramètre Menu Informations est selectionné et appuyez sur la touche Droite
- Assurez-vous que le paramètre Feuille d'etat est selectionné et appuyez sur la touche Droite .
Levoyant Data clignote et le produit lance l'impression d'une feuille d'etat.
Remarque :
Vérifiez que les informations relatives aux options installées sont correctes. Si les options sont correctement installées, elles figurent dans la liste Configuration imprimante. Sinon, réinstallez-les.
Si la feuille d'etat ne repertorie pas les options installées, vérifie qu'elles sont correctement connectées au produit.
Si vous ne parvenez pas à imprimer une feuille d'etat correcte, contactez votre revendeur.
Pour le pilote d'impression Windows, vous pouvezmettre à jour manuellement les informations de l'option installee.Voir «Configuration des options » à la page 88.
Problèmes d'impression
Problèmes opérationnels relatifs à l'imprimante
Levoyant Print ne s'allume pas
| Motif | Marche à suivre |
| Le cordon d'alimentation n'est pas bien branché. | Mettez le produit hors tension et vérifie la connexion du cordon d'alimentation entre le produit et la prise électrique. Remettez ensuite le produit sous tension. |
| La prise électrique est commandeée par un interrupteur extérieur ou un minuteur automatique. | Vérifie que l'interrupteur est bien allumé ou branchez un autre appariel électrique sur la prise pour vérifier qu'elle fonctionne bien. |
Le produit n'imprime pas (voyant Print éteint)
| Motif | Marche à suivre |
| Le produit est hors ligne. | Appuyez une fois sur la touche B&W Start ◆ ou Color Start ◇ pour activer l'état Prêté du produit. |
Levoyant Print est allumé mais rien ne s'imprime
| Motif | Marche à suivre |
| Il se peut que votre ordinateur ne soit pas connecté correctement au produit. | Suivez les instructions de la section « Connexion au produit » du Guide d'installation. |
| Il est possible que le cable d'interface ne soit pas correctement branché. | Vérifiez les deux extrémités du cable entre le produit et l'ordinateur. Si l'imprimante est connectée par l'intérimédiaire d'une interface parallelle, assurez-vous que le connecteur est fixé à l'aide des clips métalliques. |
| Vous n'utilise peut-être pas le cable d'interface approprié. | Si l'imprimante est connectée par l'intérimédiaire d'une interface parallelle, assurez-vous que vous utilisez un cable d'interface à paire torsadée à double blindage d'une longueur inférieure à 1,8 mètre. Si la connexion se fait via l'interface USB, utilisez un cable conforme à la révision 2.0. |
| Votre logiciel d'application n'a pas été correctement configuré pour votre produit. | Vérifiez que le produit est bien sélectionné dans le logiciel. |
| Votre ordinateur ne possède pas assez de mémoire pour Traitser le volume de données de votre document. | Essayez de réduire la résolution de l'image de votre document dans le logiciel d'application ou, si vous le pouvez, installez de la mémoire supplémentaire sur votre ordinateur. |
L'option Commander en ligne ne fonctionne pas
| Motif | Marche à suivre |
| L'application EPSON StatusMonitor 3n'est pasinstallée oul'adresse Internet n'a pas étédéfinie au cours de l'installation. | Installez l'application EPSON StatusMonitor 3 correctement. Voir « Installation de EPSON StatusMonitor 3 » à la page 90. |
Les informations relatives aux consommables affichées à l'écran sont légèrement différentes des informations réelles
| Motif | Marche à suivre |
| L'intervalle définis dans la boîte de dialogue Paramètresinfos consommables est trop long. | Les informations relatives aux consommables affichées dans le menu Principal, telles que la quantité de toner restant ou la durée de vie restante du bloc photoconducteur, sont mises à jour en fonction de l'intervalle définis dans la boîte de dialogue Paramètres_infos consommables. Par conséquent, si l'intervalle définis est trop long, il peut existier des différences au niveau de la quantité restante. Réduisez l'intervalle ou cliquez sur le bouton Obtérir les informations maintainant de la boîte de dialogue Paramètres_infos consommables. |
Problèmes d'impression
L'impression contient des caractères incorrectly
| Motif | Marche à suivre |
| Il est possible que le cable d'interface ne soit pas correctement branché. | Assurez-vous que les deux extrémités du cable d'interface sont correctement branchées. |
| Vous n'utilisez peut-être pas le cable d'interface approprié. | Si l'imprimante est connectée par l'intérimédiaire d'une interface parallelle, assurez-vous que vous utilisez un cable d'interface à paire torsadée à double blindage d'une longueur inférieure à 1,8 mètre.Si la connexion se fait via une interface USB, utilisez un cable conforme à la révision 2.0. |
Remarque :
Si la feuille d'etat ne s'imprime pas correctement, votre produit a peut-être eté endommagé. Contactez votre revendeur ou un technicien qualifié.
Problèmes d'impression en couleur
Impossible d'imprimer en couleur
| Motif | Marche à suivre |
| Le paramètre Noir est sélectionné pour l'option Couleur du pilote d'impression. | Modifiez ce paramètre en Couleur. |
| Le paramètre de couleur de l'application que vous utilisez ne convient pas pour l'impression couleur. | Assurez-vous que les paramètres de votre application convenennent pour une impression couleur. |
La couleur de l'impression diffère en fonction de l'imprimante utilisée.
| Motif | Marché à suivre |
| Les paramètres par défaut et les tables de couleurs varient en fonction du modèle du produit. | Dans la boîte de dialogue Plus d'options, définissez le paramètre Gamma sur 1.8, puis imprimez de nouveau. Sil'impression ne correspond toujours pas à votre attente, réglez chaque couleur à l'aide du curseur. Pour plus de détails sur la boîte de dialogue Plus d'options, reportez-vous à la section « Personnelisation des paramètres d'impression » à la page 69 pour Windows ou à la section « Personnelisation des paramètres d'impression » à la page 141 pour Macintosh. |
La couleur imprimée semble différente de cette affichée à l'écran
| Motif | Marche à suivre |
| Les couleurs imprimées ne concordent pas exactement avec celles affichées sur le moniteur parce que les produits et les moniteurs utilisant des technologies couleur différentes : les moniteurs utilisent le système RVB (rouge, vert et bleu), tandis que les produits utilisent généralement le système CMJN (cyan, magenta, jaune, noir). | Bien qu'il soit difficile de faire concorder parfaitement les couleurs, la sélection du paramètre ICM (Correspondance des couleurs de l'image) du pilote d'impression (pour Windows XP, Me, 98, 2000 ou Server 2003) ou du paramètre ColorSync (pour Macintosh) peut améliorer la concordance des couleurs entre différents périphériques. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation des paramètres prédéfinis » à la page 65 pour Windows et à la section « Utilisation des paramètres prédéfinis » à la page 138 pour Macintosh. |
| Pour Macintosh, le paramètre Profil système n'est pas utilisé. | Pour que le paramètre ColorSync fonctionne correctement, le périphérique d'entrée et l'application doivent prendre en charge la norme ColorSync et vous devez définir un paramètre Profil système pour le moniteur. |
| Il est possible que l'options PhotoEnhance soit sélectionnée dans le pilote d'impression. | La fonction PhotoEnhance corrige le contraste et la luminosité des données image d'origine, de sorte qu'elle n'est peut-être pas adaptée pour imprimer des images aux couleurs vives. |
Problèmes de qualité d'impression
L'arrière-plan est foncé ou sale.
| Motif | Marche à suivre |
| Il se peut que vous n'utilisiez pas un type de papier adapté pour votre produit. | Si la surface de votre papier est trop rugueuse, les caractères imprimés peuvent être déformés ou incomplets. Pour un résultat optimal, il est recommendé d'utiliser du papier lisse de qualité supérieure pour photocopieur ou un papier spécial EPSON. Pour plus d'information sur lechioix du papier, reportez-vous à la section « Types de papier disponibles » à la page 477. |
| Le chemin papier à l'intérieur du produit est peut-être poussièreux. | Nettoyez les composants internes du produit en imprimant trois pages complenant chacune un seul caractère. |
Des points blancs apparaissent sur le document imprimé.
| Motif | Marche à suivre |
| Le chemin papier à l'intérieur du produit est peut-être poussièux. | Mettez le produit hors tension. Nettoyez les composants internes du produit en imprimant trois pages complenant chacune un seul caractère. |
L'impression ou la teinte est d'une qualité inégale.
| Motif | Marche à suivre |
| Il se peut que le papier soit humide. | Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide. |
| La tête d'impression est sale. | Reportez-vous à la section « Nettoyage de la tête d'impression » à la page 383 et nettoyez la tête d'impression. |
| La cartouche de toner est vide. | Si le message qui s'affiche sur l'écran LCD ou dans l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 indique que la cartouche de toner est presque vide, remplacez la cartouche de toner. Voir « Cartouche de toner » à la page 369. Vous pouvez également vérifier la quantité de toner restant à l'aide des symboles suivants affichés au niveau de l'onglet Principal du pilote d'impression. Niveau toner faible : ! Fin toner : × |
Il y a peut-etre un problème au niveau du bloc photoconducteur.
Remplacez le bloc photoconducteur.
Voir « Bloc photoconducteur » à la page 373.
L'impression des images en demi-teinte est inégale.
| Motif | Marche à suivre |
| Il se peut que le papier soit humide. | Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide. Veillez à utiliser du papier fraîchement déballé. |
| Le paramètre Gradation est trop petit lors de l'impression de graphiques. | Cliquez sur Plus d'options dans le menu principal du pilote d'impression et réglez le paramètre de gradation en faisant glisser le curseur Contraste. |
| La cartouche de toner est vide. | Si le message qui s'affiche sur l'écran LCD ou dans l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 indique que la cartouche de toner est presque vide, remplacez la cartouche de toner. Voir « Cartouche de toner » à la page 369. Vous pouvez également vérifier la quantité de toner restant à l'aide des symboles suivants affichés au niveau de l'onglet Principal du pilote d'impression. Niveau toner faible : ! Fin toner : × |
| Il y a peut-être un problème au niveau du bloc photoconducteur. | Remplacez le bloc photoconducteur. Voir « Bloc photoconducteur » à la page 373. |
| La tête d'impression est sale. | Reportez-vous à la section « Nettoyage de la tête d'impression » à la page 383 et nettoyez la tête d'impression. |
| Il se peut que le papier soit humide. | Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide. |
| Il se peut que vous n'utilisiez pas un type de papier adapté pour votre produit. | Pour un résultat optimal, il est recommendé d'utiliser du papier lisse de qualité supérieur pour photocopieur ou un papier spécial Epson. Pour plus d'information sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Types de papier disponibles » à la page 477. |
| Le chemin papier à l'intérieur du produit est peut-être poussièresux. | Nettoyez les composants internes du produit en imprimant trois pages complenant chacune un seul caractère. |
| Il y a peut-être un problème au niveau du bloc photoconductor. | Remplacez le bloc photoconductor. Voir « Bloc photoconductor » à la page 373. |
Des parties de l'image sont manquantes dans l'impression.
| Motif | Marche à suivre |
| Il se peut que le papier soit humide. | Le produit est sensible à l'humidité absorbée par le papier. Plus le papier contient d'humidité, plus l'impression est pâle. Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide. |
| Il se peut que vous n'utilisiez pas un type de papier adapté pour votre produit. | Si la surface de votre papier est trop rugueuse, les caractères imprimés peuvent être déformés ou incomplets. Pour un résultat optimal, il est recommendé d'utiliser du papier lisse de qualité supérieure pour photocopieur ou un papier spécial Epson. Pour plus d'informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Types de papier disponibles » à la page 477. |
Les pages que sort l'imprimante sont complètement vierges.
| Motif | Marche à suivre |
| Le produit a chargé plusieurs feuilles en même temps. | Retirez la pile de papier et déramez-la.Taquez-la sur une surface plane pour en aligner les bords et rechargez le papier. |
| La cartouche de toner est vide. | Si le message qui s'affiche sur l'écran LCD ou dans l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 indique que la cartouche de toner est presque vide, remplacez la cartouche de toner. Voir « Cartouche de toner » à la page 369. Vous pouvez également vérifier la quantité de toner restant à l'aide des symboles suivants affichés au niveau de l'onglet Principal du pilote d'impression. Niveau toner faible : ! Fin toner : × |
| Il se peut que le problème soit lié à votre logiciel, à votre cable d'interface ou à votre produit. | Vérifiez les paramètres de l'application et la connexion de l'interface et imprimez une feuille d'état. Voir « Impression d'une feuille d'état » à la page 333. Si une page blanche sort, le problème peutvenir de votre produit. Mettez le produit hors tension et contactez votre revendeur. |
| Le paramètre Format papier n'est peut-être pas correct. | Vérifiez sur le panneau de contrôle que le format de papier approprié est configuré dans le menu Bac. |
| Il y a peut-être un problème au niveau du bloc photoconducteur. | Remplacez le bloc photoconducteur. Voir « Bloc photoconducteur » à la page 373. |
L'imagé imprimée est claire ou pâle.
| Motif | Marche à suivre |
| Il se peut que le papier soit humide. | Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide. |
| Il se peut que le mode Economie de toner soit activé. | Désactivez le mode Economie de toner à l'aide du pilote d'impression. |
| La cartouche de toner est vide. | Si le message qui s'affiche sur l'écran LCD ou dans l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 indique que la cartouche de toner est presque vide, remplacez la cartouche de toner. Voir « Cartouche de toner » à la page 369. Vous pouvez également vérifier la quantité de toner restant à l'aide des symboles suivants affichés au niveau de l'onglet Principal du pilote d'impression. Niveau toner faible : ! Fin toner : × |
| Il y a peut-être un problème au niveau du bloc photoconductor. | Remplacez le bloc photoconducteur. Voir « Bloc photoconducteur » à la page 373. |
| La tête d'impression est sale. | Reportez-vous à la section « Nettoyage de la tête d'impression » à la page 383 et nettoyez la tête d'impression. |
Le côte non imprimé de la page est sale.
| Motif | Marche à suivre |
| Il se peut que du toner se soit renversé dans le chemin du papier. | Nettoyez les composants internes du produit en imprimant trois pages complenant chacune un seul caractère. |
Problèmes de mémoire
Moinsonneuilé d'impression
| Motif | Marche à suivre |
| Le produit ne peut pas imprimer au niveau de qualité requis en raison d'une mémoire insuffisante et diminue automatiquement la qualité afin de pouvoir poursuivre l'impression. | Vérifiez si l'impression est acceptable.Si ce n'est pas le cas, ajoutez de la mémoire pour résoudre définitivement le problème ou diminuez temporairement la qualité d'impression dans le pilote d'impression. |
Mémoire insuffisante pour la tâche en cours
| Motif | Marche à suivre |
| La mémoire du produit est insuffisante pour l'exécution de la tâche en cours. | Ajoutez de la mémoire pour résoudre définitivement le problème ou diminuez temporairement la qualité d'impression dans le pilote d'impression. |
Mémoire insuffisante pour imprimer toutes les copies
| Motif | Marché à suivre |
| Le produit ne dispose pas de suffisamment de mémoire pour assembler les travaux d'impression. | Seul un jeu de copies sera imprimé.Diminuez le contenu des travaux d'impression ou ajoutez de la mémoire.Pour plus d'informations sur l'in installation de mémoire supplémentaire, reportez-vous à la section « Module de mémoire » à la page 362. |
Problèmes de numérisation
Problèmes opérationnels relatifs au scanner
Les problèmes que vous pouvez rencontres lors de l'utilisation du produit impliquent souvent le fonctionnement de votre logiciel et de votre ordinateur. Les problèmes de fonctionnement surviennent principalement pour les raisons suivantes :
□ Configuration incorrecte de l'interface
□ Configuration incorrecte de l'ordinateur ou du logiciel
Fonctionnement incorrect du logiciel
Reportez-vous au Guide d'installation afin de vérifier que vous avez procédé correctement à l'installation. Recherche également des solutions possibles dans la documentation fournie avec l'ordinateur et le logiciel.
Levoyant Print ne s'allume pas
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché dans une prise électrique et mettez le produit sous tension en appuyant sur la touche Marche/Arrêt.
Si vous n'arrivez pas à résoudre un problème, demandez assistance à votre revendeur ou à un représentant qualifié du service d'assistance clientèle.
Le produit ne parvient pas à numériser
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes :
- Patientez jusqu'à ce que levoyant Print réste vert (préts à numériser).
Il est possible que votre système ne fonctionne pas correctement si vous utilisez un cable USB différent de celui fourni par Epson. Utilisez le cable USB fourni avec le produit.
Le produit peut ne pas fonctionner correctement s'il est connecté à l'ordinateur par l'intérimédiaire de plusieurs concentrateurs. Dans ce cas, connectez le produit directement au port USB de l'ordinateur ou par l'intérimédiaire d'un seul concentrateur.
La numérisation ne démarre pas après un appui sur la touche Start
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes.
Assurez-vous que EPSON Scan est installé.
Utilisateurs de Windows XP :
Cliquez sur l'onglet Événements de la boîte de dialogue Propriétés du produit et vérifie que l'options Ne rien faire n'est pas sélectionnée. Assurez-vous également que le bouton souhaïte est sélectionné dans la liste Sélectionner un événement et que l'options Demarrer ce programme est activée.
Utilisateurs de Windows Me, 98 et 2000 :
Cliquez sur l'onglet Événements de la boîte de dialogue Propriétés du produit et vérifie que la case à cocher Désactiver les événements de périhériques est désactivée. Assurez-vous également que le bouton voulu est sélectionnée dans la liste Événements scanneur et que l'application voulue est sélectionnée dans la liste Envoyer vers l'application.
Utilisateurs de Mac OS X:
En mode Classic, la touche B&W Start ou Color Start est désactivée. Par conséquent, quitterze le mode Classic.
- Initialement, seul l'utilisateur qui installé le logiciel de numérisation peut numériser à l'aide de la touche B&W Start ou Color Start. Les autres utilisateurs doivent d'abord démarrer l'application EPSON Scanner Monitor, située dans le dossier Applications. Par la suite, ils peuvent utiliser les touches pour lancer automatiquement l'application permettant de numériser.
En environnement Mac OS X, un appui sur la touche Start lance le mode Classic
N'installez pas le calculé de numérisation à l'aide du mode Classic de l'environnement Mac OS X.
Impossible de numériser plusieurs images
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes.
Espacez les photos de 20mm au moins.
Vérifiez que votre application permet la numérisation de plusieurs images.
Problèmes liés au logiciel
Vous ne parvenez pas à lancer EPSON Scan
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes.
Assurez-vous que le produit est sous tension.
- Mettez le produit et l'ordinateur hors tension. Contrôlez ensuite la connexion entre ces deux unités.
Vérifiez que EPSON Scan est sélectionné dans votre logiciel d'application.
Dans le menu Gestionnaire de péripériques, vérifie que le nom du produit apparait dans la liste des types de Péripérisque d'image sans afficher un point d'interrogation (?) ou un point d'exclamation (!). Si le nom du produit s'affiche avec un point d'interrogation (?) ou un point d'exclamation (!) ou en tant que type de péripérisque inconnu, désinstallé EPSON Scan. Réinstallé-le ensuite en suivant les instructions du Guide d'installation.
Le logiciel du scanner ne fonctionne pas correctement
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes.
Utilisateurs de Windows XP et Me :
Voyez si l'icone du produit apparait plus d'une fois. Pour ce faire, double-cliquez sur l'icone Scanneurs et appareils photo dans le panneau de configuration. Supprimez l'icone du produit de la fenetre, puis réinstallé EPSON Scan en suivant les instructions de votre Guide d'installation.
Utilisateurs de Windows 98 et 2000:
Voyez si le produit est énuméré plus d'une fois dans la boîte de dialogue Propriétés de scanneurs et appar兼ils-photo. Pour afficher la boîte de dialogue, double-cliquez sur l'icone Scanneurs et appar兼ils photo dans le panneau de configuration. Supprimez le produit de la liste des péripériques installés, puis réinstallez EPSON Scan en suivant les instructions du Guide d'installation.
Veillez à ce que la configuration de la mémoire et du système de l'ordinateur soit conforme aux exigences du logiciel que vous utilisez.
Vérifiez que l'ordinateur dispose d'une mémoire suffisante pour le logiciel. Si ce n'est pas le cas, consultez la documentation de l'ordinateur et du logiciel pour obtenir plus de détails.
Problèmes au niveau de l'image numérique
Les bords du document ne sont pas numériés
Placez le document à distance des bords de la vitre d'exposition afin d'éviter que l'image ne soit rognée.
La zone du document située à moins de 1,5mm du guide horizontal et du guide vertical ne peut être numérique.

- Zone illisible maximale de 1,5 mm
- Zone illisible maximale de 1,5 mm
Remarque :
Ces valeurs sont appliquées aux documents opaques. Nous vous recommendons d'utiliser le support de films lors de la numérisation de films.
La zone numérisée est incorrecte
Assurez-vous que le verrou de transport situé sur le côte gauche de la vitre d'exposition est en position déverrouillée. Le verrou de transport doit toujours être placé sur la position déverrouillée (sauf lors du transport du produit). Voir « Param. Numérisation » à la page 333.
Le document n'est pas numérique ou seuls quelques points apparaissent au niveau de l'image numérique.
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes.
Vérifiez que le document est place sur la vitre d'exposition du produit et que la face à numérique du document est orientée vers le bas.
Lors de la numérisation à l'aide du paramètre Noir & Blanc en Mode loisirs ou en Mode professionnel, modifiez le paramètre Seuil Noir/Blanc.
Il manque toujours une ligne de points sur l'image numérique
Si la ligne ne figure ni sur l'image à l'écran, ni sur l'image imprimée, le capteur du scanner présente une anomalie. Contactez votre revendeur
Une ligne de points apparait toujours sur l'image numérique
Si ce phénomène est visible sur l'image à l'écran et sur l'image imprimée, il est possible que la vitre d'exposition soit poussièreuse ou rayée. Nettoyez la vitre d'exposition.
Des lignes verticales noires apparaisent sur l'image numérique ou l'image est toute noire
Assurez-vous que le verrou de transport situé sur le côté gauche de la vitre d'exposition est en position déverrouillée. Le verrou de transport doit toujours être placé sur la position déverrouillée (sauf lors du transport du produit). Voir « Param. Numérisation » à la page 333.
Lors de la numérisation d'un document original, les lignes droites de l'image apparaisent crénelées
Vérifiez l'orientation du document sur la vitre d'exposition. Il doit être posé bien droit. Alignez les lignes verticales et horizontales sur les règles supérieure et laterale de la vitre d'exposition.
L'imagé est déformée ou floue
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes.
Vérifiez que le document est place bien à plat sur la vitre d'exposition.

Important :
Ne placez pas d'objets lourds sur la vitre d'exposition.
Vérifiez que vous n'avez pas déplaced le document par inadvertance au cours de la numérisation.
Vérifiez que le produit est placé sur une surface plane et stable.
- Changez le paramètre Affichage Gamma de l'image numérique pour votre péripérisque de sortie, tel que moniteur ou produit, dans la boîte de dialogue Configuration.
Selectionnez l'option Filtré de nettoyé dans la fenêtre principale du Mode professionnel. Si des effets de moiré apparaissent sur l'image, reportez-vous à la section « Des effets de moiré (hachures croisées) apparaissent sur l'image numérique » à la page 449 pour obtenir plus d'informations.
Selectionnez l'option Contrôle des couleurs et activez la case à cocher Exposition automatique continue dans la boîte de dialogue Configuration ou règlez le paramètre d'exposition à l'aide du bouton Exposition automatique dans la fenêtre principale du Mode professionnel.
Modifiez le paramètre Résolution de votre document.
Si ce phénomène est visible sur une partie de l'image, assurez-vous que le document est posé complètement à plat sur la vitre d'exposition. Il peut être difficile de numériser correctement un document froissé ou gondolé.
Les bords de l'imageprésentant des couleurs tachées ou alterées
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes.
- Un document trop épais ou dont les bords sont gondolés peutmaker une décoloration. Couvre les bords du document avecdu papier afin de le protéger de la lumière extérieure.
Vérifiez que le document est place bien à plat sur la vitre d'exposition.

Important: Ne placez pas d'objets lourds sur la vitre d'exposition.
- Réglez le paramètre Gamma de votre logiciel à l'aide de la boîte de dialogue Ajustement de l'histogramme en Mode professionnel.
L'imagé est souvent
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes.
Vérifiez le paramètre Luminosité de votre logiciel à l'aide de la boîte de dialogue Ajustements de l'image en Mode loisirs ou des boîtes de dialogue Ajustement de l'histogramme et Ajustements de l'image en Mode professionnel.
Vérifiez les réglages de luminosité et de contraste de l'écran de votre ordinateur.
Selectionnez l'option Contrôle des couleurs et activez la case à cocher Exposition automatique continue dans la boîte de dialogue Configuration ou réglez le paramètre d'exposition à l'aide du bouton Exposition automatique dans la fenêtre principale du Mode professionnel.
- Changez le paramètre Affichage Gamma de l'image numérique pour votre péripérisque de sortie, tel que monitateur ou produit, dans la boîte de dialogue Configuration.
Modifiez le paramètre Destination dans la fenêtre principale du Mode loisirs ou du Mode professionnel.
En Mode loisirs, Sélectionnez Ecran/Web pour la destination. La sélection du produit peut entraîner des différences entre les couleurs affichées à l'écran et les couleurs de l'original. Toutefois, les couleurs seront réproduites correctement à l'impression.
Des effets de moiré (hachures croisées) apparaisent sur l'image numérique
Un effet de moiré est un motif composé de hachures croisées qui apparaît sur les images numériées à partir de documents imprimés. Cet effet est d'aux interférences produit par les différences de résolution de la numérisation et du tramage.
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes.
Activez la case à cocher Filtre de Détramage dans la fenêtre principale du Mode loisirs ou du Mode professionnel.
En Mode professionnel, réglez la densité de la trame du filtré de détramage sur une valeur adaptée à votre document.
Désactivez l'option Filtre de nettoyé dans la fenêtre principale du Mode professionnel.
Placez une feuille transparente, comme celles utilisées pour la rétroprojection, entre le document et la vitre d'exposition.
□ Repositionnéz légèrement le document.
Diminuez légèrement la taille de l'image.
Mauvaise reconnaissance des caractères pendant la numérisation OCR
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes.
Vérifiez l'orientation du document. Il doit être parfaitement aligné contre la vitre d'exposition. Alignez les lignes verticales et horizontales sur les règles supérieure et laterale de la vitre d'exposition.
- Sélectionnez l'options Noir & Blanc pour le paramètre Type de l'image. En Mode professionnel, Sélectionnez Aucune pour le paramètre Option N & B. Essayez ensuite d'ajuster le paramètre Seuil Noir/Blanc.
L'image est plus grande ou plus petite que l'image originale
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes.
La taille de l'image imprimée est déterminée par les paramètres de taille et de résolution de l'image de votre logiciel. N'utilisez pas la taille de l'image affichée sur votre écran pour évaluer celle de l'image imprimée.
Modifiez l'option Format cible du paramètre Destination dans la fenêtre principale du Mode loisirs ou du Mode professionnel.
Les images numériées ne s'impriment pas ou l'impression est dénaturée
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes.
Vérifiez que le produit est bien connecté à l'ordinateur, correctement configuré et en bon état de fonctionnement. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation du produit.
Vérifiez que le logiciel est correctement installé et configuré pour votre produit. Reportez-vous au manuel du logiciel.
Les couleurs ne correspondent pas aux couleurs de l'original
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes.
Changez le paramètre Type d'image.
- Modifiez les paramètres d'image du logiciel du scanner, notamment le format des données (bits, pixels et couleurs), la correction gamma et la correction des couleurs. Essayez différentes combinaisons de ces paramètres.
- Changez le paramètre Affichage Gamma de l'image numérique pour votre péripérisque de sortie, tel que moniteur ou produit, dans la boîte de dialogue Configuration.
Selectionnez l'option Contrôle des couleurs et activez la case à cocher Exposition automatique continue dans la boîte de dialogue Configuration. Vous pouvez aussi régler le paramètre d'exposition à l'aide du bouton Exposition automatique dans la fenêtre principale du Mode professionnel.
Vérifiez les fonctions de correspondance des couleurs et de gestion des couleurs de votre ordinateur, de votre carte graphique et de votre logiciel. Il arrive que certains ordinateurs modifiient la palette des couleurs pour ajuster les couleurs affichées à l'écran. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre matériel et de votre logiciel.
Utilisez le système de gestion des couleurs pour votre ordinateur : ICM pour Windows ou ColorSync pour Macintosh. Sous Windows, ajoutez un profil de couleur correspondant à votre écran.
Il est très difficile d'obtenir une concordance exacte des couleurs. Pour plus d'informations sur la correspondance des couleurs et le calibrage des couleurs, reportez-vous à la documentation de votre logiciel et de votre moniteur. - Les couleurs imprimées ne concordent pas exactement avec celles affichées sur le monitreur parce que les produits et les moniteurs utilisant des technologies couleur différentes : les moniteurs utilisant le système RVB (rouge, vert et bleu), tandis que les produits utilisant généralement le système CMJN (cyan, magenta, jaune, noir).
Les images ne peuvent pas etre placees correctement dans I'aperçu des miniatures
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes.
Dans la fenêtre Aperçu, créez des zones de cadrage sur la zone à numériser, puis lancez la numérisation.
Dans la boîte de dialogue Configuration, réglez la zone de recadrage des miniatures à l'aide du curseur Zone de recadrage des miniatures.
L'imag numérisée ne correspond pas au document original
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes.
Assurez-vous que le document original correspond aux types de document disponibles suivants.
- Photo en noir et blanc ou en couleur
- Illustration
- Texte/dessen au trait
- Document en noir et blanc ou en couleur
Assurez-vous que l'image à numériser n'est pas trop claire, trop foncée, sous-exposée ou surexposée.
Définissez le format du papier sous le paramètre Numérisation manuelle ou définitissez les paramètres détaillés de l'image à numériser sur votre ordinateur, à l'aide du Mode loisirs ou du Mode professionnel de EPSON Scan.
Problèmes de correspondance des couleurs
Les couleurs à l'écran ne correspondent pas à celles de l'original
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes :
Vérifiez les paramètres d'image du logiciel du scanner, notamment le format des données (bits, pixels et couleurs), la correction gamma et la correction des couleurs. Essayez différentes combinaisons de ces paramètres.
Vérifiez les fonctions de correspondance des couleurs et de gestion des couleurs de votre ordinateur, de votre carte graphique et de votre logiciel. Il arrive que certains ordinateurs modifiient la palette des couleurs pour ajuster les couleurs affichées à l'écran. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre matériel et de votre logiciel.
Utilisez le système de gestion des couleurs pour votre ordinateur : ICM pour Windows ou ColorSync pour Macintosh. Sous Windows, ajoutez un profil de couleur correspondant à votre écran.
Il est très difficile d'obtenir une concordance exacte des couleurs. Pour plus d'informations sur la correspondance des couleurs et le calibrage des couleurs, reportez-vous à la documentation de votre logiciel et de votre monitreur.
Les couleurs imprimées ne correspondent pas aux couleurs de l'image originale
Il est très difficile d'obtenir une concordance exacte des couleurs. Vérifiez votre logiciel ou contactez le fabricant du produit pour obtenir des informations relatives à la correspondance des couleurs et au calibrage.
Problèmes de numérisation avec le chargeur automatique de documents (modèle télécopieur uniquement)
Une copie blanche est imprimée alors qu'un document original est placé dans le chargeur automatique de documents au cours de la numérisation
Assurez-vous que le chargeur automatique de documents ou que le capot du chargeur automatique de documents est bien fermé.
Numérisation impossible avec le chargeur automatique de documents
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes :
Vérifiez que le Mode[bureautique ou professionnel est seLECTIONné dans EPSON Scan.
Vérifiez que l'option Chargeur - simple ou Chargeur - recto-verse est selectionnée comme source du document dans EPSON Scan.
Si le chargeur automatique de documents est ouvert, fermez-le et reessayez. Si le chargeur automatique de documents est deja ouvert lorsque vous effectuez une numérisation, retirez le papier coince, rechargez les documents à numériser puis reliancez EPSON Scan.
Retirez le papier coincide, chargez de nouveau le document et relancez EPSON Scan.
Assurez-vous que le rouleau du capteur du chargeur automatique de documents est propre. Si le rouleau du capteur n'est pas propre, essuyez-le à l'aide d'un chiffon humide bien essoré. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Nettoyage du rouleau du capteur du chargeur automatique de documents » à la page 387.
Bourrage papier dans le chargeur automatique de documents
- Ouvrez le capot du chargeur automatique de documents.

- Saisissez doucement les feuilles de papier pour les prisoner. Veillez à ne pas déchirer le papier coince. Si vous ne parvenez pas à prisoner le papier coince, passez à l'etape suivante.

- Retirez doucement les feuilles de papier en tournant le bouton comme indiqué ci-dessous.

- Fermez le capot du chargeur automatique de documents et mettez le produit sous tension.
Impossible de numériser plusieurs documents
Vérifiez que votre application permet la numérisation de plusieurs images.
Problèmes de copie
Problèmes opérationnels liés à la copie
Le produit ne parvient pas à copier
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes.
Assurez-vous que des supports sont charges dans le bac BM ou dans le bac papier. Voir « Chargement du papier » à la page 44.
Assurez-vous que l'original est correctement chargé. Voir « Mise en place des originaux à copier » à la page 253.
Chargeur automatique de documents :
Placez l'original, face à copier orientée vers le haut, dans le chargeur automatique de documents.
Vitre d'exposition :
Placez le document original, face à copier orientée vers le bas, sur la vitre d'exposition.
Assurez-vous que le périphérique sélectionné est correct. Le produit que vous souhaitez utiliser est sélectionné en guise de périphérique dans le champ Imprimante lorsque vous appuyez sur la touche B&W Start ou Color Start.
Problèmes liés à la qualité de la copie
L'impression n'est pas suffisamment détaillée
| Motif | Marché à suivre |
| Il se peut que vous n'utilisiez pas un type de papier adapté à la copie. | Les types de papier disponibles pour la copie ne sont pas les mêmes que les types de papier disponibles pour l'impression. Lors de la copie d'un document original, utilisez le type de papier correct. Selon l'alimentation utilisée, les types de papier suivants sont disponibles. |
| Bac BM : Papier ordinaire, papier pour imprimante laser couleur EPSON, papier à en-tête, papier recyclé, papier coloré, transparencents, étiquettes | |
| Unité papier en option : Papier ordinaire, papier pour imprimante laser couleur EPSON, papier à en-tête, papier recyclé, papier coloré | |
| Vous ne pouvez pas procéder à la copie sur du papier couché, du papier épais ou du papier spécial, tels que des cartes postales ou des enveloppces. |
Les informations figurant au verso ou la couleur de l'arrière-plan sont imprimées sur la copie
| Motif | Marche à suivre |
| L'original est quasiment transparent ou extrémement fin. | Lors de la copie d'un original recto verso fin, il est possible que les informations figurant au verso de l'original soient imprimées sur la copie. L'utilisation de papier noir ou d'une feuille placée sous l'original peut résoudre le problème. |
| Il est possible que le paramètre de copie ne soit pas adapté à l'original utilisé. | Sélectionnez les paramètres adaptations à l'original utilisé et procédez à la copie. Lorsque les paramètres sont définis de manière correcte, le verso n'est pas copié. La partie la plus lumineuse est en effet traitée comme une zone blanche. Cette procédure permet également de supprimer la teinte jaunâtre de l'arrête-plan. |
| Si la définition correcte des paramètres ne parvient pas à résoudre ces problèmes, sélectionnez Texte pour le type de document ou réglez le contraste sur une valeur positive. |
Les copies sont vierges, certaines images manquent ou les images sont pales
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes.
Il est possible que la bande autocollante soit encore présente sur la cartouche de toner. Retirez la cartouche de toner, otez la bande autocollante et réinstallé la cartouche de toner. Voir « Remplacement d'une cartouche de toner » à la page 370.
Si le niveau de toner de la cartouche est faible, les copies seront pâles. Remplacez la cartouche de toner par une neue.
La précision de la copie dépend de la qualité et du format de l'original. Essayez de régler le contraste à l'aide du produit. Si l'original est trop clair, il est possible que la copie ne puisse compenser ce problème (meme si vous réglez le contraste).
Si l'original dispose d'un arrêté-plan coloré, les images situées au premier plan peuvent se révêler trop éblouissantes ou l'arrêté-plan peut apparaître dans une autre teinte. Réglez les paramètres avant de procéder à la copie ou optimisez l'image une fois copiee.
Optimisation de la qualité de copie
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes.
Procedez à la copie à partir de la vitre d'exposition. Vous obtiendrez des copies de toute valeur qualité que les copies réalisées à partir du chargeur automatique de documents.
Utilisez des originaux de qualité.
- Chargez les supports correctement. Si les supports ne sont pas charges correctement, il est possible qu'ils apparaissent inclinés et entraînant des images floues et des problèmes au niveau de l'application de reconnaissance optique des caractères.
Ouvrez ou fermez le bac BM conformément au travail de copie. Si vous procédez à la copie sur des supports de grammaige standard, utilisez le bac papier. Si vous procédez à la copie sur des supports lourds, utilisez le bac BM.
Si le produit entraîne souvent plusieurs pages à la fois, remplacez le rouleau du capteur.
Utilisez ou fabriquez une feuille de support pour protégier vos originaux.
Les pages que sort l'imprimante sont complètement vierges.
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes.
Il est possible que l'original ait eté charge à l'envers. Dans le chargeur automatique de documents, chargez l'original en insérant le petit côté en premier et en orientant le côté à numérique vers le haut.
Si vous obtenez des pages vierges lors de la numérisation à partir de la vitre d'exposition, assurez-vous que l'original est correctement charge. Placez l'original, face à numériser orientée vers le bas, sur la vitre d'exposition en insérant le coin supérieur gauche du document dans le coin inférieur droit de la vitre.
Il est possible que le support ne corresponde pas aux specifications de EPSON (le support est trop humide ou trop rigide, par exemple).
Il est possible que la cartouche de toner soit vide.
Il es possible que la bande autocollante n'ait pas ete otee de la cartouche de toner.
L'arrière-plan est foncé ou sale
Assurez-vous que vous avez défini correctement les paramètres de qualité de la copie. Essayez d'ajuster les paramètres. Voir « Modification des paramètres de copie » à la page 257.
Des lignes verticales noires apparaisent sur l'image numérique ou l'image est toute=noire
Assurez-vous que le verrou de transport situé sur le côte gauche de la vitre d'exposition est en position déverrouillée. Le verrou de transport doit toujours être placé sur la position déverrouillée (sauf lors du transport du produit). Voir « Param. Numérisation » à la page 333.
La zone numérique est incorrecte
Assurez-vous que le verrou de transport situé sur le côte gauche de la vitre d'exposition est en position déverrouillée. Le verrou de transport doit toujours être placé sur la position déverrouillée (sauf lors du transport du produit). Voir « Param. Numérisation » à la page 333.
Une copie blanche est imprimée alors qu'un document original est placé dans le chargeur automatique de documents au cours de la numérisation
Assurez-vous que le chargeur automatique de documents ou que le capot du chargeur automatique de documents est bien fermé.
Problèmes de copie avec le chargeur automatique de documents (modèle télécopieur uniquement)
Bourrage papier dans le chargeur automatique de documents
Procedez comme suit pour-retirer le papier coince.
- Mettez le produit hors tension.
- Ouvrez le capot du chargeur automatique de documents.
- Saisissez doucement les feuilles de papier pour les retarder. Veillez à ne pas déchirer le papier coince. Si vous ne parvenez pas à retarder le papier coince, passez à l' étape suivante.

- Retirez doucement les feuilles de papier en tournant le bouton comme indiqué ci-dessous.

- Fermez le capot du chargeur automatique de documents et mettez le produit sous tension.
Numérisation impossible avec le chargeur automatique de documents
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes :
Vérifiez que le Mode bureau et ou professionnel est sélectionné dans EPSON Scan.
Vérifiez que l'option Chargeur - simple ou Chargeur - recto-verse est selectionnée comme source du document dans EPSON Scan.
Si le chargeur automatique de documents est ouvert, fermez-le et reessayez. Si le chargeur automatique de documents est deja ouvert lorsque vous effectuez une numérisation, retirez le papier coince, rechargez les documents à numériser puis relancez EPSON Scan.
Retirez le papier coince, chargez de nouveau le document et reliancez EPSON Scan.
Assurez-vous que le rouleau du capteur du chargeur automatique de documents est propre. Si le rouleau du capteur n'est pas propre, essuyez-le à l'aide d'un chiffon humide bien essoré. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Nettoyage du rouleau du capteur du chargeur automatique de documents » à la page 387.
La copie couleur de haute qualité n'est pas réalisée en entier
Lorsque vous réalisEZ une copie couleur de haute qualité (600 ppp) en continu avec la mémoire par défaut (128 Mo), il est possible que le produit ne fonctionne pas correctement en raison d'une quantité insuffisante de mémoire. Nous vous recommendons d'ajouter un module de mémoire de manière à ce que la taille totale de la mémoire soit équivalente ou supérieure à 256 Mo.
Problèmes de télécopie
Problèmes d'envoi et de réception de télécopies
L'entrainment du document est interrompu au cours de la télécopie
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes.
Vous ne pouvez pas charger de pages dont la longueur est supérieure à 355,6 mm. Lors de la télécopie de pages plus longues, l'opération s'interrrompt au bout de 355,6 mm. Le format minimal des pages du chargeur automatique de documents est équivalent à 182 × 257 ~mm ( 7,1 × 14 ). Si l'élement est trop petit, il peut se coincer dans le chargeur automatique de documents.
S'il n'y aeldom bourrage et que l'interruption date de moins d'une minute, attendez un peu avant d'appuyer sur la touche Cancel. En cas de bourrage papier, reportez-vous à la section « Élimination des bourrages papier » à la page 393.
- Essayez de procéder à l'envoi vers un autre télécopieur. Il est possible que le télécopieur vers lequel vous souhaitez envoyer le document présente des anomalies.
- Essayez une des solutions suivantes. Il est possible que la ligne téléphonique présente des anomalies.
Augmentez le volume du produit et appuyez sur la touche B&W Start ou Color Start du panneau de contrôle. Si vous entendez une tonalité de numérotation, la ligne téléphonique fonctionne. Pour modifier le volume de l'enceinte, reportez-vous à la section « Paramètres de base » à la page 330.
Debranchez le produit de la prise téléphonique et connectez un téléphone. Essayez de passer un appel afin de vous assurer que la ligne téléphonique fonctionne.
Le produit reçoit des télécopies mais ne parvient pas à en envoyer
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes.
Si vous produit est relié à un système PBX, il est possible que le système PBX générale une tonalité de numérotation que le produit ne parvient pas à détecter. Désactivez le paramètre de détction de la tonalité de numérotation. Voir « Paramètres de base » à la page 330.
Si vous pensez que la connexion au niveau de cette ligne téléphonique est de mauvaise qualité, essayez de nouveau d'envoyer la télécopie ultérieurement et observe le déroulement de la transmission.
Les appel des télécopies sortantes sont constamment composés
Le produit compose automatiquement le numéro du télécopieur lorsque le paramètre Tentatives num. Àuto est réglé sur une valeur comprise entre 1 et 99. Pour interrompre la numération automatique lorsque le produit compose le numéro, appuyez sur la touche Cancel ©. Modifiez les paramètres de numération si nécessaire.
Les télécopies que vous envoyez ne sont pas délivrées
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes.
- Appelez le destinataires afin de vous assurer que le télécopieur est sous tension et préts à receivevoir des télécopies.
Assurez-vous que la télécopie est encore présente en mémoire. Une télécopie est placée en mémoire dans l'atte de qu'un nombre occupé soit de nouveau composé, parce qu'elle se trouve dans une file d'atte de travaux à envoyer ou parce que son envoi est retardé. Si un travail de télécopie se trouve en mémoire pour l'une de ces raisons, une entree correspondant au travail apparaît dans le journal de télécopie. Imprimez un rapport d'activité relatif aux télécopies et vérifie la colonne État pour les travaux disposant de la désignation En attente.
Aucune réponse aux appeals de télécopies entrantes
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes.
Voyez si le paramètre Mode réception est régle sur Télécopieur uniquement. Si le paramètre Mode réception est régle sur Téléphone uniquement, le produit ne répond jamais aux appeals. Répondez à l'expérience et lancez la réception de la télécopie vous-même. Voir « Paramètres Réception » à la page 331.
Assurez-vous que le produit est correctement connecté à une ligne téléphonique.
Assurez-vous que le nombre de périphériques connectés à la ligne téléphonique est limité. Essayez desterolir le dernier périphérique connecté et de voir si le produit fonctionne. Si ce n'est pas le cas, retirez les périphériques un à un et voirz si le produit fonctionne au fur et à mesure que les périphériques sont déconnectés.
Assurez-vous que la ligne téléphonique fonctionne. Essayez une des solutions suivantes.
Augmentez le volume du produit et appuyez sur la touche B&W Start ou Color Start du panneau de contrôle. Si vous entendez une tonalité de numérotation, la ligne téléphonique fonctionne.
Débranchez le produit de la prise téléphonique et connectez un téléphone. Essayez de passer un appel afin de vous assurer que la ligne téléphonique fonctionne.
Assurez-vous que du papier est charge dans le produit. Si le produit ne dispose pas de papier et que sa mémoire est pleine, vous ne pourrez receivevoir de télécopies. Remplissez le bac MP ou le bac papier. Le produit imprimera l'ensemble des télécopies stockées en mémoire et répondra ensuite aux appeals des télécopies.
La vitesse de transmission ou de réception des télécopies est très limitée
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes.
Voyez si vous envoyez ou receivez une télécopie très complexe. L'envoi ou la réception d'une télécopie complexe (une télécopie contenant de nombreux graphiques, par exemple) prend plus de temps.
Voyez sile télécopieur de réception dispose d'un modem dont la vitesse est limitée. Le produit envoie la télécopie à la vitesse la plus importante utilisée par le modem du télécopieur de réception.
Voyez si la résolution d'envoi ou de réception de la télécopie est très élevée. Une résolution plus élevé permet généralement d'obtenir une meilleure qualité mais implique également une durée de transmission plus importante. Si vous receivez la télécopie, appelez l'expéditeur et demandez-lui de réduire la résolution et d'envoyer de nouveau la télécopie. Si vous envoyez la télécopie, réduisez la résolution et envoyez de nouveau la télécopie. Pour modifier le paramètre par défaut, reportez-vous à la section « Modification des paramètres de télécopie » à la page 283.
Voyez si la connexion de la ligne téléphonique est de mauvaise qualité. Si la connexion de la ligne téléphonique est de mauvaise qualité, le produit et le télécopieur de réception ralentissent la transmission afin de rectifier les erreurs. Raccrochez et envoyez de nouveau la télécopie. Si le problème persististe, demandez à votre fournisseur téléphonique de vérifier la ligne.
Une copie blanche est imprimée alors qu'un document original est placé dans le chargeur automatique de documents au cours de la numérisation
Assurez-vous que le chargeur automatique de documents ou que le capot du chargeur automatique de documents est bien fermé.
Le paramétrage de l'heure n'est pas correct
Si le produit reste hors tension pendant une période de temps prolongée, il est possible que le paramétrage de l'heure soit réinitialisé. Réglez de nouveau l'heure sous Heure dans le menu de configuration. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Annexe, « Utilisation du menu de configuration, »
Problèmes d'impression
Des lignes verticales noires apparaissent sur l'image numérique ou l'image est toute noire
Assurez-vous que le verrou de transport situé sur le côté gauche de la vitre d'exposition est en position déverrouillée. Le verrou de transport doit toujours être placé sur la position déverrouillée (sauf lors du transport du produit). Voir « Param. Numérisation » à la page 333.
La zone numérisée est incorrecte
Assurez-vous que le verrou de transport situé sur le côte gauche de la vitre d'exposition est en position déverrouillée. Le verrou de transport doit toujours être placé sur la position déverrouillée (sauf lors du transport du produit). Voir « Param. Numérisation » à la page 333.
Les télécopies ne sont pas imprimées ou ne sont pas imprimées correctement
Assurez-vous que des supports sont charges dans le bac BM ou dans le bac papier. Si aucun support n'est charge, chargez le bac BM ou le bac papier. Les télécopies reçues lorsque le bac d'alimentation est vide sont stockées en memoire et imprimées une fois le bac rempli.
Les télécopies reçues sont trop claires ou sont uniquement imprimées sur une moitié de la page
Voyez si le toner a manqué lors de l'impression de la télécopie. Le produit stocke les dix dernières télécopies imprimées (au maximum). Remplacez la cartouche de toner. Voir « Remplacement d'une cartouche de toner » à la page 370.
Les rapportés ne sont pas imprimés correctement
Si les rapports de transmissions ou d'activité ne sont pas imprimés correctement, essayez une ou plusieurs des solutions suivantes.
Vérifiez les paramètres du pilote ainsi que les spécifications et l'état du cable de connexion.
Si le produit est connecté à un réseau, consultez l'administrateur du réseau.
Service clientèle
Contact avec le service clientèle
Si vous produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez résoudre le problème à l'aide des informations de dépannage contenues dans la documentation de votre produit, contactez le service clientèle. Consultez votre document de garantie paneuropeanne pour obtenir des informations relatives à la procédure à suivre pour contacter le service clientèle EPSON. Le service clientèle pourra vous aider beaucoup plusrapidement si vous lui fournissez les informations suivantes :
- Numéro de série du produit (l'étiquette portant le numéro de série se trouve habituèlement au dos de l'appareil)
Modèle - Version du logiciel (pour connaître le numéro de version, cliquez sur À propos de, Informations de version, ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit)
Marque et modele devoitrer ordinateur
Nom et version de votre système d'exploitation - Nom et version des logiciels que vous utilisez habituellement avec le produit
Site Internet d'assistance technique
Accédez à l'adresse http://www.epson.com et Sélectionnez la section d'assistance de votre site Internet EPSON local pour obtenir les derniers pilotes, consulter la foire aux questions, visualiser les manuels et télécharger des fichiers.
Le site Internet d'assistance technique de Epson propose une aide relative aux problèmes qui ne peuvent être résolus à l'aide des informations de dépannage de la documentation de l'imprimante.
\section*{Caracteristiques techniques}
Papier
La qualité d'un type ou d'une marque particulière de papier peut à tout moment être modifiée par son fabricant. Epson ne peut donc garantir la qualité de chaque type de papier que ce soit. Procedez à des essais avant d'acheter de grandes quantités de papier ou d'imprimer des travaux importants.
Types de papier disponibles
| Type de papier | Description |
| Papier ordinaire | Papier pour photocopieur ordinaire (papier recyclé accepté*) |
| Papier semi épais | Poids : 81 à 105 g/m2 |
| Enveloppe | Sans collè ni adhésif Sans fenêtre plastifiée |
| Étiquettes | La feuille de support doit être complètement recouverte, sans espace entre les étiquettes. |
| Papier épais | Poids : 106 à 163 g/m2 |
| Papier très épais | Poids : 164 à 210 g/m2 |
| Transparent | Transparencs pour imprimante laser couleur EPSON |
| Papier couché | Poids : 105 à 210 g/m2 |
| Papier de couleur | Non couché |
| Papier à en-tête | Le papier et l'encre de ce type de papier doivent être compatibles avec les imprimantes laser. |
- N'utilisez du papier recyclé que dans des conditions de température et d'humidité normales. L'utilisation de papier de qualité médiocre peut réduire la qualité d'impression ou entraîner des bourrages papier, voir d'autres problèmes.
Papier déconseillé
Les types de papier suivants ne peuvent pas etre utilisés avec ce produit. Ils risqueraient d'endommager le produit, de provoquer des bourrages papier et de produire des impressions de qualite medicocre:
Supports destinés aux imprimantes laser couleur, aux photocopieurs couleur ou aux imprimantes à jet d'encre
Papier sur lequel une impression a déjà été effectue à l'aide d'une autre imprimante laser couleur ou monochrome, d'un photocopierre couleur ou monochrome, d'une imprimante à jet d'encre ou d'une imprimante à transfert thermique
Papier carbone, papier autocopiant, papier thermosensible, papier sensible à la pression, papier acide ou papier utilisant de l'encre sensible aux températures élevées (180°C environ)
Etiquettes qui se détachent facilement de leur support ou qui ne recouvent pas complètement la feuille de support
Papier couche ou papier de couleur a surface speciale.
Papier à trous pour reliure ou perforé
Papier collé, agrafé, avec trombone ou ruban adhésif
Papier sensible à l'électricité statique
Papier humide
Papier d'épaisseur irregulière
Papier trop épais ou trop fin
Papier trop lisse ou trop rugueux
Papier dont le recto et le verso sont différents
Papier plié, recourbé, ondulé ou déchiré
Papier de forme irrégulière ou dont les coins ne sont pas à angle droit
Zone imprimable
Marges de 4 mm minimum sur tous les côtés
(marges de 6 mm sur les deux côtés pour les enveloppées au format DL)
Produit
Caracteristiques generales
| Méthode d'impression : | Numérique par rayon laser et procédé electrophotographique sec |
| Résolution : | 2 400 RIT |
| Vitesse d'impression continue*1 (sur du papier A4/Letter) : | 25 pages par minute pour l'impression en noir et blanc*35 pages par minute pour l'impression en couleur*3 |
| Vitesse maximale d'impression*1 : | 9 secondes pour l'impression en noir et blanc sur du papier de format A4 ou Letter17 secondes pour l'impression en couleur sur du papier de format A4 ou Letter |
| Temps de préchauffage*2 : | Environ 37,0 secondes à température normale |
| Chargement du papier : | Alimentation automatique ou manuelle |
| Alignement du papier : | Centré pour tous les formats |
| Alimentation papier : | |
| Bac BM : | Jusqu'à 180 feuilles de papier ordinaire (80 g/m2)Jusqu'à 20 enveloppésJusqu'à 75 feuilles de transparentesJusqu'à 75 feuilles d'étiquettes |
| Sortie papier : | Pour tous les types et formats de papier |
| Capacité de sortie en papier : | Jusqu'à 250 feuilles de papier ordinaire (80 g/m2) |
| RAM : | 128 Mo, extensible à 576 Mo |
1 La vitesse d'impression varie en fonction de l'alimentation papier ou d'autres conditions.
2 Le temps de préchauffage varie en fonction des configurations optionnelles.
*3 Il est possible que le produit procèle à un calibrage automatique au cours de l'impression afin d'améliorer la qualité d'impression. La vitesse d'impression peut alors être inférieure à la valeur indiquée. Selon le format du papier, il est également possible que le produit arrêté momentarilyément les opérations afin de protégger l'unité de fusion.
Scanner
| Type de scanner | Scanner d'image couleur à plat |
| Dispositif photoélectrique | CCD 4 lignes (R, V, B, N/B) |
| Zone efficace | 216 × 297 mm (85 × 11,7") |
| Pixels effectifs | 5100 × 7020 pixels à 600 ppp |
| Taille du document | A4, Letter |
| Données d'image | 16 bits par pixel par couleur interne 1 à 8 bits par pixel par couleur externe |
| Vitesse de numération | Noir et blanc : 2 sec./A4 (300 ppp) Couleur : 11 sec./A4 (300 ppp) |
| Mode de copie | Couleur | Noir et blanc | |
| A4/300 ppp | A4/300 ppp | ||
| Première copie | 29 sec. | 12 sec. | |
| Vitesse de copie | Copies multiples | 5 ppm | 25 ppm |
| Copie continue (chargeur automatique de documents) | 5 ppm | 25 ppm | |
Télécopieur (modèle télécopieur uniquement)
| Lignes de communication prises en charge | Réseau téléphonique public commuté (lignes d'abonné) Autocommutateur privé (lignes internes indépendantes des bâtiments) | |
| Vitesse de communication | 33 600/31 200/28 800/26 400/24 000/21 600/19 200/16 800/14 400/12 000/9 600/7 200/4 800/2 400 bps | |
| Protocole | G3, G3ECM | |
| Mode de transmission et de réception | Couleur | Transmission et réception de 8 bits par RVB |
| Monochrome | Transmission et réception d'un bit monochrome | |
| Méthode de compression des images | Couleur | JPEG |
| Monochrome | MH, MR, MMR | |
| Transmission et réception de la densité des lignes de numérisation | Couleur | 200 ×200 ppp |
| Monochrome | 8 × 15,4,8 × 7,7,8 × 3,85 point/mm | |
| Taille du document | Couleur | A4, Letter, Legal |
| Monochrome | A4, Letter, Legal | |
| Format du papier d'impression | Couleur | A4, B5, Letter, Legal |
| Monochrome | A4, B5, Letter, Legal | |
Conditions ambiantes
| Température: | En fonctionnement: | 10 à 32°C (50 à 89,6°F) |
| De stockage: | -20 à 40°C (-4 à 104°F) | |
| Humidité: | En fonctionnement: | 15 à 80% d'humidité relative |
| De stockage: | 10 à 15%, 80 à 90% d'humidité relative | |
| Altitude: | 3100 mètres maximum | |
Caracteristiques mécaniques

a. EPSON AcuLaser CX11NF/CX11F:667 mm (26,2")
EPSON AcuLaser CX11N/CX11:593 mm (23,4")
b. 467mm (18,4")
c. 460mm (18,1")
| Poids : | Pour EPSON AcuLaser CX11NF/CX11F : environ 33,1 kg (environ 73 livres), pour EPSON AcuLaser CX11N/CX11 : environ 30,9 kg (environ 68,1 livres), cartouche de toner et bloc photoconducteur non inclus |
| Longévité | 5 ans ou 200 000 pages selon la première échéance (à condition d'utiliser du papier ordinaire horizontal de format A4) |
Caracteristiques electriques
| modèle de base Modèle KBA-5a 110 V, 120 V modèle télécopieur Modèle 110 V, 120 V: KBA-5b | modèle de base Modèle KBB-2a 220 V modèle télécopieur Modèle 220 V: KBB-2b | ||||
| Tension | 110 V-120 V ± 10 % | 220 V-240 V ± 10 % | |||
| Fréquence nominale | 50 Hz/60 Hz | 50 Hz/60 Hz | |||
| Intensité nominale | 7,5 A | 4 A | |||
| Consommation électrique | En cours d'impression*1 | Moyenne | Couleur | 189 W | 191 W |
| Noir et blanc | 287 W | 294 W | |||
| MAX | 740 W | 790 W | |||
| En veille | Moyenne | 49 W | 51 W | ||
| Mode Veille*2 | Jusqu'à 16 W | Jusqu'à 18 W | |||
*1 Comprend une unité papier en option.
^2 En suspens. Conformé au programme Energy Star.
Normes et homologations
Modèle américain :
[Imprimante]
Sécurité
UL 60950
CSA n°60950-00
CEM
FCC Part 15 Subpart B Class B
CSA C108.8 Class B
[EU-96]
FCC part 68
Modèle européen :
[Imprimante]
Directive basse tension 73/23/CE
EN 60950
[EU-96] Modem télécopieur
Nous, Seiko Epson Corporation, déclarons par leprésent document que cet équipement de télécommunications (modèle EU-96) est conforme aux principales exigences et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/CE.
Uniquement destiné à être utilisé dans les pays suivants: Autriche, Belgique, République tchéque, Danemark, Finlande, France, Allemagne, Gréce, Hongrie, Irlande, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Norvège, Pologne, Portugal, Espagne, Suède, Suisse et Royaume-Uni.
Modèle australien :
[Imprimante]
CEM:AS/NZS CISPR22 Class B
[EU-96] Modem télécopieur
CEM:AS/NZS CISPR22 Class B
Sécurité : AS/NZS 60950
Informations de sécurité relatives au laser
Ce produit est un produit laser de classe 1, tel que définir par le Radiation Performance Standard du DHHS (ministère de la santé américain) et en accord avec la loi de 1968 relative au contrôle des radiations pour la santé et la sécurité. Cela signifie qu'il n'émet pas de rayonnement laser dangereux.
Du fait que les radiations émises par le laser sont totalement confinées dans des gains et des capots externes de protection, le rayon laser ne peut pas s'échapper de l'appareil en cours d'utilisation.
Réglementation CDRH
Le centre des dispositifs médicaux et de la radiologie de la FDA (Food and Drug Administration - secretariat américain aux produits alimentaires et pharmaceutiques) a introduit une réglementation concernant les produits laser le 2 août 1976. Le conformité à cette réglementation est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis. L'étiquette illustrée ci-dessous indique que le produit est conforme à la réglementation CDRH. Elle doit être appossee sur les produits commercialisés aux Etats-Unis.
Mode USB 2.0 haute vitesse
Remarque :
Seuls les ordinateurs équipés d'un connecteur USB et fonctionnant sous Mac OS X ou sous Windows XP, Me, 98, 2000 ou Server 2003 prennant en charge l'interface USB.
Si vous souhaitez utiliser l'interface USB 2.0, votre ordinateur doit prendre en charge USB 2.0.
- USB 2.0 est entièrement compatible avec USB 1.1, il est donc possible d'utiliser l'interface USB 1.1.
USB 2.0 peut être utilisé sous les systèmes d'exploitation Windows XP, 2000 et Server 2003. Si votre système d'exploitation est Windows Me ou 98, utilisez une interface USB 1.1.
Interface Ethernet
Vous pouvez utiliser un cable d'interface IEEE 802.3
100BASE-TX/10 BASE-T à paire torsadée blindo intermédiaire avec un connecteur RJ45.
Remarque :
L'impression basée sur des files d'attente NetWare n'est pas prise en charge.
- Selon le modele du produit utilisé, il est possible que l'interface Ethernet ne soit pas disponible.
Options et consommables
Unité papier de 500 feuilles en option
| Référence : | C12C802181 |
| Format du papier : | A4, Letter |
| Grammage du papier : | 64 à 105 g/m² |
| Chargement du papier : | Une unité papier installée Système d'alimentation automatique Capacité du bac jusqu'à 500 feuilles |
| Types de papier : | Papier ordinaire |
| Alimentation électrique : | 5 V CC/0,1 A et 24 V/0,5 A fourni par le produit |
| Modèle : | KBA-3a* |
| Dimensions et poids : | |
| Hauteur : | 130 mm (5,1") |
| Largeur : | 440 mm (17,3") |
| Profondeur : | 446 mm (17,6") |
| Poids : | 8 kg (17,6 livres), une unité papier incluse |
- Ce produit est conforme aux exigences du marquage CE aux termes de la directive CE 89/336/CEE.
| Taille de la mémoire : | Mémoire standard : 128 Mo Mémoire additionnelle : jusqu'à 576 Mo |
Cartouche de toner
| Référence : | Jaune : | Haute capacité : 0187 Capacité standard : 0191 |
| Magenta : | Haute Capacity : 0188 Capacité standard : 0192 | |
| Cyan : | Haute capacité : 0189 Capacité standard : 0193 | |
| Noir : | Haute capacité : 0190 | |
| Température de stockage : | 0 à 35°C (32 à 95°F) | |
| Humidité de stockage : | 15 à 80% d'humidité relative | |
| Durée de vie *1 : | Noir : | Incluse avec le produit : jusqu'à 1 500 pages Haute capacité : jusqu'à 4 000 pages |
| Jaune, magenta, cyan : | Capacité standard : jusqu'à 1 500 pages Haute capacité : jusqu'à 4 000 pages | |
| Modèle : | Jaune : | Haute capacité : 0187*2 Capacité standard : 0191*2 |
| Magenta : | Haute Capacity : 0188*2 Capacité standard : 0192*2 | |
| Cyan : | Haute capacity : 0189*2 Capacité standard : 0193*2 | |
| Noir : | Haute capacity : 0190*2 | |
¹ Moyenne obtenue avec du papier de format A4, une impression continue et un taux d'impression de 5 %. Il est possible, même lors de l'utilisation de papier de format A4, d'une impression continue et d'un taux d'impression de 5%, que la durée de vie soit réduite en raison d'autres facteurs.
2 Ce produit est conforme aux exigences du marquage CE aux termes de la directive CE 89/336/CEE.
Le nombre réel de pages imprimées avec les cartouches de toner varie en fonction du type d'impression.
| Référence : | 1104 |
| Température de stockage : | 0 à 35°C (32 à 95°F) |
| Humidité de stockage : | 15 à 80% d'humidité relative |
| Durée de vie*1 : | 14 000 pages avec un taux d'impression en noir et blanc de 5 %, selon une proportion de 2/1 par page et de deux pages par travail |
| 42 000 pages d'impression continue, avec un taux d'impression en noir et blanc de 5 % | |
| 20 900 pages avec un taux d'impression en noir et blanc de 5 % et selon une proportion d'une page par travail | |
| 10 500 pages d'impression continue, avec un taux d'impression en couleur de 5 % | |
| 10 500 pages avec un taux d'impression en couleur de 5 % et selon une proportion d'une page par travail | |
| Modèle : | 1104*2 |
1 Moyenne obtenue avec du papier de format A4, une impression continue et un taux d'impression de 5%. Il est possible, même lors de l'utilisation de papier de format A4, d'une impression continue et d'un taux d'impression de 5%, que la durée de vie soit réduite en raison de préchauffages ou de mises sous/hors tension repétées du produit, d'un taux d'impression supérieur à 5% ou de l'impression répétée sur des enveloppées, des étiquettes, du papier écais ou des transparencs.
2 Ce produit est conforme aux exigences du marquage CE aux termes de la directive CE 89/336/CEE.
Le nombre réel de pages imprimées avec un bloc photoconductor varie en fonction du type d'impression.
Utilisation des polices
Polices EPSON BarCode (Windows uniquement)
Les polices EPSON BarCode vous permettent de creator et d'imprimer facilement de nombreux types de codes à barres.
En principe, la création de codes à barres est un processus laborieux au cours duquel vous doivent définir différents codes de commande, tels que la barre de début, la barre de fin et OCR-B, en plus des caractères de codes à barres proprement dits.
Cependant, les polices EPSON BarCode sont conçues pour ajouter ces codes automatiquement, ce qui vous permet d'imprimer facilement des codes à barres qui répondent à de nombreuses normes.
Les polices EPSON BarCode prennant en charge les types de codes à barres suivants :
| Norme code à barres | EPSON BarCode | OCR-B | Chiffre de contrôle | Commentaires |
| EAN | EPSON EAN-8 | Oui | Oui | Crée des codes à barres EAN (version abrégée) |
| EPSON EAN-13 | Oui | Oui | Crée des codes à barres EAN (version standard) | |
| UPC-A | EPSON UPC-A | Oui | Oui | Crée des codes à barres UPC-A |
| Narme code à barres | EPSON BarCode | OCR-B | Chiffre de contrôle | Commentaires |
| UPC-E | EPSON UPC-E | Oui | Oui | Crée des codes à barres UPC-E |
| Code39 | EPSON Code39 | Non | Non | L'impression d'OCR-B et des chiffres de contrôle peut être spécifique avec le nom de la police. |
| EPSON Code39 CD | Non | Oui | ||
| EPSON Code39 CD Num | Oui | Oui | ||
| EPSON Code39 Num | Oui | Non | ||
| Code128 | EPSON Code128 | Non | Oui | Crée des codes à barres Code128 |
| Interleaved 2 of 5 (ITF) | EPSON ITF | Non | Non | L'impression d'OCR-B et des chiffres de contrôle peut être spécifique avec le nom de la police. |
| EPSON ITF CD | Non | Oui | ||
| EPSON ITF CD Num | Oui | Oui | ||
| EPSON ITF Num | Oui | Non | ||
| Codabar | EPSON Codabar | Non | Non | L'impression d'OCR-B et des chiffres de contrôle peut être spécifique avec le nom de la police. |
| EPSON Codabar CD | Non | Oui | ||
| EPSON Codabar CD Num | Oui | Oui | ||
| EPSON Codabar Num | Oui | Non |
Configuration requise
Pour utiliser les polices EPSON BarCode, votre système informatique doit partager la configuration suivante :
Ordinateur: PC IBM ou compatible IBM avec processeur i386SX ou supérieur
Système Microsoft Windows XP, Me, 98 ou 2000 d'exploitation :
Disque dur : 15 à 30 Ko d'espace disponible, selon la police.
Remarque: Les polices EPSON BarCode ne peuvent être utilisées qu'avec les pilotes d'impression EPSON.
Installation des polices EPSON BarCode
Procedez comme suit pour installer les polices EPSON BarCode. Cette procédure désoit l'installation sous Windows 98. La procédure pour les autres systèmes d'exploitation Windows est quasiment similaire.
- Assurez-vous que le produit est hors tension et que Windows est en cours d'exécution sur votre ordinateur.
- Insérez le CD-ROM des logiciels dans le lecteur de CD-ROM.
Remarque :
Si la fenêtre de selection de la langue s'affiche, sélectionnez notre pays.
S il'écran du programme d'installation EPSON ne s'affiche pas automatiquement, double-cliquez sur l'icone Poste de travail, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icone CD-ROM, cliquez sur l'options OUVRIR dans le menu affché et double-cliquez ensuite sur Epsetup.exe.
- Cliquez sur Continuer. Lorsque l'écran du contrat de licence du logiciel s'affiche, lisez-le, puis cliquez sur Accepter.
- Cliquez sur Installation utiliser.
- Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, cliquez sur Locale.

- Cliquez sur Personnelisé.
- Activez la case à cocher Police EPSON BarCode et cliquez sur Installer. Suivez ensuite les instructions qui s'affichent à l'écran.
- Une fois l'installation terminée, cliquez sur Quitter.
Les polices EPSON BarCode sont à présent installées sur votre ordinateur.
Impression à l'aide des polices EPSON BarCode
Procedez comme suit pour creer et imprimer des codes à barres à l'aide des polices EPSON BarCode. Cette procédure se rapporte à l'application Microsoft WordPad. Il se peut que la procédure soit légèrement différente lorsque vous imprimez à partir d'une autre application.
- Ouvrez un document dans votre application et saisissez les caractères à convertir en codes à barres.

- Sélectionnez les caractères, puis cliquez sur Police dans le menu Format.

- Sélectionnez la police EPSON BarCode que vous souhaitez utiliser, définissez sa taille et cliquez sur OK.

Remarque :
Sous Windows XP et 2000, vous ne pouvez pas utiliser une taille de police supérieur à 96 points lorsque vous imprimez des codes à barres.
- Les caractères que vous avez sélectionnés s'affichent sous forme de codes à barres similaires à ceux illustrés ci-dessous.

- Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier, sélectionnez votre produit EPSON et cliquez sur Propriétés. Définissez les paramètres du pilote d'imprimante suivants. Notre produit est une imprimante couleur basee sur un ordinateur hôte. Dans le tableau ci-dessous, reportez-vous à la section Pilote d'imprimante couleur basée sur l'ordinateur hôte.
| Pilote d'imprimante monochrome | Pilote d'imprimante couleur | Pilote d'imprimante monochrome basée sur l'ordinateur hôte | Pilote d'imprimante couleur basée sur l'ordinateur hôte | |
| Couleur | (non disponible) | Noir | (non disponible) | Noir |
| Qualité | 600 ppp | 600 ppp | 600 ppp | 600 ppp |
| Economie Toner | Non sélectionné | Non sélectionné | Non sélectionné | Non sélectionné |
| Impression proportionnelle | Non sélectionné | Non sélectionné | Non sélectionné | Non sélectionné |
| Modegraphique (dans la boîte de dialogue Configuration avancée de l'onglet Options) | Qualité supérieure (imprimante) | (non disponible) | (non disponible) | (non disponible) |
| Mode impression (dans la boîte de dialogue Configuration avancée de l'onglet Options) | (non disponible) | Qualité supérieure (imprimante) | (non disponible) | (non disponible) |
- Cliquez sur OK pour imprimer le code à barres.
Remarque :
S'il y a une erreur dans la chaine de caractères du code à barres, par exemple des données incorrectes, le code à barres sera imprimé tel qu'il s'affiche à l'écran mais ne pourrait pas être lu par un lecteur de code à barres.
Remarques relatives à l'entrée et la mise en forme des codes à barres
Respectez les consignes suivantes lors de l'entrée et de la mise en forme des caractères de codes à barres :
N'utilisez pas d'ombrage ni de format spécial, tels que le gras, l'italique ou le soulignement.
- Imprimez les codes à barres en noir et blanc uniquement.
Lorsque you faites pivoter des caractères, n'utilisez que les angles de rotation de 90^ , 180^ et 270^ .
Désactivez tous les paramètres d'espacement automatique des caractères et des mots dans votre application.
N'utilisez pas de fonctions de votre application qui augmentent ou réduisent la taille des caractères uniquement en hauteur ou en largeur.
Dans votreapplication,ésactivezles fonctionsde correction automatique de l'orthographe,de la grammaire,de l'espacement,etc.
Pour désigner plus facilement les codes à barres du texte dans votre document, configUREZ votre application pour qu'elle affiche les symboles de texte tels que les marques de paragraphs, les tabulations, etc.
Des caractères spéciaux, notamment la barre de début et la barre de fin, sont ajoutés lors de la seLECTION d'une police EPSON BarCode. Le code à barres peut donc compter davantage de caractères que le texte original.
Pour un résultat optimal, utilisez uniquement les tailles de police recommandées à la section "Caracteristiques des polices BarCode » à la page 502 pour la police EPSON BarCode que vous utilisez. Il est possible que les codes à barres de tailles différentes ne puissant pas être lus par tous les lecteurs de codes à barres.
Remarque :
Selon la densité d'impression, la qualité ou la couleur du papier, il est possible que certains codes à barres ne puissant pas être lus par tous les lecteurs de codes à barres. Imprimez un échantillon pour vous assurer que le code à barres peut être lu avant d'imprimer de grandes quantités.
Caracteristiques des polices BarCode
Cette section contient des informations sur l'entrée de caractères pour chaque police EPSON BarCode.
EPSON EAN-8
EAN-8 est une version abrégée en huit chiffres du code à barres EAN standard.
Le chiffre de contrôle étant ajoute automatiquement, seuls 7 caractères peuvent être entrés.
| Type de caractètre | Chiffres (0 à 9) |
| Nombre de caractètres | 7 caractères |
| Taille de la police | De 52 à 130 points (jusqu'à 96 points sous Windows XP, 2000 et NT). Les tailles recommendées sont 52 points, 65 points (standard), 97,5 points et 130 points. |
Les codes suivants sont insérés automatiquement et ne doivent pas'être saisis manuellement.
Marge droite/gauche
Barre de protection droite/gauche
Barre centrale
Chiffre de contrôle
OCR-B
Exemple d'impression

EPSON EAN-13
EAN-13 est le code à barres EAN à 13 chiffres standard.
Le chiffre de contrôle étant ajoute automatiquement, seuls 12 caractères peuvent être entrés.
| Type de caractètre | Chiffres (0 à 9) |
| Nombre de caractètres | 12 caractères |
| Taille de la police | De 60 à 150 points (jusqu'à 96 points sous Windows XP, 2000 et NT). Les tailles recommendées sont 60 points, 75 points (standard), 112,5 points et 150 points. |
Les codes suivants sont insérés automatiquement et ne doivent pas'être saisis manuellement.
Marge droite/gauche
Barre de protection droite/gauche
Barre centrale
Chiffre de contrôle
OCR-B
Exemple d'impression

EPSON UPC-A
- UPC-A est le code à barres standard définir par l'American Universal Product Code (UPC Symbol Specification Manual).
Seuls les codes UPC ordinaires sont pris en charge. Les codes supplémentaires ne sont pas pris en charge.
| Type de caractètre | Chiffres (0 à 9) |
| Nombre de caractètres | 11 caractères |
| Taille de la police | De 60 à 150 points (jusqu'à 96 points sous Windows XP, 2000 et NT). Les tailles recommendées sont 60 points, 75 points (standard), 112,5 points et 150 points. |
Les codes suivants sont insérés automatiquement et ne doivent pas être saisis manuellement.
Marge droite/gauche
Barre de protection droite/gauche
Barre centrale
Chiffre de contrôle
OCR-B
Exemple d'impression

EPSON UPC-E
- UPC-E est le code à barres de suppression des zéros (élimine les zéros superflus) de l'UPC-A définir par l'American Universal Product Code (UPC Symbol Specification Manual).
| Type de caractètre | Chiffres (0 à 9) |
| Nombre de caractètres | 6 caractètres |
| Taille de la police | De 60 à 150 points (jusqu'à 96 points sous Windows XP, 2000 et NT). Les tailles recommendées sont 60 points, 75 points (standard), 112,5 points et 150 points. |
Les codes suivants sont insérés automatiquement et ne doivent pas être saisis manuellement.
Marge droite/gauche
Barre de protection droite/gauche
Chiffre de contrôle
OCR-B
Le chiffre 0
Exemple d'impression

EPSON Code39
Quatre polices Code39 sont disponibles, vous permettant d'activer ou de désactiver l'insertion automatique des chiffres de contrôle et d'OCR-B.
La hauteur du code à barres est automatiquement régée à 15% minimum de sa longueur totale, conformément à la norme Code39. Il est donc important de laisser au moins un espace entre le code à barres et le texte qui l'entoure afin d'éviter un évientuel chevauchement.
Les espaces des codes à barres Code39 doivent être saisis sous la forme d'un trait de soulignement « _ »
Si vous imprimez deux codes à barres ou davantage sur une ligne, séparez-les par une tabulation, ou Sélectionnez une police différente de la police BarCode et insérez l'espace. Si vous insérez l'espace alors que la police Code39 est Sélectionnée, le code à barres ne sera pas correct.
| Type de caractètre | Caractères alphanumeric (A à Z, 0 à 9) Symboles (-. espace $ / + %) |
| Nombre de caractètres | Illimité |
| Taille de la police | Lorsque OCR-B n'est pas utilisé : 26 points ou plus (jusqu'à 96 points sous Windows XP, 2000 et NT). Les tailles recommendées sont 26 points, 52 points, 78 points et 104 points. Lorsque OCR-B est utilisé : 36 points ou plus (jusqu'à 96 points sous Windows XP, 2000 et NT). Les tailles recommendées sont 36 points, 72 points, 108 points et 144 points. |
Les codes suivants sont insérés automatiquement et ne doivent pas'être saisis manuellement.
Marge droite/gauche
Chiffre de contrôle
- Caractère de début
Exemple d'impression
| EPSON Code39 | EPSON Code39 CD |
| EPSON Code39 Num | EPSON Code39 CD Num |
EPSON Code128
- Les polices Code128 prennant en charge les produits de codes A, B et C. Lorsque le produit de codes d'une ligne de caractères est modifié en milieu de ligne, un code de conversion est automatiquement inséré.
La hauteur du code à barres est automatiquement régée à 15% minimum de sa longueur totale, conformément à la norme Code128. Il est donc important de laisser au moins un espace entre le code à barres et le texte qui l'entoure afin d'éviter un évientuel chevauchement.
Certaines applications suppliment automatiquement les espaces à la fin des lignes ou transforment les espaces multiples en tabulations. Il se peut que les codes à barres comptant des espaces ne soient pas imprimés correctement à partir de ces applications.
Si vous imprimez deux codes à barres ou davantage sur une ligne, séparez-les par une tabulation, ou Sélectionnez une police différente de la police BarCode et insérez l'espace. Si vous insérez un espace alors que la police Code128 est Sélectionnée, le code à barres ne sera pas correct.
| Type de caractètre | Tous les caractètres ASCII (95 au total) |
| Nombre de caractètres | Illimité |
| Taille de la police | De 26 à 104 points (jusqu'à 96 points sous Windows XP, 2000 et NT). Les tailles recommendées sont 26 points, 52 points, 78 points et 104 points. |
Les codes suivants sont insérés automatiquement et ne doivent pas'être saisis manuellement.
Marge droite/gauche
- Caractère de début
Chiffre de contrôle
- Caracter de changement de jeu de codes
Exemple d'impression

EPSON ITF
Les polices EPSON ITF sont conformes à la norme (américaine) USS Interleaved 2-of-5.
Quatre polices EPSON ITF sont disponibles, vous permettant d'activer ou de désactiver l'insertion automatique des chiffres de contrôle et d'OCR-B.
La hauteur du code à barres est automatiquement régée à 15% minimum de sa longueur totale, conformément à la norme Interleaved 2-of-5. Il est donc important de laisser au moins un espace entre le code à barres et le texte qui l'entoure afin d'éviter un évientuel chevauchement.
La norme Interleaved 2-of-5 traite chaque paire de caractères comme un jeu. Si le nombre de caractères est impair, les polices EPSON ITF ajoutent automatiquement un zéro au début de la chaîne de caractères.
| Type de caractère | Chiffres (0 à 9) |
| Nombre de caractères | Illimité |
| Taille de la police | Lorsque OCR-B n'est pas utilisé : 26 points ou plus (jusqu'à 96 points sous Windows XP, 2000 et NT). Les tailles recommendées sont 26 points, 52 points, 78 points et 104 points. Lorsque OCR-B est utilisé : 36 points ou plus (jusqu'à 96 points sous Windows XP, 2000 et NT). Les tailles recommendées sont 36 points, 72 points, 108 points et 144 points. |
Les codes suivants sont insérés automatiquement et ne doivent pas'être saisis manuellement.
Marge droite/gauche
- Caractère de début
Chiffre de contrôle
Le chiffre « 0 » (éventuellesment ajoute au début de la chaine de caractères)
Exemple d'impression
| EPSON ITF | EPSON ITF CD |
| EPSON ITF Num | EPSON ITF CD Num |
| 01234567 | 12345670 |
EPSON Codabar
Quatre polices Codabar sont disponibles, vous permettant d'activer ou de désactiver l'insertion automatique des chiffres de contrôle et d'OCR-B.
La hauteur du code à barres est automatiquement régée à 15% minimum de sa longueur totale, conformément à la norme Codabar. Il est donc important de laisser au moins un espace entre le code à barres et le texte qui l'entoure afin d'éviter un évientuel chevauchement.
Si vous saisissez un caractère de début ou de fin, les polices Codabar insèrent automatiquement le caractère complémentaire.
Si vous ne saisissez aucun caractère de début ou de fin, les caractères sont automatiquement saisis sous la forme de la lettuce « A »
| Type de caractètre | Chiffres (0 à 9) Symboles (-$ : / . +) |
| Nombre de caractètres | Illimité |
| Taille de la police | Lorsque OCR-B n'est pas utilisé : 26 points ou plus (jusqu'à 96 points sous Windows XP, 2000 et NT). Les tailles recommandées sont 26 points, 52 points, 78 points et 104 points. Lorsque OCR-B est utilisé : 36 points ou plus (jusqu'à 96 points sous Windows XP, 2000 et NT). Les tailles recommandées sont 36 points, 72 points, 108 points et 144 points. |
Les codes suivants sont insérés automatiquement et ne doivent pas'être saisis manuellement.
Marge droite/gauche
- Caractère de début (s'il n'est pas saisi)
Chiffre de contrôle
Exemple d'impression
| EPSON Codabar | EPSON Codabar CD |
| EPSON Codabar Num | EPSON Codabar CD Num |
| A 1 2 3 4 5 6 7 A | A 1 2 3 4 5 6 7 4 A |
Notices
Notice destinée aux utilisateurs de Windows XP Service Pack 2
Si vous utilisez un ordinateur exécutant ce produit sous Windows XP Service Pack 2, procédez comme suit pour numériser via une connexion réseau à l'aide des touches du panneau de contrôle.
Déblocage de l'application EEventManager
Lors de l'installation ou après l'installation de l'application EPSON Creativity Suite à partir du CD-ROM des logiciels, il est possible que la fenêtre d'alerte sécurité Windows s'affiche. Si c'est le cas, cliquez sur le bouton Débloquer pour débloquer l'application EEventManager, faute de quoi le produit ne pourrait répertoirier votre ordinateur au niveau du panneau de contrôle lors de la numérisation à l'aide des touches du panneau de contrôle.
Remarque :
Si vous avez cliqués sur le bouton Maintenir le blocage de la fenêtre d'alerte sécurité Windows, procédez comme suit pour débloquer l'application EEventManager.
- Cliquez sur Demarrer, pointez vers Panneau de configuration et selectionnee Centre de sécurité. Cliquez sur Pare-feu Windows.
- Cliquez sur l'onglet Exceptions et cliquez sur le bouton Ajouter programme.
-
Sélectionnez EEventManager dans la liste des programmes et cliquez sur OK.
-
Vérifiez que la case à cocher de l'application EEventManager est activée dans la liste des programmes et services et cliquez sur OK.
Déblocage de l'application LicenseCheck
Lors de l'installation ou après l'installation de l'application EPSON PageManager, il est possible que la fenêtre d'alerte sécurité Windows s'affiche. Si c'est le cas, cliquez sur le bouton Débloquér pour débloquer l'application LicenseCheck, faute de quoi le produit ne pourrait répertoirer votre ordinateur au niveau du panneau de contrôle lors de la numérisation à l'aide des touches du panneau de contrôle.
Remarque :
Si vous avez cliqué sur le bouton Maintenir le blocage de la fenêtre d'alerte sécurité Windows, procédez comme suit pour débloquer l'application LicenseCheck.
- Cliquez sur Demarrer, pointez vers Panneau de configuration et seLECTIONnez Centre de sécurité. Cliquez sur Pare-feu Windows.
- Cliquez sur l'onglet Exceptions et cliquez sur le bouton Ajouter programme.
- Sélectionnez LicenseCheck dans la liste des programmes et cliquez sur OK.
- Vérifiez que la case à cocher de l'application LicenseCheck est activée dans la liste des programmes et services et cliquez sur OK.
Notice destinée aux utilisateurs des imprimantes EPSON AcuLaser CX11NF et EPSON AcuLaser CX11F
Envoi de télécopies en composant le numéro sur un téléphone
La procédure d'envoi de télécopies en composant le numéro sur un téléphone est détaillée dans la documentation de ce produit. L'envoi de télécopies en composant le numéro sur un téléphone n'est cependant pas pris en charge par ce produit.
Réception de télécopies lorsque vous entendez la sonnerie du télécopieur
Avant de procéder à la réception de télécopies lorsqu'vous entendez la sonnerie du télécopieur, assurez-vous que le mode de télécopie du produit est activé. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur la touche Fox pour activer le mode de télécopie.
Réception de télécopies via l'interrogation du télécopieur
Procedez comme suit pour receivevoir des télécopies via l'interrogation du télécopieur. Cette fonction vous permet de transférer les informations stockées dans un télécopieur tiers vers votre produit.
- Assurez-vous que le mode de télécopie du produit est activé. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur la touche Fox pour activer le mode de télécopie.
-
Saisissez le numéro de télécopier tiers à l'aide du pavé numérique.
-
Appuyez plusieurs fois sur la touche Hau† ▲ ou Bos▼ jusqu'à ce que le paramètre Invit. émettre récep. s'affiche et appuyez ensuite sur la touche Gauche ◆ ou Droite▶ pour sélectionner Oui.
- Appuyez sur la touche B&W Start ou Color Start pour lancer la transmission.
Alimentation papier lors de la réception de télécopies
Lorsque du papier est chargé dans le bac BM et dans l'unité papier en option, le papier de l'unité papier en option est utilisé dans le cadre de la réception de télécopies.
Impression des informations relatives à l'expéditeur de la télécopie
Si la date, l'heure, le numéro de téléphone de l'expéditeur ainsi que d'autres informations ne sont pas imprimés, utilisez le panneau de contrôle pour régler le paramètre Imprimer_infos exp. sur Oui. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Modification des paramètres relatifs aux télécopies sortantes » sous « Modification des paramètres de télécopie», dans le Guide d'utilisation en ligne.
Glossaire
avancepapier
Code de commande permettant d'effectuer un saut de page.
Bloc photoconducteur
Composant du produit contenant un tambour d'impression photosensible.
ColorSync
Le logiciel Macintosh est conçu pour vous aider à obtenir une sortie couleur fidèle (WYSIWYG). Ce logiciel permet d'imprimer les couleurs telles qu'elles s'affichent à l'écran.
corps
Hauteur d'une police, mesurée selon la distance comprise entre l'extrémité supérieure du plus grand caractère et l'extrémité inférieure du plus petit. Un point est une unité de mesure typographique égale à 1/72 de pouce.
défaut (par)
Valeur ou paramètre qui entre en vigueur chaque fois que le produit est mis sous tension, réinitialisé ou initiaisé.
demi-ton
Image à niveaux de gris composée de petits points. Les points peuvent être proches les uns des autres de façon à creer du noir, ou plus espacés de façon à creer du gris ou des zones blanches dans une image. Les photographies des journaux sont des exemple courants de demi-tons.
empatement
Epaississement des jambages de certains caractères à des fins esthétiques.
famille de police
Ensemble des différents styles et tailles d'une police.
feuille d'etat
Rapport qui énuméré les paramètres du produit et d'autres informations relatives à celui-ci.
initialisation
Action consolidant à rétablier les valeurs par défaut du produit (ensemble de conditions prédéterminées).
interface
Ensemble des éléments permettant la connexion entre l'ordinateur et le produit. Une interface parallele transmet des données caractère par caractère ou code par code, et une interface série transmet des données bit par bit.
jeu de caractères
Ensemble de lettres, chiffres et symboles utilisés dans une langue déterminée.
mémoire
Partie du système électronique du produit qui sert au stockage des données. Certaines informations sont fixes et servent à gérer le fonctionnement du produit. Les informations que l'ordinateur envoie au produit (telles que les polices téléchargees) sont stockées dans une mémoire-temporaire. Voir aussi RAM.
orientation
Sens dans lequel les caractères s'impriment sur une page. Il s'agit soit d'une orientation verticale (également appelée portrait) où la longueur de la page est supérieure à sa largeur, soit d'une orientation horizontale (également appelée paysage) où la largeur de la page est supérieure à la longueur.
pages à la minute
Nombre de pages qui peuvent être imprimées par minute.
pas
Mesure du nombre de caractères par pouce (cpi) des polices à pas fixe.
paysage
Impression orientée dans le sens de la largeur de la page. Cette orientation se traduit par une largeur de page supérieure à la hauteur et permet notamment d'imprimer des feuilles de calcul.
pilot
Voir pilote d'impression.
pilotedimpression
Logiciel qui transmet des instructions au produit. Le pilote d'impression recoit les données à imprimer issues de l'application de traitement de texte, puis envoie les instructions d'impression au produit.
points par pouce (ppp)
Mesure de la résolution d'une imprimante. Plus le nombre de points est élevé, plus la résolution est précise.
police
Jeu de caractères et de symboles de type et de style typographiquesidentiques.
police à pas fixe
Police dont les caractères occupent un espace horizontal identique,quel que soit le pas du caractère. Ainsi,le M majuscule occupe le même espace que la dette l
police proportionnelle
Police dont les caractères occupent un espace horizontal variable selon le pas du caractère. Ainsi, le M majuscule occupe davantage d'espace que la dette l minuscule.
police vectorielle
Police dont le contour est décrit mathématiquement, ce qui le rend plus lisse (lors de l'impression ou à l'écran) qu'elle que soit sa taille.
portrait
Impression orientée verticalément sur la page (par opposition au mode paysage qui est orienté horizontally). Il s'agit de l'orientation standard pour l'impression des lettres et des documents.
RAM
Mémoire vivie. Partie de la mémoire du produit qui est utilisé comme tampon ainsi que comme espace de stockage des caractères définis par l'utilisateur. Les données de la mémoire vivie sont perdues d'es que le produit est mis hors tension.
réinitialiser
Mettre à jour la mémoire du produit et effacer les travaux d'impression en cours.
resolution
Mesure de la précision et de la nettete des images reproduites par le produit ou le moniteur. La résolution d'une imprimante se mesure en points par pouce. La résolution d'un moniteur se mesure en pixels.
RITech
Abréviation de Resolution Improvement Technology (technologie d'amélioration de la résolution). Fonction permettant deisser les bords en escalier des traits et des formes imprimés.
sRGB
Espace-couleur standard par défaut rouge vert bleu (RVB) indépendant du périphérique.
tambour
Partie du mécanisme du produit dans laquelle l'image se forme et est transférée sur le papier.
tampon
Voir mémoire.
telecharger
Action de transférer des données de l'ordinateur vers le produit.
toner
Poudre de couleur contenue dans les cartouches de toner, utilisé pour imprimer des images sur papier.
Index
A
Accentuation des couleurs, 202
Ajustement de l'image, 202
Alertedétat(Macintosh),155
Alertedétat (Windows),103
alimentation papier
Bac BM, 40
sLECTION de l'alimentation papier (automatiquement), 43
sLECTION de l'alimentation papier (manuellement), 42
unitepapierenoption,42
Annulation de l'impression, 335
Annulation de l'impression (Macintosh), 160
Annulation de l'impression (Windows), 111
Aperçu, 210
Aperçu des miniatures, 212
Aperçu normal, 211
Aperçu des miniatures, 212
Apercu normal, 211
Arrêt du contrôle (Windows), 108
chargement du papier, 44
papierdisponibl,40
Bac de sortie, 50
Bac de sortie face dessous, 50
Bloc photoconducteur
caracteristiques,493
Bourrage LC (unité papier), 344
Bourrage papier
comment eliminer, 393
C
Carte réseau Network Image Express
Configuration EPSON Scan, 229
parametesdes ordinateurs clients,233
Chargement du papier
Bac BM, 44
unitepapierenoption,46
Chargeur automatique de documents
papierdisponible,172
Commander en ligne, 97
Configuration avancee (Macintosh), 146
Configuration avancee (Windows), 85
Configuration comm., 332
Configuration des communications de télécopie, 292
Consommables
affichage des informations, 89
caracteristiques (bloc photoconducteur), 493
caracteristiques(toner),491
commande, 97
messages de remplacement, 367
replacement du bloc photoconducteur, 373
replacement du toner, 369
Contours, 201
Contraste, 261
Contrôle (Macintosh), 153
Contrôle (Windows), 100, 108
Copie
2 pages par feuille, 264
copie pleine page, 263
copie 2 pages par feuille, 264
Copie pleine page, 263
Couleur RVB, 261
Creativity Suite
Définition manuelle des options (Windows), 88
Densite, 260
Dépannage, 333, 335, 338, 393, 424
options, 414
problèmes d'alimentation en papier, 413
problèmes d'impression, 426, 429
problèmes d'impression en couleur, 430
problèmes de mémoire, 439
problèmes de numérisation, 441
problèmes de qualité d'impression, 432
problèmes de télécopie, 468
problèmes opérationnels, 426
Problèmes USB, 416
Déinstallation
EPSON Scan, 216
Déinstallation (Macintosh), 160
Déinstallation (Windows), 112, 114
E
Effets de moiré, 200, 449
Enregistrement des paramètres personalisés (Macintosh), 142
Enregistrement des paramètres personalisés (Windows), 71
Entretien
consommables, 367, 369, 373
imprimante (tete d'impression), 383
produit, 381
rouleau du capteur, 381
Rouleau du capteur du chargeur automatique de documents, 387
Vitre d'exposition, 386
Enveloppe
paramètres d'impression, 56
EPSONFileManager,250
EPSON Scan, 163
déinstallation, 216
EPSON Status Monitor 3
a propos de (Macintosh), 149
a propos de (Windows), 90
arrêt du contrôle (Windows), 108
comment acceder (Windows), 94
comment installer (Windows), 90
contrôle (Windows), 108
état de l'imprimante (Macintosh), 151
état de l'imprimante (Windows), 95
Fenetre d'alerte d'etat (Macintosh), 155
Fenetre d'alertedétat (Windows),103
Gestion des travaux d'impression (Macintosh), 156
Gestion des travaux d'impression (Windows), 104
Gestion des travaux d'impression/comment utiliser (Windows), 106
Gestion des travaux d'impression/connexions (Windows), 104
Gestion des travaux d'impression/paramètre à.notifier (Windows),108
preférences du contrôle (Macintosh), 153
preférences du contrôle (Windows), 100
EPSON Web-To-Page, 248
Etat de l'imprimante (Macintosh), 151
Etat de l'imprimante (Windows), 95
Ethernet, 489
Etiquettes
paramètres d'impression, 58
Event Manager, 245
F
Feuille d'etat
Impression de qualite supérieure, 35
Mode d'économie de toner, 36
Paramétres de couleur prédéfinis au niveau du pilote d'impression, 36
Technologie d'optimisation de la résolution et technologie Enhanced
MicroGray, 36
Format personnelé
paramètres d'impression, 60
G
Gestion des travaux d'impression (Macintosh), 156
Gestion des travaux d'impression (Windows), 104
connexions, 104
parametreànotifier,108
utilisation, 106
Gestionnaire d'impression
a propos de (Macintosh), 135
comment acceder (Macintosh), 135
comment désinstaller (Macintosh), 160
Guides
Aide en ligne, 3
Feuille de consignes de sécurité, 2
Guide d'installation, 2
Guide des opérations de base, 2
Guide du réseau, 2
1
Image Clip Palette, 248, 252
Impression recto versus manuelle (Macintosh), 144
Impression recto versus manuelle (Windows), 74
Imprimante
caracteristiques generales, 480
conditions ambiantes, 483
consommables, 34
electriques, 485
mécaniques, 484
nettoyage (tete d'impression), 383
produits en option, 34
transport, 391
Informations de sécurité, 18
Informations relatives aux consommables, 73
Informations relatives aux travaux en mémoire, 291
Installation
protocole TCP/IP, 233
Installation des options
installation d'un module de mémoire, 362
installation de l'unité papier, 357
module de mémoire, 362
retrait d'un module de mémoire, 366
retrait de l'unité papier, 361
unitepapier,356
Interfaces
ethernet,489
USB, 488
Interrogation, 282
J
JPEG, 178
L
Listede numérotationrapide,291
Listedesparamètresde télécopie,291
Logiciel
Creativity Suite, 244
EPSON Web-To-Page, 241
PageManager pour EPSON, 242, 248
Presto!BizCard5SE,243
M
Menu Assistance, 325
MenuBac,321
Menu de configuration, 333
a propos de, 315
comment acceder, 317
menus de paramétrage, 319
paramètres du panneau, 316
Menu des paramètres de l'imprimante
Menu Assistance, 325
MenuBac,321
Menu Imprimante, 322
Menu Informations, 319
Menu Reglage de l'imprimante, 326
Menu des paramètres de télécopie
Configuration comm., 332
Paramètres de base, 330
Menu des paramètres I/F hôte
MenuRéseau,329
Menu USB, 328
Menu Imprimante, 322
Menu Informations, 319
Menu Reglage de l'imprimante, 326
Mode d'impression, 312
Mode de copie, 313
Mode de numérisation, 315
Mode de télécopie, 314
Menu du mode de configuration
Télécopie, 331, 332
Menu USB, 328
Messages d'etat et d'erreur, 338
Modebureauique,182
Mode loisirs, 182
Mode professionnel, 182
Module de mémoire
caracteristiques,491
commentretirer,366
fenetre d'exposition, 386
rouleau du capteur, 381
Rouleau du capteur du chargeur automatique de documents, 387
tete d'impression, 383
Vitre d'exposition, 386
Numérisation
mode, 182
modification du mode de numérisation, 184
plusieurs documents originaux, 205
Numérotation automatique, 287
Numérotation groupee, 276
0
One Touch Dial, 275
Options
caracteristiques (module de mémoire), 491
caractéristiques (unité papier en option), 490
Organisation de l'impression (Macintosh), 143
Organisation de l'impression (Windows), 80
P
PageManager pour EPSON, 242, 248
Panneau de contrôle
vued'ensemble,29
Papier
enveloppe, 56
étiquettes, 58
formatpersonnalise,60
papierdisponibl,477
papier épais et papier très épais, 59
papier non disponible, 478
papier pour imprimante laser couleur Epson, 52
transparents, 53
zone imprimable, 479
Papierdisponibl,254,258,477
Papier épais et papier très épais
paramètres d'impression, 59
Papier non disponible, 478
papier pour imprimante laser couleur Epson
paramètres d'impression, 52
Parametre de télécopie de base, 331, 332
Paramètres Copie
Paramètres de la fonction copie, 333
Paramètres d'impression prédéfiinis (Macintosh), 138
Paramètres d'impression prédéfinis (Windows), 65
Paramètres de base, 330
Paramètres du gestionnaire d'impression
configuration avancée (Macintosh), 146
Connexion USB (Macintosh), 159
enregistrement (Macintosh), 142
impression recto versus manuelle (Macintosh), 144
organisation de l'impression (Macintosh), 143
parametes d'impression (Macintosh), 138
personalisation (Macintosh), 141
qualité d'impression (Macintosh), 136
Paramètres du pilote d'impression
configuration avancee (Windows), 85
Connexion USB (Windows), 109
creation d'un filigrane (Windows), 84
enregistrement (Windows), 71
impression recto versus manuelle (Windows), 74
options (Windows), 88
organisation de l'impression (Windows), 80
parametes d'impression (Windows), 65
personnalisation (Windows), 69
Qualité d'impression (Windows), 63
redimensionnement automatique des impressions (Windows), 78
redimensionnement des impressions (Windows), 79
utilisation d'un filigrane (Windows), 82
Paramètres du rapport
rapport d'activité, 292
rapport de transmissions, 292
rapport de transmissions multiples, 292
Paramètres Qualité d'impression (Macintosh), 136
Partage de l'imprimante
à propos de (Macintosh), 161
à propos de (Windows), 116
configuration de votre imprimante (Windows), 118
installation du pilote d'impression (Windows), 132
parametesdesclients(Windows),125
paramètres des clients (Windows Me, 98 ou 95), 126
paramétres des clients (Windows XP ou 2000), 128
pilotedifferentnel(Windows),120
PDF, 178
Personnalisation des paramètres d'impression (Macintosh), 141
Personnalisation des paramètres d'impression (Windows), 69
PICT,178
Pilote d'impression
a propos de (Windows), 61
comment acceder (Windows), 61
comment désinstaller (Windows), 112
pilote de péripérisque USB
comment désinstaller (Windows), 114
Polices
EPSON BarCode Fonts (procedure d'impression), 498
EPSON BarCode Fonts (procedure d'installation), 496
Polices EPSON BarCode (à propos de), 494
Polices EPSON BarCode (caracteristiques), 502
Polices EPSON BarCode (configuration système requisite), 496
Polices EPSON BarCode
a propos de, 494
caracteristiques, 502
Configuration du système, 496
composants(intérieur),27
normes et conformite, 485
Q
qualité d'impression (Windows), 63
Qualité d'impression automatique (Macintosh), 136
Qualité d'impression automatique (Windows), 63
R
Rapport d'activité, 291, 292
Rapport d'impression
informations relatives aux travaux en memoire, 291
liste de numérotation rapide, 291
liste des paramètres de télécopie, 291
rapport d'activité, 291
Rapport de transmissions, 292
Rapport de transmissions multiples, 292
Redimensionnement automatique des pages (Windows), 78
Redimensionnement des pages (Windows), 79
Replacement del'imprimante,391
Résolution, 187
Restauration de la couleur, 204
Restaurer les couleurs passées, 204
s
Scan Assistant, 246, 250
caracteristiques, 491
Réinitialisation, 266
Speed Dial, 273
Start, 223
Touche Cancel, 228
Touche Start, 219, 223
Transparent
paramètres d'impression, 53
transparents pour imprimante laser couleur Epson
paramètres d'impression, 53
Transport de l'imprimante (trajets courts), 389
Transport de l'imprimante (trajets longs), 387
TWAIN,163,164
U
Unité papier en option
caracteristiques, 490
chargement du papier, 46
commentretirer,361
papierdisponibl,42
Zone de cadrage, 214